You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I'm writing to suggest applying for CrowdIn's Open-Source Project Setup request form for your localization project. This program offers valuable resources and support to open-source projects like yours, making it easier to reach a wider global audience.
Benefits of participating in CrowdIn Open-Source Project Setup:
Free access to CrowdIn platform: You'll receive a free CrowdIn Professional plan, including features like translation memory, terminology management, and workflow automation.
Community of translators and reviewers: CrowdIn connects you with a large pool of experienced translators and reviewers who can help translate your documentation and user interface into various languages.
Simplified localization workflow: CrowdIn provides a user-friendly platform that streamlines the localization process, from file upload to review and publishing.
Increased project visibility: Inclusion in CrowdIn's Open-Source Program can boost your project's visibility within the global developer community, potentially attracting new contributors and users.
I'm confident that participating in this program will significantly benefit your localization efforts and contribute to the broader success of Engineering Paper XYZ.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Thanks for the suggestion. I agree that localization support is an important goal for EngineeringPaper.xyz. However, CrowdIn's terms are not compatible with the MIT open-source license that EngineeringPaper.xyz is licensed under. In particular, the following two terms from the link you provided are the most problematic:
You do not have any commercial products related to the open-source project you are requesting a license for.
contribute your project translations to Crowdin Global TM and gain access to Crowdin Neural Machine Translator.
The restriction on commercial products is not compatible with the MIT license (or any widely accepted open source license that I'm aware of). Second, CrowdIn owns the translations. With these conditions, CrowdIn is able to commercialize the translations form the open-source project but the open-source project is unable to commercialize itself. This goes against the spirit of open-source.
Hi Michael,
I'm writing to suggest applying for CrowdIn's Open-Source Project Setup request form for your localization project. This program offers valuable resources and support to open-source projects like yours, making it easier to reach a wider global audience.
Benefits of participating in CrowdIn Open-Source Project Setup:
Free access to CrowdIn platform: You'll receive a free CrowdIn Professional plan, including features like translation memory, terminology management, and workflow automation.
Community of translators and reviewers: CrowdIn connects you with a large pool of experienced translators and reviewers who can help translate your documentation and user interface into various languages.
Simplified localization workflow: CrowdIn provides a user-friendly platform that streamlines the localization process, from file upload to review and publishing.
Increased project visibility: Inclusion in CrowdIn's Open-Source Program can boost your project's visibility within the global developer community, potentially attracting new contributors and users.
I encourage you to consider applying for the CrowdIn Open-Source Project Setup program. You can find the request form here: https://crowdin.com/page/open-source-project-setup-request
I'm confident that participating in this program will significantly benefit your localization efforts and contribute to the broader success of Engineering Paper XYZ.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: