-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
oRing-strings-de.xml
168 lines (166 loc) · 14.5 KB
/
oRing-strings-de.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
<resources>
<string name="action_settings">Einstellungen</string>
<string name="action_edit">Diesen Eintrag bearbeiten</string>
<string name="action_delete">Diesen Eintrag löschen</string>
<string name="alertdialog_delete_entry">Diesen Eintrag löschen?</string>
<string name="alertdialog_delete_contact_body">Sind Sie sicher? Das kann nicht rückgängig gemacht werden!</string>
<string name="settings_ui_theme_clear">Löschen</string>
<string name="settings_ui_theme_dark">Dunkel</string>
<string name="settings_ui_theme_black">Schwarz</string>
<string name="settings_ui_theme_battery_saver">Akku-Schoner</string>
<string name="settings_ui_system">System</string>
<string name="ui_language_title">Sprache</string>
<string name="ui_theme_title">Thema</string>
<string name="settings_other_feedback_title">Feedback</string>
<string name="settings_other_feedback_description">Schicken Sie eine E-Mail!</string>
<string name="app_description">oRing ist eine App, die dir hilft, deine thermische Verhütung zu verwalten</string>
<string name="license_app_title">Diese Anwendung verwendet die Apache-2-Lizenz.</string>
<string name="license_app_source">Sie können den Quellcode der App hier sehen: https://github.com/lubenard/oRing_Reminder</string>
<string name="about_additional_software_licenses">Info und Lizenzen</string>
<string name="settings_other_see_licenses_title">Info und Lizenzen</string>
<string name="notif_channel_name">Sende eine löschbare Benachrichtigung</string>
<string name="notif_normal_channel_desc">Dieser Kanal wird verwendet, um Benachrichtigungen zu senden, wenn Sie Ihren Schutz aufheben können</string>
<string name="minute_with_M_uppercase"> Minuten</string>
<string name="error_edit_entry_date">Fehler: Endzeit ist nicht korrekt, bitte überprüfen Sie sie</string>
<string name="not_set_yet">Noch nicht eingestellt</string>
<string name="session_is_running">Die Sitzung läuft</string>
<string name="_message_able_to_get_it_off">Sie sollten in der Lage sein, sie zu entfernen: \n</string>
<string name="session_finished">Die Sitzung ist beendet!</string>
<string name="error_bad_id_entry_details">Fehler: Falsche ID: </string>
<string name="notif_get_it_off_title">Erinnerung:</string>
<string name="notif_get_it_off_body">Sie können Ihren Schutz ablegen!</string>
<string name="licenses">Lizenzen</string>
<string name="set_auto_date_and_time">Automatisches Ausfüllen von Datum und Uhrzeit</string>
<string name="to">An:</string>
<string name="from">Seit:</string>
<string name="you_weared_your_protection_from">Sie trugen Ihren Schutz seit:</string>
<string name="that_make_about">Das macht etwa:</string>
<string name="worn_for">Getragen für:</string>
<string name="alertdialog_dangerous_wearing_time">Sind Sie sicher?</string>
<string name="alertdialog_dangerous_wearing_body">Wenn Sie Ihren Schutz nicht ausreichend tragen, können Sie wieder fruchtbar werden. Auch zu häufiges Tragen ist nicht gut. Im Zweifelsfall sollten Sie ein Spermiogramm machen und Ihren Arzt aufsuchen.</string>
<string name="wering_time">Tragezeit</string>
<string name="settings_send_notif_when_done_wearing">Eine Benachrichtigung senden, wenn Sie Ihren Schutz aufheben können</string>
<string name="settings_around">Rund um, </string>
<string name="settings_actually_value">Aktuell, %s</string>
<string name="action_validate">Diesen Eintrag speichern</string>
<string name="alertdialog_multiple_running_session_title">Warnung: Mehrere laufende Sitzungen entdeckt!</string>
<string name="settings_prevent_me_when_started_session">Mich daran hindern, wenn eine Sitzung bereits begonnen hat</string>
<string name="toast_session_ended">Die Sitzung mit der folgenden ID wurde als beendet markiert: </string>
<string name="action_reload_datas">Daten neu laden</string>
<string name="debug_menu_title">Menü Fehlersuche</string>
<string name="debug_menu_description">Wenn Sie diese Anwendung debuggen müssen, sind Sie hier richtig!</string>
<string name="custom_backup_title_alertdialog">Was wollen Sie sichern?</string>
<string name="custom_backup_alertdialog_save_datas">Meine Daten speichern</string>
<string name="custom_backup_alertdialog_save_settings">Meine Einstellungen speichern</string>
<string name="toast_error_custom_path_backup_restore_fail">Ein Objekt konnte nicht geöffnet werden. Speichern wird am Standardspeicherort durchgeführt.</string>
<string name="toast_error_custom_path_backup_restore_android_too_old">Ihre Android-Version ist ziemlich alt. Speichern wird am Standardspeicherort durchgeführt.</string>
<string name="custom_restore_title_alertdialog">Wählen Sie aus, was Sie wiederherstellen möchten</string>
<string name="custom_restore_alertdialog_save_datas">Meine Daten wiederherstellen</string>
<string name="custom_restore_alertdialog_save_settings">Einstellungen wiederherstellen</string>
<string name="settings_alertdialog_erase_title">Alle Ihre Daten löschen</string>
<string name="alertdialog_please_enter_digits_title">Bitte nur Ziffern eingeben</string>
<string name="alertdialog_please_enter_digits_body">Könnten Sie bitte nur Ziffern eingeben? Danke</string>
<string name="datas_export_data_xml_title">Exportieren Sie Ihre Daten in XML</string>
<string name="datas_export_data_xml_summary">Exportieren Sie Ihre Daten im XML-Format</string>
<string name="datas_import_data_xml_title">Importieren Sie Ihre Daten in XML</string>
<string name="datas_export_data_csv_title">Exportieren Sie Ihre Daten in CSV</string>
<string name="datas_erase_data_title">Alle Ihre Daten löschen</string>
<string name="datas_erase_datas_summary">Dies löscht alle Ihre Daten</string>
<string name="cat_ui">UI</string>
<string name="cat_my_protection">MEIN SCHUTZ</string>
<string name="cat_datas">DATEN</string>
<string name="cat_other">SONSTIGES</string>
<string name="datas_import_data_xml">Importieren Sie Ihre Daten in XML format</string>
<string name="datas_export_data_csv">Exportieren Sie Ihre Daten im CSV-Format</string>
<string name="alertdialog_multiple_running_session_body">Es wurden mehrere laufende Sitzungen gefunden! Was möchten Sie tun?</string>
<string name="alertdialog_multiple_running_session_choice1">Beende sie alle!</string>
<string name="alertdialog_multiple_running_session_choice2">Meinen Eintrag noch einfügen</string>
<string name="license_XmlWriter_title">Diese App verwendet Teile von <b>Java-very-tiny-XmlWriter</b>.</string>
<string name="license_androidPdfViewer_title">Diese App verwendet Teile von <b>AndroidPdfViewer</b>.</string>
<string name="license_XmlWriter_source">"Sie können den Quellcode dieser Bibliothek hier einsehen :\n https://github.com/menny/Java-very-tiny-XmlWriter"</string>
<string name="license_androidPdfViewer_source">Sie können den Quellcode dieser Bibliothek hier einsehen : https://github.com/barteksc/AndroidPdfViewer</string>
<string name="toast_success_restore_datas">Gelungene Wiederherstellung der Daten</string>
<string name="toast_success_save_datas">Gelungene Speicherung der Daten</string>
<string name="settings_alertdialog_erase_datas_body">Sind Sie sicher, dass Sie alle Ihre Daten löschen wollen? Alle Verluste sind endgültig. Sobald dies geschehen ist, wird die App heruntergefahren.</string>
<string name="notif_choice_do_it">Okay, ich hab's geschafft.</string>
<string name="notif_choice_dismiss">Ablehnen</string>
<string name="please_wait">Bitte warten...</string>
<string name="toast_session_bad_id">"Es ist ein Fehler aufgetreten: Wir konnten die Sitzung mit der id nicht beenden: "</string>
<string name="in_about_entry_details">(in ungefähr %dh%02dm)</string>
<string name="ordered_by_desc">Die Einträge sind nun von neu nach alt sortiert</string>
<string name="not_ordered_by_desc">Die Einträge sind nun von älter nach neuer sortiert</string>
<string name="pause_beginning_to_small">Das Startdatum der Pause liegt vor dem Startdatum des Eintrags. Bitte beheben.</string>
<string name="pause_ending_too_big">Das Enddatum der Pause liegt nach dem Enddatum des Eintrags. Bitte beheben.</string>
<string name="pause_starting_too_big">Das Anfangsdatum der Pause liegt nach dem Enddatum des Eintrags. Bitte beheben.</string>
<string name="pause_ending_too_small">Das Enddatum der Pause liegt vor dem Anfangsdatum des Eintrags. Bitte beheben.</string>
<string name="already_running_pause">Es scheint bereits eine laufende Pause zu geben. Bitte beheben. Sie können nicht mehr als eine laufende Pause haben.</string>
<string name="ui_action_on_plus_button_title">Aktion bei Klick auf (+) Taste auf der Homepage</string>
<string name="settings_ui_action_on_plus_button_default">(Standard)\nDrücken Sie -> quick running session \nLong Drücken Sie -> advanced session ui</string>
<string name="settings_ui_action_on_plus_button_long_click">Press -> advanced session ui \nlong press -> quick running session</string>
<string name="when_get_it_off_negative">(über -%dh%02dm ago)</string>
<string name="removed_during">Entfernt während:</string>
<string name="last_day_string_header">In den letzten 24 Stunden trugen Sie es während: </string>
<string name="create_new_entry">Neuen Eintrag erstellen</string>
<string name="time_remaining">Verbleibende Zeit:</string>
<string name="no_running_session">Keine laufende Sitzung</string>
<string name="you_can_get_it_on_again">"Sie sollten es auf der: "</string>
<string name="action_calculators">Taschenrechner</string>
<string name="calculators_title">Taschenrechner</string>
<string name="number_of_spermato_per_ml">Anzahl der Spermien / ml:</string>
<string name="progressive_mobility_in_percent">Progressive Mobilität (in %):</string>
<string name="compute_if_i_am_fertile">Berechne, ob ich verhütet habe</string>
<string name="you_are_contracepted">Sie sind empfängnisverhütet! Mit einer Anzahl von: </string>
<string name="you_are_not_contracepted">Sie sind NICHT verhütet! Mit einer Anzahl von: </string>
<string name="spermo_per_ml"> Spermien / ml</string>
<string name="please_fill_required_infos">Bitte füllen Sie die erforderlichen Informationen aus.</string>
<string name="bad_date_format">Falsches Datumsformat. Bitte überprüfen Sie es.</string>
<string name="finish_session">Diese Sitzung beenden</string>
<string name="get_it_on_before">"Ziehen Sie es an, bevor "</string>
<string name="not_enough_datas_to_compute_get_it_on">Nicht genug Daten, um zu berechnen, wann Sie es wieder tragen sollten</string>
<string name="no_pause_session_is_not_running">Sie können keine laufende Pause erstellen, wenn die Sitzung nicht läuft</string>
<string name="settings_prevent_me_when_no_session_started_for_today">Verhindern, dass zu einer bestimmten Stunde keine Sitzung stattfindet</string>
<string name="myring_prevent_me_when_no_session_started_date_title">Wählen Sie die Uhrzeit, zu der ich benachrichtigt werden möchte</string>
<string name="have_you_start_session_today_title">Haben Sie heute eine Sitzung erstellt?</string>
<string name="have_you_start_session_today_body">Es wurden keine laufenden Sitzungen gefunden.</string>
<string name="settings_prevent_me_when_pause_too_long">Verhindern, dass eine Pause zu lang ist</string>
<string name="prevent_me_after">Verhindert mich nach</string>
<string name="your_break_seems_longer_title">Ihre Pause scheint länger zu dauern als erwartet</string>
<string name="your_break_seems_longer_body">Haben Sie vergessen, es als beendet einzustellen?</string>
<string name="the_calculation_is_as_follows">Die Berechnung lautet wie folgt:</string>
<string name="operation_compute_contraception">Anzahl der Spermien pro ml * (Progressive Mobilität * 0.01)</string>
<string name="action_datas">Daten</string>
<string name="data_fragment_title">Daten</string>
<string name="number_of_entries">Anzahl der Einträge: </string>
<string name="last_entry">Der letzte Eintrag ist: </string>
<string name="first_entry">Der erste Eintrag ist: </string>
<string name="no_access_to_storage">Bitte erlauben Sie den Zugriff auf den Speicher, um Daten zu exportieren/importieren.</string>
<string name="create_new_session">Neue Sitzung</string>
<string name="stop_active_session">Sitzung stoppen</string>
<string name="settings_other_useful_links_title">Nützliche Links:</string>
<string name="settings_other_useful_links_description">Einige nützliche Links!</string>
<string name="custom_useful_links">Nützliche Links</string>
<string name="number_of_days_between_entries">Anzahl der Tage zwischen dem ersten und dem letzten Eintrag:</string>
<string name="bad_import_date_xml">Es wurde ein falsches Datum für eine Sitzung in der Speicherung gefunden. Es wird nicht importiert.</string>
<string name="bad_import_date_pause_xml">In der Speicherung wurde ein falsches Datum für eine Pause gefunden. Es wird nicht importiert.</string>
<string name="action_my_spermograms">Meine Spermiogramme</string>
<string name="action_sort_datas">Daten sortieren</string>
<string name="my_spermo_title_fragment">Meine Spermiogramme</string>
<string name="added_the">Hinzufügen der: </string>
<string name="widget_stop_break">Pause stoppen</string>
<string name="widget_start_break">Start Pause</string>
<string name="save_this_entry">Diesen Eintrag speichern</string>
<string name="history">Geschichte</string>
<string name="action_search_datas">Eintrag suchen</string>
<string name="search_result">Suchergebnisse</string>
<string name="total_search">Ergebnisse insgesamt:</string>
<string name="action_edit_spermo">Dieses Spermiogramm bearbeiten</string>
<string name="alertdialog_edit_spermo_title">Bitte geben Sie das neue Datum ein</string>
<string name="since_midnight_worn_for">Seit Mitternacht, getragen für : </string>
<string name="entries">Einträge</string>
<string name="see_full_history">Siehe vollständige Geschichte</string>
<string name="no_active_session">Keine aktive Sitzung</string>
<string name="see_current_session">Meine aktuelle Sitzung sehen</string>
<string name="history_colon">Geschichte:</string>
<string name="time_worn_appr">Ungefähr getragene Zeit:\n%d Wochen\n%d Tage\n%d Stunden\n%d Minuten\n</string>
<string name="today">Heute:</string>
</resources>