diff --git a/picard/const/attributes.py b/picard/const/attributes.py index 37d87b5237..722054a1b9 100644 --- a/picard/const/attributes.py +++ b/picard/const/attributes.py @@ -130,6 +130,8 @@ 'DB:medium_format/name:204': '7" Acetate', 'DB:medium_format/name:205': '10" Acetate', 'DB:medium_format/name:206': '12" Acetate', + 'DB:medium_format/name:207': '3" Vinyl', + 'DB:medium_format/name:208': 'ROM cartridge', 'DB:release_group_primary_type/name:001': 'Album', 'DB:release_group_primary_type/name:002': 'Single', 'DB:release_group_primary_type/name:003': 'EP', diff --git a/po/attributes/da.po b/po/attributes/da.po index f770e66d98..5117b78891 100644 --- a/po/attributes/da.po +++ b/po/attributes/da.po @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. name:Motet #: DB:work_type/description:9 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -24,6 +25,7 @@ msgid "" "the period." msgstr "" +#. name:Sonata #: DB:work_type/description:5 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -66,6 +68,14 @@ msgctxt "medium_format" msgid "12\" Vinyl" msgstr "12\" vinyl" +#: DB:medium_format/name:207 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "7\" Vinyl" +msgctxt "medium_format" +msgid "3\" Vinyl" +msgstr "7\" vinyl" + #: DB:medium_format/name:49 msgctxt "medium_format" msgid "3.5\" Floppy Disk" @@ -116,11 +126,13 @@ msgctxt "medium_format" msgid "8cm CD+G" msgstr "8cm CD+G" +#. name:MiniDVD #: DB:medium_format/description:166 msgctxt "medium_format" msgid "8cm DVD, often used for video singles." msgstr "" +#. name:Pathé disc #: DB:medium_format/description:58 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -128,6 +140,7 @@ msgid "" "1932." msgstr "" +#. name:Compilation #: DB:release_group_secondary_type/description:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -160,6 +173,7 @@ msgid "" "marked as both a soundtrack and a compilation.

" msgstr "" +#. name:Single #: DB:release_group_primary_type/description:2 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -197,6 +211,7 @@ msgid "" "

" msgstr "" +#. name:KiT Album #: DB:medium_format/description:95 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -205,6 +220,7 @@ msgid "" "for listening in a companion app for a limited period of time." msgstr "" +#. name:Park #: DB:place_type/description:9 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -212,6 +228,7 @@ msgid "" "and populated area." msgstr "" +#. name:Mixed Mode CD #: DB:medium_format/description:129 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -220,6 +237,7 @@ msgid "" "players. Relatively common in old video game CDs." msgstr "" +#. name:Enhanced CD #: DB:medium_format/description:42 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -228,6 +246,7 @@ msgid "" "session and it won't be part of the disc ID for the CD." msgstr "" +#. name:DJ-mix #: DB:release_group_secondary_type/description:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -248,6 +267,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Mixolydian" msgstr "" +#. name:Ballet #: DB:work_type/description:2 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -255,11 +275,13 @@ msgid "" "ballet dance production." msgstr "" +#. name:Box #: DB:release_packaging/description:19 msgctxt "release_packaging" msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." msgstr "" +#. name:Cantata #: DB:work_type/description:3 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -267,6 +289,7 @@ msgid "" "(usually orchestral) accompaniment, typically in several movements." msgstr "" +#. name:Download Card #: DB:medium_format/description:46 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -276,6 +299,7 @@ msgid "" "in Asia)." msgstr "" +#. name:Manufacturer #: DB:label_type/description:10 msgctxt "label_type" msgid "" @@ -283,12 +307,14 @@ msgid "" "records)." msgstr "" +#. name:Concerto #: DB:work_type/description:4 msgctxt "work_type" msgid "" "A concerto is a musical work for soloist(s) accompanied by an orchestra." msgstr "" +#. name:Convention/Expo #: DB:event_type/description:4 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -297,6 +323,26 @@ msgid "" "activities." msgstr "" +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "" + +#. name:Promotion #: DB:release_status/description:2 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -305,6 +351,7 @@ msgid "" "versions supplied to radio DJs for air-play)." msgstr "" +#. name:Group #: DB:artist_type/description:2 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -312,6 +359,7 @@ msgid "" "or all of the members might differ in different performances or recordings)." msgstr "" +#. name:Family #: DB:instrument_type/description:7 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -319,11 +367,13 @@ msgid "" "like instruments" msgstr "" +#. name:Bootleg Production #: DB:label_type/description:5 msgctxt "label_type" msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." msgstr "" +#. name:Longbox #: DB:release_packaging/description:55 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -331,16 +381,26 @@ msgid "" "America, so that they would fit existing vinyl racks in stores." msgstr "" +#. name:Amphitheatre #: DB:place_type/description:43 msgctxt "place_type" msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." msgstr "" +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A major" msgstr "A‐dur" +#. name:Mass #: DB:work_type/description:8 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -349,6 +409,7 @@ msgid "" "- Agnus Dei, with other portions sometimes added) to music." msgstr "" +#. name:Masterclass/Clinic #: DB:event_type/description:5 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -357,6 +418,7 @@ msgid "" "intended to improve the audience members' playing skills." msgstr "" +#. name:Clamshell Case #: DB:release_packaging/description:56 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -369,6 +431,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A minor" msgstr "A‐mol" +#. name:Partita #: DB:work_type/description:13 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -376,6 +439,7 @@ msgid "" "it's by its current definition very similar to a suite." msgstr "" +#. name:Launch event #: DB:event_type/description:3 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -383,11 +447,13 @@ msgid "" "release." msgstr "" +#. name:Digibook #: DB:release_packaging/description:17 msgctxt "release_packaging" msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" msgstr "" +#. name:Stage performance #: DB:event_type/description:6 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -397,11 +463,13 @@ msgid "" "performance without staging)." msgstr "" +#. name:Pressing plant #: DB:place_type/description:8 msgctxt "place_type" msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." msgstr "" +#. name:Indoor arena #: DB:place_type/description:5 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -410,6 +478,7 @@ msgid "" "sports, concerts and other entertainment events." msgstr "" +#. name:Studio #: DB:place_type/description:1 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -417,6 +486,7 @@ msgid "" "studio." msgstr "" +#. name:Venue #: DB:place_type/description:2 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -424,6 +494,7 @@ msgid "" "such as a concert hall." msgstr "" +#. name:Religious building #: DB:place_type/description:6 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -432,6 +503,7 @@ msgid "" "especially for classical music." msgstr "" +#. name:Stadium #: DB:place_type/description:4 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -440,6 +512,7 @@ msgid "" "or a roof which can be retracted." msgstr "" +#. name:Cancelled #: DB:release_status/description:6 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -448,6 +521,7 @@ msgid "" "available for preorder)." msgstr "" +#. name:Play #: DB:work_type/description:28 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -456,6 +530,7 @@ msgid "" "reading." msgstr "" +#. name:Poem #: DB:work_type/description:21 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -463,6 +538,7 @@ msgid "" "usually chosen for their sound and for the images and ideas they suggest." msgstr "" +#. name:Withdrawn #: DB:release_status/description:5 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -472,6 +548,7 @@ msgid "" "altogether (e.g. because of legal issues)." msgstr "" +#. name:Demo #: DB:release_group_secondary_type/description:10 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -480,17 +557,28 @@ msgid "" "artists." msgstr "" +#. name:Quartet #: DB:work_type/description:14 msgctxt "work_type" msgid "" "A quartet is a musical composition scored for four voices or instruments." msgstr "" +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:series_type/description:8 msgctxt "series_type" msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." msgstr "" +#. name:Field recording #: DB:release_group_secondary_type/description:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -498,11 +586,13 @@ msgid "" "city/industrial noise)." msgstr "" +#. name:Remix #: DB:release_group_secondary_type/description:7 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "A release that primarily contains remixed material." msgstr "" +#. name:Live #: DB:release_group_secondary_type/description:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -510,6 +600,7 @@ msgid "" "be it in person, through the radio or in another similar way." msgstr "" +#. name:Educational institution #: DB:place_type/description:7 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -517,87 +608,104 @@ msgid "" "but not only, one where music is taught)" msgstr "" +#. name:Artist award #: DB:series_type/description:14 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Artist series #: DB:series_type/description:13 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists." msgstr "" +#. name:Award ceremony #: DB:series_type/description:15 msgctxt "series_type" msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." msgstr "" +#. name:Event series #: DB:series_type/description:6 msgctxt "series_type" msgid "A series of events." msgstr "" +#. name:Run #: DB:series_type/description:9 msgctxt "series_type" msgid "A series of performances of the same show at the same venue." msgstr "" +#. name:Recording award #: DB:series_type/description:48 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Recording series #: DB:series_type/description:3 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings." msgstr "" +#. name:Tour #: DB:series_type/description:7 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." msgstr "" +#. name:Residency #: DB:series_type/description:12 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." msgstr "" +#. name:Podcast #: DB:series_type/description:80 msgctxt "series_type" msgid "" "A series of release groups containing episodes of the same podcast series." msgstr "" +#. name:Release group award #: DB:series_type/description:47 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Release group series #: DB:series_type/description:1 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups." msgstr "" +#. name:Release series #: DB:series_type/description:2 msgctxt "series_type" msgid "A series of releases." msgstr "" +#. name:Work award #: DB:series_type/description:46 msgctxt "series_type" msgid "A series of works honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Catalogue #: DB:series_type/description:5 msgctxt "series_type" msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." msgstr "" +#. name:Work series #: DB:series_type/description:4 msgctxt "series_type" msgid "A series of works." msgstr "" +#. name:Club #: DB:place_type/description:42 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -605,6 +713,7 @@ msgid "" "and social events. May or may not have a dedicated stage or seating." msgstr "" +#. name:Song-cycle #: DB:work_type/description:15 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -613,6 +722,7 @@ msgid "" "often use words from the same poet or lyricist." msgstr "" +#. name:Song #: DB:work_type/description:17 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -622,6 +732,7 @@ msgid "" "context (\"art songs\")." msgstr "" +#. name:Soundtrack #: DB:work_type/description:22 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -629,6 +740,7 @@ msgid "" "even book." msgstr "" +#. name:Soundtrack #: DB:release_group_secondary_type/description:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -638,6 +750,7 @@ msgid "" "interesting to MusicBrainz than their data properties." msgstr "" +#. name:Ensemble #: DB:instrument_type/description:6 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -645,6 +758,7 @@ msgid "" "quartet" msgstr "" +#. name:Minimax CD #: DB:medium_format/description:165 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -652,6 +766,7 @@ msgid "" "area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Minimax DVD #: DB:medium_format/description:167 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -659,6 +774,7 @@ msgid "" "remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Suite #: DB:work_type/description:6 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -667,6 +783,7 @@ msgid "" "or entirely original movements." msgstr "" +#. name:Symphonic poem #: DB:work_type/description:18 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -675,6 +792,7 @@ msgid "" "a story or novel, or other non-musical source." msgstr "" +#. name:Symphony #: DB:work_type/description:16 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -682,6 +800,7 @@ msgid "" "without soloists." msgstr "" +#. name:Festival stage #: DB:place_type/description:45 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -689,11 +808,13 @@ msgid "" "event." msgstr "" +#. name:Slim Jewel Case #: DB:release_packaging/description:2 msgctxt "release_packaging" msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." msgstr "" +#. name:DataPlay #: DB:medium_format/description:128 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -702,6 +823,7 @@ msgid "" "were released in the format in the early 00s." msgstr "" +#. name:Betacam SP #: DB:medium_format/description:131 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -709,6 +831,7 @@ msgid "" "television and video archival." msgstr "" +#. name:Zarzuela #: DB:work_type/description:19 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -917,6 +1040,7 @@ msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Album" msgstr "album" +#. name:Manual #: DB:series_ordering_type/description:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." @@ -947,6 +1071,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Amṛtavāhiṇi" msgstr "Amṛtavāhiṇi" +#. name:EP #: DB:release_group_primary_type/description:3 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -958,6 +1083,7 @@ msgid "" "release is an EP if the artist defines it as such." msgstr "" +#. name:Album #: DB:release_group_primary_type/description:1 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -966,6 +1092,7 @@ msgid "" "with secondary types which change that, such as \"Compilation\")." msgstr "" +#. name:Pseudo-Release #: DB:release_status/description:4 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -974,6 +1101,7 @@ msgid "" "release using the transl(iter)ation relationship." msgstr "" +#. name:Aria #: DB:work_type/description:1 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -982,6 +1110,7 @@ msgid "" "cantatas, oratorios and even on their own (concert arias)." msgstr "" +#. name:Audio drama #: DB:work_type/description:25 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -989,6 +1118,7 @@ msgid "" "radio or published on an audio medium (tape, CD, etc.)." msgstr "" +#. name:Audio drama #: DB:release_group_secondary_type/description:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -997,11 +1127,13 @@ msgid "" "performers rather than a main narrator." msgstr "" +#. name:Audiobook #: DB:release_group_secondary_type/description:5 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." msgstr "" +#. name:Award ceremony #: DB:event_type/description:7 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1010,6 +1142,7 @@ msgid "" "prizes, especially for musical awards." msgstr "" +#. name:Broadcast #: DB:release_group_primary_type/description:12 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1017,6 +1150,16 @@ msgid "" "the Internet, including podcasts." msgstr "" +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:event_type/description:2 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1024,6 +1167,26 @@ msgid "" "day. Larger festivals may be spread across multiple days." msgstr "" +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" + +#. name:Concert #: DB:event_type/description:1 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1031,6 +1194,7 @@ msgid "" "supporting artists who perform before the main act." msgstr "" +#. name:Concert hall / Theatre #: DB:place_type/description:44 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -1038,16 +1202,28 @@ msgid "" "(usually, but not always, classical music) or theatre." msgstr "" +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" + +#. name:Interview #: DB:release_group_secondary_type/description:4 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." msgstr "" +#. name:Metal Tin #: DB:release_packaging/description:54 msgctxt "release_packaging" msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." msgstr "" +#. name:Opera #: DB:work_type/description:10 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1056,6 +1232,7 @@ msgid "" "recitatives, but some styles of opera include spoken dialogue." msgstr "" +#. name:Oratorio #: DB:work_type/description:11 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1065,11 +1242,13 @@ msgid "" "character interaction)." msgstr "" +#. name:Rights Society #: DB:label_type/description:8 msgctxt "label_type" msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." msgstr "" +#. name:Overture #: DB:work_type/description:12 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1078,6 +1257,7 @@ msgid "" "programmatic works shorter than a symphonic poem." msgstr "" +#. name:Bootleg #: DB:release_status/description:3 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1086,6 +1266,7 @@ msgid "" "releases." msgstr "" +#. name:Étude #: DB:work_type/description:20 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1099,6 +1280,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Anberefşan" msgstr "" +#. name:Official #: DB:release_status/description:1 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1106,6 +1288,7 @@ msgid "" "Most releases will fit into this category." msgstr "" +#. name:Other #: DB:release_group_primary_type/description:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1433,6 +1616,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Ballet" msgstr "ballet" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Basant" @@ -1468,6 +1656,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Beijing opera" msgstr "" +#. name:Beijing opera #: DB:work_type/description:26 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -2028,6 +2217,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "City" msgstr "by" +#. name:City #: DB:area_type/description:3 msgctxt "area_type" msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." @@ -2043,6 +2233,14 @@ msgctxt "place_type" msgid "Club" msgstr "" +#: DB:event_type/name:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "release_group_secondary_type" +#| msgid "Compilation" +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "opsamling" + #: DB:release_group_secondary_type/name:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Compilation" @@ -2073,6 +2271,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Copy Control CD" msgstr "" +#. name:Copy Control CD #: DB:medium_format/description:61 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2087,6 +2286,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Country" msgstr "land" +#. name:Country #: DB:area_type/description:1 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2099,6 +2299,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "County" msgstr "" +#. name:County #: DB:area_type/description:7 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2505,6 +2706,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "District" msgstr "distrikt" +#. name:District #: DB:area_type/description:5 msgctxt "area_type" msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." @@ -2986,6 +3188,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Fireng-i Fer" msgstr "" +#. name:Phonograph record #: DB:medium_format/description:73 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2998,6 +3201,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Flexi-disc" msgstr "" +#. name:Flexi-disc #: DB:medium_format/description:51 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3010,6 +3214,12 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Floppy Disk" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "" + +#. name:Not applicable #: DB:gender/description:4 msgctxt "gender" msgid "" @@ -3167,6 +3377,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gaṁbhīra vāṇi" msgstr "Gaṁbhīra vāṇi" +#: DB:editor_collection_type/name:16 +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniye" @@ -3182,6 +3397,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniyekürdi" msgstr "" +#. name:Tefifon #: DB:medium_format/description:90 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3678,346 +3894,422 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ICE ID" msgstr "" +#. name:SADAIC ID #: DB:work_attribute_type/description:24 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" msgstr "" +#. name:APRA ID #: DB:work_attribute_type/description:13 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Australasian rights society APRA" msgstr "" +#. name:AKM ID #: DB:work_attribute_type/description:23 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgstr "" +#. name:COSCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" msgstr "" +#. name:SABAM ID #: DB:work_attribute_type/description:28 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" msgstr "" +#. name:SOBODAYCOM ID #: DB:work_attribute_type/description:61 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" msgstr "" +#. name:ECAD ID #: DB:work_attribute_type/description:37 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" msgstr "" +#. name:PRS tune code #: DB:work_attribute_type/description:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the British rights society PRS for Music" msgstr "" +#. name:SOCAN ID #: DB:work_attribute_type/description:10 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" msgstr "" +#. name:SODRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:53 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" msgstr "" +#. name:SCD ID #: DB:work_attribute_type/description:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chilean rights society SCD" msgstr "" +#. name:MCSC ID #: DB:work_attribute_type/description:71 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" msgstr "" +#. name:SAYCO ID #: DB:work_attribute_type/description:39 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" msgstr "" +#. name:ACAM ID #: DB:work_attribute_type/description:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" msgstr "" +#. name:ACDAM ID #: DB:work_attribute_type/description:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" msgstr "" +#. name:OSA ID #: DB:work_attribute_type/description:25 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Czech rights society OSA" msgstr "" +#. name:KODA ID #: DB:work_attribute_type/description:51 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Danish rights society KODA" msgstr "" +#. name:SGACEDOM ID #: DB:work_attribute_type/description:60 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" msgstr "" +#. name:BUMA/STEMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:26 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" msgstr "" +#. name:SAYCE ID #: DB:work_attribute_type/description:40 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" msgstr "" +#. name:TEOSTO ID #: DB:work_attribute_type/description:66 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" msgstr "" +#. name:SACEM ID #: DB:work_attribute_type/description:21 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the French rights society Sacem" msgstr "" +#. name:GEMA ID #: DB:work_attribute_type/description:9 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the German rights society GEMA" msgstr "" +#. name:AEI ID #: DB:work_attribute_type/description:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" msgstr "" +#. name:AACIMH ID #: DB:work_attribute_type/description:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" msgstr "" +#. name:CASH ID #: DB:work_attribute_type/description:19 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" msgstr "" +#. name:ARTISJUS ID #: DB:work_attribute_type/description:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" msgstr "" +#. name:STEF ID #: DB:work_attribute_type/description:54 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" msgstr "" +#. name:IPRS ID #: DB:work_attribute_type/description:70 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Indian rights society IPRS" msgstr "" +#. name:ICE ID #: DB:work_attribute_type/description:29 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the International Copyright Enterprise" msgstr "" +#. name:IMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:52 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Irish rights society IMRO" msgstr "" +#. name:ACUM ID #: DB:work_attribute_type/description:206 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" msgstr "" +#. name:SIAE ID #: DB:work_attribute_type/description:36 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Italian rights society SIAE" msgstr "" +#. name:JACAP ID #: DB:work_attribute_type/description:69 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" msgstr "" +#. name:JASRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:3 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" msgstr "" +#. name:NexTone ID #: DB:work_attribute_type/description:33 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" msgstr "" +#. name:KOMCA ID #: DB:work_attribute_type/description:11 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" msgstr "" +#. name:AKKA/LAA ID #: DB:work_attribute_type/description:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgstr "" +#. name:LATGA ID #: DB:work_attribute_type/description:207 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" msgstr "" +#. name:MACP ID #: DB:work_attribute_type/description:49 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" msgstr "" +#. name:SACM ID #: DB:work_attribute_type/description:27 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Mexican rights society SACM" msgstr "" +#. name:NICAUTOR ID #: DB:work_attribute_type/description:59 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" msgstr "" +#. name:TONO ID #: DB:work_attribute_type/description:67 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" msgstr "" +#. name:SPAC ID #: DB:work_attribute_type/description:62 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" msgstr "" +#. name:APA ID #: DB:work_attribute_type/description:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" msgstr "" +#. name:APDAYC ID #: DB:work_attribute_type/description:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" msgstr "" +#. name:ZAiKS ID #: DB:work_attribute_type/description:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" msgstr "" +#. name:SPA ID #: DB:work_attribute_type/description:35 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" msgstr "" +#. name:SACIM ID #: DB:work_attribute_type/description:56 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" msgstr "" +#. name:COMPASS ID #: DB:work_attribute_type/description:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" msgstr "" +#. name:SAZAS ID #: DB:work_attribute_type/description:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" msgstr "" +#. name:SAMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:68 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the South African rights society SAMRO" msgstr "" +#. name:SGAE ID #: DB:work_attribute_type/description:20 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" msgstr "" +#. name:STIM ID #: DB:work_attribute_type/description:50 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swedish rights society STIM" msgstr "" +#. name:SUISA ID #: DB:work_attribute_type/description:18 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" msgstr "" +#. name:MÜST ID #: DB:work_attribute_type/description:12 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" msgstr "" +#. name:MCT ID #: DB:work_attribute_type/description:72 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Thai rights society MCT" msgstr "" +#. name:COTT ID #: DB:work_attribute_type/description:65 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" msgstr "" +#. name:ASCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:6 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society ASCAP" msgstr "" +#. name:BMI ID #: DB:work_attribute_type/description:7 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society BMI" msgstr "" +#. name:GMR ID #: DB:work_attribute_type/description:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society GMR" msgstr "" +#. name:SESAC ID #: DB:work_attribute_type/description:8 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society SESAC" msgstr "" +#. name:AGADU ID #: DB:work_attribute_type/description:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" msgstr "" +#. name:SACVEN ID #: DB:work_attribute_type/description:42 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" msgstr "" +#. name:VCPMC ID #: DB:work_attribute_type/description:107 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" msgstr "" +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr "" + +#. name:AMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" msgstr "" +#. name:LatinNet ID #: DB:work_attribute_type/description:55 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" msgstr "" +#. name:CCLI ID #: DB:work_attribute_type/description:22 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company CCLI" msgstr "" +#. name:HFA ID #: DB:work_attribute_type/description:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" @@ -4053,6 +4345,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Incidental music" msgstr "" +#. name:Incidental music #: DB:work_type/description:30 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -4139,6 +4432,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Island" msgstr "" +#. name:Island #: DB:area_type/description:6 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -4177,6 +4471,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Janaranjani" msgstr "Janaranjani" +#. name:SnapPack #: DB:release_packaging/description:21 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -4951,6 +5246,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Manōranjani" msgstr "Manōranjani" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Marş" @@ -5046,6 +5346,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mehter" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mersiye" @@ -5271,6 +5576,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Municipality" msgstr "kommune" +#. name:Municipality #: DB:area_type/description:4 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -5286,7 +5592,7 @@ msgstr "" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" -msgid "Murabba Beste " +msgid "Murabba Beste" msgstr "" #: DB:work_type/name:29 @@ -5294,6 +5600,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Musical" msgstr "" +#. name:Musical #: DB:work_type/description:29 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -5736,6 +6043,7 @@ msgctxt "gender" msgid "Non-binary" msgstr "" +#. name:Spokenword #: DB:release_group_secondary_type/description:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Non-music spoken word releases." @@ -5836,6 +6144,15 @@ msgctxt "release_status" msgid "Official" msgstr "Officiel" +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" + #: DB:work_type/name:10 msgctxt "work_type" msgid "Opera" @@ -6057,6 +6374,7 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Place name" msgstr "stednavn" +#. name:Slidepack #: DB:release_packaging/description:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" @@ -6102,6 +6420,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Poster" msgstr "plakat" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Poster" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "plakat" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Pratāpavarāli" @@ -6122,6 +6448,7 @@ msgctxt "release_status" msgid "Promotion" msgstr "" +#. name:Mixtape/Street #: DB:release_group_secondary_type/description:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -6210,6 +6537,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Quartet" msgstr "kvartet" +#: DB:medium_format/name:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Rahatfeza" @@ -6320,6 +6652,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Raw/Unedited" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "" + #: DB:series_type/name:48 msgctxt "series_type" msgid "Recording award" @@ -6822,6 +7159,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Sazsemaisi" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "" + #: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 #: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 #: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 @@ -6897,6 +7239,11 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Series name" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Seyir" @@ -6907,6 +7254,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Shellac" msgstr "" +#. name:Shellac #: DB:medium_format/description:53 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7005,6 +7353,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Song-cycle" msgstr "sangcyklus" +#. name:Automatic #: DB:series_ordering_type/description:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "" @@ -7012,6 +7361,11 @@ msgid "" "using a natural sort order." msgstr "" +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "" + #: DB:release_group_secondary_type/name:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Soundtrack" @@ -7062,6 +7416,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Subdivision" msgstr "underafdeling" +#. name:Subdivision #: DB:area_type/description:2 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7390,6 +7745,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tevşihilahi" msgstr "" +#. name:DVDplus (CD side) #: DB:medium_format/description:70 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7397,6 +7753,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:67 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7404,6 +7761,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (CD layer) #: DB:medium_format/description:63 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7411,6 +7769,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" +#. name:VinylDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:82 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7418,6 +7777,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:CED #: DB:medium_format/description:60 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7427,6 +7787,7 @@ msgid "" "phonograph records." msgstr "" +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:68 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7434,6 +7795,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:65 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7441,6 +7803,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DVDplus (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:69 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7448,6 +7811,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:66 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7455,6 +7819,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:130 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7463,6 +7828,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:VinylDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:80 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7470,6 +7836,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) #: DB:medium_format/description:64 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7477,6 +7844,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" +#. name:Bottom #: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7485,6 +7853,7 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Madrigal #: DB:work_type/description:7 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7493,6 +7862,7 @@ msgid "" "more common in later madrigals." msgstr "" +#. name:Operetta #: DB:work_type/description:24 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7500,6 +7870,7 @@ msgid "" "matter. Operettas are generally short and include spoken parts." msgstr "" +#. name:Matrix/Runout #: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7508,6 +7879,7 @@ msgid "" "record." msgstr "" +#. name:Top #: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7516,11 +7888,13 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Jewel Case #: DB:release_packaging/description:1 msgctxt "release_packaging" msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." msgstr "" +#. name:VinylDisc (Vinyl side) #: DB:medium_format/description:81 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7528,6 +7902,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:Choir #: DB:artist_type/description:6 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7536,6 +7911,7 @@ msgid "" "themselves choirs are better entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Character #: DB:artist_type/description:4 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7543,6 +7919,7 @@ msgid "" "person, animal or any other kind of character)." msgstr "" +#. name:Person #: DB:artist_type/description:1 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7550,6 +7927,7 @@ msgid "" "Lennon”), or a performance name (“Sting”)." msgstr "" +#. name:Orchestra #: DB:artist_type/description:5 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7559,6 +7937,7 @@ msgid "" "entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Prose #: DB:work_type/description:23 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7567,18 +7946,21 @@ msgid "" "stories, essays...)." msgstr "" +#. name:SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:84 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:89 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) #: DB:medium_format/description:87 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7586,16 +7968,19 @@ msgid "" "SACD's SACD layer." msgstr "" +#. name:SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:85 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:88 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) #: DB:medium_format/description:86 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7603,6 +7988,14 @@ msgid "" "layer." msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Sticker" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "klistermærke" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tilak bihārī" @@ -7743,13 +8136,41 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Udaya ravicandrika" msgstr "Udaya ravicandrika" +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" + +#. name:Raw/Unedited #: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 msgctxt "cover_art_type" msgid "" -"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " -"already be used for reference)" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." msgstr "" +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" + +#. name:Military base #: DB:area_type/description:8 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7757,6 +8178,7 @@ msgid "" "not just a place." msgstr "" +#. name:Indigenous territory / reserve #: DB:area_type/description:9 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7765,6 +8187,22 @@ msgid "" "Central and South America." msgstr "" +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type/name:17 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Usul (Ottoman, Turkish)" @@ -7885,6 +8323,7 @@ msgctxt "place_type" msgid "Venue" msgstr "spillested" +#. name:VHD #: DB:medium_format/description:59 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7968,6 +8407,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Watermark" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "" + #: DB:medium_format/name:14 msgctxt "medium_format" msgid "Wax Cylinder" diff --git a/po/attributes/de.po b/po/attributes/de.po index a6fbe40d47..5b7e673e8a 100644 --- a/po/attributes/de.po +++ b/po/attributes/de.po @@ -63,6 +63,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.3\n" +#. name:Motet #: DB:work_type/description:9 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -74,6 +75,7 @@ msgstr "" "instrumental begleiteten) Chorwerken. Die genaue Definition hängt stark von " "der Epoche ab." +#. name:Sonata #: DB:work_type/description:5 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -118,6 +120,14 @@ msgctxt "medium_format" msgid "12\" Vinyl" msgstr "12\"-Vinyl" +#: DB:medium_format/name:207 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "7\" Vinyl" +msgctxt "medium_format" +msgid "3\" Vinyl" +msgstr "7″-Vinyl" + #: DB:medium_format/name:49 msgctxt "medium_format" msgid "3.5\" Floppy Disk" @@ -168,11 +178,13 @@ msgctxt "medium_format" msgid "8cm CD+G" msgstr "8-cm-CD+G" +#. name:MiniDVD #: DB:medium_format/description:166 msgctxt "medium_format" msgid "8cm DVD, often used for video singles." msgstr "8cm-DVD, häufig für Video-Singles verwendet." +#. name:Pathé disc #: DB:medium_format/description:58 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -182,6 +194,7 @@ msgstr "" "90 U/m vertikal geschnittene Shellack-Platte hergestellt vom Label „Pathé“ " "zwischen 1906 und 1932." +#. name:Compilation #: DB:release_group_secondary_type/description:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -214,6 +227,7 @@ msgid "" "marked as both a soundtrack and a compilation.

" msgstr "" +#. name:Single #: DB:release_group_primary_type/description:2 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -251,6 +265,7 @@ msgid "" "

" msgstr "" +#. name:KiT Album #: DB:medium_format/description:95 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -259,6 +274,7 @@ msgid "" "for listening in a companion app for a limited period of time." msgstr "" +#. name:Park #: DB:place_type/description:9 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -266,6 +282,7 @@ msgid "" "and populated area." msgstr "" +#. name:Mixed Mode CD #: DB:medium_format/description:129 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -274,6 +291,7 @@ msgid "" "players. Relatively common in old video game CDs." msgstr "" +#. name:Enhanced CD #: DB:medium_format/description:42 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -282,6 +300,7 @@ msgid "" "session and it won't be part of the disc ID for the CD." msgstr "" +#. name:DJ-mix #: DB:release_group_secondary_type/description:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -302,6 +321,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Mixolydian" msgstr "A-Mixolydisch" +#. name:Ballet #: DB:work_type/description:2 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -311,11 +331,13 @@ msgstr "" "Als Ballett bezeichnet man Musik, die, zusammen mit einer Choreographie, für " "einen Bühnentanz geschrieben wurde." +#. name:Box #: DB:release_packaging/description:19 msgctxt "release_packaging" msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." msgstr "" +#. name:Cantata #: DB:work_type/description:3 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -325,6 +347,7 @@ msgstr "" "Eine Kantate ist eine Komposition für Singstimme (üblicherweise Choral) und " "ein Begleitinstrument. Oft in mehreren Sätzen." +#. name:Download Card #: DB:medium_format/description:46 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -334,6 +357,7 @@ msgid "" "in Asia)." msgstr "" +#. name:Manufacturer #: DB:label_type/description:10 msgctxt "label_type" msgid "" @@ -341,6 +365,7 @@ msgid "" "records)." msgstr "" +#. name:Concerto #: DB:work_type/description:4 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -348,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" "Concerto beschreibt eine Komposition für Solisten mit Orchesterbegleitung." +#. name:Convention/Expo #: DB:event_type/description:4 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -359,6 +385,26 @@ msgstr "" "Allgemeinen nicht auf Musik orientiert ist, diese aber als Nebenaktivität " "enthalten kann." +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "" + +#. name:Promotion #: DB:release_status/description:2 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -371,6 +417,7 @@ msgstr "" "(z. B. Vorveröffentlichungsalben, Magazinen beigelegte CDs, Versionen für " "Radio DJs)." +#. name:Group #: DB:artist_type/description:2 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -381,6 +428,7 @@ msgstr "" "Fällen können sich einige oder alle Mitglieder bei verschiedenen Auftritten " "oder Aufnahmen unterscheiden)." +#. name:Family #: DB:instrument_type/description:7 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -390,11 +438,13 @@ msgstr "" "Eine Gruppe von verwandten aber unterschiedlichen Instrumenten, z. B. " "violinenartige Instrumente" +#. name:Bootleg Production #: DB:label_type/description:5 msgctxt "label_type" msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." msgstr "" +#. name:Longbox #: DB:release_packaging/description:55 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -402,16 +452,26 @@ msgid "" "America, so that they would fit existing vinyl racks in stores." msgstr "" +#. name:Amphitheatre #: DB:place_type/description:43 msgctxt "place_type" msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." msgstr "" +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A major" msgstr "A-Dur" +#. name:Mass #: DB:work_type/description:8 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -425,6 +485,7 @@ msgstr "" "Sanctus, Agnus Dei, Ite missa est oder Benedicamus) werden oftmals auch die " "nach dem Kirchenjahr oder Anlass veränderlichen Texte (Proprium) vertont." +#. name:Masterclass/Clinic #: DB:event_type/description:5 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -437,6 +498,7 @@ msgstr "" "oder Fragen beantwortet, um die Spielfähigkeiten der Teilnehmer aus dem " "Publikum zu verbessern." +#. name:Clamshell Case #: DB:release_packaging/description:56 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -449,6 +511,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A minor" msgstr "a-Moll" +#. name:Partita #: DB:work_type/description:13 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -460,6 +523,7 @@ msgstr "" "wird die Bezeichnung auch allgemein für Instrumentalstücke oder für " "Satzfolgen im Sinne der Suite verwendet." +#. name:Launch event #: DB:event_type/description:3 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -469,11 +533,13 @@ msgstr "" "Eine Party, ein Empfang oder eine andere Art von Veranstaltung, die " "anlässlich einer Veröffentlichung gegeben wird." +#. name:Digibook #: DB:release_packaging/description:17 msgctxt "release_packaging" msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" msgstr "Ein gebundes Buch mit einem Umschlag am Ende der eine CD beherbergt" +#. name:Stage performance #: DB:event_type/description:6 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -487,6 +553,7 @@ msgstr "" "Gegensatz zu einer Konzertaufführung ohne Inszenierung)." +#. name:Pressing plant #: DB:place_type/description:8 msgctxt "place_type" msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." @@ -494,6 +561,7 @@ msgstr "" "Ein Ort (in der Regel eine Fabrik), in der physische Medien produziert " "werden." +#. name:Indoor arena #: DB:place_type/description:5 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -506,6 +574,7 @@ msgstr "" "ist, der für Indoor-Sportarten, Konzerte und andere " "Unterhaltungsveranstaltungen genutzt werden kann." +#. name:Studio #: DB:place_type/description:1 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -515,6 +584,7 @@ msgstr "" "Ein Ort, bestimmt für nicht live eingespielte Musikproduktionen, " "typischerweise ein Aufnahmestudio." +#. name:Venue #: DB:place_type/description:2 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -524,6 +594,7 @@ msgstr "" "Ein Ort, wie z. B. eine Konzerthalle, dessen wesentliche Funktion die " "Aufführung von künstlerischen Live-Auftritten ist." +#. name:Religious building #: DB:place_type/description:6 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -535,6 +606,7 @@ msgstr "" "vorbehalten ist. Religiöse Einrichtungen beherbergen oft Konzerte oder " "dienen als Aufnahmeorte, insbesonder für klassische Musik." +#. name:Stadium #: DB:place_type/description:4 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -547,6 +619,7 @@ msgstr "" "von einer Infrastruktur für Zuschauer ohne Dach, oder einem Dach, das " "eingezogen werden kann." +#. name:Cancelled #: DB:release_status/description:6 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -555,6 +628,7 @@ msgid "" "available for preorder)." msgstr "" +#. name:Play #: DB:work_type/description:28 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -565,6 +639,7 @@ msgstr "" "Ein Bühnenwerk, auch Bühnenstück oder Theaterstück genannt, ist eine " "Dichtung, die auf der Bühne zur Aufführung gebracht wird." +#. name:Poem #: DB:work_type/description:21 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -576,6 +651,7 @@ msgstr "" "wird, um eine künstlerische Aussage zu machen oder eine bestimmte " "ästhetische Wirkung zu erzielen." +#. name:Withdrawn #: DB:release_status/description:5 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -589,6 +665,7 @@ msgstr "" "sei es, um sie durch eine neue Version mit einigen Änderungen zu ersetzen " "oder sie ganz aus dem Programm zu nehmen (z. B. wegen rechtlicher Probleme)." +#. name:Demo #: DB:release_group_secondary_type/description:10 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -597,6 +674,7 @@ msgid "" "artists." msgstr "" +#. name:Quartet #: DB:work_type/description:14 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -605,6 +683,15 @@ msgstr "" "Ein Quartett ist eine musikalische Komposition, die für vier Stimmen oder " "Instrumente entworfen wurde." +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:series_type/description:8 msgctxt "series_type" msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." @@ -612,6 +699,7 @@ msgstr "" "Ein sich wiederholendes Festival, üblicherweise jährlich am gleichen Ort " "stattfindend." +#. name:Field recording #: DB:release_group_secondary_type/description:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -619,11 +707,13 @@ msgid "" "city/industrial noise)." msgstr "" +#. name:Remix #: DB:release_group_secondary_type/description:7 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "A release that primarily contains remixed material." msgstr "" +#. name:Live #: DB:release_group_secondary_type/description:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -631,6 +721,7 @@ msgid "" "be it in person, through the radio or in another similar way." msgstr "" +#. name:Educational institution #: DB:place_type/description:7 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -641,41 +732,49 @@ msgstr "" "(insbesondere aber nicht ausschließlich solche, in denen Musik unterrichtet " "wird)" +#. name:Artist award #: DB:series_type/description:14 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Artist series #: DB:series_type/description:13 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists." msgstr "Eine Reihe von Künstlern." +#. name:Award ceremony #: DB:series_type/description:15 msgctxt "series_type" msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." msgstr "" +#. name:Event series #: DB:series_type/description:6 msgctxt "series_type" msgid "A series of events." msgstr "Eine Veranstaltungsreihe" +#. name:Run #: DB:series_type/description:9 msgctxt "series_type" msgid "A series of performances of the same show at the same venue." msgstr "Eine Reihe von Veranstaltungen der gleichen Show am gleichen Ort" +#. name:Recording award #: DB:series_type/description:48 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Recording series #: DB:series_type/description:3 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings." msgstr "Eine Reihe von Aufnahmen" +#. name:Tour #: DB:series_type/description:7 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." @@ -683,6 +782,7 @@ msgstr "" "Eine Reihe von zusammengehörigen Konzerten des selben Künstlers an " "verschiedenen Orten" +#. name:Residency #: DB:series_type/description:12 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." @@ -690,43 +790,51 @@ msgstr "" "Eine Reihe von zusammengehörigen Konzerten des selben Künstlers am selben " "Ort." +#. name:Podcast #: DB:series_type/description:80 msgctxt "series_type" msgid "" "A series of release groups containing episodes of the same podcast series." msgstr "" +#. name:Release group award #: DB:series_type/description:47 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Release group series #: DB:series_type/description:1 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups." msgstr "Eine Serie von Veröffentlichungsgruppen." +#. name:Release series #: DB:series_type/description:2 msgctxt "series_type" msgid "A series of releases." msgstr "Eine Reihe von Veröffentlichungen" +#. name:Work award #: DB:series_type/description:46 msgctxt "series_type" msgid "A series of works honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Catalogue #: DB:series_type/description:5 msgctxt "series_type" msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." msgstr "" "Eine Serie von Werken, die einen Katalog klassischer Kompositionen bildet." +#. name:Work series #: DB:series_type/description:4 msgctxt "series_type" msgid "A series of works." msgstr "Eine Reihe von Werken" +#. name:Club #: DB:place_type/description:42 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -734,6 +842,7 @@ msgid "" "and social events. May or may not have a dedicated stage or seating." msgstr "" +#. name:Song-cycle #: DB:work_type/description:15 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -746,6 +855,7 @@ msgstr "" "Fällen stammen alle Lieder vom gleichen Komponisten und bestehen aus Texten " "vom gleichen Dichter oder Texter." +#. name:Song #: DB:work_type/description:17 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -759,6 +869,7 @@ msgstr "" "weitem gängigste Form in Volks- und Popularmusik, aber auch im klassischen " "Kontext üblich („Kunstlied“)." +#. name:Soundtrack #: DB:work_type/description:22 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -769,6 +880,7 @@ msgstr "" "figurativ) die Vertonung des Films. Heute versteht man darunter meist nur " "noch die einem konkreten Film oder Computerspiel oder Buch unterlegte Musik." +#. name:Soundtrack #: DB:release_group_secondary_type/description:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -778,6 +890,7 @@ msgid "" "interesting to MusicBrainz than their data properties." msgstr "" +#. name:Ensemble #: DB:instrument_type/description:6 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -787,6 +900,7 @@ msgstr "" "Eine Standardgruppierung von häufig gemeinsam gespielten Instrumenten, wie " "z. B. ein Streicherquartett." +#. name:Minimax CD #: DB:medium_format/description:165 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -794,6 +908,7 @@ msgid "" "area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Minimax DVD #: DB:medium_format/description:167 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -801,6 +916,7 @@ msgid "" "remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Suite #: DB:work_type/description:6 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -814,6 +930,7 @@ msgstr "" "Eine Suite besteht aus mehreren in sich geschlossenen Teilen, sogenannten " "Sätzen." +#. name:Symphonic poem #: DB:work_type/description:18 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -826,6 +943,7 @@ msgstr "" "musikalischen Mitteln zu beschreiben, beispielsweise Menschen, " "Sagengestalten oder Landschaften, später z. B. auch Gemälde." +#. name:Symphony #: DB:work_type/description:16 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -836,6 +954,7 @@ msgstr "" "über die Jahrhunderte wechselnder Form und Besetzung, inklusive " "Kompositionen für Tasteninstrumente." +#. name:Festival stage #: DB:place_type/description:45 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -845,11 +964,13 @@ msgstr "" "Eine temporär errichtete Freiluftbühne für ein Musikfestival oder eine " "ähnliche Veranstaltung." +#. name:Slim Jewel Case #: DB:release_packaging/description:2 msgctxt "release_packaging" msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." msgstr "Ein dünneres Jewelcase, meistens für CD Singles verwendet." +#. name:DataPlay #: DB:medium_format/description:128 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -861,6 +982,7 @@ msgstr "" "Abspielgeräte vorgesehen war. Sie hatte keinen kommerziellen Erfolg, aber in " "den frühen 00er Jahren wurden einige Alben in diesem Format veröffentlicht." +#. name:Betacam SP #: DB:medium_format/description:131 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -870,6 +992,7 @@ msgstr "" "Ein Videoformat, das in den 1980er und 90er Jahren für die professionelle " "Arbeit, einschließlich Fernsehen und Videoarchivierung, verwendet wurde." +#. name:Zarzuela #: DB:work_type/description:19 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1082,6 +1205,7 @@ msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Album" msgstr "Album" +#. name:Manual #: DB:series_ordering_type/description:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." @@ -1113,6 +1237,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Amṛtavāhiṇi" msgstr "Amṛtavāhiṇi" +#. name:EP #: DB:release_group_primary_type/description:3 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1124,6 +1249,7 @@ msgid "" "release is an EP if the artist defines it as such." msgstr "" +#. name:Album #: DB:release_group_primary_type/description:1 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1132,6 +1258,7 @@ msgid "" "with secondary types which change that, such as \"Compilation\")." msgstr "" +#. name:Pseudo-Release #: DB:release_status/description:4 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1143,6 +1270,7 @@ msgstr "" "wurden. Diese entsprechen keiner echten Veröffentlichung und sollten mittel " "der Transl(iter)ationsbeziehung mit dem Original verknüpft werden." +#. name:Aria #: DB:work_type/description:1 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1155,6 +1283,7 @@ msgstr "" "eine Arie ein Teil eines grösseren Werkes wie einer Oper, einer Kantate oder " "eines Oratoriums. Die Arie vermittelt die Gefühle und Stimmungen, den Affekt." +#. name:Audio drama #: DB:work_type/description:25 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1164,6 +1293,7 @@ msgstr "" "Ein Hörspiel ist eine dramatisierte, rein akustische Aufführung, " "Radioübertragung oder Veröffentlichung auf einem Medium (Kassette, CD, etc.)." +#. name:Audio drama #: DB:release_group_secondary_type/description:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -1172,11 +1302,13 @@ msgid "" "performers rather than a main narrator." msgstr "" +#. name:Audiobook #: DB:release_group_secondary_type/description:5 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." msgstr "" +#. name:Award ceremony #: DB:event_type/description:7 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1188,6 +1320,7 @@ msgstr "" "Preisen konzentriert, aber oft musikalische Auftritte zwischen der " "Verleihung der genannten Preise umfasst, insbesondere bei Musikpreisen." +#. name:Broadcast #: DB:release_group_primary_type/description:12 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1195,6 +1328,16 @@ msgid "" "the Internet, including podcasts." msgstr "" +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:event_type/description:2 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1204,6 +1347,26 @@ msgstr "" "Eine Veranstaltung, an der verschiedene Künstler während des Tages " "auftreten. Grössere Festivals können auch mehrere Tage dauern." +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" + +#. name:Concert #: DB:event_type/description:1 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1213,6 +1376,7 @@ msgstr "" "Ein individuelles Konzert von einem einzelnen Künstler oder einer Gruppe, " "oftmals mit Gastkünstler, die vor dem Hauptkonzert auftreten." +#. name:Concert hall / Theatre #: DB:place_type/description:44 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -1220,16 +1384,28 @@ msgid "" "(usually, but not always, classical music) or theatre." msgstr "" +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" + +#. name:Interview #: DB:release_group_secondary_type/description:4 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." msgstr "" +#. name:Metal Tin #: DB:release_packaging/description:54 msgctxt "release_packaging" msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." msgstr "Eine oftmals verzierte Metalldose für eine oder mehrere CDs." +#. name:Opera #: DB:work_type/description:10 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1248,6 +1424,7 @@ msgstr "" "für das Musikalische, der Regisseur für die Personenführung und der " "Bühnenbildner für die Ausstattung." +#. name:Oratorio #: DB:work_type/description:11 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1264,11 +1441,13 @@ msgstr "" "also nur in den Texten und in der Musik - ohne Kostüme oder Requisiten - " "statt." +#. name:Rights Society #: DB:label_type/description:8 msgctxt "label_type" msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." msgstr "" +#. name:Overture #: DB:work_type/description:12 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1281,6 +1460,7 @@ msgstr "" "Vokalwerken (Kantate, Oratorium) oder generell als Auftakt eines " "Konzertprogramms dient." +#. name:Bootleg #: DB:release_status/description:3 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1292,6 +1472,7 @@ msgstr "" "oder dem Label abgesegnet wurde. Trifft auf inoffizielle Liveaufnahmen und " "raubkopierte Veröffentlichungen zu." +#. name:Étude #: DB:work_type/description:20 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1307,6 +1488,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Anberefşan" msgstr "Anberefşan" +#. name:Official #: DB:release_status/description:1 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1316,6 +1498,7 @@ msgstr "" "Jegliche vom Künstler und/oder dem Label offiziell abgesegnete " "Veröffentlichung. Trifft auf die meisten Veröffentlichungen zu." +#. name:Other #: DB:release_group_primary_type/description:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1643,6 +1826,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Ballet" msgstr "Ballett" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Basant" @@ -1678,6 +1866,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Beijing opera" msgstr "Peking-Oper" +#. name:Beijing opera #: DB:work_type/description:26 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -2240,6 +2429,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "City" msgstr "Stadt" +#. name:City #: DB:area_type/description:3 msgctxt "area_type" msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." @@ -2256,6 +2446,14 @@ msgctxt "place_type" msgid "Club" msgstr "" +#: DB:event_type/name:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "release_group_secondary_type" +#| msgid "Compilation" +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "Kompilation" + #: DB:release_group_secondary_type/name:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Compilation" @@ -2286,6 +2484,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Copy Control CD" msgstr "Copy Control CD" +#. name:Copy Control CD #: DB:medium_format/description:61 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2305,6 +2504,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Country" msgstr "Land" +#. name:Country #: DB:area_type/description:1 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2319,6 +2519,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "County" msgstr "Landkreis" +#. name:County #: DB:area_type/description:7 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2730,6 +2931,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "District" msgstr "Bezirk" +#. name:District #: DB:area_type/description:5 msgctxt "area_type" msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." @@ -3213,6 +3415,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Fireng-i Fer" msgstr "Fireng-i Fer" +#. name:Phonograph record #: DB:medium_format/description:73 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3227,6 +3430,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Flexi-disc" msgstr "Flexible Disc (Flexidisc, Schallfolie oder Flexi)" +#. name:Flexi-disc #: DB:medium_format/description:51 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3242,6 +3446,12 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Floppy Disk" msgstr "Diskette" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "" + +#. name:Not applicable #: DB:gender/description:4 msgctxt "gender" msgid "" @@ -3401,6 +3611,14 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gaṁbhīra vāṇi" msgstr "Gaṁbhīra vāṇi" +#: DB:editor_collection_type/name:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "collection_type" +#| msgid "Area collection" +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "Gebietssammlung" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniye" @@ -3416,6 +3634,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniyekürdi" msgstr "Gerdaniyekürdi" +#. name:Tefifon #: DB:medium_format/description:90 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3914,196 +4133,235 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ICE ID" msgstr "ICE-ID" +#. name:SADAIC ID #: DB:work_attribute_type/description:24 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" msgstr "ID für die argentinische Verwertungsgesellschaft SADAIC" +#. name:APRA ID #: DB:work_attribute_type/description:13 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Australasian rights society APRA" msgstr "ID für die australasiatische Verwertungsgesellschaft APRA" +#. name:AKM ID #: DB:work_attribute_type/description:23 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgstr "ID für die österreichische Verwertungsgesellschaft AKM" +#. name:COSCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" msgstr "" +#. name:SABAM ID #: DB:work_attribute_type/description:28 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" msgstr "ID für die belgische Verwertungsgesellschaft SABAM" +#. name:SOBODAYCOM ID #: DB:work_attribute_type/description:61 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" msgstr "ID für die bolivianische Verwertungsgesellschaft SOBODAYCOM" +#. name:ECAD ID #: DB:work_attribute_type/description:37 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" msgstr "ID für die brasilianische Verwertungsgesellschaft ECAD" +#. name:PRS tune code #: DB:work_attribute_type/description:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the British rights society PRS for Music" msgstr "Id für die britische Verwertungsgesellschaft PRS for Music" +#. name:SOCAN ID #: DB:work_attribute_type/description:10 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" msgstr "ID für die kanadische Verwertungsgesellschaft SOCAN" +#. name:SODRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:53 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" msgstr "ID für die kanadische Verwertungsgesellschaft SODRAC" +#. name:SCD ID #: DB:work_attribute_type/description:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chilean rights society SCD" msgstr "" +#. name:MCSC ID #: DB:work_attribute_type/description:71 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" msgstr "ID für die chinesische Verwertungsgesellschaft MCSC" +#. name:SAYCO ID #: DB:work_attribute_type/description:39 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" msgstr "ID für die kolumbianische Verwertungsgesellschaft SAYCO" +#. name:ACAM ID #: DB:work_attribute_type/description:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" msgstr "ID für die costaricanische Verwertungsgesellschaft ACAM" +#. name:ACDAM ID #: DB:work_attribute_type/description:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" msgstr "ID für die kubanische Verwertungsgesellschaft ACDAM" +#. name:OSA ID #: DB:work_attribute_type/description:25 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Czech rights society OSA" msgstr "ID für die tschechische Verwertungsgesellschaft OSA" +#. name:KODA ID #: DB:work_attribute_type/description:51 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Danish rights society KODA" msgstr "ID für die dänische Verwertungsgesellschaft KODA" +#. name:SGACEDOM ID #: DB:work_attribute_type/description:60 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" msgstr "ID für die dominikanische Verwertungsgesellschaft SGACEDOM" +#. name:BUMA/STEMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:26 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" msgstr "ID für die niederländische Verwertungsgesellschaft BUMA/STEMRA" +#. name:SAYCE ID #: DB:work_attribute_type/description:40 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" msgstr "ID für die ecuadorianische Verwertungsgesellschaft SAYCE" +#. name:TEOSTO ID #: DB:work_attribute_type/description:66 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" msgstr "ID für die finnische Verwertungsgesellschaft TEOSTO" +#. name:SACEM ID #: DB:work_attribute_type/description:21 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the French rights society Sacem" msgstr "ID für die französische Verwertungsgesellschaft Sacem" +#. name:GEMA ID #: DB:work_attribute_type/description:9 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the German rights society GEMA" msgstr "ID für die deutsche Verwertungsgesellschaft GEMA" +#. name:AEI ID #: DB:work_attribute_type/description:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" msgstr "" +#. name:AACIMH ID #: DB:work_attribute_type/description:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" msgstr "" +#. name:CASH ID #: DB:work_attribute_type/description:19 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" msgstr "ID für die Hongkonger Verwertungsgesellschaft CASH" +#. name:ARTISJUS ID #: DB:work_attribute_type/description:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" msgstr "ID für die ungarische Verwertungsgesellschaft ARTISJUS" +#. name:STEF ID #: DB:work_attribute_type/description:54 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" msgstr "ID für die isländische Verwertungsgesellschaft STEF" +#. name:IPRS ID #: DB:work_attribute_type/description:70 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Indian rights society IPRS" msgstr "ID für die indische Verwertungsgesellschaft IPRS" +#. name:ICE ID #: DB:work_attribute_type/description:29 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the International Copyright Enterprise" msgstr "ID für das International Copyright Enterprise" +#. name:IMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:52 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Irish rights society IMRO" msgstr "ID für die irische Verwertungsgesellschaft IMRO" +#. name:ACUM ID #: DB:work_attribute_type/description:206 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" msgstr "ID für die israelische Verwertungsgesellschaft ACUM" +#. name:SIAE ID #: DB:work_attribute_type/description:36 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Italian rights society SIAE" msgstr "ID für die italienische Verwertungsgesellschaft SIAE" +#. name:JACAP ID #: DB:work_attribute_type/description:69 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" msgstr "ID für die jamaikanische Verwertungsgesellschaft JACAP" +#. name:JASRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:3 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" msgstr "ID für die japanische Verwertungsgesellschaft JASRAC" +#. name:NexTone ID #: DB:work_attribute_type/description:33 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" msgstr "ID für die japanische Verwertungsgesellschaft NexTone" +#. name:KOMCA ID #: DB:work_attribute_type/description:11 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" msgstr "ID für die koreanische Verwertungsgesellschaft KOMCA" +#. name:AKKA/LAA ID #: DB:work_attribute_type/description:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgstr "" +#. name:LATGA ID #: DB:work_attribute_type/description:207 #, fuzzy #| msgctxt "work_attribute_type" @@ -4112,151 +4370,191 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" msgstr "ID für die italienische Verwertungsgesellschaft SIAE" +#. name:MACP ID #: DB:work_attribute_type/description:49 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" msgstr "ID für die malaysische Verwertungsgesellschaft MACP" +#. name:SACM ID #: DB:work_attribute_type/description:27 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Mexican rights society SACM" msgstr "ID für die mexikanische Verwertungsgesellschaft SACM" +#. name:NICAUTOR ID #: DB:work_attribute_type/description:59 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" msgstr "" +#. name:TONO ID #: DB:work_attribute_type/description:67 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" msgstr "ID für die norwegische Verwertungsgesellschaft TONO" +#. name:SPAC ID #: DB:work_attribute_type/description:62 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" msgstr "" +#. name:APA ID #: DB:work_attribute_type/description:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" msgstr "ID für die paraguayische Verwertungsgesellschaft APA" +#. name:APDAYC ID #: DB:work_attribute_type/description:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" msgstr "ID für die peruanische Verwertungsgesellschaft APDAYC" +#. name:ZAiKS ID #: DB:work_attribute_type/description:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" msgstr "ID für die polnische Verwertungsgesellschaft ZAiKS" +#. name:SPA ID #: DB:work_attribute_type/description:35 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" msgstr "ID für die portugiesische Verwertungsgesellschaft SPA" +#. name:SACIM ID #: DB:work_attribute_type/description:56 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" msgstr "" +#. name:COMPASS ID #: DB:work_attribute_type/description:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" msgstr "ID für die singapurische Verwertungsgesellschaft COMPASS" +#. name:SAZAS ID #: DB:work_attribute_type/description:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" msgstr "" +#. name:SAMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:68 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the South African rights society SAMRO" msgstr "ID für die südafrikanische Verwertungsgesellschaft SAMRO" +#. name:SGAE ID #: DB:work_attribute_type/description:20 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" msgstr "ID für die spanische Verwertungsgesellschaft SGAE" +#. name:STIM ID #: DB:work_attribute_type/description:50 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swedish rights society STIM" msgstr "ID für die schwedische Verwertungsgesellschaft STIM" +#. name:SUISA ID #: DB:work_attribute_type/description:18 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" msgstr "ID für die schweizerische Verwertungsgesellschaft SUISA" +#. name:MÜST ID #: DB:work_attribute_type/description:12 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" msgstr "ID für die taiwanesische Verwertungsgesellschaft MÜST" +#. name:MCT ID #: DB:work_attribute_type/description:72 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Thai rights society MCT" msgstr "ID für die thailändische Verwertungsgesellschaft MCT" +#. name:COTT ID #: DB:work_attribute_type/description:65 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" msgstr "" +#. name:ASCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:6 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society ASCAP" msgstr "ID für die US-Verwertungsgesellschaft ASCAP" +#. name:BMI ID #: DB:work_attribute_type/description:7 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society BMI" msgstr "ID für die US-Verwertungsgesellschaft BMI" +#. name:GMR ID #: DB:work_attribute_type/description:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society GMR" msgstr "" +#. name:SESAC ID #: DB:work_attribute_type/description:8 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society SESAC" msgstr "ID für die US-Verwertungsgesellschaft SESAC" +#. name:AGADU ID #: DB:work_attribute_type/description:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" msgstr "ID für die uruguayische Verwertungsgesellschaft AGADU" +#. name:SACVEN ID #: DB:work_attribute_type/description:42 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" msgstr "ID für die venezolanische Verwertungsgesellschaft SACVEN" +#. name:VCPMC ID #: DB:work_attribute_type/description:107 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" msgstr "" +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "work_attribute_type" +#| msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr "ID für die internationale (ehemalige US-) Verwertungsgesellschaft AMRA" + +#. name:AMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" msgstr "ID für die internationale (ehemalige US-) Verwertungsgesellschaft AMRA" +#. name:LatinNet ID #: DB:work_attribute_type/description:55 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" msgstr "" +#. name:CCLI ID #: DB:work_attribute_type/description:22 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company CCLI" msgstr "ID für das private Lizenzunternehmen CCLI" +#. name:HFA ID #: DB:work_attribute_type/description:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" @@ -4292,6 +4590,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Incidental music" msgstr "Bühnenmusik/Begleitmusik" +#. name:Incidental music #: DB:work_type/description:30 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -4380,6 +4679,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Island" msgstr "Insel" +#. name:Island #: DB:area_type/description:6 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -4421,6 +4721,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Janaranjani" msgstr "Janaranjani" +#. name:SnapPack #: DB:release_packaging/description:21 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -5195,6 +5496,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Manōranjani" msgstr "Manōranjani" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Marş" @@ -5290,6 +5596,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mehter" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mersiye" @@ -5515,6 +5826,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Municipality" msgstr "Gemeinde" +#. name:Municipality #: DB:area_type/description:4 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -5533,7 +5845,7 @@ msgstr "" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" -msgid "Murabba Beste " +msgid "Murabba Beste" msgstr "" #: DB:work_type/name:29 @@ -5541,6 +5853,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Musical" msgstr "Musical" +#. name:Musical #: DB:work_type/description:29 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -5985,6 +6298,7 @@ msgctxt "gender" msgid "Non-binary" msgstr "nichtbinär" +#. name:Spokenword #: DB:release_group_secondary_type/description:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Non-music spoken word releases." @@ -6085,6 +6399,15 @@ msgctxt "release_status" msgid "Official" msgstr "Offiziell" +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" + #: DB:work_type/name:10 msgctxt "work_type" msgid "Opera" @@ -6306,6 +6629,7 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Place name" msgstr "Örtlichkeitsname" +#. name:Slidepack #: DB:release_packaging/description:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" @@ -6351,6 +6675,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Poster" msgstr "Poster" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Poster" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "Poster" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Pratāpavarāli" @@ -6371,6 +6703,7 @@ msgctxt "release_status" msgid "Promotion" msgstr "Promotion" +#. name:Mixtape/Street #: DB:release_group_secondary_type/description:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -6459,6 +6792,14 @@ msgctxt "work_type" msgid "Quartet" msgstr "Quartett" +#: DB:medium_format/name:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "Cartridge" +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "4-/8-Spur-Kassette" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Rahatfeza" @@ -6569,6 +6910,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Raw/Unedited" msgstr "Raw/unbearbeitet" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Raw/Unedited" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "Raw/unbearbeitet" + #: DB:series_type/name:48 msgctxt "series_type" msgid "Recording award" @@ -7071,6 +7420,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Sazsemaisi" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "" + #: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 #: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 #: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 @@ -7146,6 +7500,11 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Series name" msgstr "Serienname" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Seyir" @@ -7156,6 +7515,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Shellac" msgstr "Schellack" +#. name:Shellac #: DB:medium_format/description:53 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7256,6 +7616,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Song-cycle" msgstr "Liederzyklus" +#. name:Automatic #: DB:series_ordering_type/description:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "" @@ -7265,6 +7626,11 @@ msgstr "" "Sortiert die Elemente in der Serie automatisch nach ihren Nummer-Attributen " "in der natürlichen Sortierreihenfolge." +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "" + #: DB:release_group_secondary_type/name:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Soundtrack" @@ -7315,6 +7681,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Subdivision" msgstr "Verwaltungseinheit" +#. name:Subdivision #: DB:area_type/description:2 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7648,6 +8015,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tevşihilahi" msgstr "Tevşihilahi" +#. name:DVDplus (CD side) #: DB:medium_format/description:70 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7657,6 +8025,7 @@ msgstr "" "Die CD-Seite einer DVDplus. Die DVD-Seite sollte als separates Medium " "hinzugefügt werden." +#. name:DualDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:67 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7666,6 +8035,7 @@ msgstr "" "Die CD-Seite einer DualDisc. Die DVD-Seite sollte als separates Medium " "hinzugefügt werden." +#. name:Hybrid SACD (CD layer) #: DB:medium_format/description:63 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7675,6 +8045,7 @@ msgstr "" "Die CD-Seite einer hybrid SACD. Die SACD-Seite sollte als separates Medium " "hinzugefügt werden." +#. name:VinylDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:82 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7684,6 +8055,7 @@ msgstr "" "Die CD-Seite einer Vinyl + CD VinylDisc. Die Vinyl-Seite sollte als " "separates Medium hinzugefügt werden." +#. name:CED #: DB:medium_format/description:60 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7697,6 +8069,7 @@ msgstr "" "auf einem TV-Gerät mit einer speziellen Nadel (ähnlich wie Schallplatten) " "abgespielt werden." +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:68 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7706,6 +8079,7 @@ msgstr "" "Die DVD (audio)-Seite einer DVDplus. Die CD-Seite sollte als separates " "Medium hinzugefügt werden." +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:65 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7715,6 +8089,7 @@ msgstr "" "Die DVD (audio)-Seite einer DualDisc. Die CD-Seite sollte als separates " "Medium hinzugefügt werden." +#. name:DVDplus (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:69 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7724,6 +8099,7 @@ msgstr "" "Die DVD-Schicht (Video) einer DVDplus. Die CD-Schicht sollte als separates " "Medium hinzugefügt werden." +#. name:DualDisc (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:66 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7733,6 +8109,7 @@ msgstr "" "Die DVD (video)-Seite einer DualDisc. Die CD-Seite sollte als separates " "Medium hinzugefügt werden." +#. name:DualDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:130 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7744,6 +8121,7 @@ msgstr "" "oder DVD-Video handeln soll (oder ob es beides enthält). Die CD-Schicht " "sollte als separates Medium hinzugefügt werden." +#. name:VinylDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:80 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7753,6 +8131,7 @@ msgstr "" "Die DVD-Seite einer Vinyl + DVD VinylDisc. Die Vinyl-Seite sollte als " "separates Medium hinzugefügt werden." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) #: DB:medium_format/description:64 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7762,6 +8141,7 @@ msgstr "" "Die SACD-Seite einer hybrid SACD. Die CD-Seite sollte als separates Medium " "hinzugefügt werden." +#. name:Bottom #: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7773,6 +8153,7 @@ msgstr "" "gängigsten sechsseitigen Verpackungsoptionen, die senkrecht zu und unter " "Vorder-, Rückseiten- und Rücken)." +#. name:Madrigal #: DB:work_type/description:7 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7784,6 +8165,7 @@ msgstr "" "ursprünglichen Form hatte es keine instrumentelle Begleitung, obwohl " "Begleitung bei späteren Madrigalen viel häufiger vorkommt." +#. name:Operetta #: DB:work_type/description:24 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7794,6 +8176,7 @@ msgstr "" "als auch auf das Thema. Operetten sind in der Regel kurz und enthalten " "gesprochene Teile." +#. name:Matrix/Runout #: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7805,6 +8188,7 @@ msgstr "" "solche Daten wie Matrixnummern enthält. Normalerweise in der Nabe einer CD " "oder im toten Wachsbereich einer Schallplatte gefunden." +#. name:Top #: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7816,11 +8200,13 @@ msgstr "" "die gängigsten sechsseitigen Verpackungsoptionen diejenige senkrecht zu und " "über Vorder-, Rückseite und Rücken)." +#. name:Jewel Case #: DB:release_packaging/description:1 msgctxt "release_packaging" msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." msgstr "Die traditionelle CD-Hülle aus hartem, spröden Kunststoff." +#. name:VinylDisc (Vinyl side) #: DB:medium_format/description:81 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7830,6 +8216,7 @@ msgstr "" "Die Vinyl-Seite einer VinylDisc. Die CD- oder DVD-Seite sollte als separates " "Medium hinzugefügt werden." +#. name:Choir #: DB:artist_type/description:6 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7841,6 +8228,7 @@ msgstr "" "Sängern). Kleinere Gesangsensembles und Gruppierungen, die sich im " "Allgemeinen nicht als Chor bezeichnen, werden besser als „Gruppe” erfasst." +#. name:Character #: DB:artist_type/description:4 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7850,6 +8238,7 @@ msgstr "" "Dies kennzeichnet einen eigenständigen fiktiven Charakter (sei es eine " "fiktive Person, ein Tier oder irgendeine andere Art von Charakter)." +#. name:Person #: DB:artist_type/description:1 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7859,6 +8248,7 @@ msgstr "" "Dies kennzeichnet eine einzelne Person, sei es unter ihrem rechtlichen Namen " "(„John Lennon”) oder einem Künstlernamen („Sting”)." +#. name:Orchestra #: DB:artist_type/description:5 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7872,6 +8262,7 @@ msgstr "" "und Gruppierungen, die sich im Allgemeinen nicht als Orchester bezeichnen, " "werden besser als „Gruppe” erfasst." +#. name:Prose #: DB:work_type/description:23 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7883,6 +8274,7 @@ msgstr "" "einer relativ gewöhnlichen Sprache ohne metrische Struktur (z. B. Romane, " "Kurzgeschichten, Essays, …)." +#. name:SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:84 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7890,6 +8282,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dies stellt das 2-Kanal-Inhaltsverzeichnis (Stereo/Mono) auf einer SACD dar." +#. name:SHM-SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:89 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7898,6 +8291,7 @@ msgstr "" "Dies stellt das 2-Kanal-Inhaltsverzeichnis (Stereo/Mono) auf einer SHM-SACD " "dar." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) #: DB:medium_format/description:87 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7907,16 +8301,19 @@ msgstr "" "Dies stellt das 2-Kanal-Inhaltsverzeichnis (Stereo/Mono) auf der SACD-" "Schicht einer Hybrid SACD dar." +#. name:SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:85 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." msgstr "Dies stellt das Mehrkanal-Inhaltsverzeichnis auf einer SACD dar." +#. name:SHM-SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:88 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." msgstr "Dies stellt das Mehrkanal-Inhaltsverzeichnis auf einer SHM-SACD dar." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) #: DB:medium_format/description:86 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7926,6 +8323,14 @@ msgstr "" "Dies stellt das Mehrkanal-Inhaltsverzeichnis auf der SACD-Schicht einer " "Hybrid SACD dar." +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Sticker" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "Aufkleber" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tilak bihārī" @@ -8066,15 +8471,69 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Udaya ravicandrika" msgstr "Udaya ravicandrika" +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Für Bilder, die vor der Verwendung fürs Tagging überarbeitet werden müssen " +"(aber möglicherweise bereits als Referenz verwendet werden können)" + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Für Bilder, die vor der Verwendung fürs Tagging überarbeitet werden müssen " +"(aber möglicherweise bereits als Referenz verwendet werden können)" + +#. name:Raw/Unedited #: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" msgctxt "cover_art_type" msgid "" -"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " -"already be used for reference)" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." msgstr "" "Für Bilder, die vor der Verwendung fürs Tagging überarbeitet werden müssen " "(aber möglicherweise bereits als Referenz verwendet werden können)" +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" +"Für Bilder, die vor der Verwendung fürs Tagging überarbeitet werden müssen " +"(aber möglicherweise bereits als Referenz verwendet werden können)" + +#. name:Military base #: DB:area_type/description:8 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -8084,6 +8543,7 @@ msgstr "" "Wird für alle Militärstützpunkte verwendet, die groß genug sind, um als " "Gebiet und nicht nur als Ort angesehen zu werden." +#. name:Indigenous territory / reserve #: DB:area_type/description:9 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -8095,6 +8555,22 @@ msgstr "" "werden, wie z. B. Indianerreservate/Reservate in Nordamerika und indigene " "Gebiete in Mittel- und Südamerika." +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type/name:17 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Usul (Ottoman, Turkish)" @@ -8215,6 +8691,7 @@ msgctxt "place_type" msgid "Venue" msgstr "Veranstaltungsort" +#. name:VHD #: DB:medium_format/description:59 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8300,6 +8777,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Watermark" msgstr "Wasserzeichen" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Watermark" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "Wasserzeichen" + #: DB:medium_format/name:14 msgctxt "medium_format" msgid "Wax Cylinder" diff --git a/po/attributes/es.po b/po/attributes/es.po index d6e8431fdb..5f233d96de 100644 --- a/po/attributes/es.po +++ b/po/attributes/es.po @@ -27,6 +27,7 @@ # Luis zas