diff --git a/picard/const/attributes.py b/picard/const/attributes.py index 37d87b5237..722054a1b9 100644 --- a/picard/const/attributes.py +++ b/picard/const/attributes.py @@ -130,6 +130,8 @@ 'DB:medium_format/name:204': '7" Acetate', 'DB:medium_format/name:205': '10" Acetate', 'DB:medium_format/name:206': '12" Acetate', + 'DB:medium_format/name:207': '3" Vinyl', + 'DB:medium_format/name:208': 'ROM cartridge', 'DB:release_group_primary_type/name:001': 'Album', 'DB:release_group_primary_type/name:002': 'Single', 'DB:release_group_primary_type/name:003': 'EP', diff --git a/po/attributes/da.po b/po/attributes/da.po index f770e66d98..5117b78891 100644 --- a/po/attributes/da.po +++ b/po/attributes/da.po @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. name:Motet #: DB:work_type/description:9 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -24,6 +25,7 @@ msgid "" "the period." msgstr "" +#. name:Sonata #: DB:work_type/description:5 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -66,6 +68,14 @@ msgctxt "medium_format" msgid "12\" Vinyl" msgstr "12\" vinyl" +#: DB:medium_format/name:207 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "7\" Vinyl" +msgctxt "medium_format" +msgid "3\" Vinyl" +msgstr "7\" vinyl" + #: DB:medium_format/name:49 msgctxt "medium_format" msgid "3.5\" Floppy Disk" @@ -116,11 +126,13 @@ msgctxt "medium_format" msgid "8cm CD+G" msgstr "8cm CD+G" +#. name:MiniDVD #: DB:medium_format/description:166 msgctxt "medium_format" msgid "8cm DVD, often used for video singles." msgstr "" +#. name:Pathé disc #: DB:medium_format/description:58 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -128,6 +140,7 @@ msgid "" "1932." msgstr "" +#. name:Compilation #: DB:release_group_secondary_type/description:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -160,6 +173,7 @@ msgid "" "marked as both a soundtrack and a compilation.
" msgstr "" +#. name:Single #: DB:release_group_primary_type/description:2 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -197,6 +211,7 @@ msgid "" "" msgstr "" +#. name:KiT Album #: DB:medium_format/description:95 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -205,6 +220,7 @@ msgid "" "for listening in a companion app for a limited period of time." msgstr "" +#. name:Park #: DB:place_type/description:9 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -212,6 +228,7 @@ msgid "" "and populated area." msgstr "" +#. name:Mixed Mode CD #: DB:medium_format/description:129 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -220,6 +237,7 @@ msgid "" "players. Relatively common in old video game CDs." msgstr "" +#. name:Enhanced CD #: DB:medium_format/description:42 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -228,6 +246,7 @@ msgid "" "session and it won't be part of the disc ID for the CD." msgstr "" +#. name:DJ-mix #: DB:release_group_secondary_type/description:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -248,6 +267,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Mixolydian" msgstr "" +#. name:Ballet #: DB:work_type/description:2 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -255,11 +275,13 @@ msgid "" "ballet dance production." msgstr "" +#. name:Box #: DB:release_packaging/description:19 msgctxt "release_packaging" msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." msgstr "" +#. name:Cantata #: DB:work_type/description:3 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -267,6 +289,7 @@ msgid "" "(usually orchestral) accompaniment, typically in several movements." msgstr "" +#. name:Download Card #: DB:medium_format/description:46 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -276,6 +299,7 @@ msgid "" "in Asia)." msgstr "" +#. name:Manufacturer #: DB:label_type/description:10 msgctxt "label_type" msgid "" @@ -283,12 +307,14 @@ msgid "" "records)." msgstr "" +#. name:Concerto #: DB:work_type/description:4 msgctxt "work_type" msgid "" "A concerto is a musical work for soloist(s) accompanied by an orchestra." msgstr "" +#. name:Convention/Expo #: DB:event_type/description:4 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -297,6 +323,26 @@ msgid "" "activities." msgstr "" +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "" + +#. name:Promotion #: DB:release_status/description:2 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -305,6 +351,7 @@ msgid "" "versions supplied to radio DJs for air-play)." msgstr "" +#. name:Group #: DB:artist_type/description:2 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -312,6 +359,7 @@ msgid "" "or all of the members might differ in different performances or recordings)." msgstr "" +#. name:Family #: DB:instrument_type/description:7 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -319,11 +367,13 @@ msgid "" "like instruments" msgstr "" +#. name:Bootleg Production #: DB:label_type/description:5 msgctxt "label_type" msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." msgstr "" +#. name:Longbox #: DB:release_packaging/description:55 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -331,16 +381,26 @@ msgid "" "America, so that they would fit existing vinyl racks in stores." msgstr "" +#. name:Amphitheatre #: DB:place_type/description:43 msgctxt "place_type" msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." msgstr "" +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A major" msgstr "A‐dur" +#. name:Mass #: DB:work_type/description:8 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -349,6 +409,7 @@ msgid "" "- Agnus Dei, with other portions sometimes added) to music." msgstr "" +#. name:Masterclass/Clinic #: DB:event_type/description:5 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -357,6 +418,7 @@ msgid "" "intended to improve the audience members' playing skills." msgstr "" +#. name:Clamshell Case #: DB:release_packaging/description:56 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -369,6 +431,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A minor" msgstr "A‐mol" +#. name:Partita #: DB:work_type/description:13 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -376,6 +439,7 @@ msgid "" "it's by its current definition very similar to a suite." msgstr "" +#. name:Launch event #: DB:event_type/description:3 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -383,11 +447,13 @@ msgid "" "release." msgstr "" +#. name:Digibook #: DB:release_packaging/description:17 msgctxt "release_packaging" msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" msgstr "" +#. name:Stage performance #: DB:event_type/description:6 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -397,11 +463,13 @@ msgid "" "performance without staging)." msgstr "" +#. name:Pressing plant #: DB:place_type/description:8 msgctxt "place_type" msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." msgstr "" +#. name:Indoor arena #: DB:place_type/description:5 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -410,6 +478,7 @@ msgid "" "sports, concerts and other entertainment events." msgstr "" +#. name:Studio #: DB:place_type/description:1 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -417,6 +486,7 @@ msgid "" "studio." msgstr "" +#. name:Venue #: DB:place_type/description:2 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -424,6 +494,7 @@ msgid "" "such as a concert hall." msgstr "" +#. name:Religious building #: DB:place_type/description:6 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -432,6 +503,7 @@ msgid "" "especially for classical music." msgstr "" +#. name:Stadium #: DB:place_type/description:4 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -440,6 +512,7 @@ msgid "" "or a roof which can be retracted." msgstr "" +#. name:Cancelled #: DB:release_status/description:6 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -448,6 +521,7 @@ msgid "" "available for preorder)." msgstr "" +#. name:Play #: DB:work_type/description:28 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -456,6 +530,7 @@ msgid "" "reading." msgstr "" +#. name:Poem #: DB:work_type/description:21 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -463,6 +538,7 @@ msgid "" "usually chosen for their sound and for the images and ideas they suggest." msgstr "" +#. name:Withdrawn #: DB:release_status/description:5 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -472,6 +548,7 @@ msgid "" "altogether (e.g. because of legal issues)." msgstr "" +#. name:Demo #: DB:release_group_secondary_type/description:10 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -480,17 +557,28 @@ msgid "" "artists." msgstr "" +#. name:Quartet #: DB:work_type/description:14 msgctxt "work_type" msgid "" "A quartet is a musical composition scored for four voices or instruments." msgstr "" +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:series_type/description:8 msgctxt "series_type" msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." msgstr "" +#. name:Field recording #: DB:release_group_secondary_type/description:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -498,11 +586,13 @@ msgid "" "city/industrial noise)." msgstr "" +#. name:Remix #: DB:release_group_secondary_type/description:7 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "A release that primarily contains remixed material." msgstr "" +#. name:Live #: DB:release_group_secondary_type/description:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -510,6 +600,7 @@ msgid "" "be it in person, through the radio or in another similar way." msgstr "" +#. name:Educational institution #: DB:place_type/description:7 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -517,87 +608,104 @@ msgid "" "but not only, one where music is taught)" msgstr "" +#. name:Artist award #: DB:series_type/description:14 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Artist series #: DB:series_type/description:13 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists." msgstr "" +#. name:Award ceremony #: DB:series_type/description:15 msgctxt "series_type" msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." msgstr "" +#. name:Event series #: DB:series_type/description:6 msgctxt "series_type" msgid "A series of events." msgstr "" +#. name:Run #: DB:series_type/description:9 msgctxt "series_type" msgid "A series of performances of the same show at the same venue." msgstr "" +#. name:Recording award #: DB:series_type/description:48 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Recording series #: DB:series_type/description:3 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings." msgstr "" +#. name:Tour #: DB:series_type/description:7 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." msgstr "" +#. name:Residency #: DB:series_type/description:12 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." msgstr "" +#. name:Podcast #: DB:series_type/description:80 msgctxt "series_type" msgid "" "A series of release groups containing episodes of the same podcast series." msgstr "" +#. name:Release group award #: DB:series_type/description:47 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Release group series #: DB:series_type/description:1 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups." msgstr "" +#. name:Release series #: DB:series_type/description:2 msgctxt "series_type" msgid "A series of releases." msgstr "" +#. name:Work award #: DB:series_type/description:46 msgctxt "series_type" msgid "A series of works honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Catalogue #: DB:series_type/description:5 msgctxt "series_type" msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." msgstr "" +#. name:Work series #: DB:series_type/description:4 msgctxt "series_type" msgid "A series of works." msgstr "" +#. name:Club #: DB:place_type/description:42 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -605,6 +713,7 @@ msgid "" "and social events. May or may not have a dedicated stage or seating." msgstr "" +#. name:Song-cycle #: DB:work_type/description:15 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -613,6 +722,7 @@ msgid "" "often use words from the same poet or lyricist." msgstr "" +#. name:Song #: DB:work_type/description:17 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -622,6 +732,7 @@ msgid "" "context (\"art songs\")." msgstr "" +#. name:Soundtrack #: DB:work_type/description:22 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -629,6 +740,7 @@ msgid "" "even book." msgstr "" +#. name:Soundtrack #: DB:release_group_secondary_type/description:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -638,6 +750,7 @@ msgid "" "interesting to MusicBrainz than their data properties." msgstr "" +#. name:Ensemble #: DB:instrument_type/description:6 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -645,6 +758,7 @@ msgid "" "quartet" msgstr "" +#. name:Minimax CD #: DB:medium_format/description:165 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -652,6 +766,7 @@ msgid "" "area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Minimax DVD #: DB:medium_format/description:167 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -659,6 +774,7 @@ msgid "" "remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Suite #: DB:work_type/description:6 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -667,6 +783,7 @@ msgid "" "or entirely original movements." msgstr "" +#. name:Symphonic poem #: DB:work_type/description:18 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -675,6 +792,7 @@ msgid "" "a story or novel, or other non-musical source." msgstr "" +#. name:Symphony #: DB:work_type/description:16 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -682,6 +800,7 @@ msgid "" "without soloists." msgstr "" +#. name:Festival stage #: DB:place_type/description:45 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -689,11 +808,13 @@ msgid "" "event." msgstr "" +#. name:Slim Jewel Case #: DB:release_packaging/description:2 msgctxt "release_packaging" msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." msgstr "" +#. name:DataPlay #: DB:medium_format/description:128 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -702,6 +823,7 @@ msgid "" "were released in the format in the early 00s." msgstr "" +#. name:Betacam SP #: DB:medium_format/description:131 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -709,6 +831,7 @@ msgid "" "television and video archival." msgstr "" +#. name:Zarzuela #: DB:work_type/description:19 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -917,6 +1040,7 @@ msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Album" msgstr "album" +#. name:Manual #: DB:series_ordering_type/description:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." @@ -947,6 +1071,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Amṛtavāhiṇi" msgstr "Amṛtavāhiṇi" +#. name:EP #: DB:release_group_primary_type/description:3 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -958,6 +1083,7 @@ msgid "" "release is an EP if the artist defines it as such." msgstr "" +#. name:Album #: DB:release_group_primary_type/description:1 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -966,6 +1092,7 @@ msgid "" "with secondary types which change that, such as \"Compilation\")." msgstr "" +#. name:Pseudo-Release #: DB:release_status/description:4 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -974,6 +1101,7 @@ msgid "" "release using the transl(iter)ation relationship." msgstr "" +#. name:Aria #: DB:work_type/description:1 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -982,6 +1110,7 @@ msgid "" "cantatas, oratorios and even on their own (concert arias)." msgstr "" +#. name:Audio drama #: DB:work_type/description:25 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -989,6 +1118,7 @@ msgid "" "radio or published on an audio medium (tape, CD, etc.)." msgstr "" +#. name:Audio drama #: DB:release_group_secondary_type/description:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -997,11 +1127,13 @@ msgid "" "performers rather than a main narrator." msgstr "" +#. name:Audiobook #: DB:release_group_secondary_type/description:5 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." msgstr "" +#. name:Award ceremony #: DB:event_type/description:7 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1010,6 +1142,7 @@ msgid "" "prizes, especially for musical awards." msgstr "" +#. name:Broadcast #: DB:release_group_primary_type/description:12 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1017,6 +1150,16 @@ msgid "" "the Internet, including podcasts." msgstr "" +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:event_type/description:2 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1024,6 +1167,26 @@ msgid "" "day. Larger festivals may be spread across multiple days." msgstr "" +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" + +#. name:Concert #: DB:event_type/description:1 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1031,6 +1194,7 @@ msgid "" "supporting artists who perform before the main act." msgstr "" +#. name:Concert hall / Theatre #: DB:place_type/description:44 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -1038,16 +1202,28 @@ msgid "" "(usually, but not always, classical music) or theatre." msgstr "" +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" + +#. name:Interview #: DB:release_group_secondary_type/description:4 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." msgstr "" +#. name:Metal Tin #: DB:release_packaging/description:54 msgctxt "release_packaging" msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." msgstr "" +#. name:Opera #: DB:work_type/description:10 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1056,6 +1232,7 @@ msgid "" "recitatives, but some styles of opera include spoken dialogue." msgstr "" +#. name:Oratorio #: DB:work_type/description:11 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1065,11 +1242,13 @@ msgid "" "character interaction)." msgstr "" +#. name:Rights Society #: DB:label_type/description:8 msgctxt "label_type" msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." msgstr "" +#. name:Overture #: DB:work_type/description:12 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1078,6 +1257,7 @@ msgid "" "programmatic works shorter than a symphonic poem." msgstr "" +#. name:Bootleg #: DB:release_status/description:3 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1086,6 +1266,7 @@ msgid "" "releases." msgstr "" +#. name:Étude #: DB:work_type/description:20 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1099,6 +1280,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Anberefşan" msgstr "" +#. name:Official #: DB:release_status/description:1 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1106,6 +1288,7 @@ msgid "" "Most releases will fit into this category." msgstr "" +#. name:Other #: DB:release_group_primary_type/description:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1433,6 +1616,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Ballet" msgstr "ballet" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Basant" @@ -1468,6 +1656,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Beijing opera" msgstr "" +#. name:Beijing opera #: DB:work_type/description:26 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -2028,6 +2217,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "City" msgstr "by" +#. name:City #: DB:area_type/description:3 msgctxt "area_type" msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." @@ -2043,6 +2233,14 @@ msgctxt "place_type" msgid "Club" msgstr "" +#: DB:event_type/name:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "release_group_secondary_type" +#| msgid "Compilation" +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "opsamling" + #: DB:release_group_secondary_type/name:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Compilation" @@ -2073,6 +2271,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Copy Control CD" msgstr "" +#. name:Copy Control CD #: DB:medium_format/description:61 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2087,6 +2286,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Country" msgstr "land" +#. name:Country #: DB:area_type/description:1 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2099,6 +2299,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "County" msgstr "" +#. name:County #: DB:area_type/description:7 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2505,6 +2706,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "District" msgstr "distrikt" +#. name:District #: DB:area_type/description:5 msgctxt "area_type" msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." @@ -2986,6 +3188,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Fireng-i Fer" msgstr "" +#. name:Phonograph record #: DB:medium_format/description:73 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2998,6 +3201,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Flexi-disc" msgstr "" +#. name:Flexi-disc #: DB:medium_format/description:51 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3010,6 +3214,12 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Floppy Disk" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "" + +#. name:Not applicable #: DB:gender/description:4 msgctxt "gender" msgid "" @@ -3167,6 +3377,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gaṁbhīra vāṇi" msgstr "Gaṁbhīra vāṇi" +#: DB:editor_collection_type/name:16 +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniye" @@ -3182,6 +3397,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniyekürdi" msgstr "" +#. name:Tefifon #: DB:medium_format/description:90 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3678,346 +3894,422 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ICE ID" msgstr "" +#. name:SADAIC ID #: DB:work_attribute_type/description:24 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" msgstr "" +#. name:APRA ID #: DB:work_attribute_type/description:13 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Australasian rights society APRA" msgstr "" +#. name:AKM ID #: DB:work_attribute_type/description:23 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgstr "" +#. name:COSCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" msgstr "" +#. name:SABAM ID #: DB:work_attribute_type/description:28 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" msgstr "" +#. name:SOBODAYCOM ID #: DB:work_attribute_type/description:61 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" msgstr "" +#. name:ECAD ID #: DB:work_attribute_type/description:37 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" msgstr "" +#. name:PRS tune code #: DB:work_attribute_type/description:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the British rights society PRS for Music" msgstr "" +#. name:SOCAN ID #: DB:work_attribute_type/description:10 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" msgstr "" +#. name:SODRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:53 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" msgstr "" +#. name:SCD ID #: DB:work_attribute_type/description:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chilean rights society SCD" msgstr "" +#. name:MCSC ID #: DB:work_attribute_type/description:71 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" msgstr "" +#. name:SAYCO ID #: DB:work_attribute_type/description:39 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" msgstr "" +#. name:ACAM ID #: DB:work_attribute_type/description:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" msgstr "" +#. name:ACDAM ID #: DB:work_attribute_type/description:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" msgstr "" +#. name:OSA ID #: DB:work_attribute_type/description:25 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Czech rights society OSA" msgstr "" +#. name:KODA ID #: DB:work_attribute_type/description:51 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Danish rights society KODA" msgstr "" +#. name:SGACEDOM ID #: DB:work_attribute_type/description:60 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" msgstr "" +#. name:BUMA/STEMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:26 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" msgstr "" +#. name:SAYCE ID #: DB:work_attribute_type/description:40 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" msgstr "" +#. name:TEOSTO ID #: DB:work_attribute_type/description:66 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" msgstr "" +#. name:SACEM ID #: DB:work_attribute_type/description:21 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the French rights society Sacem" msgstr "" +#. name:GEMA ID #: DB:work_attribute_type/description:9 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the German rights society GEMA" msgstr "" +#. name:AEI ID #: DB:work_attribute_type/description:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" msgstr "" +#. name:AACIMH ID #: DB:work_attribute_type/description:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" msgstr "" +#. name:CASH ID #: DB:work_attribute_type/description:19 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" msgstr "" +#. name:ARTISJUS ID #: DB:work_attribute_type/description:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" msgstr "" +#. name:STEF ID #: DB:work_attribute_type/description:54 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" msgstr "" +#. name:IPRS ID #: DB:work_attribute_type/description:70 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Indian rights society IPRS" msgstr "" +#. name:ICE ID #: DB:work_attribute_type/description:29 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the International Copyright Enterprise" msgstr "" +#. name:IMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:52 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Irish rights society IMRO" msgstr "" +#. name:ACUM ID #: DB:work_attribute_type/description:206 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" msgstr "" +#. name:SIAE ID #: DB:work_attribute_type/description:36 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Italian rights society SIAE" msgstr "" +#. name:JACAP ID #: DB:work_attribute_type/description:69 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" msgstr "" +#. name:JASRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:3 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" msgstr "" +#. name:NexTone ID #: DB:work_attribute_type/description:33 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" msgstr "" +#. name:KOMCA ID #: DB:work_attribute_type/description:11 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" msgstr "" +#. name:AKKA/LAA ID #: DB:work_attribute_type/description:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgstr "" +#. name:LATGA ID #: DB:work_attribute_type/description:207 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" msgstr "" +#. name:MACP ID #: DB:work_attribute_type/description:49 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" msgstr "" +#. name:SACM ID #: DB:work_attribute_type/description:27 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Mexican rights society SACM" msgstr "" +#. name:NICAUTOR ID #: DB:work_attribute_type/description:59 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" msgstr "" +#. name:TONO ID #: DB:work_attribute_type/description:67 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" msgstr "" +#. name:SPAC ID #: DB:work_attribute_type/description:62 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" msgstr "" +#. name:APA ID #: DB:work_attribute_type/description:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" msgstr "" +#. name:APDAYC ID #: DB:work_attribute_type/description:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" msgstr "" +#. name:ZAiKS ID #: DB:work_attribute_type/description:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" msgstr "" +#. name:SPA ID #: DB:work_attribute_type/description:35 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" msgstr "" +#. name:SACIM ID #: DB:work_attribute_type/description:56 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" msgstr "" +#. name:COMPASS ID #: DB:work_attribute_type/description:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" msgstr "" +#. name:SAZAS ID #: DB:work_attribute_type/description:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" msgstr "" +#. name:SAMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:68 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the South African rights society SAMRO" msgstr "" +#. name:SGAE ID #: DB:work_attribute_type/description:20 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" msgstr "" +#. name:STIM ID #: DB:work_attribute_type/description:50 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swedish rights society STIM" msgstr "" +#. name:SUISA ID #: DB:work_attribute_type/description:18 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" msgstr "" +#. name:MÜST ID #: DB:work_attribute_type/description:12 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" msgstr "" +#. name:MCT ID #: DB:work_attribute_type/description:72 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Thai rights society MCT" msgstr "" +#. name:COTT ID #: DB:work_attribute_type/description:65 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" msgstr "" +#. name:ASCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:6 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society ASCAP" msgstr "" +#. name:BMI ID #: DB:work_attribute_type/description:7 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society BMI" msgstr "" +#. name:GMR ID #: DB:work_attribute_type/description:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society GMR" msgstr "" +#. name:SESAC ID #: DB:work_attribute_type/description:8 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society SESAC" msgstr "" +#. name:AGADU ID #: DB:work_attribute_type/description:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" msgstr "" +#. name:SACVEN ID #: DB:work_attribute_type/description:42 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" msgstr "" +#. name:VCPMC ID #: DB:work_attribute_type/description:107 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" msgstr "" +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr "" + +#. name:AMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" msgstr "" +#. name:LatinNet ID #: DB:work_attribute_type/description:55 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" msgstr "" +#. name:CCLI ID #: DB:work_attribute_type/description:22 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company CCLI" msgstr "" +#. name:HFA ID #: DB:work_attribute_type/description:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" @@ -4053,6 +4345,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Incidental music" msgstr "" +#. name:Incidental music #: DB:work_type/description:30 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -4139,6 +4432,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Island" msgstr "" +#. name:Island #: DB:area_type/description:6 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -4177,6 +4471,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Janaranjani" msgstr "Janaranjani" +#. name:SnapPack #: DB:release_packaging/description:21 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -4951,6 +5246,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Manōranjani" msgstr "Manōranjani" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Marş" @@ -5046,6 +5346,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mehter" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mersiye" @@ -5271,6 +5576,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Municipality" msgstr "kommune" +#. name:Municipality #: DB:area_type/description:4 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -5286,7 +5592,7 @@ msgstr "" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" -msgid "Murabba Beste " +msgid "Murabba Beste" msgstr "" #: DB:work_type/name:29 @@ -5294,6 +5600,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Musical" msgstr "" +#. name:Musical #: DB:work_type/description:29 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -5736,6 +6043,7 @@ msgctxt "gender" msgid "Non-binary" msgstr "" +#. name:Spokenword #: DB:release_group_secondary_type/description:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Non-music spoken word releases." @@ -5836,6 +6144,15 @@ msgctxt "release_status" msgid "Official" msgstr "Officiel" +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" + #: DB:work_type/name:10 msgctxt "work_type" msgid "Opera" @@ -6057,6 +6374,7 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Place name" msgstr "stednavn" +#. name:Slidepack #: DB:release_packaging/description:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" @@ -6102,6 +6420,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Poster" msgstr "plakat" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Poster" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "plakat" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Pratāpavarāli" @@ -6122,6 +6448,7 @@ msgctxt "release_status" msgid "Promotion" msgstr "" +#. name:Mixtape/Street #: DB:release_group_secondary_type/description:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -6210,6 +6537,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Quartet" msgstr "kvartet" +#: DB:medium_format/name:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Rahatfeza" @@ -6320,6 +6652,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Raw/Unedited" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "" + #: DB:series_type/name:48 msgctxt "series_type" msgid "Recording award" @@ -6822,6 +7159,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Sazsemaisi" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "" + #: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 #: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 #: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 @@ -6897,6 +7239,11 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Series name" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Seyir" @@ -6907,6 +7254,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Shellac" msgstr "" +#. name:Shellac #: DB:medium_format/description:53 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7005,6 +7353,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Song-cycle" msgstr "sangcyklus" +#. name:Automatic #: DB:series_ordering_type/description:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "" @@ -7012,6 +7361,11 @@ msgid "" "using a natural sort order." msgstr "" +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "" + #: DB:release_group_secondary_type/name:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Soundtrack" @@ -7062,6 +7416,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Subdivision" msgstr "underafdeling" +#. name:Subdivision #: DB:area_type/description:2 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7390,6 +7745,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tevşihilahi" msgstr "" +#. name:DVDplus (CD side) #: DB:medium_format/description:70 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7397,6 +7753,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:67 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7404,6 +7761,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (CD layer) #: DB:medium_format/description:63 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7411,6 +7769,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" +#. name:VinylDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:82 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7418,6 +7777,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:CED #: DB:medium_format/description:60 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7427,6 +7787,7 @@ msgid "" "phonograph records." msgstr "" +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:68 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7434,6 +7795,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:65 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7441,6 +7803,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DVDplus (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:69 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7448,6 +7811,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:66 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7455,6 +7819,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:130 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7463,6 +7828,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:VinylDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:80 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7470,6 +7836,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) #: DB:medium_format/description:64 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7477,6 +7844,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" +#. name:Bottom #: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7485,6 +7853,7 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Madrigal #: DB:work_type/description:7 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7493,6 +7862,7 @@ msgid "" "more common in later madrigals." msgstr "" +#. name:Operetta #: DB:work_type/description:24 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7500,6 +7870,7 @@ msgid "" "matter. Operettas are generally short and include spoken parts." msgstr "" +#. name:Matrix/Runout #: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7508,6 +7879,7 @@ msgid "" "record." msgstr "" +#. name:Top #: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7516,11 +7888,13 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Jewel Case #: DB:release_packaging/description:1 msgctxt "release_packaging" msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." msgstr "" +#. name:VinylDisc (Vinyl side) #: DB:medium_format/description:81 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7528,6 +7902,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:Choir #: DB:artist_type/description:6 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7536,6 +7911,7 @@ msgid "" "themselves choirs are better entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Character #: DB:artist_type/description:4 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7543,6 +7919,7 @@ msgid "" "person, animal or any other kind of character)." msgstr "" +#. name:Person #: DB:artist_type/description:1 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7550,6 +7927,7 @@ msgid "" "Lennon”), or a performance name (“Sting”)." msgstr "" +#. name:Orchestra #: DB:artist_type/description:5 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7559,6 +7937,7 @@ msgid "" "entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Prose #: DB:work_type/description:23 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7567,18 +7946,21 @@ msgid "" "stories, essays...)." msgstr "" +#. name:SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:84 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:89 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) #: DB:medium_format/description:87 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7586,16 +7968,19 @@ msgid "" "SACD's SACD layer." msgstr "" +#. name:SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:85 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:88 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) #: DB:medium_format/description:86 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7603,6 +7988,14 @@ msgid "" "layer." msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Sticker" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "klistermærke" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tilak bihārī" @@ -7743,13 +8136,41 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Udaya ravicandrika" msgstr "Udaya ravicandrika" +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" + +#. name:Raw/Unedited #: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 msgctxt "cover_art_type" msgid "" -"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " -"already be used for reference)" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." msgstr "" +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" + +#. name:Military base #: DB:area_type/description:8 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7757,6 +8178,7 @@ msgid "" "not just a place." msgstr "" +#. name:Indigenous territory / reserve #: DB:area_type/description:9 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7765,6 +8187,22 @@ msgid "" "Central and South America." msgstr "" +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type/name:17 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Usul (Ottoman, Turkish)" @@ -7885,6 +8323,7 @@ msgctxt "place_type" msgid "Venue" msgstr "spillested" +#. name:VHD #: DB:medium_format/description:59 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7968,6 +8407,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Watermark" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "" + #: DB:medium_format/name:14 msgctxt "medium_format" msgid "Wax Cylinder" diff --git a/po/attributes/de.po b/po/attributes/de.po index a6fbe40d47..5b7e673e8a 100644 --- a/po/attributes/de.po +++ b/po/attributes/de.po @@ -63,6 +63,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.3\n" +#. name:Motet #: DB:work_type/description:9 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -74,6 +75,7 @@ msgstr "" "instrumental begleiteten) Chorwerken. Die genaue Definition hängt stark von " "der Epoche ab." +#. name:Sonata #: DB:work_type/description:5 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -118,6 +120,14 @@ msgctxt "medium_format" msgid "12\" Vinyl" msgstr "12\"-Vinyl" +#: DB:medium_format/name:207 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "7\" Vinyl" +msgctxt "medium_format" +msgid "3\" Vinyl" +msgstr "7″-Vinyl" + #: DB:medium_format/name:49 msgctxt "medium_format" msgid "3.5\" Floppy Disk" @@ -168,11 +178,13 @@ msgctxt "medium_format" msgid "8cm CD+G" msgstr "8-cm-CD+G" +#. name:MiniDVD #: DB:medium_format/description:166 msgctxt "medium_format" msgid "8cm DVD, often used for video singles." msgstr "8cm-DVD, häufig für Video-Singles verwendet." +#. name:Pathé disc #: DB:medium_format/description:58 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -182,6 +194,7 @@ msgstr "" "90 U/m vertikal geschnittene Shellack-Platte hergestellt vom Label „Pathé“ " "zwischen 1906 und 1932." +#. name:Compilation #: DB:release_group_secondary_type/description:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -214,6 +227,7 @@ msgid "" "marked as both a soundtrack and a compilation." msgstr "" +#. name:Single #: DB:release_group_primary_type/description:2 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -251,6 +265,7 @@ msgid "" "" msgstr "" +#. name:KiT Album #: DB:medium_format/description:95 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -259,6 +274,7 @@ msgid "" "for listening in a companion app for a limited period of time." msgstr "" +#. name:Park #: DB:place_type/description:9 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -266,6 +282,7 @@ msgid "" "and populated area." msgstr "" +#. name:Mixed Mode CD #: DB:medium_format/description:129 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -274,6 +291,7 @@ msgid "" "players. Relatively common in old video game CDs." msgstr "" +#. name:Enhanced CD #: DB:medium_format/description:42 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -282,6 +300,7 @@ msgid "" "session and it won't be part of the disc ID for the CD." msgstr "" +#. name:DJ-mix #: DB:release_group_secondary_type/description:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -302,6 +321,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Mixolydian" msgstr "A-Mixolydisch" +#. name:Ballet #: DB:work_type/description:2 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -311,11 +331,13 @@ msgstr "" "Als Ballett bezeichnet man Musik, die, zusammen mit einer Choreographie, für " "einen Bühnentanz geschrieben wurde." +#. name:Box #: DB:release_packaging/description:19 msgctxt "release_packaging" msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." msgstr "" +#. name:Cantata #: DB:work_type/description:3 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -325,6 +347,7 @@ msgstr "" "Eine Kantate ist eine Komposition für Singstimme (üblicherweise Choral) und " "ein Begleitinstrument. Oft in mehreren Sätzen." +#. name:Download Card #: DB:medium_format/description:46 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -334,6 +357,7 @@ msgid "" "in Asia)." msgstr "" +#. name:Manufacturer #: DB:label_type/description:10 msgctxt "label_type" msgid "" @@ -341,6 +365,7 @@ msgid "" "records)." msgstr "" +#. name:Concerto #: DB:work_type/description:4 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -348,6 +373,7 @@ msgid "" msgstr "" "Concerto beschreibt eine Komposition für Solisten mit Orchesterbegleitung." +#. name:Convention/Expo #: DB:event_type/description:4 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -359,6 +385,26 @@ msgstr "" "Allgemeinen nicht auf Musik orientiert ist, diese aber als Nebenaktivität " "enthalten kann." +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "" + +#. name:Promotion #: DB:release_status/description:2 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -371,6 +417,7 @@ msgstr "" "(z. B. Vorveröffentlichungsalben, Magazinen beigelegte CDs, Versionen für " "Radio DJs)." +#. name:Group #: DB:artist_type/description:2 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -381,6 +428,7 @@ msgstr "" "Fällen können sich einige oder alle Mitglieder bei verschiedenen Auftritten " "oder Aufnahmen unterscheiden)." +#. name:Family #: DB:instrument_type/description:7 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -390,11 +438,13 @@ msgstr "" "Eine Gruppe von verwandten aber unterschiedlichen Instrumenten, z. B. " "violinenartige Instrumente" +#. name:Bootleg Production #: DB:label_type/description:5 msgctxt "label_type" msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." msgstr "" +#. name:Longbox #: DB:release_packaging/description:55 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -402,16 +452,26 @@ msgid "" "America, so that they would fit existing vinyl racks in stores." msgstr "" +#. name:Amphitheatre #: DB:place_type/description:43 msgctxt "place_type" msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." msgstr "" +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A major" msgstr "A-Dur" +#. name:Mass #: DB:work_type/description:8 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -425,6 +485,7 @@ msgstr "" "Sanctus, Agnus Dei, Ite missa est oder Benedicamus) werden oftmals auch die " "nach dem Kirchenjahr oder Anlass veränderlichen Texte (Proprium) vertont." +#. name:Masterclass/Clinic #: DB:event_type/description:5 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -437,6 +498,7 @@ msgstr "" "oder Fragen beantwortet, um die Spielfähigkeiten der Teilnehmer aus dem " "Publikum zu verbessern." +#. name:Clamshell Case #: DB:release_packaging/description:56 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -449,6 +511,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A minor" msgstr "a-Moll" +#. name:Partita #: DB:work_type/description:13 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -460,6 +523,7 @@ msgstr "" "wird die Bezeichnung auch allgemein für Instrumentalstücke oder für " "Satzfolgen im Sinne der Suite verwendet." +#. name:Launch event #: DB:event_type/description:3 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -469,11 +533,13 @@ msgstr "" "Eine Party, ein Empfang oder eine andere Art von Veranstaltung, die " "anlässlich einer Veröffentlichung gegeben wird." +#. name:Digibook #: DB:release_packaging/description:17 msgctxt "release_packaging" msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" msgstr "Ein gebundes Buch mit einem Umschlag am Ende der eine CD beherbergt" +#. name:Stage performance #: DB:event_type/description:6 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -487,6 +553,7 @@ msgstr "" "Gegensatz zu einer Konzertaufführung ohne Inszenierung)." +#. name:Pressing plant #: DB:place_type/description:8 msgctxt "place_type" msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." @@ -494,6 +561,7 @@ msgstr "" "Ein Ort (in der Regel eine Fabrik), in der physische Medien produziert " "werden." +#. name:Indoor arena #: DB:place_type/description:5 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -506,6 +574,7 @@ msgstr "" "ist, der für Indoor-Sportarten, Konzerte und andere " "Unterhaltungsveranstaltungen genutzt werden kann." +#. name:Studio #: DB:place_type/description:1 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -515,6 +584,7 @@ msgstr "" "Ein Ort, bestimmt für nicht live eingespielte Musikproduktionen, " "typischerweise ein Aufnahmestudio." +#. name:Venue #: DB:place_type/description:2 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -524,6 +594,7 @@ msgstr "" "Ein Ort, wie z. B. eine Konzerthalle, dessen wesentliche Funktion die " "Aufführung von künstlerischen Live-Auftritten ist." +#. name:Religious building #: DB:place_type/description:6 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -535,6 +606,7 @@ msgstr "" "vorbehalten ist. Religiöse Einrichtungen beherbergen oft Konzerte oder " "dienen als Aufnahmeorte, insbesonder für klassische Musik." +#. name:Stadium #: DB:place_type/description:4 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -547,6 +619,7 @@ msgstr "" "von einer Infrastruktur für Zuschauer ohne Dach, oder einem Dach, das " "eingezogen werden kann." +#. name:Cancelled #: DB:release_status/description:6 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -555,6 +628,7 @@ msgid "" "available for preorder)." msgstr "" +#. name:Play #: DB:work_type/description:28 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -565,6 +639,7 @@ msgstr "" "Ein Bühnenwerk, auch Bühnenstück oder Theaterstück genannt, ist eine " "Dichtung, die auf der Bühne zur Aufführung gebracht wird." +#. name:Poem #: DB:work_type/description:21 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -576,6 +651,7 @@ msgstr "" "wird, um eine künstlerische Aussage zu machen oder eine bestimmte " "ästhetische Wirkung zu erzielen." +#. name:Withdrawn #: DB:release_status/description:5 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -589,6 +665,7 @@ msgstr "" "sei es, um sie durch eine neue Version mit einigen Änderungen zu ersetzen " "oder sie ganz aus dem Programm zu nehmen (z. B. wegen rechtlicher Probleme)." +#. name:Demo #: DB:release_group_secondary_type/description:10 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -597,6 +674,7 @@ msgid "" "artists." msgstr "" +#. name:Quartet #: DB:work_type/description:14 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -605,6 +683,15 @@ msgstr "" "Ein Quartett ist eine musikalische Komposition, die für vier Stimmen oder " "Instrumente entworfen wurde." +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:series_type/description:8 msgctxt "series_type" msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." @@ -612,6 +699,7 @@ msgstr "" "Ein sich wiederholendes Festival, üblicherweise jährlich am gleichen Ort " "stattfindend." +#. name:Field recording #: DB:release_group_secondary_type/description:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -619,11 +707,13 @@ msgid "" "city/industrial noise)." msgstr "" +#. name:Remix #: DB:release_group_secondary_type/description:7 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "A release that primarily contains remixed material." msgstr "" +#. name:Live #: DB:release_group_secondary_type/description:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -631,6 +721,7 @@ msgid "" "be it in person, through the radio or in another similar way." msgstr "" +#. name:Educational institution #: DB:place_type/description:7 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -641,41 +732,49 @@ msgstr "" "(insbesondere aber nicht ausschließlich solche, in denen Musik unterrichtet " "wird)" +#. name:Artist award #: DB:series_type/description:14 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Artist series #: DB:series_type/description:13 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists." msgstr "Eine Reihe von Künstlern." +#. name:Award ceremony #: DB:series_type/description:15 msgctxt "series_type" msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." msgstr "" +#. name:Event series #: DB:series_type/description:6 msgctxt "series_type" msgid "A series of events." msgstr "Eine Veranstaltungsreihe" +#. name:Run #: DB:series_type/description:9 msgctxt "series_type" msgid "A series of performances of the same show at the same venue." msgstr "Eine Reihe von Veranstaltungen der gleichen Show am gleichen Ort" +#. name:Recording award #: DB:series_type/description:48 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Recording series #: DB:series_type/description:3 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings." msgstr "Eine Reihe von Aufnahmen" +#. name:Tour #: DB:series_type/description:7 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." @@ -683,6 +782,7 @@ msgstr "" "Eine Reihe von zusammengehörigen Konzerten des selben Künstlers an " "verschiedenen Orten" +#. name:Residency #: DB:series_type/description:12 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." @@ -690,43 +790,51 @@ msgstr "" "Eine Reihe von zusammengehörigen Konzerten des selben Künstlers am selben " "Ort." +#. name:Podcast #: DB:series_type/description:80 msgctxt "series_type" msgid "" "A series of release groups containing episodes of the same podcast series." msgstr "" +#. name:Release group award #: DB:series_type/description:47 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Release group series #: DB:series_type/description:1 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups." msgstr "Eine Serie von Veröffentlichungsgruppen." +#. name:Release series #: DB:series_type/description:2 msgctxt "series_type" msgid "A series of releases." msgstr "Eine Reihe von Veröffentlichungen" +#. name:Work award #: DB:series_type/description:46 msgctxt "series_type" msgid "A series of works honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Catalogue #: DB:series_type/description:5 msgctxt "series_type" msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." msgstr "" "Eine Serie von Werken, die einen Katalog klassischer Kompositionen bildet." +#. name:Work series #: DB:series_type/description:4 msgctxt "series_type" msgid "A series of works." msgstr "Eine Reihe von Werken" +#. name:Club #: DB:place_type/description:42 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -734,6 +842,7 @@ msgid "" "and social events. May or may not have a dedicated stage or seating." msgstr "" +#. name:Song-cycle #: DB:work_type/description:15 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -746,6 +855,7 @@ msgstr "" "Fällen stammen alle Lieder vom gleichen Komponisten und bestehen aus Texten " "vom gleichen Dichter oder Texter." +#. name:Song #: DB:work_type/description:17 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -759,6 +869,7 @@ msgstr "" "weitem gängigste Form in Volks- und Popularmusik, aber auch im klassischen " "Kontext üblich („Kunstlied“)." +#. name:Soundtrack #: DB:work_type/description:22 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -769,6 +880,7 @@ msgstr "" "figurativ) die Vertonung des Films. Heute versteht man darunter meist nur " "noch die einem konkreten Film oder Computerspiel oder Buch unterlegte Musik." +#. name:Soundtrack #: DB:release_group_secondary_type/description:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -778,6 +890,7 @@ msgid "" "interesting to MusicBrainz than their data properties." msgstr "" +#. name:Ensemble #: DB:instrument_type/description:6 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -787,6 +900,7 @@ msgstr "" "Eine Standardgruppierung von häufig gemeinsam gespielten Instrumenten, wie " "z. B. ein Streicherquartett." +#. name:Minimax CD #: DB:medium_format/description:165 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -794,6 +908,7 @@ msgid "" "area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Minimax DVD #: DB:medium_format/description:167 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -801,6 +916,7 @@ msgid "" "remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Suite #: DB:work_type/description:6 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -814,6 +930,7 @@ msgstr "" "Eine Suite besteht aus mehreren in sich geschlossenen Teilen, sogenannten " "Sätzen." +#. name:Symphonic poem #: DB:work_type/description:18 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -826,6 +943,7 @@ msgstr "" "musikalischen Mitteln zu beschreiben, beispielsweise Menschen, " "Sagengestalten oder Landschaften, später z. B. auch Gemälde." +#. name:Symphony #: DB:work_type/description:16 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -836,6 +954,7 @@ msgstr "" "über die Jahrhunderte wechselnder Form und Besetzung, inklusive " "Kompositionen für Tasteninstrumente." +#. name:Festival stage #: DB:place_type/description:45 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -845,11 +964,13 @@ msgstr "" "Eine temporär errichtete Freiluftbühne für ein Musikfestival oder eine " "ähnliche Veranstaltung." +#. name:Slim Jewel Case #: DB:release_packaging/description:2 msgctxt "release_packaging" msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." msgstr "Ein dünneres Jewelcase, meistens für CD Singles verwendet." +#. name:DataPlay #: DB:medium_format/description:128 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -861,6 +982,7 @@ msgstr "" "Abspielgeräte vorgesehen war. Sie hatte keinen kommerziellen Erfolg, aber in " "den frühen 00er Jahren wurden einige Alben in diesem Format veröffentlicht." +#. name:Betacam SP #: DB:medium_format/description:131 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -870,6 +992,7 @@ msgstr "" "Ein Videoformat, das in den 1980er und 90er Jahren für die professionelle " "Arbeit, einschließlich Fernsehen und Videoarchivierung, verwendet wurde." +#. name:Zarzuela #: DB:work_type/description:19 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1082,6 +1205,7 @@ msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Album" msgstr "Album" +#. name:Manual #: DB:series_ordering_type/description:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." @@ -1113,6 +1237,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Amṛtavāhiṇi" msgstr "Amṛtavāhiṇi" +#. name:EP #: DB:release_group_primary_type/description:3 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1124,6 +1249,7 @@ msgid "" "release is an EP if the artist defines it as such." msgstr "" +#. name:Album #: DB:release_group_primary_type/description:1 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1132,6 +1258,7 @@ msgid "" "with secondary types which change that, such as \"Compilation\")." msgstr "" +#. name:Pseudo-Release #: DB:release_status/description:4 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1143,6 +1270,7 @@ msgstr "" "wurden. Diese entsprechen keiner echten Veröffentlichung und sollten mittel " "der Transl(iter)ationsbeziehung mit dem Original verknüpft werden." +#. name:Aria #: DB:work_type/description:1 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1155,6 +1283,7 @@ msgstr "" "eine Arie ein Teil eines grösseren Werkes wie einer Oper, einer Kantate oder " "eines Oratoriums. Die Arie vermittelt die Gefühle und Stimmungen, den Affekt." +#. name:Audio drama #: DB:work_type/description:25 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1164,6 +1293,7 @@ msgstr "" "Ein Hörspiel ist eine dramatisierte, rein akustische Aufführung, " "Radioübertragung oder Veröffentlichung auf einem Medium (Kassette, CD, etc.)." +#. name:Audio drama #: DB:release_group_secondary_type/description:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -1172,11 +1302,13 @@ msgid "" "performers rather than a main narrator." msgstr "" +#. name:Audiobook #: DB:release_group_secondary_type/description:5 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." msgstr "" +#. name:Award ceremony #: DB:event_type/description:7 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1188,6 +1320,7 @@ msgstr "" "Preisen konzentriert, aber oft musikalische Auftritte zwischen der " "Verleihung der genannten Preise umfasst, insbesondere bei Musikpreisen." +#. name:Broadcast #: DB:release_group_primary_type/description:12 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1195,6 +1328,16 @@ msgid "" "the Internet, including podcasts." msgstr "" +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:event_type/description:2 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1204,6 +1347,26 @@ msgstr "" "Eine Veranstaltung, an der verschiedene Künstler während des Tages " "auftreten. Grössere Festivals können auch mehrere Tage dauern." +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" + +#. name:Concert #: DB:event_type/description:1 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1213,6 +1376,7 @@ msgstr "" "Ein individuelles Konzert von einem einzelnen Künstler oder einer Gruppe, " "oftmals mit Gastkünstler, die vor dem Hauptkonzert auftreten." +#. name:Concert hall / Theatre #: DB:place_type/description:44 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -1220,16 +1384,28 @@ msgid "" "(usually, but not always, classical music) or theatre." msgstr "" +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" + +#. name:Interview #: DB:release_group_secondary_type/description:4 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." msgstr "" +#. name:Metal Tin #: DB:release_packaging/description:54 msgctxt "release_packaging" msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." msgstr "Eine oftmals verzierte Metalldose für eine oder mehrere CDs." +#. name:Opera #: DB:work_type/description:10 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1248,6 +1424,7 @@ msgstr "" "für das Musikalische, der Regisseur für die Personenführung und der " "Bühnenbildner für die Ausstattung." +#. name:Oratorio #: DB:work_type/description:11 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1264,11 +1441,13 @@ msgstr "" "also nur in den Texten und in der Musik - ohne Kostüme oder Requisiten - " "statt." +#. name:Rights Society #: DB:label_type/description:8 msgctxt "label_type" msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." msgstr "" +#. name:Overture #: DB:work_type/description:12 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1281,6 +1460,7 @@ msgstr "" "Vokalwerken (Kantate, Oratorium) oder generell als Auftakt eines " "Konzertprogramms dient." +#. name:Bootleg #: DB:release_status/description:3 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1292,6 +1472,7 @@ msgstr "" "oder dem Label abgesegnet wurde. Trifft auf inoffizielle Liveaufnahmen und " "raubkopierte Veröffentlichungen zu." +#. name:Étude #: DB:work_type/description:20 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1307,6 +1488,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Anberefşan" msgstr "Anberefşan" +#. name:Official #: DB:release_status/description:1 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1316,6 +1498,7 @@ msgstr "" "Jegliche vom Künstler und/oder dem Label offiziell abgesegnete " "Veröffentlichung. Trifft auf die meisten Veröffentlichungen zu." +#. name:Other #: DB:release_group_primary_type/description:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1643,6 +1826,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Ballet" msgstr "Ballett" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Basant" @@ -1678,6 +1866,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Beijing opera" msgstr "Peking-Oper" +#. name:Beijing opera #: DB:work_type/description:26 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -2240,6 +2429,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "City" msgstr "Stadt" +#. name:City #: DB:area_type/description:3 msgctxt "area_type" msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." @@ -2256,6 +2446,14 @@ msgctxt "place_type" msgid "Club" msgstr "" +#: DB:event_type/name:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "release_group_secondary_type" +#| msgid "Compilation" +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "Kompilation" + #: DB:release_group_secondary_type/name:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Compilation" @@ -2286,6 +2484,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Copy Control CD" msgstr "Copy Control CD" +#. name:Copy Control CD #: DB:medium_format/description:61 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2305,6 +2504,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Country" msgstr "Land" +#. name:Country #: DB:area_type/description:1 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2319,6 +2519,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "County" msgstr "Landkreis" +#. name:County #: DB:area_type/description:7 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2730,6 +2931,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "District" msgstr "Bezirk" +#. name:District #: DB:area_type/description:5 msgctxt "area_type" msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." @@ -3213,6 +3415,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Fireng-i Fer" msgstr "Fireng-i Fer" +#. name:Phonograph record #: DB:medium_format/description:73 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3227,6 +3430,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Flexi-disc" msgstr "Flexible Disc (Flexidisc, Schallfolie oder Flexi)" +#. name:Flexi-disc #: DB:medium_format/description:51 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3242,6 +3446,12 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Floppy Disk" msgstr "Diskette" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "" + +#. name:Not applicable #: DB:gender/description:4 msgctxt "gender" msgid "" @@ -3401,6 +3611,14 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gaṁbhīra vāṇi" msgstr "Gaṁbhīra vāṇi" +#: DB:editor_collection_type/name:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "collection_type" +#| msgid "Area collection" +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "Gebietssammlung" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniye" @@ -3416,6 +3634,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniyekürdi" msgstr "Gerdaniyekürdi" +#. name:Tefifon #: DB:medium_format/description:90 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3914,196 +4133,235 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ICE ID" msgstr "ICE-ID" +#. name:SADAIC ID #: DB:work_attribute_type/description:24 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" msgstr "ID für die argentinische Verwertungsgesellschaft SADAIC" +#. name:APRA ID #: DB:work_attribute_type/description:13 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Australasian rights society APRA" msgstr "ID für die australasiatische Verwertungsgesellschaft APRA" +#. name:AKM ID #: DB:work_attribute_type/description:23 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgstr "ID für die österreichische Verwertungsgesellschaft AKM" +#. name:COSCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" msgstr "" +#. name:SABAM ID #: DB:work_attribute_type/description:28 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" msgstr "ID für die belgische Verwertungsgesellschaft SABAM" +#. name:SOBODAYCOM ID #: DB:work_attribute_type/description:61 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" msgstr "ID für die bolivianische Verwertungsgesellschaft SOBODAYCOM" +#. name:ECAD ID #: DB:work_attribute_type/description:37 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" msgstr "ID für die brasilianische Verwertungsgesellschaft ECAD" +#. name:PRS tune code #: DB:work_attribute_type/description:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the British rights society PRS for Music" msgstr "Id für die britische Verwertungsgesellschaft PRS for Music" +#. name:SOCAN ID #: DB:work_attribute_type/description:10 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" msgstr "ID für die kanadische Verwertungsgesellschaft SOCAN" +#. name:SODRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:53 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" msgstr "ID für die kanadische Verwertungsgesellschaft SODRAC" +#. name:SCD ID #: DB:work_attribute_type/description:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chilean rights society SCD" msgstr "" +#. name:MCSC ID #: DB:work_attribute_type/description:71 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" msgstr "ID für die chinesische Verwertungsgesellschaft MCSC" +#. name:SAYCO ID #: DB:work_attribute_type/description:39 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" msgstr "ID für die kolumbianische Verwertungsgesellschaft SAYCO" +#. name:ACAM ID #: DB:work_attribute_type/description:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" msgstr "ID für die costaricanische Verwertungsgesellschaft ACAM" +#. name:ACDAM ID #: DB:work_attribute_type/description:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" msgstr "ID für die kubanische Verwertungsgesellschaft ACDAM" +#. name:OSA ID #: DB:work_attribute_type/description:25 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Czech rights society OSA" msgstr "ID für die tschechische Verwertungsgesellschaft OSA" +#. name:KODA ID #: DB:work_attribute_type/description:51 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Danish rights society KODA" msgstr "ID für die dänische Verwertungsgesellschaft KODA" +#. name:SGACEDOM ID #: DB:work_attribute_type/description:60 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" msgstr "ID für die dominikanische Verwertungsgesellschaft SGACEDOM" +#. name:BUMA/STEMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:26 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" msgstr "ID für die niederländische Verwertungsgesellschaft BUMA/STEMRA" +#. name:SAYCE ID #: DB:work_attribute_type/description:40 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" msgstr "ID für die ecuadorianische Verwertungsgesellschaft SAYCE" +#. name:TEOSTO ID #: DB:work_attribute_type/description:66 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" msgstr "ID für die finnische Verwertungsgesellschaft TEOSTO" +#. name:SACEM ID #: DB:work_attribute_type/description:21 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the French rights society Sacem" msgstr "ID für die französische Verwertungsgesellschaft Sacem" +#. name:GEMA ID #: DB:work_attribute_type/description:9 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the German rights society GEMA" msgstr "ID für die deutsche Verwertungsgesellschaft GEMA" +#. name:AEI ID #: DB:work_attribute_type/description:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" msgstr "" +#. name:AACIMH ID #: DB:work_attribute_type/description:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" msgstr "" +#. name:CASH ID #: DB:work_attribute_type/description:19 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" msgstr "ID für die Hongkonger Verwertungsgesellschaft CASH" +#. name:ARTISJUS ID #: DB:work_attribute_type/description:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" msgstr "ID für die ungarische Verwertungsgesellschaft ARTISJUS" +#. name:STEF ID #: DB:work_attribute_type/description:54 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" msgstr "ID für die isländische Verwertungsgesellschaft STEF" +#. name:IPRS ID #: DB:work_attribute_type/description:70 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Indian rights society IPRS" msgstr "ID für die indische Verwertungsgesellschaft IPRS" +#. name:ICE ID #: DB:work_attribute_type/description:29 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the International Copyright Enterprise" msgstr "ID für das International Copyright Enterprise" +#. name:IMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:52 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Irish rights society IMRO" msgstr "ID für die irische Verwertungsgesellschaft IMRO" +#. name:ACUM ID #: DB:work_attribute_type/description:206 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" msgstr "ID für die israelische Verwertungsgesellschaft ACUM" +#. name:SIAE ID #: DB:work_attribute_type/description:36 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Italian rights society SIAE" msgstr "ID für die italienische Verwertungsgesellschaft SIAE" +#. name:JACAP ID #: DB:work_attribute_type/description:69 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" msgstr "ID für die jamaikanische Verwertungsgesellschaft JACAP" +#. name:JASRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:3 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" msgstr "ID für die japanische Verwertungsgesellschaft JASRAC" +#. name:NexTone ID #: DB:work_attribute_type/description:33 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" msgstr "ID für die japanische Verwertungsgesellschaft NexTone" +#. name:KOMCA ID #: DB:work_attribute_type/description:11 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" msgstr "ID für die koreanische Verwertungsgesellschaft KOMCA" +#. name:AKKA/LAA ID #: DB:work_attribute_type/description:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgstr "" +#. name:LATGA ID #: DB:work_attribute_type/description:207 #, fuzzy #| msgctxt "work_attribute_type" @@ -4112,151 +4370,191 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" msgstr "ID für die italienische Verwertungsgesellschaft SIAE" +#. name:MACP ID #: DB:work_attribute_type/description:49 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" msgstr "ID für die malaysische Verwertungsgesellschaft MACP" +#. name:SACM ID #: DB:work_attribute_type/description:27 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Mexican rights society SACM" msgstr "ID für die mexikanische Verwertungsgesellschaft SACM" +#. name:NICAUTOR ID #: DB:work_attribute_type/description:59 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" msgstr "" +#. name:TONO ID #: DB:work_attribute_type/description:67 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" msgstr "ID für die norwegische Verwertungsgesellschaft TONO" +#. name:SPAC ID #: DB:work_attribute_type/description:62 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" msgstr "" +#. name:APA ID #: DB:work_attribute_type/description:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" msgstr "ID für die paraguayische Verwertungsgesellschaft APA" +#. name:APDAYC ID #: DB:work_attribute_type/description:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" msgstr "ID für die peruanische Verwertungsgesellschaft APDAYC" +#. name:ZAiKS ID #: DB:work_attribute_type/description:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" msgstr "ID für die polnische Verwertungsgesellschaft ZAiKS" +#. name:SPA ID #: DB:work_attribute_type/description:35 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" msgstr "ID für die portugiesische Verwertungsgesellschaft SPA" +#. name:SACIM ID #: DB:work_attribute_type/description:56 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" msgstr "" +#. name:COMPASS ID #: DB:work_attribute_type/description:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" msgstr "ID für die singapurische Verwertungsgesellschaft COMPASS" +#. name:SAZAS ID #: DB:work_attribute_type/description:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" msgstr "" +#. name:SAMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:68 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the South African rights society SAMRO" msgstr "ID für die südafrikanische Verwertungsgesellschaft SAMRO" +#. name:SGAE ID #: DB:work_attribute_type/description:20 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" msgstr "ID für die spanische Verwertungsgesellschaft SGAE" +#. name:STIM ID #: DB:work_attribute_type/description:50 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swedish rights society STIM" msgstr "ID für die schwedische Verwertungsgesellschaft STIM" +#. name:SUISA ID #: DB:work_attribute_type/description:18 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" msgstr "ID für die schweizerische Verwertungsgesellschaft SUISA" +#. name:MÜST ID #: DB:work_attribute_type/description:12 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" msgstr "ID für die taiwanesische Verwertungsgesellschaft MÜST" +#. name:MCT ID #: DB:work_attribute_type/description:72 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Thai rights society MCT" msgstr "ID für die thailändische Verwertungsgesellschaft MCT" +#. name:COTT ID #: DB:work_attribute_type/description:65 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" msgstr "" +#. name:ASCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:6 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society ASCAP" msgstr "ID für die US-Verwertungsgesellschaft ASCAP" +#. name:BMI ID #: DB:work_attribute_type/description:7 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society BMI" msgstr "ID für die US-Verwertungsgesellschaft BMI" +#. name:GMR ID #: DB:work_attribute_type/description:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society GMR" msgstr "" +#. name:SESAC ID #: DB:work_attribute_type/description:8 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society SESAC" msgstr "ID für die US-Verwertungsgesellschaft SESAC" +#. name:AGADU ID #: DB:work_attribute_type/description:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" msgstr "ID für die uruguayische Verwertungsgesellschaft AGADU" +#. name:SACVEN ID #: DB:work_attribute_type/description:42 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" msgstr "ID für die venezolanische Verwertungsgesellschaft SACVEN" +#. name:VCPMC ID #: DB:work_attribute_type/description:107 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" msgstr "" +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "work_attribute_type" +#| msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr "ID für die internationale (ehemalige US-) Verwertungsgesellschaft AMRA" + +#. name:AMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" msgstr "ID für die internationale (ehemalige US-) Verwertungsgesellschaft AMRA" +#. name:LatinNet ID #: DB:work_attribute_type/description:55 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" msgstr "" +#. name:CCLI ID #: DB:work_attribute_type/description:22 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company CCLI" msgstr "ID für das private Lizenzunternehmen CCLI" +#. name:HFA ID #: DB:work_attribute_type/description:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" @@ -4292,6 +4590,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Incidental music" msgstr "Bühnenmusik/Begleitmusik" +#. name:Incidental music #: DB:work_type/description:30 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -4380,6 +4679,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Island" msgstr "Insel" +#. name:Island #: DB:area_type/description:6 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -4421,6 +4721,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Janaranjani" msgstr "Janaranjani" +#. name:SnapPack #: DB:release_packaging/description:21 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -5195,6 +5496,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Manōranjani" msgstr "Manōranjani" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Marş" @@ -5290,6 +5596,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mehter" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mersiye" @@ -5515,6 +5826,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Municipality" msgstr "Gemeinde" +#. name:Municipality #: DB:area_type/description:4 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -5533,7 +5845,7 @@ msgstr "" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" -msgid "Murabba Beste " +msgid "Murabba Beste" msgstr "" #: DB:work_type/name:29 @@ -5541,6 +5853,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Musical" msgstr "Musical" +#. name:Musical #: DB:work_type/description:29 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -5985,6 +6298,7 @@ msgctxt "gender" msgid "Non-binary" msgstr "nichtbinär" +#. name:Spokenword #: DB:release_group_secondary_type/description:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Non-music spoken word releases." @@ -6085,6 +6399,15 @@ msgctxt "release_status" msgid "Official" msgstr "Offiziell" +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" + #: DB:work_type/name:10 msgctxt "work_type" msgid "Opera" @@ -6306,6 +6629,7 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Place name" msgstr "Örtlichkeitsname" +#. name:Slidepack #: DB:release_packaging/description:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" @@ -6351,6 +6675,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Poster" msgstr "Poster" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Poster" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "Poster" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Pratāpavarāli" @@ -6371,6 +6703,7 @@ msgctxt "release_status" msgid "Promotion" msgstr "Promotion" +#. name:Mixtape/Street #: DB:release_group_secondary_type/description:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -6459,6 +6792,14 @@ msgctxt "work_type" msgid "Quartet" msgstr "Quartett" +#: DB:medium_format/name:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "Cartridge" +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "4-/8-Spur-Kassette" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Rahatfeza" @@ -6569,6 +6910,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Raw/Unedited" msgstr "Raw/unbearbeitet" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Raw/Unedited" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "Raw/unbearbeitet" + #: DB:series_type/name:48 msgctxt "series_type" msgid "Recording award" @@ -7071,6 +7420,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Sazsemaisi" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "" + #: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 #: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 #: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 @@ -7146,6 +7500,11 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Series name" msgstr "Serienname" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Seyir" @@ -7156,6 +7515,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Shellac" msgstr "Schellack" +#. name:Shellac #: DB:medium_format/description:53 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7256,6 +7616,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Song-cycle" msgstr "Liederzyklus" +#. name:Automatic #: DB:series_ordering_type/description:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "" @@ -7265,6 +7626,11 @@ msgstr "" "Sortiert die Elemente in der Serie automatisch nach ihren Nummer-Attributen " "in der natürlichen Sortierreihenfolge." +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "" + #: DB:release_group_secondary_type/name:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Soundtrack" @@ -7315,6 +7681,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Subdivision" msgstr "Verwaltungseinheit" +#. name:Subdivision #: DB:area_type/description:2 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7648,6 +8015,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tevşihilahi" msgstr "Tevşihilahi" +#. name:DVDplus (CD side) #: DB:medium_format/description:70 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7657,6 +8025,7 @@ msgstr "" "Die CD-Seite einer DVDplus. Die DVD-Seite sollte als separates Medium " "hinzugefügt werden." +#. name:DualDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:67 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7666,6 +8035,7 @@ msgstr "" "Die CD-Seite einer DualDisc. Die DVD-Seite sollte als separates Medium " "hinzugefügt werden." +#. name:Hybrid SACD (CD layer) #: DB:medium_format/description:63 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7675,6 +8045,7 @@ msgstr "" "Die CD-Seite einer hybrid SACD. Die SACD-Seite sollte als separates Medium " "hinzugefügt werden." +#. name:VinylDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:82 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7684,6 +8055,7 @@ msgstr "" "Die CD-Seite einer Vinyl + CD VinylDisc. Die Vinyl-Seite sollte als " "separates Medium hinzugefügt werden." +#. name:CED #: DB:medium_format/description:60 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7697,6 +8069,7 @@ msgstr "" "auf einem TV-Gerät mit einer speziellen Nadel (ähnlich wie Schallplatten) " "abgespielt werden." +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:68 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7706,6 +8079,7 @@ msgstr "" "Die DVD (audio)-Seite einer DVDplus. Die CD-Seite sollte als separates " "Medium hinzugefügt werden." +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:65 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7715,6 +8089,7 @@ msgstr "" "Die DVD (audio)-Seite einer DualDisc. Die CD-Seite sollte als separates " "Medium hinzugefügt werden." +#. name:DVDplus (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:69 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7724,6 +8099,7 @@ msgstr "" "Die DVD-Schicht (Video) einer DVDplus. Die CD-Schicht sollte als separates " "Medium hinzugefügt werden." +#. name:DualDisc (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:66 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7733,6 +8109,7 @@ msgstr "" "Die DVD (video)-Seite einer DualDisc. Die CD-Seite sollte als separates " "Medium hinzugefügt werden." +#. name:DualDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:130 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7744,6 +8121,7 @@ msgstr "" "oder DVD-Video handeln soll (oder ob es beides enthält). Die CD-Schicht " "sollte als separates Medium hinzugefügt werden." +#. name:VinylDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:80 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7753,6 +8131,7 @@ msgstr "" "Die DVD-Seite einer Vinyl + DVD VinylDisc. Die Vinyl-Seite sollte als " "separates Medium hinzugefügt werden." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) #: DB:medium_format/description:64 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7762,6 +8141,7 @@ msgstr "" "Die SACD-Seite einer hybrid SACD. Die CD-Seite sollte als separates Medium " "hinzugefügt werden." +#. name:Bottom #: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7773,6 +8153,7 @@ msgstr "" "gängigsten sechsseitigen Verpackungsoptionen, die senkrecht zu und unter " "Vorder-, Rückseiten- und Rücken)." +#. name:Madrigal #: DB:work_type/description:7 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7784,6 +8165,7 @@ msgstr "" "ursprünglichen Form hatte es keine instrumentelle Begleitung, obwohl " "Begleitung bei späteren Madrigalen viel häufiger vorkommt." +#. name:Operetta #: DB:work_type/description:24 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7794,6 +8176,7 @@ msgstr "" "als auch auf das Thema. Operetten sind in der Regel kurz und enthalten " "gesprochene Teile." +#. name:Matrix/Runout #: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7805,6 +8188,7 @@ msgstr "" "solche Daten wie Matrixnummern enthält. Normalerweise in der Nabe einer CD " "oder im toten Wachsbereich einer Schallplatte gefunden." +#. name:Top #: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7816,11 +8200,13 @@ msgstr "" "die gängigsten sechsseitigen Verpackungsoptionen diejenige senkrecht zu und " "über Vorder-, Rückseite und Rücken)." +#. name:Jewel Case #: DB:release_packaging/description:1 msgctxt "release_packaging" msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." msgstr "Die traditionelle CD-Hülle aus hartem, spröden Kunststoff." +#. name:VinylDisc (Vinyl side) #: DB:medium_format/description:81 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7830,6 +8216,7 @@ msgstr "" "Die Vinyl-Seite einer VinylDisc. Die CD- oder DVD-Seite sollte als separates " "Medium hinzugefügt werden." +#. name:Choir #: DB:artist_type/description:6 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7841,6 +8228,7 @@ msgstr "" "Sängern). Kleinere Gesangsensembles und Gruppierungen, die sich im " "Allgemeinen nicht als Chor bezeichnen, werden besser als „Gruppe” erfasst." +#. name:Character #: DB:artist_type/description:4 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7850,6 +8238,7 @@ msgstr "" "Dies kennzeichnet einen eigenständigen fiktiven Charakter (sei es eine " "fiktive Person, ein Tier oder irgendeine andere Art von Charakter)." +#. name:Person #: DB:artist_type/description:1 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7859,6 +8248,7 @@ msgstr "" "Dies kennzeichnet eine einzelne Person, sei es unter ihrem rechtlichen Namen " "(„John Lennon”) oder einem Künstlernamen („Sting”)." +#. name:Orchestra #: DB:artist_type/description:5 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7872,6 +8262,7 @@ msgstr "" "und Gruppierungen, die sich im Allgemeinen nicht als Orchester bezeichnen, " "werden besser als „Gruppe” erfasst." +#. name:Prose #: DB:work_type/description:23 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7883,6 +8274,7 @@ msgstr "" "einer relativ gewöhnlichen Sprache ohne metrische Struktur (z. B. Romane, " "Kurzgeschichten, Essays, …)." +#. name:SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:84 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7890,6 +8282,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dies stellt das 2-Kanal-Inhaltsverzeichnis (Stereo/Mono) auf einer SACD dar." +#. name:SHM-SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:89 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7898,6 +8291,7 @@ msgstr "" "Dies stellt das 2-Kanal-Inhaltsverzeichnis (Stereo/Mono) auf einer SHM-SACD " "dar." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) #: DB:medium_format/description:87 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7907,16 +8301,19 @@ msgstr "" "Dies stellt das 2-Kanal-Inhaltsverzeichnis (Stereo/Mono) auf der SACD-" "Schicht einer Hybrid SACD dar." +#. name:SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:85 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." msgstr "Dies stellt das Mehrkanal-Inhaltsverzeichnis auf einer SACD dar." +#. name:SHM-SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:88 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." msgstr "Dies stellt das Mehrkanal-Inhaltsverzeichnis auf einer SHM-SACD dar." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) #: DB:medium_format/description:86 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7926,6 +8323,14 @@ msgstr "" "Dies stellt das Mehrkanal-Inhaltsverzeichnis auf der SACD-Schicht einer " "Hybrid SACD dar." +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Sticker" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "Aufkleber" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tilak bihārī" @@ -8066,15 +8471,69 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Udaya ravicandrika" msgstr "Udaya ravicandrika" +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Für Bilder, die vor der Verwendung fürs Tagging überarbeitet werden müssen " +"(aber möglicherweise bereits als Referenz verwendet werden können)" + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Für Bilder, die vor der Verwendung fürs Tagging überarbeitet werden müssen " +"(aber möglicherweise bereits als Referenz verwendet werden können)" + +#. name:Raw/Unedited #: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" msgctxt "cover_art_type" msgid "" -"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " -"already be used for reference)" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." msgstr "" "Für Bilder, die vor der Verwendung fürs Tagging überarbeitet werden müssen " "(aber möglicherweise bereits als Referenz verwendet werden können)" +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" +"Für Bilder, die vor der Verwendung fürs Tagging überarbeitet werden müssen " +"(aber möglicherweise bereits als Referenz verwendet werden können)" + +#. name:Military base #: DB:area_type/description:8 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -8084,6 +8543,7 @@ msgstr "" "Wird für alle Militärstützpunkte verwendet, die groß genug sind, um als " "Gebiet und nicht nur als Ort angesehen zu werden." +#. name:Indigenous territory / reserve #: DB:area_type/description:9 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -8095,6 +8555,22 @@ msgstr "" "werden, wie z. B. Indianerreservate/Reservate in Nordamerika und indigene " "Gebiete in Mittel- und Südamerika." +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type/name:17 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Usul (Ottoman, Turkish)" @@ -8215,6 +8691,7 @@ msgctxt "place_type" msgid "Venue" msgstr "Veranstaltungsort" +#. name:VHD #: DB:medium_format/description:59 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8300,6 +8777,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Watermark" msgstr "Wasserzeichen" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Watermark" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "Wasserzeichen" + #: DB:medium_format/name:14 msgctxt "medium_format" msgid "Wax Cylinder" diff --git a/po/attributes/es.po b/po/attributes/es.po index d6e8431fdb..5f233d96de 100644 --- a/po/attributes/es.po +++ b/po/attributes/es.po @@ -27,6 +27,7 @@ # Luis zasUna recopilación, para los propósitos de la base de datos de MusicBrainz, " -"cubre los siguientes tipos de lanzamientos:
\n" +"El término “recopilación”, para los propósitos de MusicBrainz, cubre los " +"siguientes tipos de publicaciones:
\n" "\n" "El proyecto MusicBrainz generalmente no considera lo siguiente como " -"recopilaciones:
\n" +"MusicBrainz generalmente no considera los siguientes tipos de " +"publicaciones recopilaciones:
\n" "\n" "Las recopilaciones deberían ser usadas además de, no en lugar de, otros " -"tipos: por ejemplo, un banda sonora de varios artistas usando música de pre-" -"lanzamiento debe ser marcado como una banda sonora y como una recopilación." -"p>" +"
Usa el tipo “recopilación” en combinación con cualquier otro tipo " +"apropiado. Por ejemplo, una banda sonora formada por música de varios " +"artistas ya publicada con anterioridad debería tener al mismo tiempo los " +"tipos “banda sonora” y “recopilación”.
" +#. name:Single #: DB:release_group_primary_type/description:2 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -276,41 +287,40 @@ msgid "" "songs by two different artists are released on the one disc, typically vinyl." "" msgstr "" -"Un single tiene diferentes definiciones dependiendo del mercado en el que " -"fue lanzado
\n" +"Un single tiene diferentes definiciones dependiendo del mercado de " +"publicación.
\n" "\n" "Hay otras variaciones del sencillo llamadas \"split single\" donde las " -"canciones de dos artistas diferentes se lanzan en un solo disco, típicamente " -"vinilo.
" +"Hay otras variaciones del single, como el llamado “split single”, donde " +"las canciones de dos artistas diferentes son publicadas en un solo disco, " +"típicamente de vinilo.
" +#. name:KiT Album #: DB:medium_format/description:95 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -318,11 +328,12 @@ msgid "" "connected to a phone via Bluetooth or headphone jack and unlocks the release " "for listening in a companion app for a limited period of time." msgstr "" -"Un dispositivo \"coleccionable digital\", que se usa principalmente para " -"música k-pop, que se conecta a un teléfono a través de Bluetooth o un " -"conector para auriculares y desbloquea el lanzamiento para escuchar en una " -"aplicación complementaria durante un período de tiempo limitado." +"Un “coleccionable digital”, principalmente usado en la música k-pop, que se " +"conecta a un teléfono a través de Bluetooth o un conector para auriculares y " +"desbloquea el lanzamiento para su escucha en una aplicación complementaria " +"durante un período de tiempo limitado." +#. name:Park #: DB:place_type/description:9 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -332,6 +343,7 @@ msgstr "" "Un espacio abierto (habitualmente un espacio verde) destinado al " "esparcimiento en un asentamiento humano." +#. name:Mixed Mode CD #: DB:medium_format/description:129 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -344,6 +356,7 @@ msgstr "" "en un reproductor de audio. Relativamente común en los CDs de videojuegos " "viejos." +#. name:Enhanced CD #: DB:medium_format/description:42 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -355,6 +368,7 @@ msgstr "" "separada adecuadamente, los reproductores de audio no intentan reproducir la " "sesión de datos, por lo que no formará parte del ID del disco para el CD." +#. name:DJ-mix #: DB:release_group_secondary_type/description:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -365,10 +379,11 @@ msgid "" "always) credited in a fairly prominent way." msgstr "" "Una mezcla de DJ es una secuencia de varias grabaciones reproducidas una " -"tras otra, cada una modificada para que se mezclen en un flujo continuo de " -"música. Un lanzamiento de DJ-mix requiere que las grabaciones se modifiquen " -"de alguna manera, y el DJ que realiza esta modificación generalmente (aunque " -"no siempre) recibe créditos de manera bastante destacada." +"tras otra, cada una modificada para crear una experiencia musical sin " +"interrupciones. El tipo “mezcla de DJ” requiere que las grabaciones hayan " +"sido modificadas en mayor o menor medida. En muchos casos, el DJ que realiza " +"estas modificaciones tiene una posición destacada en los créditos de la " +"publicación." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:794 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -380,20 +395,24 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Mixolydian" msgstr "la mixolidio" +#. name:Ballet #: DB:work_type/description:2 msgctxt "work_type" msgid "" "A ballet is music composed to be used, together with a choreography, for a " "ballet dance production." msgstr "" -"Un ballet es música compuesta principalmente para ser usado, junto con una " -"coreografìa, en una producción de danza ballet." +"Un ballet es música compuesta principalmente para ser usada, junto con una " +"coreografìa, en una producción de danza de ballet." +#. name:Box #: DB:release_packaging/description:19 msgctxt "release_packaging" msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." -msgstr "Una caja que contiene varios discos como parte de un conjunto en caja." +msgstr "" +"Una caja que contiene varios discos (por ejemplo una caja recopilatoria)." +#. name:Cantata #: DB:work_type/description:3 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -403,6 +422,7 @@ msgstr "" "Una cantata es una composición vocal (a menudo coral) con acompañamiento " "instrumental (usualmente orquestral), típicamente en varios movimientos." +#. name:Download Card #: DB:medium_format/description:46 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -411,26 +431,30 @@ msgid "" "with physical releases but sometimes sold as a standalone item (especially " "in Asia)." msgstr "" -"Una tarjeta (u otro soporte físico similar) que no contiene la música en sí " -"directamente, sino que proporciona un código para descargarla digitalmente. " -"A menudo se incluye con lanzamientos físicos, pero a veces se vende como un " -"artículo independiente (especialmente en Asia)." +"Una tarjeta (u otro soporte físico similar) que no contiene la música en sí, " +"sino que proporciona un código para descargarla digitalmente. A menudo se " +"incluye con lanzamientos físicos, pero a veces se vende como un artículo " +"independiente (especialmente en Asia)." +#. name:Manufacturer #: DB:label_type/description:10 msgctxt "label_type" msgid "" "A company that manufactures physical releases (such as pressing CDs or vinyl " "records)." -msgstr "Empresa que fabrica ediciones físicas (como CD o discos de vinilo)." +msgstr "" +"Una empresa que fabrica ediciones físicas (como CD o discos de vinilo)." +#. name:Concerto #: DB:work_type/description:4 msgctxt "work_type" msgid "" "A concerto is a musical work for soloist(s) accompanied by an orchestra." msgstr "" -"Un concierto es un trabajo musical para solista(s) acompañados por una " +"Un concierto es una obra musical para solista(s) acompañados por una " "orquesta." +#. name:Convention/Expo #: DB:event_type/description:4 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -438,10 +462,37 @@ msgid "" "orientated around music performances, but can include them as side " "activities." msgstr "" -"Una convención, exposición o feria es un evento que no está orientado " -"típicamente alrededor de espectáculos de música, pero puede incluirla como " -"actividades colaterales." +"Una convención, exposición o feria es un evento que generalmente no tiene la " +"música en directo como su principal atracción, pero puede incluirla como una " +"actividad adicional entre otras." + +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" +"Un documento generalmente más pequeño que un póster, y que suele ser impreso " +"para compartirlo con el público ya sea antes del evento, para promocionarlo, " +"o durante él, para ofrecer información adicional. Si el flyer del evento es " +"simplemente una versión más pequeña del póster, puedes añadir ambos tipos a " +"la misma imagen." + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "" +"Un documento, ya sea físico o digital, usado para acceder al evento. También " +"se aplica a pases y otros documentos similares." +#. name:Promotion #: DB:release_status/description:2 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -449,20 +500,22 @@ msgid "" "release (e.g. pre-release versions, releases included with a magazine, " "versions supplied to radio DJs for air-play)." msgstr "" -"Una edición de regalo o con la intención de promover una futura edición " -"oficial (Ej. versiones demo, ediciones incluidas en una revista, versiones " -"entregadas a DJs de radio para pasar al aire)." +"Una publicación gratuita una con la intención de promover una futura " +"publicación oficial, por ejemplo las versiones previas a la publicación " +"entregadas a DJs para su uso en la radio, las publicaciones gratuitas que " +"acompañan a una revista, etc." +#. name:Group #: DB:artist_type/description:2 msgctxt "artist_type" msgid "" "A grouping of multiple musicians who perform together (in some cases, some " "or all of the members might differ in different performances or recordings)." msgstr "" -"Agrupaciones de varios músicos que actúan juntos (en algunos casos, algunos " -"o todos los miembros pueden diferir en diferentes interpretaciones o " -"grabaciones)." +"Agrupaciones de varios músicos que actúan juntos (algunos o incluso todos " +"los miembros pueden cambiar en diferentes conciertos o grabaciones)." +#. name:Family #: DB:instrument_type/description:7 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -470,23 +523,27 @@ msgid "" "like instruments" msgstr "" "Una agrupación de instrumentos relacionados pero diferentes, como los " -"diferentes instrumentos similares al violín" +"diferentes instrumentos similares al violín." +#. name:Bootleg Production #: DB:label_type/description:5 msgctxt "label_type" msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." -msgstr "Sello que publica principalmente ediciones no autorizadas (piratas)." +msgstr "" +"Sello que publica principalmente publicaciones no autorizadas (piratas)." +#. name:Longbox #: DB:release_packaging/description:55 msgctxt "release_packaging" msgid "" "A large cardboard box often used until the mid-1990s to sell CDs in North " "America, so that they would fit existing vinyl racks in stores." msgstr "" -"Una caja de cartón grande utilizada a menudo hasta mediados de los 90's para " -"vender CD's en Norte América, de modo que encajaran en los estantes de " -"vinilos existentes en las tiendas." +"Una caja de cartón grande utilizada a menudo hasta mediados de los años 90 " +"para vender CDs en América del Norte, de modo que encajaran en los estantes " +"de vinilos existentes en las tiendas." +#. name:Amphitheatre #: DB:place_type/description:43 msgctxt "place_type" msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." @@ -494,11 +551,22 @@ msgstr "" "Un escenario grande y permanente al aire libre, generalmente con una zona de " "asientos fija." +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "" +"Una lista de los temas que van a ser tocados en el evento, habitualmente " +"escrito o impreso para uso del artista." + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A major" msgstr "la mayor" +#. name:Mass #: DB:work_type/description:8 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -506,10 +574,11 @@ msgid "" "Christian Eucharistic liturgy (Kyrie - Gloria - Credo - Sanctus - Benedictus " "- Agnus Dei, with other portions sometimes added) to music." msgstr "" -"Una misa es una composición coral que traslada a la música secciones fijas " -"de la liturgia ( Kyrie - Gloria -Credo - Sanctus - Benedictus - Agnus Dei, " -"otras secciones a veces añadidas)." +"Una misa es una composición coral que pone música a secciones fijas de la " +"liturgia (Kyrie - Gloria - Credo - Sanctus - Benedictus - Agnus Dei, y a " +"veces otras secciones adicionales)." +#. name:Masterclass/Clinic #: DB:event_type/description:5 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -517,11 +586,11 @@ msgid "" "medium-sized audience and instructs them individually and/or takes questions " "intended to improve the audience members' playing skills." msgstr "" -"Una clase magistral u clínica es un evento donde un artista se reúne con una " -"audiencia de tamaño pequeño o mediano y les instruye individualmente y/o " -"recibe preguntas con el propósito de mejorar las habilidades musicales de la " -"audiencia." +"Una clase magistral o clínica es un evento donde un artista se reúne con una " +"audiencia pequeña o mediana e instruye a los asistentes individualmente y/o " +"recibe preguntas con el propósito de mejorar sus habilidades musicales." +#. name:Clamshell Case #: DB:release_packaging/description:56 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -529,23 +598,26 @@ msgid "" "small hinge. Most commonly used for cheap promotion / DIY releases." msgstr "" "Una carcasa de plástico minimalista donde la parte trasera y delantera se " -"mantienen unidas por una pequeña bisagra. Comúnmente utilizada para " -"promociones baratas y lanzamientos DIY." +"mantienen unidas por una pequeña bisagra. El uso más habitual es en " +"publicaciones promocionales o publicaciones baratas al estilo “hazlo tú " +"mismo”." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:29 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A minor" msgstr "la menor" +#. name:Partita #: DB:work_type/description:13 msgctxt "work_type" msgid "" "A partita is an instrumental piece composed of a series of variations, and " "it's by its current definition very similar to a suite." msgstr "" -"Una partita es una pieza instrumental compuesta por una serie de " -"variaciones, y por definición es muy similar a una suite." +"Una partita es una pieza instrumental formada por una serie de variaciones, " +"y en la definición actual del término es muy similar a una suite." +#. name:Launch event #: DB:event_type/description:3 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -553,14 +625,16 @@ msgid "" "release." msgstr "" "Una fiesta, recepción u otro evento celebrado específicamente para el " -"lanzamiento de una edición." +"lanzamiento de una publicación." +#. name:Digibook #: DB:release_packaging/description:17 msgctxt "release_packaging" msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" msgstr "" -"Un libro encuadernado perfecto con una funda al final para guardar un CD" +"Un libro encuadernado sin costuras, con una funda al final para guardar un CD" +#. name:Stage performance #: DB:event_type/description:6 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -569,17 +643,19 @@ msgid "" "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Concert_performance\">concert " "performance without staging)." msgstr "" -"Una interpretación de una o más obras, musicales, óperas, ballets u otras " -"piezas de escenario similares en su forma escenificada (a diferencia de una " -"representación " -"de concierto sin puesta en escena)." +"Una interpretación de una o más obras de teatro, musicales, óperas, ballets " +"u otras piezas similares en su forma escenificada (a diferencia de una representación en " +"concierto sin puesta en escena)." +#. name:Pressing plant #: DB:place_type/description:8 msgctxt "place_type" msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." msgstr "" "Un lugar (generalmente una fábrica) en el que se fabrican medios físicos." +#. name:Indoor arena #: DB:place_type/description:5 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -587,29 +663,31 @@ msgid "" "surrounded by tiered seating for spectators, which can be used for indoor " "sports, concerts and other entertainment events." msgstr "" -"Un lugar consistente de una gran área cerrada con un espacio de eventos " +"Un lugar que consiste en una gran área cerrada con un espacio de eventos " "central rodeado por asientos escalonados para los espectadores, que puede " -"ser usado para deportes de interior, conciertos y otros eventos de " -"entretenimiento." +"ser usado para deportes, conciertos y otros eventos de entretenimiento." +#. name:Studio #: DB:place_type/description:1 msgctxt "place_type" msgid "" "A place designed for non-live production of music, typically a recording " "studio." msgstr "" -"Un lugar diseñado para la producción música, típicamente un estudio de " -"grabación." +"Un lugar diseñado para la producción de música de estudio, típicamente un " +"estudio de grabación." +#. name:Venue #: DB:place_type/description:2 msgctxt "place_type" msgid "" "A place that has live artistic performances as one of its primary functions, " "such as a concert hall." msgstr "" -"Una ubicación que tiene como una de sus funciones principales la realización " -"de actuaciones artísticas en directo, como una sala de conciertos." +"Un lugar que tiene como una de sus funciones principales el albergar " +"actuaciones artísticas en directo, como una sala de conciertos." +#. name:Religious building #: DB:place_type/description:6 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -621,6 +699,7 @@ msgstr "" "principal. Los edificios religiosos a menudo albergan conciertos y sirven " "como lugares de grabación, especialmente para la música clásica." +#. name:Stadium #: DB:place_type/description:4 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -630,8 +709,9 @@ msgid "" msgstr "" "Un lugar cuyo principal propósito es acoger eventos deportivos al aire " "libre, consiste típicamente en un campo rodeado por una estructura para los " -"espectadores sin techo, o un techo que puede ser replegado." +"espectadores y habitualmente no tiene techo o tiene un techo replegable." +#. name:Cancelled #: DB:release_status/description:6 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -639,10 +719,11 @@ msgid "" "which enough info is known to still confidently list it (e.g. it was " "available for preorder)." msgstr "" -"Un lanzamiento oficial planificado que se canceló antes de ser lanzado, pero " -"del cual se conoce suficiente información para enumerarlo con confianza (por " -"ejemplo, estaba disponible para pre-ordenar)." +"Una publicación oficial que fue cancelada antes de su lanzamiento, pero de " +"la que tenemos suficiente información para describirla con confianza (por " +"ejemplo porque estaba disponible para precompra)." +#. name:Play #: DB:work_type/description:28 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -650,20 +731,22 @@ msgid "" "between characters, and intended for theatrical performance rather than just " "reading." msgstr "" -"Una obra de teatro es una forma de literatura que suele consistir en un " -"diálogo guionizado entre personajes, y que está destinada a la " -"representación teatral en vez de a la simple lectura." +"Una obra de teatro es una forma literaria que suele consistir en un diálogo " +"guionizado entre personajes, y que está pensada para su representación en " +"vez de su lectura." +#. name:Poem #: DB:work_type/description:21 msgctxt "work_type" msgid "" "A poem is a literary piece, generally short and in verse, where words are " "usually chosen for their sound and for the images and ideas they suggest." msgstr "" -"Un poema es una pieza literaria, generalmente corta y en verso, en la que " -"las palabras son usualmente elegidas por su sonido y por las imágenes e " -"ideas que sugieren." +"Un poema es una obra literaria, generalmente corta y en verso, en la que las " +"palabras suelen ser elegidas por su sonido y por las imágenes e ideas que " +"sugieren." +#. name:Withdrawn #: DB:release_status/description:5 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -672,12 +755,13 @@ msgid "" "replace it with a new version with some changes or to just retire it " "altogether (e.g. because of legal issues)." msgstr "" -"Un lanzamiento previamente oficial que el artista y/o su compañía " -"discográfica retiraron activamente de la circulación después de su " -"lanzamiento, ya sea para reemplazarlo con una nueva versión con algunos " -"cambios o simplemente para retirarlo por completo (por ejemplo, debido a " -"problemas legales)." +"Una publicación que originalmente fue oficial pero que ha sido retirada " +"activamente de la circulación tras su lanzamiento por el artista y/o su " +"compañía discográfica, ya sea para reemplazarla con una nueva versión con " +"algunos cambios o simplemente para retirarla por completo (por ejemplo, " +"debido a problemas legales)." +#. name:Demo #: DB:release_group_secondary_type/description:10 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -685,47 +769,62 @@ msgid "" "demonstrate the sound of an artist to record labels, publishers and other " "artists." msgstr "" -"Un lanzamiento promocional principalmente destinado a tener una circulación " -"limitada y demostrar el sonido de un artista a sellos discográficos, " -"editores y otros artistas." +"Una publicación promocional lanzada con una circulación limitada y " +"generalmente con la intención de mostrar el sonido de un artista a sellos " +"discográficos, editores y otros artistas." +#. name:Quartet #: DB:work_type/description:14 msgctxt "work_type" msgid "" "A quartet is a musical composition scored for four voices or instruments." +msgstr "Un cuarteto es una obra musical para cuatro voces o instrumentos." + +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." msgstr "" -"Un cuarteto es una formación musical que consiste en cuatro intérpretes." +"Un cartucho/tarjeta ROM (memoria de solo lectura), como los utilizados por " +"los primeros ordenadores personales y sistemas de videojuegos." +#. name:Festival #: DB:series_type/description:8 msgctxt "series_type" msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." msgstr "" "Un festival que se repite, generalmente, cada año en la misma localidad." +#. name:Field recording #: DB:release_group_secondary_type/description:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" "A release mostly consisting of field recordings (such as nature sounds or " "city/industrial noise)." msgstr "" -"Un lanzamiento que consiste principalmente en grabaciones de campo (como " +"Una publicación que consiste principalmente en grabaciones de campo (como " "sonidos de la naturaleza o ruido urbano/industrial)." +#. name:Remix #: DB:release_group_secondary_type/description:7 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "A release that primarily contains remixed material." -msgstr "Un lanzamiento que contiene principalmente material remezclado." +msgstr "Una publicación que contiene principalmente material remezclado." +#. name:Live #: DB:release_group_secondary_type/description:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" "A release that was recorded live. Generally this means \"with an audience\", " "be it in person, through the radio or in another similar way." msgstr "" -"Un lanzamiento que fue grabado en vivo. Generalmente esto significa \"con " +"Una publicación grabada en vivo. Generalmente esto significa \"en frente de " "una audiencia\", ya sea en persona, a través de la radio o de otra manera " "similar." +#. name:Educational institution #: DB:place_type/description:7 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -735,92 +834,112 @@ msgstr "" "Una escuela, universidad u otra institución educativa similar " "(especialmente, pero no solo, una donde se enseña música)" +#. name:Artist award #: DB:series_type/description:14 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists honoured by the same award." msgstr "Una serie de artistas reconocidos por el mismo premio." +#. name:Artist series #: DB:series_type/description:13 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists." msgstr "Una serie de artistas." +#. name:Award ceremony #: DB:series_type/description:15 msgctxt "series_type" msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." -msgstr "Una serie de ceremonias de premiación, generalmente una por año." +msgstr "" +"Una serie de ceremonias de entrega de premios, generalmente una por año." +#. name:Event series #: DB:series_type/description:6 msgctxt "series_type" msgid "A series of events." msgstr "Una serie de eventos." +#. name:Run #: DB:series_type/description:9 msgctxt "series_type" msgid "A series of performances of the same show at the same venue." -msgstr "Una serie de actuaciones del mismo show en la misma sala." +msgstr "Una serie de actuaciones con el mismo programa en la misma sala." +#. name:Recording award #: DB:series_type/description:48 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings honoured by the same award." msgstr "Una serie de grabaciones galardonadas con el mismo premio." +#. name:Recording series #: DB:series_type/description:3 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings." msgstr "Una serie de grabaciones." +#. name:Tour #: DB:series_type/description:7 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." msgstr "" -"Una serie de conciertos relacionados realizados por un artista en diferentes " +"Una serie de conciertos relacionados de los mismos artistas en diferentes " "localidades." +#. name:Residency #: DB:series_type/description:12 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." -msgstr "Una serie de conciertos relacionados de un artista en el mismo sitio." +msgstr "" +"Una serie de conciertos relacionados de los mismos artistas en el mismo " +"lugar." +#. name:Podcast #: DB:series_type/description:80 msgctxt "series_type" msgid "" "A series of release groups containing episodes of the same podcast series." msgstr "" -"Una serie de grupos de lanzamiento que contienen episodios de la misma serie " -"de podcasts." +"Una serie de grupos de publicaciones que contienen episodios de la misma " +"serie de podcasts." +#. name:Release group award #: DB:series_type/description:47 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups honoured by the same award." -msgstr "Una serie de grupos de lanzamiento galardonados con el mismo premio." +msgstr "Una serie de grupos de publicaciones galardonados con el mismo premio." +#. name:Release group series #: DB:series_type/description:1 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups." -msgstr "Una serie de grupos de ediciones." +msgstr "Una serie de grupos de publicaciones." +#. name:Release series #: DB:series_type/description:2 msgctxt "series_type" msgid "A series of releases." -msgstr "Una serie de ediciones." +msgstr "Una serie de publicaciones." +#. name:Work award #: DB:series_type/description:46 msgctxt "series_type" msgid "A series of works honoured by the same award." -msgstr "Una serie de piezas galardonados con el mismo premio." +msgstr "Una serie de obras galardonadas con el mismo premio." +#. name:Catalogue #: DB:series_type/description:5 msgctxt "series_type" msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." msgstr "" -"Una serie de trabajos que conforman un catálogo de composiciones clásicas." +"Una serie de obras que conforman un catálogo de composiciones clásicas." +#. name:Work series #: DB:series_type/description:4 msgctxt "series_type" msgid "A series of works." -msgstr "Una serie de piezas." +msgstr "Una serie de obras." +#. name:Club #: DB:place_type/description:42 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -828,9 +947,10 @@ msgid "" "and social events. May or may not have a dedicated stage or seating." msgstr "" "Un lugar pequeño (como un club de jazz, discoteca o pub) que alberga " -"conciertos y eventos sociales. Puede tener o no un escenario o asientos " -"exclusivos." +"conciertos y eventos sociales. Puede tener un escenario con asientos, pero " +"no siempre es el caso." +#. name:Song-cycle #: DB:work_type/description:15 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -838,11 +958,12 @@ msgid "" "single entity. In most cases, all of the songs are by the same composer, and " "often use words from the same poet or lyricist." msgstr "" -"Un ciclo de canciones es un grupo de canciones diseñadas para ser tocadas en " -"una secuencia y como una sola entidad. En la mayoría de los casos, todas las " -"canciones son del mismo compositor, y a menudo usan palabras del mismo poeta " +"Un ciclo de canciones es un grupo de canciones diseñadas para ser " +"interpretadas juntas y en orden. En la mayoría de los casos, todas las " +"canciones son del mismo compositor, y a menudo tienen letras del mismo poeta " "o letrista." +#. name:Song #: DB:work_type/description:17 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -851,20 +972,22 @@ msgid "" "form by far in folk and popular music, but also fairly common in a classical " "context (\"art songs\")." msgstr "" -"Una canción es en su origen (y aún en la mayoría de casos) una composición " -"para voz, con o sin instrumentos, interpretada en forma de canto. Esta es la " -"forma más común en la música popular y tradicional, pero también bastante " -"común en un contexto clásico (\"art songs\")." +"Una canción es en su origen (y en la mayoría de casos también hoy en día) " +"una composición para voz, con o sin instrumentos, interpretada en forma de " +"canto. Esta es la forma más común en la música popular y tradicional, pero " +"también bastante común en un contexto clásico (“canciones líricas”)." +#. name:Soundtrack #: DB:work_type/description:22 msgctxt "work_type" msgid "" "A soundtrack is the music that accompanies a film, TV program, videogame, or " "even book." msgstr "" -"Banda sonora es la parte de sonido completa de una pelicula, serie de Tv, " -"video juego." +"Una banda sonora es la música que acompaña a una pelicula, una serie de " +"televisión, un videojuego o incluso un libro." +#. name:Soundtrack #: DB:release_group_secondary_type/description:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -873,21 +996,23 @@ msgid "" "as soundtracks because the musical properties of the CDs are more " "interesting to MusicBrainz than their data properties." msgstr "" -"Una banda sonora es la partitura musical de una película, serie de " -"televisión, espectáculo teatral, videojuego u otro medio. Los CD de " +"Una banda sonora es el acompañamiento musical de una película, serie de " +"televisión, espectáculo teatral, videojuego u otro medio. Los CDs de " "videojuegos con pistas de audio deben clasificarse como bandas sonoras " -"porque las propiedades musicales de los CD son más interesantes para " -"MusicBrainz que sus propiedades de datos." +"porque las propiedades musicales de dichos CDs son más interesantes para " +"MusicBrainz que los juegos que contienen." +#. name:Ensemble #: DB:instrument_type/description:6 msgctxt "instrument_type" msgid "" "A standard grouping of instruments often played together, like a string " "quartet" msgstr "" -"Una agrupación estándar de instrumentos que a menudo se tocan juntos, como " -"un cuarteto de cuerdas" +"Una agrupación estándar de instrumentos generalmente tocados juntos, como un " +"cuarteto de cuerdas" +#. name:Minimax CD #: DB:medium_format/description:165 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -895,8 +1020,9 @@ msgid "" "area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" "Un CD de tamaño estándar con el área de reproducción/datos de un CD de 8 cm; " -"el área restante es plástico transparente/translúcido vacío, a veces impreso." +"el resto del CD es plástico transparente/translúcido vacío, a veces impreso." +#. name:Minimax DVD #: DB:medium_format/description:167 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -904,9 +1030,10 @@ msgid "" "remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" "Un DVD de tamaño estándar con el área de reproducción/datos de un MiniDVD de " -"8 cm; el área restante es plástico transparente/translúcido vacío, a veces " +"8 cm; el resto del DVD es plástico transparente/translúcido vacío, a veces " "impreso." +#. name:Suite #: DB:work_type/description:6 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -915,9 +1042,10 @@ msgid "" "or entirely original movements." msgstr "" "Una suite es un conjunto ordenado de piezas instrumentales u orquestales que " -"normalmente se tocan como parte de un concierto. Pueden ser extractos de un " -"ballet u ópera, o movimientos totalmente originales." +"normalmente se tocan en concierto (sin escenificación). Pueden ser extractos " +"de un ballet u ópera, o piezas originales." +#. name:Symphonic poem #: DB:work_type/description:18 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -927,17 +1055,19 @@ msgid "" msgstr "" "Un poema sinfónico es una pieza de música orquestal programática, " "generalmente en un solo movimiento, que evoca una pintura, un paisaje, el " -"contenido de un poema, una historia o una novela u otra fuente no musical." +"contenido de un poema, una historia o novela u otra fuente no musical." +#. name:Symphony #: DB:work_type/description:16 msgctxt "work_type" msgid "" "A symphony is an extended composition, almost always scored for orchestra " "without soloists." msgstr "" -"Una sinfonía es una composición extendida, casi siempre escrita para una " +"Una sinfonía es una composición a gran escala, casi siempre escrita para una " "orquesta sin solistas." +#. name:Festival stage #: DB:place_type/description:45 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -947,11 +1077,13 @@ msgstr "" "Un escenario temporal al aire libre erigido para un festival de música u " "otro evento similar." +#. name:Slim Jewel Case #: DB:release_packaging/description:2 msgctxt "release_packaging" msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." -msgstr "Una caja de CD delgada, comúnmente utilizado para singles sencillos." +msgstr "Una caja de CD delgada, comúnmente utilizada para singles." +#. name:DataPlay #: DB:medium_format/description:128 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -959,19 +1091,21 @@ msgid "" "portable listening. It did not find commercial success, but a few albums " "were released in the format in the early 00s." msgstr "" -"Un disco óptico muy pequeño en una funda protectora que fue diseñada para " -"una escucha portátil. No encontró éxito comercial, pero algunos álbumes " -"fueron lanzados en ese formato a principios de los años 00's." +"Un disco óptico muy pequeño en una funda protectora diseñado para ser " +"escuchado en dispositivos portátiles. No encontró éxito comercial, pero " +"algunos álbumes fueron lanzados en el formato a principios de los años 00." +#. name:Betacam SP #: DB:medium_format/description:131 msgctxt "medium_format" msgid "" "A video format used in the 1980s and 90s for professional work, including " "television and video archival." msgstr "" -"Un formato de video usado en los 1980's y los 90's para trabajo profesional, " -"incluyendo TV y archivos de video." +"Un formato de vídeo usado en los 1980 y los 90 para trabajo profesional, " +"incluyendo TV y preservación de vídeo." +#. name:Zarzuela #: DB:work_type/description:19 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -980,7 +1114,7 @@ msgid "" "as dance." msgstr "" "Una zarzuela es una obra lírica-dramática española que alterna escenas " -"habladas y cantadas, esta última incorporando canciones operísticas y " +"habladas y cantadas, estas últimas incorporando canciones operísticas y " "populares, así como danza." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:26 @@ -1019,12 +1153,9 @@ msgid "ACDAM ID" msgstr "ID de ACDAM" #: DB:work_attribute_type/name:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "ACAM ID" msgctxt "work_attribute_type" msgid "ACUM ID" -msgstr "ID de ACAM" +msgstr "ID de ACUM" #: DB:work_attribute_type/name:58 msgctxt "work_attribute_type" @@ -1186,11 +1317,11 @@ msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Album" msgstr "Álbum" +#. name:Manual #: DB:series_ordering_type/description:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." -msgstr "" -"Permite establecer manualmente la posición de cada elemento en la serie." +msgstr "Permite indicar manualmente la posición de cada elemento en la serie." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:854 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -1217,6 +1348,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Amṛtavāhiṇi" msgstr "Amṛtavāhiṇi" +#. name:EP #: DB:release_group_primary_type/description:3 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1227,14 +1359,14 @@ msgid "" "EP is fairly difficult to define; usually it should only be assumed that a " "release is an EP if the artist defines it as such." msgstr "" -"Un EP es un lanzamiento llamado \"Extended Play\" y, a menudo, contiene las " -"letras EP en el título. Generalmente, un EP será más corto que un " -"lanzamiento de larga duración (un LP o \"Long Play\") y las pistas suelen " -"ser exclusivas del EP, en otras palabras, las pistas no provienen de un " -"lanzamiento publicado anteriormente. EP es bastante difícil de definir; por " -"lo general, solo se debe asumir que un lanzamiento es un EP si el artista lo " -"define como tal." +"Un EP (del inglés “Extended Play”, “duración extendida”) suele ser más corto " +"que un álbum, pero más largo que un single, y contener pistas no publicadas " +"con anterioridad. A menudo, el título tiene las letras EP. Es bastante " +"difícil definir qué publicaciones son claramente EPs; por lo general, solo " +"deberías asumir que una publicación es un EP si el artista la define como " +"tal." +#. name:Album #: DB:release_group_primary_type/description:1 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1242,10 +1374,12 @@ msgid "" "consists of previously unreleased material (unless this type is combined " "with secondary types which change that, such as \"Compilation\")." msgstr "" -"Un álbum, quizás mejor definido como un lanzamiento de \"larga " -"duración\" (LP), generalmente consta de material inédito (a menos que este " -"tipo se combine con tipos secundarios que cambien eso, como \"Compilación\")." +"Un álbum, quizás mejor definido como un lanzamiento de “larga " +"duración” (LP), generalmente consta de material inédito (a menos que este " +"tipo se combine con tipos secundarios que indiquen lo contrario, como " +"“recopilación”)." +#. name:Pseudo-Release #: DB:release_status/description:4 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1253,10 +1387,12 @@ msgid "" "don't correspond to any real release and should be linked to the original " "release using the transl(iter)ation relationship." msgstr "" -"Una versión alternativa de un lanzamiento cuyos títulos han cambiado. Estos " -"no se corresponden con cualquier lanzamiento real y debería relacionarse con " -"el lanzamiento original usando la relación de transl(iter)ación." +"Una versión alternativa de una publicación con títulos distintos a los " +"oficiales (traducidos o transliterados), que no corresponde directamente a " +"ninguna publicación real y debe asociarse con las publicaciones originales " +"usando la relación de transl(iter)ación." +#. name:Aria #: DB:work_type/description:1 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1264,19 +1400,22 @@ msgid "" "accompaniment. They are most common inside operas, but also appear in " "cantatas, oratorios and even on their own (concert arias)." msgstr "" -"Un aria es una pieza independiente para una voz, normalmente con " -"acompañamiento orquestal. Es común en las óperas, pero también aparecen en " -"cantatas, oratorios e, incluso, por su propia cuenta (concierto de aria)." +"Un aria es una pieza para una voz solista, normalmente con acompañamiento " +"orquestal. Son habituales en las óperas, pero también aparecen en cantatas, " +"oratorios e, incluso, por su propia cuenta (arias de concierto)." +#. name:Audio drama #: DB:work_type/description:25 msgctxt "work_type" msgid "" "An audio drama is a dramatized, purely acoustic performance, broadcast on " "radio or published on an audio medium (tape, CD, etc.)." msgstr "" -"Un audiodrama es una actuación dramatizada y esencialmente auditiva, ya sea " -"por radio o publicada en un soporte de audio (casete, CD, etc)." +"Un audiodrama (o teatro radiofónico) es una actuación dramatizada sin " +"representación visual, ya sea emitida en la radio o publicada en un soporte " +"de audio (casete, CD, etc.)." +#. name:Audio drama #: DB:release_group_secondary_type/description:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -1284,16 +1423,18 @@ msgid "" "always, meant for radio). Unlike audiobooks, it usually has multiple " "performers rather than a main narrator." msgstr "" -"Un drama de audio es una interpretación de una obra de teatro de solo audio " -"(a menudo, pero no siempre, destinada a la radio). A diferencia de los " -"audiolibros, por lo general tiene varios intérpretes en lugar de un narrador " -"principal." +"Un audiodrama (o teatro radiofónico) es una interpretación de una obra de " +"teatro sin representación visual (a menudo, pero no siempre, destinada a la " +"radio). A diferencia de los audiolibros, por lo general tiene varios " +"intérpretes en lugar de un narrador principal." +#. name:Audiobook #: DB:release_group_secondary_type/description:5 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." msgstr "Un audiolibro es un libro leído por un narrador sin música." +#. name:Award ceremony #: DB:event_type/description:7 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1302,58 +1443,114 @@ msgid "" "prizes, especially for musical awards." msgstr "" "Una ceremonia de entrega de premios es un evento que se centra en la entrega " -"de premios, pero a menudo incluye actuaciones musicales entre la entrega de " -"dichos premios, especialmente para premios musicales." +"de premios en sí misma, pero a menudo incluye actuaciones musicales entre " +"premio y premio, especialmente para premios musicales." +#. name:Broadcast #: DB:release_group_primary_type/description:12 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" "An episodic release that was originally broadcast via radio, television, or " "the Internet, including podcasts." msgstr "" -"Un lanzamiento episódico que se transmitió originalmente por radio, " -"televisión o Internet, incluidos los podcasts." +"Una publicación episódica que se transmitió originalmente por radio, " +"televisión o internet, incluidos los podcasts." +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" +"Un evento en el que los participantes actúan en directo y se elige un " +"ganador entre ellos (a diferencia de una ceremonia de entrega de premios, en " +"la que se premia música ya publicada o interpretada)." + +#. name:Festival #: DB:event_type/description:2 msgctxt "event_type" msgid "" "An event where a number of different acts perform across the course of the " "day. Larger festivals may be spread across multiple days." msgstr "" -"Un evento en el que una serie de actos diferentes se realizan a lo largo del " -"día. Festivales más grandes pueden repartirse durante varios días." +"Un evento en el que diferentes artistas actúan a lo largo del día. Los " +"festivales más grandes pueden tener lugar durante varios días." + +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" +"Una imagen de cualquier tipo de bienes relacionados con el evento y vendidos " +"(o compartidos) para promocionarlo o durante el evento en sí, como " +"camisetas, gorras o pegatinas. Si hay más de un tipo de imagen apropiado " +"(por ejemplo, si un póster se vende como merchandising) usa “merchandising” " +"y también cualquier otro tipo apropiado." + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" +"Una imagen que indica el orden y la hora de las actuaciones en un evento. A " +"veces es una imagen separada y otras veces un póster o un banner (en ese " +"caso, usa todos los tipos apropiados)." +#. name:Concert #: DB:event_type/description:1 msgctxt "event_type" msgid "" "An individual concert by a single artist or collaboration, often with " "supporting artists who perform before the main act." msgstr "" -"Un concierto individual por un solo artista o en colaboración, " -"frecuentemente con artistas de apoyo que se presentan antes del acto " -"principal." +"Un concierto individual de un solo artista o grupo de artistas, " +"frecuentemente con artistas invitados que tocan antes del artista principal." +#. name:Concert hall / Theatre #: DB:place_type/description:44 msgctxt "place_type" msgid "" "An indoor performance facility with fixed seating, whether for music " "(usually, but not always, classical music) or theatre." msgstr "" -"Una instalación de espectáculos interior con asientos fijos, ya sea para " -"música (generalmente, pero no siempre, música clásica) o teatro." +"Una sala de espectáculos cerrada con asientos fijos, ya sea para música " +"(generalmente, pero no siempre, música clásica) o teatro." + +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" +"Un plano interior del lugar donde se celebra el evento, o un mapa de acceso " +"creado específicamente para el evento, por ejemplo mostrando los accesos " +"recomendados al lugar del evento o dónde se encuentra cada escenario." +#. name:Interview #: DB:release_group_secondary_type/description:4 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." msgstr "" -"Un comunicado de entrevista contiene una entrevista, generalmente con un " -"artista." +"Una publicación que contiene una entrevista, generalmente con un artista." +#. name:Metal Tin #: DB:release_packaging/description:54 msgctxt "release_packaging" msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." -msgstr "Una lata de metal a menudo decorada que contiene uno o más CDs." +msgstr "Una lata de metal, a menudo decorada, que contiene uno o más CDs." +#. name:Opera #: DB:work_type/description:10 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1361,11 +1558,12 @@ msgid "" "orchestra/ensemble. In true operas all dialog is sung, through arias and " "recitatives, but some styles of opera include spoken dialogue." msgstr "" -"Una ópera es una obra dramatizada (texto + partitura musical) para cantantes " -"y orquesta / conjunto. En las verdaderas óperas todo el diálogo se canta, a " -"través de arias y recitativos, aunque algunos estilos de la ópera incluyen " -"el diálogo hablado." +"Una ópera es una obra dramatizada (texto y partitura musical) para cantantes " +"y orquesta o conjunto. En las óperas propiamente dichas todo el diálogo es " +"cantado, a través de arias y recitativos, aunque algunos estilos de ópera " +"incluyen diálogos hablados." +#. name:Oratorio #: DB:work_type/description:11 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1374,17 +1572,21 @@ msgid "" "usually not performed theatrically (it lacks costumes, props and strong " "character interaction)." msgstr "" -"Un oratorio es una gran composición musical (generalmente sagrada) que " -"incluye una orquesta, un coro y solistas. Si bien tiene personajes y una " -"trama, por lo general no se realiza teatralmente (carece de trajes, " -"accesorios y de una profunda interacción de los personajes)." +"Un oratorio es una composición musical a gran escala (generalmente de música " +"sacra) para orquesta, coro y solistas. Si bien tiene personajes y una trama, " +"por lo general no tiene representación escénica (no se usan trajes ni " +"accesorios, y los personajes no tienen grandes interacciones en el " +"escenario)." +#. name:Rights Society #: DB:label_type/description:8 msgctxt "label_type" msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." msgstr "" -"Una organización que recauda derechos de autor en nombre de los artistas." +"Una organización que recauda ganancias por derechos de autor en nombre de " +"los artistas." +#. name:Overture #: DB:work_type/description:12 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1393,9 +1595,10 @@ msgid "" "programmatic works shorter than a symphonic poem." msgstr "" "Una obertura es, por lo general, la introducción instrumental a una ópera. " -"Existen también oberturas independientes (\"conciertos\"), que generalmente " +"Existen también oberturas independientes (“de concierto”), que generalmente " "son obras programáticas más cortas que un poema sinfónico." +#. name:Bootleg #: DB:release_status/description:3 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1403,10 +1606,11 @@ msgid "" "or the record company. This includes unofficial live recordings and pirated " "releases." msgstr "" -"Una edición no oficial/ oculta que no fue autorizada por el artista y/o la " -"compañía discográfica. Esto incluye grabaciones no oficiales o ediciones " -"piratas." +"Una publicación no oficial que no fue autorizada por el artista y/o su " +"compañía discográfica. Este concepto incluye tanto grabaciones en directo no " +"autorizadas como versiones piratas de publicaciones de estudio." +#. name:Étude #: DB:work_type/description:20 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1414,32 +1618,33 @@ msgid "" "considerable difficulty, usually designed to provide practice material for " "perfecting a particular technical skill." msgstr "" -"Un \"étude\" es una composición musical instrumental, más comúnmente de " -"considerable dificultad, diseñada generalmente para proporcionar material de " -"práctica para perfeccionar una habilidad técnica particular." +"Un estudio es una composición musical instrumental, por lo general de " +"considerable dificultad, pensada generalmente como material de práctica para " +"perfeccionar una habilidad técnica particular." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:310 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Anberefşan" msgstr "Anberefşan" +#. name:Official #: DB:release_status/description:1 msgctxt "release_status" msgid "" "Any release officially sanctioned by the artist and/or their record company. " "Most releases will fit into this category." msgstr "" -"Cualquier lanzamiento oficialmente realizado por el artista y/o su compañía " -"discográfica. La mayoría de los lanzamientos encajarán en esta categoría." +"Cualquier publicación con la aprobación oficial del artista y/o su " +"discográfica. La mayoría de las publicaciones pertenecen a esta categoría." +#. name:Other #: DB:release_group_primary_type/description:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" "Any release that does not fit or can't decisively be placed in any of the " "other categories." msgstr "" -"Cualquier comunicado que no encaje o no pueda ser colocado de manera " -"decisiva en ninguna de las otras categorías." +"Cualquier publicación que no pertenezca a ninguna de las otras categorías." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:311 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -1494,12 +1699,12 @@ msgstr "Arazbarek" #: DB:editor_collection_type/name:7 msgctxt "collection_type" msgid "Area collection" -msgstr "Colección de area" +msgstr "Colección de areas" #: DB:area_alias_type/name:1 msgctxt "alias_type" msgid "Area name" -msgstr "Nombre del área geográfica" +msgstr "Nombre del área" #: DB:work_type/name:1 msgctxt "work_type" @@ -1509,22 +1714,22 @@ msgstr "Aria" #: DB:series_type/name:14 msgctxt "series_type" msgid "Artist award" -msgstr "Premio al Artista" +msgstr "Premio al artista" #: DB:editor_collection_type/name:8 msgctxt "collection_type" msgid "Artist collection" -msgstr "Colección de artista" +msgstr "Colección de artistas" #: DB:artist_alias_type/name:1 msgctxt "alias_type" msgid "Artist name" -msgstr "Nombre de artista" +msgstr "Nombre artístico" #: DB:series_type/name:13 msgctxt "series_type" msgid "Artist series" -msgstr "Serie de artista" +msgstr "Serie de artistas" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:693 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -1564,17 +1769,17 @@ msgstr "Audiolibro" #: DB:series_ordering_type/name:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +msgstr "Automática" #: DB:event_type/name:7 msgctxt "event_type" msgid "Award ceremony" -msgstr "Ceremonia de premiación" +msgstr "Ceremonia de premios" #: DB:series_type/name:15 msgctxt "series_type" msgid "Award ceremony" -msgstr "Ceremonia de premiación" +msgstr "Ceremonia de premios" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:694 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -1724,7 +1929,7 @@ msgstr "ID de BUMA/STEMRA" #: DB:cover_art_archive.art_type/name:2 msgctxt "cover_art_type" msgid "Back" -msgstr "Trasera" +msgstr "Contraportada" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:323 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -1761,6 +1966,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Ballet" msgstr "Ballet" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Basant" @@ -1796,6 +2006,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Beijing opera" msgstr "Ópera de Pekín" +#. name:Beijing opera #: DB:work_type/description:26 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -2044,17 +2255,17 @@ msgstr "Libreto" #: DB:release_status/name:3 msgctxt "release_status" msgid "Bootleg" -msgstr "Bootleg" +msgstr "No autorizada" #: DB:label_type/name:5 msgctxt "label_type" msgid "Bootleg Production" -msgstr "Producción de bootlegs" +msgstr "Producción de pub. no autorizadas" #: DB:cover_art_archive.art_type/name:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "Bottom" -msgstr "Abajo" +msgstr "Base" #: DB:release_packaging/name:19 msgctxt "release_packaging" @@ -2069,7 +2280,7 @@ msgstr "Bozlak" #: DB:instrument_alias_type/name:3 msgctxt "alias_type" msgid "Brand name" -msgstr "Nombre de la marca" +msgstr "Nombre de marca" #: DB:release_group_primary_type/name:12 msgctxt "release_group_primary_type" @@ -2245,7 +2456,7 @@ msgstr "Campākali" #: DB:release_status/name:6 msgctxt "release_status" msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" +msgstr "Cancelada" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:64 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -2296,7 +2507,7 @@ msgstr "Casete" #: DB:release_packaging/name:8 msgctxt "release_packaging" msgid "Cassette Case" -msgstr "Caja de cinta" +msgstr "Caja de casete" #: DB:series_type/name:5 msgctxt "series_type" @@ -2358,11 +2569,12 @@ msgctxt "area_type" msgid "City" msgstr "Ciudad" +#. name:City #: DB:area_type/description:3 msgctxt "area_type" msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." msgstr "" -"Ciudad es usado para asentamientos de cualquier tamaño, incluyendo pueblos y " +"Usamos “ciudad” para asentamientos de cualquier tamaño, incluyendo pueblos y " "aldeas." #: DB:release_packaging/name:56 @@ -2375,10 +2587,15 @@ msgctxt "place_type" msgid "Club" msgstr "Club" +#: DB:event_type/name:40 +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "Competición" + #: DB:release_group_secondary_type/name:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Compilation" -msgstr "Recopilatorio" +msgstr "Recopilación" #: DB:event_type/name:1 msgctxt "event_type" @@ -2403,8 +2620,9 @@ msgstr "Convención/Expo" #: DB:medium_format/name:61 msgctxt "medium_format" msgid "Copy Control CD" -msgstr "Control de copia CD" +msgstr "CD con control de copia" +#. name:Copy Control CD #: DB:medium_format/description:61 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2413,31 +2631,32 @@ msgid "" "ripped. There are a number of software variants: the most well-known are " "Macrovision's Cactus Data Shield (CDS) and SunnComm's MediaMax." msgstr "" -"El Control de Copia de CD (CCCD) engloba a un abanico de términos para " -"aquellos CDs lanzados alrededor de 2001-2006, y que contienen software que " -"está ostensiblemente diseñado para prevenir su copia. Hay ciertas variantes " -"de dicho software: las mejor conocidas son Cactus Data Shield (CDS) de " -"Macrovision y de MediaMax, de SunnComm." +"Los CDs con control de copia son CDs lanzados alrededor de 2001-2006 que " +"contienen software que diseñado para prevenir su copia. Hay diferentes " +"variantes de este tipo de software: las mejor conocidas son Cactus Data " +"Shield (CDS) de Macrovision y de MediaMax, de SunnComm." #: DB:area_type/name:1 msgctxt "area_type" msgid "Country" msgstr "País" +#. name:Country #: DB:area_type/description:1 msgctxt "area_type" msgid "" "Country is used for areas included (or previously included) in ISO 3166-1, e." "g. United States." msgstr "" -"País es usado para áreas incluidas (o previamente incluidas) en la ISO " -"3166-1, ejemplo: Estados Unidos." +"Usamos “país” para áreas incluidas (o previamente incluidas) en la ISO " +"3166-1, como los Estados Unidos o Puerto Rico." #: DB:area_type/name:7 msgctxt "area_type" msgid "County" msgstr "Condado" +#. name:County #: DB:area_type/description:7 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2446,10 +2665,9 @@ msgid "" "counties in the USA. These are not considered when displaying the parent " "areas for a given area." msgstr "" -"Un condado es un tipo de división administrativa de un país que no es la " -"mayor de las divisiones pero tampoco es la división municipal. Usado por " -"ejemplo en los EEUU. No son considerados al mostrar las relaciones entre " -"áreas." +"Un condado es un tipo de división administrativa de un país situada entre la " +"división principal y el municipio, usado en varios países, por ejemplo en " +"los EEUU. No los tenemos en cuenta al mostrar las relaciones entre áreas." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:608 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -2545,7 +2763,7 @@ msgstr "DCC" #: DB:release_group_secondary_type/name:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "DJ-mix" -msgstr "DJ-mix" +msgstr "Mezcla de DJ" #: DB:medium_format/name:44 msgctxt "medium_format" @@ -2565,7 +2783,7 @@ msgstr "DVD-Audio" #: DB:medium_format/name:92 msgctxt "medium_format" msgid "DVD-R Video" -msgstr "Vídeo DVD-R" +msgstr "DVD-R de vídeo" #: DB:medium_format/name:19 msgctxt "medium_format" @@ -2580,17 +2798,17 @@ msgstr "DVDplus" #: DB:medium_format/name:70 msgctxt "medium_format" msgid "DVDplus (CD side)" -msgstr "DVDPlus (CD lateral)" +msgstr "DVDPlus (cara CD)" #: DB:medium_format/name:68 msgctxt "medium_format" msgid "DVDplus (DVD-Audio side)" -msgstr "DVDPlus (DVD-Audio-lateral)" +msgstr "DVDPlus (cara DVD-Audio)" #: DB:medium_format/name:69 msgctxt "medium_format" msgid "DVDplus (DVD-Video side)" -msgstr "DVDplus (DVD-cara de sonido)" +msgstr "DVDplus (cara DVD-Video)" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:343 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -2655,12 +2873,12 @@ msgstr "CD de datos" #: DB:medium_format/name:94 msgctxt "medium_format" msgid "Data DVD" -msgstr "Datos de DVD" +msgstr "DVD de datos" #: DB:medium_format/name:93 msgctxt "medium_format" msgid "Data DVD-R" -msgstr "Datos de DVD-R" +msgstr "DVD-R de datos" #: DB:medium_format/name:128 msgctxt "medium_format" @@ -2771,12 +2989,12 @@ msgstr "Dhēnuka" #: DB:release_packaging/name:17 msgctxt "release_packaging" msgid "Digibook" -msgstr "Digipak" +msgstr "Digibook" #: DB:release_packaging/name:89 msgctxt "release_packaging" msgid "Digifile" -msgstr "Digifile (Formato de empaquetado)" +msgstr "Digifile" #: DB:release_packaging/name:3 msgctxt "release_packaging" @@ -2848,12 +3066,13 @@ msgctxt "area_type" msgid "District" msgstr "Distrito" +#. name:District #: DB:area_type/description:5 msgctxt "area_type" msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." msgstr "" -"Distrito es usado para las divisiones dentro de las ciudades. Ejemplo: " -"Queens (ciudad de Nueva York)." +"Usamos “distrito” para las divisiones dentro de las ciudades, como Queens " +"(Nueva York) o Lavapiés (Madrid)." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:611 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -2878,22 +3097,22 @@ msgstr "DualDisc" #: DB:medium_format/name:67 msgctxt "medium_format" msgid "DualDisc (CD side)" -msgstr "Disco dual (lado de CD)" +msgstr "DualDisc (cara CD)" #: DB:medium_format/name:130 msgctxt "medium_format" msgid "DualDisc (DVD side)" -msgstr "DualDisc (lado del DVD)" +msgstr "DualDisc (cara DVD)" #: DB:medium_format/name:65 msgctxt "medium_format" msgid "DualDisc (DVD-Audio side)" -msgstr "Disco dual (DVD-lado de sonido)" +msgstr "DualDisc (cara DVD-Audio)" #: DB:medium_format/name:66 msgctxt "medium_format" msgid "DualDisc (DVD-Video side)" -msgstr "Disco dual (DVD-lado de video)" +msgstr "DualDisc (cara DVD-Video)" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:612 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -3089,12 +3308,12 @@ msgstr "Instrumento electrónico" #: DB:medium_format/name:42 msgctxt "medium_format" msgid "Enhanced CD" -msgstr "CD mejorado" +msgstr "Enhanced CD" #: DB:instrument_type/name:6 msgctxt "instrument_type" msgid "Ensemble" -msgstr "Ensamble" +msgstr "Conjunto" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:356 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -3299,7 +3518,7 @@ msgstr "Festival" #: DB:place_type/name:45 msgctxt "place_type" msgid "Festival stage" -msgstr "Escenario del festival" +msgstr "Escenario de festival" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:372 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -3331,6 +3550,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Fireng-i Fer" msgstr "Fireng-i Fer" +#. name:Phonograph record #: DB:medium_format/description:73 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3343,30 +3563,37 @@ msgstr "" #: DB:medium_format/name:51 msgctxt "medium_format" msgid "Flexi-disc" -msgstr "Disco flexi" +msgstr "Flexi" +#. name:Flexi-disc #: DB:medium_format/description:51 msgctxt "medium_format" msgid "" "Flexi-discs are phonograph records made of a thin, flexible vinyl sheet with " "a molded-in groove, designed to be playable on a normal phonograph turntable." msgstr "" -"Los discos flexibles son registros fonográficos hechos de una lámina de " -"vinilo delgada y flexible con una ranura moldeada, diseñada para ser " -"reproducible en una mesa giratoria de fonógrafo normal." +"Los flexis son discos fonográficos hechos de una lámina de vinilo delgada y " +"flexible con una ranura moldeada, diseñados para ser reproducibles en un " +"tocadiscos normal." #: DB:medium_format/name:76 msgctxt "medium_format" msgid "Floppy Disk" msgstr "Disquete" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "Flyer" + +#. name:Not applicable #: DB:gender/description:4 msgctxt "gender" msgid "" "For cases where gender just doesn't apply at all (like companies entered as " "artists)." msgstr "" -"Para casos en los que el género no es aplicable de ningún modo (por ejemplo " +"Para casos en los que el concepto de género no es aplicable (por ejemplo " "compañías introducidas como artistas)." #: DB:work_attribute_type/name:16 @@ -3387,7 +3614,7 @@ msgstr "Frengçin" #: DB:cover_art_archive.art_type/name:1 msgctxt "cover_art_type" msgid "Front" -msgstr "Frontal" +msgstr "Portada" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:793 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -3457,7 +3684,7 @@ msgstr "Garuḍadhvani" #: DB:release_packaging/name:12 msgctxt "release_packaging" msgid "Gatefold Cover" -msgstr "Gatefold Cover" +msgstr "Portada desplegable" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:911 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -3519,6 +3746,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gaṁbhīra vāṇi" msgstr "Gaṁbhīra vāṇi" +#: DB:editor_collection_type/name:16 +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "Colección de géneros" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniye" @@ -3534,13 +3766,14 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniyekürdi" msgstr "Gerdaniyekürdi" +#. name:Tefifon #: DB:medium_format/description:90 msgctxt "medium_format" msgid "" "German tape cartridge format, using grooved tape rather than magnetic tape." msgstr "" -"Formato de cartucho de cinta alemán, que utiliza cinta ranurada en lugar de " -"cinta magnética." +"Formato de cartucho de cinta alemán, que utiliza una cinta con surcos en " +"lugar de una cinta magnética." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:380 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -3940,12 +4173,12 @@ msgstr "SACD híbrido" #: DB:medium_format/name:63 msgctxt "medium_format" msgid "Hybrid SACD (CD layer)" -msgstr "Super Audio CD Híbrido (capa CD)" +msgstr "SACD híbrido (capa CD)" #: DB:medium_format/name:64 msgctxt "medium_format" msgid "Hybrid SACD (SACD layer)" -msgstr "Super Audio CD Híbrido (capa SACD)" +msgstr "SACD híbrido (capa SACD)" #: DB:medium_format/name:87 msgctxt "medium_format" @@ -4032,360 +4265,432 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ICE ID" msgstr "ID de ICE" +#. name:SADAIC ID #: DB:work_attribute_type/description:24 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" -msgstr "Cédula de la sociedad argentina de derechos SADAIC" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Argentina SADAIC" +#. name:APRA ID #: DB:work_attribute_type/description:13 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Australasian rights society APRA" -msgstr "ID de la sociedad de derechos de Australasia APRA" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Australasia APRA" +#. name:AKM ID #: DB:work_attribute_type/description:23 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Austrian rights society AKM" -msgstr "ID de la sociedad austriaca de derechos AKM" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Austria AKM" +#. name:COSCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" -msgstr "ID para la sociedad de derechos de Barbados COSCAP" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Barbados COSCAP" +#. name:SABAM ID #: DB:work_attribute_type/description:28 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" -msgstr "Identificación de la sociedad belga de derechos SABAM" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Bélgica SABAM" +#. name:SOBODAYCOM ID #: DB:work_attribute_type/description:61 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" -msgstr "ID de la sociedad boliviana de derechos SOBODAYCOM" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Bolivia SOBODAYCOM" +#. name:ECAD ID #: DB:work_attribute_type/description:37 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" -msgstr "ID de la sociedad brasileña de derechos ECAD" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Brasil ECAD" +#. name:PRS tune code #: DB:work_attribute_type/description:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the British rights society PRS for Music" -msgstr "ID de la sociedad británica de derechos PRS for Music" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Gran Bretaña PRS for Music" +#. name:SOCAN ID #: DB:work_attribute_type/description:10 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" -msgstr "ID para la sociedad de derechos canadiense SOCAN" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Canadá SOCAN" +#. name:SODRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:53 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" -msgstr "ID para sociedad canadiense de derechos SODRAC" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Canadá SODRAC" +#. name:SCD ID #: DB:work_attribute_type/description:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chilean rights society SCD" -msgstr "Identificación para la sociedad chilena de derechos SCD" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Chile SCD" +#. name:MCSC ID #: DB:work_attribute_type/description:71 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" -msgstr "Identificación para la sociedad de derechos humanos china MCSC" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de China MCSC" +#. name:SAYCO ID #: DB:work_attribute_type/description:39 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" -msgstr "ID para sociedad colombiana de derechos SAYCO" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Colombia SAYCO" +#. name:ACAM ID #: DB:work_attribute_type/description:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" -msgstr "ID para sociedad costarricense de derechos ACAM" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Costa Rica ACAM" +#. name:ACDAM ID #: DB:work_attribute_type/description:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" -msgstr "ID para sociedad cubana de derechos ACDAM" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Cuba ACDAM" +#. name:OSA ID #: DB:work_attribute_type/description:25 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Czech rights society OSA" -msgstr "Identificación para la sociedad de derechos checa OSA" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Chequia OSA" +#. name:KODA ID #: DB:work_attribute_type/description:51 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Danish rights society KODA" -msgstr "ID para la sociedad de derechos danesa KODA" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Dinamarca KODA" +#. name:SGACEDOM ID #: DB:work_attribute_type/description:60 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" -msgstr "ID para la sociedad dominicana de derechos SGACEDOM" +msgstr "" +"ID de la sociedad de gestión de derechos de la República Dominicana SGACEDOM" +#. name:BUMA/STEMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:26 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" -msgstr "ID para la sociedad de derechos holandesa BUMA/STEMRA" +msgstr "" +"ID de la sociedad de gestión de derechos de los Países Bajos BUMA/STEMRA" +#. name:SAYCE ID #: DB:work_attribute_type/description:40 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" -msgstr "DNI de la sociedad ecuatoriana de derechos SAYCE" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Ecuador SAYCE" +#. name:TEOSTO ID #: DB:work_attribute_type/description:66 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" -msgstr "ID para la sociedad finlandesa de derechos TEOSTO" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Finlandia TEOSTO" +#. name:SACEM ID #: DB:work_attribute_type/description:21 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the French rights society Sacem" -msgstr "Identificación para la sociedad francesa de derechos Sacem" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Francia Sacem" +#. name:GEMA ID #: DB:work_attribute_type/description:9 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the German rights society GEMA" -msgstr "ID para la sociedad de derechos alemana GEMA" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Alemania GEMA" +#. name:AEI ID #: DB:work_attribute_type/description:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" -msgstr "ID para la sociedad guatemalteca de derechos AEI" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Guatemala AEI" +#. name:AACIMH ID #: DB:work_attribute_type/description:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" -msgstr "Identificación para la sociedad hondureña de derechos AACIMH" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Honduras AACIMH" +#. name:CASH ID #: DB:work_attribute_type/description:19 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" -msgstr "Identificación para la sociedad de derechos de Hong Kong CASH" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Hong Kong CASH" +#. name:ARTISJUS ID #: DB:work_attribute_type/description:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" -msgstr "ID para la sociedad húngara de derechos ARTISJUS" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Hungría ARTISJUS" +#. name:STEF ID #: DB:work_attribute_type/description:54 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" -msgstr "ID para la sociedad islandesa de derechos STEF" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Islandia STEF" +#. name:IPRS ID #: DB:work_attribute_type/description:70 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Indian rights society IPRS" -msgstr "ID para la sociedad india de derechos IPRS" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de India IPRS" +#. name:ICE ID #: DB:work_attribute_type/description:29 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the International Copyright Enterprise" -msgstr "ID para la International Copyright Enterprise" +msgstr "ID de International Copyright Enterprise" +#. name:IMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:52 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Irish rights society IMRO" -msgstr "ID para la sociedad irlandesa de derechos IMRO" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Irlanda IMRO" +#. name:ACUM ID #: DB:work_attribute_type/description:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" -msgstr "ID de la sociedad austriaca de derechos AKM" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Israel ACUM" +#. name:SIAE ID #: DB:work_attribute_type/description:36 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Italian rights society SIAE" -msgstr "ID para la sociedad italiana de derechos SIAE" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Italia SIAE" +#. name:JACAP ID #: DB:work_attribute_type/description:69 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" -msgstr "ID para la sociedad jamaicana de derechos JACAP" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Jamaica JACAP" +#. name:JASRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:3 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" -msgstr "ID de la sociedad japonesa de derechos JASRAC" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Japón JASRAC" +#. name:NexTone ID #: DB:work_attribute_type/description:33 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" -msgstr "ID de la sociedad japonesa de derechos NexTone" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Japón NexTone" +#. name:KOMCA ID #: DB:work_attribute_type/description:11 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" -msgstr "ID para la sociedad coreana de derechos KOMCA" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Corea KOMCA" +#. name:AKKA/LAA ID #: DB:work_attribute_type/description:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" -msgstr "ID para la sociedad letona de derechos AKKA/LAA" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Letonia AKKA/LAA" +#. name:LATGA ID #: DB:work_attribute_type/description:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" -msgstr "ID para la sociedad letona de derechos AKKA/LAA" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Lituania LATGA" +#. name:MACP ID #: DB:work_attribute_type/description:49 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" -msgstr "ID para la sociedad de derechos de Malasia MACP" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Malasia MACP" +#. name:SACM ID #: DB:work_attribute_type/description:27 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Mexican rights society SACM" -msgstr "ID para la sociedad mexicana de derechos SACM" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de México SACM" +#. name:NICAUTOR ID #: DB:work_attribute_type/description:59 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" -msgstr "ID para la sociedad nicaragüense de derechos NICAUTOR" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Nicaragua NICAUTOR" +#. name:TONO ID #: DB:work_attribute_type/description:67 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" -msgstr "ID para la sociedad noruega de derechos TONO" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Noruega TONO" +#. name:SPAC ID #: DB:work_attribute_type/description:62 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" -msgstr "ID para la sociedad panameña de derechos SPAC" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Panamá SPAC" +#. name:APA ID #: DB:work_attribute_type/description:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" -msgstr "ID para la sociedad paraguaya de derechos APA" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Paraguay APA" +#. name:APDAYC ID #: DB:work_attribute_type/description:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" -msgstr "ID para la sociedad peruana de derechos APDAYC" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Perú APDAYC" +#. name:ZAiKS ID #: DB:work_attribute_type/description:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" -msgstr "ID para la sociedad polaca de derechos ZAiKS" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Polonia ZAiKS" +#. name:SPA ID #: DB:work_attribute_type/description:35 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" -msgstr "ID para la sociedad portuguesa de derechos SPA" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Portugal SPA" +#. name:SACIM ID #: DB:work_attribute_type/description:56 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" -msgstr "ID para la sociedad salvadoreña de derechos SACIM" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de El Salvador SACIM" +#. name:COMPASS ID #: DB:work_attribute_type/description:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" -msgstr "ID para la sociedad de derechos de Singapur COMPASS" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Singapur COMPASS" +#. name:SAZAS ID #: DB:work_attribute_type/description:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" -msgstr "Identificación de la sociedad de derechos eslovena SAZAS" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Eslovenia SAZAS" +#. name:SAMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:68 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the South African rights society SAMRO" -msgstr "ID para la sociedad sudafricana de derechos SAMRO" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Sudáfrica SAMRO" +#. name:SGAE ID #: DB:work_attribute_type/description:20 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" -msgstr "ID para la sociedad española de derechos SGAE" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de España SGAE" +#. name:STIM ID #: DB:work_attribute_type/description:50 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swedish rights society STIM" -msgstr "Identificación para la sociedad sueca de derechos STIM" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Suecia STIM" +#. name:SUISA ID #: DB:work_attribute_type/description:18 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" -msgstr "Identificación de la sociedad suiza de derechos SUISA" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Suiza SUISA" +#. name:MÜST ID #: DB:work_attribute_type/description:12 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" -msgstr "Identificación para la sociedad taiwanesa de derechos MÜST" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Taiwan MÜST" +#. name:MCT ID #: DB:work_attribute_type/description:72 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Thai rights society MCT" -msgstr "Identificación para la sociedad tailandesa de derechos MCT" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Tailandia MCT" +#. name:COTT ID #: DB:work_attribute_type/description:65 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" -msgstr "Identificación para la sociedad de derechos de Trinidad y Tobago COTT" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Trinidad y Tobago COTT" +#. name:ASCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:6 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society ASCAP" -msgstr "Identificación para la sociedad de derechos humanos ASCAP de EEUU" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Estados Unidos ASCAP" +#. name:BMI ID #: DB:work_attribute_type/description:7 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society BMI" -msgstr "Identificación para la sociedad de derechos humanos BMI de EEUU" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Estados Unidos BMI" +#. name:GMR ID #: DB:work_attribute_type/description:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society GMR" -msgstr "Identificación para la sociedad de derechos humanos GMR de EEUU" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Estados Unidos GMR" +#. name:SESAC ID #: DB:work_attribute_type/description:8 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society SESAC" -msgstr "" -"dentificación para la sociedad de derechos humanos estadounidense SESAC" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Estados Unidos SESAC" +#. name:AGADU ID #: DB:work_attribute_type/description:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" -msgstr "Identificación de la Sociedad Uruguaya de Derechos AGADU" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Uruguay AGADU" +#. name:SACVEN ID #: DB:work_attribute_type/description:42 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" -msgstr "Identificación para la sociedad venezolana de derechos SACVEN" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Venezuela SACVEN" +#. name:VCPMC ID #: DB:work_attribute_type/description:107 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" -msgstr "Identificación para la sociedad de derechos vietnamita VCPMC" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos de Vietnam VCPMC" + +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr "" +"ID de la sociedad de gestión de derechos internacional Soundreef " +"(principalmente italiana)" +#. name:AMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" msgstr "" -"Identificación de la sociedad internacional de derechos AMRA (anteriormente " +"ID de la sociedad de gestión de derechos internacional AMRA (anteriormente " "estadounidense)" +#. name:LatinNet ID #: DB:work_attribute_type/description:55 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" -msgstr "ID para el consorcio de la sociedad internacional de derechos LatinNet" +msgstr "ID de la sociedad de gestión de derechos internacional LatinNet" +#. name:CCLI ID #: DB:work_attribute_type/description:22 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company CCLI" -msgstr "Identificación de la empresa de licencia privada CCLI" +msgstr "ID de la empresa de licencias privada CCLI" +#. name:HFA ID #: DB:work_attribute_type/description:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" -msgstr "" -"Identificación de la empresa de licencias privadas HFA (Agencia Harry Fox)" +msgstr "ID de la empresa de licencias privada HFA (Harry Fox Agency)" #: DB:work_attribute_type/name:52 msgctxt "work_attribute_type" @@ -4410,20 +4715,21 @@ msgstr "Ikvāi" #: DB:label_type/name:9 msgctxt "label_type" msgid "Imprint" -msgstr "Impresion" +msgstr "Sello" #: DB:work_type/name:30 msgctxt "work_type" msgid "Incidental music" msgstr "Música incidental" +#. name:Incidental music #: DB:work_type/description:30 msgctxt "work_type" msgid "" "Incidental music is music written as background for (usually) a theatre play." msgstr "" -"La música incidental es música escrita como fondo para, normalmente, una " -"obra de teatro." +"La música incidental es música escrita para acompañar (normalmente como " +"música de fondo) una obra de teatro o similar." #: DB:area_type/name:9 msgctxt "area_type" @@ -4453,7 +4759,7 @@ msgstr "Entrevista" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:427 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Irak" -msgstr "Iraq" +msgstr "Irak" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:428 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -4468,7 +4774,7 @@ msgstr "Iraksak" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:429 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Isfahan" -msgstr "Isfahán" +msgstr "Isfahan" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:430 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -4505,6 +4811,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Island" msgstr "Isla" +#. name:Island #: DB:area_type/description:6 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -4512,9 +4819,9 @@ msgid "" "own, e.g. Skye. These are not considered when displaying the parent areas " "for a given area." msgstr "" -"Una isla es un tipo de división usado para atolones e islas que no forman " -"subdivisiones por si mismas, como por ejemplo Skye. Las islas no son tenidas " -"en cuenta al mostrar las áreas padre de un área dada." +"Una isla es un tipo de división usado para atolones e islas que no son una " +"subdivisión oficial de su país, como por ejemplo Skye. No las tenemos en " +"cuenta al mostrar las relaciones entre áreas." #: DB:work_attribute_type/name:69 msgctxt "work_attribute_type" @@ -4546,6 +4853,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Janaranjani" msgstr "Janaranjani" +#. name:SnapPack #: DB:release_packaging/description:21 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -4553,7 +4861,7 @@ msgid "" "make it more compact (hence the name)." msgstr "" "Estuche japonés con capacidad para un CD de 8cm. Es rectangular pero se " -"puede romper para hacerlo más compacto (de ahí el nombre)." +"puede partir en dos para hacerlo más compacto (de ahí el nombre)." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:929 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -4588,7 +4896,7 @@ msgstr "Jaṭ" #: DB:release_packaging/name:1 msgctxt "release_packaging" msgid "Jewel Case" -msgstr "Caja de plástico" +msgstr "Caja de CD" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:119 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -4846,7 +5154,7 @@ msgstr "Kedāraṁ" #: DB:release_packaging/name:6 msgctxt "release_packaging" msgid "Keep Case" -msgstr "Caja de cinta" +msgstr "Caja de DVD" #: DB:work_attribute_type/name:1 msgctxt "work_attribute_type" @@ -5075,22 +5383,19 @@ msgid "Kōmal riṣabh asāvēri" msgstr "Kōmal riṣabh asāvēri" #: DB:work_attribute_type/name:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "APA ID" msgctxt "work_attribute_type" msgid "LATGA ID" -msgstr "ID de APA" +msgstr "ID de LATGA" #: DB:editor_collection_type/name:10 msgctxt "collection_type" msgid "Label collection" -msgstr "Colección del sello" +msgstr "Colección de discográficas" #: DB:label_alias_type/name:1 msgctxt "alias_type" msgid "Label name" -msgstr "Nombre de discográfica" +msgstr "Nombre de la discográfica" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:956 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -5178,6 +5483,7 @@ msgid "Lenk Fahte" msgstr "Lenk Fahte" #: DB:cover_art_archive.art_type/name:12 +#, fuzzy msgctxt "cover_art_type" msgid "Liner" msgstr "Envoltura" @@ -5195,7 +5501,7 @@ msgstr "Longa" #: DB:release_packaging/name:55 msgctxt "release_packaging" msgid "Longbox" -msgstr "Caja larga" +msgstr "Longbox" #: DB:work_attribute_type/name:49 msgctxt "work_attribute_type" @@ -5322,6 +5628,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Manōranjani" msgstr "Manōranjani" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "Plano" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Marş" @@ -5335,12 +5646,12 @@ msgstr "Misa" #: DB:event_type/name:5 msgctxt "event_type" msgid "Masterclass/Clinic" -msgstr "Masterclass/Clinic" +msgstr "Clase magistral / clínica" #: DB:cover_art_archive.art_type/name:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "Matrix/Runout" -msgstr "Matriz/Desviación" +msgstr "Matriz/Surco de salida" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:449 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -5417,6 +5728,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mehter" msgstr "Mehter" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "Merchandising" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mersiye" @@ -5425,7 +5741,7 @@ msgstr "Mersiye" #: DB:release_packaging/name:54 msgctxt "release_packaging" msgid "Metal Tin" -msgstr "Estaño (metal)" +msgstr "Caja de metal" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:745 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -5440,7 +5756,7 @@ msgstr "Mevlidişerif" #: DB:medium_format/name:83 msgctxt "medium_format" msgid "Microcassette" -msgstr "Microcassette" +msgstr "Microcasete" #: DB:area_type/name:8 msgctxt "area_type" @@ -5450,17 +5766,17 @@ msgstr "Base militar" #: DB:medium_format/name:166 msgctxt "medium_format" msgid "MiniDVD" -msgstr "Estaño metálico" +msgstr "MiniDVD" #: DB:medium_format/name:168 msgctxt "medium_format" msgid "MiniDVD-Audio" -msgstr "MiniDVD de Audio" +msgstr "MiniDVD-Audio" #: DB:medium_format/name:169 msgctxt "medium_format" msgid "MiniDVD-Video" -msgstr "MiniDVD de Video" +msgstr "MiniDVD-Video" #: DB:medium_format/name:6 msgctxt "medium_format" @@ -5470,22 +5786,22 @@ msgstr "MiniDisc" #: DB:medium_format/name:165 msgctxt "medium_format" msgid "Minimax CD" -msgstr "Minimax CD" +msgstr "CD Minimax" #: DB:medium_format/name:167 msgctxt "medium_format" msgid "Minimax DVD" -msgstr "Minimax DVD" +msgstr "DVD Minimax" #: DB:medium_format/name:170 msgctxt "medium_format" msgid "Minimax DVD-Audio" -msgstr "Minimax DVD-Audio" +msgstr "DVD-Audio Minimax" #: DB:medium_format/name:171 msgctxt "medium_format" msgid "Minimax DVD-Video" -msgstr "Minimax DVD-Video" +msgstr "DVD-Video Minimax" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:644 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -5495,12 +5811,12 @@ msgstr "Miraciye" #: DB:medium_format/name:129 msgctxt "medium_format" msgid "Mixed Mode CD" -msgstr "CD en modo mixto" +msgstr "CD de modo mixto" #: DB:release_group_secondary_type/name:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Mixtape/Street" -msgstr "Mixtape/Street" +msgstr "Mixtape / Street album" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:981 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -5642,6 +5958,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Municipality" msgstr "Municipio" +#. name:Municipality #: DB:area_type/description:4 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -5651,7 +5968,7 @@ msgid "" msgstr "" "Municipio es usado para divisiones administrativas menores que, en el caso " "de municipios urbanos, a menudo contienen una ciudad y algunos pequeños " -"núcleos circundantes. Los municipios rurales generalmente agrupan varias " +"núcleos circundantes. Los municipios rurales generalmente agrupan varios " "pueblos o aldeas." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:645 @@ -5660,8 +5977,11 @@ msgid "Murabba" msgstr "Murabba" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +#| msgid "Murabba Beste " msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" -msgid "Murabba Beste " +msgid "Murabba Beste" msgstr "Murabba Beste " #: DB:work_type/name:29 @@ -5669,6 +5989,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Musical" msgstr "Musical" +#. name:Musical #: DB:work_type/description:29 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -6113,6 +6434,7 @@ msgctxt "gender" msgid "Non-binary" msgstr "No binario" +#. name:Spokenword #: DB:release_group_secondary_type/description:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Non-music spoken word releases." @@ -6213,6 +6535,19 @@ msgctxt "release_status" msgid "Official" msgstr "Oficial" +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" +"Discos de vinilo de 3\" y una sola cara, que requieren tocadiscos " +"especiales. El formato fue creado en Japón, pero en la actualidad se usa " +"principalmente para discos de coleccionista vendidos durante el Record Store " +"Day." + #: DB:work_type/name:10 msgctxt "work_type" msgid "Opera" @@ -6306,7 +6641,7 @@ msgstr "Oyunhavası" #: DB:work_attribute_type/name:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "PRS tune code" -msgstr "código de sintonización PRS" +msgstr "Código de obra de PRS" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:993 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -6434,6 +6769,7 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Place name" msgstr "Nombre de lugar" +#. name:Slidepack #: DB:release_packaging/description:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" @@ -6479,6 +6815,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Poster" msgstr "Póster" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "Póster" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Pratāpavarāli" @@ -6499,6 +6840,7 @@ msgctxt "release_status" msgid "Promotion" msgstr "Promocional" +#. name:Mixtape/Street #: DB:release_group_secondary_type/description:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -6515,20 +6857,22 @@ msgid "" "are distinct from demos in that they are designed for release directly to " "the public and fans; not to labels." msgstr "" -"De naturaleza promocional (pero no necesariamente gratuita), los mixtapes y " -"los álbumes callejeros a menudo son lanzados por artistas para promocionar " -"nuevos artistas o próximos álbumes de estudio de artistas destacados. A " -"veces también se usan para mantener la atención de los fanáticos entre los " -"lanzamientos de estudio y son más comunes en los géneros de rap y hip hop. A " -"menudo no están sancionados por el sello del artista, pueden carecer de las " -"autorizaciones adecuadas de muestras o canciones y varían ampliamente en la " -"producción y la calidad de la grabación. Si bien los mixtapes generalmente " -"son mezclados por DJ, son distintos de las mezclas de DJ comerciales (que " -"generalmente se consideran compilaciones) y se definen por tener una " -"proporción significativa de material nuevo, incluida la producción original " -"o las voces originales sobre los instrumentos de otros artistas. Se " -"diferencian de las demostraciones en que están diseñadas para lanzarse " -"directamente al público y los fanáticos; no a las etiquetas." +"De naturaleza promocional (pero no necesariamente gratuitos), las mixtapes y " +"los street albums son más comunes en los géneros urbanos. Estas " +"publicaciones suelen ser lanzadas por artistas noveles para darse a conocer, " +"o por artistas importantes para promocionar su siguiente álbum de estudio. A " +"veces también se usan para mantener la atención de los fans entre diferentes " +"álbumes de estudio. A menudo estas publicaciones no son publicadas por la " +"discográfica del artista, a veces carecen de las autorizaciones legales para " +"el uso de samples o incluso temas, y varían ampliamente en la producción y " +"la calidad de la grabación.\n" +"\n" +"Pese a que las mixtapes suelen ser mezcladas por un DJ, son distintas a las " +"mezclas de DJ comerciales (que suelen ser recopilatorios) en que tienen una " +"proporción importante de material nuevo, por ejemplo producciones originales " +"o nuevas voces mezcladas sobre las instrumentales de otros artistas. Se " +"diferencian de las demos en que están diseñadas para ser distribuidas al " +"público y están pensadas para los fans, no las discográficas." #: DB:work_type/name:23 msgctxt "work_type" @@ -6538,7 +6882,7 @@ msgstr "Prosa" #: DB:release_status/name:4 msgctxt "release_status" msgid "Pseudo-Release" -msgstr "Pseudo-Lanzamiento" +msgstr "Pseudo-publicación" #: DB:label_type/name:7 msgctxt "label_type" @@ -6601,6 +6945,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Quartet" msgstr "Cuarteto" +#: DB:medium_format/name:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "Cartucho ROM" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Rahatfeza" @@ -6711,10 +7060,15 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Raw/Unedited" msgstr "Sin procesar/Sin editar" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "Sin procesar/Sin editar" + #: DB:series_type/name:48 msgctxt "series_type" msgid "Recording award" -msgstr "Premio de grabación" +msgstr "Premio a la grabación" #: DB:editor_collection_type/name:12 msgctxt "collection_type" @@ -6754,17 +7108,17 @@ msgstr "Rekb-i Zavil" #: DB:editor_collection_type/name:1 msgctxt "collection_type" msgid "Release collection" -msgstr "Colección de versiones" +msgstr "Colección de publicaciones" #: DB:series_type/name:47 msgctxt "series_type" msgid "Release group award" -msgstr "Premio al grupo de lanzamiento" +msgstr "Premio al grupo de publicaciones" #: DB:editor_collection_type/name:13 msgctxt "collection_type" msgid "Release group collection" -msgstr "Colección de grupos de lanzamiento" +msgstr "Colección de grupos de publicaciones" #: DB:release_group_alias_type/name:1 msgctxt "alias_type" @@ -6869,7 +7223,7 @@ msgstr "Rāga (carnático)" #: DB:work_attribute_type/name:32 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Rāga (Hindustani)" -msgstr "Rāga (Hindustani)" +msgstr "Rāga (indostánico)" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1003 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -7213,6 +7567,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Sazsemaisi" msgstr "Sazsemaisi" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "Horarios" + #: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 #: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 #: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 @@ -7288,6 +7647,11 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Series name" msgstr "Nombre de la serie" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "Repertorio" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Seyir" @@ -7298,13 +7662,14 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Shellac" msgstr "Disco de goma laca" +#. name:Shellac #: DB:medium_format/description:53 msgctxt "medium_format" msgid "" "Shellac records were the most predominant type of gramophone record during " "the first half of the 20th century." msgstr "" -"Los discos de goma laca fueron el tipo de grabación gramofónica predominante " +"Los discos de goma laca fueron el tipo de disco de gramófono más común " "durante la primera mitad del siglo XX." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:236 @@ -7361,7 +7726,7 @@ msgstr "Sitārkhānī" #: DB:release_packaging/name:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Slidepack" -msgstr "Paquete de diapositivas" +msgstr "Slidepack" #: DB:release_packaging/name:2 msgctxt "release_packaging" @@ -7398,14 +7763,19 @@ msgctxt "work_type" msgid "Song-cycle" msgstr "Ciclo de canciones" +#. name:Automatic #: DB:series_ordering_type/description:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "" "Sorts the items in the series automatically by their number attributes, " "using a natural sort order." msgstr "" -"Clasifica los elementos en las series automáticamente por sus atributos " -"numéricos, usando un orden de clasificación natural." +"Ordena cada elemento de la serie automáticamente según su atributo “número”." + +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "ID de Soundreef" #: DB:release_group_secondary_type/name:2 msgctxt "release_group_secondary_type" @@ -7457,6 +7827,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Subdivision" msgstr "Subdivisión" +#. name:Subdivision #: DB:area_type/description:2 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7464,9 +7835,10 @@ msgid "" "California, Ontario, Okinawa. These are considered when displaying the " "parent areas for a given area." msgstr "" -"Subdivisión es usado para las principales divisiones administrativas de un " -"país. Por ejemplo: Castilla y León, Jalisco o La Pampa. Son consideradas " -"cuando se despliegan las áreas padre para un área determinada." +"Usamos “subdivisión” para las principales divisiones administrativas de un " +"país. Por ejemplo: Castilla y León, Jalisco o La Pampa. Son tenidas en " +"cuenta al indicar las áreas dentro de las que se encuentra un área " +"determinada." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:244 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -7788,6 +8160,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tevşihilahi" msgstr "Tevşihilahi" +#. name:DVDplus (CD side) #: DB:medium_format/description:70 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7797,6 +8170,7 @@ msgstr "" "La capa de CD de un DVDplus. La capa de DVD se debe agregar como un medio " "separado." +#. name:DualDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:67 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7806,6 +8180,7 @@ msgstr "" "La capa de CD de un Disco dual. La capa de DVD se debe agregar como un medio " "separado." +#. name:Hybrid SACD (CD layer) #: DB:medium_format/description:63 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7815,15 +8190,17 @@ msgstr "" "La capa de CD de un DVDplus. La capa de DVD se debe agregar como un medio " "separado." +#. name:VinylDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:82 msgctxt "medium_format" msgid "" "The CD side of a vinyl + CD VinylDisc. The vinyl side should be added as a " "separate medium." msgstr "" -"El lado CD de un vinilo + CD VinylDisc. El lado de vinilo debería ser " -"añadido como un medio separado." +"La cara de CD de un VinylDisc de la combinación vinilo + CD. La cara de " +"vinilo debería ser añadida como un medio separado." +#. name:CED #: DB:medium_format/description:60 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7835,9 +8212,9 @@ msgstr "" "El Disco de Capacitancia Electrónica (en inglés, CED) es un sistema " "analógico de reproducción de discos de vídeo desarrollado por RCA, donde " "vídeo y audio podían ser reproducidos en una televisión usando una aguja " -"especial y un sistema de marca de alta densidad, similar a las grabaciones " -"por fonógrafo." +"especial y un sistema de surcos de forma similar a los discos de fonógrafo." +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:68 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7847,6 +8224,7 @@ msgstr "" "La capa de DVD (sonido) de un DVDplus. La capa de CD se debe agregar como un " "medio separado." +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:65 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7856,6 +8234,7 @@ msgstr "" "La capa de DVD (sonido) de un Disco dual. La capa de CD se debe agregar como " "un medio separado." +#. name:DVDplus (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:69 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7865,6 +8244,7 @@ msgstr "" "La capa de DVD (vídeo) de un DVDplus. La capa de CD debe agregarse como un " "medio separado." +#. name:DualDisc (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:66 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7874,6 +8254,7 @@ msgstr "" "La capa de DVD (video) de un Disco dual. La capa de CD se debe agregar como " "un medio separado." +#. name:DualDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:130 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7885,15 +8266,17 @@ msgstr "" "DVD-Video (o incluye ambos). La capa de CD debe agregarse como un medio " "separado." +#. name:VinylDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:80 msgctxt "medium_format" msgid "" "The DVD side of a vinyl + DVD VinylDisc. The vinyl side should be added as a " "separate medium." msgstr "" -"El lado DVD de un vinilo + DVD VinylDisc. El lado de vinilo debería ser " -"añadido como un medio separado." +"La cara de DVD de un VinylDisc de la combinación vinilo + DVD. La cara de " +"vinilo debería ser añadida como un medio separado." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) #: DB:medium_format/description:64 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7903,6 +8286,7 @@ msgstr "" "La capa CD de un Disco dual. Para un DVD se debe agregar como un medio " "separado." +#. name:Bottom #: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7911,9 +8295,10 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" "La parte inferior de una caja u otro embalaje similar (para las opciones más " -"comunes de embalaje de seis lados, el que está perpendicular y debajo del " +"comunes de embalaje de seis caras, es la cara perpendicular y debajo del " "frente, el reverso y el lomo)." +#. name:Madrigal #: DB:work_type/description:7 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7925,6 +8310,7 @@ msgstr "" "original no tenía acompañamiento instrumental, aunque sí es mucho más común " "en posteriores madrigales." +#. name:Operetta #: DB:work_type/description:24 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7934,6 +8320,7 @@ msgstr "" "La opereta es un género de ópera ligera, tanto en términos musicales como " "temáticos. Las operetas son generalmente cortas e incluyen partes habladas." +#. name:Matrix/Runout #: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7945,6 +8332,7 @@ msgstr "" "números de matriz. Por lo general, se encuentra en el centro de un CD o en " "el área de cera muerta de un disco de vinilo." +#. name:Top #: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7952,24 +8340,27 @@ msgid "" "packaging options, the one perpendicular to and above front, back and " "spines)." msgstr "" -"La parte superior de una caja u otro embalaje similar (para las opciones más " -"comunes de embalaje de seis lados, el que está perpendicular y encima del " +"La parte inferior de una caja u otro embalaje similar (para las opciones más " +"comunes de embalaje de seis caras, es la cara perpendicular y encima del " "frente, el reverso y el lomo)." +#. name:Jewel Case #: DB:release_packaging/description:1 msgctxt "release_packaging" msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." msgstr "La caja tradicional de CD, hecha de plástico duro transparente." +#. name:VinylDisc (Vinyl side) #: DB:medium_format/description:81 msgctxt "medium_format" msgid "" "The vinyl side of a VinylDisc. The CD or DVD side should be added as a " "separate medium." msgstr "" -"El lado de vinilo de un VinylDisc. El CD o DVD debería ser añadido como un " -"medio separado." +"La cara de vinilo de un VinylDisc. La cara de CD o DVD debería ser añadida " +"como un medio separado." +#. name:Choir #: DB:artist_type/description:6 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7982,6 +8373,7 @@ msgstr "" "que generalmente no se llaman a sí mismos coros se ingresan mejor como " "\"Grupo\"." +#. name:Character #: DB:artist_type/description:4 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7991,6 +8383,7 @@ msgstr "" "Esto indica un personaje ficticio individual (ya sea una persona ficticia, " "un animal o cualquier otro tipo de personaje)." +#. name:Person #: DB:artist_type/description:1 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -8000,6 +8393,7 @@ msgstr "" "Esto indica una persona individual, ya sea bajo su nombre legal (\"John " "Lennon\") o un nombre de rendimiento (\"Sting\")." +#. name:Orchestra #: DB:artist_type/description:5 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -8013,6 +8407,7 @@ msgstr "" "agrupaciones que generalmente no se llaman orquestas se ingresan mejor como " "\"Grupo\"." +#. name:Prose #: DB:work_type/description:23 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -8024,6 +8419,7 @@ msgstr "" "un lenguaje relativamente ordinario, sin estructura métrica (novelas, " "historias cortas, ensayos...)." +#. name:SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:84 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8031,6 +8427,7 @@ msgid "" msgstr "" "Esto representa la tabla de contenido de 2 canales (estéreo/mono) en un SACD." +#. name:SHM-SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:89 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8039,6 +8436,7 @@ msgstr "" "Esto representa la tabla de contenidos de 2 canales (estéreo/mono) en un SHM-" "SACD." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) #: DB:medium_format/description:87 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8048,16 +8446,19 @@ msgstr "" "Esto representa la tabla de contenidos de 2 canales (estéreo/mono) en la " "capa SACD de un SACD híbrido." +#. name:SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:85 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." msgstr "Esto representa la tabla de contenidos multicanal en un SACD." +#. name:SHM-SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:88 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." msgstr "Esto representa la tabla de contenidos multicanal en un SHM-SACD." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) #: DB:medium_format/description:86 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8067,6 +8468,11 @@ msgstr "" "Esto representa la tabla de contenidos multicanal en la capa SACD de un SACD " "híbrido." +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "Entrada" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tilak bihārī" @@ -8110,7 +8516,7 @@ msgstr "Tiśra-jāti ēka" #: DB:cover_art_archive.art_type/name:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "Top" -msgstr "Arriba" +msgstr "Parte superior" #: DB:series_type/name:7 msgctxt "series_type" @@ -8170,7 +8576,7 @@ msgstr "Tāla (carnático)" #: DB:work_attribute_type/name:31 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Tāla (Hindustani)" -msgstr "Tāla (Hindustani)" +msgstr "Tāla (indostánico)" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:846 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -8207,24 +8613,63 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Udaya ravicandrika" msgstr "Udaya ravicandrika" +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Añade este tipo (en combinación con cualquier otro tipo apropiado) a " +"imágenes que tienen una marca de agua y no sirven como imágenes " +"representativas (pero pueden ser usadas como referencia)." + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Añade este tipo (en combinación con cualquier otro tipo apropiado) a " +"imágenes que tienen una marca de agua y no sirven como imágenes " +"representativas (pero pueden ser usadas como referencia)." + +#. name:Raw/Unedited #: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 msgctxt "cover_art_type" msgid "" -"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " -"already be used for reference)" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." msgstr "" -"Úselo para imágenes que necesitan trabajo para ser usadas para etiquetar " -"(pero posiblemente ya se pueden usar como referencia)" +"Añade este tipo (en combinación con cualquier otro tipo apropiado) a " +"imágenes que necesitan ser procesadas antes de ser usadas como imágenes " +"representativas (pero pueden ser usadas como referencia)." +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" +"Añade este tipo (en combinación con cualquier otro tipo apropiado) a " +"imágenes que necesitan ser procesadas antes de ser usadas como imágenes " +"representativas (pero pueden ser usadas como referencia)." + +#. name:Military base #: DB:area_type/description:8 msgctxt "area_type" msgid "" "Used for any military bases that are large enough to be considered an area, " "not just a place." msgstr "" -"Usado por cualquier base militar que sea lo suficientemente grande como para " -"ser considerada un área, no solo un lugar." +"Usado para cualquier base militar que sea lo suficientemente grande como " +"para ser considerada un área, no solo un lugar." +#. name:Indigenous territory / reserve #: DB:area_type/description:9 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -8236,6 +8681,27 @@ msgstr "" "como reservas indias en América del Norte y territorios indígenas en América " "Central y del Sur." +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" +"Normalmente una lámina grande, ya sea digital o impresa, que suele contener " +"imágenes y utilizarse para promocionar el evento en lugares públicos." + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" +"Normalmente una imagen horizontal utilizada para promocionar un evento (por " +"ejemplo en las redes sociales) y que suele tener menos información que un " +"póster." + #: DB:work_attribute_type/name:17 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Usul (Ottoman, Turkish)" @@ -8356,6 +8822,7 @@ msgctxt "place_type" msgid "Venue" msgstr "Sala" +#. name:VHD #: DB:medium_format/description:59 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8393,17 +8860,17 @@ msgstr "Disco de vinilo" #: DB:medium_format/name:82 msgctxt "medium_format" msgid "VinylDisc (CD side)" -msgstr "VinylDisc (lado de CD)" +msgstr "VinylDisc (cara CD)" #: DB:medium_format/name:80 msgctxt "medium_format" msgid "VinylDisc (DVD side)" -msgstr "VinylDisc (lado de DVD)" +msgstr "VinylDisc (cara DVD)" #: DB:medium_format/name:81 msgctxt "medium_format" msgid "VinylDisc (Vinyl side)" -msgstr "VinylDisc (Lado de Vinilo)" +msgstr "VinylDisc (cara vinilo)" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:259 #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1047 @@ -8441,6 +8908,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Watermark" msgstr "Marca de agua" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "Marca de agua" + #: DB:medium_format/name:14 msgctxt "medium_format" msgid "Wax Cylinder" @@ -8464,7 +8936,7 @@ msgstr "Retirado" #: DB:series_type/name:46 msgctxt "series_type" msgid "Work award" -msgstr "Premio al trabajo" +msgstr "Premio a la obra" #: DB:editor_collection_type/name:15 msgctxt "collection_type" diff --git a/po/attributes/et.po b/po/attributes/et.po index 7bdecbdbec..a8b05d536a 100644 --- a/po/attributes/et.po +++ b/po/attributes/et.po @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. name:Motet #: DB:work_type/description:9 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -25,6 +26,7 @@ msgstr "" "„Motett” tähistab mitmesuguseid (tavaliselt saateta) kooriteoseid. Mida " "täpsemalt, sõltub suuresti perioodist." +#. name:Sonata #: DB:work_type/description:5 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -69,6 +71,14 @@ msgctxt "medium_format" msgid "12\" Vinyl" msgstr "12″ vinüül" +#: DB:medium_format/name:207 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "7\" Vinyl" +msgctxt "medium_format" +msgid "3\" Vinyl" +msgstr "7″ vinüül" + #: DB:medium_format/name:49 msgctxt "medium_format" msgid "3.5\" Floppy Disk" @@ -119,11 +129,13 @@ msgctxt "medium_format" msgid "8cm CD+G" msgstr "8 cm CD+G" +#. name:MiniDVD #: DB:medium_format/description:166 msgctxt "medium_format" msgid "8cm DVD, often used for video singles." msgstr "" +#. name:Pathé disc #: DB:medium_format/description:58 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -131,6 +143,7 @@ msgid "" "1932." msgstr "" +#. name:Compilation #: DB:release_group_secondary_type/description:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -163,6 +176,7 @@ msgid "" "marked as both a soundtrack and a compilation." msgstr "" +#. name:Single #: DB:release_group_primary_type/description:2 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -200,6 +214,7 @@ msgid "" "" msgstr "" +#. name:KiT Album #: DB:medium_format/description:95 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -208,6 +223,7 @@ msgid "" "for listening in a companion app for a limited period of time." msgstr "" +#. name:Park #: DB:place_type/description:9 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -215,6 +231,7 @@ msgid "" "and populated area." msgstr "" +#. name:Mixed Mode CD #: DB:medium_format/description:129 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -223,6 +240,7 @@ msgid "" "players. Relatively common in old video game CDs." msgstr "" +#. name:Enhanced CD #: DB:medium_format/description:42 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -231,6 +249,7 @@ msgid "" "session and it won't be part of the disc ID for the CD." msgstr "" +#. name:DJ-mix #: DB:release_group_secondary_type/description:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -251,6 +270,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Mixolydian" msgstr "A-miksolüüdia" +#. name:Ballet #: DB:work_type/description:2 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -258,11 +278,13 @@ msgid "" "ballet dance production." msgstr "" +#. name:Box #: DB:release_packaging/description:19 msgctxt "release_packaging" msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." msgstr "" +#. name:Cantata #: DB:work_type/description:3 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -270,6 +292,7 @@ msgid "" "(usually orchestral) accompaniment, typically in several movements." msgstr "" +#. name:Download Card #: DB:medium_format/description:46 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -279,6 +302,7 @@ msgid "" "in Asia)." msgstr "" +#. name:Manufacturer #: DB:label_type/description:10 msgctxt "label_type" msgid "" @@ -286,12 +310,14 @@ msgid "" "records)." msgstr "" +#. name:Concerto #: DB:work_type/description:4 msgctxt "work_type" msgid "" "A concerto is a musical work for soloist(s) accompanied by an orchestra." msgstr "" +#. name:Convention/Expo #: DB:event_type/description:4 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -300,6 +326,26 @@ msgid "" "activities." msgstr "" +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "" + +#. name:Promotion #: DB:release_status/description:2 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -308,6 +354,7 @@ msgid "" "versions supplied to radio DJs for air-play)." msgstr "" +#. name:Group #: DB:artist_type/description:2 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -315,6 +362,7 @@ msgid "" "or all of the members might differ in different performances or recordings)." msgstr "" +#. name:Family #: DB:instrument_type/description:7 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -322,11 +370,13 @@ msgid "" "like instruments" msgstr "" +#. name:Bootleg Production #: DB:label_type/description:5 msgctxt "label_type" msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." msgstr "" +#. name:Longbox #: DB:release_packaging/description:55 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -334,16 +384,26 @@ msgid "" "America, so that they would fit existing vinyl racks in stores." msgstr "" +#. name:Amphitheatre #: DB:place_type/description:43 msgctxt "place_type" msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." msgstr "" +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A major" msgstr "A-duur" +#. name:Mass #: DB:work_type/description:8 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -352,6 +412,7 @@ msgid "" "- Agnus Dei, with other portions sometimes added) to music." msgstr "" +#. name:Masterclass/Clinic #: DB:event_type/description:5 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -360,6 +421,7 @@ msgid "" "intended to improve the audience members' playing skills." msgstr "" +#. name:Clamshell Case #: DB:release_packaging/description:56 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -372,6 +434,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A minor" msgstr "a-moll" +#. name:Partita #: DB:work_type/description:13 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -379,6 +442,7 @@ msgid "" "it's by its current definition very similar to a suite." msgstr "" +#. name:Launch event #: DB:event_type/description:3 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -386,11 +450,13 @@ msgid "" "release." msgstr "Pidu, vastuvõtt või muu sündmus väljalaske tähistamiseks." +#. name:Digibook #: DB:release_packaging/description:17 msgctxt "release_packaging" msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" msgstr "" +#. name:Stage performance #: DB:event_type/description:6 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -400,11 +466,13 @@ msgid "" "performance without staging)." msgstr "" +#. name:Pressing plant #: DB:place_type/description:8 msgctxt "place_type" msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." msgstr "" +#. name:Indoor arena #: DB:place_type/description:5 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -413,6 +481,7 @@ msgid "" "sports, concerts and other entertainment events." msgstr "" +#. name:Studio #: DB:place_type/description:1 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -420,6 +489,7 @@ msgid "" "studio." msgstr "" +#. name:Venue #: DB:place_type/description:2 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -427,6 +497,7 @@ msgid "" "such as a concert hall." msgstr "" +#. name:Religious building #: DB:place_type/description:6 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -435,6 +506,7 @@ msgid "" "especially for classical music." msgstr "" +#. name:Stadium #: DB:place_type/description:4 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -443,6 +515,7 @@ msgid "" "or a roof which can be retracted." msgstr "" +#. name:Cancelled #: DB:release_status/description:6 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -451,6 +524,7 @@ msgid "" "available for preorder)." msgstr "" +#. name:Play #: DB:work_type/description:28 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -459,6 +533,7 @@ msgid "" "reading." msgstr "" +#. name:Poem #: DB:work_type/description:21 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -466,6 +541,7 @@ msgid "" "usually chosen for their sound and for the images and ideas they suggest." msgstr "" +#. name:Withdrawn #: DB:release_status/description:5 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -475,6 +551,7 @@ msgid "" "altogether (e.g. because of legal issues)." msgstr "" +#. name:Demo #: DB:release_group_secondary_type/description:10 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -483,17 +560,28 @@ msgid "" "artists." msgstr "" +#. name:Quartet #: DB:work_type/description:14 msgctxt "work_type" msgid "" "A quartet is a musical composition scored for four voices or instruments." msgstr "" +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:series_type/description:8 msgctxt "series_type" msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." msgstr "Regulaarne festival, tavaliselt igal aastal samas kohas." +#. name:Field recording #: DB:release_group_secondary_type/description:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -501,11 +589,13 @@ msgid "" "city/industrial noise)." msgstr "" +#. name:Remix #: DB:release_group_secondary_type/description:7 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "A release that primarily contains remixed material." msgstr "" +#. name:Live #: DB:release_group_secondary_type/description:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -513,6 +603,7 @@ msgid "" "be it in person, through the radio or in another similar way." msgstr "" +#. name:Educational institution #: DB:place_type/description:7 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -521,88 +612,105 @@ msgid "" msgstr "" "Kool, ülikool vmt haridusasutus (eriti selline, kus õpetatakse muusikat)." +#. name:Artist award #: DB:series_type/description:14 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Artist series #: DB:series_type/description:13 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists." msgstr "" +#. name:Award ceremony #: DB:series_type/description:15 msgctxt "series_type" msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." msgstr "" +#. name:Event series #: DB:series_type/description:6 msgctxt "series_type" msgid "A series of events." msgstr "Seeria koosneb sündmustest." +#. name:Run #: DB:series_type/description:9 msgctxt "series_type" msgid "A series of performances of the same show at the same venue." msgstr "Sama kava eri ettekanded samas kohas." +#. name:Recording award #: DB:series_type/description:48 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Recording series #: DB:series_type/description:3 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings." msgstr "Seeria koosneb salvestistest." +#. name:Tour #: DB:series_type/description:7 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." msgstr "Sama artisti suhteliselt sarnased kontserdid eri kohtades." +#. name:Residency #: DB:series_type/description:12 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." msgstr "" +#. name:Podcast #: DB:series_type/description:80 msgctxt "series_type" msgid "" "A series of release groups containing episodes of the same podcast series." msgstr "" +#. name:Release group award #: DB:series_type/description:47 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Release group series #: DB:series_type/description:1 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups." msgstr "Seeria koosneb väljalaskerühmadest." +#. name:Release series #: DB:series_type/description:2 msgctxt "series_type" msgid "A series of releases." msgstr "Seeria koosneb väljalasetest." +#. name:Work award #: DB:series_type/description:46 msgctxt "series_type" msgid "A series of works honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Catalogue #: DB:series_type/description:5 msgctxt "series_type" msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." msgstr "" "Seeria koosneb teostest, mis moodustavad klassikaliste heliteoste kataloogi." +#. name:Work series #: DB:series_type/description:4 msgctxt "series_type" msgid "A series of works." msgstr "Seeria koosneb teostest." +#. name:Club #: DB:place_type/description:42 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -610,6 +718,7 @@ msgid "" "and social events. May or may not have a dedicated stage or seating." msgstr "" +#. name:Song-cycle #: DB:work_type/description:15 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -618,6 +727,7 @@ msgid "" "often use words from the same poet or lyricist." msgstr "" +#. name:Song #: DB:work_type/description:17 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -627,6 +737,7 @@ msgid "" "context (\"art songs\")." msgstr "" +#. name:Soundtrack #: DB:work_type/description:22 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -634,6 +745,7 @@ msgid "" "even book." msgstr "" +#. name:Soundtrack #: DB:release_group_secondary_type/description:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -643,6 +755,7 @@ msgid "" "interesting to MusicBrainz than their data properties." msgstr "" +#. name:Ensemble #: DB:instrument_type/description:6 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -650,6 +763,7 @@ msgid "" "quartet" msgstr "" +#. name:Minimax CD #: DB:medium_format/description:165 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -657,6 +771,7 @@ msgid "" "area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Minimax DVD #: DB:medium_format/description:167 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -664,6 +779,7 @@ msgid "" "remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Suite #: DB:work_type/description:6 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -672,6 +788,7 @@ msgid "" "or entirely original movements." msgstr "" +#. name:Symphonic poem #: DB:work_type/description:18 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -680,6 +797,7 @@ msgid "" "a story or novel, or other non-musical source." msgstr "" +#. name:Symphony #: DB:work_type/description:16 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -687,6 +805,7 @@ msgid "" "without soloists." msgstr "" +#. name:Festival stage #: DB:place_type/description:45 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -694,11 +813,13 @@ msgid "" "event." msgstr "" +#. name:Slim Jewel Case #: DB:release_packaging/description:2 msgctxt "release_packaging" msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." msgstr "Õhem CD-karp, kasutatakse tavaliselt CD-singlite jaoks." +#. name:DataPlay #: DB:medium_format/description:128 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -707,6 +828,7 @@ msgid "" "were released in the format in the early 00s." msgstr "" +#. name:Betacam SP #: DB:medium_format/description:131 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -714,6 +836,7 @@ msgid "" "television and video archival." msgstr "" +#. name:Zarzuela #: DB:work_type/description:19 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -925,6 +1048,7 @@ msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Album" msgstr "album" +#. name:Manual #: DB:series_ordering_type/description:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." @@ -955,6 +1079,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Amṛtavāhiṇi" msgstr "Amṛtavāhiṇi" +#. name:EP #: DB:release_group_primary_type/description:3 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -966,6 +1091,7 @@ msgid "" "release is an EP if the artist defines it as such." msgstr "" +#. name:Album #: DB:release_group_primary_type/description:1 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -974,6 +1100,7 @@ msgid "" "with secondary types which change that, such as \"Compilation\")." msgstr "" +#. name:Pseudo-Release #: DB:release_status/description:4 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -982,6 +1109,7 @@ msgid "" "release using the transl(iter)ation relationship." msgstr "" +#. name:Aria #: DB:work_type/description:1 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -990,6 +1118,7 @@ msgid "" "cantatas, oratorios and even on their own (concert arias)." msgstr "" +#. name:Audio drama #: DB:work_type/description:25 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -997,6 +1126,7 @@ msgid "" "radio or published on an audio medium (tape, CD, etc.)." msgstr "" +#. name:Audio drama #: DB:release_group_secondary_type/description:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -1005,11 +1135,13 @@ msgid "" "performers rather than a main narrator." msgstr "" +#. name:Audiobook #: DB:release_group_secondary_type/description:5 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." msgstr "" +#. name:Award ceremony #: DB:event_type/description:7 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1018,6 +1150,7 @@ msgid "" "prizes, especially for musical awards." msgstr "" +#. name:Broadcast #: DB:release_group_primary_type/description:12 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1025,6 +1158,16 @@ msgid "" "the Internet, including podcasts." msgstr "" +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:event_type/description:2 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1034,6 +1177,26 @@ msgstr "" "Sündmus, kus hulk bände/artiste esinevad päeva jooksul. Suuremad festivalid " "võivad kesta mitu päeva." +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" + +#. name:Concert #: DB:event_type/description:1 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1041,6 +1204,7 @@ msgid "" "supporting artists who perform before the main act." msgstr "" +#. name:Concert hall / Theatre #: DB:place_type/description:44 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -1048,16 +1212,28 @@ msgid "" "(usually, but not always, classical music) or theatre." msgstr "" +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" + +#. name:Interview #: DB:release_group_secondary_type/description:4 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." msgstr "" +#. name:Metal Tin #: DB:release_packaging/description:54 msgctxt "release_packaging" msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." msgstr "" +#. name:Opera #: DB:work_type/description:10 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1066,6 +1242,7 @@ msgid "" "recitatives, but some styles of opera include spoken dialogue." msgstr "" +#. name:Oratorio #: DB:work_type/description:11 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1075,11 +1252,13 @@ msgid "" "character interaction)." msgstr "" +#. name:Rights Society #: DB:label_type/description:8 msgctxt "label_type" msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." msgstr "" +#. name:Overture #: DB:work_type/description:12 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1088,6 +1267,7 @@ msgid "" "programmatic works shorter than a symphonic poem." msgstr "" +#. name:Bootleg #: DB:release_status/description:3 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1099,6 +1279,7 @@ msgstr "" "nende plaadifirma. Selle alla käivad ka mitteametlikud kontsertsalvestused " "ja piraatväljalasked." +#. name:Étude #: DB:work_type/description:20 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1112,6 +1293,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Anberefşan" msgstr "Anberefşan" +#. name:Official #: DB:release_status/description:1 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1121,6 +1303,7 @@ msgstr "" "Igasugune väljalase, mille on heaks kiitnud artist ja/või nende plaadifirma. " "Sellesse kategooriasse sobib enamik väljalaskeid." +#. name:Other #: DB:release_group_primary_type/description:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1448,6 +1631,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Ballet" msgstr "ballett" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Basant" @@ -1483,6 +1671,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Beijing opera" msgstr "Pekingi ooper" +#. name:Beijing opera #: DB:work_type/description:26 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -2043,6 +2232,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "City" msgstr "asula" +#. name:City #: DB:area_type/description:3 msgctxt "area_type" msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." @@ -2058,6 +2248,14 @@ msgctxt "place_type" msgid "Club" msgstr "" +#: DB:event_type/name:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "release_group_secondary_type" +#| msgid "Compilation" +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "kogumik" + #: DB:release_group_secondary_type/name:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Compilation" @@ -2088,6 +2286,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Copy Control CD" msgstr "Copy Control CD" +#. name:Copy Control CD #: DB:medium_format/description:61 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2102,6 +2301,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Country" msgstr "riik" +#. name:Country #: DB:area_type/description:1 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2116,6 +2316,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "County" msgstr "2. järgu haldusüksus" +#. name:County #: DB:area_type/description:7 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2522,6 +2723,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "District" msgstr "linnaosa" +#. name:District #: DB:area_type/description:5 msgctxt "area_type" msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." @@ -3003,6 +3205,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Fireng-i Fer" msgstr "Fireng-i Fer" +#. name:Phonograph record #: DB:medium_format/description:73 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3015,6 +3218,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Flexi-disc" msgstr "lastikplaat" +#. name:Flexi-disc #: DB:medium_format/description:51 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3030,6 +3234,12 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Floppy Disk" msgstr "3,5″ diskett" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "" + +#. name:Not applicable #: DB:gender/description:4 msgctxt "gender" msgid "" @@ -3187,6 +3397,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gaṁbhīra vāṇi" msgstr "Gaṁbhīra vāṇi" +#: DB:editor_collection_type/name:16 +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniye" @@ -3202,6 +3417,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniyekürdi" msgstr "Gerdaniyekürdi" +#. name:Tefifon #: DB:medium_format/description:90 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3698,346 +3914,422 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ICE ID" msgstr "ICE ID" +#. name:SADAIC ID #: DB:work_attribute_type/description:24 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" msgstr "" +#. name:APRA ID #: DB:work_attribute_type/description:13 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Australasian rights society APRA" msgstr "" +#. name:AKM ID #: DB:work_attribute_type/description:23 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgstr "" +#. name:COSCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" msgstr "" +#. name:SABAM ID #: DB:work_attribute_type/description:28 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" msgstr "" +#. name:SOBODAYCOM ID #: DB:work_attribute_type/description:61 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" msgstr "" +#. name:ECAD ID #: DB:work_attribute_type/description:37 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" msgstr "" +#. name:PRS tune code #: DB:work_attribute_type/description:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the British rights society PRS for Music" msgstr "" +#. name:SOCAN ID #: DB:work_attribute_type/description:10 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" msgstr "" +#. name:SODRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:53 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" msgstr "" +#. name:SCD ID #: DB:work_attribute_type/description:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chilean rights society SCD" msgstr "" +#. name:MCSC ID #: DB:work_attribute_type/description:71 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" msgstr "" +#. name:SAYCO ID #: DB:work_attribute_type/description:39 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" msgstr "" +#. name:ACAM ID #: DB:work_attribute_type/description:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" msgstr "" +#. name:ACDAM ID #: DB:work_attribute_type/description:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" msgstr "" +#. name:OSA ID #: DB:work_attribute_type/description:25 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Czech rights society OSA" msgstr "" +#. name:KODA ID #: DB:work_attribute_type/description:51 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Danish rights society KODA" msgstr "" +#. name:SGACEDOM ID #: DB:work_attribute_type/description:60 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" msgstr "" +#. name:BUMA/STEMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:26 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" msgstr "" +#. name:SAYCE ID #: DB:work_attribute_type/description:40 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" msgstr "" +#. name:TEOSTO ID #: DB:work_attribute_type/description:66 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" msgstr "" +#. name:SACEM ID #: DB:work_attribute_type/description:21 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the French rights society Sacem" msgstr "" +#. name:GEMA ID #: DB:work_attribute_type/description:9 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the German rights society GEMA" msgstr "" +#. name:AEI ID #: DB:work_attribute_type/description:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" msgstr "" +#. name:AACIMH ID #: DB:work_attribute_type/description:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" msgstr "" +#. name:CASH ID #: DB:work_attribute_type/description:19 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" msgstr "" +#. name:ARTISJUS ID #: DB:work_attribute_type/description:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" msgstr "" +#. name:STEF ID #: DB:work_attribute_type/description:54 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" msgstr "" +#. name:IPRS ID #: DB:work_attribute_type/description:70 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Indian rights society IPRS" msgstr "" +#. name:ICE ID #: DB:work_attribute_type/description:29 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the International Copyright Enterprise" msgstr "" +#. name:IMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:52 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Irish rights society IMRO" msgstr "" +#. name:ACUM ID #: DB:work_attribute_type/description:206 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" msgstr "" +#. name:SIAE ID #: DB:work_attribute_type/description:36 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Italian rights society SIAE" msgstr "" +#. name:JACAP ID #: DB:work_attribute_type/description:69 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" msgstr "" +#. name:JASRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:3 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" msgstr "" +#. name:NexTone ID #: DB:work_attribute_type/description:33 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" msgstr "" +#. name:KOMCA ID #: DB:work_attribute_type/description:11 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" msgstr "" +#. name:AKKA/LAA ID #: DB:work_attribute_type/description:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgstr "" +#. name:LATGA ID #: DB:work_attribute_type/description:207 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" msgstr "" +#. name:MACP ID #: DB:work_attribute_type/description:49 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" msgstr "" +#. name:SACM ID #: DB:work_attribute_type/description:27 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Mexican rights society SACM" msgstr "" +#. name:NICAUTOR ID #: DB:work_attribute_type/description:59 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" msgstr "" +#. name:TONO ID #: DB:work_attribute_type/description:67 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" msgstr "" +#. name:SPAC ID #: DB:work_attribute_type/description:62 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" msgstr "" +#. name:APA ID #: DB:work_attribute_type/description:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" msgstr "" +#. name:APDAYC ID #: DB:work_attribute_type/description:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" msgstr "" +#. name:ZAiKS ID #: DB:work_attribute_type/description:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" msgstr "" +#. name:SPA ID #: DB:work_attribute_type/description:35 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" msgstr "" +#. name:SACIM ID #: DB:work_attribute_type/description:56 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" msgstr "" +#. name:COMPASS ID #: DB:work_attribute_type/description:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" msgstr "" +#. name:SAZAS ID #: DB:work_attribute_type/description:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" msgstr "" +#. name:SAMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:68 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the South African rights society SAMRO" msgstr "" +#. name:SGAE ID #: DB:work_attribute_type/description:20 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" msgstr "" +#. name:STIM ID #: DB:work_attribute_type/description:50 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swedish rights society STIM" msgstr "" +#. name:SUISA ID #: DB:work_attribute_type/description:18 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" msgstr "" +#. name:MÜST ID #: DB:work_attribute_type/description:12 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" msgstr "" +#. name:MCT ID #: DB:work_attribute_type/description:72 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Thai rights society MCT" msgstr "" +#. name:COTT ID #: DB:work_attribute_type/description:65 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" msgstr "" +#. name:ASCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:6 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society ASCAP" msgstr "" +#. name:BMI ID #: DB:work_attribute_type/description:7 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society BMI" msgstr "" +#. name:GMR ID #: DB:work_attribute_type/description:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society GMR" msgstr "" +#. name:SESAC ID #: DB:work_attribute_type/description:8 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society SESAC" msgstr "" +#. name:AGADU ID #: DB:work_attribute_type/description:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" msgstr "" +#. name:SACVEN ID #: DB:work_attribute_type/description:42 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" msgstr "" +#. name:VCPMC ID #: DB:work_attribute_type/description:107 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" msgstr "" +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr "" + +#. name:AMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" msgstr "" +#. name:LatinNet ID #: DB:work_attribute_type/description:55 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" msgstr "" +#. name:CCLI ID #: DB:work_attribute_type/description:22 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company CCLI" msgstr "" +#. name:HFA ID #: DB:work_attribute_type/description:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" @@ -4073,6 +4365,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Incidental music" msgstr "saatemuusika" +#. name:Incidental music #: DB:work_type/description:30 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -4159,6 +4452,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Island" msgstr "saar" +#. name:Island #: DB:area_type/description:6 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -4197,6 +4491,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Janaranjani" msgstr "Janaranjani" +#. name:SnapPack #: DB:release_packaging/description:21 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -4971,6 +5266,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Manōranjani" msgstr "Manōranjani" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Marş" @@ -5066,6 +5366,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mehter" msgstr "Mehter" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mersiye" @@ -5291,6 +5596,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Municipality" msgstr "vald" +#. name:Municipality #: DB:area_type/description:4 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -5305,8 +5611,11 @@ msgid "Murabba" msgstr "Murabba" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +#| msgid "Murabba Beste " msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" -msgid "Murabba Beste " +msgid "Murabba Beste" msgstr "Murabba Beste " #: DB:work_type/name:29 @@ -5314,6 +5623,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Musical" msgstr "muusikal" +#. name:Musical #: DB:work_type/description:29 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -5756,6 +6066,7 @@ msgctxt "gender" msgid "Non-binary" msgstr "" +#. name:Spokenword #: DB:release_group_secondary_type/description:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Non-music spoken word releases." @@ -5856,6 +6167,15 @@ msgctxt "release_status" msgid "Official" msgstr "ametlik" +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" + #: DB:work_type/name:10 msgctxt "work_type" msgid "Opera" @@ -6077,6 +6397,7 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Place name" msgstr "kohanimi" +#. name:Slidepack #: DB:release_packaging/description:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" @@ -6122,6 +6443,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Poster" msgstr "poster" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Poster" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "poster" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Pratāpavarāli" @@ -6142,6 +6471,7 @@ msgctxt "release_status" msgid "Promotion" msgstr "promo" +#. name:Mixtape/Street #: DB:release_group_secondary_type/description:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -6230,6 +6560,14 @@ msgctxt "work_type" msgid "Quartet" msgstr "kvartett" +#: DB:medium_format/name:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "Cartridge" +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "cartridge" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Rahatfeza" @@ -6340,6 +6678,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Raw/Unedited" msgstr "toorandmed/töötlemata" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Raw/Unedited" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "toorandmed/töötlemata" + #: DB:series_type/name:48 msgctxt "series_type" msgid "Recording award" @@ -6842,6 +7188,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Sazsemaisi" msgstr "Sazsemaisi" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "" + #: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 #: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 #: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 @@ -6917,6 +7268,11 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Series name" msgstr "seeria pealkiri" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Seyir" @@ -6927,6 +7283,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Shellac" msgstr "šellakplaat" +#. name:Shellac #: DB:medium_format/description:53 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7025,6 +7382,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Song-cycle" msgstr "laulutsükkel" +#. name:Automatic #: DB:series_ordering_type/description:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "" @@ -7034,6 +7392,11 @@ msgstr "" "Seeria elemendid järjestatakse automaatselt nende järjekorranumbri järgi, " "kasutades loomulikku sortimisjärjestust." +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "" + #: DB:release_group_secondary_type/name:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Soundtrack" @@ -7084,6 +7447,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Subdivision" msgstr "1. järgu haldusüksus" +#. name:Subdivision #: DB:area_type/description:2 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7412,6 +7776,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tevşihilahi" msgstr "Tevşihilahi" +#. name:DVDplus (CD side) #: DB:medium_format/description:70 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7419,6 +7784,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "DVDplusi CD-kiht. DVD-kiht tuleks lisada eraldi helikandjana." +#. name:DualDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:67 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7426,6 +7792,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "DualDisci CD-kiht. DVD-kiht tuleks lisada eraldi helikandjana." +#. name:Hybrid SACD (CD layer) #: DB:medium_format/description:63 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7433,6 +7800,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "Hübriid-SACD CD-kiht. SACD-kiht tuleks lisada eraldi helikandjana." +#. name:VinylDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:82 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7441,6 +7809,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vinüül+CD VinylDisci CD-külg. Vinüülikülg tuleks lisada eraldi helikandjana." +#. name:CED #: DB:medium_format/description:60 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7450,6 +7819,7 @@ msgid "" "phonograph records." msgstr "" +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:68 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7457,6 +7827,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "DVDplusi (audio-)DVD-kiht. CD-kiht tuleks lisada eraldi helikandjana." +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:65 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7464,6 +7835,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "DualDisci (audio-)DVD-kiht. CD-kiht tuleks lisada eraldi helikandjana." +#. name:DVDplus (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:69 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7471,6 +7843,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:66 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7478,6 +7851,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "DualDisci (video-)DVD-kiht. CD-kiht tuleks lisada eraldi helikandjana." +#. name:DualDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:130 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7486,6 +7860,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:VinylDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:80 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7495,6 +7870,7 @@ msgstr "" "Vinüül+DVD VinylDisci DVD-külg. Vinüülikülg tuleks lisada eraldi " "helikandjana." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) #: DB:medium_format/description:64 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7502,6 +7878,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "Hübriid-SACD SACD-kiht. CD-kiht tuleks lisada eraldi helikandjana." +#. name:Bottom #: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7510,6 +7887,7 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Madrigal #: DB:work_type/description:7 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7518,6 +7896,7 @@ msgid "" "more common in later madrigals." msgstr "" +#. name:Operetta #: DB:work_type/description:24 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7525,6 +7904,7 @@ msgid "" "matter. Operettas are generally short and include spoken parts." msgstr "" +#. name:Matrix/Runout #: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7533,6 +7913,7 @@ msgid "" "record." msgstr "" +#. name:Top #: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7541,11 +7922,13 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Jewel Case #: DB:release_packaging/description:1 msgctxt "release_packaging" msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." msgstr "Traditsiooniline kõvast haprast plastist CD-karp." +#. name:VinylDisc (Vinyl side) #: DB:medium_format/description:81 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7554,6 +7937,7 @@ msgid "" msgstr "" "VinylDisci vinüülikülg. CD- või DVD-külg tuleks lisada eraldi helikandjana." +#. name:Choir #: DB:artist_type/description:6 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7562,6 +7946,7 @@ msgid "" "themselves choirs are better entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Character #: DB:artist_type/description:4 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7569,6 +7954,7 @@ msgid "" "person, animal or any other kind of character)." msgstr "" +#. name:Person #: DB:artist_type/description:1 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7576,6 +7962,7 @@ msgid "" "Lennon”), or a performance name (“Sting”)." msgstr "" +#. name:Orchestra #: DB:artist_type/description:5 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7585,6 +7972,7 @@ msgid "" "entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Prose #: DB:work_type/description:23 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7593,18 +7981,21 @@ msgid "" "stories, essays...)." msgstr "" +#. name:SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:84 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:89 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) #: DB:medium_format/description:87 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7612,16 +8003,19 @@ msgid "" "SACD's SACD layer." msgstr "" +#. name:SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:85 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:88 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) #: DB:medium_format/description:86 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7629,6 +8023,14 @@ msgid "" "layer." msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Sticker" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "kleeps" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tilak bihārī" @@ -7769,13 +8171,41 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Udaya ravicandrika" msgstr "Udaya ravicandrika" +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" + +#. name:Raw/Unedited #: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 msgctxt "cover_art_type" msgid "" -"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " -"already be used for reference)" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" + +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." msgstr "" +#. name:Military base #: DB:area_type/description:8 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7783,6 +8213,7 @@ msgid "" "not just a place." msgstr "" +#. name:Indigenous territory / reserve #: DB:area_type/description:9 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7791,6 +8222,22 @@ msgid "" "Central and South America." msgstr "" +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type/name:17 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Usul (Ottoman, Turkish)" @@ -7911,6 +8358,7 @@ msgctxt "place_type" msgid "Venue" msgstr "klubi" +#. name:VHD #: DB:medium_format/description:59 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7994,6 +8442,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Watermark" msgstr "vesimärk" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Watermark" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "vesimärk" + #: DB:medium_format/name:14 msgctxt "medium_format" msgid "Wax Cylinder" diff --git a/po/attributes/fi.po b/po/attributes/fi.po index 8fc677341c..afdeb70a63 100644 --- a/po/attributes/fi.po +++ b/po/attributes/fi.po @@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. name:Motet #: DB:work_type/description:9 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -37,6 +38,7 @@ msgstr "" "”Motetti” on termi, joka koskee erityyppisiä (yleensä säestämättömiä) " "kuoroteoksia. Tarkka määritelmä riippuu aikakaudesta." +#. name:Sonata #: DB:work_type/description:5 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -82,6 +84,14 @@ msgctxt "medium_format" msgid "12\" Vinyl" msgstr "12″ vinyyli" +#: DB:medium_format/name:207 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "7\" Vinyl" +msgctxt "medium_format" +msgid "3\" Vinyl" +msgstr "7″ vinyyli" + #: DB:medium_format/name:49 msgctxt "medium_format" msgid "3.5\" Floppy Disk" @@ -132,11 +142,13 @@ msgctxt "medium_format" msgid "8cm CD+G" msgstr "8 cm CD+G" +#. name:MiniDVD #: DB:medium_format/description:166 msgctxt "medium_format" msgid "8cm DVD, often used for video singles." msgstr "" +#. name:Pathé disc #: DB:medium_format/description:58 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -146,6 +158,7 @@ msgstr "" "90 rpm, pystysuuntaisesti leikatut sellakkalevyt, joita Pathé-levymerkki " "tuotti vuosina 1906–1932." +#. name:Compilation #: DB:release_group_secondary_type/description:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -178,6 +191,7 @@ msgid "" "marked as both a soundtrack and a compilation." msgstr "" +#. name:Single #: DB:release_group_primary_type/description:2 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -245,6 +259,7 @@ msgstr "" "missä kahden eri artistin kappaleita julkaistaan yhdelle levylle, " "tyypillisesti vinyylinä." +#. name:KiT Album #: DB:medium_format/description:95 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -253,6 +268,7 @@ msgid "" "for listening in a companion app for a limited period of time." msgstr "" +#. name:Park #: DB:place_type/description:9 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -260,6 +276,7 @@ msgid "" "and populated area." msgstr "" +#. name:Mixed Mode CD #: DB:medium_format/description:129 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -271,6 +288,7 @@ msgstr "" "ensimmäisellä raidalla, ja jota useimmissa audiosoittimissa pitää skipata. " "Suhteellisen yleinen vanhoissa videopelien CD:ssä." +#. name:Enhanced CD #: DB:medium_format/description:42 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -279,6 +297,7 @@ msgid "" "session and it won't be part of the disc ID for the CD." msgstr "" +#. name:DJ-mix #: DB:release_group_secondary_type/description:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -299,6 +318,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Mixolydian" msgstr "A-miksolyydinen" +#. name:Ballet #: DB:work_type/description:2 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -308,11 +328,13 @@ msgstr "" "Baletti on musiikkia, jota käytetään yhdessä koreografian kanssa " "balettitanssituotannossa." +#. name:Box #: DB:release_packaging/description:19 msgctxt "release_packaging" msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." msgstr "Laatikko, yleensä monta levyä sisältävänä laatikoituna settinä." +#. name:Cantata #: DB:work_type/description:3 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -322,6 +344,7 @@ msgstr "" "Kantaatti on laulullinen sävellys (usein kuorolle) instrumentaalisella " "(yleensä orkestrisella) säestyksellä, tyypillisesti useissa osissa." +#. name:Download Card #: DB:medium_format/description:46 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -335,6 +358,7 @@ msgstr "" "paketoitu fyysisten julkaisujen kanssa, mutta joskus myydään itsenäisesti " "(etenkin Aasiassa)." +#. name:Manufacturer #: DB:label_type/description:10 msgctxt "label_type" msgid "" @@ -342,6 +366,7 @@ msgid "" "records)." msgstr "" +#. name:Concerto #: DB:work_type/description:4 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -350,6 +375,7 @@ msgstr "" "Konsertto on (yhdelle tai usealle) solistille ja orkesterille tehty " "musiikillinen teos." +#. name:Convention/Expo #: DB:event_type/description:4 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -360,6 +386,26 @@ msgstr "" "Kokous, näyttely tai messu on tapahtuma, joka ei tyypillisesti kohdistu " "musiikkiesitysten ympärille, vaan voi sisältää niitä sivuaktiviteetteina." +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "" + +#. name:Promotion #: DB:release_status/description:2 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -371,6 +417,7 @@ msgstr "" "tarkoitettu julkaisu (esim. esijulkaisuversiot, lehtien mukana tulevat " "julkaisut, radiosoittoa varten jaetut julkaisut)" +#. name:Group #: DB:artist_type/description:2 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -381,6 +428,7 @@ msgstr "" "tapauksissa osa tai kaikki jäsenet voivat olla vaihtuneet eri esityksissä " "tai äänitteissä)." +#. name:Family #: DB:instrument_type/description:7 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -390,11 +438,13 @@ msgstr "" "Ryhmä samansukuisia, mutta erilaisia soittimia, kuten erilaiset viulun-" "kaltaiset soittimet" +#. name:Bootleg Production #: DB:label_type/description:5 msgctxt "label_type" msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." msgstr "" +#. name:Longbox #: DB:release_packaging/description:55 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -402,16 +452,26 @@ msgid "" "America, so that they would fit existing vinyl racks in stores." msgstr "" +#. name:Amphitheatre #: DB:place_type/description:43 msgctxt "place_type" msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." msgstr "" +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A major" msgstr "A-duuri" +#. name:Mass #: DB:work_type/description:8 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -423,6 +483,7 @@ msgstr "" "Gloria, Credo, Sanctus ja Agnus Dei, joskus muitakin osioita) perustuva " "kuorosävellys." +#. name:Masterclass/Clinic #: DB:event_type/description:5 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -434,6 +495,7 @@ msgstr "" "keskisuureen yleisön kanssa ja ohjeistaa heitä yksilöllisesti ja/tai vastaa " "kysymyksiin, joilla on tarkoitus parantaa yleisön jäsenten soittotaitoja." +#. name:Clamshell Case #: DB:release_packaging/description:56 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -446,6 +508,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A minor" msgstr "a-molli" +#. name:Partita #: DB:work_type/description:13 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -455,6 +518,7 @@ msgstr "" "Sarja on instrumentaalinen kappale, joka koostuu joukosta muunnelmia, ja se " "on sen nykyisessä määritelmässä hyvin samanlainen kuin sviitti." +#. name:Launch event #: DB:event_type/description:3 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -464,11 +528,13 @@ msgstr "" "Juhla, vastaanotto tai muu tapahtuma, joka pidetään erityisesti julkaisun " "juhlimiseksi." +#. name:Digibook #: DB:release_packaging/description:17 msgctxt "release_packaging" msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" msgstr "Sidottu kirja, jossa tasku CD:tä varten" +#. name:Stage performance #: DB:event_type/description:6 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -478,11 +544,13 @@ msgid "" "performance without staging)." msgstr "" +#. name:Pressing plant #: DB:place_type/description:8 msgctxt "place_type" msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." msgstr "Paikka (yleensä tehdas), jossa fyysisiä tallenteita valmistetaan." +#. name:Indoor arena #: DB:place_type/description:5 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -494,6 +562,7 @@ msgstr "" "tapahtuma-alue ja jota ympäröi kerrostettu katsomo. Siellä voidaan järjestää " "sisäurheilua, konsertteja ja muita viihdetapahtumia." +#. name:Studio #: DB:place_type/description:1 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -503,6 +572,7 @@ msgstr "" "Paikka, joka on suunniteltu musiikin tuotantoon ei-livenä, tyypillisesti " "äänitystudio." +#. name:Venue #: DB:place_type/description:2 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -512,6 +582,7 @@ msgstr "" "Paikka, jonka yhtenä tärkeimmistä tehtävistä on toimia taiteellisten " "esitysten näyttämönä, esimerkiksi konserttisali." +#. name:Religious building #: DB:place_type/description:6 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -523,6 +594,7 @@ msgstr "" "Uskonnolliset rakennukset järjestävät usein konsertteja ja toimivat " "(erityisesti klassisen musiikin) tallennuspaikoina." +#. name:Stadium #: DB:place_type/description:4 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -534,6 +606,7 @@ msgstr "" "tyypillisesti nurmesta, jota ympäröi rakennelma katsojille. Tässä " "rakennelmassa voi olla sisäänvedettävä katto tai ei kattoa lainkaan." +#. name:Cancelled #: DB:release_status/description:6 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -545,6 +618,7 @@ msgstr "" "josta on tarpeeksi varmaa tietoa sen listaukseen (esim. se oli " "ennakkotilattavissa)." +#. name:Play #: DB:work_type/description:28 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -556,6 +630,7 @@ msgstr "" "hahmojen välisestä vuoropuhelusta ja joka on tarkoitettu teatteriesitykseen " "eikä pelkästään lukemiseen." +#. name:Poem #: DB:work_type/description:21 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -566,6 +641,7 @@ msgstr "" "sanat valitaan yleensä niiden ääntämisen tai niiden luomien mielikuvien " "perusteella." +#. name:Withdrawn #: DB:release_status/description:5 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -575,6 +651,7 @@ msgid "" "altogether (e.g. because of legal issues)." msgstr "" +#. name:Demo #: DB:release_group_secondary_type/description:10 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -583,18 +660,29 @@ msgid "" "artists." msgstr "" +#. name:Quartet #: DB:work_type/description:14 msgctxt "work_type" msgid "" "A quartet is a musical composition scored for four voices or instruments." msgstr "Kvartetto on neljälle äänelle tai soittimelle koostettu sävellys." +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:series_type/description:8 msgctxt "series_type" msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." msgstr "" "Toistuva festivaali, joka yleensä järjestetään vuosittain samassa paikassa." +#. name:Field recording #: DB:release_group_secondary_type/description:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -602,11 +690,13 @@ msgid "" "city/industrial noise)." msgstr "" +#. name:Remix #: DB:release_group_secondary_type/description:7 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "A release that primarily contains remixed material." msgstr "Julkaisu, joka koostuu pääasiassa uudelleenmiksatusta materiaalista." +#. name:Live #: DB:release_group_secondary_type/description:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -616,6 +706,7 @@ msgstr "" "Julkaisu, joka äänitettiin suorana. Yleensä tämä tarkoittaa \"yleisön " "edessä\", oli se sitten paikan päällä, radion kautta tai muulla tavalla." +#. name:Educational institution #: DB:place_type/description:7 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -625,88 +716,105 @@ msgstr "" "Koulu, yliopisto tai muu vastaava koulutuslaitos (erityisesti, mutta ei " "pelkästään sellainen, jossa musiikkia opetetaan)" +#. name:Artist award #: DB:series_type/description:14 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists honoured by the same award." msgstr "Sarja saman palkinnon saaneita artisteja." +#. name:Artist series #: DB:series_type/description:13 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists." msgstr "" +#. name:Award ceremony #: DB:series_type/description:15 msgctxt "series_type" msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." msgstr "" +#. name:Event series #: DB:series_type/description:6 msgctxt "series_type" msgid "A series of events." msgstr "Tapahtumien sarja." +#. name:Run #: DB:series_type/description:9 msgctxt "series_type" msgid "A series of performances of the same show at the same venue." msgstr "Sarja esityksiä samasta esityksestä samassa paikassa." +#. name:Recording award #: DB:series_type/description:48 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Recording series #: DB:series_type/description:3 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings." msgstr "Äänitteiden sarja." +#. name:Tour #: DB:series_type/description:7 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." msgstr "" "Sarja artistin eri paikoissa pidettyjä toisiinsa liittyviä konsertteja." +#. name:Residency #: DB:series_type/description:12 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." msgstr "" +#. name:Podcast #: DB:series_type/description:80 msgctxt "series_type" msgid "" "A series of release groups containing episodes of the same podcast series." msgstr "" +#. name:Release group award #: DB:series_type/description:47 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Release group series #: DB:series_type/description:1 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups." msgstr "Julkaisuryhmien sarja." +#. name:Release series #: DB:series_type/description:2 msgctxt "series_type" msgid "A series of releases." msgstr "Julkaisujen sarja." +#. name:Work award #: DB:series_type/description:46 msgctxt "series_type" msgid "A series of works honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Catalogue #: DB:series_type/description:5 msgctxt "series_type" msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." msgstr "Sarja teoksia, jotka muodostavat luettelon klassisista sävellyksistä." +#. name:Work series #: DB:series_type/description:4 msgctxt "series_type" msgid "A series of works." msgstr "Teosten sarja." +#. name:Club #: DB:place_type/description:42 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -714,6 +822,7 @@ msgid "" "and social events. May or may not have a dedicated stage or seating." msgstr "" +#. name:Song-cycle #: DB:work_type/description:15 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -726,6 +835,7 @@ msgstr "" "kappaleet ovat samalta säveltäjältä ja käyttävät usein saman runoilijan tai " "sanoittajan sanoja." +#. name:Song #: DB:work_type/description:17 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -739,6 +849,7 @@ msgstr "" "muoto kansanmusiikissa ja populaarimusiikissa, mutta melko yleinen myös " "klassisessa yhteydessä (”taidelaulut”)." +#. name:Soundtrack #: DB:work_type/description:22 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -748,6 +859,7 @@ msgstr "" "Ääniraita on elokuvaan, tv-ohjelmaan, videopeliin tai jopa kirjaan liittyvä " "musiikki." +#. name:Soundtrack #: DB:release_group_secondary_type/description:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -757,6 +869,7 @@ msgid "" "interesting to MusicBrainz than their data properties." msgstr "" +#. name:Ensemble #: DB:instrument_type/description:6 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -765,6 +878,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vakioryhmä soittimia joita soitetaan usein yhdessä, kuten jousikvartetti" +#. name:Minimax CD #: DB:medium_format/description:165 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -772,6 +886,7 @@ msgid "" "area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Minimax DVD #: DB:medium_format/description:167 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -779,6 +894,7 @@ msgid "" "remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Suite #: DB:work_type/description:6 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -790,6 +906,7 @@ msgstr "" "tavallisesti esitetään konsertissa. Ne voivat olla otteita baletista tai " "oopperasta tai täysin alkuperäisistä osista." +#. name:Symphonic poem #: DB:work_type/description:18 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -801,6 +918,7 @@ msgstr "" "joka pyrkii kuvaamaan ulkomusiikillisia asioita kuten maalauksia, maisemia, " "runoja, tarinoita tai romaaneja." +#. name:Symphony #: DB:work_type/description:16 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -810,6 +928,7 @@ msgstr "" "Sinfonia on pidempi sävellys, lähes aina nuotitetu orkesterille ilman " "sooloja." +#. name:Festival stage #: DB:place_type/description:45 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -817,11 +936,13 @@ msgid "" "event." msgstr "" +#. name:Slim Jewel Case #: DB:release_packaging/description:2 msgctxt "release_packaging" msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." msgstr "Ohuempi Jewel Case, yleensä CD-singleille." +#. name:DataPlay #: DB:medium_format/description:128 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -830,6 +951,7 @@ msgid "" "were released in the format in the early 00s." msgstr "" +#. name:Betacam SP #: DB:medium_format/description:131 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -837,6 +959,7 @@ msgid "" "television and video archival." msgstr "" +#. name:Zarzuela #: DB:work_type/description:19 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1048,6 +1171,7 @@ msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Album" msgstr "Albumi" +#. name:Manual #: DB:series_ordering_type/description:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." @@ -1078,6 +1202,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Amṛtavāhiṇi" msgstr "Amṛtavāhiṇi" +#. name:EP #: DB:release_group_primary_type/description:3 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1089,6 +1214,7 @@ msgid "" "release is an EP if the artist defines it as such." msgstr "" +#. name:Album #: DB:release_group_primary_type/description:1 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1100,6 +1226,7 @@ msgstr "" "tai LP), koostuu yleensä ennestään julkaisemattomasta materiaalista (paitsi " "jos tämä tyyppi yhdistetään toissijaisella tyypillä, kuten \"kokoelma\")." +#. name:Pseudo-Release #: DB:release_status/description:4 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1108,6 +1235,7 @@ msgid "" "release using the transl(iter)ation relationship." msgstr "" +#. name:Aria #: DB:work_type/description:1 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1116,6 +1244,7 @@ msgid "" "cantatas, oratorios and even on their own (concert arias)." msgstr "" +#. name:Audio drama #: DB:work_type/description:25 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1125,6 +1254,7 @@ msgstr "" "Kuunnelma on dramatisoitu, puhtaasti akustinen näytelmä, lähetetty radiosta " "tai julkaistu äänitallenteena (kasetti, CD, jne.)." +#. name:Audio drama #: DB:release_group_secondary_type/description:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -1136,11 +1266,13 @@ msgstr "" "aina). Toisin kuin äänikirjoissa, pääkertojan sijaan on yleensä useita " "näyttelijöitä esiintymässä." +#. name:Audiobook #: DB:release_group_secondary_type/description:5 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." msgstr "Äänikirja on juontajan lukema kirja, missä ei ole musiikkia." +#. name:Award ceremony #: DB:event_type/description:7 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1149,6 +1281,7 @@ msgid "" "prizes, especially for musical awards." msgstr "" +#. name:Broadcast #: DB:release_group_primary_type/description:12 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1156,6 +1289,16 @@ msgid "" "the Internet, including podcasts." msgstr "" +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:event_type/description:2 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1163,6 +1306,26 @@ msgid "" "day. Larger festivals may be spread across multiple days." msgstr "" +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" + +#. name:Concert #: DB:event_type/description:1 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1170,6 +1333,7 @@ msgid "" "supporting artists who perform before the main act." msgstr "" +#. name:Concert hall / Theatre #: DB:place_type/description:44 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -1177,16 +1341,28 @@ msgid "" "(usually, but not always, classical music) or theatre." msgstr "" +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" + +#. name:Interview #: DB:release_group_secondary_type/description:4 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." msgstr "Haastattelujulkaisu sisältää haastattelun, yleensä artistin kanssa." +#. name:Metal Tin #: DB:release_packaging/description:54 msgctxt "release_packaging" msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." msgstr "" +#. name:Opera #: DB:work_type/description:10 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1195,6 +1371,7 @@ msgid "" "recitatives, but some styles of opera include spoken dialogue." msgstr "" +#. name:Oratorio #: DB:work_type/description:11 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1204,11 +1381,13 @@ msgid "" "character interaction)." msgstr "" +#. name:Rights Society #: DB:label_type/description:8 msgctxt "label_type" msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." msgstr "" +#. name:Overture #: DB:work_type/description:12 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1217,6 +1396,7 @@ msgid "" "programmatic works shorter than a symphonic poem." msgstr "" +#. name:Bootleg #: DB:release_status/description:3 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1228,6 +1408,7 @@ msgstr "" "hyväksymä. Tähän kuuluu myös epäviralliset live-äänitteet ja " "piraattijulkaisut." +#. name:Étude #: DB:work_type/description:20 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1241,6 +1422,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Anberefşan" msgstr "" +#. name:Official #: DB:release_status/description:1 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1250,6 +1432,7 @@ msgstr "" "Mikä tahansa artistin ja/tai levy-yhtiön virallisesti hyväksymä julkaisu. " "Useimmat julkaisut sopivat tähän kategoriaan." +#. name:Other #: DB:release_group_primary_type/description:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1577,6 +1760,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Ballet" msgstr "Baletti" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Basant" @@ -1612,6 +1800,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Beijing opera" msgstr "Pekingin ooppera" +#. name:Beijing opera #: DB:work_type/description:26 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -2172,6 +2361,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "City" msgstr "Kaupunki" +#. name:City #: DB:area_type/description:3 msgctxt "area_type" msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." @@ -2187,6 +2377,14 @@ msgctxt "place_type" msgid "Club" msgstr "" +#: DB:event_type/name:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "release_group_secondary_type" +#| msgid "Compilation" +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "Kokoelma" + #: DB:release_group_secondary_type/name:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Compilation" @@ -2217,6 +2415,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Copy Control CD" msgstr "Copy Control CD" +#. name:Copy Control CD #: DB:medium_format/description:61 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2231,6 +2430,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Country" msgstr "Maa" +#. name:Country #: DB:area_type/description:1 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2245,6 +2445,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "County" msgstr "Piirikunta" +#. name:County #: DB:area_type/description:7 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2654,6 +2855,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "District" msgstr "Kaupunginosa" +#. name:District #: DB:area_type/description:5 msgctxt "area_type" msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." @@ -3135,6 +3337,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Fireng-i Fer" msgstr "" +#. name:Phonograph record #: DB:medium_format/description:73 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3147,6 +3350,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Flexi-disc" msgstr "Flexi-levy" +#. name:Flexi-disc #: DB:medium_format/description:51 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3159,6 +3363,12 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Floppy Disk" msgstr "Levyke" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "" + +#. name:Not applicable #: DB:gender/description:4 msgctxt "gender" msgid "" @@ -3318,6 +3528,14 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gaṁbhīra vāṇi" msgstr "Gaṁbhīra vāṇi" +#: DB:editor_collection_type/name:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "collection_type" +#| msgid "Area collection" +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "Aluekokoelma" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniye" @@ -3333,6 +3551,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniyekürdi" msgstr "" +#. name:Tefifon #: DB:medium_format/description:90 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3829,346 +4048,422 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ICE ID" msgstr "ICE-tunniste" +#. name:SADAIC ID #: DB:work_attribute_type/description:24 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" msgstr "" +#. name:APRA ID #: DB:work_attribute_type/description:13 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Australasian rights society APRA" msgstr "" +#. name:AKM ID #: DB:work_attribute_type/description:23 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgstr "" +#. name:COSCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" msgstr "" +#. name:SABAM ID #: DB:work_attribute_type/description:28 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" msgstr "" +#. name:SOBODAYCOM ID #: DB:work_attribute_type/description:61 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" msgstr "" +#. name:ECAD ID #: DB:work_attribute_type/description:37 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" msgstr "" +#. name:PRS tune code #: DB:work_attribute_type/description:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the British rights society PRS for Music" msgstr "" +#. name:SOCAN ID #: DB:work_attribute_type/description:10 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" msgstr "" +#. name:SODRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:53 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" msgstr "" +#. name:SCD ID #: DB:work_attribute_type/description:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chilean rights society SCD" msgstr "" +#. name:MCSC ID #: DB:work_attribute_type/description:71 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" msgstr "" +#. name:SAYCO ID #: DB:work_attribute_type/description:39 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" msgstr "" +#. name:ACAM ID #: DB:work_attribute_type/description:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" msgstr "" +#. name:ACDAM ID #: DB:work_attribute_type/description:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" msgstr "" +#. name:OSA ID #: DB:work_attribute_type/description:25 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Czech rights society OSA" msgstr "" +#. name:KODA ID #: DB:work_attribute_type/description:51 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Danish rights society KODA" msgstr "" +#. name:SGACEDOM ID #: DB:work_attribute_type/description:60 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" msgstr "" +#. name:BUMA/STEMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:26 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" msgstr "" +#. name:SAYCE ID #: DB:work_attribute_type/description:40 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" msgstr "" +#. name:TEOSTO ID #: DB:work_attribute_type/description:66 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" msgstr "" +#. name:SACEM ID #: DB:work_attribute_type/description:21 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the French rights society Sacem" msgstr "" +#. name:GEMA ID #: DB:work_attribute_type/description:9 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the German rights society GEMA" msgstr "" +#. name:AEI ID #: DB:work_attribute_type/description:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" msgstr "" +#. name:AACIMH ID #: DB:work_attribute_type/description:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" msgstr "" +#. name:CASH ID #: DB:work_attribute_type/description:19 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" msgstr "" +#. name:ARTISJUS ID #: DB:work_attribute_type/description:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" msgstr "" +#. name:STEF ID #: DB:work_attribute_type/description:54 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" msgstr "" +#. name:IPRS ID #: DB:work_attribute_type/description:70 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Indian rights society IPRS" msgstr "" +#. name:ICE ID #: DB:work_attribute_type/description:29 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the International Copyright Enterprise" msgstr "" +#. name:IMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:52 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Irish rights society IMRO" msgstr "" +#. name:ACUM ID #: DB:work_attribute_type/description:206 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" msgstr "" +#. name:SIAE ID #: DB:work_attribute_type/description:36 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Italian rights society SIAE" msgstr "" +#. name:JACAP ID #: DB:work_attribute_type/description:69 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" msgstr "" +#. name:JASRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:3 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" msgstr "" +#. name:NexTone ID #: DB:work_attribute_type/description:33 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" msgstr "" +#. name:KOMCA ID #: DB:work_attribute_type/description:11 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" msgstr "" +#. name:AKKA/LAA ID #: DB:work_attribute_type/description:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgstr "" +#. name:LATGA ID #: DB:work_attribute_type/description:207 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" msgstr "" +#. name:MACP ID #: DB:work_attribute_type/description:49 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" msgstr "" +#. name:SACM ID #: DB:work_attribute_type/description:27 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Mexican rights society SACM" msgstr "" +#. name:NICAUTOR ID #: DB:work_attribute_type/description:59 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" msgstr "" +#. name:TONO ID #: DB:work_attribute_type/description:67 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" msgstr "" +#. name:SPAC ID #: DB:work_attribute_type/description:62 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" msgstr "" +#. name:APA ID #: DB:work_attribute_type/description:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" msgstr "" +#. name:APDAYC ID #: DB:work_attribute_type/description:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" msgstr "" +#. name:ZAiKS ID #: DB:work_attribute_type/description:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" msgstr "" +#. name:SPA ID #: DB:work_attribute_type/description:35 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" msgstr "" +#. name:SACIM ID #: DB:work_attribute_type/description:56 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" msgstr "" +#. name:COMPASS ID #: DB:work_attribute_type/description:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" msgstr "" +#. name:SAZAS ID #: DB:work_attribute_type/description:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" msgstr "" +#. name:SAMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:68 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the South African rights society SAMRO" msgstr "" +#. name:SGAE ID #: DB:work_attribute_type/description:20 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" msgstr "" +#. name:STIM ID #: DB:work_attribute_type/description:50 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swedish rights society STIM" msgstr "" +#. name:SUISA ID #: DB:work_attribute_type/description:18 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" msgstr "" +#. name:MÜST ID #: DB:work_attribute_type/description:12 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" msgstr "" +#. name:MCT ID #: DB:work_attribute_type/description:72 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Thai rights society MCT" msgstr "" +#. name:COTT ID #: DB:work_attribute_type/description:65 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" msgstr "" +#. name:ASCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:6 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society ASCAP" msgstr "" +#. name:BMI ID #: DB:work_attribute_type/description:7 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society BMI" msgstr "" +#. name:GMR ID #: DB:work_attribute_type/description:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society GMR" msgstr "" +#. name:SESAC ID #: DB:work_attribute_type/description:8 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society SESAC" msgstr "" +#. name:AGADU ID #: DB:work_attribute_type/description:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" msgstr "" +#. name:SACVEN ID #: DB:work_attribute_type/description:42 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" msgstr "" +#. name:VCPMC ID #: DB:work_attribute_type/description:107 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" msgstr "" +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr "" + +#. name:AMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" msgstr "" +#. name:LatinNet ID #: DB:work_attribute_type/description:55 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" msgstr "" +#. name:CCLI ID #: DB:work_attribute_type/description:22 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company CCLI" msgstr "" +#. name:HFA ID #: DB:work_attribute_type/description:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" @@ -4204,6 +4499,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Incidental music" msgstr "Taustamusiikki" +#. name:Incidental music #: DB:work_type/description:30 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -4290,6 +4586,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Island" msgstr "Saari" +#. name:Island #: DB:area_type/description:6 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -4328,6 +4625,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Janaranjani" msgstr "Janaranjani" +#. name:SnapPack #: DB:release_packaging/description:21 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -5102,6 +5400,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Manōranjani" msgstr "Manōranjani" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Marş" @@ -5197,6 +5500,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mehter" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mersiye" @@ -5422,6 +5730,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Municipality" msgstr "Kunta" +#. name:Municipality #: DB:area_type/description:4 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -5437,7 +5746,7 @@ msgstr "" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" -msgid "Murabba Beste " +msgid "Murabba Beste" msgstr "" #: DB:work_type/name:29 @@ -5445,6 +5754,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Musical" msgstr "Musikaali" +#. name:Musical #: DB:work_type/description:29 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -5887,6 +6197,7 @@ msgctxt "gender" msgid "Non-binary" msgstr "Muunsukupuolinen" +#. name:Spokenword #: DB:release_group_secondary_type/description:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Non-music spoken word releases." @@ -5987,6 +6298,15 @@ msgctxt "release_status" msgid "Official" msgstr "Virallinen" +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" + #: DB:work_type/name:10 msgctxt "work_type" msgid "Opera" @@ -6208,6 +6528,7 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Place name" msgstr "Paikannimi" +#. name:Slidepack #: DB:release_packaging/description:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" @@ -6253,6 +6574,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Poster" msgstr "Juliste" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Poster" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "Juliste" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Pratāpavarāli" @@ -6273,6 +6602,7 @@ msgctxt "release_status" msgid "Promotion" msgstr "Promo" +#. name:Mixtape/Street #: DB:release_group_secondary_type/description:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -6361,6 +6691,14 @@ msgctxt "work_type" msgid "Quartet" msgstr "Kvartetti" +#: DB:medium_format/name:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "Cartridge" +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "Kasetti" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Rahatfeza" @@ -6471,6 +6809,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Raw/Unedited" msgstr "Raaka/käsittelemätön" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Raw/Unedited" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "Raaka/käsittelemätön" + #: DB:series_type/name:48 msgctxt "series_type" msgid "Recording award" @@ -6973,6 +7319,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Sazsemaisi" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "" + #: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 #: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 #: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 @@ -7048,6 +7399,11 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Series name" msgstr "Sarjan nimi" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Seyir" @@ -7058,6 +7414,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Shellac" msgstr "Sellakka" +#. name:Shellac #: DB:medium_format/description:53 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7158,6 +7515,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Song-cycle" msgstr "Laulusarja" +#. name:Automatic #: DB:series_ordering_type/description:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "" @@ -7167,6 +7525,11 @@ msgstr "" "Lajittelee sarjan kohteet automaattisesti niiden numeromääritteiden mukaan, " "käyttäen luonnollista lajittelujärjestystä." +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "" + #: DB:release_group_secondary_type/name:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Soundtrack" @@ -7217,6 +7580,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Subdivision" msgstr "Osa-alue" +#. name:Subdivision #: DB:area_type/description:2 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7548,6 +7912,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tevşihilahi" msgstr "" +#. name:DVDplus (CD side) #: DB:medium_format/description:70 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7556,6 +7921,7 @@ msgid "" msgstr "" "CD-kerros DVDplus-levyssä. DVD-kerros tulisi lisätä erillisenä tallenteena." +#. name:DualDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:67 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7564,6 +7930,7 @@ msgid "" msgstr "" "CD-kerros DualDisc-levyssä. DVD-kerros tulisi lisätä erillisenä tallenteena." +#. name:Hybrid SACD (CD layer) #: DB:medium_format/description:63 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7573,6 +7940,7 @@ msgstr "" "CD-kerros hybridi-SACD-levyssä. SACD-kerros tulisi lisätä erillisenä " "tallenteena." +#. name:VinylDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:82 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7580,6 +7948,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:CED #: DB:medium_format/description:60 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7589,6 +7958,7 @@ msgid "" "phonograph records." msgstr "" +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:68 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7598,6 +7968,7 @@ msgstr "" "DVD-Audio-kerros DVDplus-levyssä. CD-kerros tulisi lisätä erillisenä " "tallenteena." +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:65 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7607,6 +7978,7 @@ msgstr "" "DVD-Audio-kerros DualDisc-levyssä. CD-kerros tulisi lisätä erillisenä " "tallenteena." +#. name:DVDplus (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:69 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7614,6 +7986,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:66 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7623,6 +7996,7 @@ msgstr "" "DVD-Video-kerros DualDisc-levyssä. CD-kerros tulisi lisätä erillisenä " "tallenteena." +#. name:DualDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:130 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7631,6 +8005,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:VinylDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:80 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7638,6 +8013,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) #: DB:medium_format/description:64 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7647,6 +8023,7 @@ msgstr "" "SACD-kerros hybridi-SACD-levyssä. CD-kerros tulisi lisätä erillisenä " "tallenteena." +#. name:Bottom #: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7655,6 +8032,7 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Madrigal #: DB:work_type/description:7 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7663,6 +8041,7 @@ msgid "" "more common in later madrigals." msgstr "" +#. name:Operetta #: DB:work_type/description:24 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7670,6 +8049,7 @@ msgid "" "matter. Operettas are generally short and include spoken parts." msgstr "" +#. name:Matrix/Runout #: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7678,6 +8058,7 @@ msgid "" "record." msgstr "" +#. name:Top #: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7686,12 +8067,14 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Jewel Case #: DB:release_packaging/description:1 msgctxt "release_packaging" msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." msgstr "" "Perinteinen CD-kotelo, joka on valmistettu kovasta mutta hauraasta muovista." +#. name:VinylDisc (Vinyl side) #: DB:medium_format/description:81 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7699,6 +8082,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:Choir #: DB:artist_type/description:6 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7707,6 +8091,7 @@ msgid "" "themselves choirs are better entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Character #: DB:artist_type/description:4 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7714,6 +8099,7 @@ msgid "" "person, animal or any other kind of character)." msgstr "" +#. name:Person #: DB:artist_type/description:1 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7721,6 +8107,7 @@ msgid "" "Lennon”), or a performance name (“Sting”)." msgstr "" +#. name:Orchestra #: DB:artist_type/description:5 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7730,6 +8117,7 @@ msgid "" "entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Prose #: DB:work_type/description:23 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7738,18 +8126,21 @@ msgid "" "stories, essays...)." msgstr "" +#. name:SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:84 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:89 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) #: DB:medium_format/description:87 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7757,16 +8148,19 @@ msgid "" "SACD's SACD layer." msgstr "" +#. name:SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:85 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:88 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) #: DB:medium_format/description:86 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7774,6 +8168,14 @@ msgid "" "layer." msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Sticker" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "Tarra" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tilak bihārī" @@ -7914,13 +8316,41 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Udaya ravicandrika" msgstr "Udaya ravicandrika" +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" + +#. name:Raw/Unedited #: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 msgctxt "cover_art_type" msgid "" -"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " -"already be used for reference)" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" + +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." msgstr "" +#. name:Military base #: DB:area_type/description:8 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7928,6 +8358,7 @@ msgid "" "not just a place." msgstr "" +#. name:Indigenous territory / reserve #: DB:area_type/description:9 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7936,6 +8367,22 @@ msgid "" "Central and South America." msgstr "" +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type/name:17 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Usul (Ottoman, Turkish)" @@ -8056,6 +8503,7 @@ msgctxt "place_type" msgid "Venue" msgstr "Tapahtumapaikka" +#. name:VHD #: DB:medium_format/description:59 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8141,6 +8589,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Watermark" msgstr "Vesileima" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Watermark" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "Vesileima" + #: DB:medium_format/name:14 msgctxt "medium_format" msgid "Wax Cylinder" diff --git a/po/attributes/fr.po b/po/attributes/fr.po index 08dd8bbe6f..610e956289 100644 --- a/po/attributes/fr.po +++ b/po/attributes/fr.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MusicBrainz\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-11 11:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-05 12:42+0000\n" "Last-Translator: yvanzoAda variasi lain dari single yang disebut \"split single\" di mana lagu-" "lagu oleh dua artis yang berbeda dirilis pada satu disk, biasanya vinil.
" +#. name:KiT Album #: DB:medium_format/description:95 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -271,6 +288,7 @@ msgstr "" "kunci rilis untuk mendengarkan di aplikasi pendamping untuk jangka waktu " "terbatas." +#. name:Park #: DB:place_type/description:9 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -278,6 +296,7 @@ msgid "" "and populated area." msgstr "" +#. name:Mixed Mode CD #: DB:medium_format/description:129 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -286,6 +305,7 @@ msgid "" "players. Relatively common in old video game CDs." msgstr "" +#. name:Enhanced CD #: DB:medium_format/description:42 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -294,6 +314,7 @@ msgid "" "session and it won't be part of the disc ID for the CD." msgstr "" +#. name:DJ-mix #: DB:release_group_secondary_type/description:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -319,6 +340,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Mixolydian" msgstr "Mixolydian" +#. name:Ballet #: DB:work_type/description:2 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -328,11 +350,13 @@ msgstr "" "Balet adalah musik yang dibuat untuk mengiringi sebuah koreografi dalam " "produksi tari balet." +#. name:Box #: DB:release_packaging/description:19 msgctxt "release_packaging" msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." msgstr "" +#. name:Cantata #: DB:work_type/description:3 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -342,6 +366,7 @@ msgstr "" "Kantata adalah komposisi vokal (biasanya paduan suara) dengan iringan " "instrumental (biasanya orkestra), biasanya dalam beberapa gerakan." +#. name:Download Card #: DB:medium_format/description:46 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -351,6 +376,7 @@ msgid "" "in Asia)." msgstr "" +#. name:Manufacturer #: DB:label_type/description:10 msgctxt "label_type" msgid "" @@ -358,6 +384,7 @@ msgid "" "records)." msgstr "" +#. name:Concerto #: DB:work_type/description:4 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -366,6 +393,7 @@ msgstr "" "Konserto adalah karya musik untuk solois(-solois) yang diiringi oleh " "orkestra." +#. name:Convention/Expo #: DB:event_type/description:4 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -377,6 +405,26 @@ msgstr "" "berorientasi pada pertunjukan musik, tetapi dapat memasukkannya sebagai " "kegiatan sampingan." +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "" + +#. name:Promotion #: DB:release_status/description:2 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -388,6 +436,7 @@ msgstr "" "yang akan datang (misalnya versi pra-rilis, rilis yang disertakan dengan " "majalah, versi yang dipasok ke DJ radio untuk pemutaran udara)." +#. name:Group #: DB:artist_type/description:2 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -398,6 +447,7 @@ msgstr "" "beberapa atau semua anggota mungkin berbeda dalam penampilan atau rekaman " "yang berbeda)." +#. name:Family #: DB:instrument_type/description:7 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -406,11 +456,13 @@ msgid "" msgstr "" "Pengelompokan instrumen terkait tetapi berbeda, seperti instrumen mirip biola" +#. name:Bootleg Production #: DB:label_type/description:5 msgctxt "label_type" msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." msgstr "" +#. name:Longbox #: DB:release_packaging/description:55 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -418,16 +470,26 @@ msgid "" "America, so that they would fit existing vinyl racks in stores." msgstr "" +#. name:Amphitheatre #: DB:place_type/description:43 msgctxt "place_type" msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." msgstr "" +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A major" msgstr "Mayor" +#. name:Mass #: DB:work_type/description:8 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -440,6 +502,7 @@ msgstr "" "- Benedictus - Agnus Dei, dengan bagian-bagian lain kadang-kadang " "ditambahkan) ke dalam musik." +#. name:Masterclass/Clinic #: DB:event_type/description:5 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -452,6 +515,7 @@ msgstr "" "dan/atau menjawab pertanyaan yang dimaksudkan untuk meningkatkan " "keterampilan bermain anggota pendengar." +#. name:Clamshell Case #: DB:release_packaging/description:56 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -464,6 +528,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A minor" msgstr "Minor" +#. name:Partita #: DB:work_type/description:13 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -473,6 +538,7 @@ msgstr "" "Partita adalah bagian instrumental yang terdiri dari serangkaian variasi, " "dan menurut definisinya saat ini sangat mirip dengan suite." +#. name:Launch event #: DB:event_type/description:3 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -482,12 +548,14 @@ msgstr "" "Sebuah pesta, resepsi atau acara lain yang diadakan khusus untuk peluncuran " "sebuah rilis." +#. name:Digibook #: DB:release_packaging/description:17 msgctxt "release_packaging" msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" msgstr "" "Buku berjilid sempurna dengan selongsong di ujungnya untuk menyimpan CD" +#. name:Stage performance #: DB:event_type/description:6 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -501,11 +569,13 @@ msgstr "" "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Concert_performance\">pertunjukan " "konser tanpa pementasan)." +#. name:Pressing plant #: DB:place_type/description:8 msgctxt "place_type" msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." msgstr "Tempat (umumnya pabrik) di mana media fisik diproduksi." +#. name:Indoor arena #: DB:place_type/description:5 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -517,6 +587,7 @@ msgstr "" "yang dikelilingi oleh tempat duduk berjenjang untuk penonton, yang dapat " "digunakan untuk olahraga dalam ruangan, konser, dan acara hiburan lainnya." +#. name:Studio #: DB:place_type/description:1 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -525,6 +596,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tempat yang dirancang untuk produksi musik non-live, biasanya studio rekaman." +#. name:Venue #: DB:place_type/description:2 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -534,6 +606,7 @@ msgstr "" "Tempat yang memiliki fungsi utama untuk tampilnya penampilan artistik, " "contohnya gedung konser." +#. name:Religious building #: DB:place_type/description:6 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -545,6 +618,7 @@ msgstr "" "keagamaan sering menyelenggarakan konser dan berfungsi sebagai lokasi " "perekaman, terutama untuk musik klasik." +#. name:Stadium #: DB:place_type/description:4 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -556,6 +630,7 @@ msgstr "" "luar ruangan, biasanya terdiri dari lapangan yang dikelilingi oleh struktur " "untuk penonton tanpa atap, atau atap yang dapat ditarik." +#. name:Cancelled #: DB:release_status/description:6 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -567,6 +642,7 @@ msgstr "" "info yang cukup diketahui masih mencantumkannya dengan percaya diri " "(misalnya, itu tersedia untuk pra-pesan)." +#. name:Play #: DB:work_type/description:28 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -577,6 +653,7 @@ msgstr "" "Lakon adalah bentuk sastra yang biasanya terdiri dari dialog skrip antar " "karakter, dan dimaksudkan untuk pertunjukan teater daripada hanya membaca." +#. name:Poem #: DB:work_type/description:21 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -587,6 +664,7 @@ msgstr "" "kata yang digunakan dipilih berdasarkan suara dan untuk penggambaran dari " "ide yang mereka ingin sampaikan." +#. name:Withdrawn #: DB:release_status/description:5 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -600,6 +678,7 @@ msgstr "" "dengan versi baru dengan beberapa perubahan atau hanya menghentikannya sama " "sekali (misalnya karena masalah hukum)." +#. name:Demo #: DB:release_group_secondary_type/description:10 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -611,6 +690,7 @@ msgstr "" "terbatas dan menunjukkan suara artis untuk merekam label, penerbit dan artis " "lainnya." +#. name:Quartet #: DB:work_type/description:14 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -618,12 +698,22 @@ msgid "" msgstr "" "Kuartet adalah komposisi musik yang dicetak untuk empat suara atau instrumen." +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:series_type/description:8 msgctxt "series_type" msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." msgstr "" "Sebuah festival berulang, biasanya terjadi setiap tahun di lokasi yang sama." +#. name:Field recording #: DB:release_group_secondary_type/description:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -631,11 +721,13 @@ msgid "" "city/industrial noise)." msgstr "" +#. name:Remix #: DB:release_group_secondary_type/description:7 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "A release that primarily contains remixed material." msgstr "Rilisan yang utamanya berisi materi remix." +#. name:Live #: DB:release_group_secondary_type/description:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -646,6 +738,7 @@ msgstr "" "pendengar\", baik secara langsung, melalui radio atau dengan cara lain yang " "serupa." +#. name:Educational institution #: DB:place_type/description:7 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -655,88 +748,105 @@ msgstr "" "Sekolah, universitas, atau lembaga pendidikan serupa lainnya (khususnya, " "tetapi tidak hanya, tempat di mana musik diajarkan)" +#. name:Artist award #: DB:series_type/description:14 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists honoured by the same award." msgstr "Serangkaian artis dihormati dengan penghargaan yang sama." +#. name:Artist series #: DB:series_type/description:13 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists." msgstr "Serangkaian artis." +#. name:Award ceremony #: DB:series_type/description:15 msgctxt "series_type" msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." msgstr "Serangkaian upacara penghargaan, biasanya satu per tahun." +#. name:Event series #: DB:series_type/description:6 msgctxt "series_type" msgid "A series of events." msgstr "Serangkaian acara." +#. name:Run #: DB:series_type/description:9 msgctxt "series_type" msgid "A series of performances of the same show at the same venue." msgstr "" "Serangkaian pertunjukan dari pertunjukan yang sama di tempat yang sama." +#. name:Recording award #: DB:series_type/description:48 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Recording series #: DB:series_type/description:3 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings." msgstr "Serangkaian rekaman." +#. name:Tour #: DB:series_type/description:7 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." msgstr "Serangkaian konser terkait oleh artis di lokasi yang berbeda." +#. name:Residency #: DB:series_type/description:12 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." msgstr "Serangkaian konser terkait oleh artis di lokasi yang sama." +#. name:Podcast #: DB:series_type/description:80 msgctxt "series_type" msgid "" "A series of release groups containing episodes of the same podcast series." msgstr "" +#. name:Release group award #: DB:series_type/description:47 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Release group series #: DB:series_type/description:1 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups." msgstr "Serangkaian grup rilis." +#. name:Release series #: DB:series_type/description:2 msgctxt "series_type" msgid "A series of releases." msgstr "Serangkaian rilis." +#. name:Work award #: DB:series_type/description:46 msgctxt "series_type" msgid "A series of works honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Catalogue #: DB:series_type/description:5 msgctxt "series_type" msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." msgstr "Serangkaian karya yang membentuk katalog komposisi klasik." +#. name:Work series #: DB:series_type/description:4 msgctxt "series_type" msgid "A series of works." msgstr "Serangkaian karya." +#. name:Club #: DB:place_type/description:42 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -744,6 +854,7 @@ msgid "" "and social events. May or may not have a dedicated stage or seating." msgstr "" +#. name:Song-cycle #: DB:work_type/description:15 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -756,6 +867,7 @@ msgstr "" "oleh komposer yang sama, dan sering menggunakan kata-kata dari penyair atau " "penulis lirik yang sama." +#. name:Song #: DB:work_type/description:17 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -769,6 +881,7 @@ msgstr "" "bentuk yang paling umum sejauh ini dalam musik rakyat dan populer, tetapi " "juga cukup umum dalam konteks klasik (\"lagu seni\")." +#. name:Soundtrack #: DB:work_type/description:22 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -778,6 +891,7 @@ msgstr "" "Soundtrack adalah musik yang mengiringi film, program TV, videogame, atau " "bahkan buku." +#. name:Soundtrack #: DB:release_group_secondary_type/description:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -791,6 +905,7 @@ msgstr "" "diklasifikasikan sebagai soundtrack karena properti musik dari CD lebih " "menarik bagi MusicBrainz daripada properti datanya." +#. name:Ensemble #: DB:instrument_type/description:6 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -800,6 +915,7 @@ msgstr "" "Pengelompokan instrumen standar yang sering dimainkan bersama, seperti " "kuartet gesek" +#. name:Minimax CD #: DB:medium_format/description:165 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -807,6 +923,7 @@ msgid "" "area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Minimax DVD #: DB:medium_format/description:167 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -814,6 +931,7 @@ msgid "" "remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Suite #: DB:work_type/description:6 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -825,6 +943,7 @@ msgstr "" "dilakukan dalam pengaturan konser. Mereka mungkin ekstrak dari balet atau " "opera, atau gerakan yang sepenuhnya asli." +#. name:Symphonic poem #: DB:work_type/description:18 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -836,6 +955,7 @@ msgstr "" "gerakan, yang membangkitkan lukisan, pemandangan, isi puisi, cerita atau " "novel, atau sumber non-musik lainnya." +#. name:Symphony #: DB:work_type/description:16 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -845,6 +965,7 @@ msgstr "" "Simfoni adalah komposisi yang diperluas, hampir selalu dicetak untuk " "orkestra tanpa solois." +#. name:Festival stage #: DB:place_type/description:45 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -852,11 +973,13 @@ msgid "" "event." msgstr "" +#. name:Slim Jewel Case #: DB:release_packaging/description:2 msgctxt "release_packaging" msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." msgstr "Kotak perhiasan yang lebih tipis, biasanya digunakan untuk CD single." +#. name:DataPlay #: DB:medium_format/description:128 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -865,6 +988,7 @@ msgid "" "were released in the format in the early 00s." msgstr "" +#. name:Betacam SP #: DB:medium_format/description:131 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -872,6 +996,7 @@ msgid "" "television and video archival." msgstr "" +#. name:Zarzuela #: DB:work_type/description:19 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1086,6 +1211,7 @@ msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Album" msgstr "Album" +#. name:Manual #: DB:series_ordering_type/description:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." @@ -1117,6 +1243,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Amṛtavāhiṇi" msgstr "Amṛtavāhiṇi" +#. name:EP #: DB:release_group_primary_type/description:3 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1134,6 +1261,7 @@ msgstr "" "cukup sulit untuk didefinisikan; biasanya hanya diasumsikan bahwa rilis " "adalah EP jika artis mendefinisikannya seperti itu." +#. name:Album #: DB:release_group_primary_type/description:1 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1146,6 +1274,7 @@ msgstr "" "sebelumnya (kecuali jenis ini digabungkan dengan jenis sekunder yang " "mengubahnya, seperti \"Kompilasi\")." +#. name:Pseudo-Release #: DB:release_status/description:4 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1157,6 +1286,7 @@ msgstr "" "dengan rilis nyata apa pun dan harus ditautkan ke rilis asli menggunakan " "hubungan transl(iter)asi." +#. name:Aria #: DB:work_type/description:1 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1168,6 +1298,7 @@ msgstr "" "orkestra. Mereka paling umum di dalam opera, tetapi juga muncul di kantata, " "oratorio dan bahkan sendiri (arias konser)." +#. name:Audio drama #: DB:work_type/description:25 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1177,6 +1308,7 @@ msgstr "" "Drama audio adalah pertunjukan akustik murni yang didramatisasi, disiarkan " "di radio atau diterbitkan pada media audio (tape, CD, dll.)." +#. name:Audio drama #: DB:release_group_secondary_type/description:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -1188,11 +1320,13 @@ msgstr "" "tetapi tidak selalu, dimaksudkan untuk radio). Tidak seperti buku audio, " "biasanya memiliki beberapa pemain daripada narator utama." +#. name:Audiobook #: DB:release_group_secondary_type/description:5 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." msgstr "Buku audio adalah buku yang dibaca oleh narator tanpa musik." +#. name:Award ceremony #: DB:event_type/description:7 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1204,6 +1338,7 @@ msgstr "" "tetapi sering juga termasuk pertunjukan musik di sela-sela pemberian hadiah " "tersebut, terutama untuk penghargaan musik." +#. name:Broadcast #: DB:release_group_primary_type/description:12 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1213,6 +1348,16 @@ msgstr "" "Rilis episodik yang awalnya disiarkan melalui radio, televisi, atau " "Internet, termasuk podcast." +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:event_type/description:2 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1222,6 +1367,26 @@ msgstr "" "Sebuah peristiwa di mana sejumlah tindakan yang berbeda tampil sepanjang " "hari. Festival yang lebih besar dapat tersebar di beberapa hari." +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" + +#. name:Concert #: DB:event_type/description:1 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1231,6 +1396,7 @@ msgstr "" "Konser individu oleh artis tunggal atau kolaborasi, sering kali dengan artis " "pendukung yang tampil sebelum pertunjukan utama." +#. name:Concert hall / Theatre #: DB:place_type/description:44 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -1238,16 +1404,28 @@ msgid "" "(usually, but not always, classical music) or theatre." msgstr "" +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" + +#. name:Interview #: DB:release_group_secondary_type/description:4 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." msgstr "Rilis wawancara berisi wawancara, umumnya dengan artis." +#. name:Metal Tin #: DB:release_packaging/description:54 msgctxt "release_packaging" msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." msgstr "" +#. name:Opera #: DB:work_type/description:10 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1259,6 +1437,7 @@ msgstr "" "orkestra/ansambel. Dalam opera sejati semua dialog dinyanyikan, melalui " "arias dan resitatif, tetapi beberapa gaya opera menyertakan dialog lisan." +#. name:Oratorio #: DB:work_type/description:11 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1272,11 +1451,13 @@ msgstr "" "tidak ditampilkan secara teatrikal (tidak memiliki kostum, alat peraga, dan " "interaksi karakter yang kuat)." +#. name:Rights Society #: DB:label_type/description:8 msgctxt "label_type" msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." msgstr "" +#. name:Overture #: DB:work_type/description:12 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1288,6 +1469,7 @@ msgstr "" "Tawaran independen (\"konser\") juga ada, yang umumnya merupakan karya " "terprogram yang lebih pendek daripada puisi simfoni." +#. name:Bootleg #: DB:release_status/description:3 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1298,6 +1480,7 @@ msgstr "" "Rilis tidak resmi/bajak yang tidak disetujui oleh artis dan/atau perusahaan " "rekaman. Ini termasuk rekaman live tidak resmi dan rilis bajakan." +#. name:Étude #: DB:work_type/description:20 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1314,6 +1497,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Anberefşan" msgstr "Anberefşan" +#. name:Official #: DB:release_status/description:1 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1323,6 +1507,7 @@ msgstr "" "Rilis apa pun yang disetujui secara resmi oleh artis dan/atau perusahaan " "rekaman mereka. Sebagian besar rilis akan masuk ke dalam kategori ini." +#. name:Other #: DB:release_group_primary_type/description:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1652,6 +1837,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Ballet" msgstr "Balet" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Basant" @@ -1687,6 +1877,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Beijing opera" msgstr "Opera Beijing" +#. name:Beijing opera #: DB:work_type/description:26 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -2249,6 +2440,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "City" msgstr "Kota" +#. name:City #: DB:area_type/description:3 msgctxt "area_type" msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." @@ -2265,6 +2457,14 @@ msgctxt "place_type" msgid "Club" msgstr "" +#: DB:event_type/name:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "release_group_secondary_type" +#| msgid "Compilation" +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "Kompilasi" + #: DB:release_group_secondary_type/name:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Compilation" @@ -2295,6 +2495,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Copy Control CD" msgstr "Salin CD Kontrol" +#. name:Copy Control CD #: DB:medium_format/description:61 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2314,6 +2515,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Country" msgstr "Negara" +#. name:Country #: DB:area_type/description:1 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2328,6 +2530,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "County" msgstr "Daerah" +#. name:County #: DB:area_type/description:7 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2738,6 +2941,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "District" msgstr "Distrik" +#. name:District #: DB:area_type/description:5 msgctxt "area_type" msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." @@ -3219,6 +3423,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Fireng-i Fer" msgstr "" +#. name:Phonograph record #: DB:medium_format/description:73 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3231,6 +3436,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Flexi-disc" msgstr "" +#. name:Flexi-disc #: DB:medium_format/description:51 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3243,6 +3449,12 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Floppy Disk" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "" + +#. name:Not applicable #: DB:gender/description:4 msgctxt "gender" msgid "" @@ -3400,6 +3612,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gaṁbhīra vāṇi" msgstr "" +#: DB:editor_collection_type/name:16 +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniye" @@ -3415,6 +3632,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniyekürdi" msgstr "" +#. name:Tefifon #: DB:medium_format/description:90 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3911,346 +4129,422 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ICE ID" msgstr "" +#. name:SADAIC ID #: DB:work_attribute_type/description:24 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" msgstr "" +#. name:APRA ID #: DB:work_attribute_type/description:13 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Australasian rights society APRA" msgstr "" +#. name:AKM ID #: DB:work_attribute_type/description:23 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgstr "" +#. name:COSCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" msgstr "" +#. name:SABAM ID #: DB:work_attribute_type/description:28 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" msgstr "" +#. name:SOBODAYCOM ID #: DB:work_attribute_type/description:61 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" msgstr "" +#. name:ECAD ID #: DB:work_attribute_type/description:37 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" msgstr "" +#. name:PRS tune code #: DB:work_attribute_type/description:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the British rights society PRS for Music" msgstr "" +#. name:SOCAN ID #: DB:work_attribute_type/description:10 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" msgstr "" +#. name:SODRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:53 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" msgstr "" +#. name:SCD ID #: DB:work_attribute_type/description:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chilean rights society SCD" msgstr "" +#. name:MCSC ID #: DB:work_attribute_type/description:71 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" msgstr "" +#. name:SAYCO ID #: DB:work_attribute_type/description:39 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" msgstr "" +#. name:ACAM ID #: DB:work_attribute_type/description:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" msgstr "" +#. name:ACDAM ID #: DB:work_attribute_type/description:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" msgstr "" +#. name:OSA ID #: DB:work_attribute_type/description:25 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Czech rights society OSA" msgstr "" +#. name:KODA ID #: DB:work_attribute_type/description:51 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Danish rights society KODA" msgstr "" +#. name:SGACEDOM ID #: DB:work_attribute_type/description:60 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" msgstr "" +#. name:BUMA/STEMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:26 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" msgstr "" +#. name:SAYCE ID #: DB:work_attribute_type/description:40 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" msgstr "" +#. name:TEOSTO ID #: DB:work_attribute_type/description:66 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" msgstr "" +#. name:SACEM ID #: DB:work_attribute_type/description:21 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the French rights society Sacem" msgstr "" +#. name:GEMA ID #: DB:work_attribute_type/description:9 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the German rights society GEMA" msgstr "" +#. name:AEI ID #: DB:work_attribute_type/description:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" msgstr "" +#. name:AACIMH ID #: DB:work_attribute_type/description:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" msgstr "" +#. name:CASH ID #: DB:work_attribute_type/description:19 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" msgstr "" +#. name:ARTISJUS ID #: DB:work_attribute_type/description:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" msgstr "" +#. name:STEF ID #: DB:work_attribute_type/description:54 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" msgstr "" +#. name:IPRS ID #: DB:work_attribute_type/description:70 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Indian rights society IPRS" msgstr "" +#. name:ICE ID #: DB:work_attribute_type/description:29 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the International Copyright Enterprise" msgstr "" +#. name:IMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:52 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Irish rights society IMRO" msgstr "" +#. name:ACUM ID #: DB:work_attribute_type/description:206 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" msgstr "" +#. name:SIAE ID #: DB:work_attribute_type/description:36 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Italian rights society SIAE" msgstr "" +#. name:JACAP ID #: DB:work_attribute_type/description:69 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" msgstr "" +#. name:JASRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:3 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" msgstr "" +#. name:NexTone ID #: DB:work_attribute_type/description:33 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" msgstr "" +#. name:KOMCA ID #: DB:work_attribute_type/description:11 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" msgstr "" +#. name:AKKA/LAA ID #: DB:work_attribute_type/description:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgstr "" +#. name:LATGA ID #: DB:work_attribute_type/description:207 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" msgstr "" +#. name:MACP ID #: DB:work_attribute_type/description:49 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" msgstr "" +#. name:SACM ID #: DB:work_attribute_type/description:27 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Mexican rights society SACM" msgstr "" +#. name:NICAUTOR ID #: DB:work_attribute_type/description:59 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" msgstr "" +#. name:TONO ID #: DB:work_attribute_type/description:67 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" msgstr "" +#. name:SPAC ID #: DB:work_attribute_type/description:62 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" msgstr "" +#. name:APA ID #: DB:work_attribute_type/description:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" msgstr "" +#. name:APDAYC ID #: DB:work_attribute_type/description:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" msgstr "" +#. name:ZAiKS ID #: DB:work_attribute_type/description:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" msgstr "" +#. name:SPA ID #: DB:work_attribute_type/description:35 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" msgstr "" +#. name:SACIM ID #: DB:work_attribute_type/description:56 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" msgstr "" +#. name:COMPASS ID #: DB:work_attribute_type/description:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" msgstr "" +#. name:SAZAS ID #: DB:work_attribute_type/description:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" msgstr "" +#. name:SAMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:68 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the South African rights society SAMRO" msgstr "" +#. name:SGAE ID #: DB:work_attribute_type/description:20 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" msgstr "" +#. name:STIM ID #: DB:work_attribute_type/description:50 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swedish rights society STIM" msgstr "" +#. name:SUISA ID #: DB:work_attribute_type/description:18 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" msgstr "" +#. name:MÜST ID #: DB:work_attribute_type/description:12 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" msgstr "" +#. name:MCT ID #: DB:work_attribute_type/description:72 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Thai rights society MCT" msgstr "" +#. name:COTT ID #: DB:work_attribute_type/description:65 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" msgstr "" +#. name:ASCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:6 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society ASCAP" msgstr "" +#. name:BMI ID #: DB:work_attribute_type/description:7 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society BMI" msgstr "" +#. name:GMR ID #: DB:work_attribute_type/description:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society GMR" msgstr "" +#. name:SESAC ID #: DB:work_attribute_type/description:8 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society SESAC" msgstr "" +#. name:AGADU ID #: DB:work_attribute_type/description:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" msgstr "" +#. name:SACVEN ID #: DB:work_attribute_type/description:42 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" msgstr "" +#. name:VCPMC ID #: DB:work_attribute_type/description:107 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" msgstr "" +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr "" + +#. name:AMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" msgstr "" +#. name:LatinNet ID #: DB:work_attribute_type/description:55 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" msgstr "" +#. name:CCLI ID #: DB:work_attribute_type/description:22 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company CCLI" msgstr "" +#. name:HFA ID #: DB:work_attribute_type/description:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" @@ -4286,6 +4580,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Incidental music" msgstr "" +#. name:Incidental music #: DB:work_type/description:30 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -4372,6 +4667,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Island" msgstr "" +#. name:Island #: DB:area_type/description:6 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -4410,6 +4706,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Janaranjani" msgstr "" +#. name:SnapPack #: DB:release_packaging/description:21 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -5184,6 +5481,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Manōranjani" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Marş" @@ -5279,6 +5581,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mehter" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mersiye" @@ -5504,6 +5811,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Municipality" msgstr "" +#. name:Municipality #: DB:area_type/description:4 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -5519,7 +5827,7 @@ msgstr "" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" -msgid "Murabba Beste " +msgid "Murabba Beste" msgstr "" #: DB:work_type/name:29 @@ -5527,6 +5835,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Musical" msgstr "" +#. name:Musical #: DB:work_type/description:29 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -5969,6 +6278,7 @@ msgctxt "gender" msgid "Non-binary" msgstr "" +#. name:Spokenword #: DB:release_group_secondary_type/description:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Non-music spoken word releases." @@ -6069,6 +6379,15 @@ msgctxt "release_status" msgid "Official" msgstr "" +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" + #: DB:work_type/name:10 msgctxt "work_type" msgid "Opera" @@ -6290,6 +6609,7 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Place name" msgstr "" +#. name:Slidepack #: DB:release_packaging/description:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" @@ -6335,6 +6655,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Poster" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Pratāpavarāli" @@ -6355,6 +6680,7 @@ msgctxt "release_status" msgid "Promotion" msgstr "" +#. name:Mixtape/Street #: DB:release_group_secondary_type/description:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -6443,6 +6769,14 @@ msgctxt "work_type" msgid "Quartet" msgstr "" +#: DB:medium_format/name:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "Cartridge" +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "Kartrid" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Rahatfeza" @@ -6553,6 +6887,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Raw/Unedited" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "" + #: DB:series_type/name:48 msgctxt "series_type" msgid "Recording award" @@ -7055,6 +7394,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Sazsemaisi" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "" + #: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 #: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 #: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 @@ -7130,6 +7474,11 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Series name" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Seyir" @@ -7140,6 +7489,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Shellac" msgstr "" +#. name:Shellac #: DB:medium_format/description:53 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7238,6 +7588,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Song-cycle" msgstr "" +#. name:Automatic #: DB:series_ordering_type/description:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "" @@ -7245,6 +7596,11 @@ msgid "" "using a natural sort order." msgstr "" +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "" + #: DB:release_group_secondary_type/name:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Soundtrack" @@ -7295,6 +7651,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Subdivision" msgstr "" +#. name:Subdivision #: DB:area_type/description:2 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7623,6 +7980,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tevşihilahi" msgstr "" +#. name:DVDplus (CD side) #: DB:medium_format/description:70 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7630,6 +7988,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:67 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7637,6 +7996,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (CD layer) #: DB:medium_format/description:63 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7644,6 +8004,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" +#. name:VinylDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:82 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7651,6 +8012,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:CED #: DB:medium_format/description:60 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7660,6 +8022,7 @@ msgid "" "phonograph records." msgstr "" +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:68 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7667,6 +8030,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:65 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7674,6 +8038,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DVDplus (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:69 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7681,6 +8046,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:66 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7688,6 +8054,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:130 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7696,6 +8063,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:VinylDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:80 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7703,6 +8071,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) #: DB:medium_format/description:64 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7710,6 +8079,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "" +#. name:Bottom #: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7718,6 +8088,7 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Madrigal #: DB:work_type/description:7 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7726,6 +8097,7 @@ msgid "" "more common in later madrigals." msgstr "" +#. name:Operetta #: DB:work_type/description:24 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7733,6 +8105,7 @@ msgid "" "matter. Operettas are generally short and include spoken parts." msgstr "" +#. name:Matrix/Runout #: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7741,6 +8114,7 @@ msgid "" "record." msgstr "" +#. name:Top #: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7749,11 +8123,13 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Jewel Case #: DB:release_packaging/description:1 msgctxt "release_packaging" msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." msgstr "" +#. name:VinylDisc (Vinyl side) #: DB:medium_format/description:81 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7761,6 +8137,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:Choir #: DB:artist_type/description:6 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7769,6 +8146,7 @@ msgid "" "themselves choirs are better entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Character #: DB:artist_type/description:4 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7776,6 +8154,7 @@ msgid "" "person, animal or any other kind of character)." msgstr "" +#. name:Person #: DB:artist_type/description:1 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7783,6 +8162,7 @@ msgid "" "Lennon”), or a performance name (“Sting”)." msgstr "" +#. name:Orchestra #: DB:artist_type/description:5 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7792,6 +8172,7 @@ msgid "" "entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Prose #: DB:work_type/description:23 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7800,18 +8181,21 @@ msgid "" "stories, essays...)." msgstr "" +#. name:SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:84 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:89 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) #: DB:medium_format/description:87 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7819,16 +8203,19 @@ msgid "" "SACD's SACD layer." msgstr "" +#. name:SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:85 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:88 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) #: DB:medium_format/description:86 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7836,6 +8223,11 @@ msgid "" "layer." msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tilak bihārī" @@ -7976,13 +8368,41 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Udaya ravicandrika" msgstr "" +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" + +#. name:Raw/Unedited #: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 msgctxt "cover_art_type" msgid "" -"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " -"already be used for reference)" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." msgstr "" +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" + +#. name:Military base #: DB:area_type/description:8 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7990,6 +8410,7 @@ msgid "" "not just a place." msgstr "" +#. name:Indigenous territory / reserve #: DB:area_type/description:9 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7998,6 +8419,22 @@ msgid "" "Central and South America." msgstr "" +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type/name:17 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Usul (Ottoman, Turkish)" @@ -8118,6 +8555,7 @@ msgctxt "place_type" msgid "Venue" msgstr "" +#. name:VHD #: DB:medium_format/description:59 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8201,6 +8639,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Watermark" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "" + #: DB:medium_format/name:14 msgctxt "medium_format" msgid "Wax Cylinder" diff --git a/po/attributes/it.po b/po/attributes/it.po index aafe519280..d5888d4c58 100644 --- a/po/attributes/it.po +++ b/po/attributes/it.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MusicBrainz\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-11 04:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-22 13:42+0000\n" "Last-Translator: \"salo.rock\"MusicBrainzデータベースにおけるコンピレーションとは、以下のようなリリース" +"を指す:
\n" +"\n" +"MusicBrainzプロジェクトでは、一般的に以下のものはコンピレーションとはみな" +"さない:
\n" +"\n" +"コンピレーションはその他のタイプの代わりに使うべきではありません。例えば、" +"リリース前の音楽を使った様々なアーティストのサウンドトラックは、サウンドト" +"ラックとコンピレーションの両方のマークすべきである。
" +#. name:Single #: DB:release_group_primary_type/description:2 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -228,7 +261,33 @@ msgid "" "songs by two different artists are released on the one disc, typically vinyl." "" msgstr "" +"シングルはリリースされる市場によって定義が異なる。
\n" +"\n" +"2人の異なるアーティストの曲が1枚のCDでリリースする、スプリットシングルと呼" +"ばれる種類のシングルもある。
" +#. name:KiT Album #: DB:medium_format/description:95 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -240,6 +299,7 @@ msgstr "" "やヘッドフォンジャックを通じて携帯に接続され、コンパニオンアプリで聴けるリ" "リースを期間限定で開放する。" +#. name:Park #: DB:place_type/description:9 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -247,6 +307,7 @@ msgid "" "and populated area." msgstr "" +#. name:Mixed Mode CD #: DB:medium_format/description:129 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -255,6 +316,7 @@ msgid "" "players. Relatively common in old video game CDs." msgstr "" +#. name:Enhanced CD #: DB:medium_format/description:42 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -263,6 +325,7 @@ msgid "" "session and it won't be part of the disc ID for the CD." msgstr "" +#. name:DJ-mix #: DB:release_group_secondary_type/description:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -283,6 +346,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Mixolydian" msgstr "ミクソリディアンスケール" +#. name:Ballet #: DB:work_type/description:2 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -292,11 +356,13 @@ msgstr "" "バレエとは、バレエダンスの演出のために、振り付けとともに使用されるように作曲" "された楽曲のことです。" +#. name:Box #: DB:release_packaging/description:19 msgctxt "release_packaging" msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." msgstr "" +#. name:Cantata #: DB:work_type/description:3 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -306,6 +372,7 @@ msgstr "" "カンタータは楽器(通常オーケストラ)の伴奏を伴う声楽(多くの場合は合唱)の作曲物" "で、通常はいくつかの楽章で構成されています。" +#. name:Download Card #: DB:medium_format/description:46 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -315,6 +382,7 @@ msgid "" "in Asia)." msgstr "" +#. name:Manufacturer #: DB:label_type/description:10 msgctxt "label_type" msgid "" @@ -322,12 +390,14 @@ msgid "" "records)." msgstr "" +#. name:Concerto #: DB:work_type/description:4 msgctxt "work_type" msgid "" "A concerto is a musical work for soloist(s) accompanied by an orchestra." msgstr "協奏曲はオーケストラを伴奏するソリストのための音楽作品。" +#. name:Convention/Expo #: DB:event_type/description:4 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -338,6 +408,26 @@ msgstr "" "音楽イベントとして普通位置付けられていないが、大会、博覧会または見本市のアク" "ティビティの一部としてそれらを含めることができるイベント。" +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "" + +#. name:Promotion #: DB:release_status/description:2 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -349,6 +439,7 @@ msgstr "" "(例: プレリリース版、雑誌に同梱されているリリース、ラジオDJに提供されているエ" "アプレイ用のバージョン)。" +#. name:Group #: DB:artist_type/description:2 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -358,6 +449,7 @@ msgstr "" "一緒に演奏する複数のミュージシャンのグループ(場合によっては、メンバーの一部" "またはすべてがパフォーマンスや録音によって異なる場合がある)。" +#. name:Family #: DB:instrument_type/description:7 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -365,11 +457,13 @@ msgid "" "like instruments" msgstr "別々のバイオリン風楽器のように、関連しているが異なる楽器のグループ" +#. name:Bootleg Production #: DB:label_type/description:5 msgctxt "label_type" msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." msgstr "" +#. name:Longbox #: DB:release_packaging/description:55 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -377,16 +471,26 @@ msgid "" "America, so that they would fit existing vinyl racks in stores." msgstr "" +#. name:Amphitheatre #: DB:place_type/description:43 msgctxt "place_type" msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." msgstr "" +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A major" msgstr "イ長調" +#. name:Mass #: DB:work_type/description:8 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -398,6 +502,7 @@ msgstr "" "ディクトゥス、アグナス・デイ、その他の部分が追加されることもある)を音楽に合わ" "せて構成された合唱曲。" +#. name:Masterclass/Clinic #: DB:event_type/description:5 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -409,6 +514,7 @@ msgstr "" "指導したり、聴衆の演奏スキルを向上させることを目的とした質問をしたりするイベ" "ント。" +#. name:Clamshell Case #: DB:release_packaging/description:56 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -421,6 +527,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A minor" msgstr "イ短調" +#. name:Partita #: DB:work_type/description:13 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -430,6 +537,7 @@ msgstr "" "パルティータは一連のバリエーションで構成された器楽作品であり、現在の定義では" "スイートと類似している。" +#. name:Launch event #: DB:event_type/description:3 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -439,11 +547,13 @@ msgstr "" "リリース発表のため特別に開催されるパーティー、レセプション、その他のイベン" "ト。" +#. name:Digibook #: DB:release_packaging/description:17 msgctxt "release_packaging" msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" msgstr "CDが入るスリーブ付きの完全製本" +#. name:Stage performance #: DB:event_type/description:6 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -457,11 +567,13 @@ msgstr "" "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Concert_performance\"> コンサートパ" "フォーマンス とは対照的に)。" +#. name:Pressing plant #: DB:place_type/description:8 msgctxt "place_type" msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." msgstr "物理メディアを製造する場所(一般的には工場)" +#. name:Indoor arena #: DB:place_type/description:5 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -473,6 +585,7 @@ msgstr "" "のための階段状の座席で囲まれた中央にイベントスペースを持つ大規模な屋内エリア" "からなる場所。" +#. name:Studio #: DB:place_type/description:1 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -482,6 +595,7 @@ msgstr "" "ライブではない楽曲制作のために設計された場所で、通常はレコーディングスタジ" "オ。" +#. name:Venue #: DB:place_type/description:2 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -489,6 +603,7 @@ msgid "" "such as a concert hall." msgstr "コンサートホールのように芸術的な生演奏を主な機能の一つとしている場所。" +#. name:Religious building #: DB:place_type/description:6 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -499,6 +614,7 @@ msgstr "" "礼拝や宗教研究を主な機能とする場所。宗教的な建物はしばしばコンサートを主催" "し、特にクラシック音楽のレコーディング場所として使用される。" +#. name:Stadium #: DB:place_type/description:4 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -510,6 +626,7 @@ msgstr "" "客のための構造物で囲まれたピッチ、または格納することができる屋根で構成され" "る。" +#. name:Cancelled #: DB:release_status/description:6 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -518,6 +635,7 @@ msgid "" "available for preorder)." msgstr "" +#. name:Play #: DB:work_type/description:28 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -528,6 +646,7 @@ msgstr "" "戯曲は、通常、登場人物間の台本による会話で構成される文学の一形態であり、単に" "読むだけでなく、演劇を目的とする。" +#. name:Poem #: DB:work_type/description:21 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -537,6 +656,7 @@ msgstr "" "詩は、一般的に短く、詩のある文学作品であり、通常、言葉はその音と、彼らが提案" "するイメージやアイデアのために選択される。" +#. name:Withdrawn #: DB:release_status/description:5 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -546,6 +666,7 @@ msgid "" "altogether (e.g. because of legal issues)." msgstr "" +#. name:Demo #: DB:release_group_secondary_type/description:10 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -554,17 +675,28 @@ msgid "" "artists." msgstr "" +#. name:Quartet #: DB:work_type/description:14 msgctxt "work_type" msgid "" "A quartet is a musical composition scored for four voices or instruments." msgstr "カルテットは、4つの声または楽器で採譜された楽曲。" +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:series_type/description:8 msgctxt "series_type" msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." msgstr "定期的に開催されるフェスティバルで、通常は同一箇所で毎年開催される。" +#. name:Field recording #: DB:release_group_secondary_type/description:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -572,11 +704,13 @@ msgid "" "city/industrial noise)." msgstr "" +#. name:Remix #: DB:release_group_secondary_type/description:7 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "A release that primarily contains remixed material." msgstr "" +#. name:Live #: DB:release_group_secondary_type/description:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -584,6 +718,7 @@ msgid "" "be it in person, through the radio or in another similar way." msgstr "" +#. name:Educational institution #: DB:place_type/description:7 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -591,87 +726,104 @@ msgid "" "but not only, one where music is taught)" msgstr "学校、大学、または他の同様の教育機関(特に、音楽が教えられている機関)" +#. name:Artist award #: DB:series_type/description:14 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists honoured by the same award." msgstr "同一賞を受賞した一連のアーティスト。" +#. name:Artist series #: DB:series_type/description:13 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists." msgstr "アーティストのシリーズ" +#. name:Award ceremony #: DB:series_type/description:15 msgctxt "series_type" msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." msgstr "" +#. name:Event series #: DB:series_type/description:6 msgctxt "series_type" msgid "A series of events." msgstr "イベントのシリーズ" +#. name:Run #: DB:series_type/description:9 msgctxt "series_type" msgid "A series of performances of the same show at the same venue." msgstr "同一会場での同一ショーの一連のパフォーマンス。" +#. name:Recording award #: DB:series_type/description:48 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Recording series #: DB:series_type/description:3 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings." msgstr "レコーディングのシリーズ" +#. name:Tour #: DB:series_type/description:7 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." msgstr "アーティストによる異なる場所で開催された関連コンサートのシリーズ。" +#. name:Residency #: DB:series_type/description:12 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." msgstr "同じ場所でのアーティストによる一連の関連コンサート。" +#. name:Podcast #: DB:series_type/description:80 msgctxt "series_type" msgid "" "A series of release groups containing episodes of the same podcast series." msgstr "" +#. name:Release group award #: DB:series_type/description:47 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Release group series #: DB:series_type/description:1 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups." msgstr "リリースグループのシリーズ" +#. name:Release series #: DB:series_type/description:2 msgctxt "series_type" msgid "A series of releases." msgstr "リリースのシリーズ" +#. name:Work award #: DB:series_type/description:46 msgctxt "series_type" msgid "A series of works honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Catalogue #: DB:series_type/description:5 msgctxt "series_type" msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." msgstr "クラシックを構成する作品のシリーズ" +#. name:Work series #: DB:series_type/description:4 msgctxt "series_type" msgid "A series of works." msgstr "作品のシリーズ" +#. name:Club #: DB:place_type/description:42 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -679,6 +831,7 @@ msgid "" "and social events. May or may not have a dedicated stage or seating." msgstr "" +#. name:Song-cycle #: DB:work_type/description:15 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -690,6 +843,7 @@ msgstr "" "のグループでである。 大半の場合、すべての曲は同じ作曲家によるものであり、同じ" "詩人や作詞家の言葉を使用することが少なくない。" +#. name:Song #: DB:work_type/description:17 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -703,6 +857,7 @@ msgstr "" "楽で群を抜いて最も一般的な形式ですが、古典的な文脈(「アートソング」)でもか" "なり一般的である。" +#. name:Soundtrack #: DB:work_type/description:22 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -712,6 +867,7 @@ msgstr "" "サウンドトラックは、映画、テレビ番組、ビデオゲーム、さらには本に付随する音楽" "である。" +#. name:Soundtrack #: DB:release_group_secondary_type/description:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -721,6 +877,7 @@ msgid "" "interesting to MusicBrainz than their data properties." msgstr "" +#. name:Ensemble #: DB:instrument_type/description:6 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -728,6 +885,7 @@ msgid "" "quartet" msgstr "弦楽四重奏のように、しばしば一緒に演奏される楽器の標準的なグループ" +#. name:Minimax CD #: DB:medium_format/description:165 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -735,6 +893,7 @@ msgid "" "area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Minimax DVD #: DB:medium_format/description:167 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -742,6 +901,7 @@ msgid "" "remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Suite #: DB:work_type/description:6 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -753,6 +913,7 @@ msgstr "" "されたセットを示す。 それらは、バレエやオペラからの抜粋、または完全にオリジナ" "ルのムーブメンツである可能性がある。" +#. name:Symphonic poem #: DB:work_type/description:18 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -763,6 +924,7 @@ msgstr "" "交響詩は、絵画、風景、詩の内容、物語や小説、またはその他の非音楽的な情報源を" "想起させる、通常は単一の動きのプログラムによるオーケストラ音楽の一部である。" +#. name:Symphony #: DB:work_type/description:16 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -772,6 +934,7 @@ msgstr "" "交響曲は拡張された作曲であり、ほとんどの場合、ソリストのいないオーケストラの" "ために採譜される。" +#. name:Festival stage #: DB:place_type/description:45 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -779,11 +942,13 @@ msgid "" "event." msgstr "" +#. name:Slim Jewel Case #: DB:release_packaging/description:2 msgctxt "release_packaging" msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." msgstr "CDシングルによく使われる薄型のジュエルケース。" +#. name:DataPlay #: DB:medium_format/description:128 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -792,6 +957,7 @@ msgid "" "were released in the format in the early 00s." msgstr "" +#. name:Betacam SP #: DB:medium_format/description:131 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -799,6 +965,7 @@ msgid "" "television and video archival." msgstr "" +#. name:Zarzuela #: DB:work_type/description:19 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1012,6 +1179,7 @@ msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Album" msgstr "アルバム" +#. name:Manual #: DB:series_ordering_type/description:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." @@ -1042,6 +1210,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Amṛtavāhiṇi" msgstr "" +#. name:EP #: DB:release_group_primary_type/description:3 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1053,6 +1222,7 @@ msgid "" "release is an EP if the artist defines it as such." msgstr "" +#. name:Album #: DB:release_group_primary_type/description:1 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1061,6 +1231,7 @@ msgid "" "with secondary types which change that, such as \"Compilation\")." msgstr "" +#. name:Pseudo-Release #: DB:release_status/description:4 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1072,6 +1243,7 @@ msgstr "" "ていないため、翻訳(者)間のリレーションシップにより元のリリースにリンクする必" "要がある。" +#. name:Aria #: DB:work_type/description:1 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1083,6 +1255,7 @@ msgstr "" "る。 それらはオペラの中で最も一般的ですが、カンタータ、オラトリオ、さらにはそ" "れ自体(コンサートアリア)にも現れることがある。" +#. name:Audio drama #: DB:work_type/description:25 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1092,6 +1265,7 @@ msgstr "" "オーディオドラマは、ドラマ化された純粋なアコースティックパフォーマンスであ" "り、ラジオで放送されるか、オーディオメディア(テープ、CDなど)で公開される。" +#. name:Audio drama #: DB:release_group_secondary_type/description:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -1100,11 +1274,13 @@ msgid "" "performers rather than a main narrator." msgstr "" +#. name:Audiobook #: DB:release_group_secondary_type/description:5 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." msgstr "" +#. name:Award ceremony #: DB:event_type/description:7 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1113,6 +1289,7 @@ msgid "" "prizes, especially for musical awards." msgstr "" +#. name:Broadcast #: DB:release_group_primary_type/description:12 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1120,6 +1297,16 @@ msgid "" "the Internet, including podcasts." msgstr "" +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:event_type/description:2 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1129,6 +1316,26 @@ msgstr "" "1日を通してさまざまな行為が行われるイベント。 大規模なフェスティバルは、複数" "日に亘って開催される場合もある。" +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" + +#. name:Concert #: DB:event_type/description:1 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1138,6 +1345,7 @@ msgstr "" "単一のアーティストまたは多くの場合メインアクトの前に演奏するサポートアーティ" "ストとのコラボレーションによる個別のコンサート。" +#. name:Concert hall / Theatre #: DB:place_type/description:44 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -1145,16 +1353,28 @@ msgid "" "(usually, but not always, classical music) or theatre." msgstr "" +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" + +#. name:Interview #: DB:release_group_secondary_type/description:4 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." msgstr "" +#. name:Metal Tin #: DB:release_packaging/description:54 msgctxt "release_packaging" msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." msgstr "" +#. name:Opera #: DB:work_type/description:10 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1166,6 +1386,7 @@ msgstr "" "譜)である。 真のオペラでは、すべての対話はアリアやレチタティーヴォを通じて歌" "われますが、オペラのいくつかのスタイルには口頭対話が含まれる。" +#. name:Oratorio #: DB:work_type/description:11 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1178,11 +1399,13 @@ msgstr "" "曲のことである。 キャラクターとプロットを持っていますが、通常劇場で上演されな" "い(それは衣装、小道具、そして強いキャラクターの相互作用を欠いている)。" +#. name:Rights Society #: DB:label_type/description:8 msgctxt "label_type" msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." msgstr "" +#. name:Overture #: DB:work_type/description:12 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1193,6 +1416,7 @@ msgstr "" "序曲は、一般的に、オペラでの器楽の紹介でである。 独立した(「コンサート」)序" "曲も存在する。これは通常、交響詩よりも短いプログラムによる作品である。" +#. name:Bootleg #: DB:release_status/description:3 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1203,6 +1427,7 @@ msgstr "" "アーティストやレコード会社によって認可されていない非公式/アンダーグラウンドリ" "リース。 これには、非公式のライブレコーディングと海賊版リリースが含まれる。" +#. name:Étude #: DB:work_type/description:20 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1219,6 +1444,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Anberefşan" msgstr "" +#. name:Official #: DB:release_status/description:1 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1228,6 +1454,7 @@ msgstr "" "アーティストやレコード会社によって公式に認可されたリリース。 ほとんどのリリー" "スはこのカテゴリに該当する。" +#. name:Other #: DB:release_group_primary_type/description:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1558,6 +1785,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Ballet" msgstr "バレエ" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Basant" @@ -1593,6 +1825,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Beijing opera" msgstr "京劇" +#. name:Beijing opera #: DB:work_type/description:26 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -2155,6 +2388,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "City" msgstr "市" +#. name:City #: DB:area_type/description:3 msgctxt "area_type" msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." @@ -2170,6 +2404,14 @@ msgctxt "place_type" msgid "Club" msgstr "" +#: DB:event_type/name:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "release_group_secondary_type" +#| msgid "Compilation" +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "コンピレーション" + #: DB:release_group_secondary_type/name:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Compilation" @@ -2200,6 +2442,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Copy Control CD" msgstr "コピーコントロールCD" +#. name:Copy Control CD #: DB:medium_format/description:61 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2218,6 +2461,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Country" msgstr "国" +#. name:Country #: DB:area_type/description:1 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2232,6 +2476,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "County" msgstr "郡" +#. name:County #: DB:area_type/description:7 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2641,6 +2886,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "District" msgstr "地区" +#. name:District #: DB:area_type/description:5 msgctxt "area_type" msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." @@ -3122,6 +3368,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Fireng-i Fer" msgstr "" +#. name:Phonograph record #: DB:medium_format/description:73 #, fuzzy #| msgctxt "medium_format" @@ -3141,6 +3388,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Flexi-disc" msgstr "ソノシート" +#. name:Flexi-disc #: DB:medium_format/description:51 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3155,6 +3403,12 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Floppy Disk" msgstr "フロッピードライブ" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "" + +#. name:Not applicable #: DB:gender/description:4 msgctxt "gender" msgid "" @@ -3313,6 +3567,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gaṁbhīra vāṇi" msgstr "" +#: DB:editor_collection_type/name:16 +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniye" @@ -3328,6 +3587,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniyekürdi" msgstr "" +#. name:Tefifon #: DB:medium_format/description:90 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3825,161 +4085,193 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ICE ID" msgstr "ICE ID" +#. name:SADAIC ID #: DB:work_attribute_type/description:24 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" msgstr "アルゼンチンの権利者団体SADAICのID" +#. name:APRA ID #: DB:work_attribute_type/description:13 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Australasian rights society APRA" msgstr " オーストラレーシアの権利者団体APRAのID" +#. name:AKM ID #: DB:work_attribute_type/description:23 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgstr " オーストリアの権利者団体AKMのID" +#. name:COSCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" msgstr "" +#. name:SABAM ID #: DB:work_attribute_type/description:28 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" msgstr "ベルギーの権利者団体SABAMのID" +#. name:SOBODAYCOM ID #: DB:work_attribute_type/description:61 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" msgstr "ボリビアの権利者団体SOBODAYCOMのID" +#. name:ECAD ID #: DB:work_attribute_type/description:37 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" msgstr "ブラジルの権利者団体ECADのID" +#. name:PRS tune code #: DB:work_attribute_type/description:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the British rights society PRS for Music" msgstr "イギリスの権利者団体PRSのID" +#. name:SOCAN ID #: DB:work_attribute_type/description:10 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" msgstr "カナダの権利者団体SOCANのID" +#. name:SODRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:53 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" msgstr "カナダの権利者団体SODRACのID" +#. name:SCD ID #: DB:work_attribute_type/description:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chilean rights society SCD" msgstr "" +#. name:MCSC ID #: DB:work_attribute_type/description:71 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" msgstr "" +#. name:SAYCO ID #: DB:work_attribute_type/description:39 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" msgstr "コロンビアの権利者団体SAYCOのID" +#. name:ACAM ID #: DB:work_attribute_type/description:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" msgstr "コスタリカの権利者団体ACAMのID" +#. name:ACDAM ID #: DB:work_attribute_type/description:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" msgstr "キューバの権利者団体ACDAMのID" +#. name:OSA ID #: DB:work_attribute_type/description:25 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Czech rights society OSA" msgstr "チェコの権利者団体OSAのID" +#. name:KODA ID #: DB:work_attribute_type/description:51 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Danish rights society KODA" msgstr "デンマークの権利者団体KODAのID" +#. name:SGACEDOM ID #: DB:work_attribute_type/description:60 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" msgstr "ドミニカの権利者団体SGACEDOMのID" +#. name:BUMA/STEMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:26 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" msgstr "オランダの権利者団体BUMA/STEMRAのID" +#. name:SAYCE ID #: DB:work_attribute_type/description:40 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" msgstr "エクアドルの権利者団体SAYCEのID" +#. name:TEOSTO ID #: DB:work_attribute_type/description:66 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" msgstr "フィンランドの権利者団体TEOSTOのID" +#. name:SACEM ID #: DB:work_attribute_type/description:21 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the French rights society Sacem" msgstr "フランスの権利者団体SacemのID" +#. name:GEMA ID #: DB:work_attribute_type/description:9 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the German rights society GEMA" msgstr "ドイツの権利者団体GEMAのID" +#. name:AEI ID #: DB:work_attribute_type/description:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" msgstr "グアテマラの権利者団体AEIのID" +#. name:AACIMH ID #: DB:work_attribute_type/description:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" msgstr " ホンジュラスの権利者団体AACIMHのID" +#. name:CASH ID #: DB:work_attribute_type/description:19 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" msgstr "香港の権利者団体CASHのID" +#. name:ARTISJUS ID #: DB:work_attribute_type/description:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" msgstr "ハンガリーの権利者団体ARTISJUSのID" +#. name:STEF ID #: DB:work_attribute_type/description:54 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" msgstr "アイスランドの権利者団体STEFのID" +#. name:IPRS ID #: DB:work_attribute_type/description:70 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Indian rights society IPRS" msgstr "" +#. name:ICE ID #: DB:work_attribute_type/description:29 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the International Copyright Enterprise" msgstr "イギリス・スウェーデン・ドイツの権利者団体ICEのID" +#. name:IMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:52 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Irish rights society IMRO" msgstr "アイルランドの権利者団体IMROのID" +#. name:ACUM ID #: DB:work_attribute_type/description:206 #, fuzzy #| msgctxt "work_attribute_type" @@ -3988,36 +4280,43 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" msgstr " オーストリアの権利者団体AKMのID" +#. name:SIAE ID #: DB:work_attribute_type/description:36 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Italian rights society SIAE" msgstr "イタリアの権利者団体SIAEのID" +#. name:JACAP ID #: DB:work_attribute_type/description:69 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" msgstr "" +#. name:JASRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:3 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" msgstr "日本の権利者団体JASRACのID" +#. name:NexTone ID #: DB:work_attribute_type/description:33 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" msgstr "日本の権利者団体NexToneのID" +#. name:KOMCA ID #: DB:work_attribute_type/description:11 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" msgstr "韓国の権利者団体KOMCAのID" +#. name:AKKA/LAA ID #: DB:work_attribute_type/description:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgstr " ラトビアの権利者団体AKKA/LAAのID" +#. name:LATGA ID #: DB:work_attribute_type/description:207 #, fuzzy #| msgctxt "work_attribute_type" @@ -4026,151 +4325,191 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" msgstr " ラトビアの権利者団体AKKA/LAAのID" +#. name:MACP ID #: DB:work_attribute_type/description:49 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" msgstr "マレーシアの権利者団体MACPのID" +#. name:SACM ID #: DB:work_attribute_type/description:27 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Mexican rights society SACM" msgstr "メキシコの権利者団体SACMのID" +#. name:NICAUTOR ID #: DB:work_attribute_type/description:59 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" msgstr "ニカラグアの権利者団体NICAUTORのID" +#. name:TONO ID #: DB:work_attribute_type/description:67 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" msgstr "ノルウェーの権利者団体TONOのID" +#. name:SPAC ID #: DB:work_attribute_type/description:62 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" msgstr "パナマの権利者団体SPACのID" +#. name:APA ID #: DB:work_attribute_type/description:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" msgstr "パラグアイの権利者団体APAのID" +#. name:APDAYC ID #: DB:work_attribute_type/description:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" msgstr "ペルーの権利者団体APDAYCのID" +#. name:ZAiKS ID #: DB:work_attribute_type/description:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" msgstr "ポーランドの権利者団体ZAiKSのID" +#. name:SPA ID #: DB:work_attribute_type/description:35 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" msgstr "ポルトガルの権利者団体SPAのID" +#. name:SACIM ID #: DB:work_attribute_type/description:56 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" msgstr "エルサルバドルの権利者団体SACIMのID" +#. name:COMPASS ID #: DB:work_attribute_type/description:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" msgstr "シンガポールの権利者団体COMPASSのID" +#. name:SAZAS ID #: DB:work_attribute_type/description:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" msgstr "" +#. name:SAMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:68 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the South African rights society SAMRO" msgstr " 南アフリカの権利者団体SAMROのID" +#. name:SGAE ID #: DB:work_attribute_type/description:20 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" msgstr "スペインの権利者団体SGAEのID" +#. name:STIM ID #: DB:work_attribute_type/description:50 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swedish rights society STIM" msgstr "スウェーデンの権利者団体STIMのID" +#. name:SUISA ID #: DB:work_attribute_type/description:18 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" msgstr "スイスの権利者団体SUISAのID" +#. name:MÜST ID #: DB:work_attribute_type/description:12 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" msgstr "台湾の権利者団体MÜSTのID" +#. name:MCT ID #: DB:work_attribute_type/description:72 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Thai rights society MCT" msgstr "" +#. name:COTT ID #: DB:work_attribute_type/description:65 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" msgstr "トリニダードの権利者団体COTTのID" +#. name:ASCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:6 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society ASCAP" msgstr "アメリカの権利者団体ASCAPのID" +#. name:BMI ID #: DB:work_attribute_type/description:7 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society BMI" msgstr "アメリカの権利者団体BMIのID" +#. name:GMR ID #: DB:work_attribute_type/description:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society GMR" msgstr "" +#. name:SESAC ID #: DB:work_attribute_type/description:8 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society SESAC" msgstr "アメリカの権利者団体SESACのID" +#. name:AGADU ID #: DB:work_attribute_type/description:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" msgstr "ウルグアイの権利者団体AGADUのID" +#. name:SACVEN ID #: DB:work_attribute_type/description:42 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" msgstr "ベネズエラの権利者団体SACVENのID" +#. name:VCPMC ID #: DB:work_attribute_type/description:107 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" msgstr "" +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "work_attribute_type" +#| msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr " 国際的な(かつてはアメリカの)権利者団体AMRAのID" + +#. name:AMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" msgstr " 国際的な(かつてはアメリカの)権利者団体AMRAのID" +#. name:LatinNet ID #: DB:work_attribute_type/description:55 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" msgstr " 国際的な権利者団体LatinNetのID" +#. name:CCLI ID #: DB:work_attribute_type/description:22 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company CCLI" msgstr "国際的な権利者団体CCLIのID" +#. name:HFA ID #: DB:work_attribute_type/description:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" @@ -4206,6 +4545,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Incidental music" msgstr "付随音楽" +#. name:Incidental music #: DB:work_type/description:30 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -4292,6 +4632,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Island" msgstr "島" +#. name:Island #: DB:area_type/description:6 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -4332,6 +4673,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Janaranjani" msgstr "" +#. name:SnapPack #: DB:release_packaging/description:21 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -5108,6 +5450,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Manōranjani" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Marş" @@ -5203,6 +5550,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mehter" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mersiye" @@ -5428,6 +5780,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Municipality" msgstr "市制" +#. name:Municipality #: DB:area_type/description:4 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -5446,7 +5799,7 @@ msgstr "" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" -msgid "Murabba Beste " +msgid "Murabba Beste" msgstr "" #: DB:work_type/name:29 @@ -5454,6 +5807,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Musical" msgstr "ミュージカル" +#. name:Musical #: DB:work_type/description:29 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -5898,6 +6252,7 @@ msgctxt "gender" msgid "Non-binary" msgstr "" +#. name:Spokenword #: DB:release_group_secondary_type/description:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Non-music spoken word releases." @@ -5998,6 +6353,15 @@ msgctxt "release_status" msgid "Official" msgstr "公式" +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" + #: DB:work_type/name:10 msgctxt "work_type" msgid "Opera" @@ -6219,6 +6583,7 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Place name" msgstr "場所名" +#. name:Slidepack #: DB:release_packaging/description:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" @@ -6264,6 +6629,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Poster" msgstr "ポスター" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Poster" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "ポスター" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Pratāpavarāli" @@ -6284,6 +6657,7 @@ msgctxt "release_status" msgid "Promotion" msgstr "プロモーション" +#. name:Mixtape/Street #: DB:release_group_secondary_type/description:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -6372,6 +6746,14 @@ msgctxt "work_type" msgid "Quartet" msgstr "四重奏曲" +#: DB:medium_format/name:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "Cartridge" +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "カートリッジ" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Rahatfeza" @@ -6482,6 +6864,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Raw/Unedited" msgstr "生/未編集" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Raw/Unedited" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "生/未編集" + #: DB:series_type/name:48 msgctxt "series_type" msgid "Recording award" @@ -6984,6 +7374,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Sazsemaisi" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "" + #: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 #: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 #: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 @@ -7059,6 +7454,11 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Series name" msgstr "シリーズ名" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Seyir" @@ -7069,6 +7469,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Shellac" msgstr "シェラック盤" +#. name:Shellac #: DB:medium_format/description:53 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7169,6 +7570,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Song-cycle" msgstr "ソングサイクル" +#. name:Automatic #: DB:series_ordering_type/description:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "" @@ -7177,6 +7579,11 @@ msgid "" msgstr "" "自然順を使用して、シリーズ内のアイテムを番号属性で自動的に並べ替えする。" +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "" + #: DB:release_group_secondary_type/name:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Soundtrack" @@ -7227,6 +7634,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Subdivision" msgstr "区域" +#. name:Subdivision #: DB:area_type/description:2 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7557,6 +7965,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tevşihilahi" msgstr "" +#. name:DVDplus (CD side) #: DB:medium_format/description:70 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7565,6 +7974,7 @@ msgid "" msgstr "" "DVDplusのCDレイヤー。 DVDレイヤーは別のメディアとして追加する必要がある。" +#. name:DualDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:67 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7573,6 +7983,7 @@ msgid "" msgstr "" "DualDiscのCDレイヤー。 DVDレイヤーは別のメディアとして追加する必要がある。" +#. name:Hybrid SACD (CD layer) #: DB:medium_format/description:63 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7582,6 +7993,7 @@ msgstr "" "ハイブリッド SACD のCDレイヤー。 SACDレイヤーは別のメディアとして追加する必要" "がある。" +#. name:VinylDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:82 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7590,6 +8002,7 @@ msgid "" msgstr "" "vinyl + CD VinylDisc CD面 。 ビニール面は別の媒体として追加する必要がある。" +#. name:CED #: DB:medium_format/description:60 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7602,6 +8015,7 @@ msgstr "" "スク再生システムであり、蓄音機のレコードと同様の特殊な針と高密度の溝システム" "を使用して、ビデオとオーディオをテレビで再生可能である。" +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:68 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7611,6 +8025,7 @@ msgstr "" "DVDplusのDVD(オーディオ)レイヤー。 CDレイヤーは別のメディアとして追加する必" "要がある。" +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:65 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7620,6 +8035,7 @@ msgstr "" "DualDiscのDVD(オーディオ)レイヤー。 CDレイヤーは別のメディアとして追加する" "必要がある。" +#. name:DVDplus (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:69 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7627,6 +8043,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:66 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7636,6 +8053,7 @@ msgstr "" "DualDiscのDVD(ビデオ)レイヤー。 CDレイヤーは別のメディアとして追加する必要" "がある。" +#. name:DualDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:130 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7644,6 +8062,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:VinylDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:80 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7653,6 +8072,7 @@ msgstr "" "vinyl + DVD で構成される VinylDisc の DVD面。ビニール面は別の媒体として追加す" "る必要がある。" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) #: DB:medium_format/description:64 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7662,6 +8082,7 @@ msgstr "" "ハイブリッドSACDのSACDレイヤー。 CDレイヤーは別のメディアとして追加する必要が" "ある。" +#. name:Bottom #: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7670,6 +8091,7 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Madrigal #: DB:work_type/description:7 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7680,6 +8102,7 @@ msgstr "" "マドリガーレは世俗的な声楽作品の一種である。 後のマドリガーレでは一般的です" "が、元々伴奏無しであった。" +#. name:Operetta #: DB:work_type/description:24 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7689,6 +8112,7 @@ msgstr "" "オペレッタは、音楽と主題の両方の観点から、軽快なオペラのジャンルである。 オペ" "レッタは一般的に短く、話し言葉の部分が含まれている。" +#. name:Matrix/Runout #: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7697,6 +8121,7 @@ msgid "" "record." msgstr "" +#. name:Top #: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7705,11 +8130,13 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Jewel Case #: DB:release_packaging/description:1 msgctxt "release_packaging" msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." msgstr "硬くて脆いプラスチック製の従来のCDケース" +#. name:VinylDisc (Vinyl side) #: DB:medium_format/description:81 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7718,6 +8145,7 @@ msgid "" msgstr "" "VinylDiscのビニール面。 CDまたはDVD側は別のメディアとして追加する必要がある。" +#. name:Choir #: DB:artist_type/description:6 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7729,6 +8157,7 @@ msgstr "" "団とは呼ばれない小さなボーカルアンサンブルやグループは、「グループ」として入" "力する方が適切である。" +#. name:Character #: DB:artist_type/description:4 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7736,6 +8165,7 @@ msgid "" "person, animal or any other kind of character)." msgstr "個々の架空の人物(架空の人物、動物、またはその他の種類の人物)を示す。" +#. name:Person #: DB:artist_type/description:1 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7745,6 +8175,7 @@ msgstr "" "正式な名前(「ジョン・レノン」)またはパフォーマンス名(「スティング」)のい" "ずれであっても、個人を示す。" +#. name:Orchestra #: DB:artist_type/description:5 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7757,6 +8188,7 @@ msgstr "" "ンサンブル(トリオやカルテットなど)や、一般にオーケストラとは呼ばれないグ" "ループは、「グループ」として入力する方が適切である。" +#. name:Prose #: DB:work_type/description:23 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7767,18 +8199,21 @@ msgstr "" "散文で書かれた、つまり、計量構造のない比較的普通の言語で書かれた文学作品(小" "説、短編小説、エッセイなど)" +#. name:SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:84 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SACD." msgstr "SACDの2チャンネル(ステレオ/モノラル)の目次" +#. name:SHM-SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:89 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SHM-SACD." msgstr "SHM-SACDの2チャンネル(ステレオ/モノラル)目次" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) #: DB:medium_format/description:87 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7786,16 +8221,19 @@ msgid "" "SACD's SACD layer." msgstr "ハイブリッドSACDのSACDレイヤーの2チャンネル(ステレオ/モノラル)目次" +#. name:SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:85 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." msgstr "SACDのマルチチャネル目次" +#. name:SHM-SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:88 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." msgstr "SHM-SACDのマルチチャネル目次" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) #: DB:medium_format/description:86 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7803,6 +8241,14 @@ msgid "" "layer." msgstr "ハイブリッドSACDのSACDレイヤー上のマルチチャネル目次" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Sticker" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "ステッカー" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tilak bihārī" @@ -7943,15 +8389,69 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Udaya ravicandrika" msgstr "" +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"タグ付けに使用する作業が必要な画像に使用(ただし、参照用にすでに使用されてい" +"る可能性あり)" + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"タグ付けに使用する作業が必要な画像に使用(ただし、参照用にすでに使用されてい" +"る可能性あり)" + +#. name:Raw/Unedited #: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" msgctxt "cover_art_type" msgid "" -"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " -"already be used for reference)" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." msgstr "" "タグ付けに使用する作業が必要な画像に使用(ただし、参照用にすでに使用されてい" "る可能性あり)" +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" +"タグ付けに使用する作業が必要な画像に使用(ただし、参照用にすでに使用されてい" +"る可能性あり)" + +#. name:Military base #: DB:area_type/description:8 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7959,6 +8459,7 @@ msgid "" "not just a place." msgstr "場所ではなく、エリアと見なすのに十分な大きさの軍事基地で使用される" +#. name:Indigenous territory / reserve #: DB:area_type/description:9 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7969,6 +8470,22 @@ msgstr "" "北米のインディアン居留地/居留地や中南米の先住民の領土など、先住民が統治する半" "自治区に使用される。" +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type/name:17 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Usul (Ottoman, Turkish)" @@ -8089,6 +8606,7 @@ msgctxt "place_type" msgid "Venue" msgstr "会場" +#. name:VHD #: DB:medium_format/description:59 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8174,6 +8692,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Watermark" msgstr "著作権表示" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Watermark" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "著作権表示" + #: DB:medium_format/name:14 msgctxt "medium_format" msgid "Wax Cylinder" diff --git a/po/attributes/lt.po b/po/attributes/lt.po new file mode 100644 index 0000000000..c96fe58b50 --- /dev/null +++ b/po/attributes/lt.po @@ -0,0 +1,9324 @@ +# +# Translators: +# Vaclovas lntas (Vac.)A compilation, for the purposes of the MusicBrainz database, covers the " +"following types of releases:
\n" +"\n" +"The MusicBrainz project does not generally consider the following to be " +"compilations:
\n" +"\n" +"Compilation should be used in addition to, not instead of, other types: " +"for example, a various artists soundtrack using pre-released music should be " +"marked as both a soundtrack and a compilation.
" +msgstr "" +"Rinkinys MusicBrainz duomenų bazėje apima tokius leidinių tipus:
\n" +"\n" +"Projektas MusicBrainz paprastai nelaiko toliau išvardytų rinkinių:
\n" +"\n" +"Rinkinys turėtų būti naudojama kartu su kitais tipais, o ne vietoj jų: " +"pavyzdžiui, įvairių atlikėjų garso takelis, kuriame naudojantis iš anksto " +"išleista muzika, turėtų būti pažymėtas ir kaip garso takelis, ir kaip " +"kompiliacija.
" + +#. name:Single +#: DB:release_group_primary_type/description:2 +msgctxt "release_group_primary_type" +msgid "" +"A single has different definitions depending on the market it is released " +"for.
\n" +"\n" +"There are other variations of the single called a \"split single\" where " +"songs by two different artists are released on the one disc, typically vinyl." +"
" +msgstr "" +"Singlas turi skirtingas apibrėžtis, priklausomai nuo to, kurioje rinkoje " +"jis išleidžiamas.
\n" +"\n" +"Yra ir kitų singlo variantų, vadinamų „padalytu singlu“, kai dviejų " +"skirtingų atlikėjų dainos išleidžiamos viename diske, paprastai vinilo " +"plokštelėje.
" + +#. name:KiT Album +#: DB:medium_format/description:95 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A \"digital collectible\" device, mostly used for k-pop music, that is " +"connected to a phone via Bluetooth or headphone jack and unlocks the release " +"for listening in a companion app for a limited period of time." +msgstr "" +"„Skaitmeninis kolekcinis“ įrenginys, dažniausiai naudojamas kpopo muzikai, " +"kuris prijungiamas prie telefono per Bluetooth arba ausinių lizdą ir ribotą " +"laiką atrakina leidinį, kad būtų galima klausytis jį lydinčioje programėlėje." + +#. name:Park +#: DB:place_type/description:9 +msgctxt "place_type" +msgid "" +"A (usually green) space kept available for recreation in an otherwise built " +"and populated area." +msgstr "" +"(Paprastai žalia) erdvė, skirta poilsiui, esanti užstatytoje ir " +"apgyvendintoje teritorijoje." + +#. name:Mixed Mode CD +#: DB:medium_format/description:129 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A CD that contains both audio and data in the same session. The data is " +"often in the first track, that will have to be skipped in many audio " +"players. Relatively common in old video game CDs." +msgstr "" +"CD, kuriame yra ir garsas, ir duomenys tame pačiame seanse. Duomenys dažnai " +"būna pirmajame takelyje, kurį daugelyje garso leistuvų tenka praleisti. " +"Santykinai dažnai sutinkamas senuose vaizdo žaidimų CD." + +#. name:Enhanced CD +#: DB:medium_format/description:42 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A CD that contains two sessions, one with audio and one with data. Since " +"they are properly separated, audio players will not try to play the data " +"session and it won't be part of the disc ID for the CD." +msgstr "" +"CD, kuriame yra dvi seansai – viena su garsu, kita su duomenimis. Kadangi " +"jos tinkamai atskirtos, garso grotuvai nebandys groti duomenų sesijos ir ji " +"nebus įtraukta į CD disko ID." + +#. name:DJ-mix +#: DB:release_group_secondary_type/description:8 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "" +"A DJ-mix is a sequence of several recordings played one after the other, " +"each one modified so that they blend together into a continuous flow of " +"music. A DJ-mix release requires that the recordings be modified in some " +"manner, and the DJ who does this modification is usually (although not " +"always) credited in a fairly prominent way." +msgstr "" +"DJ miksas – kelių įrašų, grojantys vienas po kito, seka, kiekvienas " +"modifikuotas taip, kad susilietų į vientisą muzikos srautą. DJ mikso " +"leidinys reikalauja, kad įrašai būtų kaip nors modifikuoti, o šį " +"modifikavimą atlikęs (-usi) DJ paprastai (nors ne visada) būna įrašytas gana " +"ryškiai." + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:794 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "A Dorian" +msgstr "Dorianas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:806 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "A Mixolydian" +msgstr "Miksolydiškasis" + +#. name:Ballet +#: DB:work_type/description:2 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A ballet is music composed to be used, together with a choreography, for a " +"ballet dance production." +msgstr "" +"Baletas – muzika, sukurta kartu su choreografija baleto šokio spektakliui." + +#. name:Box +#: DB:release_packaging/description:19 +msgctxt "release_packaging" +msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." +msgstr "" +"Dėžutė, kurioje paprastai būna keli diskai kaip dėžutės rinkinio dalis." + +#. name:Cantata +#: DB:work_type/description:3 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A cantata is a vocal (often choral) composition with an instrumental " +"(usually orchestral) accompaniment, typically in several movements." +msgstr "" +"Kantata – vokalinis (dažnai chorinis) kompozicija su instrumentiniu " +"(dažniausiai orkestriniu) akompanimentu, paprastai susidedantis iš kelių " +"dalių." + +#. name:Download Card +#: DB:medium_format/description:46 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A card (or other similar physical support) that doesn't contain the music " +"itself directly, but provides a code to download it digitally. Often bundled " +"with physical releases but sometimes sold as a standalone item (especially " +"in Asia)." +msgstr "" +"Kortelė (arba kita panaši fizinė priemonė), kurioje tiesiogiai nėra muzikos, " +"bet yra kodas, leidžiantis ją atsisiųsti skaitmeniniu būdu. Dažnai pridedama " +"prie fizinių leidinių, bet kartais parduodama kaip atskiras daiktas (ypač " +"Azijoje)." + +#. name:Manufacturer +#: DB:label_type/description:10 +msgctxt "label_type" +msgid "" +"A company that manufactures physical releases (such as pressing CDs or vinyl " +"records)." +msgstr "" +"Kompanija, kuri gamina fizinius leidinius (pavyzdžiui, presuoja CD diskus " +"arba vinilines plokšteles)." + +#. name:Concerto +#: DB:work_type/description:4 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A concerto is a musical work for soloist(s) accompanied by an orchestra." +msgstr "" +"Koncerto – tai muzikinis kūrinys solistui (-ei, -ams), kuriam (-iems) " +"akompanuoja orkestras." + +#. name:Convention/Expo +#: DB:event_type/description:4 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"A convention, expo or trade fair is an event which is not typically " +"orientated around music performances, but can include them as side " +"activities." +msgstr "" +"Konvencija, ekspozicija ar prekybos mugė – renginys, kuris paprastai nėra " +"orientuotas į muzikos pasirodymus, tačiau gali apimti juos kaip papildomą " +"veiklą." + +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" +"Dokumentas, paprastai mažesnis už plakatą, paprastai skirtas atspausdinti ir " +"dalytis su visuomene, siekiant iš anksto reklamuoti renginį arba suteikti " +"papildomos informacijos dalyviams. Jei renginio skrajutė yra tik sumažinta " +"plakato versija, abu tipai gali būti pridedami prie to paties vaizdo." + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "" +"Dokumentas, kuris paprastai naudojamas norint patekti į renginį – fizinis " +"arba skaitmeninis. Taip pat naudok bilietų kvitams ir leidimams." + +#. name:Promotion +#: DB:release_status/description:2 +msgctxt "release_status" +msgid "" +"A give-away release or a release intended to promote an upcoming official " +"release (e.g. pre-release versions, releases included with a magazine, " +"versions supplied to radio DJs for air-play)." +msgstr "" +"Dovanojamas leidinys arba leidinys, skirtas būsimam oficialiam leidiniui " +"reklamuoti (pvz., išankstinės versijos leidinys, leidiniai, pridedami prie " +"žurnalo, versijos, pateikiamos radijo didžėjams, kad šie grotų eteryje)." + +#. name:Group +#: DB:artist_type/description:2 +msgctxt "artist_type" +msgid "" +"A grouping of multiple musicians who perform together (in some cases, some " +"or all of the members might differ in different performances or recordings)." +msgstr "" +"Grupė, susidedanti iš kelių muzikantų, kurie muzikuoja kartu (kai kuriais " +"atvejais, kai kurie ar visi nariai gali skirtis skirtinguose pasirodymuose " +"arba įrašuose)." + +#. name:Family +#: DB:instrument_type/description:7 +msgctxt "instrument_type" +msgid "" +"A grouping of related but different instruments, like the different violin-" +"like instruments" +msgstr "" +"Susijusių, bet skirtingų instrumentų grupė, kaip skirtingi į smuiką panašūs " +"instrumentai" + +#. name:Bootleg Production +#: DB:label_type/description:5 +msgctxt "label_type" +msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." +msgstr "" +"Įrašų kompanija, kuri daugiausia išleidžia nesankcionuotus (nelegalus) " +"leidinius." + +#. name:Longbox +#: DB:release_packaging/description:55 +msgctxt "release_packaging" +msgid "" +"A large cardboard box often used until the mid-1990s to sell CDs in North " +"America, so that they would fit existing vinyl racks in stores." +msgstr "" +"Didelė kartoninė dėžė, iki 1990-ųjų vidurio dažnai naudota Šiaurės Amerikoje " +"CD diskus pardavinėti, kad jie tilptų į parduotuvėse esančias vinilų " +"lentynas." + +#. name:Amphitheatre +#: DB:place_type/description:43 +msgctxt "place_type" +msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." +msgstr "Didelė nuolatinė lauko scena, paprastai su stacionaria sėdimų vieta." + +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "" +"Dainų sąrašas, kurios bus leidžiamos per renginį, dažnai atspausdintas arba " +"parašytas ranka, kad jį galėtų naudoti atlikėjas." + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "A major" +msgstr "" + +#. name:Mass +#: DB:work_type/description:8 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A mass is a choral composition that sets the invariable portions of the " +"Christian Eucharistic liturgy (Kyrie - Gloria - Credo - Sanctus - Benedictus " +"- Agnus Dei, with other portions sometimes added) to music." +msgstr "" + +#. name:Masterclass/Clinic +#: DB:event_type/description:5 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"A masterclass or clinic is an event where an artist meets with a small to " +"medium-sized audience and instructs them individually and/or takes questions " +"intended to improve the audience members' playing skills." +msgstr "" + +#. name:Clamshell Case +#: DB:release_packaging/description:56 +msgctxt "release_packaging" +msgid "" +"A minimalistic plastic case where the back and front are kept together by a " +"small hinge. Most commonly used for cheap promotion / DIY releases." +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:29 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "A minor" +msgstr "" + +#. name:Partita +#: DB:work_type/description:13 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A partita is an instrumental piece composed of a series of variations, and " +"it's by its current definition very similar to a suite." +msgstr "" + +#. name:Launch event +#: DB:event_type/description:3 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"A party, reception or other event held specifically for the launch of a " +"release." +msgstr "" + +#. name:Digibook +#: DB:release_packaging/description:17 +msgctxt "release_packaging" +msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" +msgstr "" + +#. name:Stage performance +#: DB:event_type/description:6 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other " +"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a concert " +"performance without staging)." +msgstr "" + +#. name:Pressing plant +#: DB:place_type/description:8 +msgctxt "place_type" +msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." +msgstr "" + +#. name:Indoor arena +#: DB:place_type/description:5 +msgctxt "place_type" +msgid "" +"A place consisting of a large enclosed area with a central event space " +"surrounded by tiered seating for spectators, which can be used for indoor " +"sports, concerts and other entertainment events." +msgstr "" + +#. name:Studio +#: DB:place_type/description:1 +msgctxt "place_type" +msgid "" +"A place designed for non-live production of music, typically a recording " +"studio." +msgstr "" + +#. name:Venue +#: DB:place_type/description:2 +msgctxt "place_type" +msgid "" +"A place that has live artistic performances as one of its primary functions, " +"such as a concert hall." +msgstr "" + +#. name:Religious building +#: DB:place_type/description:6 +msgctxt "place_type" +msgid "" +"A place that has worship or religious studies as its main function. " +"Religious buildings often host concerts and serve as recording locations, " +"especially for classical music." +msgstr "" +"Vieta, kurioje atliekama pagrindinė garbinimo ar religijos studijų funkcija. " +"Religiniuose pastatuose dažnai rengiami koncertai ir naudojamos kaip įrašų " +"vietos, ypač klasikinės muzikos." + +#. name:Stadium +#: DB:place_type/description:4 +msgctxt "place_type" +msgid "" +"A place whose main purpose is to host outdoor sport events, typically " +"consisting of a pitch surrounded by a structure for spectators with no roof, " +"or a roof which can be retracted." +msgstr "" +"Vieta, kurios pagrindinė paskirtis – rengti sporto renginius po atviru " +"dangumi ir kurią paprastai sudaro aikštelė, apsupta žiūrovams skirto " +"statinio be stogo arba su atitraukiamu stogu." + +#. name:Cancelled +#: DB:release_status/description:6 +msgctxt "release_status" +msgid "" +"A planned official release that was cancelled before being released, but for " +"which enough info is known to still confidently list it (e.g. it was " +"available for preorder)." +msgstr "" +"Planuotas oficialus leidimas, kuris buvo atšauktas prieš jį išleidžiant, bet " +"apie kurį žinoma pakankamai informacijos, kad jį būtų galima drąsiai įrašyti " +"į sąrašą (pvz., buvo galima iš anksto užsisakyti)." + +#. name:Play +#: DB:work_type/description:28 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A play is a form of literature usually consisting of scripted dialogue " +"between characters, and intended for theatrical performance rather than just " +"reading." +msgstr "" +"Pjesė – tai literatūros kūrinys, paprastai sudarytas iš veikėjų dialogų, " +"skirtas ne tik skaityti, bet ir vaidinti teatre." + +#. name:Poem +#: DB:work_type/description:21 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A poem is a literary piece, generally short and in verse, where words are " +"usually chosen for their sound and for the images and ideas they suggest." +msgstr "" + +#. name:Withdrawn +#: DB:release_status/description:5 +msgctxt "release_status" +msgid "" +"A previously official release that was actively withdrawn from circulation " +"by the artist and/or their record company after being released, whether to " +"replace it with a new version with some changes or to just retire it " +"altogether (e.g. because of legal issues)." +msgstr "" +"Anksčiau oficialus leidinys, kurį atlikėjas (-a) ir (arba) jo įrašų " +"kompanija po išleidimo aktyviai išėmė iš apyvartos, kad jį pakeistų nauja " +"versija su tam tikrais pakeitimais arba apskritai pašalintų iš apyvartos " +"(pvz., dėl teisinių problemų)." + +#. name:Demo +#: DB:release_group_secondary_type/description:10 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "" +"A promotional release mostly meant to have limited circulation and " +"demonstrate the sound of an artist to record labels, publishers and other " +"artists." +msgstr "" + +#. name:Quartet +#: DB:work_type/description:14 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A quartet is a musical composition scored for four voices or instruments." +msgstr "" + +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." +msgstr "" + +#. name:Festival +#: DB:series_type/description:8 +msgctxt "series_type" +msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." +msgstr "" + +#. name:Field recording +#: DB:release_group_secondary_type/description:12 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "" +"A release mostly consisting of field recordings (such as nature sounds or " +"city/industrial noise)." +msgstr "" + +#. name:Remix +#: DB:release_group_secondary_type/description:7 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "A release that primarily contains remixed material." +msgstr "" + +#. name:Live +#: DB:release_group_secondary_type/description:6 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "" +"A release that was recorded live. Generally this means \"with an audience\", " +"be it in person, through the radio or in another similar way." +msgstr "" +"Leidinys, kuris buvo įrašytas gyvai. Paprastai tai reiškia su „klausytojais“ " +"– asmeniškai, per radiją ar kitu panašiu būdu." + +#. name:Educational institution +#: DB:place_type/description:7 +msgctxt "place_type" +msgid "" +"A school, university or other similar educational institution (especially, " +"but not only, one where music is taught)" +msgstr "" +"Mokykla, universitetas ar kita panaši švietimo įstaiga (ypač, bet ne tik ta, " +"kurioje mokoma muzikos)" + +#. name:Artist award +#: DB:series_type/description:14 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of artists honoured by the same award." +msgstr "Serija atlikėjų, pagerbtų tuo pačiu apdovanojimu." + +#. name:Artist series +#: DB:series_type/description:13 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of artists." +msgstr "Atlikėjų serija." + +#. name:Award ceremony +#: DB:series_type/description:15 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." +msgstr "Apdovanojimų ceremonijų serija, paprastai viena per metus." + +#. name:Event series +#: DB:series_type/description:6 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of events." +msgstr "Renginių serija." + +#. name:Run +#: DB:series_type/description:9 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of performances of the same show at the same venue." +msgstr "Pasirodymų serija to paties šou toje pačioje vietoje." + +#. name:Recording award +#: DB:series_type/description:48 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of recordings honoured by the same award." +msgstr "" + +#. name:Recording series +#: DB:series_type/description:3 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of recordings." +msgstr "" + +#. name:Tour +#: DB:series_type/description:7 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." +msgstr "" + +#. name:Residency +#: DB:series_type/description:12 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." +msgstr "" + +#. name:Podcast +#: DB:series_type/description:80 +msgctxt "series_type" +msgid "" +"A series of release groups containing episodes of the same podcast series." +msgstr "" + +#. name:Release group award +#: DB:series_type/description:47 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of release groups honoured by the same award." +msgstr "" + +#. name:Release group series +#: DB:series_type/description:1 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of release groups." +msgstr "" + +#. name:Release series +#: DB:series_type/description:2 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of releases." +msgstr "Leidinių serija." + +#. name:Work award +#: DB:series_type/description:46 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of works honoured by the same award." +msgstr "" + +#. name:Catalogue +#: DB:series_type/description:5 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." +msgstr "" + +#. name:Work series +#: DB:series_type/description:4 +msgctxt "series_type" +msgid "A series of works." +msgstr "" + +#. name:Club +#: DB:place_type/description:42 +msgctxt "place_type" +msgid "" +"A small venue (such as a jazz club, nightclub or pub) that hosts concerts " +"and social events. May or may not have a dedicated stage or seating." +msgstr "" + +#. name:Song-cycle +#: DB:work_type/description:15 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A song cycle is a group of songs designed to be performed in a sequence as a " +"single entity. In most cases, all of the songs are by the same composer, and " +"often use words from the same poet or lyricist." +msgstr "" + +#. name:Song +#: DB:work_type/description:17 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A song is in its origin (and still in most cases) a composition for voice, " +"with or without instruments, performed by singing. This is the most common " +"form by far in folk and popular music, but also fairly common in a classical " +"context (\"art songs\")." +msgstr "" + +#. name:Soundtrack +#: DB:work_type/description:22 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A soundtrack is the music that accompanies a film, TV program, videogame, or " +"even book." +msgstr "" +"Garso takelis – muzika, lydinti filmą, televizijos programą, vaizdo žaidimą " +"ar net knygą." + +#. name:Soundtrack +#: DB:release_group_secondary_type/description:2 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "" +"A soundtrack is the musical score to a movie, TV series, stage show, video " +"game, or other medium. Video game CDs with audio tracks should be classified " +"as soundtracks because the musical properties of the CDs are more " +"interesting to MusicBrainz than their data properties." +msgstr "" +"Garso takelis – filmo, televizijos serialo, scenos šou, vaizdo žaidimo ar " +"kitos medijos muzikinė partitūra. Vaizdo žaidimų CD su garso takeliais " +"turėtų būti klasifikuojami kaip garso takeliai, nes MusicBrainz labiau " +"domina muzikinės CD ypatybės nei jų duomenų ypatybės." + +#. name:Ensemble +#: DB:instrument_type/description:6 +msgctxt "instrument_type" +msgid "" +"A standard grouping of instruments often played together, like a string " +"quartet" +msgstr "" + +#. name:Minimax CD +#: DB:medium_format/description:165 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A standard size CD with the playing/data area of a 8cm CD; the remaining " +"area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." +msgstr "" + +#. name:Minimax DVD +#: DB:medium_format/description:167 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A standard size DVD with the playing/data area of a 8cm MiniDVD; the " +"remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." +msgstr "" + +#. name:Suite +#: DB:work_type/description:6 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A suite is an ordered set of instrumental or orchestral pieces normally " +"performed in a concert setting. They may be extracts from a ballet or opera, " +"or entirely original movements." +msgstr "" + +#. name:Symphonic poem +#: DB:work_type/description:18 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A symphonic poem is a piece of programmatic orchestral music, usually in a " +"single movement, that evokes a painting, a landscape, the content of a poem, " +"a story or novel, or other non-musical source." +msgstr "" + +#. name:Symphony +#: DB:work_type/description:16 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A symphony is an extended composition, almost always scored for orchestra " +"without soloists." +msgstr "" + +#. name:Festival stage +#: DB:place_type/description:45 +msgctxt "place_type" +msgid "" +"A temporary outdoor stage erected for a music festival or other similar " +"event." +msgstr "" + +#. name:Slim Jewel Case +#: DB:release_packaging/description:2 +msgctxt "release_packaging" +msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." +msgstr "Plonesnis brangakmenio dėklas, paprastai naudojamas CD singlams." + +#. name:DataPlay +#: DB:medium_format/description:128 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A very small optical disc in a protective case that was intended for " +"portable listening. It did not find commercial success, but a few albums " +"were released in the format in the early 00s." +msgstr "" + +#. name:Betacam SP +#: DB:medium_format/description:131 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A video format used in the 1980s and 90s for professional work, including " +"television and video archival." +msgstr "" + +#. name:Zarzuela +#: DB:work_type/description:19 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"A zarzuela is a Spanish lyric-dramatic work that alternates between spoken " +"and sung scenes, the latter incorporating operatic and popular song, as well " +"as dance." +msgstr "" +"Zarzuela – ispanų lyrinis dramos kūrinys, kuriame kaitaliojamos kalbamos ir " +"dainuojamos scenos, į pastarąsias įtraukiamos operinės ir populiarios " +"dainos, taip pat šokiai." + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:26 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "A-flat major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:27 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "A-flat minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:817 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "A-sharp major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:30 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "A-sharp minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:57 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "AACIMH ID" +msgstr "AACIMH ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:44 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ACAM ID" +msgstr "ACAM ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:47 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ACDAM ID" +msgstr "ACDAM ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:206 +#, fuzzy +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ACUM ID" +msgstr "ACAM ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:58 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "AEI ID" +msgstr "AEI ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:43 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "AGADU ID" +msgstr "AGADU ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:63 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "AKKA/LAA ID" +msgstr "AKKA/LAA ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:23 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "AKM ID" +msgstr "AKM ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:38 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "AMRA ID" +msgstr "AMRA ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:46 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "APA ID" +msgstr "APA ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:41 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "APDAYC ID" +msgstr "APDAYC ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:13 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "APRA ID" +msgstr "APRA ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:48 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ARTISJUS ID" +msgstr "ARTISJUS ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:6 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ASCAP ID" +msgstr "ASCAP ID" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:299 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Acem" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:305 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Acem Nevruz" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:306 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Acem Rast" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:300 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Acem Zemzeme" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:301 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Acemaşiran" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:302 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Acembuselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:303 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Acemkürdi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:304 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Acemli Yegah" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:307 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Acemtarab" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:203 +msgctxt "medium_format" +msgid "Acetate" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Adānā" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:849 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Adānā malhār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:308 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aheng-i Tarab" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:850 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ahir lalit" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:851 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ahira bhairav" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:852 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ahiri tōḍī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:309 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ak Dügah" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:690 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aksak" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:691 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aksaksemai" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:692 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aksaksemai Evferi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:853 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Alahaiyā bilāval" +msgstr "" + +#: DB:release_group_primary_type/name:1 +msgctxt "release_group_primary_type" +msgid "Album" +msgstr "Albumas" + +#. name:Manual +#: DB:series_ordering_type/description:2 +msgctxt "series_ordering_type" +msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." +msgstr "Leidžia rankiniu būdu nustatyti kiekvieno serijos elemento poziciją." + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:854 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ambikā" +msgstr "" + +#: DB:place_type/name:43 +msgctxt "place_type" +msgid "Amphitheatre" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:855 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Amr̥t varṣiṇi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:40 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Amṛtavarṣiṇi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:39 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Amṛtavāhiṇi" +msgstr "" + +#. name:EP +#: DB:release_group_primary_type/description:3 +msgctxt "release_group_primary_type" +msgid "" +"An EP is a so-called \"Extended Play\" release and often contains the " +"letters EP in the title. Generally an EP will be shorter than a full length " +"release (an LP or \"Long Play\") and the tracks are usually exclusive to the " +"EP, in other words the tracks don't come from a previously issued release. " +"EP is fairly difficult to define; usually it should only be assumed that a " +"release is an EP if the artist defines it as such." +msgstr "" +"Mini albumas – tai taip vadinamas „Extended Play“, kurio pavadinime dažnai " +"būna raidės EP. Paprastai mini albumas būna trumpesnis už pilnos apimties " +"leidinį (LP arba „Long Play“), o takeliai paprastai būna išskirtiniai, " +"kitaip tariant, jie nėra iš anksčiau išleisto leidinio. Mini albumą " +"apibrėžti gana sunku; paprastai reikėtų manyti, kad leidinys yra mini " +"albumas, jei atlikėjas (-a) pats (-i) jį taip apibrėžia." + +#. name:Album +#: DB:release_group_primary_type/description:1 +msgctxt "release_group_primary_type" +msgid "" +"An album, perhaps better defined as a \"Long Play\" (LP) release, generally " +"consists of previously unreleased material (unless this type is combined " +"with secondary types which change that, such as \"Compilation\")." +msgstr "" +"Albumą, kurį galbūt geriau apibrėžti kaip „Long Play“ (LP) leidinį, " +"paprastai sudaro anksčiau neišleista medžiaga (nebent šis tipas yra " +"sujungtas su antriniais tipais, kurie tai keičia, pvz., „Rinkinys“)." + +#. name:Pseudo-Release +#: DB:release_status/description:4 +msgctxt "release_status" +msgid "" +"An alternate version of a release where the titles have been changed. These " +"don't correspond to any real release and should be linked to the original " +"release using the transl(iter)ation relationship." +msgstr "" +"Alternatyvi leidinio versija, kurioje pakeisti pavadinimai. Jos neatitinka " +"jokio tikrojo leidimo ir turėtų būti susietos su originaliu leidimu " +"naudojant vertimo/transliteravimo sąsają." + +#. name:Aria +#: DB:work_type/description:1 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"An aria is a self-contained piece for one voice usually with orchestral " +"accompaniment. They are most common inside operas, but also appear in " +"cantatas, oratorios and even on their own (concert arias)." +msgstr "" +"Arija – tai savarankiškas kūrinys vienam balsui, paprastai su orkestro " +"akompanimentu. Dažniausiai jos būna operose, tačiau taip pat skamba " +"kantatose, oratorijose ir netgi atskirai (koncertinės arijos)." + +#. name:Audio drama +#: DB:work_type/description:25 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"An audio drama is a dramatized, purely acoustic performance, broadcast on " +"radio or published on an audio medium (tape, CD, etc.)." +msgstr "" +"Garso drama – dramatizuotas grynai akustinis spektaklis, transliuotas per " +"radiją arba išleistas garso laikmenoje (kasetėje, CD ir pan.)." + +#. name:Audio drama +#: DB:release_group_secondary_type/description:11 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "" +"An audio drama is an audio-only performance of a play (often, but not " +"always, meant for radio). Unlike audiobooks, it usually has multiple " +"performers rather than a main narrator." +msgstr "" +"Garso drama – tai tik garsinis pjesės atlikimas (dažnai, bet ne visada, " +"skirtas radijui). Skirtingai nei garso knygose, paprastai ją atlieka keli " +"atlikėjai, o ne pagrindinis pasakotojas (-a)." + +#. name:Audiobook +#: DB:release_group_secondary_type/description:5 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." +msgstr "Garso knyga – knyga, kurią skaito pasakotojas (-a) be muzikos." + +#. name:Award ceremony +#: DB:event_type/description:7 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An award ceremony is an event which is focused on the granting of prizes, " +"but often includes musical performances in between the awarding of said " +"prizes, especially for musical awards." +msgstr "" +"Apdovanojimų ceremonija – tai renginys, kuriame daugiausia dėmesio skiriama " +"apdovanojimams įteikti, tačiau dažnai tarp apdovanojimų įteikimo vyksta " +"muzikiniai pasirodymai, ypač muzikinių apdovanojimai." + +#. name:Broadcast +#: DB:release_group_primary_type/description:12 +msgctxt "release_group_primary_type" +msgid "" +"An episodic release that was originally broadcast via radio, television, or " +"the Internet, including podcasts." +msgstr "" +"Epizodinis leidinys, kuris iš pradžių buvo transliuojamas per radiją, " +"televiziją ar internetą, įskaitant tinklalaides." + +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" +"Renginys, kurio metu dalyviai atlieka gyvai, o vėliau išrenkamas laimėtojas " +"(priešingai nei apdovanojimų ceremonija, kurioje apdovanojimai įteikiami už " +"anksčiau išleistą ar atliktą muziką)." + +#. name:Festival +#: DB:event_type/description:2 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event where a number of different acts perform across the course of the " +"day. Larger festivals may be spread across multiple days." +msgstr "" + +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" +"Vaizdas bet kokioms su renginiu susijusioms prekėms, parduodamoms (arba " +"laisvai dalijamoms) siekiant reklamuoti renginį arba jo metu, pvz., " +"marškinėliams, kepuraitėms, lipdukams ir pan. Jei taikoma daugiau nei viena " +"apipavidalinimo rūšis (pavyzdžiui, jei plakatas parduodamas kaip prekė), " +"šalia visų kitų tinkamų rūšių naudok „prekės“." + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" +"Vaizdas, paprastai rodantis renginio atlikimų tvarką ir laiką. Tai gali būti " +"atskiras vaizdas, taip pat plakatas ar reklamjuostė (tokiu atveju reikia " +"nustatyti visus taikomus tipus)." + +#. name:Concert +#: DB:event_type/description:1 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An individual concert by a single artist or collaboration, often with " +"supporting artists who perform before the main act." +msgstr "" + +#. name:Concert hall / Theatre +#: DB:place_type/description:44 +msgctxt "place_type" +msgid "" +"An indoor performance facility with fixed seating, whether for music " +"(usually, but not always, classical music) or theatre." +msgstr "" + +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" +"Renginio vietos vidaus planas arba ypatingai renginiui sukurtas išorinis " +"prieigos žemėlapis, kuriame, pavyzdžiui, nurodomi rekomenduojami būdai " +"patekti į renginio vietą arba konkrečių scenų ir stendų vieta joje." + +#. name:Interview +#: DB:release_group_secondary_type/description:4 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." +msgstr "" + +#. name:Metal Tin +#: DB:release_packaging/description:54 +msgctxt "release_packaging" +msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." +msgstr "" + +#. name:Opera +#: DB:work_type/description:10 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"An opera is a dramatised work (text + musical score) for singers and " +"orchestra/ensemble. In true operas all dialog is sung, through arias and " +"recitatives, but some styles of opera include spoken dialogue." +msgstr "" + +#. name:Oratorio +#: DB:work_type/description:11 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"An oratorio is a large (usually sacred) musical composition including an " +"orchestra, a choir, and soloists. While it has characters and a plot, it is " +"usually not performed theatrically (it lacks costumes, props and strong " +"character interaction)." +msgstr "" + +#. name:Rights Society +#: DB:label_type/description:8 +msgctxt "label_type" +msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." +msgstr "" + +#. name:Overture +#: DB:work_type/description:12 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"An overture is, generally, the instrumental introduction to an opera. " +"Independent (\"concert\") overtures also exist, which are generally " +"programmatic works shorter than a symphonic poem." +msgstr "" + +#. name:Bootleg +#: DB:release_status/description:3 +msgctxt "release_status" +msgid "" +"An unofficial/underground release that was not sanctioned by the artist and/" +"or the record company. This includes unofficial live recordings and pirated " +"releases." +msgstr "" +"Neoficialus/nelegalus leidinys, kurio nesankcionavo atlikėjas (-a) ir (arba) " +"įrašų kompanija. Tai apima neoficialius gyvus įrašus ir piratinius leidinius." + +#. name:Étude +#: DB:work_type/description:20 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"An étude is an instrumental musical composition, most commonly of " +"considerable difficulty, usually designed to provide practice material for " +"perfecting a particular technical skill." +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:310 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Anberefşan" +msgstr "" + +#. name:Official +#: DB:release_status/description:1 +msgctxt "release_status" +msgid "" +"Any release officially sanctioned by the artist and/or their record company. " +"Most releases will fit into this category." +msgstr "" + +#. name:Other +#: DB:release_group_primary_type/description:11 +msgctxt "release_group_primary_type" +msgid "" +"Any release that does not fit or can't decisively be placed in any of the " +"other categories." +msgstr "" +"Bet koks leidinys, kuris netinka arba kurio negalima priskirti nė vienai iš " +"kitų kategorijų." + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:311 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Araban" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:312 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Arabanbuselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:313 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Arabankurdi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:314 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aram-ı Can" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:315 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aram-ı Dil" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:604 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aranağme" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:316 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Arazbar" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:317 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Arazbar Zemzeme" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:318 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Arazbarbuselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:319 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Arazbarek" +msgstr "" + +#: DB:editor_collection_type/name:7 +msgctxt "collection_type" +msgid "Area collection" +msgstr "" + +#: DB:area_alias_type/name:1 +msgctxt "alias_type" +msgid "Area name" +msgstr "" + +#: DB:work_type/name:1 +msgctxt "work_type" +msgid "Aria" +msgstr "" + +#: DB:series_type/name:14 +msgctxt "series_type" +msgid "Artist award" +msgstr "" + +#: DB:editor_collection_type/name:8 +msgctxt "collection_type" +msgid "Artist collection" +msgstr "" + +#: DB:artist_alias_type/name:1 +msgctxt "alias_type" +msgid "Artist name" +msgstr "" + +#: DB:series_type/name:13 +msgctxt "series_type" +msgid "Artist series" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:693 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Artık Aksaksemai" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:856 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Asā māṇḍ" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:44 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Asāvēri" +msgstr "" + +#: DB:editor_collection_type/name:5 +msgctxt "collection_type" +msgid "Attending" +msgstr "" + +#: DB:release_group_secondary_type/name:11 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "Audio drama" +msgstr "" + +#: DB:work_type/name:25 +msgctxt "work_type" +msgid "Audio drama" +msgstr "" + +#: DB:release_group_secondary_type/name:5 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "Audiobook" +msgstr "" + +#: DB:series_ordering_type/name:1 +msgctxt "series_ordering_type" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: DB:event_type/name:7 +msgctxt "event_type" +msgid "Award ceremony" +msgstr "" + +#: DB:series_type/name:15 +msgctxt "series_type" +msgid "Award ceremony" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:694 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aydın" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:695 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ayin Devr-i Revanı" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:605 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ayin-i Şerif" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:696 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Azeri Yürüksemai" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:682 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ağır Aksaksemai" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:683 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ağıraksak" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:684 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ağıraydın" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:686 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ağırdarbıfetih" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:687 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ağırdüyek" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:688 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ağırevfer" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:603 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ağırsemai" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:689 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ağırsenginsemai" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:685 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ağırçenber" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:321 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aşiran Maye" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:320 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aşiran Zemzeme" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:322 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aşkefza" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:857 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aṣṭa rāg mālikā" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:45 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aṭāna" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:289 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Aṭṭa" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:795 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "B Dorian" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:807 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "B Mixolydian" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:33 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "B major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:34 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "B minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:31 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "B-flat major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:32 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "B-flat minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:818 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "B-sharp major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:819 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "B-sharp minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:7 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "BMI ID" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:26 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "BUMA/STEMRA ID" +msgstr "" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:2 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Back" +msgstr "Galinis" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:323 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bahr-ı Nazik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:47 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bahudāri" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:862 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bahādurī tōḍī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:863 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bahār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:864 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bairāgi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:48 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Balahaṁsa" +msgstr "" + +#: DB:work_type/name:2 +msgctxt "work_type" +msgid "Ballet" +msgstr "" + +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "Reklamjuostė" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Basant" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:867 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Basant bahār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:868 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Basant mukhāri" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:869 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Basantī kēdār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:49 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bauḷi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:51 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Behāg" +msgstr "" + +#: DB:work_type/name:26 +msgctxt "work_type" +msgid "Beijing opera" +msgstr "" + +#. name:Beijing opera +#: DB:work_type/description:26 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"Beijing opera is a form of traditional Chinese theatre which combines music, " +"vocal performance, mime, dance, and acrobatics." +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:697 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bektaşi Devr-i Revanı" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:698 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bektaşi Raksanı" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:699 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bektaşi Raksı" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:700 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bektaşi Raksı Evferi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:324 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bend-i Hisar" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:701 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Berefşan" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:606 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Beste" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:702 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Beste Devr-i Revanı" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:325 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Beste Hicaz" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:326 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Beste Hisar" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:327 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Beste Isfahan" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:328 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bestenigar" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:131 +msgctxt "medium_format" +msgid "Betacam SP" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:24 +msgctxt "medium_format" +msgid "Betamax" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:329 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Beyati" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:331 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Beyati Araban" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:332 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Beyati Arabanbuselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:333 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Beyati Arabankurdi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:330 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Beyati Ruy-i Acem" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:334 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Beyatibuselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:335 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bezm-i Tarab" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:870 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhairav" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:871 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhairav bahār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:52 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:872 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhairavi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:874 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhavamat bhairav" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:53 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhavāni" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:876 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhimapalās" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:877 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhinna ṣaḍja" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:54 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhāvapriya" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:873 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhāṭiyār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:875 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhīm" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:55 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhīmpalāsi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:56 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhōga sāvēri" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:878 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhōpālī tōḍī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:879 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhūp" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:57 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhūpāḷaṁ" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:58 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bhūṣāvaḷi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:880 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bibhās" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:882 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bihāg" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:883 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bihāgdā" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:59 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bilahari" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:884 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bilāsakhānī tōḍī" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:20 +msgctxt "medium_format" +msgid "Blu-ray" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:79 +msgctxt "medium_format" +msgid "Blu-ray-R" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:35 +msgctxt "medium_format" +msgid "Blu-spec CD" +msgstr "" + +#: DB:release_packaging/name:9 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Book" +msgstr "" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Booklet" +msgstr "Knygelė" + +#: DB:release_status/name:3 +msgctxt "release_status" +msgid "Bootleg" +msgstr "Nelegalūs" + +#: DB:label_type/name:5 +msgctxt "label_type" +msgid "Bootleg Production" +msgstr "Nelegalus produkcija" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:49 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: DB:release_packaging/name:19 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Box" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:607 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bozlak" +msgstr "" + +#: DB:instrument_alias_type/name:3 +msgctxt "alias_type" +msgid "Brand name" +msgstr "" + +#: DB:release_group_primary_type/name:12 +msgctxt "release_group_primary_type" +msgid "Broadcast" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:885 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Br̥ndāvanī sāraṅg" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:62 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Budamanōhari" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:703 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bulgar Darbı" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:336 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Buselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:337 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Buselikaşiran" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:338 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Büzürk" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:46 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:861 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bāgēśrī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:865 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bārvā" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:50 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bēgaḍa" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:881 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bīhād bhairav" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:60 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bṛndāvana sāranga" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:61 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Bṛndāvani" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:789 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "C Dorian" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:801 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "C Mixolydian" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:2 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "C major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:3 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "C minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "C-flat major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:812 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "C-flat minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:4 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "C-sharp major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:5 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "C-sharp minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:19 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "CASH ID" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:22 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "CCLI ID" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:1 +msgctxt "medium_format" +msgid "CD" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:39 +msgctxt "medium_format" +msgid "CD+G" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:33 +msgctxt "medium_format" +msgid "CD-R" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:41 +msgctxt "medium_format" +msgid "CDV" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:60 +msgctxt "medium_format" +msgid "CED" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:45 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "COMPASS ID" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:73 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "COSCAP ID" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:65 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "COTT ID" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:63 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Cakravākaṁ" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:886 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Campak" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:887 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Campākali" +msgstr "" + +#: DB:release_status/name:6 +msgctxt "release_status" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:64 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Candrajyōti" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:65 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:888 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Candrakauns" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:889 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Candramauli" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:339 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Canfeza" +msgstr "" + +#: DB:work_type/name:3 +msgctxt "work_type" +msgid "Cantata" +msgstr "" + +#: DB:release_packaging/name:4 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Cardboard/Paper Sleeve" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:9 +msgctxt "medium_format" +msgid "Cartridge" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:66 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Carturdaśa rāgamālika" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:8 +msgctxt "medium_format" +msgid "Cassette" +msgstr "" + +#: DB:release_packaging/name:8 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Cassette Case" +msgstr "" + +#: DB:series_type/name:5 +msgctxt "series_type" +msgid "Catalogue" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:291 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Caturaśra-jāti jhaṁpe" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:827 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Cautāl" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:70 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Cencu kāmbhōji" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:704 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Cevher" +msgstr "" + +#: DB:artist_type/name:4 +msgctxt "artist_type" +msgid "Character" +msgstr "" + +#: DB:artist_type/name:6 +msgctxt "artist_type" +msgid "Choir" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:892 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Chāyā malhār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:893 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Chāyānāt" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:71 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Cintāmaṇi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:72 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Cittaranjani" +msgstr "" + +#: DB:area_type/name:3 +msgctxt "area_type" +msgid "City" +msgstr "miestas" + +#. name:City +#: DB:area_type/description:3 +msgctxt "area_type" +msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." +msgstr "" +"Miestas naudojamas bet kokio dydžio gyvenvietėms, įskaitant miestelius ir " +"kaimus." + +#: DB:release_packaging/name:56 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Clamshell Case" +msgstr "" + +#: DB:place_type/name:42 +msgctxt "place_type" +msgid "Club" +msgstr "" + +#: DB:event_type/name:40 +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "konkursas" + +#: DB:release_group_secondary_type/name:1 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "Compilation" +msgstr "rinkinys" + +#: DB:event_type/name:1 +msgctxt "event_type" +msgid "Concert" +msgstr "koncertas" + +#: DB:place_type/name:44 +msgctxt "place_type" +msgid "Concert hall / Theatre" +msgstr "koncertų salė / teatras" + +#: DB:work_type/name:4 +msgctxt "work_type" +msgid "Concerto" +msgstr "koncerto" + +#: DB:event_type/name:4 +msgctxt "event_type" +msgid "Convention/Expo" +msgstr "konvencija / paroda" + +#: DB:medium_format/name:61 +msgctxt "medium_format" +msgid "Copy Control CD" +msgstr "kopijavimo valdymo CD" + +#. name:Copy Control CD +#: DB:medium_format/description:61 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"Copy Control CD (CCCD) is an umbrella term for CDs released circa 2001-2006 " +"containing software that is ostensibly designed to prevent the CD from being " +"ripped. There are a number of software variants: the most well-known are " +"Macrovision's Cactus Data Shield (CDS) and SunnComm's MediaMax." +msgstr "" +"Kopijavimo valdymo CD (CCCD) – tai bendras terminas, kuriuo vadinami maždaug " +"2001-2006 m. išleisti CD su programine įranga, tariamai skirta apsaugoti CD " +"nuo kopijavimo. Yra daug programinės įrangos variantų: žinomiausi yra " +"„Macrovision“ „Cactus Data Shield“ (CDS) ir „SunnComm“ „MediaMax“ programinė " +"įranga." + +#: DB:area_type/name:1 +msgctxt "area_type" +msgid "Country" +msgstr "šalis" + +#. name:Country +#: DB:area_type/description:1 +msgctxt "area_type" +msgid "" +"Country is used for areas included (or previously included) in ISO 3166-1, e." +"g. United States." +msgstr "" +"Šalis naudojama teritorijoms, įtrauktoms (arba anksčiau įtrauktoms) į ISO " +"3166-1, pvz., Jungtinėms Amerikos Valstijoms." + +#: DB:area_type/name:7 +msgctxt "area_type" +msgid "County" +msgstr "" + +#. name:County +#: DB:area_type/description:7 +msgctxt "area_type" +msgid "" +"County is used for smaller administrative divisions of a country which are " +"not the main administrative divisions but are also not municipalities, e.g. " +"counties in the USA. These are not considered when displaying the parent " +"areas for a given area." +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:608 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Cumhurilahi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:705 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Curcuna" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:890 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Cāndanī kēdār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:825 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Cār tāl" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:826 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Cārtāl kī savārī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:67 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:891 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Cārukēśi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:68 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Cāyānāṭa" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:69 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Cāyātarangiṇi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:790 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "D Dorian" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:802 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "D Mixolydian" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:8 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "D major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:9 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "D minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:6 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "D-flat major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:7 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "D-flat minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:813 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "D-sharp major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:10 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "D-sharp minor" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:11 +msgctxt "medium_format" +msgid "DAT" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:16 +msgctxt "medium_format" +msgid "DCC" +msgstr "" + +#: DB:release_group_secondary_type/name:8 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "DJ-mix" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:44 +msgctxt "medium_format" +msgid "DTS CD" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:2 +msgctxt "medium_format" +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:18 +msgctxt "medium_format" +msgid "DVD-Audio" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:92 +msgctxt "medium_format" +msgid "DVD-R Video" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:19 +msgctxt "medium_format" +msgid "DVD-Video" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:47 +msgctxt "medium_format" +msgid "DVDplus" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:70 +msgctxt "medium_format" +msgid "DVDplus (CD side)" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:68 +msgctxt "medium_format" +msgid "DVDplus (DVD-Audio side)" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:69 +msgctxt "medium_format" +msgid "DVDplus (DVD-Video side)" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:343 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Danişveran" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:711 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Darb" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:712 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Darb-ı Fetih" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:713 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Darb-ı Hüner" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:714 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Darb-ı Kürdi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:715 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Darb-ı Türki" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:796 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Darbeyn" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:73 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Darbār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:895 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Darbāri" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:74 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Darbārī kānaḍa" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:896 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Darbārī tōḍī" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:43 +msgctxt "medium_format" +msgid "Data CD" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:94 +msgctxt "medium_format" +msgid "Data DVD" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:93 +msgctxt "medium_format" +msgid "Data DVD-R" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:128 +msgctxt "medium_format" +msgid "DataPlay" +msgstr "" + +#: DB:release_group_secondary_type/name:10 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "Demo" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:610 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Destan" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:716 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Devr-i Aryan" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:717 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Devr-i Hindi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:718 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Devr-i Hindi II" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:719 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Devr-i Kebir" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:720 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Devr-i Revan" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:721 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Devr-i Revan-ı Hindi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:722 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Devr-i Süreyya" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:723 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Devr-i Süreyya Sofyanı" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:724 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Devr-i Turan" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:797 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Devr-i Turan II" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:79 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Devāmṛtavarṣiṇi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:829 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dhamar" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:80 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:902 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dhanaśrī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:81 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dhanyāsi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:903 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dhanī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:82 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dharmāvati" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:285 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dhr̥va" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:83 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dhēnuka" +msgstr "" + +#: DB:release_packaging/name:17 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Digibook" +msgstr "" + +#: DB:release_packaging/name:89 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Digifile" +msgstr "" + +#: DB:release_packaging/name:3 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Digipak" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:12 +msgctxt "medium_format" +msgid "Digital Media" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:345 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dil Efruz" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:344 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dildar" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:348 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dilkeside" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:346 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dilkeş" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:347 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dilkeşhaveran" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:349 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dilküşa" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:350 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dilnevaz" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:351 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dilnişin" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:904 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Din kī puriyā" +msgstr "" + +#: DB:release_packaging/name:13 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Discbox Slider" +msgstr "" + +#: DB:label_type/name:1 +msgctxt "label_type" +msgid "Distributor" +msgstr "" + +#: DB:area_type/name:5 +msgctxt "area_type" +msgid "District" +msgstr "" + +#. name:District +#: DB:area_type/description:5 +msgctxt "area_type" +msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." +msgstr "Rajonas naudojamas didelio miesto daliai, pvz., Kvinsas (Queens)." + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:611 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Divan" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:725 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dolap" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:46 +msgctxt "medium_format" +msgid "Download Card" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:4 +msgctxt "medium_format" +msgid "DualDisc" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:67 +msgctxt "medium_format" +msgid "DualDisc (CD side)" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:130 +msgctxt "medium_format" +msgid "DualDisc (DVD side)" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:65 +msgctxt "medium_format" +msgid "DualDisc (DVD-Audio side)" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:66 +msgctxt "medium_format" +msgid "DualDisc (DVD-Video side)" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:612 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Durak" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:726 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Durak Evferi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:86 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Durga" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:906 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Durgā" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:87 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dvijāvanti" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:352 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dügah" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:354 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dügah Maye" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:353 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dügahbuselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:727 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dümen" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:728 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Düyek" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:355 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Düşems" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:828 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dādrā" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:899 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dēsi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:900 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dēv gāndhār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:76 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dēvagāndhāri" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:77 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dēvakriya" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:78 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dēvamanōhari" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:901 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dēvgirī bilāval" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:75 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:897 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dēś" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:898 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dēśakār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:292 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dēśādi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:830 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dīpacaṇḍī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:84 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dīpakaṁ" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:905 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dīpāvali" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:85 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Dīpāḷi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:791 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "E Dorian" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:803 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "E Mixolydian" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:13 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "E major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:14 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "E minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:11 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "E-flat major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:12 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "E-flat minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:814 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "E-sharp major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:15 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "E-sharp minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:37 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ECAD ID" +msgstr "" + +#: DB:release_group_primary_type/name:3 +msgctxt "release_group_primary_type" +msgid "EP" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:50 +msgctxt "medium_format" +msgid "Edison Diamond Disc" +msgstr "" + +#: DB:place_type/name:7 +msgctxt "place_type" +msgid "Educational institution" +msgstr "" + +#: DB:instrument_type/name:4 +msgctxt "instrument_type" +msgid "Electronic instrument" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:42 +msgctxt "medium_format" +msgid "Enhanced CD" +msgstr "" + +#: DB:instrument_type/name:6 +msgctxt "instrument_type" +msgid "Ensemble" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:356 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Eski Sipihr" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:613 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Etüd" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:357 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Evcara" +msgstr "" + +#: DB:editor_collection_type/name:4 +msgctxt "collection_type" +msgid "Event collection" +msgstr "" + +#: DB:event_alias_type/name:1 +msgctxt "alias_type" +msgid "Event name" +msgstr "" + +#: DB:series_type/name:6 +msgctxt "series_type" +msgid "Event series" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:729 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Evfer" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:358 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Eviç" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:359 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Eviç Bahr-i Nazik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:360 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Eviç Huzi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:364 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Eviç Maye" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:361 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Eviç Ruy-i Neva" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:365 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Eviç Saba" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:366 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Eviç Şevk" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:362 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Eviçbuselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:363 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Eviçkürdi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:730 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Evsat" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:614 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ezan" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:792 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "F Dorian" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:804 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "F Mixolydian" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:17 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "F major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:18 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "F minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:16 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "F-flat major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:815 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "F-flat minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:19 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "F-sharp major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:20 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "F-sharp minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:731 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Fahte" +msgstr "" + +#: DB:instrument_type/name:7 +msgctxt "instrument_type" +msgid "Family" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:615 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Fantezi" +msgstr "" + +#: DB:release_packaging/name:10 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Fatbox" +msgstr "" + +#: DB:gender/name:2 +msgctxt "gender" +msgid "Female" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:732 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Fer" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:733 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Fer'i Muhammes" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:367 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ferahfeza" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:368 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ferahnak" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:369 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ferahnakaşiran" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:370 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ferahnüma" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:371 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ferahzad" +msgstr "" + +#: DB:event_type/name:2 +msgctxt "event_type" +msgid "Festival" +msgstr "" + +#: DB:series_type/name:8 +msgctxt "series_type" +msgid "Festival" +msgstr "" + +#: DB:place_type/name:45 +msgctxt "place_type" +msgid "Festival stage" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:372 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Feth-i Bağdad" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:373 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Feth-i Belgrad" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:374 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Feth-i Dil" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:375 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Feth-i Hicaz" +msgstr "" + +#: DB:release_group_secondary_type/name:12 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "Field recording" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:734 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Fireng-i Fer" +msgstr "" + +#. name:Phonograph record +#: DB:medium_format/description:73 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and " +"vinyl records, use that specifically." +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:51 +msgctxt "medium_format" +msgid "Flexi-disc" +msgstr "" + +#. name:Flexi-disc +#: DB:medium_format/description:51 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"Flexi-discs are phonograph records made of a thin, flexible vinyl sheet with " +"a molded-in groove, designed to be playable on a normal phonograph turntable." +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:76 +msgctxt "medium_format" +msgid "Floppy Disk" +msgstr "" + +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "Skrajutė" + +#. name:Not applicable +#: DB:gender/description:4 +msgctxt "gender" +msgid "" +"For cases where gender just doesn't apply at all (like companies entered as " +"artists)." +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:16 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Form (Ottoman, Turkish)" +msgstr "" + +#: DB:area_alias_type/name:2 +msgctxt "alias_type" +msgid "Formal name" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:735 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Frengçin" +msgstr "" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:1 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Front" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:793 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "G Dorian" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:805 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "G Mixolydian" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:22 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "G major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:23 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "G minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:21 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "G-flat major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:816 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "G-flat minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:24 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "G-sharp major" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:25 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "G-sharp minor" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:9 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "GEMA ID" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:106 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "GMR ID" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:88 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gamakakriya" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:89 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gamakakriya/Pūrvīkaḷyāṇi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:95 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Garuḍadhvani" +msgstr "" + +#: DB:release_packaging/name:12 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Gatefold Cover" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:911 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gaurī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:912 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gaurī basant" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:99 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gaurīmanōhari" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:909 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gauḍ malhār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:910 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gauḍ sāraṅg" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:96 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gauḍa malhār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:97 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gauḷa" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:98 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gauḷipantu" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:913 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gavti" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:616 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gazel" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:90 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gaṁbhīra nāṭa" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:91 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gaṁbhīra vāṇi" +msgstr "" + +#: DB:editor_collection_type/name:16 +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "žanrų kolekcija" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gerdaniye" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:377 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gerdaniyebuselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:378 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gerdaniyekürdi" +msgstr "" + +#. name:Tefifon +#: DB:medium_format/description:90 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"German tape cartridge format, using grooved tape rather than magnetic tape." +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:380 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Geveşt" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:379 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Geştü Güzar-ı Bahar" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:100 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ghanṭa" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:381 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gonca-i Rana" +msgstr "" + +#: DB:artist_type/name:2 +msgctxt "artist_type" +msgid "Group" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:916 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gurjarī tōḍī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:102 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gurjāri" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:915 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Guṇakārī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:382 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Güldeste" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:384 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gülizar" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:385 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gülizarbuselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:386 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gülnari" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:387 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gülruh" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:383 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gülzar" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:388 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gülşen-i Vefa" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:617 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Güvende" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:92 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gānamūrti" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:93 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gānavāridhi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:908 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gāndhī malhār" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:94 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gāngēyabhūṣaṇi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:101 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gōpikāvasantaṁ" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:914 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Gōrākh kalyāṇ" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:17 +msgctxt "medium_format" +msgid "HD-DVD" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:25 +msgctxt "medium_format" +msgid "HDCD" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:64 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "HFA ID" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:37 +msgctxt "medium_format" +msgid "HQCD" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:736 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hafif" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:618 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Halk Türküsü" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:104 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hamsadhvani" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:918 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hamsadhvāni" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:919 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hamsanārāyaṇi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:107 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hamsavinōdini" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:917 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hamīr" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:103 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hamīr kaḷyaṇi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:108 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Harikāmbhōji" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:389 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Haver" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:737 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Havi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:105 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Haṁsanādaṁ" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:106 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Haṁsānandi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:390 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Heftgah" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:738 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hezeç" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:75 +msgctxt "medium_format" +msgid "HiPac" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:391 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicaz" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:395 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicaz Büzürk" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:396 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicaz Dilkeş" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:398 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicaz Hümayun" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:409 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicaz Uzzal" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:392 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicaz Zemzeme" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:410 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicaz Zirgüle" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:393 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicazaşiran" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:394 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicazbuselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:397 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicazeyn" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:399 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicazi Acem" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:400 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicazi Irak" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:401 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicazi Muhalif" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:402 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicazi Rumi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:403 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicazi Türki" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:404 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicazi Uşşak" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:405 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicazkar" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:408 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicazkar-Kürdi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:407 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicazkar-ı Kadim" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:406 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hicazkarbuselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:112 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hindustān gāndhāri" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:924 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hindōl" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:925 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hindōl pañcam" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:110 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hindōḷa vasantaṁ" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:111 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hindōḷaṁ" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:411 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hisar" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:412 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hisar Vech-i Şehnaz" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:413 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hisarbuselik" +msgstr "" + +#: DB:label_type/name:2 +msgctxt "label_type" +msgid "Holding" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:414 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Horasan" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:415 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Horosani Beyati" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:416 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hoş Aver" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:926 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Husaini" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:113 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hussēnī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:619 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hutbe" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:417 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Huzi" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:38 +msgctxt "medium_format" +msgid "Hybrid SACD" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:63 +msgctxt "medium_format" +msgid "Hybrid SACD (CD layer)" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:64 +msgctxt "medium_format" +msgid "Hybrid SACD (SACD layer)" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:87 +msgctxt "medium_format" +msgid "Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels)" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:86 +msgctxt "medium_format" +msgid "Hybrid SACD (SACD layer, multichannel)" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:418 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hüdavendigar" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:419 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hüseyni" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:422 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hüseyni Araban" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:420 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hüseyni Gülizar" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:421 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hüseyni Zemzeme" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:423 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hüseyniaşiran" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:424 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hüseynibuselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:425 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hüzzam" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:426 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hüzzam-ı Cedid" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:920 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hēm bihāg" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:921 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hēm lalit" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:922 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hēmant" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:109 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hēmavati" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:923 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Hēmāvānti" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:29 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ICE ID" +msgstr "ICE ID" + +#. name:SADAIC ID +#: DB:work_attribute_type/description:24 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" +msgstr "Argentinos teisių organizacijos SADAIC identifikatorius." + +#. name:APRA ID +#: DB:work_attribute_type/description:13 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Australasian rights society APRA" +msgstr "Australazijos teisių organizacijos APRA identifikatorius." + +#. name:AKM ID +#: DB:work_attribute_type/description:23 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Austrian rights society AKM" +msgstr "Austrijos teisių organizacijos AKM identifikatorius." + +#. name:COSCAP ID +#: DB:work_attribute_type/description:73 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" +msgstr "Barbadoso teisių organizacijos COSCAP identifikatorius." + +#. name:SABAM ID +#: DB:work_attribute_type/description:28 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" +msgstr "Belgijos teisių organizacijos SABAM identifikatorius." + +#. name:SOBODAYCOM ID +#: DB:work_attribute_type/description:61 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" +msgstr "Bolivijos teisių organizacijos SOBODAYCOM identifikatorius." + +#. name:ECAD ID +#: DB:work_attribute_type/description:37 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" +msgstr "Brazilijos teisių organizacijos ECAD identifikatorius." + +#. name:PRS tune code +#: DB:work_attribute_type/description:34 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the British rights society PRS for Music" +msgstr "Britų teisių organizacijos PRS for Music identifikatorius." + +#. name:SOCAN ID +#: DB:work_attribute_type/description:10 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" +msgstr "Kanados teisių organizacijos SOCAN identifikatorius." + +#. name:SODRAC ID +#: DB:work_attribute_type/description:53 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" +msgstr "Kanados teisių organizacijos SODRAC identifikatorius." + +#. name:SCD ID +#: DB:work_attribute_type/description:173 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Chilean rights society SCD" +msgstr "Čilės teisių organizacijos SCD identifikatorius." + +#. name:MCSC ID +#: DB:work_attribute_type/description:71 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" +msgstr "Kinijos teisių organizacijos MCSC identifikatorius." + +#. name:SAYCO ID +#: DB:work_attribute_type/description:39 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" +msgstr "Kolumbijos teisių organizacijos SAYCO identifikatorius." + +#. name:ACAM ID +#: DB:work_attribute_type/description:44 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" +msgstr "Kosta Rikos teisių organizacijos ACAM identifikatorius." + +#. name:ACDAM ID +#: DB:work_attribute_type/description:47 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" +msgstr "Kubos teisių organizacijos ACDAM identifikatorius." + +#. name:OSA ID +#: DB:work_attribute_type/description:25 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Czech rights society OSA" +msgstr "Čekijos teisių organizacijos OSA identifikatorius." + +#. name:KODA ID +#: DB:work_attribute_type/description:51 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Danish rights society KODA" +msgstr "Danijos teisių organizacijos KODA identifikatorius." + +#. name:SGACEDOM ID +#: DB:work_attribute_type/description:60 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" +msgstr "Dominikos teisių organizacijos SGACEDOM identifikatorius." + +#. name:BUMA/STEMRA ID +#: DB:work_attribute_type/description:26 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" +msgstr "Olandijos teisių organizacijos BUMA/STEMRA identifikatorius." + +#. name:SAYCE ID +#: DB:work_attribute_type/description:40 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" +msgstr "Ekvadoro teisių organizacijos SAYCE identifikatorius." + +#. name:TEOSTO ID +#: DB:work_attribute_type/description:66 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" +msgstr "Suomijos teisių organizacijos TEOSTO identifikatorius." + +#. name:SACEM ID +#: DB:work_attribute_type/description:21 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the French rights society Sacem" +msgstr "Prancūzijos teisių organizacijos SACEM identifikatorius." + +#. name:GEMA ID +#: DB:work_attribute_type/description:9 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the German rights society GEMA" +msgstr "Vokietijos teisių organizacijos GEMA identifikatorius." + +#. name:AEI ID +#: DB:work_attribute_type/description:58 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" +msgstr "Gvatemalos teisių organizacijos AEI identifikatorius." + +#. name:AACIMH ID +#: DB:work_attribute_type/description:57 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" +msgstr "Hondūro teisių organizacijos AACIMH identifikatorius." + +#. name:CASH ID +#: DB:work_attribute_type/description:19 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" +msgstr "Honkongo teisių organizacijos CASH identifikatorius." + +#. name:ARTISJUS ID +#: DB:work_attribute_type/description:48 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" +msgstr "Vengrijos teisių organizacijos ARTISJUS identifikatorius." + +#. name:STEF ID +#: DB:work_attribute_type/description:54 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" +msgstr "Islandijos teisių organizacijos STEF identifikatorius." + +#. name:IPRS ID +#: DB:work_attribute_type/description:70 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Indian rights society IPRS" +msgstr "Indijos teisių organizacijos IPRS identifikatorius." + +#. name:ICE ID +#: DB:work_attribute_type/description:29 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the International Copyright Enterprise" +msgstr "International Copyright Enterprise (ICE) identifikatorius." + +#. name:IMRO ID +#: DB:work_attribute_type/description:52 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Irish rights society IMRO" +msgstr "Airijos teisių organizacijos IMRO identifikatorius." + +#. name:ACUM ID +#: DB:work_attribute_type/description:206 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" +msgstr "Izraelio teisių organizacijos ACUM identifikatorius." + +#. name:SIAE ID +#: DB:work_attribute_type/description:36 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Italian rights society SIAE" +msgstr "Italijos teisių organizacijos SIAE identifikatorius." + +#. name:JACAP ID +#: DB:work_attribute_type/description:69 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" +msgstr "Jamaikos teisių organizacijos JACAP identifikatorius." + +#. name:JASRAC ID +#: DB:work_attribute_type/description:3 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" +msgstr "Japonijos teisių organizacijos JASRAC identifikatorius." + +#. name:NexTone ID +#: DB:work_attribute_type/description:33 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" +msgstr "Japonijos teisių organizacijos NexTone identifikatorius." + +#. name:KOMCA ID +#: DB:work_attribute_type/description:11 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" +msgstr "Korėjos teisių organizacijos KOMCA identifikatorius." + +#. name:AKKA/LAA ID +#: DB:work_attribute_type/description:63 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" +msgstr "Latvijos teisių organizacijos AKKA/LAA identifikatorius." + +#. name:LATGA ID +#: DB:work_attribute_type/description:207 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" +msgstr "Lietuvos teisių organizacijos LATGA identifikatorius." + +#. name:MACP ID +#: DB:work_attribute_type/description:49 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" +msgstr "Malaizijos teisių organizacijos MACP identifikatorius." + +#. name:SACM ID +#: DB:work_attribute_type/description:27 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Mexican rights society SACM" +msgstr "Meksikos teisių organizacijos SACM identifikatorius." + +#. name:NICAUTOR ID +#: DB:work_attribute_type/description:59 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" +msgstr "Nikaragvos teisių organizacijos NICAUTOR identifikatorius." + +#. name:TONO ID +#: DB:work_attribute_type/description:67 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" +msgstr "Norvegijos teisių organizacijos TONO identifikatorius." + +#. name:SPAC ID +#: DB:work_attribute_type/description:62 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" +msgstr "Panamos teisių organizacijos SPAC identifikatorius." + +#. name:APA ID +#: DB:work_attribute_type/description:46 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" +msgstr "Paragvajaus teisių organizacijos APA identifikatorius." + +#. name:APDAYC ID +#: DB:work_attribute_type/description:41 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" +msgstr "Peru teisių organizacijos APDAYC identifikatorius." + +#. name:ZAiKS ID +#: DB:work_attribute_type/description:30 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" +msgstr "Lenkijos teisių organizacijos ZAiKS identifikatorius." + +#. name:SPA ID +#: DB:work_attribute_type/description:35 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" +msgstr "Portugalijos teisių organizacijos SPA identifikatorius." + +#. name:SACIM ID +#: DB:work_attribute_type/description:56 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" +msgstr "Salvadoro teisių organizacijos SACIM identifikatorius." + +#. name:COMPASS ID +#: DB:work_attribute_type/description:45 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" +msgstr "Singapūro teisių organizacijos COMPASS identifikatorius." + +#. name:SAZAS ID +#: DB:work_attribute_type/description:140 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" +msgstr "Slovėnijos teisių organizacijos SAZAS identifikatorius." + +#. name:SAMRO ID +#: DB:work_attribute_type/description:68 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the South African rights society SAMRO" +msgstr "Pietų Afrikos teisių organizacijos SAMRO identifikatorius." + +#. name:SGAE ID +#: DB:work_attribute_type/description:20 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" +msgstr "Ispanijos teisių organizacijos SGAE identifikatorius." + +#. name:STIM ID +#: DB:work_attribute_type/description:50 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Swedish rights society STIM" +msgstr "Švedijos teisių organizacijos STIM identifikatorius." + +#. name:SUISA ID +#: DB:work_attribute_type/description:18 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" +msgstr "Šveicarijos teisių organizacijos SUISA identifikatorius." + +#. name:MÜST ID +#: DB:work_attribute_type/description:12 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" +msgstr "Taivano teisių organizacijos MÜST identifikatorius." + +#. name:MCT ID +#: DB:work_attribute_type/description:72 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Thai rights society MCT" +msgstr "Tailando teisių organizacijos MCT identifikatorius." + +#. name:COTT ID +#: DB:work_attribute_type/description:65 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" +msgstr "Trinidado ir Tobagono teisių organizacijos COTT identifikatorius." + +#. name:ASCAP ID +#: DB:work_attribute_type/description:6 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the US rights society ASCAP" +msgstr "JAV teisių organizacijos ASCAP identifikatorius." + +#. name:BMI ID +#: DB:work_attribute_type/description:7 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the US rights society BMI" +msgstr "JAV teisių organizacijos BMI identifikatorius." + +#. name:GMR ID +#: DB:work_attribute_type/description:106 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the US rights society GMR" +msgstr "JAV teisių organizacijos GMR identifikatorius." + +#. name:SESAC ID +#: DB:work_attribute_type/description:8 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the US rights society SESAC" +msgstr "JAV teisių organizacijos SESAC identifikatorius." + +#. name:AGADU ID +#: DB:work_attribute_type/description:43 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" +msgstr "Urugvajaus teisių organizacijos AGADU identifikatorius." + +#. name:SACVEN ID +#: DB:work_attribute_type/description:42 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" +msgstr "Venesuelos teisių organizacijos SACVEN identifikatorius." + +#. name:VCPMC ID +#: DB:work_attribute_type/description:107 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" +msgstr "Vietnamo teisių organizacijos VCPMC identifikatorius." + +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +#, fuzzy +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr "" +"Tarptautinės (anksčiau JAV) teisių organizacijos AMRA identifikatorius." + +#. name:AMRA ID +#: DB:work_attribute_type/description:38 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" +msgstr "" +"Tarptautinės (anksčiau JAV) teisių organizacijos AMRA identifikatorius." + +#. name:LatinNet ID +#: DB:work_attribute_type/description:55 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" +msgstr "" +"Tarptautinio teisių organizacijos konsorciumo LatinNet identifikatorius." + +#. name:CCLI ID +#: DB:work_attribute_type/description:22 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the private licensing company CCLI" +msgstr "Privačios licencijas teikiančios kompanijos CCLI identifikatorius." + +#. name:HFA ID +#: DB:work_attribute_type/description:64 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" +msgstr "" +"Privačios licencijas teikiančios kompanijos HFA (Harry Fox Agency) " +"identifikatorius." + +#: DB:work_attribute_type/name:52 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "IMRO ID" +msgstr "IMRO ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:70 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "IPRS ID" +msgstr "IPRS ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:14 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Identifiers" +msgstr "Identifikatoriai" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:832 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ikvāi" +msgstr "Ikvāi" + +#: DB:label_type/name:9 +msgctxt "label_type" +msgid "Imprint" +msgstr "prekinis ženklas" + +#: DB:work_type/name:30 +msgctxt "work_type" +msgid "Incidental music" +msgstr "atsitiktinė muzika" + +#. name:Incidental music +#: DB:work_type/description:30 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"Incidental music is music written as background for (usually) a theatre play." +msgstr "" +"Atsitiktinė muzika – tai muzika, parašyta kaip fonas (dažniausiai) teatro " +"spektakliui." + +#: DB:area_type/name:9 +msgctxt "area_type" +msgid "Indigenous territory / reserve" +msgstr "vietinių gyventojų teritorija / rezervatas" + +#: DB:place_type/name:5 +msgctxt "place_type" +msgid "Indoor arena" +msgstr "uždara arena" + +#: DB:editor_collection_type/name:9 +msgctxt "collection_type" +msgid "Instrument collection" +msgstr "Instrumentų kolekcija" + +#: DB:instrument_alias_type/name:1 +msgctxt "alias_type" +msgid "Instrument name" +msgstr "Instrumento pavadinimas" + +#: DB:release_group_secondary_type/name:4 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "Interview" +msgstr "Interviu" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:427 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Irak" +msgstr "Irak" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:428 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Irakaşiran" +msgstr "Irakaşiran" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:739 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Iraksak" +msgstr "Iraksak" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:429 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Isfahan" +msgstr "Isfahan" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:430 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Isfahan Ruy-i Neva" +msgstr "Isfahan Ruy-i Neva" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:431 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Isfahan Zemzeme" +msgstr "Isfahan Zemzeme" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:434 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Isfahan-ı Cedid" +msgstr "Isfahan-ı Cedid" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:432 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Isfahanbuselik" +msgstr "Isfahanbuselik" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:433 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Isfahanek" +msgstr "Isfahanek" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:435 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Isfahani" +msgstr "Isfahani" + +#: DB:area_type/name:6 +msgctxt "area_type" +msgid "Island" +msgstr "Sala" + +#. name:Island +#: DB:area_type/description:6 +msgctxt "area_type" +msgid "" +"Island is used for islands and atolls which don't form subdivisions of their " +"own, e.g. Skye. These are not considered when displaying the parent areas " +"for a given area." +msgstr "" +"Sala naudojama saloms ir atolams, kurie nesudaro atskirų padalinių, pvz., " +"Skajaus sala (Skye). Į jas neatsižvelgiama rodant tam tikros teritorijos " +"pagrindines teritorijas." + +#: DB:work_attribute_type/name:69 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "JACAP ID" +msgstr "JACAP ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:3 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "JASRAC ID" +msgstr "JASRAC ID" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:114 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jaganmōhini" +msgstr "Jaganmōhini" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:927 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jaijaivanti" +msgstr "Jaijaivanti" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:928 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jait kalyāṇ" +msgstr "Jait kalyāṇ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:115 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Janaranjani" +msgstr "Janaranjani" + +#. name:SnapPack +#: DB:release_packaging/description:21 +msgctxt "release_packaging" +msgid "" +"Japanese case that holds an 8cm CD. It is rectangular but can be snapped to " +"make it more compact (hence the name)." +msgstr "" +"Japoniškas dėklas, kuriame telpa 8 cm CD. Jis yra stačiakampio formos, bet " +"gali būti užlenkiamas, kad būtų kompaktiškesnis (iš čia ir pavadinimas)." + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:929 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jaunpuri" +msgstr "Jaunpuri" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:116 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jaya manōhari" +msgstr "Jaya manōhari" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:117 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jayantasēna" +msgstr "Jayantasēna" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:118 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jayantaśrī" +msgstr "Jayantaśrī" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:930 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jayavantī tōḍī" +msgstr "Jayavantī tōḍī" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:833 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jaṭ" +msgstr "Jaṭ" + +#: DB:release_packaging/name:1 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Jewel Case" +msgstr "Dėklas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:119 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jhankāradhvani" +msgstr "Jhankāradhvani" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:834 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jhaptāl" +msgstr "Jhaptāl" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:931 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jhinjhaṭ mān̄j" +msgstr "Jhinjhaṭ mān̄j" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:932 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jhinjhōṭi" +msgstr "Jhinjhōṭi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:835 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jhūmrā" +msgstr "Jhūmrā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:120 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jingala" +msgstr "Jingala" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:124 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jyōti svarūpiṇi" +msgstr "Jyōti svarūpiṇi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:121 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:933 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jōg" +msgstr "Jōg" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:122 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jōgiya" +msgstr "Jōgiya" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:934 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jōgiyā" +msgstr "Jōgiyā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:935 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jōgiyā asavāri" +msgstr "Jōgiyā asavāri" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:936 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jōgkauns" +msgstr "Jōgkauns" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:123 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Jōnpuri" +msgstr "Jōnpuri" + +#: DB:work_attribute_type/name:51 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "KODA ID" +msgstr "KODA ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:11 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "KOMCA ID" +msgstr "KOMCA ID" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:621 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kalenderi" +msgstr "Kalenderi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:128 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kalgaḍa" +msgstr "Kalgaḍa" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:939 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kalyāṇ" +msgstr "Kalyāṇ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:130 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:940 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kalyāṇi" +msgstr "Kalyāṇi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:127 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:937 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kalāvati" +msgstr "Kalāvati" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:938 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kalāśrī" +msgstr "Kalāśrī" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:131 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kamalāmanōhari" +msgstr "Kamalāmanōhari" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:622 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kamet" +msgstr "Kamet" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:133 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kamās" +msgstr "Kamās" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:137 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kannaḍa gaula" +msgstr "Kannaḍa gaula" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:623 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kanto" +msgstr "Kanto" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:742 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kapalı Curcuna" +msgstr "Kapalı Curcuna" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:624 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kar" +msgstr "Kar" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:626 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kar-ı Natık" +msgstr "Kar-ı Natık" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:627 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kar-ı Nev" +msgstr "Kar-ı Nev" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:437 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Karabağı" +msgstr "Karabağı" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:141 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Karaharapriya" +msgstr "Karaharapriya" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:438 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Karcığar" +msgstr "Karcığar" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:625 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Karçe" +msgstr "Karçe" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:628 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Karşılama" +msgstr "Karşılama" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:142 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Karṇaranjani" +msgstr "Karṇaranjani" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:143 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Karṇāṭaka behāg" +msgstr "Karṇāṭaka behāg" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:144 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Karṇāṭaka dēvagāndhāri" +msgstr "Karṇāṭaka dēvagāndhāri" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:145 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Karṇāṭaka kāpi" +msgstr "Karṇāṭaka kāpi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:146 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Karṇāṭaka śudda sāvēri" +msgstr "Karṇāṭaka śudda sāvēri" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:629 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kasaphavası" +msgstr "Kasaphavası" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:147 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kathanakutūhalaṁ" +msgstr "Kathanakutūhalaṁ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:743 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Katikofti" +msgstr "Katikofti" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:945 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kaunsī kānaḍā" +msgstr "Kaunsī kānaḍā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:946 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kauśik dhvani" +msgstr "Kauśik dhvani" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:129 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kaḷyāṇa vasantaṁ" +msgstr "Kaḷyāṇa vasantaṁ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:125 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kaḷā sāvēri" +msgstr "Kaḷā sāvēri" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:126 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kaḷānidhi" +msgstr "Kaḷānidhi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:439 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kebüter" +msgstr "Kebüter" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:150 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kedāraṁ" +msgstr "Kedāraṁ" + +#: DB:release_packaging/name:6 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Keep Case" +msgstr "DVD dėklas" + +#: DB:work_attribute_type/name:1 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Key" +msgstr "Klavišas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:950 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Khambāvati" +msgstr "Khambāvati" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:948 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Khamāj" +msgstr "Khamāj" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:949 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Khamāj bahār" +msgstr "Khamāj bahār" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:282 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Khaṇḍa chāpu" +msgstr "Khaṇḍa chāpu" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:293 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Khaṇḍa-jāti tripuṭa" +msgstr "Khaṇḍa-jāti tripuṭa" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:294 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Khaṇḍa-jāti ēka" +msgstr "Khaṇḍa-jāti ēka" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:951 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Khaṭa" +msgstr "Khaṭa" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:952 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Khokar" +msgstr "Khokar" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:837 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Khēmtāl" +msgstr "Khēmtāl" + +#: DB:medium_format/name:95 +msgctxt "medium_format" +msgid "KiT Album" +msgstr "KiT albumas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:630 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Koda" +msgstr "Koda" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:631 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Koşma" +msgstr "Koşma" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:155 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kuntalavarāḷi" +msgstr "Kuntalavarāḷi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:955 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kuntavarāli" +msgstr "Kuntavarāli" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:633 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kur'an-ı Kerim" +msgstr "Kur'an-ı Kerim" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:156 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kurinji" +msgstr "Kurinji" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:632 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Köçekçe" +msgstr "Köçekçe" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:634 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Küpe" +msgstr "Küpe" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:442 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kürdi" +msgstr "Kürdi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:443 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kürdi Gerdaniye" +msgstr "Kürdi Gerdaniye" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:444 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kürdilihicazkar" +msgstr "Kürdilihicazkar" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:635 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kürthavası" +msgstr "Kürthavası" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:440 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Küçek" +msgstr "Küçek" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:441 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Küçekneva" +msgstr "Küçekneva" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:132 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kāmaranjani" +msgstr "Kāmaranjani" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:134 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kāmavardani/Pantuvarāḷi" +msgstr "Kāmavardani / Pantuvarāḷi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:941 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kāmbhōji" +msgstr "Kāmbhōji" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:942 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kāmōdvanti" +msgstr "Kāmōdvanti" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:136 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kānaḍa" +msgstr "Kānaḍa" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:943 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kānaḍā" +msgstr "Kānaḍā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:138 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kāntāmaṇi" +msgstr "Kāntāmaṇi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:944 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kāphī" +msgstr "Kāphī" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:139 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kāpi" +msgstr "Kāpi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:140 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kāpi nārāyaṇi" +msgstr "Kāpi nārāyaṇi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:148 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kāvaḍicindu" +msgstr "Kāvaḍicindu" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:135 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kāṁbhōji" +msgstr "Kāṁbhōji" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:947 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kēdār" +msgstr "Kēdār" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:149 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kēdāragauḷa" +msgstr "Kēdāragauḷa" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:836 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kēharvā" +msgstr "Kēharvā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:152 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:953 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kīravāṇi" +msgstr "Kīravāṇi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:151 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kīraṇāvaḷi" +msgstr "Kīraṇāvaḷi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:153 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kōkiladhvani" +msgstr "Kōkiladhvani" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:154 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kōkilapriya" +msgstr "Kōkilapriya" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:954 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Kōmal riṣabh asāvēri" +msgstr "Kōmal riṣabh asāvēri" + +#: DB:work_attribute_type/name:207 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "LATGA ID" +msgstr "LATGA ID" + +#: DB:editor_collection_type/name:10 +msgctxt "collection_type" +msgid "Label collection" +msgstr "Įrašų kompanijos kolekcija" + +#: DB:label_alias_type/name:1 +msgctxt "alias_type" +msgid "Label name" +msgstr "Įrašų kompanijos pavadinimas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:956 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Lagan gāndhār" +msgstr "Lagan gāndhār" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:445 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Lalegül" +msgstr "Lalegül" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:957 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Lalit" +msgstr "Lalit" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:958 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Lalit bhaṭiyār" +msgstr "Lalit bhaṭiyār" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:959 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Lalit bibhās" +msgstr "Lalit bibhās" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:960 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Lalit pañcam" +msgstr "Lalit pañcam" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:961 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Lalit Śuddh Dhaivat" +msgstr "Lalit Śuddh Dhaivat" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:157 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Lalita" +msgstr "Lalita" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:158 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Lalita pancamaṁ" +msgstr "Lalita pancamaṁ" + +#: DB:medium_format/name:5 +msgctxt "medium_format" +msgid "LaserDisc" +msgstr "Lazerinis diskas" + +#: DB:work_attribute_type/name:55 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "LatinNet ID" +msgstr "LatinNet ID" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:159 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Latāngi" +msgstr "Latāngi" + +#: DB:event_type/name:3 +msgctxt "event_type" +msgid "Launch event" +msgstr "Išleidimo renginys" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:160 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Lavāngi" +msgstr "Lavāngi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:962 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Laṅkēśrī" +msgstr "Laṅkēśrī" + +#: DB:artist_alias_type/name:2 +msgctxt "alias_type" +msgid "Legal name" +msgstr "legalus vardas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:744 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Lenk Fahte" +msgstr "Lenk Fahte" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:12 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Liner" +msgstr "Įdėklas" + +#: DB:release_group_secondary_type/name:6 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "Live" +msgstr "Gyvai" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:636 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Longa" +msgstr "Longa" + +#: DB:release_packaging/name:55 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Longbox" +msgstr "Ilga dėžutė" + +#: DB:work_attribute_type/name:49 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "MACP ID" +msgstr "MACP ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:71 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "MCSC ID" +msgstr "MCSC ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:72 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "MCT ID" +msgstr "MCT ID" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:963 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Madhmad sāraṅg" +msgstr "Madhmad sāraṅg" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:964 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Madhukauns" +msgstr "Madhukauns" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:965 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Madhuvanti" +msgstr "Madhuvanti" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:161 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Madhyamā varāḷi" +msgstr "Madhyamā varāḷi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:162 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Madhyamāvati" +msgstr "Madhyamāvati" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:295 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Madhyādi" +msgstr "Madhyādi" + +#: DB:work_type/name:7 +msgctxt "work_type" +msgid "Madrigal" +msgstr "Madrigalas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:163 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Maduvanti" +msgstr "Maduvanti" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:637 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mahfelsürmesi" +msgstr "Mahfelsürmesi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:446 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mahur" +msgstr "Mahur" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:447 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mahurbuselik" +msgstr "Mahurbuselik" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:448 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mahurhan" +msgstr "Mahurhan" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:296 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mahālakṣmi" +msgstr "Mahālakṣmi" + +#: DB:work_attribute_type/name:15 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Makam (Ottoman, Turkish)" +msgstr "Makamas (osmanų, turkų)" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:164 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Malahari" +msgstr "Malahari" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:166 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Malayamārutaṁ" +msgstr "Malayamārutaṁ" + +#: DB:gender/name:1 +msgctxt "gender" +msgid "Male" +msgstr "Vyras" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:638 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mandra" +msgstr "Mandra" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:168 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mandāri" +msgstr "Mandāri" + +#: DB:series_ordering_type/name:2 +msgctxt "series_ordering_type" +msgid "Manual" +msgstr "Rankinis" + +#: DB:label_type/name:10 +msgctxt "label_type" +msgid "Manufacturer" +msgstr "Gamintojas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:172 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Manōranjani" +msgstr "Manōranjani" + +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "Žemėlapis" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Marş" +msgstr "Marş" + +#: DB:work_type/name:8 +msgctxt "work_type" +msgid "Mass" +msgstr "Mišios" + +#: DB:event_type/name:5 +msgctxt "event_type" +msgid "Masterclass/Clinic" +msgstr "Meistriškumo klasė / klinika" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:15 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Matrix/Runout" +msgstr "Matrica / baigtis" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:449 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Maver" +msgstr "Maver" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:450 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mavera" +msgstr "Mavera" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:451 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Maveraünnehir" +msgstr "Maveraünnehir" + +#: DB:editor_collection_type/name:6 +msgctxt "collection_type" +msgid "Maybe attending" +msgstr "Galbūt dalyvaus" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:452 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Maye" +msgstr "Maye" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:175 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mayūra sāvēri" +msgstr "Mayūra sāvēri" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:970 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Maṅgal bhairav" +msgstr "Maṅgal bhairav" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:170 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Maṇirangu" +msgstr "Maṇirangu" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:286 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Maṭhya" +msgstr "Maṭhya" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:838 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Maṭṭā" +msgstr "Maṭṭā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:453 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Meclis Efruz" +msgstr "Meclis Efruz" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:640 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Medhal" +msgstr "Medhal" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Medium" +msgstr "Laikmena" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:176 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Meghamalhar" +msgstr "Meghamalhar" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:641 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mehter" +msgstr "Mehter" + +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "Prekės" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mersiye" +msgstr "Mersiye" + +#: DB:release_packaging/name:54 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Metal Tin" +msgstr "Metalinė skarda" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:745 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mevlevi Evferi" +msgstr "Mevlevi Evferi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:643 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mevlidişerif" +msgstr "Mevlidişerif" + +#: DB:medium_format/name:83 +msgctxt "medium_format" +msgid "Microcassette" +msgstr "Mikrokasetė" + +#: DB:area_type/name:8 +msgctxt "area_type" +msgid "Military base" +msgstr "Karinė bazė" + +#: DB:medium_format/name:166 +msgctxt "medium_format" +msgid "MiniDVD" +msgstr "MiniDVD" + +#: DB:medium_format/name:168 +msgctxt "medium_format" +msgid "MiniDVD-Audio" +msgstr "MiniDVD-Audio" + +#: DB:medium_format/name:169 +msgctxt "medium_format" +msgid "MiniDVD-Video" +msgstr "MiniDVD-Video" + +#: DB:medium_format/name:6 +msgctxt "medium_format" +msgid "MiniDisc" +msgstr "Minidiskas" + +#: DB:medium_format/name:165 +msgctxt "medium_format" +msgid "Minimax CD" +msgstr "Minimax CD" + +#: DB:medium_format/name:167 +msgctxt "medium_format" +msgid "Minimax DVD" +msgstr "Minimax DVD" + +#: DB:medium_format/name:170 +msgctxt "medium_format" +msgid "Minimax DVD-Audio" +msgstr "Minimax DVD-Audio" + +#: DB:medium_format/name:171 +msgctxt "medium_format" +msgid "Minimax DVD-Video" +msgstr "Minimax DVD-Video" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:644 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miraciye" +msgstr "Miraciye" + +#: DB:medium_format/name:129 +msgctxt "medium_format" +msgid "Mixed Mode CD" +msgstr "Mikso režimo CD" + +#: DB:release_group_secondary_type/name:9 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "Mixtape/Street" +msgstr "Mikso juosta / gatvė" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:981 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miyām̐ kī sāraṅg" +msgstr "Miyām̐ kī sāraṅg" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:982 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miyām̐ malhār" +msgstr "Miyām̐ malhār" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:281 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miśra chāpu" +msgstr "Miśra chāpu" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:977 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miśra gārā" +msgstr "Miśra gārā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:978 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miśra kaliṅgaḍā" +msgstr "Miśra kaliṅgaḍā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:177 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miśra khamāj" +msgstr "Miśra khamāj" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:979 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miśra māṇḍ" +msgstr "Miśra māṇḍ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:178 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miśra pahāḍi" +msgstr "Miśra pahāḍi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:980 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miśra pīlū" +msgstr "Miśra pīlū" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:180 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miśra yaman" +msgstr "Miśra yaman" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:179 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miśra śivaranjani" +msgstr "Miśra śivaranjani" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:287 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miśra-jāti jhaṁpe" +msgstr "Miśra-jāti jhaṁpe" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:297 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Miśra-jāti rūpaka" +msgstr "Miśra-jāti rūpaka" + +#: DB:work_type/name:9 +msgctxt "work_type" +msgid "Motet" +msgstr "Motetas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:746 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Muaşşer" +msgstr "Muaşşer" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:454 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Muhalif" +msgstr "Muhalif" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:455 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Muhalif-i Irak" +msgstr "Muhalif-i Irak" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:456 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Muhalif-i Rast" +msgstr "Muhalif-i Rast" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:457 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Muhalif-i Uşşak" +msgstr "Muhalif-i Uşşak" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:747 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Muhammes" +msgstr "Muhammes" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:458 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Muhayyer" +msgstr "Muhayyer" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:459 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Muhayyer Sünbüle" +msgstr "Muhayyer Sünbüle" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:462 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Muhayyer Zengüle" +msgstr "Muhayyer Zengüle" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:460 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Muhayyerbuselik" +msgstr "Muhayyerbuselik" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:461 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Muhayyerkürdi" +msgstr "Muhayyerkürdi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:183 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mukhāri" +msgstr "Mukhāri" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:983 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Multāni" +msgstr "Multāni" + +#: DB:area_type/name:4 +msgctxt "area_type" +msgid "Municipality" +msgstr "Savivaldybė" + +#. name:Municipality +#: DB:area_type/description:4 +msgctxt "area_type" +msgid "" +"Municipality is used for small administrative divisions which, for urban " +"municipalities, often contain a single city and a few surrounding villages. " +"Rural municipalities typically group several villages together." +msgstr "" +"Savivaldybė – tai nedideli administraciniai vienetai, kuriuos miestų " +"savivaldybėse dažnai sudaro vienas miestas ir keli aplinkiniai kaimai. Kaimo " +"savivaldybės paprastai jungia kelis kaimus." + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:645 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Murabba" +msgstr "Murabba" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +#| msgid "Murabba Beste " +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Murabba Beste" +msgstr "Murabba Beste " + +#: DB:work_type/name:29 +msgctxt "work_type" +msgid "Musical" +msgstr "Muzikinis" + +#. name:Musical +#: DB:work_type/description:29 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"Musical theatre is a form of theatrical performance that combines songs, " +"spoken dialogue, acting, and dance." +msgstr "" +"Muzikinis teatras – tai teatro spektaklis, kuriame jungiamos dainos, " +"kalbantys dialogai, vaidyba ir šokis." + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:748 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Muzaaf Devr-i Kebir" +msgstr "Muzaaf Devr-i Kebir" + +#: DB:work_attribute_type/name:12 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "MÜST ID" +msgstr "MÜST ID" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:463 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Müberka" +msgstr "Müberka" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:646 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Münacaat" +msgstr "Münacaat" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:464 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mürekkep Isfahan" +msgstr "Mürekkep Isfahan" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:749 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mürekkep Nimsofyan" +msgstr "Mürekkep Nimsofyan" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:750 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mürekkep Semai/Üçleme" +msgstr "Mürekkep Semai / Üçleme" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:751 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mürekkep Sofyan" +msgstr "Mürekkep Sofyan" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:465 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Müselles" +msgstr "Müselles" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:752 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Müsemmen" +msgstr "Müsemmen" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:753 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Müsemmen II" +msgstr "Müsemmen II" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:466 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Müstear" +msgstr "Müstear" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:467 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Müşküye" +msgstr "Müşküye" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:966 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mājh khamāj" +msgstr "Mājh khamāj" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:967 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mālava" +msgstr "Mālava" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:968 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mālkauns" +msgstr "Mālkauns" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:969 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mālāvati" +msgstr "Mālāvati" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:167 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mānavati" +msgstr "Mānavati" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:171 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mānji" +msgstr "Mānji" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:169 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mānḍu" +msgstr "Mānḍu" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:173 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mārgahindōḷaṁ" +msgstr "Mārgahindōḷaṁ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:971 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mārvā" +msgstr "Mārvā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:972 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mārvāśrī mārvā" +msgstr "Mārvāśrī mārvā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:973 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mārūbihāg" +msgstr "Mārūbihāg" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:174 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Māyāmāḷavagauḷa" +msgstr "Māyāmāḷavagauḷa" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:165 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Māḷavi" +msgstr "Māḷavi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:974 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mēgh" +msgstr "Mēgh" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:975 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mēgh malahār" +msgstr "Mēgh malahār" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:976 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mīrā malhār" +msgstr "Mīrā malhār" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:181 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mōhan kaḷyāṇi" +msgstr "Mōhan kaḷyāṇi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:182 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Mōhanaṁ" +msgstr "Mōhanaṁ" + +#: DB:work_attribute_type/name:59 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "NICAUTOR ID" +msgstr "NICAUTOR ID" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:647 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Naat" +msgstr "Naat" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:984 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nagaḍ" +msgstr "Nagaḍ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:648 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nakış" +msgstr "Nakış" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:809 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nakış Ağırsemai" +msgstr "Nakış Ağırsemai" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:808 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nakış Beste" +msgstr "Nakış Beste" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:810 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nakış Yürüksemai" +msgstr "Nakış Yürüksemai" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:985 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nanād" +msgstr "Nanād" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:468 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Narefte" +msgstr "Narefte" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:649 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Natipeygamberi" +msgstr "Natipeygamberi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:196 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Navarasa kannaḍa" +msgstr "Navarasa kannaḍa" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:195 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Navarāgamālika" +msgstr "Navarāgamālika" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:197 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Navrōj" +msgstr "Navrōj" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:754 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nazlı Düyek" +msgstr "Nazlı Düyek" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:187 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Naḷinakānti" +msgstr "Naḷinakānti" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:986 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Naṭ bhairav" +msgstr "Naṭ bhairav" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:987 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Naṭ bihāg" +msgstr "Naṭ bihāg" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:988 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Naṭ kāmōd" +msgstr "Naṭ kāmōd" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:989 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Naṭ malhār" +msgstr "Naṭ malhār" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:990 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Naṭ nārāyaṇ" +msgstr "Naṭ nārāyaṇ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:191 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Naṭabhairavi" +msgstr "Naṭabhairavi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:194 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Naṭanārāyaṇi" +msgstr "Naṭanārāyaṇi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:469 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Necd-i Hüseyni" +msgstr "Necd-i Hüseyni" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:650 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nefes" +msgstr "Nefes" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:470 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Neresin" +msgstr "Neresin" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:472 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Neva" +msgstr "Neva" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:473 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Neva Bağdat" +msgstr "Neva Bağdat" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:474 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Neva Dilkeş" +msgstr "Neva Dilkeş" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:475 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nevabuselik" +msgstr "Nevabuselik" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:476 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nevakürdi" +msgstr "Nevakürdi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:477 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nevaziş" +msgstr "Nevaziş" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:478 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Neveda" +msgstr "Neveda" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:479 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Neveser" +msgstr "Neveser" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:480 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nevkeş" +msgstr "Nevkeş" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:481 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nevruz" +msgstr "Nevruz" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:482 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nevruzi Rumi" +msgstr "Nevruzi Rumi" + +#: DB:work_attribute_type/name:33 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "NexTone ID" +msgstr "NexTone ID" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:471 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Neşataver" +msgstr "Neşataver" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:483 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nigar" +msgstr "Nigar" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:484 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nihavend-i Kebir" +msgstr "Nihavend-i Kebir" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:485 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nihavend-i Rumi" +msgstr "Nihavend-i Rumi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:486 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nihavent" +msgstr "Nihavent" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:487 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nikriz" +msgstr "Nikriz" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:755 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nimberefşan" +msgstr "Nimberefşan" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:757 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nimdevir" +msgstr "Nimdevir" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:758 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nimevsat" +msgstr "Nimevsat" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:759 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nimhafif" +msgstr "Nimhafif" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:760 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nimsakil" +msgstr "Nimsakil" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:761 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nimsofyan" +msgstr "Nimsofyan" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:756 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nimçember" +msgstr "Nimçember" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:651 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ninni" +msgstr "Ninni" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:200 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nirōṣita" +msgstr "Nirōṣita" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:488 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nişabur" +msgstr "Nişabur" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:489 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nişaburek" +msgstr "Nişaburek" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:490 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nişabureyn" +msgstr "Nişabureyn" + +#: DB:gender/name:5 +msgctxt "gender" +msgid "Non-binary" +msgstr "ne dvejetainis" + +#. name:Spokenword +#: DB:release_group_secondary_type/description:3 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "Non-music spoken word releases." +msgstr "Nemuzikiniai šnekamosios kalbos leidiniai." + +#: DB:release_packaging/name:7 +msgctxt "release_packaging" +msgid "None" +msgstr "nėra" + +#: DB:gender/name:4 +msgctxt "gender" +msgid "Not applicable" +msgstr "netaikytina" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:491 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nuşingül" +msgstr "Nuşingül" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:492 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nühüft" +msgstr "Nühüft" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:184 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nādanāmakriya" +msgstr "Nādanāmakriya" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:185 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nāga gāndhāri" +msgstr "Nāga gāndhāri" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:186 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nāgasvarāvaḷi" +msgstr "Nāgasvarāvaḷi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:188 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nārāyaṇi" +msgstr "Nārāyaṇi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:189 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nāsikabhūṣaṇi" +msgstr "Nāsikabhūṣaṇi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:198 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nāyaki" +msgstr "Nāyaki" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:991 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nāyakī kānaḍā" +msgstr "Nāyakī kānaḍā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:190 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nāṭa" +msgstr "Nāṭa" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:192 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nāṭakapriya" +msgstr "Nāṭakapriya" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:193 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nāṭakurinji" +msgstr "Nāṭakurinji" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:992 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nīlāmbari" +msgstr "Nīlāmbari" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:199 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Nīlāṁbari" +msgstr "Nīlāṁbari" + +#: DB:work_attribute_type/name:25 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "OSA ID" +msgstr "OSA ID" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Obi" +msgstr "obis" + +#: DB:release_status/name:1 +msgctxt "release_status" +msgid "Official" +msgstr "oficialus" + +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" +"Vienpusės 3” (7,62 cm) vinilinės plokštelės, skirtos leisti ypatingai tam " +"skirtais leistuvais, iš pradžių sukurtos Japonijoje, o dabar dažniausiai " +"sutinkamos kaip Record Store Day įdomybė." + +#: DB:work_type/name:10 +msgctxt "work_type" +msgid "Opera" +msgstr "opera" + +#: DB:work_type/name:24 +msgctxt "work_type" +msgid "Operetta" +msgstr "operetė" + +#: DB:work_type/name:11 +msgctxt "work_type" +msgid "Oratorio" +msgstr "oratorija" + +#: DB:artist_type/name:5 +msgctxt "artist_type" +msgid "Orchestra" +msgstr "orkestras" + +#: DB:label_type/name:4 +msgctxt "label_type" +msgid "Original Production" +msgstr "originali produkcija" + +#: DB:artist_type/name:3 +msgctxt "artist_type" +msgid "Other" +msgstr "kita" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Other" +msgstr "kita" + +#: DB:gender/name:3 +msgctxt "gender" +msgid "Other" +msgstr "kita" + +#: DB:medium_format/name:13 +msgctxt "medium_format" +msgid "Other" +msgstr "kita" + +#: DB:place_type/name:3 +msgctxt "place_type" +msgid "Other" +msgstr "kita" + +#: DB:release_group_primary_type/name:11 +msgctxt "release_group_primary_type" +msgid "Other" +msgstr "kita" + +#: DB:release_packaging/name:5 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Other" +msgstr "kita" + +#: DB:instrument_type/name:5 +msgctxt "instrument_type" +msgid "Other instrument" +msgstr "kitas instrumentas" + +#: DB:work_type/name:12 +msgctxt "work_type" +msgid "Overture" +msgstr "uvertiūra" + +#: DB:editor_collection_type/name:2 +msgctxt "collection_type" +msgid "Owned music" +msgstr "turima muzika" + +#: DB:editor_collection_type/name:17 +msgctxt "collection_type" +msgid "Owned recordings" +msgstr "turimi įrašai" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:762 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Oynak" +msgstr "Oynak" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:652 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Oyunhavası" +msgstr "Oyunhavası" + +#: DB:work_attribute_type/name:34 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "PRS tune code" +msgstr "PRS tune kodas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:993 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pahāḍi" +msgstr "Pahāḍi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:839 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pan̄cam savārī" +msgstr "Pan̄cam savārī" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:840 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pan̄jābī " +msgstr "Pan̄jābī " + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:994 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Paraj" +msgstr "Paraj" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:203 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Paras" +msgstr "Paras" + +#: DB:place_type/name:9 +msgctxt "place_type" +msgid "Park" +msgstr "parkas" + +#: DB:work_type/name:13 +msgctxt "work_type" +msgid "Partita" +msgstr "partita" + +#: DB:medium_format/name:58 +msgctxt "medium_format" +msgid "Pathé disc" +msgstr "Pathé diskas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:995 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pañcam" +msgstr "Pañcam" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:996 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Paṭaman̄jari" +msgstr "Paṭaman̄jari" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:204 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:997 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Paṭdīp" +msgstr "Paṭdīp" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:493 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pençgah" +msgstr "Pençgah" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:494 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pençgah-ı Asl" +msgstr "Pençgah-ı Asl" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:495 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pençgah-ı Zaid" +msgstr "Pençgah-ı Zaid" + +#: DB:instrument_type/name:3 +msgctxt "instrument_type" +msgid "Percussion instrument" +msgstr "perkusinis instrumentas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:496 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Perr-i Zerrin" +msgstr "Perr-i Zerrin" + +#: DB:artist_type/name:1 +msgctxt "artist_type" +msgid "Person" +msgstr "asmuo" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:497 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pesendide" +msgstr "Pesendide" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:498 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Peyk-i Neşat" +msgstr "Peyk-i Neşat" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:499 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Peyk-i Safa" +msgstr "Peyk-i Safa" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:654 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Peşrev" +msgstr "Peşrev" + +#: DB:medium_format/name:73 +msgctxt "medium_format" +msgid "Phonograph record" +msgstr "fonografinė plokštelė" + +#: DB:medium_format/name:15 +msgctxt "medium_format" +msgid "Piano Roll" +msgstr "fortepijono ritinys" + +#: DB:editor_collection_type/name:11 +msgctxt "collection_type" +msgid "Place collection" +msgstr "vietos kolekcija" + +#: DB:place_alias_type/name:1 +msgctxt "alias_type" +msgid "Place name" +msgstr "Vietos pavadinimas" + +#. name:Slidepack +#: DB:release_packaging/description:20 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" +msgstr "Plastikinis CD dėklas, esantis kartoniniame dėkle." + +#: DB:release_packaging/name:18 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Plastic Sleeve" +msgstr "plastikinis plokštelės vokas" + +#: DB:work_type/name:28 +msgctxt "work_type" +msgid "Play" +msgstr "pjesė" + +#: DB:medium_format/name:74 +msgctxt "medium_format" +msgid "PlayTape" +msgstr "PlayTape" + +#: DB:medium_format/name:45 +msgctxt "medium_format" +msgid "Playbutton" +msgstr "Playbutton" + +#: DB:series_type/name:80 +msgctxt "series_type" +msgid "Podcast" +msgstr "tinklalaidė" + +#: DB:work_type/name:21 +msgctxt "work_type" +msgid "Poem" +msgstr "eilėraštis" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:655 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pop şarkısı" +msgstr "Pop şarkısı" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:11 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "plakatas" + +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "plakatas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pratāpavarāli" +msgstr "Pratāpavarāli" + +#: DB:place_type/name:8 +msgctxt "place_type" +msgid "Pressing plant" +msgstr "presavimo gamykla" + +#: DB:label_type/name:3 +msgctxt "label_type" +msgid "Production" +msgstr "produkcija" + +#: DB:release_status/name:2 +msgctxt "release_status" +msgid "Promotion" +msgstr "produkto rėmimas" + +#. name:Mixtape/Street +#: DB:release_group_secondary_type/description:9 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "" +"Promotional in nature (but not necessarily free), mixtapes and street albums " +"are often released by artists to promote new artists, or upcoming studio " +"albums by prominent artists. They are also sometimes used to keep fans' " +"attention between studio releases and are most common in rap & hip hop " +"genres. They are often not sanctioned by the artist's label, may lack proper " +"sample or song clearances and vary widely in production and recording " +"quality. While mixtapes are generally DJ-mixed, they are distinct from " +"commercial DJ-mixes (which are usually deemed compilations) and are defined " +"by having a significant proportion of new material, including original " +"production or original vocals over top of other artists' instrumentals. They " +"are distinct from demos in that they are designed for release directly to " +"the public and fans; not to labels." +msgstr "" +"Reklaminio pobūdžio (bet nebūtinai nemokamus) mikso juostus ir gatvės " +"albumus dažnai išleidžia atlikėjai, norėdami reklamuoti naujus atlikėjus " +"arba žinomų atlikėjų būsimus studijinius albumus. Kartais jie taip pat " +"naudojami siekiant išlaikyti gerbėjų dėmesį tarp studijinių leidinių ir yra " +"labiausiai paplitę repo ir hiphopo žanruose. Dažniausiai jų nesankcionuoja " +"atlikėjo leidykla, jie gali neturėti tinkamų pavyzdžių ar dainų leidimų ir " +"labai skirtis gamybos ir įrašų kokybe. Nors mikso juostai paprastai yra " +"sumiksuoti didžėjaus, jie skiriasi nuo komercinių didžėjaus miksų (kurie " +"paprastai laikomi rinkiniais) ir pasižymi tuo, kad juose daug naujos " +"medžiagos, įskaitant originalią produkciją arba originalų vokalą ant kitų " +"atlikėjų instrumentų. Nuo demo versijų jie skiriasi tuo, kad yra skirti " +"išleisti tiesiogiai visuomenei ir gerbėjams, o ne leidykloms." + +#: DB:work_type/name:23 +msgctxt "work_type" +msgid "Prose" +msgstr "proza" + +#: DB:release_status/name:4 +msgctxt "release_status" +msgid "Pseudo-Release" +msgstr "pseudoleidinys" + +#: DB:label_type/name:7 +msgctxt "label_type" +msgid "Publisher" +msgstr "leidėjas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:999 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Puriyā" +msgstr "Puriyā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1000 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Puriyā dhanaśrī" +msgstr "Puriyā dhanaśrī" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1001 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Puriyā kalyāṇ" +msgstr "Puriyā kalyāṇ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:205 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Puṇṇāgavarāḷi" +msgstr "Puṇṇāgavarāḷi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:209 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Puṣpalatika" +msgstr "Puṣpalatika" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:202 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pālamanjari" +msgstr "Pālamanjari" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:201 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pāḍi" +msgstr "Pāḍi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:208 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1002 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pūrvi" +msgstr "Pūrvi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:206 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pūrṇa ṣaḍjaṁ" +msgstr "Pūrṇa ṣaḍjaṁ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:207 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Pūrṇacandrika" +msgstr "Pūrṇacandrika" + +#: DB:work_type/name:14 +msgctxt "work_type" +msgid "Quartet" +msgstr "kvartetas" + +#: DB:medium_format/name:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "8-Track Cartridge" +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "8 takelių kasetė" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rahatfeza" +msgstr "Rahatfeza" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:501 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rahatülervah" +msgstr "Rahatülervah" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:763 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Raksaksağı" +msgstr "Raksaksağı" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:798 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Raksaksağı II" +msgstr "Raksaksağı II" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:764 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Raksan" +msgstr "Raksan" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:502 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ramiş-i Can" +msgstr "Ramiş-i Can" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:215 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ranjani" +msgstr "Ranjani" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:216 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rasikapriya" +msgstr "Rasikapriya" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:503 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rast" +msgstr "Rast" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:506 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rast Haveran" +msgstr "Rast Haveran" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:513 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rast-Maye" +msgstr "Rast-Maye" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:507 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rast-ı Atik" +msgstr "Rast-ı Atik" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:508 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rast-ı Cedid" +msgstr "Rast-ı Cedid" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:509 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rast-ı Rumi" +msgstr "Rast-ı Rumi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:510 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rast-ı Sağır" +msgstr "Rast-ı Sağır" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:511 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rast-ı Sultani" +msgstr "Rast-ı Sultani" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:504 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rastaşiran" +msgstr "Rastaşiran" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:505 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rastdilara" +msgstr "Rastdilara" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:512 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rastkürdi" +msgstr "Rastkürdi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:217 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ratipati priya" +msgstr "Ratipati priya" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:218 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ravicandrika" +msgstr "Ravicandrika" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:14 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "Neapdorotas / neredaguotas" + +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "Neapdorotas / neredaguotas" + +#: DB:series_type/name:48 +msgctxt "series_type" +msgid "Recording award" +msgstr "įrašo apdovanojimas" + +#: DB:editor_collection_type/name:12 +msgctxt "collection_type" +msgid "Recording collection" +msgstr "įrašų kolekcija" + +#: DB:recording_alias_type/name:1 +msgctxt "alias_type" +msgid "Recording name" +msgstr "įrašo pavadinimas" + +#: DB:series_type/name:3 +msgctxt "series_type" +msgid "Recording series" +msgstr "įrašų serija" + +#: DB:medium_format/name:10 +msgctxt "medium_format" +msgid "Reel-to-reel" +msgstr "juostinis" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:514 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rehavi" +msgstr "Rehavi" + +#: DB:label_type/name:6 +msgctxt "label_type" +msgid "Reissue Production" +msgstr "pakartotinio leidinio kūrimas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:515 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rekb-i Zavil" +msgstr "Rekb-i Zavil" + +#: DB:editor_collection_type/name:1 +msgctxt "collection_type" +msgid "Release collection" +msgstr "leidinių kolekcija" + +#: DB:series_type/name:47 +msgctxt "series_type" +msgid "Release group award" +msgstr "leidinių grupės apdovanojimas" + +#: DB:editor_collection_type/name:13 +msgctxt "collection_type" +msgid "Release group collection" +msgstr "leidinių grupės kolekcija" + +#: DB:release_group_alias_type/name:1 +msgctxt "alias_type" +msgid "Release group name" +msgstr "leidinio grupės pavadinimas" + +#: DB:series_type/name:1 +msgctxt "series_type" +msgid "Release group series" +msgstr "leidinių grupės serija" + +#: DB:release_alias_type/name:1 +msgctxt "alias_type" +msgid "Release name" +msgstr "leidinio pavadinimas" + +#: DB:series_type/name:2 +msgctxt "series_type" +msgid "Release series" +msgstr "leidinių serija" + +#: DB:place_type/name:6 +msgctxt "place_type" +msgid "Religious building" +msgstr "religinis pastatas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:765 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Remel" +msgstr "Remel" + +#: DB:release_group_secondary_type/name:7 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "Remix" +msgstr "remiksas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:516 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Reng-i Dil" +msgstr "Reng-i Dil" + +#: DB:series_type/name:12 +msgctxt "series_type" +msgid "Residency" +msgstr "rezidencija" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:517 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Revnaknüma" +msgstr "Revnaknüma" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:518 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Reyya" +msgstr "Reyya" + +#: DB:label_type/name:8 +msgctxt "label_type" +msgid "Rights Society" +msgstr "teisių organizacija" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:222 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rudrapriya" +msgstr "Rudrapriya" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:519 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ruhnüvaz" +msgstr "Ruhnüvaz" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:656 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rumeli Türküsü" +msgstr "Rumeli Türküsü" + +#: DB:series_type/name:9 +msgctxt "series_type" +msgid "Run" +msgstr "bėgimas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:521 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ruy-i Dilara" +msgstr "Ruy-i Dilara" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:520 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ruy-i Irak" +msgstr "Ruy-i Irak" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:600 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ruy-i Neva" +msgstr "Ruy-i Neva" + +#: DB:work_attribute_type/name:4 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Rāga (Carnatic)" +msgstr "raga (karnatų)" + +#: DB:work_attribute_type/name:32 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Rāga (Hindustani)" +msgstr "raga (hindustaniečių)" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1003 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rāgamalikā" +msgstr "Rāgamalikā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:210 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rāgamālika" +msgstr "Rāgamālika" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:211 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rāgavinōdini" +msgstr "Rāgavinōdini" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:212 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1004 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rāgēśrī" +msgstr "Rāgēśrī" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1005 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rāj kalyāṇ" +msgstr "Rāj kalyāṇ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:213 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rāma manōhari" +msgstr "Rāma manōhari" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1006 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rāmakali" +msgstr "Rāmakali" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:214 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rāmapriya" +msgstr "Rāmapriya" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1007 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rāmdāsī malhār" +msgstr "Rāmdāsī malhār" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:219 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rēvagupti" +msgstr "Rēvagupti" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:220 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rēvati" +msgstr "Rēvati" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:221 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rītigauḷa" +msgstr "Rītigauḷa" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:841 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rūpak" +msgstr "Rūpak" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:280 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Rūpaka" +msgstr "Rūpaka" + +#: DB:work_attribute_type/name:28 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SABAM ID" +msgstr "SABAM ID" + +#: DB:medium_format/name:3 +msgctxt "medium_format" +msgid "SACD" +msgstr "SACD" + +#: DB:medium_format/name:84 +msgctxt "medium_format" +msgid "SACD (2 channels)" +msgstr "SACD (2 kanalai)" + +#: DB:medium_format/name:85 +msgctxt "medium_format" +msgid "SACD (multichannel)" +msgstr "SACD (daugiakanalis)" + +#: DB:work_attribute_type/name:21 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SACEM ID" +msgstr "SACEM ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:56 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SACIM ID" +msgstr "SACIM ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:27 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SACM ID" +msgstr "SACM ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:42 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SACVEN ID" +msgstr "SACVEN ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:24 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SADAIC ID" +msgstr "SADAIC ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:68 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SAMRO ID" +msgstr "SAMRO ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:40 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SAYCE ID" +msgstr "SAYCE ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:39 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SAYCO ID" +msgstr "SAYCO ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:140 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SAZAS ID" +msgstr "SAZAS ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:173 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SCD ID" +msgstr "SCD ID" + +#: DB:medium_format/name:62 +msgctxt "medium_format" +msgid "SD Card" +msgstr "SD kortelė" + +#: DB:work_attribute_type/name:8 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SESAC ID" +msgstr "SESAC ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:60 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SGACEDOM ID" +msgstr "SGACEDOM ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:20 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SGAE ID" +msgstr "SGAE ID" + +#: DB:medium_format/name:36 +msgctxt "medium_format" +msgid "SHM-CD" +msgstr "SHM-CD" + +#: DB:medium_format/name:57 +msgctxt "medium_format" +msgid "SHM-SACD" +msgstr "SHM-SACD" + +#: DB:medium_format/name:89 +msgctxt "medium_format" +msgid "SHM-SACD (2 channels)" +msgstr "SHM-SACD (2 kanalai)" + +#: DB:medium_format/name:88 +msgctxt "medium_format" +msgid "SHM-SACD (multichannel)" +msgstr "SHM-SACD (daugiakanalis)" + +#: DB:work_attribute_type/name:36 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SIAE ID" +msgstr "SIAE ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:61 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SOBODAYCOM ID" +msgstr "SOBODAYCOM ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:10 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SOCAN ID" +msgstr "SOCAN ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:53 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SODRAC ID" +msgstr "SODRAC ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:35 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SPA ID" +msgstr "SPA ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:62 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SPAC ID" +msgstr "SPAC ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:54 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "STEF ID" +msgstr "STEF ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:50 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "STIM ID" +msgstr "STIM ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:18 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "SUISA ID" +msgstr "SUISA ID" + +#: DB:medium_format/name:23 +msgctxt "medium_format" +msgid "SVCD" +msgstr "SVCD" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:522 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Saba" +msgstr "Saba" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:523 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Saba Zemzeme" +msgstr "Saba Zemzeme" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:524 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sabaaşiran" +msgstr "Sabaaşiran" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:525 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sababuselik" +msgstr "Sababuselik" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:526 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sabakürdi" +msgstr "Sabakürdi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1008 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sahanā" +msgstr "Sahanā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:223 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sahānā" +msgstr "Sahānā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1009 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sahēlī tōḍī" +msgstr "Sahēlī tōḍī" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:767 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sakil" +msgstr "Sakil" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:658 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Salatüselam" +msgstr "Salatüselam" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:657 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Salatıümmiye" +msgstr "Salatıümmiye" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1010 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sampūrṇa mālkauns" +msgstr "Sampūrṇa mālkauns" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1011 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "San̄jari" +msgstr "San̄jari" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:231 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1014 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sarasvati" +msgstr "Sarasvati" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:232 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sarasvatī manōhari" +msgstr "Sarasvatī manōhari" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:230 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sarasāngi" +msgstr "Sarasāngi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:233 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Saurāṣtraṁ" +msgstr "Saurāṣtraṁ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1017 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Saurāṣṭram" +msgstr "Saurāṣṭram" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:659 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Savt" +msgstr "Savt" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:660 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sazeseri" +msgstr "Sazeseri" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:527 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sazkar" +msgstr "Sazkar" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:661 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sazsemaisi" +msgstr "Sazsemaisi" + +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "Tvarkaraštis" + +#: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 +#: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 +#: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 +#: DB:work_alias_type/name:2 DB:area_alias_type/name:3 +#: DB:instrument_alias_type/name:2 DB:series_alias_type/name:2 +#: DB:event_alias_type/name:2 +msgctxt "alias_type" +msgid "Search hint" +msgstr "paieškos užuomina" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:528 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Segah" +msgstr "Segah" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:529 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Segah Araban" +msgstr "Segah Araban" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:530 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Segah Maye" +msgstr "Segah Maye" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:662 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Selam" +msgstr "Selam" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:531 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Selmek" +msgstr "Selmek" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:768 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Semai" +msgstr "Semai" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:235 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sencuruṭṭi" +msgstr "Sencuruṭṭi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:532 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sengendaz" +msgstr "Sengendaz" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:766 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sengin Türkaksağı" +msgstr "Sengin Türkaksağı" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:769 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Senginsemai" +msgstr "Senginsemai" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:770 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Serbest" +msgstr "Serbest" + +#: DB:editor_collection_type/name:14 +msgctxt "collection_type" +msgid "Series collection" +msgstr "serijų kolekcija" + +#: DB:series_alias_type/name:1 +msgctxt "alias_type" +msgid "Series name" +msgstr "serijos pavadinimas" + +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "Kūrinių sąrašas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Seyir" +msgstr "Seyir" + +#: DB:medium_format/name:53 +msgctxt "medium_format" +msgid "Shellac" +msgstr "šelakas" + +#. name:Shellac +#: DB:medium_format/description:53 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"Shellac records were the most predominant type of gramophone record during " +"the first half of the 20th century." +msgstr "" +"20-ojo amžiaus pirmoje pusėje labiausiai paplitusi gramofono plokštelių " +"rūšis buvo šelako plokštelės." + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:236 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Simhavāhini" +msgstr "Simhavāhini" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:237 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1018 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Simhēndra madhyamaṁ" +msgstr "Simhēndra madhyamaṁ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1019 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sindhu bhairavi" +msgstr "Sindhu bhairavi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:238 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sindhubhairavi" +msgstr "Sindhubhairavi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:239 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sindhumandāri" +msgstr "Sindhumandāri" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1020 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sindhūra" +msgstr "Sindhūra" + +#: DB:release_group_primary_type/name:2 +msgctxt "release_group_primary_type" +msgid "Single" +msgstr "singlas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:533 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sipihr" +msgstr "Sipihr" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:664 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sirto" +msgstr "Sirto" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:843 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sitārkhānī" +msgstr "Sitārkhānī" + +#: DB:release_packaging/name:20 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Slidepack" +msgstr "pakuotė su slankmačiu (Slidepack)" + +#: DB:release_packaging/name:2 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Slim Jewel Case" +msgstr "plonas dėklas" + +#: DB:release_packaging/name:11 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Snap Case" +msgstr "užsegamas dėklas" + +#: DB:release_packaging/name:21 +msgctxt "release_packaging" +msgid "SnapPack" +msgstr "pakuotė su užsegimu (SnapPack)" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:771 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sofyan" +msgstr "Sofyan" + +#: DB:work_type/name:5 +msgctxt "work_type" +msgid "Sonata" +msgstr "sonata" + +#: DB:work_type/name:17 +msgctxt "work_type" +msgid "Song" +msgstr "daina" + +#: DB:work_type/name:15 +msgctxt "work_type" +msgid "Song-cycle" +msgstr "dainos ciklas" + +#. name:Automatic +#: DB:series_ordering_type/description:1 +msgctxt "series_ordering_type" +msgid "" +"Sorts the items in the series automatically by their number attributes, " +"using a natural sort order." +msgstr "" +"Automatiškai surūšiuoja serijos elementus pagal jų skaičių požymius, " +"naudojant natūralią rūšiavimo tvarką." + +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "Soundreef ID" + +#: DB:release_group_secondary_type/name:2 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "Soundtrack" +msgstr "garso takelis" + +#: DB:work_type/name:22 +msgctxt "work_type" +msgid "Soundtrack" +msgstr "garso takelis" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Spine" +msgstr "knygos nugarėlė" + +#: DB:release_group_secondary_type/name:3 +msgctxt "release_group_secondary_type" +msgid "Spokenword" +msgstr "šnekama kalba" + +#: DB:place_type/name:4 +msgctxt "place_type" +msgid "Stadium" +msgstr "stadionas" + +#: DB:event_type/name:6 +msgctxt "event_type" +msgid "Stage performance" +msgstr "scenos atlikimas" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:10 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Sticker" +msgstr "lipdukas" + +#: DB:instrument_type/name:2 +msgctxt "instrument_type" +msgid "String instrument" +msgstr "styginis instrumentas" + +#: DB:place_type/name:1 +msgctxt "place_type" +msgid "Studio" +msgstr "studija" + +#: DB:area_type/name:2 +msgctxt "area_type" +msgid "Subdivision" +msgstr "padalinys" + +#. name:Subdivision +#: DB:area_type/description:2 +msgctxt "area_type" +msgid "" +"Subdivision is used for the main administrative divisions of a country, e.g. " +"California, Ontario, Okinawa. These are considered when displaying the " +"parent areas for a given area." +msgstr "" +"Padalinys naudojamas pagrindiniams šalies administraciniams padaliniams, " +"pvz., Kalifornija, Ontarijas, Okinavos valstija. Į juos atsižvelgiama rodant " +"tam tikros teritorijos pagrindines teritorijas." + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:244 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sucaritra" +msgstr "Sucaritra" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1035 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sugharaī" +msgstr "Sugharaī" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1036 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Suhā" +msgstr "Suhā" + +#: DB:work_type/name:6 +msgctxt "work_type" +msgid "Suite" +msgstr "siuita" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:534 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sultani" +msgstr "Sultani" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:535 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sultani Irak" +msgstr "Sultani Irak" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:536 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sultanıbuselik" +msgstr "Sultanıbuselik" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:537 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sultanıcedid" +msgstr "Sultanıcedid" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:538 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sultanıeviç" +msgstr "Sultanıeviç" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:539 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sultanıhüzzam" +msgstr "Sultanıhüzzam" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:540 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sultanısegah" +msgstr "Sultanısegah" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:541 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sultanıyegah" +msgstr "Sultanıyegah" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:250 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sumanēśaranjani" +msgstr "Sumanēśaranjani" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:251 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sunādavinōdini" +msgstr "Sunādavinōdini" + +#: DB:release_packaging/name:16 +msgctxt "release_packaging" +msgid "Super Jewel Box" +msgstr "super dėžutė" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1037 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sur malhār" +msgstr "Sur malhār" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1038 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sur sugharai" +msgstr "Sur sugharai" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:252 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Suraṭi" +msgstr "Suraṭi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:542 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Suzidil" +msgstr "Suzidil" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:543 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Suzidilara" +msgstr "Suzidilara" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:544 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Suzinak" +msgstr "Suzinak" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:546 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Suzinak Zirgüle" +msgstr "Suzinak Zirgüle" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:545 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Suzinak-ı Nev" +msgstr "Suzinak-ı Nev" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:253 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Svararanjani" +msgstr "Svararanjani" + +#: DB:work_type/name:18 +msgctxt "work_type" +msgid "Symphonic poem" +msgstr "simfoninė poema" + +#: DB:work_type/name:16 +msgctxt "work_type" +msgid "Symphony" +msgstr "simfonija" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:547 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sünbüle" +msgstr "Sünbüle" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:772 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Süreyya" +msgstr "Süreyya" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:548 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sürurefza" +msgstr "Sürurefza" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:224 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sālaga bhairavi" +msgstr "Sālaga bhairavi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:225 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sāma" +msgstr "Sāma" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:229 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sāranga" +msgstr "Sāranga" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1013 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sāraṅg" +msgstr "Sāraṅg" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:228 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sārāmati" +msgstr "Sārāmati" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1015 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sāvanī" +msgstr "Sāvanī" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1016 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sāvanī bihāg" +msgstr "Sāvanī bihāg" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:234 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sāvēri" +msgstr "Sāvēri" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1023 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sōhinī" +msgstr "Sōhinī" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1024 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sōhinī bahār" +msgstr "Sōhinī bahār" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1025 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sōhōnī bhaṭiyār" +msgstr "Sōhōnī bhaṭiyār" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1026 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sōrath" +msgstr "Sōrath" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:844 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Sūltāl" +msgstr "Sūltāl" + +#: DB:work_attribute_type/name:66 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "TEOSTO ID" +msgstr "TEOSTO ID" + +#: DB:work_attribute_type/name:67 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "TONO ID" +msgstr "TONO ID" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:573 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tahir" +msgstr "Tahir" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:574 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tahirbuselik" +msgstr "Tahirbuselik" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:667 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Taksim" +msgstr "Taksim" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:255 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tanarūpi" +msgstr "Tanarūpi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:668 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1040 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tankēśrī" +msgstr "Tankēśrī" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:575 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tarz-ı Cedid" +msgstr "Tarz-ı Cedid" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:576 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tarz-ı Cihan" +msgstr "Tarz-ı Cihan" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:577 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tarz-ı Nevin" +msgstr "Tarz-ı Nevin" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:669 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tavşanca" +msgstr "Tavşanca" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:578 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tebriz" +msgstr "Tebriz" + +#: DB:medium_format/name:90 +msgctxt "medium_format" +msgid "Tefifon" +msgstr "Tefifon" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:774 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tek Vuruş" +msgstr "Tek Vuruş" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:670 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tekbir" +msgstr "Tekbir" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:671 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Temcidmünacatı" +msgstr "Temcidmünacatı" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:579 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tereşşüd" +msgstr "Tereşşüd" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:672 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tesbih" +msgstr "Tesbih" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:673 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tesbihilahi" +msgstr "Tesbihilahi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:680 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tevhid" +msgstr "Tevhid" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:674 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tevşihilahi" +msgstr "Tevşihilahi" + +#. name:DVDplus (CD side) +#: DB:medium_format/description:70 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"The CD layer of a DVDplus. The DVD layer should be added as a separate " +"medium." +msgstr "" +"DVDplius CD lygmuo. DVD lygmuo turėtų būti pridėta kaip atskira laikmena." + +#. name:DualDisc (CD side) +#: DB:medium_format/description:67 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"The CD layer of a DualDisc. The DVD layer should be added as a separate " +"medium." +msgstr "" +"Dvigubo disko CD lygmuo. DVD lygmuo turėtų būti pridėta kaip atskira " +"laikmena." + +#. name:Hybrid SACD (CD layer) +#: DB:medium_format/description:63 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"The CD layer of a hybrid SACD. The SACD layer should be added as a separate " +"medium." +msgstr "" +"Hibridinio SACD CD lygmuo. SACD lygmuo turėtų būti pridėta kaip atskira " +"laikmena." + +#. name:VinylDisc (CD side) +#: DB:medium_format/description:82 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"The CD side of a vinyl + CD VinylDisc. The vinyl side should be added as a " +"separate medium." +msgstr "" +"Vinilo ir CD vinilinio disko CD pusė. Vinilo pusė turėtų būti pridėta kaip " +"atskira laikmena." + +#. name:CED +#: DB:medium_format/description:60 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"The Capacitance Electronic Disc (CED) is an analog video disc playback " +"system developed by RCA, in which video and audio could be played back on a " +"TV set using a special needle and high-density groove system similar to " +"phonograph records." +msgstr "" +"Capacitance Electronic Disc (CED) – tai RCA sukurta analoginė vaizdo diskų " +"peržiūros sistema, kurioje vaizdo ir garso įrašus buvo galima atkurti " +"televizoriuje naudojant ypatingą adatą ir didelio tankio griovelių sistemą, " +"panašią į fonografo plokštelių." + +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) +#: DB:medium_format/description:68 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"The DVD (audio) layer of a DVDplus. The CD layer should be added as a " +"separate medium." +msgstr "" +"DVDplius DVD (garso) lygmuo. CD lygmuo turėtų būti pridėta kaip atskira " +"laikmena." + +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) +#: DB:medium_format/description:65 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"The DVD (audio) layer of a DualDisc. The CD layer should be added as a " +"separate medium." +msgstr "" +"Dvigubo disko DVD (garso) lygmuo. CD lygmuo turėtų būti pridėta kaip atskira " +"laikmena." + +#. name:DVDplus (DVD-Video side) +#: DB:medium_format/description:69 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"The DVD (video) layer of a DVDplus. The CD layer should be added as a " +"separate medium." +msgstr "" +"DVDplius DVD (vaizdo) lygmuo. CD lygmuo turėtų būti pridėta kaip atskira " +"laikmena." + +#. name:DualDisc (DVD-Video side) +#: DB:medium_format/description:66 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"The DVD (video) layer of a DualDisc. The CD layer should be added as a " +"separate medium." +msgstr "" +"Dvigubo disko DVD (vaizdo) lygmuo. CD lygmuo turėtų būti pridėta kaip " +"atskira laikmena." + +#. name:DualDisc (DVD side) +#: DB:medium_format/description:130 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"The DVD layer of a DualDisc, when it's unclear whether it should be DVD-" +"Audio or DVD-Video (or it includes both). The CD layer should be added as a " +"separate medium." +msgstr "" +"Dvigubo disko DVD lygmuo, kai neaišku, ar tai turėtų būti DVD-Audio, ar DVD-" +"Video diskas (arba jame yra abu lygmiai). CD lygmuo turėtų būti pridėta kaip " +"atskira laikmena." + +#. name:VinylDisc (DVD side) +#: DB:medium_format/description:80 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"The DVD side of a vinyl + DVD VinylDisc. The vinyl side should be added as a " +"separate medium." +msgstr "" +"Vinilo ir DVD vinilo disko DVD pusė. Vinilo pusė turėtų būti pridėta kaip " +"atskira laikmena." + +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) +#: DB:medium_format/description:64 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"The SACD layer of a hybrid SACD. The CD layer should be added as a separate " +"medium." +msgstr "" +"Hibridinio SACD SACD lygmuo. CD lygmuo turėtų būti pridėta kaip atskira " +"laikmena." + +#. name:Bottom +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"The bottom of a box or other similar packaging (for most common six sided " +"packaging options, the one perpendicular to and below front, back and " +"spines)." +msgstr "" +"Dėžutės ar kitos panašios pakuotės dugnas (labiausiai paplitusių šešiapusių " +"pakuočių atveju – statmenas priekinei, galinei ir knygos nugarėlei dalims ir " +"žemiau jų)." + +#. name:Madrigal +#: DB:work_type/description:7 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"The madrigal is a type of secular vocal music composition. In its original " +"form, it had no instrumental accompaniment, although accompaniment is much " +"more common in later madrigals." +msgstr "" +"Madrigalas – tai pasaulietinės vokalinės muzikos kūrinys. Iš pradžių jis " +"neturėjo instrumentinio akompanimento, nors vėlesniuose madriguose " +"akompanimentas yra daug dažnesnis." + +#. name:Operetta +#: DB:work_type/description:24 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"The operetta is a genre of light opera, in terms both of music and subject " +"matter. Operettas are generally short and include spoken parts." +msgstr "" + +#. name:Matrix/Runout +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"The section on a CD, record or other media containing such data as matrix " +"numbers. Usually found in the hub of a CD or the dead wax area of a vinyl " +"record." +msgstr "" + +#. name:Top +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"The top of a box or other similar packaging (for most common six sided " +"packaging options, the one perpendicular to and above front, back and " +"spines)." +msgstr "" + +#. name:Jewel Case +#: DB:release_packaging/description:1 +msgctxt "release_packaging" +msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." +msgstr "" + +#. name:VinylDisc (Vinyl side) +#: DB:medium_format/description:81 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"The vinyl side of a VinylDisc. The CD or DVD side should be added as a " +"separate medium." +msgstr "" + +#. name:Choir +#: DB:artist_type/description:6 +msgctxt "artist_type" +msgid "" +"This indicates a choir/chorus (an organized, usually large group of " +"singers). Smaller vocal ensembles and groupings that do not generally call " +"themselves choirs are better entered as “Group”." +msgstr "" + +#. name:Character +#: DB:artist_type/description:4 +msgctxt "artist_type" +msgid "" +"This indicates an individual fictional character (whether a fictional " +"person, animal or any other kind of character)." +msgstr "" + +#. name:Person +#: DB:artist_type/description:1 +msgctxt "artist_type" +msgid "" +"This indicates an individual person, be it under its legal name (“John " +"Lennon”), or a performance name (“Sting”)." +msgstr "" + +#. name:Orchestra +#: DB:artist_type/description:5 +msgctxt "artist_type" +msgid "" +"This indicates an orchestra (an organized, usually large group of " +"instrumentalists). Smaller ensembles (such as trios and quartets) and " +"groupings that do not generally call themselves orchestras are better " +"entered as “Group”." +msgstr "" + +#. name:Prose +#: DB:work_type/description:23 +msgctxt "work_type" +msgid "" +"This represents literary works written in prose, that is, written in " +"relatively ordinary language without metrical structure (e.g. novels, short " +"stories, essays...)." +msgstr "" + +#. name:SACD (2 channels) +#: DB:medium_format/description:84 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SACD." +msgstr "" + +#. name:SHM-SACD (2 channels) +#: DB:medium_format/description:89 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SHM-SACD." +msgstr "" + +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) +#: DB:medium_format/description:87 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a hybrid " +"SACD's SACD layer." +msgstr "" + +#. name:SACD (multichannel) +#: DB:medium_format/description:85 +msgctxt "medium_format" +msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." +msgstr "" + +#. name:SHM-SACD (multichannel) +#: DB:medium_format/description:88 +msgctxt "medium_format" +msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." +msgstr "" + +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) +#: DB:medium_format/description:86 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"This represents the multichannel table of contents on a hybrid SACD's SACD " +"layer." +msgstr "" + +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "Bilietas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tilak bihārī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1042 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tilak kāmōd" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1043 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tilak naṭ" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:845 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tilavāḍā" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:256 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tillāng" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1044 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tilāṅg" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:288 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tiśra-jāti tripuṭa" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:284 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tiśra-jāti ēka" +msgstr "" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:48 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Top" +msgstr "viršus" + +#: DB:series_type/name:7 +msgctxt "series_type" +msgid "Tour" +msgstr "turas" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Track" +msgstr "takelis" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:9 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Tray" +msgstr "padėklas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1046 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Trivēṇī gauri" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:775 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Türk Darbı" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:776 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Türkaksağı" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:580 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Türki Hicaz" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:799 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Türkmen" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:675 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Türkü" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:581 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tüvanger" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:5 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Tāla (Carnatic)" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:31 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Tāla (Hindustani)" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:846 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tīntāl" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:847 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tīntāl-sitārkhānī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:257 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tōḍi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1045 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Tōḍī" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:28 +msgctxt "medium_format" +msgid "UMD" +msgstr "UMD" + +#: DB:medium_format/name:26 +msgctxt "medium_format" +msgid "USB Flash Drive" +msgstr "USB atmintinė" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:258 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Udaya ravicandrika" +msgstr "" + +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Naudok kartu su bet kuriais kitais tinkamais tipais vaizdams, kurie turi " +"vandenženklį ir nėra nepageidautina rodyti (bet gali būti naudojama kaip " +"informacija)." + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Naudok kartu su bet kuriais kitais tinkamais tipais vaizdams, kurie turi " +"vandenženklį ir nėra pageidautina rodyti (bet gali būti naudojama kaip " +"informacija)." + +#. name:Raw/Unedited +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use in combination with any other appropriate types for images that need " +#| "work to be used for tagging (but can possibly already be used for " +#| "reference)." +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" +"Naudok kartu su kitais tinkamais tipais vaizdams, kuriuos reikia apdoroti, " +"kad būtų galima naudoti žymėjimui (bet galbūt jau galima naudoti " +"informacijoms)." + +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use in combination with any other appropriate types for images that need " +#| "work to be used for tagging (but can possibly already be used for " +#| "reference)." +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" +"Naudok kartu su kitais tinkamais tipais vaizdams, kuriuos reikia apdoroti, " +"kad būtų galima naudoti žymėjimui (bet galbūt jau galima naudoti " +"informacijoms)." + +#. name:Military base +#: DB:area_type/description:8 +msgctxt "area_type" +msgid "" +"Used for any military bases that are large enough to be considered an area, " +"not just a place." +msgstr "" +"Naudojama visoms karinėms bazėms, kurios yra pakankamai didelės, kad būtų " +"laikomos ne tik vieta, bet ir teritorija." + +#. name:Indigenous territory / reserve +#: DB:area_type/description:9 +msgctxt "area_type" +msgid "" +"Used for semi-autonomous territories governed by indigenous peoples, such as " +"Indian reserves/reservations in North America and indigenous territories in " +"Central and South America." +msgstr "" +"Naudojamas pusiau autonominėms teritorijoms, kurias valdo vietinės tautos, " +"pavyzdžiui, indėnų rezervatams ir (arba) rezervatams Šiaurės Amerikoje ir " +"vietinių gyventojų teritorijoms Centrinėje ir Pietų Amerikoje." + +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" +"Paprastai didelis spausdintas arba skaitmeninis lapas, kuriame dažnai būna " +"nuotraukų ir kuris paprastai skelbiamas viešai, siekiant reklamuoti renginį." + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" +"Paprastai horizontalus vaizdas, naudojamas renginiui reklamuoti, pavyzdžiui, " +"socialinėje medijoje, kuriame paprastai pateikiama mažiau informacijos nei " +"plakatas." + +#: DB:work_attribute_type/name:17 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Usul (Ottoman, Turkish)" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:676 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Uzunhava" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:601 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Uzzal" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:582 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Uşşak" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:583 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Uşşak Ruy-i Nikriz" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:584 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Uşşakaşiran" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:22 +msgctxt "medium_format" +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: DB:work_attribute_type/name:107 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "VCPMC ID" +msgstr "VCPMC ID" + +#: DB:medium_format/name:59 +msgctxt "medium_format" +msgid "VHD" +msgstr "VHD" + +#: DB:medium_format/name:21 +msgctxt "medium_format" +msgid "VHS" +msgstr "VHS" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:261 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vakuḷābharaṇaṁ" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:262 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Valaji" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:263 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vandanadhāriṇi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:265 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Varamu" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:264 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Varāḷi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:266 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Varṇarūpini" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:267 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vasanta" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:268 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vasanta varāḷi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:269 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vasantabhairavi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:585 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vecd-i Dil" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:586 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vech-i Arazbar" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:587 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vech-i Dil" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:588 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vech-i Şehnaz" +msgstr "" + +#: DB:place_type/name:2 +msgctxt "place_type" +msgid "Venue" +msgstr "muzikinė vieta" + +#. name:VHD +#: DB:medium_format/description:59 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"Video High Density (VHD) was a videodisc format which was marketed " +"predominantly in Japan by JVC." +msgstr "" +"Video High Density (VHD) buvo vaizdo diskų formatas, kurį daugiausia " +"Japonijoje pardavinėjo JVC." + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:273 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vijayanagari" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:274 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vijayasarasvati" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:275 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vijayaśrī" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:7 +msgctxt "medium_format" +msgid "Vinyl" +msgstr "vinilas" + +#: DB:medium_format/name:48 +msgctxt "medium_format" +msgid "VinylDisc" +msgstr "VinylDisc" + +#: DB:medium_format/name:82 +msgctxt "medium_format" +msgid "VinylDisc (CD side)" +msgstr "VinylDisc (CD pusė)" + +#: DB:medium_format/name:80 +msgctxt "medium_format" +msgid "VinylDisc (DVD side)" +msgstr "VinylDisc (DVD pusė)" + +#: DB:medium_format/name:81 +msgctxt "medium_format" +msgid "VinylDisc (Vinyl side)" +msgstr "VinylDisc (vinilo pusė)" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:259 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1047 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vācaspati" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:260 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vāgadīśvari" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:270 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vāsanti" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:271 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vēgavāhiṇi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:272 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vēlāvali" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:276 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Vīra vasantaṁ" +msgstr "" + +#: DB:cover_art_archive.art_type/name:13 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "vandenženklis" + +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "vandenženklis" + +#: DB:medium_format/name:14 +msgctxt "medium_format" +msgid "Wax Cylinder" +msgstr "fonografinis cilindras" + +#: DB:instrument_type/name:1 +msgctxt "instrument_type" +msgid "Wind instrument" +msgstr "pučiamasis instrumentas" + +#: DB:editor_collection_type/name:3 +msgctxt "collection_type" +msgid "Wishlist" +msgstr "pageidavimų sąrašas" + +#: DB:release_status/name:5 +msgctxt "release_status" +msgid "Withdrawn" +msgstr "panaikintas" + +#: DB:series_type/name:46 +msgctxt "series_type" +msgid "Work award" +msgstr "kūrinių apdovanojimas" + +#: DB:editor_collection_type/name:15 +msgctxt "collection_type" +msgid "Work collection" +msgstr "kūrinių kolekcija" + +#: DB:work_alias_type/name:1 +msgctxt "alias_type" +msgid "Work name" +msgstr "kūrinio pavadinimas" + +#: DB:series_type/name:4 +msgctxt "series_type" +msgid "Work series" +msgstr "kūrinių serija" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:277 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Yadukula kāṁbōji" +msgstr "Yadukula kāṁbōji" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1048 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Yaman kalyāṇ" +msgstr "Yaman kalyāṇ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1049 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Yamanī bilāval" +msgstr "Yamanī bilāval" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:278 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Yamuna kalyāṇi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:589 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Yegah" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:590 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Yegah-ı Acemi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:677 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:777 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Yürüksemai" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:778 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Yürüksemai II" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:779 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Yürüksofyan" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type/name:30 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "ZAiKS ID" +msgstr "ZAiKS ID" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:780 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Zafer" +msgstr "Zafer" + +#: DB:work_type/name:19 +msgctxt "work_type" +msgid "Zarzuela" +msgstr "zarzuela" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:591 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Zavil" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:592 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Zavilaşiran" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:781 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Zencir" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:593 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Zengule" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:594 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Zengulebuselik" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:595 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Zenguleli Kürdi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:597 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Zevk-ü Tarab" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:596 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Zevk-ı Dil" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:678 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Zeybek" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:598 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Zilkeş" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1050 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Zilāph" +msgstr "" + +#: DB:medium_format/name:77 +msgctxt "medium_format" +msgid "Zip Disk" +msgstr "Talpusis diskelis" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:599 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Zirefkend" +msgstr "Zirefkend" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:298 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:602 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:681 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "ambiguous" +msgstr "nevienareikšmis" + +#: DB:medium_format/name:164 +msgctxt "medium_format" +msgid "microSD" +msgstr "microSD" + +#: DB:medium_format/name:27 +msgctxt "medium_format" +msgid "slotMusic" +msgstr "„slotMusic“" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:340 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Çargah" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:341 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Çargah (Yeni)" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:342 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Çehar Agazin" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:706 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Çenber" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:707 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Çeng-i Harbi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:708 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Çifteaksak" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:709 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Çiftedüyek" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:710 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Çiftesofyan" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:679 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Çiftetelli" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:609 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Çocuk şarkısı" +msgstr "" + +#: DB:work_type/name:20 +msgctxt "work_type" +msgid "Étude" +msgstr "etiudas" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:653 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Örnek Öz" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:35 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ābhēri" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:36 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ābhōgi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:858 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ābhōgī" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:821 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ādhā" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:822 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ādhā cautāl" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:823 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ādhā/jaṭ" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:279 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:824 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ādi" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:290 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ādi (Tiśra naḍe)" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:37 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Āhir bhairav" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:38 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Āhiri" +msgstr "" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:859 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ānand malhār" +msgstr "Ānand malhār" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:41 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ānandabhairavi" +msgstr "Ānandabhairavi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:42 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Āndōḷika" +msgstr "Āndōḷika" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:43 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:860 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ārabhi" +msgstr "Ārabhi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:907 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ēk niṣād bihāgḍā" +msgstr "Ēk niṣād bihāgḍā" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:283 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ēka" +msgstr "Ēka" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:831 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ēktāl" +msgstr "Ēktāl" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:436 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "İbrahimi" +msgstr "İbrahimi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:740 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "İki Bir" +msgstr "İki Bir" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:741 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "İkiz Aksak" +msgstr "İkiz Aksak" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:620 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "İlahi" +msgstr "İlahi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:226 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śankarābharaṇaṁ" +msgstr "Śankarābharaṇaṁ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1012 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śaṅkara" +msgstr "Śaṅkara" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:842 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śikhar" +msgstr "Śikhar" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1021 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śivamat bhairav" +msgstr "Śivamat bhairav" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:240 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śivaranjani" +msgstr "Śivaranjani" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1022 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śivaran̄jani" +msgstr "Śivaran̄jani" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:241 +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1027 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śrī" +msgstr "Śrī" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:242 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śrīranjani" +msgstr "Śrīranjani" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1028 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śubhalakṣmi" +msgstr "Śubhalakṣmi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:243 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śubhapantuvarāḷi" +msgstr "Śubhapantuvarāḷi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:245 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śudda sārang" +msgstr "Śudda sārang" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:246 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śudda sāvēri" +msgstr "Śudda sāvēri" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:247 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śuddadhanyāsi" +msgstr "Śuddadhanyāsi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:248 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śuddasīmantini" +msgstr "Śuddasīmantini" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1029 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śuddh baradi" +msgstr "Śuddh baradi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1030 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śuddh basant" +msgstr "Śuddh basant" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1031 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śuddh kalyāṇ" +msgstr "Śuddh kalyāṇ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1032 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śuddh mārū" +msgstr "Śuddh mārū" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1033 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śuddh naṭa" +msgstr "Śuddh naṭa" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1034 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śuddh sāraṅg" +msgstr "Śuddh sāraṅg" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1039 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śyām kalyāṇ" +msgstr "Śyām kalyāṇ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:254 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śyāṁ kaḷyāṇ" +msgstr "Śyāṁ kaḷyāṇ" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:249 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Śūḷiṇi" +msgstr "Śūḷiṇi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:773 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şark Devr-i Revanı" +msgstr "Şark Devr-i Revanı" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:665 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şarkı" +msgstr "Şarkı" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:549 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şedaraban" +msgstr "Şedaraban" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:550 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şedd-i Saba" +msgstr "Şedd-i Saba" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:551 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şehnaz" +msgstr "Şehnaz" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:554 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şehnaz Nişaburek" +msgstr "Şehnaz Nişaburek" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:552 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şehnazbuselik" +msgstr "Şehnazbuselik" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:553 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şehnazhaveran" +msgstr "Şehnazhaveran" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:555 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şemsefruz" +msgstr "Şemsefruz" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:556 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şeref-i Hamidi" +msgstr "Şeref-i Hamidi" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:557 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şerefnuma" +msgstr "Şerefnuma" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:558 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şevk" +msgstr "Şevk" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:561 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şevk-i Cedid" +msgstr "Şevk-i Cedid" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:563 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şevk-i Cihan" +msgstr "Şevk-i Cihan" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:562 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şevk-i Dil" +msgstr "Şevk-i Dil" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:564 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şevk-i Serab" +msgstr "Şevk-i Serab" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:559 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şevkaver" +msgstr "Şevkaver" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:560 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şevkefza" +msgstr "Şevkefza" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:565 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şevknüma" +msgstr "Şevknüma" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:566 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şevkutarab" +msgstr "Şevkutarab" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:567 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şinaver" +msgstr "Şinaver" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:568 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şiraz" +msgstr "Şiraz" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:569 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şivekar" +msgstr "Şivekar" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:570 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şivekeş" +msgstr "Şivekeş" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:571 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şivenüma" +msgstr "Şivenüma" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:572 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şuri" +msgstr "Şuri" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:666 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Şuğul" +msgstr "Şuğul" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:894 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ḍāgori" +msgstr "Ḍāgori" + +#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:227 +msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +msgid "Ṣanmukhapriya" +msgstr "Ṣanmukhapriya" diff --git a/po/attributes/nb_NO.po b/po/attributes/nb_NO.po index 1c0d93bd67..ba22556ea1 100644 --- a/po/attributes/nb_NO.po +++ b/po/attributes/nb_NO.po @@ -5,19 +5,23 @@ # Kurt-Håkon EilertsenEr zijn ook andere ‘gedeelde singles’ met nummers van twee verschillende " "artiesten die op één medium (meestal vinyl) worden uitgebracht.
" +#. name:KiT Album #: DB:medium_format/description:95 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -281,6 +295,7 @@ msgstr "" "een telefoon wordt verbonden, waarna de uitgave via een bijbehorende app een " "beperkte tijd te beluisteren is." +#. name:Park #: DB:place_type/description:9 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -290,6 +305,7 @@ msgstr "" "Een park is een niet-bebouwd gebied in een verder bebouwd en bewoond gebied " "dat voor recreatie wordt gebruikt." +#. name:Mixed Mode CD #: DB:medium_format/description:129 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -302,6 +318,7 @@ msgstr "" "overgeslagen, omdat de cd-speler het niet begrijpt. Deze cd’s werden nogal " "eens gebruikt bij oude computerspelletjes." +#. name:Enhanced CD #: DB:medium_format/description:42 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -313,6 +330,7 @@ msgstr "" "correct zijn gescheiden, proberen cd-spelers de datasessie niet af te " "spelen, en maakt de data-sessie geen deel van de disc-ID uit." +#. name:DJ-mix #: DB:release_group_secondary_type/description:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -337,6 +355,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Mixolydian" msgstr "A mixolydisch" +#. name:Ballet #: DB:work_type/description:2 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -346,11 +365,13 @@ msgstr "" "Een ballet is muziek die is gecomponeerd om samen met choreografie te worden " "gebruikt in een balletvoorstelling." +#. name:Box #: DB:release_packaging/description:19 msgctxt "release_packaging" msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." msgstr "Een doos met meestal meerdere cd’s als onderdeel van een boxset." +#. name:Cantata #: DB:work_type/description:3 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -360,6 +381,7 @@ msgstr "" "Een cantate is een vocale compositie (vaak voor een koor) met een " "instrumentale (meestal orkestrale) begeleiding, meestal in meerdere delen." +#. name:Download Card #: DB:medium_format/description:46 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -372,6 +394,7 @@ msgstr "" "code waarmee de muziek kan worden gedownload. Vaak worden ze met fysieke " "uitgaven gebundeld, maar soms worden ze ook los verkocht (vooral in Azië)." +#. name:Manufacturer #: DB:label_type/description:10 msgctxt "label_type" msgid "" @@ -381,6 +404,7 @@ msgstr "" "Een bedrijf dat fysieke uitgaven produceert (zoals het persen van cd’s of " "vinylplaten)." +#. name:Concerto #: DB:work_type/description:4 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -389,6 +413,7 @@ msgstr "" "Een concerto is een compositie voor een of meerdere solisten, begeleid door " "een orkest." +#. name:Convention/Expo #: DB:event_type/description:4 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -399,6 +424,33 @@ msgstr "" "Een conventie, expo of handelsbeurs is een evenement dat meestal niet draait " "om muziekoptredens, maar dat wel muziek als extra activiteit kan hebben." +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" +"Een document dat meestal kleiner is dan een poster en dat meestal wordt " +"gedrukt om met het publiek te delen om reclame voor een evenement te maken " +"of bezoekers meer informatie te geven. Als de flyer niets meer is dan een " +"kleinere versie van de poster, kunnen beide types aan dezelfde afbeelding " +"worden toegevoegd." + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "" +"Een document dat meestal toegang geeft tot een evenement, zowel fysiek als " +"digitaal. Gebruik dit type ook voor controlestrookjes en pasjes." + +#. name:Promotion #: DB:release_status/description:2 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -410,6 +462,7 @@ msgstr "" "promoten (bijv. prerelease-uitgaven, uitgaven die met een tijdschrift " "gebundeld zijn of versies die aan radio-dj’s worden gegeven om te draaien)." +#. name:Group #: DB:artist_type/description:2 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -420,6 +473,7 @@ msgstr "" "heeft de groep tijdens verschillende optredens of opnamen verschillende " "leden)." +#. name:Family #: DB:instrument_type/description:7 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -429,12 +483,14 @@ msgstr "" "Een groep verwante maar verschillende instrumenten, zoals de verschillende " "violen." +#. name:Bootleg Production #: DB:label_type/description:5 msgctxt "label_type" msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." msgstr "" "Een platenmaatschappij die vooral onofficiële (bootleg)uitgaven uitbrengt." +#. name:Longbox #: DB:release_packaging/description:55 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -445,16 +501,28 @@ msgstr "" "Amerika werden gebruikt om cd’s te verkopen, zodat ze in bestaande " "vinylrekken in winkels zouden passen." +#. name:Amphitheatre #: DB:place_type/description:43 msgctxt "place_type" msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." msgstr "Een groot, permanent openluchtpodium, meestal met vaste zitplekken." +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "" +"Een lijst met nummers die op het evenement worden gespeeld, meestal " +"afgedrukt of handgeschreven, die door de artiest wordt gebruikt." + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A major" msgstr "A grote terts" +#. name:Mass #: DB:work_type/description:8 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -466,6 +534,7 @@ msgstr "" "christelijke eucharistische liturgie (Kyrie – Gloria – Credo – Sanctus – " "Benedictus – Agnus Dei, soms met toegevoegde delen) op muziek zijn gezet." +#. name:Masterclass/Clinic #: DB:event_type/description:5 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -477,6 +546,7 @@ msgstr "" "tot middelgrote groep ontmoet en individueel instrueert en/of vragen " "beantwoordt met de bedoeling om het spelen van het publiek te verbeteren." +#. name:Clamshell Case #: DB:release_packaging/description:56 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -492,6 +562,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A minor" msgstr "a kleine terts" +#. name:Partita #: DB:work_type/description:13 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -501,6 +572,7 @@ msgstr "" "Een partita is een instrumentale compositie van een serie variaties. In de " "huidige definitie lijkt het erg op een suite." +#. name:Launch event #: DB:event_type/description:3 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -510,11 +582,13 @@ msgstr "" "Een feest, receptie of ander evenement dat speciaal wordt gehouden voor het " "lanceren van een uitgave." +#. name:Digibook #: DB:release_packaging/description:17 msgctxt "release_packaging" msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" msgstr "Een boek met achterin een hoesje voor een cd." +#. name:Stage performance #: DB:event_type/description:6 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -528,12 +602,14 @@ msgstr "" "tegenstelling tot een concert van alleen de muziek)." +#. name:Pressing plant #: DB:place_type/description:8 msgctxt "place_type" msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." msgstr "" "Een plaats (meestal een fabriek) waar fysieke media worden gefabriceerd." +#. name:Indoor arena #: DB:place_type/description:5 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -545,6 +621,7 @@ msgstr "" "zitplaatsen voor toeschouwers. Een overdekte arena kan worden gebruikt voor " "indoorsporten, concerten en andere evenementen." +#. name:Studio #: DB:place_type/description:1 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -554,6 +631,7 @@ msgstr "" "Een plaats die bedoeld is voor de productie van muziek. Het is meestal een " "opnamestudio." +#. name:Venue #: DB:place_type/description:2 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -562,6 +640,7 @@ msgid "" msgstr "" "Een plaats die vooral bedoeld is voor liveoptredens, zoals een concertzaal." +#. name:Religious building #: DB:place_type/description:6 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -573,6 +652,7 @@ msgstr "" "heeft. Religieuze gebouwen worden vaak gebruikt voor concerten en opnamen, " "vooral voor klassieke muziek." +#. name:Stadium #: DB:place_type/description:4 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -584,6 +664,7 @@ msgstr "" "heeft. Meestal bestaat het uit een veld met daaromheen een gebouw voor " "toeschouwers zonder dak, of een dak dat kan worden ingetrokken." +#. name:Cancelled #: DB:release_status/description:6 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -595,6 +676,7 @@ msgstr "" "maar waarvoor genoeg informatie is om haar toe te voegen (bijv. omdat ze al " "kon worden besteld)." +#. name:Play #: DB:work_type/description:28 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -606,6 +688,7 @@ msgstr "" "uitgeschreven dialogen tussen personages. Toneelstukken zijn bedoeld voor " "theatervoorstellingen in plaats van gelezen te worden." +#. name:Poem #: DB:work_type/description:21 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -616,6 +699,7 @@ msgstr "" "woorden meestal worden gekozen voor de klank en voor de beelden en ideeën " "die ze oproepen." +#. name:Withdrawn #: DB:release_status/description:5 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -629,6 +713,7 @@ msgstr "" "een paar veranderingen uit te brengen of om de uitgave helemaal te schrappen " "(bijv. om juridische redenen)." +#. name:Demo #: DB:release_group_secondary_type/description:10 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -640,6 +725,7 @@ msgstr "" "muziek van de artiest bij platenmaatschappijen, uitgevers en andere " "artiesten onder de aandacht te brengen." +#. name:Quartet #: DB:work_type/description:14 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -648,6 +734,17 @@ msgstr "" "Een kwartet is een compositie die voor vier stemmen of instrumenten wordt " "geschreven." +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." +msgstr "" +"Een alleen-lezen geheugencartridge of -kaart zoals werden gebruikt door " +"vroege pc’s en sommige spelcomputers." + +#. name:Festival #: DB:series_type/description:8 msgctxt "series_type" msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." @@ -655,6 +752,7 @@ msgstr "" "Een terugkerend festival dat meestal jaarlijks op dezelfde plek wordt " "gehouden." +#. name:Field recording #: DB:release_group_secondary_type/description:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -664,11 +762,13 @@ msgstr "" "Een uitgave die vooral uit veldopnamen bestaat (zoals natuurgeluiden of " "stads-/industrielawaai)." +#. name:Remix #: DB:release_group_secondary_type/description:7 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "A release that primarily contains remixed material." msgstr "Een uitgave met vooral geremixte materialen." +#. name:Live #: DB:release_group_secondary_type/description:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -679,6 +779,7 @@ msgstr "" "fysiek aanwezig als mensen die via de radio of anderszins tijdens de " "uitvoering luisteren." +#. name:Educational institution #: DB:place_type/description:7 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -688,89 +789,106 @@ msgstr "" "Een school, conservatorium of ander soortgelijk onderwijsinstituut (vooral, " "maar niet alleen, een plek waar onderwijs in de muziek wordt gegeven)" +#. name:Artist award #: DB:series_type/description:14 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists honoured by the same award." msgstr "Een serie artiesten die dezelfde prijs hebben gewonnen." +#. name:Artist series #: DB:series_type/description:13 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists." msgstr "Een serie artiesten." +#. name:Award ceremony #: DB:series_type/description:15 msgctxt "series_type" msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." msgstr "Een serie prijsuitreikingen, meestal eens per jaar." +#. name:Event series #: DB:series_type/description:6 msgctxt "series_type" msgid "A series of events." msgstr "Een serie evenementen." +#. name:Run #: DB:series_type/description:9 msgctxt "series_type" msgid "A series of performances of the same show at the same venue." msgstr "Een serie optredens van dezelfde show op dezelfde locatie." +#. name:Recording award #: DB:series_type/description:48 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings honoured by the same award." msgstr "Een serie van opnamen geëerd met dezelfde prijs." +#. name:Recording series #: DB:series_type/description:3 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings." msgstr "Een serie opnamen." +#. name:Tour #: DB:series_type/description:7 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." msgstr "" "Een serie gerelateerde concerten van een artiest op verschillende locaties." +#. name:Residency #: DB:series_type/description:12 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." msgstr "Een serie gerelateerde concerten van een artiest op dezelfde locatie." +#. name:Podcast #: DB:series_type/description:80 msgctxt "series_type" msgid "" "A series of release groups containing episodes of the same podcast series." msgstr "Een serie uitgavegroepen met afleveringen van dezelfde podcastserie." +#. name:Release group award #: DB:series_type/description:47 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups honoured by the same award." msgstr "Een serie van uitgavegroepen geëerd met dezelfde prijs." +#. name:Release group series #: DB:series_type/description:1 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups." msgstr "Een serie uitgavegroepen." +#. name:Release series #: DB:series_type/description:2 msgctxt "series_type" msgid "A series of releases." msgstr "Een serie uitgaven." +#. name:Work award #: DB:series_type/description:46 msgctxt "series_type" msgid "A series of works honoured by the same award." msgstr "Een serie van composities geëerd met dezelfde prijs." +#. name:Catalogue #: DB:series_type/description:5 msgctxt "series_type" msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." msgstr "" "Een serie composities die een catalogus van klassieke composities vormen." +#. name:Work series #: DB:series_type/description:4 msgctxt "series_type" msgid "A series of works." msgstr "Een serie composities." +#. name:Club #: DB:place_type/description:42 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -781,6 +899,7 @@ msgstr "" "sociale gelegenheden worden gehouden. Soms hebben ze een podium of vaste " "zitplaatsen." +#. name:Song-cycle #: DB:work_type/description:15 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -793,6 +912,7 @@ msgstr "" "dezelfde componist en vaak worden er teksten gebruikt van dezelfde dichter " "of tekstschrijver." +#. name:Song #: DB:work_type/description:17 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -806,6 +926,7 @@ msgstr "" "voorkomende vorm in volksmuziek en populaire muziek, maar komt ook vrij veel " "voor in een klassieke context." +#. name:Soundtrack #: DB:work_type/description:22 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -815,6 +936,7 @@ msgstr "" "Een soundtrack is muziek die een film, televisieprogramma, computerspel of " "zelfs boek begeleidt." +#. name:Soundtrack #: DB:release_group_secondary_type/description:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -828,6 +950,7 @@ msgstr "" "moeten als soundtracks worden ingevoerd, omdat de muzikale eigenschappen van " "de cd’s voor MusicBrainz interessanter zijn dan de data." +#. name:Ensemble #: DB:instrument_type/description:6 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -837,6 +960,7 @@ msgstr "" "Een standaardgroep van instrumenten die vaak samen worden bespeeld, zoals " "een strijkkwartet." +#. name:Minimax CD #: DB:medium_format/description:165 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -846,6 +970,7 @@ msgstr "" "Een cd met de standaarddiameter, waarvan alleen de binnenste 8 cm " "afspeelbaar is. De buitenrand is van doorzichtig plastic, soms met opdruk." +#. name:Minimax DVD #: DB:medium_format/description:167 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -855,6 +980,7 @@ msgstr "" "Een dvd met de standaarddiameter, waarvan alleen de binnenste 8 cm " "afspeelbaar is. De buitenrand is van doorzichtig plastic, soms met opdruk." +#. name:Suite #: DB:work_type/description:6 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -866,6 +992,7 @@ msgstr "" "normaal gesproken in een concertvorm worden opgevoerd. Het kunnen delen van " "een ballet of opera zijn of originele stukken." +#. name:Symphonic poem #: DB:work_type/description:18 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -877,6 +1004,7 @@ msgstr "" "een schilderij, landschap, gedicht, verhaal of andere niet-muzikale bron tot " "de verbeelding roept." +#. name:Symphony #: DB:work_type/description:16 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -886,6 +1014,7 @@ msgstr "" "Een symfonie is een uitgebreide compositie die bijna altijd wordt geschreven " "voor een orkest zonder solisten." +#. name:Festival stage #: DB:place_type/description:45 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -895,11 +1024,13 @@ msgstr "" "Een tijdelijk openluchtpodium opgericht voor een muziekfestival of een ander " "vergelijkbaar evenement." +#. name:Slim Jewel Case #: DB:release_packaging/description:2 msgctxt "release_packaging" msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." msgstr "Een dunnere variant van de jewel case, vaak gebruikt voor cd-singles." +#. name:DataPlay #: DB:medium_format/description:128 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -911,6 +1042,7 @@ msgstr "" "bedoeld als draagbaar medium, maar werd geen commercieel succes. In de " "vroegen jaren 2000 zijn een paar DataPlay-albums uitgebracht." +#. name:Betacam SP #: DB:medium_format/description:131 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -920,6 +1052,7 @@ msgstr "" "Een soort video dat in de jaren 1980 en 1990 professioneel werd gebruikt, " "waaronder voor televisie- en videoarchivering." +#. name:Zarzuela #: DB:work_type/description:19 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1131,6 +1264,7 @@ msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Album" msgstr "Album" +#. name:Manual #: DB:series_ordering_type/description:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." @@ -1163,6 +1297,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Amṛtavāhiṇi" msgstr "Amṛtavāhiṇi" +#. name:EP #: DB:release_group_primary_type/description:3 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1181,6 +1316,7 @@ msgstr "" "meestal kan je er alleen vanuit gaan dat een uitgave een EP is als de " "artiest haar een EP noemt." +#. name:Album #: DB:release_group_primary_type/description:1 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1192,6 +1328,7 @@ msgstr "" "meestal uit niet eerder uitgegeven materiaal (tenzij het type wordt " "gecombineerd met secundaire types zoals ‘compilatie’)." +#. name:Pseudo-Release #: DB:release_status/description:4 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1203,6 +1340,7 @@ msgstr "" "Deze komen niet overeen met een echte uitgave en moeten aan de originele " "uitgave worden gekoppeld met de vertaald/getranslitereerd-relatie." +#. name:Aria #: DB:work_type/description:1 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1214,6 +1352,7 @@ msgstr "" "een orkest wordt begeleid. Aria’s komen meestal voor in opera’s, maar ook in " "cantates, oratoria of zelfs op zichzelf (bijvoorbeeld in ariaconcerten)." +#. name:Audio drama #: DB:work_type/description:25 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1224,6 +1363,7 @@ msgstr "" "radio wordt uitgezonden of op een audiomedium (cassette, cd, etc.) wordt " "uitgebracht." +#. name:Audio drama #: DB:release_group_secondary_type/description:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -1235,6 +1375,7 @@ msgstr "" "maar niet altijd, bedoeld voor de radio). In tegenstelling tot luisterboeken " "zijn er vaak meer mensen te horen dan alleen een verteller." +#. name:Audiobook #: DB:release_group_secondary_type/description:5 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." @@ -1242,6 +1383,7 @@ msgstr "" "Een luisterboek is een boek dat zonder muzikale begeleiding wordt " "voorgelezen." +#. name:Award ceremony #: DB:event_type/description:7 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1253,6 +1395,7 @@ msgstr "" "prijzen is, maar waarbij vaak tussen de prijzen door muziekoptredens zijn. " "Dit is vooral bij muziekprijzen." +#. name:Broadcast #: DB:release_group_primary_type/description:12 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1262,6 +1405,19 @@ msgstr "" "Een uitzending is een aflevering die oorspronkelijk via radio, televisie of " "het internet (zoals een podcast) is uitgezonden." +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" +"Een evenement waarop de deelnemers live optreden, waarna er een winnaar " +"wordt gekozen. (Dit is dus anders dan een prijsuitreiking waar prijzen " +"worden uitgedeeld voor eerder uitgegeven of gespeelde muziek)." + +#. name:Festival #: DB:event_type/description:2 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1271,6 +1427,34 @@ msgstr "" "Een evenement waarbij een aantal verschillende artiesten gedurende de dag " "optreedt. Grotere festivals kunnen meerdere dagen duren." +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" +"Een afbeelding van elk soort artikel dat wordt verkocht (of uitgedeeld) om " +"reclame voor een evenement te maken of tijdens een evenement, zoals T-shirts " +"of petjes. Als meerdere soorten afbeelding van toepassing zijn (als posters " +"bijvoorbeeld ook worden verkocht) kan je ‘merchandise’ naast de andere types " +"gebruiken." + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" +"Een afbeelding waarop meestal de volgorde en tijden van de optredens op een " +"evenement staan. Dit kan een losse afbeelding zijn, maar ook een poster of " +"banier (stel dan alle relevante types in)." + +#. name:Concert #: DB:event_type/description:1 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1280,6 +1464,7 @@ msgstr "" "Een individueel concert van een enkele artiest of samenwerkende artiesten, " "vaak met ondersteunende artiesten die voor de hoofdartiest optreden." +#. name:Concert hall / Theatre #: DB:place_type/description:44 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -1289,16 +1474,30 @@ msgstr "" "Een zaal met vaste plaatsen, zowel voor muziek (meestal, maar niet altijd " "klassiek) als voor theater." +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" +"Een plattegrond van de evenementlocatie of de omgeving daarvan, bijvoorbeeld " +"om toegangen of de locaties van specifieke podia aan te geven." + +#. name:Interview #: DB:release_group_secondary_type/description:4 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." msgstr "Een interviewuitgave bevat een interview, meestal met een artiest." +#. name:Metal Tin #: DB:release_packaging/description:54 msgctxt "release_packaging" msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." msgstr "Een vaak versierd metalen doosje met één of meer cd’s." +#. name:Opera #: DB:work_type/description:10 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1311,6 +1510,7 @@ msgstr "" "in aria’s en recitatieven, maar sommige soorten opera’s hebben ook gesproken " "dialogen." +#. name:Oratorio #: DB:work_type/description:11 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1324,11 +1524,13 @@ msgstr "" "het meestal niet theatraal opgevoerd, dus zonder kostuums, decor en veel " "interactie tussen de personages." +#. name:Rights Society #: DB:label_type/description:8 msgctxt "label_type" msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." msgstr "Een organisatie die namens artiesten royalty’s int." +#. name:Overture #: DB:work_type/description:12 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1340,6 +1542,7 @@ msgstr "" "zichzelf staande (concert)ouvertures bestaan ook. Meestal zijn dat " "composities die korter zijn dan een symfonisch gedicht." +#. name:Bootleg #: DB:release_status/description:3 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1351,6 +1554,7 @@ msgstr "" "door de artiest en/of de platenmaatschappij. Hieronder vallen ook " "onofficiële liveopnamen en illegaal verspreide uitgaven." +#. name:Étude #: DB:work_type/description:20 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1367,6 +1571,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Anberefşan" msgstr "Anberefşan" +#. name:Official #: DB:release_status/description:1 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1376,6 +1581,7 @@ msgstr "" "Elke uitgave waar de artiest en/of de platenmaatschappij officieel " "toestemming heeft gegeven. De meeste uitgaven vallen in deze categorie." +#. name:Other #: DB:release_group_primary_type/description:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1705,6 +1911,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Ballet" msgstr "Ballet" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "banier" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Basant" @@ -1740,6 +1951,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Beijing opera" msgstr "Jing-opera (Peking-opera)" +#. name:Beijing opera #: DB:work_type/description:26 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -2303,6 +2515,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "City" msgstr "Stad" +#. name:City #: DB:area_type/description:3 msgctxt "area_type" msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." @@ -2318,6 +2531,11 @@ msgctxt "place_type" msgid "Club" msgstr "Club" +#: DB:event_type/name:40 +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "Concurrentie" + #: DB:release_group_secondary_type/name:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Compilation" @@ -2336,7 +2554,7 @@ msgstr "Concertgebouw / Theater" #: DB:work_type/name:4 msgctxt "work_type" msgid "Concerto" -msgstr "Concerto" +msgstr "Concert" #: DB:event_type/name:4 msgctxt "event_type" @@ -2348,6 +2566,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Copy Control CD" msgstr "cd met kopieerbeveiliging" +#. name:Copy Control CD #: DB:medium_format/description:61 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2366,6 +2585,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Country" msgstr "Land" +#. name:Country #: DB:area_type/description:1 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2380,6 +2600,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "County" msgstr "Gewest" +#. name:County #: DB:area_type/description:7 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2790,6 +3011,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "District" msgstr "Stadsdeel" +#. name:District #: DB:area_type/description:5 msgctxt "area_type" msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." @@ -3273,6 +3495,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Fireng-i Fer" msgstr "Fireng-i Fer" +#. name:Phonograph record #: DB:medium_format/description:73 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3288,6 +3511,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Flexi-disc" msgstr "flexidisc" +#. name:Flexi-disc #: DB:medium_format/description:51 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3303,6 +3527,12 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Floppy Disk" msgstr "floppy" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "Flyer" + +#. name:Not applicable #: DB:gender/description:4 msgctxt "gender" msgid "" @@ -3462,6 +3692,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gaṁbhīra vāṇi" msgstr "Gaṁbhīra vāṇi" +#: DB:editor_collection_type/name:16 +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "Collectie van series" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniye" @@ -3477,6 +3712,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniyekürdi" msgstr "Gerdaniyekürdi" +#. name:Tefifon #: DB:medium_format/description:90 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3976,350 +4212,425 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ICE ID" msgstr "ICE-ID" +#. name:SADAIC ID #: DB:work_attribute_type/description:24 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" msgstr "Een ID van de Argentijnse rechtenorganisatie SADAIC" +#. name:APRA ID #: DB:work_attribute_type/description:13 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Australasian rights society APRA" msgstr "Een ID van de Australisch-Aziatische rechtenorganisatie APRA" +#. name:AKM ID #: DB:work_attribute_type/description:23 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgstr "Een ID van de Oostenrijkse rechtenorganisatie AKM" +#. name:COSCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" msgstr "Een ID van de Barbadiaanse rechtenorganisatie COSCAP" +#. name:SABAM ID #: DB:work_attribute_type/description:28 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" msgstr "Een ID van de Belgische rechtenorganisatie SABAM" +#. name:SOBODAYCOM ID #: DB:work_attribute_type/description:61 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" msgstr "Een ID van de Boliviaanse rechtenorganisatie SOBODAYCOM" +#. name:ECAD ID #: DB:work_attribute_type/description:37 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" msgstr "Een ID van de Braziliaanse rechtenorganisatie ECAD" +#. name:PRS tune code #: DB:work_attribute_type/description:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the British rights society PRS for Music" msgstr "Een ID van de Britse rechtenorganisatie PRS for Music" +#. name:SOCAN ID #: DB:work_attribute_type/description:10 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" msgstr "Een ID van de Canadese rechtenorganisatie SOCAN" +#. name:SODRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:53 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" msgstr "Een ID van de Canadese rechtenorganisatie SODRAC" +#. name:SCD ID #: DB:work_attribute_type/description:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chilean rights society SCD" msgstr "Een ID van de Chileense rechtenorganisatie SCD" +#. name:MCSC ID #: DB:work_attribute_type/description:71 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" msgstr "Een ID van de Chinese rechtenorganisatie MCSC" +#. name:SAYCO ID #: DB:work_attribute_type/description:39 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" msgstr "Een ID van de Colombiaanse rechtenorganisatie SAYCO" +#. name:ACAM ID #: DB:work_attribute_type/description:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" msgstr "Een ID van de Costa Ricaanse rechtenorganisatie ACAM" +#. name:ACDAM ID #: DB:work_attribute_type/description:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" msgstr "Een ID van de Cubaanse rechtenorganisatie ACDAM" +#. name:OSA ID #: DB:work_attribute_type/description:25 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Czech rights society OSA" msgstr "Een ID van de Tsjechische rechtenorganisatie OSA" +#. name:KODA ID #: DB:work_attribute_type/description:51 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Danish rights society KODA" msgstr "Een ID van de Deense rechtenorganisatie KODA" +#. name:SGACEDOM ID #: DB:work_attribute_type/description:60 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" msgstr "Een ID van de Dominicaanse rechtenorganisatie SGACEDOM" +#. name:BUMA/STEMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:26 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" msgstr "Een ID van de Nederlandse rechtenorganisatie BUMA/STEMRA" +#. name:SAYCE ID #: DB:work_attribute_type/description:40 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" msgstr "Een ID van de Ecuadoraanse rechtenorganisatie SAYCE" +#. name:TEOSTO ID #: DB:work_attribute_type/description:66 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" msgstr "Een ID van de Finse rechtenorganisatie TEOSTO" +#. name:SACEM ID #: DB:work_attribute_type/description:21 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the French rights society Sacem" msgstr "Een ID van de Franse rechtenorganisatie Sacem" +#. name:GEMA ID #: DB:work_attribute_type/description:9 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the German rights society GEMA" msgstr "Een ID van de Duitse rechtenorganisatie GEMA" +#. name:AEI ID #: DB:work_attribute_type/description:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" msgstr "Een ID van de Guatemalaanse rechtenorganisatie AEI" +#. name:AACIMH ID #: DB:work_attribute_type/description:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" msgstr "Een ID van de Hondurese rechtenorganisatie AACIMH" +#. name:CASH ID #: DB:work_attribute_type/description:19 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" msgstr "Een ID van de Hongkongse rechtenorganisatie CASH" +#. name:ARTISJUS ID #: DB:work_attribute_type/description:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" msgstr "Een ID van de Hongaarse rechtenorganisatie ARTISJUS" +#. name:STEF ID #: DB:work_attribute_type/description:54 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" msgstr "Een ID van de IJslandse rechtenorganisatie STEF" +#. name:IPRS ID #: DB:work_attribute_type/description:70 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Indian rights society IPRS" msgstr "Een ID van de Indiase rechtenorganisatie IPRS" +#. name:ICE ID #: DB:work_attribute_type/description:29 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the International Copyright Enterprise" msgstr "Een ID van de International Copyright Enterprise" +#. name:IMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:52 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Irish rights society IMRO" msgstr "Een ID van de Ierse rechtenorganisatie IMRO" +#. name:ACUM ID #: DB:work_attribute_type/description:206 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" msgstr "Een ID van de Israëlische rechtenorganisatie ACUM" +#. name:SIAE ID #: DB:work_attribute_type/description:36 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Italian rights society SIAE" msgstr "Een ID van de Italiaanse rechtenorganisatie SIAE" +#. name:JACAP ID #: DB:work_attribute_type/description:69 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" msgstr "Een ID van de Jamaicaanse rechtenorganisatie JACAP" +#. name:JASRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:3 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" msgstr "Een ID van de Japanse rechtenorganisatie JASRAC" +#. name:NexTone ID #: DB:work_attribute_type/description:33 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" msgstr "Een ID van de Japanse rechtenorganisatie NexTone" +#. name:KOMCA ID #: DB:work_attribute_type/description:11 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" msgstr "Een ID van de Koreaanse rechtenorganisatie KOMCA" +#. name:AKKA/LAA ID #: DB:work_attribute_type/description:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgstr "Een ID van de Letse rechtenorganisatie AKKA/LAA" +#. name:LATGA ID #: DB:work_attribute_type/description:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" -msgstr "Een ID van de Letse rechtenorganisatie AKKA/LAA" +msgstr "Een ID van de Litouwse rechtenorganisatie LATGA" +#. name:MACP ID #: DB:work_attribute_type/description:49 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" msgstr "Een ID van de Maleisische rechtenorganisatie MACP" +#. name:SACM ID #: DB:work_attribute_type/description:27 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Mexican rights society SACM" msgstr "Een ID van de Mexicaanse rechtenorganisatie SACM" +#. name:NICAUTOR ID #: DB:work_attribute_type/description:59 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" msgstr "Een ID van de Nicaraguaanse rechtenorganisatie NICAUTOR" +#. name:TONO ID #: DB:work_attribute_type/description:67 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" msgstr "Een ID van de Noorse rechtenorganisatie TONO" +#. name:SPAC ID #: DB:work_attribute_type/description:62 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" msgstr "Een ID van de Panamese rechtenorganisatie SPAC" +#. name:APA ID #: DB:work_attribute_type/description:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" msgstr "Een ID van de Paraguayaanse rechtenorganisatie APA" +#. name:APDAYC ID #: DB:work_attribute_type/description:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" msgstr "Een ID van de Peruviaanse rechtenorganisatie APDAYC" +#. name:ZAiKS ID #: DB:work_attribute_type/description:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" msgstr "Een ID van de Poolse rechtenorganisatie ZAiKS" +#. name:SPA ID #: DB:work_attribute_type/description:35 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" msgstr "Een ID van de Portugese rechtenorganisatie SPA" +#. name:SACIM ID #: DB:work_attribute_type/description:56 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" msgstr "Een ID van de Salvadoraanse rechtenorganisatie SACIM" +#. name:COMPASS ID #: DB:work_attribute_type/description:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" msgstr "Een ID van de Singaporese rechtenorganisatie COMPASS" +#. name:SAZAS ID #: DB:work_attribute_type/description:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" msgstr "Een ID van de Sloveense rechtenorganisatie SAZAS" +#. name:SAMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:68 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the South African rights society SAMRO" msgstr "Een ID van de Zuid-Afrikaanse rechtenorganisatie SAMRO" +#. name:SGAE ID #: DB:work_attribute_type/description:20 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" msgstr "Een ID van de Spaanse rechtenorganisatie SGAE" +#. name:STIM ID #: DB:work_attribute_type/description:50 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swedish rights society STIM" msgstr "Een ID van de Zweedse rechtenorganisatie STIM" +#. name:SUISA ID #: DB:work_attribute_type/description:18 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" msgstr "Een ID van de Zwitserse rechtenorganisatie SUISA" +#. name:MÜST ID #: DB:work_attribute_type/description:12 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" msgstr "Een ID van de Taiwanese rechtenorganisatie MÜST" +#. name:MCT ID #: DB:work_attribute_type/description:72 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Thai rights society MCT" msgstr "Een ID van de Thaise rechtenorganisatie MCT" +#. name:COTT ID #: DB:work_attribute_type/description:65 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" msgstr "Een ID van de Trinidadaanse rechtenorganisatie COTT" +#. name:ASCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:6 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society ASCAP" msgstr "Een ID van de Amerikaanse rechtenorganisatie ASCAP" +#. name:BMI ID #: DB:work_attribute_type/description:7 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society BMI" msgstr "Een ID van de Amerikaanse rechtenorganisatie BMI" +#. name:GMR ID #: DB:work_attribute_type/description:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society GMR" msgstr "Een ID van de Amerikaanse rechtenorganisatie GMR" +#. name:SESAC ID #: DB:work_attribute_type/description:8 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society SESAC" msgstr "Een ID van de Amerikaanse rechtenorganisatie SESAC" +#. name:AGADU ID #: DB:work_attribute_type/description:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" msgstr "Een ID van de Uruguayaanse rechtenorganisatie AGADU" +#. name:SACVEN ID #: DB:work_attribute_type/description:42 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" msgstr "Een ID van de Venezolaanse rechtenorganisatie SACVEN" +#. name:VCPMC ID #: DB:work_attribute_type/description:107 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" msgstr "Een ID van de Vietnamese rechtenorganisatie VCPMC" +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr "" +"Een ID van de internationale (maar vooral Italiaanse) rechtenorganisatie " +"Soundreef" + +#. name:AMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" msgstr "" "Een ID van de internationale (vroeger Amerikaanse) rechtenorganisatie AMRA" +#. name:LatinNet ID #: DB:work_attribute_type/description:55 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" msgstr "Een ID van het internationale auteursrechtenconsortium LatinNet" +#. name:CCLI ID #: DB:work_attribute_type/description:22 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company CCLI" msgstr "Een ID van het particuliere licentiebedrijf CCLI" +#. name:HFA ID #: DB:work_attribute_type/description:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" @@ -4355,6 +4666,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Incidental music" msgstr "Toneelmuziek" +#. name:Incidental music #: DB:work_type/description:30 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -4443,6 +4755,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Island" msgstr "Eiland" +#. name:Island #: DB:area_type/description:6 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -4484,6 +4797,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Janaranjani" msgstr "Janaranjani" +#. name:SnapPack #: DB:release_packaging/description:21 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -5013,12 +5327,9 @@ msgid "Kōmal riṣabh asāvēri" msgstr "Kōmal riṣabh asāvēri" #: DB:work_attribute_type/name:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "APA ID" msgctxt "work_attribute_type" msgid "LATGA ID" -msgstr "APA-ID" +msgstr "LATGA-ID" #: DB:editor_collection_type/name:10 msgctxt "collection_type" @@ -5260,6 +5571,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Manōranjani" msgstr "Manōranjani" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "plattegrond" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Marş" @@ -5355,6 +5671,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mehter" msgstr "Mehter" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "merchandise" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mersiye" @@ -5580,6 +5901,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Municipality" msgstr "Gemeente" +#. name:Municipality #: DB:area_type/description:4 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -5597,8 +5919,11 @@ msgid "Murabba" msgstr "Murabba" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +#| msgid "Murabba Beste " msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" -msgid "Murabba Beste " +msgid "Murabba Beste" msgstr "Murabba Beste " #: DB:work_type/name:29 @@ -5606,6 +5931,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Musical" msgstr "Musical" +#. name:Musical #: DB:work_type/description:29 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -6050,6 +6376,7 @@ msgctxt "gender" msgid "Non-binary" msgstr "Niet-binair" +#. name:Spokenword #: DB:release_group_secondary_type/description:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Non-music spoken word releases." @@ -6150,6 +6477,18 @@ msgctxt "release_status" msgid "Official" msgstr "Officieel" +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" +"Eenzijdige 3″-vinylplaat die met speciaal gemaakte draaitafels moeten worden " +"afgespeeld. Ontwikkeld in Japan en nu vooral een curiosa tijdens de Record " +"Store Day." + #: DB:work_type/name:10 msgctxt "work_type" msgid "Opera" @@ -6371,6 +6710,7 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Place name" msgstr "Naam van de plaats" +#. name:Slidepack #: DB:release_packaging/description:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" @@ -6416,6 +6756,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Poster" msgstr "poster" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "poster" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Pratāpavarāli" @@ -6436,6 +6781,7 @@ msgctxt "release_status" msgid "Promotion" msgstr "Promotie" +#. name:Mixtape/Street #: DB:release_group_secondary_type/description:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -6538,6 +6884,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Quartet" msgstr "Kwartet" +#: DB:medium_format/name:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "ROM-cartridge" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Rahatfeza" @@ -6648,6 +6999,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Raw/Unedited" msgstr "onbewerkt" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "onbewerkt" + #: DB:series_type/name:48 msgctxt "series_type" msgid "Recording award" @@ -7150,6 +7506,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Sazsemaisi" msgstr "Sazsemaisi" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "tijdschema" + #: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 #: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 #: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 @@ -7225,6 +7586,11 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Series name" msgstr "Serienaam" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "Setlijst" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Seyir" @@ -7235,6 +7601,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Shellac" msgstr "schellak" +#. name:Shellac #: DB:medium_format/description:53 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7335,6 +7702,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Song-cycle" msgstr "Liedcyclus" +#. name:Automatic #: DB:series_ordering_type/description:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "" @@ -7344,6 +7712,11 @@ msgstr "" "Sorteert de objecten in een serie automatisch aan de hand van de " "nummereigenschappen. Maakt hierbij gebruik van een natuurlijke volgorde." +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "Soundreef-ID" + #: DB:release_group_secondary_type/name:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Soundtrack" @@ -7394,6 +7767,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Subdivision" msgstr "Onderafdeling" +#. name:Subdivision #: DB:area_type/description:2 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7725,6 +8099,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tevşihilahi" msgstr "Tevşihilahi" +#. name:DVDplus (CD side) #: DB:medium_format/description:70 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7734,6 +8109,7 @@ msgstr "" "De cd-laag van een DVDplus. De dvd-laag moet als een apart medium worden " "toegevoegd." +#. name:DualDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:67 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7743,6 +8119,7 @@ msgstr "" "De cd-laag van een DualDisc. De dvd-laag moet als een apart medium worden " "toegevoegd." +#. name:Hybrid SACD (CD layer) #: DB:medium_format/description:63 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7752,6 +8129,7 @@ msgstr "" "De cd-laag van een hybride sacd. De sacd-laag moet als een apart medium " "worden toegevoegd." +#. name:VinylDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:82 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7761,6 +8139,7 @@ msgstr "" "De cd-kant van een VinylDisc (variant met vinyl en cd). De vinylkant moet " "als afzonderlijk medium worden toegevoegd." +#. name:CED #: DB:medium_format/description:60 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7774,6 +8153,7 @@ msgstr "" "af te spelen op een tv door middel van een speciale naald en een plaat die " "lijkt op een grammofoonplaat." +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:68 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7783,6 +8163,7 @@ msgstr "" "De dvd-audio-laag van een DVDplus. De cd-laag moet als een apart medium " "worden toegevoegd." +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:65 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7792,6 +8173,7 @@ msgstr "" "De dvd-audio-laag van een DualDisc. De cd-laag moet als een apart medium " "worden toegevoegd." +#. name:DVDplus (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:69 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7801,6 +8183,7 @@ msgstr "" "De dvd-video-laag van een DVDplus. De cd-laag moet als een apart medium " "worden toegevoegd." +#. name:DualDisc (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:66 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7810,6 +8193,7 @@ msgstr "" "De dvd-video-laag van een DualDisc. De cd-laag moet als een apart medium " "worden toegevoegd." +#. name:DualDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:130 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7821,6 +8205,7 @@ msgstr "" "audio of dvd-video is (of beiden). De cd-laag moet als een apart medium " "worden toegevoegd." +#. name:VinylDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:80 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7830,6 +8215,7 @@ msgstr "" "De dvd-kant van een VinylDisc (variant met vinyl en dvd). De vinylkant moet " "als afzonderlijk medium worden toegevoegd." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) #: DB:medium_format/description:64 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7839,6 +8225,7 @@ msgstr "" "De sacd-laag van een hybride sacd. De cd-laag moet als een apart medium " "worden toegevoegd." +#. name:Bottom #: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7850,6 +8237,7 @@ msgstr "" "voorkomende verpakkingen met zes kanten, is dit de kant haaks op en onder de " "voorkant, achterkant en rug)." +#. name:Madrigal #: DB:work_type/description:7 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7861,6 +8249,7 @@ msgstr "" "geen instrumentale begeleiding, hoewel dat bij latere madrigalen " "gebruikelijker werd." +#. name:Operetta #: DB:work_type/description:24 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7870,6 +8259,7 @@ msgstr "" "Een operette is een lichte opera, zowel qua muziek als onderwerp. Operettes " "zijn meestal kort en bevatten gesproken delen." +#. name:Matrix/Runout #: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7881,6 +8271,7 @@ msgstr "" "matrixnummers. Meestal is dit het onbeschreven centrum van een cd of een " "grammofoonplaat." +#. name:Top #: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7892,11 +8283,13 @@ msgstr "" "voorkomende verpakkingen met zes kanten, is dit de kant haaks op en boven de " "voorkant, achterkant en rug)." +#. name:Jewel Case #: DB:release_packaging/description:1 msgctxt "release_packaging" msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." msgstr "Het traditionele cd-doosje, gemaakt van hard, bros plastic." +#. name:VinylDisc (Vinyl side) #: DB:medium_format/description:81 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7906,6 +8299,7 @@ msgstr "" "De vinylkant van een VinylDisc. De cd- of dvdkant moet als afzonderlijk " "medium worden toegevoegd." +#. name:Choir #: DB:artist_type/description:6 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7917,6 +8311,7 @@ msgstr "" "zangeressen). Kleinere vocale ensembles en groepen die zichzelf meestal geen " "koor noemen, kunnen beter als ‘groep’ worden toegevoegd." +#. name:Character #: DB:artist_type/description:4 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7926,6 +8321,7 @@ msgstr "" "Dit geeft een fictief personage aan (dit kan een persoon, dier of elk ander " "personage zijn)." +#. name:Person #: DB:artist_type/description:1 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7935,6 +8331,7 @@ msgstr "" "Dit geeft een persoon aan en wordt zowel voor de wettelijke naam (John " "Lennon) als een artiestennaam (Sting) gebruikt." +#. name:Orchestra #: DB:artist_type/description:5 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7948,6 +8345,7 @@ msgstr "" "groepen die zichzelf meestal geen orkest noemen, kunnen beter als ‘groep’ " "worden toegevoegd." +#. name:Prose #: DB:work_type/description:23 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7959,6 +8357,7 @@ msgstr "" "geschreven in redelijk normaal taalgebruik zonder metrum (bijvoorbeeld " "romans, korte verhalen, essays, etc.)." +#. name:SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:84 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7966,6 +8365,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dit geeft een tweekanaals-inhoudsopgave (stereo/mono) van een SACD aan." +#. name:SHM-SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:89 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7973,6 +8373,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dit geeft een tweekanaals-inhoudsopgave (stereo/mono) van een SHM-SACD aan." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) #: DB:medium_format/description:87 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7982,16 +8383,19 @@ msgstr "" "Dit geeft een tweekanaals-inhoudsopgave (stereo/mono) van op de SACD-laag " "van een hybride SACD aan." +#. name:SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:85 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." msgstr "Dit geeft een meerkanaals-inhoudsopgave van een SACD aan." +#. name:SHM-SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:88 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." msgstr "Dit geeft een meerkanaals-inhoudsopgave van een SHM-SACD aan." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) #: DB:medium_format/description:86 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8001,6 +8405,11 @@ msgstr "" "Dit geeft een meerkanaals-inhoudsopgave op de SACD-laag van een hybride SACD " "aan." +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "kaartje" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tilak bihārī" @@ -8141,16 +8550,53 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Udaya ravicandrika" msgstr "Udaya ravicandrika" +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Gebruik deze eigenschap met alle andere relevante soorten afbeeldingen die " +"een watermerk hebben en niet gewenst zijn voor weergave (maar als referentie " +"kunnen worden gebruikt)." + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Gebruik deze eigenschap met alle andere relevante soorten afbeeldingen die " +"een watermerk hebben en niet gewenst zijn voor weergave (maar als referentie " +"kunnen worden gebruikt)." + +#. name:Raw/Unedited #: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 msgctxt "cover_art_type" msgid "" -"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " -"already be used for reference)" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" +"Gebruik deze eigenschap voor afbeeldingen die bewerkt moeten worden voordat " +"ze kunnen worden weergegeven (maar die misschien al als referentie kunnen " +"worden gebruikt)" + +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." msgstr "" "Gebruik deze eigenschap voor afbeeldingen die bewerkt moeten worden voordat " -"ze voor het taggen kunnen worden gebruikt (maar die misschien al als " -"referentie kunnen worden gebruikt)" +"ze kunnen worden weergegeven (maar die misschien al als referentie kunnen " +"worden gebruikt)" +#. name:Military base #: DB:area_type/description:8 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -8160,6 +8606,7 @@ msgstr "" "Dit type gebied wordt gebruikt voor militaire bases die zo groot zijn dat ze " "als gebied in plaats van een plaats kunnen worden beschouwd." +#. name:Indigenous territory / reserve #: DB:area_type/description:9 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -8171,6 +8618,27 @@ msgstr "" "bevolkingsgroepen worden bestuurd, zoals de indianenreservaten in Noord-" "Amerika en de inheemse gebieden in Centraal- en Zuid-Amerika." +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" +"Een groot gedrukt of digitaal vel met afbeeldingen die meestal worden " +"opgehangen om reclame voor het evenement te maken." + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" +"Een meestal horizontale afbeelding die wordt gebruikt om reclame voor een " +"evenement te maken, bijvoorbeeld op sociale media. Een banier bevat meestal " +"minder informatie dan een poster." + #: DB:work_attribute_type/name:17 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Usul (Ottoman, Turkish)" @@ -8291,6 +8759,7 @@ msgctxt "place_type" msgid "Venue" msgstr "Zaal" +#. name:VHD #: DB:medium_format/description:59 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8376,6 +8845,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Watermark" msgstr "watermerk" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "watermerk" + #: DB:medium_format/name:14 msgctxt "medium_format" msgid "Wax Cylinder" diff --git a/po/attributes/ru.po b/po/attributes/ru.po index d79f49aed9..88dae18d3e 100644 --- a/po/attributes/ru.po +++ b/po/attributes/ru.po @@ -23,11 +23,13 @@ # Светлана ШирикаловаДля целей базы данных MusicBrainz, сборником называются:
\n" +"\n" +"Проект MusicBrainz обычно не считает сборниками:
\n" +"\n" +"Тип \"Сборник\" должен использоваться в дополнение к другим типам (но не " +"вместо них): например, саундтрек с ранее выпущенными песнями разных " +"исполнителей должен использовать типы \"Саундтрек\" и \"Сборник\".
" +#. name:Single #: DB:release_group_primary_type/description:2 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -227,7 +265,39 @@ msgid "" "songs by two different artists are released on the one disc, typically vinyl." "" msgstr "" +"У сингла существуют разные определения в зависимости от рынка, для " +"которого он был выпущен.
\n" +"\n" +"Существуют и другие разновидности сингла, так называемые «сплит-синглы», " +"когда песни двух разных исполнителей выпускаются на одном диске, как " +"правило, на виниле.
" +#. name:KiT Album #: DB:medium_format/description:95 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -235,14 +305,22 @@ msgid "" "connected to a phone via Bluetooth or headphone jack and unlocks the release " "for listening in a companion app for a limited period of time." msgstr "" +"Цифровое коллекционное устройство, чаще всего используемое для к-поп музыки, " +"которое подключается к телефону через Bluetooth или разъем для наушников и " +"разблокирует релиз для прослушивания в приложении-компаньоне на ограниченный " +"период времени." +#. name:Park #: DB:place_type/description:9 msgctxt "place_type" msgid "" "A (usually green) space kept available for recreation in an otherwise built " "and populated area." msgstr "" +"Пространство (обычно зеленое), доступное для отдыха в застроенной и " +"населенной зоне." +#. name:Mixed Mode CD #: DB:medium_format/description:129 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -251,6 +329,7 @@ msgid "" "players. Relatively common in old video game CDs." msgstr "" +#. name:Enhanced CD #: DB:medium_format/description:42 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -259,6 +338,7 @@ msgid "" "session and it won't be part of the disc ID for the CD." msgstr "" +#. name:DJ-mix #: DB:release_group_secondary_type/description:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -268,6 +348,11 @@ msgid "" "manner, and the DJ who does this modification is usually (although not " "always) credited in a fairly prominent way." msgstr "" +"DJ-микс - последовательность из нескольких записей, воспроизводимых одна за " +"другой, каждая из которых изменена таким образом, что они сливаются в " +"непрерывный музыкальный поток. Для выпуска DJ-микса требуется, чтобы записи " +"были каким-то образом изменены, а диджей, который вносит эти изменения, " +"обычно (хотя и не всегда) упоминается на достаточно видном месте." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:794 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -279,6 +364,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Mixolydian" msgstr "Ля Миксолидийское" +#. name:Ballet #: DB:work_type/description:2 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -286,11 +372,13 @@ msgid "" "ballet dance production." msgstr "Музыка для использования с хореографией в балетных постановках." +#. name:Box #: DB:release_packaging/description:19 msgctxt "release_packaging" msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." -msgstr "" +msgstr "Коробка, обычно содержащая несколько дисков как часть набора." +#. name:Cantata #: DB:work_type/description:3 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -301,6 +389,7 @@ msgstr "" "инструментальным (обычно оркестровым сопровождением), как правило, в " "несколько движений." +#. name:Download Card #: DB:medium_format/description:46 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -309,14 +398,20 @@ msgid "" "with physical releases but sometimes sold as a standalone item (especially " "in Asia)." msgstr "" +"Карточка (или другое похожее физическое устройство), которое содержит не " +"саму музыку, а код для ее цифровой загрузки. Обычно поставляется с " +"физическими релизами, но иногда продается как самостоятельный товар " +"(особенно в странах Азии)." +#. name:Manufacturer #: DB:label_type/description:10 msgctxt "label_type" msgid "" "A company that manufactures physical releases (such as pressing CDs or vinyl " "records)." -msgstr "" +msgstr "Компания, производящая физические релизы." +#. name:Concerto #: DB:work_type/description:4 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -325,6 +420,7 @@ msgstr "" "Концерт - это музыкальное произведение для солиста(ов) в сопровождении " "оркестра." +#. name:Convention/Expo #: DB:event_type/description:4 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -336,6 +432,33 @@ msgstr "" "ориентированы на музыкальные выступления, но может включать их как побочную " "деятельность." +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" +"Документ, обычно меньший по размеру, чем плакат, который обычно предназначен " +"для печати и распространения среди публики, чтобы заранее прорекламировать " +"мероприятие или предоставить дополнительную информацию для участников. Если " +"флаер для мероприятия - это просто уменьшенная версия плаката, оба типа " +"могут быть добавлены к одному изображению." + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "" +"Физический или цифровой документ, использующийся для посещения мероприятия. " +"Используйте данный тип также для корешков билетов или пропусков." + +#. name:Promotion #: DB:release_status/description:2 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -343,10 +466,12 @@ msgid "" "release (e.g. pre-release versions, releases included with a magazine, " "versions supplied to radio DJs for air-play)." msgstr "" -"Народная раздача или релиз, предназначенный для продвижения предстоящего " -"официального релиза (например, предварительные версии, выпуски, включенные в " -"журнал, версии, поставляемые радио-ведущим для эфирного воспроизведения)." +"Релиз, раздаваемый в результате розыгрыша или предназначенный для " +"продвижения предстоящего официального релиза (например, пре-релизные версии; " +"релизы, прилагаемые к журналу; релизы, поставляемые радиоведущим для " +"эфирного воспроизведения)." +#. name:Group #: DB:artist_type/description:2 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -357,37 +482,56 @@ msgstr "" "случаях, состав участников может отличаться в некоторых или всех " "выступлениях или записях)." +#. name:Family #: DB:instrument_type/description:7 msgctxt "instrument_type" msgid "" "A grouping of related but different instruments, like the different violin-" "like instruments" msgstr "" -"Группировка связанных, но разных инструментов, таких как различные скрипка-" +"Группа связанных, но разных инструментов, таких как различные скрипка-" "подобные инструменты" +#. name:Bootleg Production #: DB:label_type/description:5 msgctxt "label_type" msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." msgstr "" +"Лейбл, который в основном выпускает несанкционированные релизы (бутлеги)." +#. name:Longbox #: DB:release_packaging/description:55 msgctxt "release_packaging" msgid "" "A large cardboard box often used until the mid-1990s to sell CDs in North " "America, so that they would fit existing vinyl racks in stores." msgstr "" +"Большая картонная коробка, часто использовавшаяся до середины 1990-х для " +"продажи компакт-дисков в Северной Америке, чтобы она влезла в существующие " +"виниловые стойки в магазинах." +#. name:Amphitheatre #: DB:place_type/description:43 msgctxt "place_type" msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." msgstr "" +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "" +"Список песен, которые будут звучать на мероприятии, часто напечатанный или " +"написанный от руки для использования артистом." + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A major" msgstr "Ля мажор" +#. name:Mass #: DB:work_type/description:8 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -400,6 +544,7 @@ msgstr "" "Credo - Sanctus - Benedictus - Agnus Dei, и другие части, иногда добавляемые " "к музыке)." +#. name:Masterclass/Clinic #: DB:event_type/description:5 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -408,21 +553,26 @@ msgid "" "intended to improve the audience members' playing skills." msgstr "" "Мастер-класс - это мероприятие, на котором артист встречается с небольшой " -"или средней аудиторией и обучает ее индивидуально и/или задает вопросы, " -"направленные на повышение музыкальных навыков участников." +"или среднего размера аудиторией и обучает ее индивидуально и/или задает " +"вопросы, направленные на повышение музыкальных навыков участников." +#. name:Clamshell Case #: DB:release_packaging/description:56 msgctxt "release_packaging" msgid "" "A minimalistic plastic case where the back and front are kept together by a " "small hinge. Most commonly used for cheap promotion / DIY releases." msgstr "" +"Минималистичный пластмассовый контейнер, в котором перед и зад скреплены " +"небольшой петлей. Обычно используется в дешевых промо-релизах или " +"самопальных релизах." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:29 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A minor" msgstr "Ля минор" +#. name:Partita #: DB:work_type/description:13 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -432,20 +582,23 @@ msgstr "" "Партита - инструментальная часть, состоящая из ряда вариаций, и по ее " "нынешнему определению очень похожа на сюиту." +#. name:Launch event #: DB:event_type/description:3 msgctxt "event_type" msgid "" "A party, reception or other event held specifically for the launch of a " "release." msgstr "" -"Вечеринку, прием или другое мероприятие, проводимое специально в поддержку " -"релиза." +"Вечеринка, прием или другое мероприятие, проводимое специально в честь " +"выхода релиза." +#. name:Digibook #: DB:release_packaging/description:17 msgctxt "release_packaging" msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" msgstr "Книга с рукавом в конце для компакт-диска" +#. name:Stage performance #: DB:event_type/description:6 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -454,12 +607,18 @@ msgid "" "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Concert_performance\">concert " "performance without staging)." msgstr "" +"Выступление из одной или более постановок, мюзиклов, опер, балетов или " +"других похожих работ на сцене в их поставленной форме (в отличие отконцертного " +"высупления без сценировки)." +#. name:Pressing plant #: DB:place_type/description:8 msgctxt "place_type" msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." msgstr "Место (обычно фабрика), на котором производятся физические носители." +#. name:Indoor arena #: DB:place_type/description:5 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -472,23 +631,26 @@ msgstr "" "зрителей, которые могут быть использованы для проведения спортивных, " "концертных и других развлекательных мероприятий." +#. name:Studio #: DB:place_type/description:1 msgctxt "place_type" msgid "" "A place designed for non-live production of music, typically a recording " "studio." msgstr "" -"Место для не концертного исполнения музыки, обычно это студия звукозаписи." +"Место для неконцертного исполнения музыки (обычно, студия звукозаписи)." +#. name:Venue #: DB:place_type/description:2 msgctxt "place_type" msgid "" "A place that has live artistic performances as one of its primary functions, " "such as a concert hall." msgstr "" -"Место, используемое, в первую очередь, для живых выступлений артистов, " -"например концертный зал." +"Место, используемое, в первую очередь, для живых выступлений артистов " +"(например, концертный зал)." +#. name:Religious building #: DB:place_type/description:6 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -500,6 +662,7 @@ msgstr "" "здания часто проводят концерты и служат местом записи, особенно, для " "классической музыки." +#. name:Stadium #: DB:place_type/description:4 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -507,10 +670,11 @@ msgid "" "consisting of a pitch surrounded by a structure for spectators with no roof, " "or a roof which can be retracted." msgstr "" -"Место, используемое, в первую очередь, для проведение спортивных мероприятий " +"Место, используемое, в первую очередь, для проведения спортивных мероприятий " "на открытом воздухе. Как правило, состоит из поля, окруженного конструкцией " "для зрителей без крыши, или с крышей, которая может быть убрана." +#. name:Cancelled #: DB:release_status/description:6 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -522,6 +686,7 @@ msgstr "" "котором есть достаточно информации, чтобы уверено перечислить его (например, " "оно было доступно для предзаказа)." +#. name:Play #: DB:work_type/description:28 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -533,6 +698,7 @@ msgstr "" "персонажами и предназначенная для театрального представления, а не просто " "чтения." +#. name:Poem #: DB:work_type/description:21 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -543,6 +709,7 @@ msgstr "" "обычно выбираются для их звука и для изображений и идей, которые они " "предлагают." +#. name:Withdrawn #: DB:release_status/description:5 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -556,6 +723,7 @@ msgstr "" "его новой версией с некоторыми изменениями, либо для полного изъятия из " "обращения (например, из-за юридических проблем)." +#. name:Demo #: DB:release_group_secondary_type/description:10 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -567,6 +735,7 @@ msgstr "" "демонстрации звучания исполнителя звукозаписывающим лейблам, издателям и " "другим исполнителям." +#. name:Quartet #: DB:work_type/description:14 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -575,32 +744,47 @@ msgstr "" "Квартет - музыкальная композиция, набранная для четырех голосов или " "инструментов." +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:series_type/description:8 msgctxt "series_type" msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." msgstr "Повторяющийся фестиваль, обычно происходит ежегодно в одном месте." +#. name:Field recording #: DB:release_group_secondary_type/description:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" "A release mostly consisting of field recordings (such as nature sounds or " "city/industrial noise)." msgstr "" +"Релиз, состоящий преимущественно из полевых записей (например, звуков " +"природы или городского/промышленного шума)." +#. name:Remix #: DB:release_group_secondary_type/description:7 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "A release that primarily contains remixed material." -msgstr "Издание, преимущественно содержащее ремиксы." +msgstr "Релиз, преимущественно содержащий ремиксы." +#. name:Live #: DB:release_group_secondary_type/description:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" "A release that was recorded live. Generally this means \"with an audience\", " "be it in person, through the radio or in another similar way." msgstr "" -"Издание, которое было записано вживую. Обычно это означает \"с аудиторией\", " -"будь то лично, по радио или другим подобным способом." +"Релиз, записанный вживую. Обычно это означает \"с аудиторией\", будь то " +"лично, по радио или другим подобным способом." +#. name:Educational institution #: DB:place_type/description:7 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -610,94 +794,115 @@ msgstr "" "Школа, университет или другое подобное учебное заведение (особенно, но не " "только, в котором преподаётся музыка)" +#. name:Artist award #: DB:series_type/description:14 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists honoured by the same award." msgstr "Серия исполнителей, награжденных одной и той же наградой." +#. name:Artist series #: DB:series_type/description:13 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists." msgstr "Серия исполнителей." +#. name:Award ceremony #: DB:series_type/description:15 msgctxt "series_type" msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." msgstr "Серия церемоний награждения, обычно одна в год." +#. name:Event series #: DB:series_type/description:6 msgctxt "series_type" msgid "A series of events." msgstr "Серия событий." +#. name:Run #: DB:series_type/description:9 msgctxt "series_type" msgid "A series of performances of the same show at the same venue." msgstr "Серия выступлений одного и того же шоу в том же месте." +#. name:Recording award #: DB:series_type/description:48 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings honoured by the same award." msgstr "Серия записей, награжденных одной и той же наградой." +#. name:Recording series #: DB:series_type/description:3 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings." msgstr "Серия записей." +#. name:Tour #: DB:series_type/description:7 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." msgstr "Серия связанных концертов исполнителя в разных местах." +#. name:Residency #: DB:series_type/description:12 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." msgstr "Серия связанных концертов исполнителя в одном и том же месте." +#. name:Podcast #: DB:series_type/description:80 msgctxt "series_type" msgid "" "A series of release groups containing episodes of the same podcast series." -msgstr "" +msgstr "Серия групп релизов, содержащие эпизоды одного и того же подкаста." +#. name:Release group award #: DB:series_type/description:47 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups honoured by the same award." -msgstr "" +msgstr "Серия групп релизов, награжденных одной и той же наградой." +#. name:Release group series #: DB:series_type/description:1 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups." msgstr "Серия из групп релизов." +#. name:Release series #: DB:series_type/description:2 msgctxt "series_type" msgid "A series of releases." msgstr "Серия релизов." +#. name:Work award #: DB:series_type/description:46 msgctxt "series_type" msgid "A series of works honoured by the same award." -msgstr "" +msgstr "Серия работ, награжденных одной и той же наградой." +#. name:Catalogue #: DB:series_type/description:5 msgctxt "series_type" msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." msgstr "Серия работ, составляющих каталог классических композиций." +#. name:Work series #: DB:series_type/description:4 msgctxt "series_type" msgid "A series of works." msgstr "Серия работ." +#. name:Club #: DB:place_type/description:42 msgctxt "place_type" msgid "" "A small venue (such as a jazz club, nightclub or pub) that hosts concerts " "and social events. May or may not have a dedicated stage or seating." msgstr "" +"Маленькое помещение (джаз-клуб, ночной клуб или паб), которое проводит " +"концерты и социальные мероприятия. Может иметь или не иметь отдельную сцену " +"или сидения." +#. name:Song-cycle #: DB:work_type/description:15 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -710,6 +915,7 @@ msgstr "" "написаны одним композитором, и часто в них используются слова одного поэта " "или лирика." +#. name:Song #: DB:work_type/description:17 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -724,6 +930,7 @@ msgstr "" "но также довольно распространенная в классическом контексте («художественные " "песни»)." +#. name:Soundtrack #: DB:work_type/description:22 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -733,6 +940,7 @@ msgstr "" "Саундтрек – это музыка, сопровождающая фильм, телепередачу, видеоигру или " "книгу." +#. name:Soundtrack #: DB:release_group_secondary_type/description:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -742,11 +950,11 @@ msgid "" "interesting to MusicBrainz than their data properties." msgstr "" "Саундтрек — это музыкальная партитура к фильму, телесериалу, сценическому " -"шоу, видеоигре или другому средству. Компакт-диски с аудиодорожками к " -"видеоиграм следует классифицировать как саундтреки, поскольку музыкальные " -"свойства компакт-дисков представляют для MusicBrainz больший интерес, чем " -"свойства данных." +"шоу, видеоигре или т.п. Компакт-диски с аудиодорожками к видеоиграм следует " +"классифицировать как саундтреки, поскольку музыкальные свойства компакт-" +"дисков представляют для MusicBrainz больший интерес, чем свойства данных." +#. name:Ensemble #: DB:instrument_type/description:6 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -756,6 +964,7 @@ msgstr "" "Стандартная группировка инструментов часто играла вместе, как струнный " "квартет" +#. name:Minimax CD #: DB:medium_format/description:165 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -763,6 +972,7 @@ msgid "" "area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Minimax DVD #: DB:medium_format/description:167 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -770,6 +980,7 @@ msgid "" "remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Suite #: DB:work_type/description:6 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -782,6 +993,7 @@ msgstr "" "могут быть выдержками из балета или оперы или полностью оригинальными " "движениями." +#. name:Symphonic poem #: DB:work_type/description:18 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -793,6 +1005,7 @@ msgstr "" "обычно в одном движении, которая вызывает картину, пейзаж, содержание " "стихотворения, историю или роман или другой не-музыкальный источник." +#. name:Symphony #: DB:work_type/description:16 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -802,6 +1015,7 @@ msgstr "" "Симфония - это расширенная композиция, почти всегда написана для оркестра " "без солистов." +#. name:Festival stage #: DB:place_type/description:45 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -809,11 +1023,13 @@ msgid "" "event." msgstr "" +#. name:Slim Jewel Case #: DB:release_packaging/description:2 msgctxt "release_packaging" msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." msgstr "Более тонкий футляр, обычно используемый для синглов CD." +#. name:DataPlay #: DB:medium_format/description:128 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -822,6 +1038,7 @@ msgid "" "were released in the format in the early 00s." msgstr "" +#. name:Betacam SP #: DB:medium_format/description:131 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -829,6 +1046,7 @@ msgid "" "television and video archival." msgstr "" +#. name:Zarzuela #: DB:work_type/description:19 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -863,40 +1081,37 @@ msgstr "Ля диез минор" #: DB:work_attribute_type/name:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "AACIMH ID" -msgstr "" +msgstr "AACIMH ID" #: DB:work_attribute_type/name:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ACAM ID" -msgstr "" +msgstr "ACAM ID" #: DB:work_attribute_type/name:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ACDAM ID" -msgstr "" +msgstr "ACDAM ID" #: DB:work_attribute_type/name:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "SACM ID" msgctxt "work_attribute_type" msgid "ACUM ID" -msgstr "SACM ID" +msgstr "ACUM ID" #: DB:work_attribute_type/name:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "AEI ID" -msgstr "" +msgstr "AEI ID" #: DB:work_attribute_type/name:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "AGADU ID" -msgstr "" +msgstr "AGADU ID" #: DB:work_attribute_type/name:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "AKKA/LAA ID" -msgstr "" +msgstr "AKKA/LAA ID" #: DB:work_attribute_type/name:23 msgctxt "work_attribute_type" @@ -906,17 +1121,17 @@ msgstr "AKM ID" #: DB:work_attribute_type/name:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "AMRA ID" -msgstr "" +msgstr "AMRA ID" #: DB:work_attribute_type/name:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "APA ID" -msgstr "" +msgstr "APA ID" #: DB:work_attribute_type/name:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "APDAYC ID" -msgstr "" +msgstr "APDAYC ID" #: DB:work_attribute_type/name:13 msgctxt "work_attribute_type" @@ -926,7 +1141,7 @@ msgstr "APRA ID" #: DB:work_attribute_type/name:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ARTISJUS ID" -msgstr "" +msgstr "ARTISJUS ID" #: DB:work_attribute_type/name:6 msgctxt "work_attribute_type" @@ -1043,6 +1258,7 @@ msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Album" msgstr "Альбом" +#. name:Manual #: DB:series_ordering_type/description:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." @@ -1056,7 +1272,7 @@ msgstr "" #: DB:place_type/name:43 msgctxt "place_type" msgid "Amphitheatre" -msgstr "" +msgstr "Амфитеатр" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:855 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -1073,6 +1289,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Amṛtavāhiṇi" msgstr "" +#. name:EP #: DB:release_group_primary_type/description:3 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1083,7 +1300,13 @@ msgid "" "EP is fairly difficult to define; usually it should only be assumed that a " "release is an EP if the artist defines it as such." msgstr "" +"Мини-альбом (или чаще всего EP, от \"Extended Play\") обычно короче обычного " +"альбома (LP, от \"Long Play\"), а треки обычно эксклюзивны для конкретного " +"EP и не появлялись где-то еще до этого. Довольно трудно отличить EP от " +"сингла; обычно стоит предполагать, что релиз является EP, только если " +"исполнитель так его определяет." +#. name:Album #: DB:release_group_primary_type/description:1 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1091,7 +1314,11 @@ msgid "" "consists of previously unreleased material (unless this type is combined " "with secondary types which change that, such as \"Compilation\")." msgstr "" +"Альбом (или иногда LP, от \"Long Play\") обычно состоит из ранее " +"невыпущенного материала (только если этот тип не совмещен с дополнительными " +"типами, которые это изменяет, например, \"Сборник\")." +#. name:Pseudo-Release #: DB:release_status/description:4 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1100,9 +1327,10 @@ msgid "" "release using the transl(iter)ation relationship." msgstr "" "Альтернативная версия релиза, где названия были изменены. Они не " -"соответствуют какому-либо реальному выпуску и должны быть привязаны к " -"исходному выпуску с использованием транслитерации." +"соответствуют какому-либо реальному релизу и должны быть привязаны к " +"исходному релизу с использованием транслитерации." +#. name:Aria #: DB:work_type/description:1 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1110,20 +1338,22 @@ msgid "" "accompaniment. They are most common inside operas, but also appear in " "cantatas, oratorios and even on their own (concert arias)." msgstr "" -"Ария - это самостоятельная пьеса для одного голоса, обычно с оркестровым " +"Ария — самостоятельная пьеса для одного голоса, обычно с оркестровым " "аккомпанементом. Они наиболее часто встречаются внутри опер, но также " "появляются в кантатах, ораториях и даже сами по себе (концертные арии)." +#. name:Audio drama #: DB:work_type/description:25 msgctxt "work_type" msgid "" "An audio drama is a dramatized, purely acoustic performance, broadcast on " "radio or published on an audio medium (tape, CD, etc.)." msgstr "" -"Звуковая драма - это драматизированная, чисто акустическая " -"производительность, трансляция по радио или публикация на аудио носителе " -"(лента, компакт-диск и т. д.)." +"Аудиодрама (радиоспектакль, радиопостановка) — это драматизированная, чисто " +"акустическое выступление, транслируемое по радио или опубликованное на " +"аудионосителе (кассете, компакт-диске и т. д.)." +#. name:Audio drama #: DB:release_group_secondary_type/description:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -1132,11 +1362,13 @@ msgid "" "performers rather than a main narrator." msgstr "" +#. name:Audiobook #: DB:release_group_secondary_type/description:5 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." msgstr "Аудиокниги – это книга, которую читал диктор ." +#. name:Award ceremony #: DB:event_type/description:7 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1144,7 +1376,10 @@ msgid "" "but often includes musical performances in between the awarding of said " "prizes, especially for musical awards." msgstr "" +"Мероприятие, сфокусированное на выдаче призов, но чаще всего включающее " +"музыкальные выступления между награждениями, особенно на музыкальных премиях." +#. name:Broadcast #: DB:release_group_primary_type/description:12 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1152,41 +1387,102 @@ msgid "" "the Internet, including podcasts." msgstr "" +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" +"Мероприятие, на котором участники выступают вживую, а затем выбирается " +"победитель (в отличие от церемонии награждения, где награды вручаются за " +"ранее выпущенную или исполненную музыку)." + +#. name:Festival #: DB:event_type/description:2 msgctxt "event_type" msgid "" "An event where a number of different acts perform across the course of the " "day. Larger festivals may be spread across multiple days." msgstr "" -"Событие, в котором в течение дня совершается ряд различных действий. Большие " -"фестивали могут распространяться в течение нескольких дней." +"Событие, в котором в течение дня совершается ряд различных выступлений. " +"Большие фестивали могут длиться в течение нескольких дней." + +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" +"Изображение для любых товаров, связанных с мероприятием, которые продаются " +"(или свободно распространяются) для рекламы мероприятия или во время него, " +"например, футболки, кепки, наклейки и т. д. Если применяется более одного " +"типа изображения (например, если плакат продается как товар), используйте " +"\"товар\" наряду с другими подходящими типами." + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" +"Изображение, обычно показывающее порядок и время выступлений на мероприятии. " +"Может быть как отдельным изображением, так и плакатом или баннером (в этом " +"случае необходимо установить все применимые типы)." +#. name:Concert #: DB:event_type/description:1 msgctxt "event_type" msgid "" "An individual concert by a single artist or collaboration, often with " "supporting artists who perform before the main act." msgstr "" -"Индивидуальный концерт одного артиста или несколько, часто с поддержкой " -"артистов, которые выступают перед основным актом." +"Индивидуальный концерт одного или нескольких исполнителей, часто с " +"поддержкой артистов, которые выступают перед основным выступлением." +#. name:Concert hall / Theatre #: DB:place_type/description:44 msgctxt "place_type" msgid "" "An indoor performance facility with fixed seating, whether for music " "(usually, but not always, classical music) or theatre." msgstr "" +"Крытое концертное помещение с фиксированным количеством сидячих мест, " +"используемое для исполнения музыки (обычно, но не всегда, классической " +"музыки) или театра." + +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" +"Внутренний план места проведения мероприятия или внешняя карта доступа, " +"созданная специально для мероприятия, например, с указанием рекомендуемых " +"путей подъезда к месту проведения мероприятия или расположения определенных " +"сцен и трибун внутри него." +#. name:Interview #: DB:release_group_secondary_type/description:4 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." msgstr "" +#. name:Metal Tin #: DB:release_packaging/description:54 msgctxt "release_packaging" msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." msgstr "" +#. name:Opera #: DB:work_type/description:10 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1198,6 +1494,7 @@ msgstr "" "оркестра / ансамбля. В настоящих операх все диалоги исполняются через арии и " "речитативы, но некоторые стили оперы включают разговорный диалог." +#. name:Oratorio #: DB:work_type/description:11 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1211,11 +1508,13 @@ msgstr "" "выполняется театрально (в нем нет костюмов, реквизита и сильного " "взаимодействия с персонажем)." +#. name:Rights Society #: DB:label_type/description:8 msgctxt "label_type" msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." msgstr "" +#. name:Overture #: DB:work_type/description:12 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1227,6 +1526,7 @@ msgstr "" "также независимые («концертные») увертюры, которые, как правило, программные " "произведения короче симфонической поэмы." +#. name:Bootleg #: DB:release_status/description:3 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1238,6 +1538,7 @@ msgstr "" "звукозаписывающей компанией. Сюда входят неофициальные живые записи и " "пиратские релизы." +#. name:Étude #: DB:work_type/description:20 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1254,6 +1555,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Anberefşan" msgstr "" +#. name:Official #: DB:release_status/description:1 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1263,6 +1565,7 @@ msgstr "" "Любой релиз, официально санкционированный артистом и/или звукозаписывающей " "компанией. Большинство выпусков поместится в этой категории." +#. name:Other #: DB:release_group_primary_type/description:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1338,12 +1641,12 @@ msgstr "Ария" #: DB:series_type/name:14 msgctxt "series_type" msgid "Artist award" -msgstr "" +msgstr "Премия для исполнителей" #: DB:editor_collection_type/name:8 msgctxt "collection_type" msgid "Artist collection" -msgstr "" +msgstr "Коллекция исполнителей" #: DB:artist_alias_type/name:1 msgctxt "alias_type" @@ -1353,7 +1656,7 @@ msgstr "Имя исполнителя" #: DB:series_type/name:13 msgctxt "series_type" msgid "Artist series" -msgstr "" +msgstr "Серия исполнителей" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:693 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -1378,12 +1681,12 @@ msgstr "" #: DB:release_group_secondary_type/name:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Audio drama" -msgstr "Аудио драма" +msgstr "Аудиодрама" #: DB:work_type/name:25 msgctxt "work_type" msgid "Audio drama" -msgstr "Аудио драма" +msgstr "Аудиодрама" #: DB:release_group_secondary_type/name:5 msgctxt "release_group_secondary_type" @@ -1398,12 +1701,12 @@ msgstr "Автоматически" #: DB:event_type/name:7 msgctxt "event_type" msgid "Award ceremony" -msgstr "" +msgstr "Церемония награждения" #: DB:series_type/name:15 msgctxt "series_type" msgid "Award ceremony" -msgstr "" +msgstr "Церемония награждения" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:694 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -1590,6 +1893,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Ballet" msgstr "Балет" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "Баннер" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Basant" @@ -1625,6 +1933,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Beijing opera" msgstr "Пекинская опера" +#. name:Beijing opera #: DB:work_type/description:26 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1697,12 +2006,12 @@ msgstr "" #: DB:medium_format/name:131 msgctxt "medium_format" msgid "Betacam SP" -msgstr "" +msgstr "Betacam SP" #: DB:medium_format/name:24 msgctxt "medium_format" msgid "Betamax" -msgstr "Бетамакс" +msgstr "Betamax" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:329 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -1853,7 +2162,7 @@ msgstr "Blu-ray" #: DB:medium_format/name:79 msgctxt "medium_format" msgid "Blu-ray-R" -msgstr "" +msgstr "Blu-ray-R" #: DB:medium_format/name:35 msgctxt "medium_format" @@ -1878,7 +2187,7 @@ msgstr "Бутлег" #: DB:label_type/name:5 msgctxt "label_type" msgid "Bootleg Production" -msgstr "" +msgstr "Производство бутлегов" #: DB:cover_art_archive.art_type/name:49 msgctxt "cover_art_type" @@ -1888,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: DB:release_packaging/name:19 msgctxt "release_packaging" msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Коробка" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:607 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -2044,12 +2353,12 @@ msgstr "CED" #: DB:work_attribute_type/name:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "COMPASS ID" -msgstr "" +msgstr "COMPASS ID" #: DB:work_attribute_type/name:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "COSCAP ID" -msgstr "" +msgstr "COSCAP ID" #: DB:work_attribute_type/name:65 msgctxt "work_attribute_type" @@ -2105,7 +2414,7 @@ msgstr "Кантата" #: DB:release_packaging/name:4 msgctxt "release_packaging" msgid "Cardboard/Paper Sleeve" -msgstr "" +msgstr "Картонный/бумажный конверт" #: DB:medium_format/name:9 msgctxt "medium_format" @@ -2187,6 +2496,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "City" msgstr "Город" +#. name:City #: DB:area_type/description:3 msgctxt "area_type" msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." @@ -2201,12 +2511,17 @@ msgstr "" #: DB:place_type/name:42 msgctxt "place_type" msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "Клуб" + +#: DB:event_type/name:40 +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "Соревнование" #: DB:release_group_secondary_type/name:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Compilation" -msgstr "Компиляция" +msgstr "Сборник" #: DB:event_type/name:1 msgctxt "event_type" @@ -2216,7 +2531,7 @@ msgstr "Концерт" #: DB:place_type/name:44 msgctxt "place_type" msgid "Concert hall / Theatre" -msgstr "" +msgstr "Концертный зал / театр" #: DB:work_type/name:4 msgctxt "work_type" @@ -2226,13 +2541,14 @@ msgstr "Концерт" #: DB:event_type/name:4 msgctxt "event_type" msgid "Convention/Expo" -msgstr "Convention/Expo" +msgstr "Конвенция/выставка" #: DB:medium_format/name:61 msgctxt "medium_format" msgid "Copy Control CD" msgstr "Copy Control CD" +#. name:Copy Control CD #: DB:medium_format/description:61 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2242,16 +2558,17 @@ msgid "" "Macrovision's Cactus Data Shield (CDS) and SunnComm's MediaMax." msgstr "" "Copy Control CD (CCCD) является общим термином для компакт-дисков, " -"выпущенных 2001-2006 годах, содержащих программное обеспечение, которое " -"якобы предназначено для предотвращения копирования диска. Существует ряд " -"вариантов программного обеспечения: наиболее известными являются Macrovision " -"Cactus Data Shield (CDS) и MediaMax от SunnComm." +"выпущенных около 2001-2006 годов, содержащих программное обеспечение, " +"которое якобы предназначено для предотвращения копирования диска. Существует " +"ряд вариантов программного обеспечения: наиболее известными являются " +"Macrovision Cactus Data Shield (CDS) и MediaMax от SunnComm." #: DB:area_type/name:1 msgctxt "area_type" msgid "Country" msgstr "Страна" +#. name:Country #: DB:area_type/description:1 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2259,13 +2576,14 @@ msgid "" "g. United States." msgstr "" "Страна используется для областей, включенных (или ранее включенных) в ISO " -"3166-1, например. Соединенные Штаты." +"3166-1, например, Россия." #: DB:area_type/name:7 msgctxt "area_type" msgid "County" msgstr "Графство" +#. name:County #: DB:area_type/description:7 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2276,7 +2594,7 @@ msgid "" msgstr "" "Графство используется для небольших административных подразделений страны, " "которые не являются основными административными подразделениями, но также не " -"являются муниципалитетами, например. округов в США. Они не учитываются при " +"являются муниципалитетами, например, округов в США. Они не учитываются при " "отображении родительских областей для данной области." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:608 @@ -2388,17 +2706,17 @@ msgstr "DVD" #: DB:medium_format/name:18 msgctxt "medium_format" msgid "DVD-Audio" -msgstr "DVD-Аудио" +msgstr "DVD-Audio" #: DB:medium_format/name:92 msgctxt "medium_format" msgid "DVD-R Video" -msgstr "" +msgstr "DVD-R Video" #: DB:medium_format/name:19 msgctxt "medium_format" msgid "DVD-Video" -msgstr "DVD-Видео" +msgstr "DVD-Video" #: DB:medium_format/name:47 msgctxt "medium_format" @@ -2408,7 +2726,7 @@ msgstr "DVDplus" #: DB:medium_format/name:70 msgctxt "medium_format" msgid "DVDplus (CD side)" -msgstr "DVDplus (CD сторона)" +msgstr "DVDplus (CD-сторона)" #: DB:medium_format/name:68 msgctxt "medium_format" @@ -2483,17 +2801,17 @@ msgstr "CD с данными" #: DB:medium_format/name:94 msgctxt "medium_format" msgid "Data DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD с данными" #: DB:medium_format/name:93 msgctxt "medium_format" msgid "Data DVD-R" -msgstr "" +msgstr "DVD-R с данными" #: DB:medium_format/name:128 msgctxt "medium_format" msgid "DataPlay" -msgstr "" +msgstr "DataPlay" #: DB:release_group_secondary_type/name:10 msgctxt "release_group_secondary_type" @@ -2599,12 +2917,12 @@ msgstr "" #: DB:release_packaging/name:17 msgctxt "release_packaging" msgid "Digibook" -msgstr "" +msgstr "Диджибук" #: DB:release_packaging/name:89 msgctxt "release_packaging" msgid "Digifile" -msgstr "" +msgstr "Диджифайл" #: DB:release_packaging/name:3 msgctxt "release_packaging" @@ -2614,7 +2932,7 @@ msgstr "Диджипак" #: DB:medium_format/name:12 msgctxt "medium_format" msgid "Digital Media" -msgstr "Цифровое медиа" +msgstr "Цифровой носитель" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:345 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -2676,10 +2994,11 @@ msgctxt "area_type" msgid "District" msgstr "Район" +#. name:District #: DB:area_type/description:5 msgctxt "area_type" msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." -msgstr "Район используется для разделения большого города, например. Queens." +msgstr "Район используется для разделения большого города, например, Арбат." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:611 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -2704,12 +3023,12 @@ msgstr "Двойной диск" #: DB:medium_format/name:67 msgctxt "medium_format" msgid "DualDisc (CD side)" -msgstr "DualDisc (CD сторона)" +msgstr "DualDisc (CD-сторона)" #: DB:medium_format/name:130 msgctxt "medium_format" msgid "DualDisc (DVD side)" -msgstr "" +msgstr "DualDisc (DVD-сторона)" #: DB:medium_format/name:65 msgctxt "medium_format" @@ -2724,7 +3043,7 @@ msgstr "DualDisc (DVD-Video сторона)" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:612 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Durak" -msgstr "Стоп" +msgstr "Дурак" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:726 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -2900,7 +3219,7 @@ msgstr "EP" #: DB:medium_format/name:50 msgctxt "medium_format" msgid "Edison Diamond Disc" -msgstr "Edison Diamond Disc" +msgstr "Бриллиантовый диск Эдисона" #: DB:place_type/name:7 msgctxt "place_type" @@ -2915,12 +3234,12 @@ msgstr "Электронный инструмент" #: DB:medium_format/name:42 msgctxt "medium_format" msgid "Enhanced CD" -msgstr "Расширенный CD" +msgstr "Enhanced CD" #: DB:instrument_type/name:6 msgctxt "instrument_type" msgid "Ensemble" -msgstr "" +msgstr "Ансамбль" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:356 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -2940,17 +3259,17 @@ msgstr "" #: DB:editor_collection_type/name:4 msgctxt "collection_type" msgid "Event collection" -msgstr "" +msgstr "Коллекция событий" #: DB:event_alias_type/name:1 msgctxt "alias_type" msgid "Event name" -msgstr "Название мероприятия" +msgstr "Название события" #: DB:series_type/name:6 msgctxt "series_type" msgid "Event series" -msgstr "" +msgstr "Серия событий" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:729 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -3125,7 +3444,7 @@ msgstr "Фестиваль" #: DB:place_type/name:45 msgctxt "place_type" msgid "Festival stage" -msgstr "" +msgstr "Фестивальная сцена" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:372 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -3157,6 +3476,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Fireng-i Fer" msgstr "" +#. name:Phonograph record #: DB:medium_format/description:73 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3167,8 +3487,9 @@ msgstr "" #: DB:medium_format/name:51 msgctxt "medium_format" msgid "Flexi-disc" -msgstr "Flexi-disc" +msgstr "Флекси-диск" +#. name:Flexi-disc #: DB:medium_format/description:51 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3179,14 +3500,20 @@ msgstr "" #: DB:medium_format/name:76 msgctxt "medium_format" msgid "Floppy Disk" -msgstr "Floppy Disk" +msgstr "Дискета" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "Флаер" + +#. name:Not applicable #: DB:gender/description:4 msgctxt "gender" msgid "" "For cases where gender just doesn't apply at all (like companies entered as " "artists)." -msgstr "" +msgstr "Для случаев, когда пол вообще не применим (например, для компаний)." #: DB:work_attribute_type/name:16 msgctxt "work_attribute_type" @@ -3256,7 +3583,7 @@ msgstr "GEMA ID" #: DB:work_attribute_type/name:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "GMR ID" -msgstr "" +msgstr "GMR ID" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:88 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -3338,6 +3665,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gaṁbhīra vāṇi" msgstr "" +#: DB:editor_collection_type/name:16 +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "Коллекция жанров" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniye" @@ -3353,6 +3685,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniyekürdi" msgstr "" +#. name:Tefifon #: DB:medium_format/description:90 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3482,7 +3815,7 @@ msgstr "HDCD" #: DB:work_attribute_type/name:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "HFA ID" -msgstr "" +msgstr "HFA ID" #: DB:medium_format/name:37 msgctxt "medium_format" @@ -3757,22 +4090,22 @@ msgstr "Гибридный SACD" #: DB:medium_format/name:63 msgctxt "medium_format" msgid "Hybrid SACD (CD layer)" -msgstr "Гибридный SACD (CD слой)" +msgstr "Гибридный SACD (CD-слой)" #: DB:medium_format/name:64 msgctxt "medium_format" msgid "Hybrid SACD (SACD layer)" -msgstr "Гибридный SACD (SACD слой)" +msgstr "Гибридный SACD (SACD-слой)" #: DB:medium_format/name:87 msgctxt "medium_format" msgid "Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels)" -msgstr "" +msgstr "Гибридный SACD (SACD-слой, 2 канала)" #: DB:medium_format/name:86 msgctxt "medium_format" msgid "Hybrid SACD (SACD layer, multichannel)" -msgstr "" +msgstr "Гибридный SACD (SACD-слой, мультиканальный)" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:418 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -3849,352 +4182,422 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ICE ID" msgstr "ICE ID" +#. name:SADAIC ID #: DB:work_attribute_type/description:24 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" msgstr "" +#. name:APRA ID #: DB:work_attribute_type/description:13 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Australasian rights society APRA" msgstr "" +#. name:AKM ID #: DB:work_attribute_type/description:23 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgstr "" +#. name:COSCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" msgstr "" +#. name:SABAM ID #: DB:work_attribute_type/description:28 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" msgstr "ID Бельгийского правозащитного общества SABAM" +#. name:SOBODAYCOM ID #: DB:work_attribute_type/description:61 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" msgstr "" +#. name:ECAD ID #: DB:work_attribute_type/description:37 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" msgstr "" +#. name:PRS tune code #: DB:work_attribute_type/description:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the British rights society PRS for Music" msgstr "" +#. name:SOCAN ID #: DB:work_attribute_type/description:10 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" msgstr "" +#. name:SODRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:53 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" msgstr "" +#. name:SCD ID #: DB:work_attribute_type/description:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chilean rights society SCD" msgstr "" +#. name:MCSC ID #: DB:work_attribute_type/description:71 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" msgstr "" +#. name:SAYCO ID #: DB:work_attribute_type/description:39 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" msgstr "" +#. name:ACAM ID #: DB:work_attribute_type/description:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" msgstr "" +#. name:ACDAM ID #: DB:work_attribute_type/description:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" msgstr "" +#. name:OSA ID #: DB:work_attribute_type/description:25 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Czech rights society OSA" msgstr "" +#. name:KODA ID #: DB:work_attribute_type/description:51 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Danish rights society KODA" msgstr "" +#. name:SGACEDOM ID #: DB:work_attribute_type/description:60 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" msgstr "" +#. name:BUMA/STEMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:26 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" msgstr "" +#. name:SAYCE ID #: DB:work_attribute_type/description:40 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" msgstr "" +#. name:TEOSTO ID #: DB:work_attribute_type/description:66 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" msgstr "" +#. name:SACEM ID #: DB:work_attribute_type/description:21 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the French rights society Sacem" msgstr "" +#. name:GEMA ID #: DB:work_attribute_type/description:9 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the German rights society GEMA" msgstr "" +#. name:AEI ID #: DB:work_attribute_type/description:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" msgstr "" +#. name:AACIMH ID #: DB:work_attribute_type/description:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" msgstr "" +#. name:CASH ID #: DB:work_attribute_type/description:19 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" msgstr "" +#. name:ARTISJUS ID #: DB:work_attribute_type/description:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" msgstr "" +#. name:STEF ID #: DB:work_attribute_type/description:54 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" msgstr "" +#. name:IPRS ID #: DB:work_attribute_type/description:70 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Indian rights society IPRS" msgstr "" +#. name:ICE ID #: DB:work_attribute_type/description:29 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the International Copyright Enterprise" -msgstr "ID Международного авторского права" +msgstr "ID International Copyright Enterprise" +#. name:IMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:52 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Irish rights society IMRO" msgstr "" +#. name:ACUM ID #: DB:work_attribute_type/description:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "ID for the Mexican rights society SACM" msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" -msgstr "ID Мексиканского правового общества SACM" +msgstr "ID израильского правового общества ACUM" +#. name:SIAE ID #: DB:work_attribute_type/description:36 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Italian rights society SIAE" msgstr "" +#. name:JACAP ID #: DB:work_attribute_type/description:69 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" msgstr "" +#. name:JASRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:3 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" msgstr "" +#. name:NexTone ID #: DB:work_attribute_type/description:33 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" msgstr "" +#. name:KOMCA ID #: DB:work_attribute_type/description:11 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" msgstr "" +#. name:AKKA/LAA ID #: DB:work_attribute_type/description:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgstr "" +#. name:LATGA ID #: DB:work_attribute_type/description:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" -msgstr "ID Бельгийского правозащитного общества SABAM" +msgstr "ID литовского правозащитного общества LATGA" +#. name:MACP ID #: DB:work_attribute_type/description:49 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" msgstr "" +#. name:SACM ID #: DB:work_attribute_type/description:27 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Mexican rights society SACM" msgstr "ID Мексиканского правового общества SACM" +#. name:NICAUTOR ID #: DB:work_attribute_type/description:59 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" msgstr "" +#. name:TONO ID #: DB:work_attribute_type/description:67 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" msgstr "" +#. name:SPAC ID #: DB:work_attribute_type/description:62 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" msgstr "" +#. name:APA ID #: DB:work_attribute_type/description:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" msgstr "" +#. name:APDAYC ID #: DB:work_attribute_type/description:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" msgstr "" +#. name:ZAiKS ID #: DB:work_attribute_type/description:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" msgstr "ID Польского правозащитного общества ZAiKS" +#. name:SPA ID #: DB:work_attribute_type/description:35 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" msgstr "" +#. name:SACIM ID #: DB:work_attribute_type/description:56 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" msgstr "" +#. name:COMPASS ID #: DB:work_attribute_type/description:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" msgstr "" +#. name:SAZAS ID #: DB:work_attribute_type/description:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" msgstr "" +#. name:SAMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:68 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the South African rights society SAMRO" msgstr "" +#. name:SGAE ID #: DB:work_attribute_type/description:20 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" msgstr "" +#. name:STIM ID #: DB:work_attribute_type/description:50 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swedish rights society STIM" msgstr "" +#. name:SUISA ID #: DB:work_attribute_type/description:18 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" msgstr "" +#. name:MÜST ID #: DB:work_attribute_type/description:12 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" msgstr "" +#. name:MCT ID #: DB:work_attribute_type/description:72 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Thai rights society MCT" msgstr "" +#. name:COTT ID #: DB:work_attribute_type/description:65 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" msgstr "" +#. name:ASCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:6 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society ASCAP" msgstr "" +#. name:BMI ID #: DB:work_attribute_type/description:7 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society BMI" msgstr "" +#. name:GMR ID #: DB:work_attribute_type/description:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society GMR" msgstr "" +#. name:SESAC ID #: DB:work_attribute_type/description:8 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society SESAC" msgstr "" +#. name:AGADU ID #: DB:work_attribute_type/description:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" msgstr "" +#. name:SACVEN ID #: DB:work_attribute_type/description:42 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" msgstr "" +#. name:VCPMC ID #: DB:work_attribute_type/description:107 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" msgstr "" +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr "" + +#. name:AMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" msgstr "" +#. name:LatinNet ID #: DB:work_attribute_type/description:55 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" msgstr "" +#. name:CCLI ID #: DB:work_attribute_type/description:22 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company CCLI" msgstr "" +#. name:HFA ID #: DB:work_attribute_type/description:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" @@ -4223,13 +4626,14 @@ msgstr "" #: DB:label_type/name:9 msgctxt "label_type" msgid "Imprint" -msgstr "" +msgstr "Импринт" #: DB:work_type/name:30 msgctxt "work_type" msgid "Incidental music" msgstr "Музыкальное сопровождение" +#. name:Incidental music #: DB:work_type/description:30 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -4241,7 +4645,7 @@ msgstr "" #: DB:area_type/name:9 msgctxt "area_type" msgid "Indigenous territory / reserve" -msgstr "" +msgstr "Земля коренных народов" #: DB:place_type/name:5 msgctxt "place_type" @@ -4251,7 +4655,7 @@ msgstr "Крытая арена" #: DB:editor_collection_type/name:9 msgctxt "collection_type" msgid "Instrument collection" -msgstr "" +msgstr "Коллекция инструментов" #: DB:instrument_alias_type/name:1 msgctxt "alias_type" @@ -4316,8 +4720,9 @@ msgstr "" #: DB:area_type/name:6 msgctxt "area_type" msgid "Island" -msgstr "остров" +msgstr "Остров" +#. name:Island #: DB:area_type/description:6 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -4326,8 +4731,8 @@ msgid "" "for a given area." msgstr "" "Остров используется для островов и атоллов, которые не образуют собственных " -"подразделений, например. Skye. Они не учитываются при отображении " -"родительских областей для данной области." +"подразделений, например, Сахалин. Они не учитываются при отображении " +"родительских областей для данного района." #: DB:work_attribute_type/name:69 msgctxt "work_attribute_type" @@ -4359,6 +4764,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Janaranjani" msgstr "" +#. name:SnapPack #: DB:release_packaging/description:21 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -4886,22 +5292,19 @@ msgid "Kōmal riṣabh asāvēri" msgstr "" #: DB:work_attribute_type/name:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "APRA ID" msgctxt "work_attribute_type" msgid "LATGA ID" -msgstr "APRA ID" +msgstr "LATGA ID" #: DB:editor_collection_type/name:10 msgctxt "collection_type" msgid "Label collection" -msgstr "" +msgstr "Коллекция лейблов" #: DB:label_alias_type/name:1 msgctxt "alias_type" msgid "Label name" -msgstr "Название Лейбла" +msgstr "Название лейбла" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:956 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -4966,7 +5369,7 @@ msgstr "" #: DB:event_type/name:3 msgctxt "event_type" msgid "Launch event" -msgstr "" +msgstr "Церемония запуска" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:160 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -4996,7 +5399,7 @@ msgstr "" #: DB:release_group_secondary_type/name:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Live" -msgstr "Live" +msgstr "Концерт" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:636 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -5121,7 +5524,7 @@ msgstr "" #: DB:series_ordering_type/name:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Manual" -msgstr "Руководство" +msgstr "Вручную" #: DB:label_type/name:10 msgctxt "label_type" @@ -5133,6 +5536,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Manōranjani" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "Карта" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Marş" @@ -5146,7 +5554,7 @@ msgstr "Масса" #: DB:event_type/name:5 msgctxt "event_type" msgid "Masterclass/Clinic" -msgstr "" +msgstr "Мастер-класс" #: DB:cover_art_archive.art_type/name:15 msgctxt "cover_art_type" @@ -5216,7 +5624,7 @@ msgstr "" #: DB:cover_art_archive.art_type/name:4 msgctxt "cover_art_type" msgid "Medium" -msgstr "Средний" +msgstr "Носитель" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:176 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -5228,6 +5636,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mehter" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "Товар" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mersiye" @@ -5256,7 +5669,7 @@ msgstr "" #: DB:area_type/name:8 msgctxt "area_type" msgid "Military base" -msgstr "" +msgstr "Военная база" #: DB:medium_format/name:166 msgctxt "medium_format" @@ -5311,7 +5724,7 @@ msgstr "" #: DB:release_group_secondary_type/name:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Mixtape/Street" -msgstr "" +msgstr "Микстейп/уличный" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:981 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -5381,7 +5794,7 @@ msgstr "" #: DB:work_type/name:9 msgctxt "work_type" msgid "Motet" -msgstr "" +msgstr "Мотет" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:746 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -5453,6 +5866,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Municipality" msgstr "Муниципалитет" +#. name:Municipality #: DB:area_type/description:4 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -5472,7 +5886,7 @@ msgstr "" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" -msgid "Murabba Beste " +msgid "Murabba Beste" msgstr "" #: DB:work_type/name:29 @@ -5480,6 +5894,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Musical" msgstr "Мюзикл" +#. name:Musical #: DB:work_type/description:29 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -5922,8 +6337,9 @@ msgstr "" #: DB:gender/name:5 msgctxt "gender" msgid "Non-binary" -msgstr "" +msgstr "Небинарный человек" +#. name:Spokenword #: DB:release_group_secondary_type/description:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Non-music spoken word releases." @@ -5937,7 +6353,7 @@ msgstr "Нет" #: DB:gender/name:4 msgctxt "gender" msgid "Not applicable" -msgstr "" +msgstr "Не применимо" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:491 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -6024,6 +6440,15 @@ msgctxt "release_status" msgid "Official" msgstr "Официальный" +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" + #: DB:work_type/name:10 msgctxt "work_type" msgid "Opera" @@ -6052,37 +6477,37 @@ msgstr "Оригинальная продукция" #: DB:artist_type/name:3 msgctxt "artist_type" msgid "Other" -msgstr "Другие" +msgstr "Другое" #: DB:cover_art_archive.art_type/name:8 msgctxt "cover_art_type" msgid "Other" -msgstr "Другие" +msgstr "Другой" #: DB:gender/name:3 msgctxt "gender" msgid "Other" -msgstr "Другие" +msgstr "Другой" #: DB:medium_format/name:13 msgctxt "medium_format" msgid "Other" -msgstr "Другие" +msgstr "Другой" #: DB:place_type/name:3 msgctxt "place_type" msgid "Other" -msgstr "Другие" +msgstr "Другое" #: DB:release_group_primary_type/name:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Other" -msgstr "Другие" +msgstr "Другой" #: DB:release_packaging/name:5 msgctxt "release_packaging" msgid "Other" -msgstr "Другие" +msgstr "Другая" #: DB:instrument_type/name:5 msgctxt "instrument_type" @@ -6147,7 +6572,7 @@ msgstr "" #: DB:place_type/name:9 msgctxt "place_type" msgid "Park" -msgstr "" +msgstr "Парк" #: DB:work_type/name:13 msgctxt "work_type" @@ -6203,7 +6628,7 @@ msgstr "" #: DB:artist_type/name:1 msgctxt "artist_type" msgid "Person" -msgstr "Парсона" +msgstr "Человек" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:497 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -6245,6 +6670,7 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Place name" msgstr "Название места" +#. name:Slidepack #: DB:release_packaging/description:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" @@ -6258,7 +6684,7 @@ msgstr "" #: DB:work_type/name:28 msgctxt "work_type" msgid "Play" -msgstr "Воспроизвоести" +msgstr "Постановка" #: DB:medium_format/name:74 msgctxt "medium_format" @@ -6273,7 +6699,7 @@ msgstr "Кнопка воспроизведения" #: DB:series_type/name:80 msgctxt "series_type" msgid "Podcast" -msgstr "" +msgstr "Подкаст" #: DB:work_type/name:21 msgctxt "work_type" @@ -6290,6 +6716,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Poster" msgstr "Плакат" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "Постер" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Pratāpavarāli" @@ -6310,6 +6741,7 @@ msgctxt "release_status" msgid "Promotion" msgstr "Продвижение" +#. name:Mixtape/Street #: DB:release_group_secondary_type/description:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -6326,6 +6758,19 @@ msgid "" "are distinct from demos in that they are designed for release directly to " "the public and fans; not to labels." msgstr "" +"Микстейпы и уличные альбомы часто выпускаются исполнителями в рекламных " +"целях (но не обязательно бесплатно), чтобы продвинуть новых исполнителей или " +"грядущие студийные альбомы известных артистов. Они также иногда используются " +"для привлечения внимания фанатов между студийными релизами и наиболее " +"распространены в жанрах рэп и хип-хоп. Они часто не санкционированы лейблом " +"исполнителя, могут не иметь надлежащих разрешений на использование сэмплов " +"или песен и сильно различаться по качеству производства и записи. Хотя " +"микстейпы обычно микшируются диджеями, они отличаются от коммерческих DJ-" +"миксов (которые обычно считаются сборниками) и определяются наличием " +"значительной доли нового материала, включая оригинальное производство или " +"оригинальный вокал поверх инструментальных композиций других исполнителей. " +"Они отличаются от демо-записей тем, что предназначены для выпуска " +"непосредственно для публики и фанатов, а не для лейблов." #: DB:work_type/name:23 msgctxt "work_type" @@ -6398,6 +6843,14 @@ msgctxt "work_type" msgid "Quartet" msgstr "Квартет" +#: DB:medium_format/name:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "Cartridge" +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "Картридж" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Rahatfeza" @@ -6508,10 +6961,15 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Raw/Unedited" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "" + #: DB:series_type/name:48 msgctxt "series_type" msgid "Recording award" -msgstr "" +msgstr "Премия для записей" #: DB:editor_collection_type/name:12 msgctxt "collection_type" @@ -6526,7 +6984,7 @@ msgstr "Имя записи" #: DB:series_type/name:3 msgctxt "series_type" msgid "Recording series" -msgstr "" +msgstr "Серия записей" #: DB:medium_format/name:10 msgctxt "medium_format" @@ -6556,7 +7014,7 @@ msgstr "" #: DB:series_type/name:47 msgctxt "series_type" msgid "Release group award" -msgstr "" +msgstr "Премия для групп релизов" #: DB:editor_collection_type/name:13 msgctxt "collection_type" @@ -6571,7 +7029,7 @@ msgstr "Название Релиз группы" #: DB:series_type/name:1 msgctxt "series_type" msgid "Release group series" -msgstr "" +msgstr "Серия групп релизов" #: DB:release_alias_type/name:1 msgctxt "alias_type" @@ -6581,7 +7039,7 @@ msgstr "Название релиза" #: DB:series_type/name:2 msgctxt "series_type" msgid "Release series" -msgstr "" +msgstr "Серия релизов" #: DB:place_type/name:6 msgctxt "place_type" @@ -6606,7 +7064,7 @@ msgstr "" #: DB:series_type/name:12 msgctxt "series_type" msgid "Residency" -msgstr "" +msgstr "Резиденция" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:517 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -6812,7 +7270,7 @@ msgstr "" #: DB:medium_format/name:62 msgctxt "medium_format" msgid "SD Card" -msgstr "SD Card" +msgstr "SD-карта" #: DB:work_attribute_type/name:8 msgctxt "work_attribute_type" @@ -7010,6 +7468,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Sazsemaisi" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "Расписание" + #: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 #: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 #: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 @@ -7078,13 +7541,18 @@ msgstr "" #: DB:editor_collection_type/name:14 msgctxt "collection_type" msgid "Series collection" -msgstr "" +msgstr "Коллекция серий" #: DB:series_alias_type/name:1 msgctxt "alias_type" msgid "Series name" msgstr "Название серии" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "Сет-лист" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Seyir" @@ -7095,6 +7563,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Shellac" msgstr "Шеллак" +#. name:Shellac #: DB:medium_format/description:53 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7195,6 +7664,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Song-cycle" msgstr "Цикл песен" +#. name:Automatic #: DB:series_ordering_type/description:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "" @@ -7204,6 +7674,11 @@ msgstr "" "Сортирует элементы в серии автоматически по их атрибутам числа, используя " "естественный порядок сортировки." +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "" + #: DB:release_group_secondary_type/name:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Soundtrack" @@ -7222,17 +7697,17 @@ msgstr "" #: DB:release_group_secondary_type/name:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Spokenword" -msgstr "" +msgstr "Устная речь" #: DB:place_type/name:4 msgctxt "place_type" msgid "Stadium" -msgstr "" +msgstr "Стадион" #: DB:event_type/name:6 msgctxt "event_type" msgid "Stage performance" -msgstr "" +msgstr "Сценическое выступление" #: DB:cover_art_archive.art_type/name:10 msgctxt "cover_art_type" @@ -7252,8 +7727,9 @@ msgstr "Студия" #: DB:area_type/name:2 msgctxt "area_type" msgid "Subdivision" -msgstr "" +msgstr "Подразделение" +#. name:Subdivision #: DB:area_type/description:2 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7261,9 +7737,9 @@ msgid "" "California, Ontario, Okinawa. These are considered when displaying the " "parent areas for a given area." msgstr "" -"Подразделение используется для основных административных подразделений " -"страны, например. Калифорния, Онтарио, Окинава. Они учитываются при " -"отображении родительских областей для данной области." +"Подразделение используется для основных административных единиц страны, " +"например, Калифорния, Онтарио, Окинава. Они учитываются при отображении " +"родительских областей для данного региона." #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:244 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -7585,6 +8061,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tevşihilahi" msgstr "" +#. name:DVDplus (CD side) #: DB:medium_format/description:70 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7593,6 +8070,7 @@ msgid "" msgstr "" "CD слой DVDplus диска. DVD слой должен быть добавлен как отдельный носитель." +#. name:DualDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:67 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7601,6 +8079,7 @@ msgid "" msgstr "" "CD слой DualDisc диска. DVD слой должен быть добавлен как отдельный носитель." +#. name:Hybrid SACD (CD layer) #: DB:medium_format/description:63 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7610,6 +8089,7 @@ msgstr "" "CD слой гибридного SACD диска. SACD слой должен быть добавлен как отдельный " "носитель." +#. name:VinylDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:82 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7617,6 +8097,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:CED #: DB:medium_format/description:60 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7630,6 +8111,7 @@ msgstr "" "воспроизводить на телевизоре с использованием специальной иглы и системы с " "высокой плотностью канавок, аналогичной записям фонографа." +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:68 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7639,6 +8121,7 @@ msgstr "" "DVD (audio) слой DVDplus диска. CD слой должен быть добавлен как отдельный " "носитель." +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:65 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7648,6 +8131,7 @@ msgstr "" "DVD (audio) слой DualDisc диска. CD слой должен быть добавлен как отдельный " "носитель." +#. name:DVDplus (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:69 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7655,6 +8139,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:66 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7664,6 +8149,7 @@ msgstr "" "DVD (video) слой DualDisc диска. CD слой должен быть добавлен как отдельный " "носитель." +#. name:DualDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:130 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7672,6 +8158,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:VinylDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:80 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7679,6 +8166,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) #: DB:medium_format/description:64 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7688,6 +8176,7 @@ msgstr "" "SACD слой гибридного SACD диска. CD слой должен быть добавлен как отдельный " "носитель." +#. name:Bottom #: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7696,6 +8185,7 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Madrigal #: DB:work_type/description:7 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7708,6 +8198,7 @@ msgstr "" "хотя сопровождение является гораздо более распространенным в более поздних " "мадригалах." +#. name:Operetta #: DB:work_type/description:24 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7717,6 +8208,7 @@ msgstr "" "Оперетта это жанр легкой оперы, в плане музыки и тематики. Оперетты обычно " "короткие и включают произносимые части." +#. name:Matrix/Runout #: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7725,6 +8217,7 @@ msgid "" "record." msgstr "" +#. name:Top #: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7733,6 +8226,7 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Jewel Case #: DB:release_packaging/description:1 msgctxt "release_packaging" msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." @@ -7740,6 +8234,7 @@ msgstr "" "Традиционный футляр для компакт-диска, выполненный из твердого, хрупкого " "пластика." +#. name:VinylDisc (Vinyl side) #: DB:medium_format/description:81 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7749,6 +8244,7 @@ msgstr "" "Виниловая сторона VinylDisc. CD или DVD сторона должна быть добавлен как " "отдельный носитель." +#. name:Choir #: DB:artist_type/description:6 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7757,6 +8253,7 @@ msgid "" "themselves choirs are better entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Character #: DB:artist_type/description:4 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7764,13 +8261,17 @@ msgid "" "person, animal or any other kind of character)." msgstr "" +#. name:Person #: DB:artist_type/description:1 msgctxt "artist_type" msgid "" "This indicates an individual person, be it under its legal name (“John " "Lennon”), or a performance name (“Sting”)." msgstr "" +"Обозначает человека, будь то под его настоящим именем (\"Джон Леннон\"), или " +"сценическим прозвищем (\"Стинг\")." +#. name:Orchestra #: DB:artist_type/description:5 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7780,6 +8281,7 @@ msgid "" "entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Prose #: DB:work_type/description:23 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7791,18 +8293,21 @@ msgstr "" "написанные на относительно обычном языке без метрической структуры " "(например, романы, рассказы, эссе ...)." +#. name:SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:84 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:89 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) #: DB:medium_format/description:87 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7810,16 +8315,19 @@ msgid "" "SACD's SACD layer." msgstr "" +#. name:SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:85 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:88 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) #: DB:medium_format/description:86 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7827,6 +8335,11 @@ msgid "" "layer." msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "Билет" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tilak bihārī" @@ -7967,20 +8480,87 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Udaya ravicandrika" msgstr "" +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use in combination with any other appropriate types for images that need " +#| "work to be used for tagging (but can possibly already be used for " +#| "reference)." +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Используйте в сочетании с любыми другими подходящими типами для изображений, " +"которые нуждаются в доработке для использования в тегах (но, возможно, уже " +"могут использоваться для ссылок)." + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use in combination with any other appropriate types for images that need " +#| "work to be used for tagging (but can possibly already be used for " +#| "reference)." +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Используйте в сочетании с любыми другими подходящими типами для изображений, " +"которые нуждаются в доработке для использования в тегах (но, возможно, уже " +"могут использоваться для ссылок)." + +#. name:Raw/Unedited #: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use in combination with any other appropriate types for images that need " +#| "work to be used for tagging (but can possibly already be used for " +#| "reference)." msgctxt "cover_art_type" msgid "" -"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " -"already be used for reference)" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" +"Используйте в сочетании с любыми другими подходящими типами для изображений, " +"которые нуждаются в доработке для использования в тегах (но, возможно, уже " +"могут использоваться для ссылок)." + +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use in combination with any other appropriate types for images that need " +#| "work to be used for tagging (but can possibly already be used for " +#| "reference)." +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." msgstr "" +"Используйте в сочетании с любыми другими подходящими типами для изображений, " +"которые нуждаются в доработке для использования в тегах (но, возможно, уже " +"могут использоваться для ссылок)." +#. name:Military base #: DB:area_type/description:8 msgctxt "area_type" msgid "" "Used for any military bases that are large enough to be considered an area, " "not just a place." msgstr "" +"Используется для военных баз достаточно больших, чтобы считаться " +"самостоятельной областью, а не местом." +#. name:Indigenous territory / reserve #: DB:area_type/description:9 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7988,6 +8568,30 @@ msgid "" "Indian reserves/reservations in North America and indigenous territories in " "Central and South America." msgstr "" +"Используется для обозначения полуавтономных территорий, управляемых " +"коренными народами, таких как индейские резервации/заповедники в Северной " +"Америке и территории коренных народов в Центральной и Южной Америке." + +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" +"Обычно большой печатный или цифровой лист, который часто содержит фотографии " +"и обычно размещается на публике для рекламы мероприятия." + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" +"Обычно горизонтальное изображение, используемое для продвижения события, " +"например, в социальных сетях, которое, как правило, содержит меньше " +"информации, чем плакат." #: DB:work_attribute_type/name:17 msgctxt "work_attribute_type" @@ -8107,8 +8711,9 @@ msgstr "" #: DB:place_type/name:2 msgctxt "place_type" msgid "Venue" -msgstr "" +msgstr "Площадка" +#. name:VHD #: DB:medium_format/description:59 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8194,6 +8799,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Watermark" msgstr "Водяной знак" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "Водяной знак" + #: DB:medium_format/name:14 msgctxt "medium_format" msgid "Wax Cylinder" @@ -8217,7 +8827,7 @@ msgstr "" #: DB:series_type/name:46 msgctxt "series_type" msgid "Work award" -msgstr "" +msgstr "Премия за работы" #: DB:editor_collection_type/name:15 msgctxt "collection_type" @@ -8232,7 +8842,7 @@ msgstr "Название работы" #: DB:series_type/name:4 msgctxt "series_type" msgid "Work series" -msgstr "" +msgstr "Серия работ" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:277 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -8283,7 +8893,7 @@ msgstr "" #: DB:work_attribute_type/name:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ZAiKS ID" -msgstr "" +msgstr "ZAiKS ID" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:780 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -8293,7 +8903,7 @@ msgstr "" #: DB:work_type/name:19 msgctxt "work_type" msgid "Zarzuela" -msgstr "" +msgstr "Сарсуэла" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:591 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -8353,7 +8963,7 @@ msgstr "" #: DB:medium_format/name:77 msgctxt "medium_format" msgid "Zip Disk" -msgstr "" +msgstr "Zip-диск" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:599 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -8370,7 +8980,7 @@ msgstr "" #: DB:medium_format/name:164 msgctxt "medium_format" msgid "microSD" -msgstr "" +msgstr "microSD" #: DB:medium_format/name:27 msgctxt "medium_format" diff --git a/po/attributes/sq.po b/po/attributes/sq.po index 97500c27e4..a6d84a5e65 100644 --- a/po/attributes/sq.po +++ b/po/attributes/sq.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. name:Motet #: DB:work_type/description:9 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -24,6 +25,7 @@ msgstr "" "(zakonisht të pashoqëruara me instrumente). Se çfarë është saktësisht një " "motet, varet paksa nga periudha." +#. name:Sonata #: DB:work_type/description:5 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -69,6 +71,14 @@ msgctxt "medium_format" msgid "12\" Vinyl" msgstr "Vinil 12\"" +#: DB:medium_format/name:207 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "7\" Vinyl" +msgctxt "medium_format" +msgid "3\" Vinyl" +msgstr "Vinil 7\"" + #: DB:medium_format/name:49 msgctxt "medium_format" msgid "3.5\" Floppy Disk" @@ -119,11 +129,13 @@ msgctxt "medium_format" msgid "8cm CD+G" msgstr "CD+G 8cm" +#. name:MiniDVD #: DB:medium_format/description:166 msgctxt "medium_format" msgid "8cm DVD, often used for video singles." msgstr "" +#. name:Pathé disc #: DB:medium_format/description:58 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -133,6 +145,7 @@ msgstr "" "Disqe shellak stampuar vertikalisht, 90 rpm, prodhuar nga etiketa Pathé nga " "1906 deri më 1932." +#. name:Compilation #: DB:release_group_secondary_type/description:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -165,6 +178,7 @@ msgid "" "marked as both a soundtrack and a compilation." msgstr "" +#. name:Single #: DB:release_group_primary_type/description:2 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -202,6 +216,7 @@ msgid "" "" msgstr "" +#. name:KiT Album #: DB:medium_format/description:95 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -210,6 +225,7 @@ msgid "" "for listening in a companion app for a limited period of time." msgstr "" +#. name:Park #: DB:place_type/description:9 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -217,6 +233,7 @@ msgid "" "and populated area." msgstr "" +#. name:Mixed Mode CD #: DB:medium_format/description:129 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -225,6 +242,7 @@ msgid "" "players. Relatively common in old video game CDs." msgstr "" +#. name:Enhanced CD #: DB:medium_format/description:42 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -233,6 +251,7 @@ msgid "" "session and it won't be part of the disc ID for the CD." msgstr "" +#. name:DJ-mix #: DB:release_group_secondary_type/description:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -253,6 +272,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Mixolydian" msgstr "La Miksolidike" +#. name:Ballet #: DB:work_type/description:2 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -262,11 +282,13 @@ msgstr "" "Një balet është muzikë e kompozuar për t’u përdorur, tok me koreografi, për " "një produksion baleti." +#. name:Box #: DB:release_packaging/description:19 msgctxt "release_packaging" msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." msgstr "" +#. name:Cantata #: DB:work_type/description:3 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -276,6 +298,7 @@ msgstr "" "Një kantata është një kompozim vokal (shpesh koral) me një shoqërim " "instrumental (zakonisht orkestër), zakonisht në disa kohë." +#. name:Download Card #: DB:medium_format/description:46 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -285,6 +308,7 @@ msgid "" "in Asia)." msgstr "" +#. name:Manufacturer #: DB:label_type/description:10 msgctxt "label_type" msgid "" @@ -292,6 +316,7 @@ msgid "" "records)." msgstr "" +#. name:Concerto #: DB:work_type/description:4 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -300,6 +325,7 @@ msgstr "" "Një koncert është një vepër muzikore për solist(ë) të shoqëruar nga një " "orkestër." +#. name:Convention/Expo #: DB:event_type/description:4 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -311,6 +337,26 @@ msgstr "" "bazohet mbi shfaqje muzikore, por mund të përfshijë të tilla si veprimtari " "anësore." +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "" + +#. name:Promotion #: DB:release_status/description:2 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -323,6 +369,7 @@ msgstr "" "hedhje në qarkullim të përfshira në një revistë, versione dhënë DJ-sh " "radiosh për transmetim)." +#. name:Group #: DB:artist_type/description:2 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -330,6 +377,7 @@ msgid "" "or all of the members might differ in different performances or recordings)." msgstr "" +#. name:Family #: DB:instrument_type/description:7 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -339,11 +387,13 @@ msgstr "" "Një grupim instrumentesh të afërt, por të ndryshëm, bie fjala, instrumente " "të ndryshëm të ngjashëm me violinën" +#. name:Bootleg Production #: DB:label_type/description:5 msgctxt "label_type" msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." msgstr "" +#. name:Longbox #: DB:release_packaging/description:55 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -351,16 +401,26 @@ msgid "" "America, so that they would fit existing vinyl racks in stores." msgstr "" +#. name:Amphitheatre #: DB:place_type/description:43 msgctxt "place_type" msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." msgstr "" +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A major" msgstr "La maxhore" +#. name:Mass #: DB:work_type/description:8 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -373,6 +433,7 @@ msgstr "" "Credo - Sanctus - Benedictus - Agnus Dei, ndonjëherë me pjesë të tjera të " "shtuara)." +#. name:Masterclass/Clinic #: DB:event_type/description:5 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -385,6 +446,7 @@ msgstr "" "individualisht dhe/ose u përgjigjet pyetjeve që synojnë përmirësimin e " "aftësive ekzekutuese të anëtarëve të publikut." +#. name:Clamshell Case #: DB:release_packaging/description:56 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -397,6 +459,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A minor" msgstr "La minore" +#. name:Partita #: DB:work_type/description:13 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -406,6 +469,7 @@ msgstr "" "Një partita është pjesë instrumentale e përbërë nga një seri variacionesh, " "dhe sipas përkufizimit të sotëm është shumë e ngjashme me një suitë." +#. name:Launch event #: DB:event_type/description:3 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -415,11 +479,13 @@ msgstr "" "Një festë, pritje ose tjetër veprimtari e mbajtur posaçërisht për hedhjen në " "qarkullim të një vepre." +#. name:Digibook #: DB:release_packaging/description:17 msgctxt "release_packaging" msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" msgstr "" +#. name:Stage performance #: DB:event_type/description:6 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -429,12 +495,14 @@ msgid "" "performance without staging)." msgstr "" +#. name:Pressing plant #: DB:place_type/description:8 msgctxt "place_type" msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." msgstr "" "Një vend (përgjithësisht një fabrikë) në të cilin prodhohet media fizike." +#. name:Indoor arena #: DB:place_type/description:5 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -447,6 +515,7 @@ msgstr "" "përdoret për sporte brenda sallash, koncerte dhe veprimtari të tjera " "zbavitëse." +#. name:Studio #: DB:place_type/description:1 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -456,6 +525,7 @@ msgstr "" "Një vend i ngritur për muzikë jo të drejtpërdrejtë, zakonisht një studio " "incizimesh." +#. name:Venue #: DB:place_type/description:2 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -465,6 +535,7 @@ msgstr "" "Një vend që si funksione parësorë të vetët ka shfaqjet e drejtpërdrejta " "artistike, bie fjala, një sallë koncertesh." +#. name:Religious building #: DB:place_type/description:6 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -476,6 +547,7 @@ msgstr "" "Në ndërtesa fetare shpesh organizohen koncerte dhe shërbejnë si vende " "incizimi, veçanërisht për muzikë klasike." +#. name:Stadium #: DB:place_type/description:4 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -488,6 +560,7 @@ msgstr "" "strukturë për spektatorët, pa çati, ose me një çati që mund të mblidhet " "anash." +#. name:Cancelled #: DB:release_status/description:6 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -496,6 +569,7 @@ msgid "" "available for preorder)." msgstr "" +#. name:Play #: DB:work_type/description:28 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -507,6 +581,7 @@ msgstr "" "dialogë mes personazhesh, dhe e menduar për shfaqje në teatër, në vend se " "për thjesht lexim." +#. name:Poem #: DB:work_type/description:21 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -517,6 +592,7 @@ msgstr "" "ku fjalët zakonisht zgjidhen për tingullin e tyre dhe për figurat që sjellin " "në mend." +#. name:Withdrawn #: DB:release_status/description:5 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -526,6 +602,7 @@ msgid "" "altogether (e.g. because of legal issues)." msgstr "" +#. name:Demo #: DB:release_group_secondary_type/description:10 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -534,6 +611,7 @@ msgid "" "artists." msgstr "" +#. name:Quartet #: DB:work_type/description:14 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -542,12 +620,22 @@ msgstr "" "Një kuartet është një kompozim muzikor i hartuar për katër zëra ose " "instrumente." +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:series_type/description:8 msgctxt "series_type" msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." msgstr "" "Një festival ripërsëritës, zakonisht i mbajtur çdo vit në të njëjtin vend." +#. name:Field recording #: DB:release_group_secondary_type/description:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -555,11 +643,13 @@ msgid "" "city/industrial noise)." msgstr "" +#. name:Remix #: DB:release_group_secondary_type/description:7 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "A release that primarily contains remixed material." msgstr "" +#. name:Live #: DB:release_group_secondary_type/description:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -567,6 +657,7 @@ msgid "" "be it in person, through the radio or in another similar way." msgstr "" +#. name:Educational institution #: DB:place_type/description:7 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -576,87 +667,104 @@ msgstr "" "Një shkollë, universitet ose tjetër institucion arsimor i ngjashëm " "(veçanërisht, por jo vetëm, një i tillë ku mësohet muzikë)" +#. name:Artist award #: DB:series_type/description:14 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Artist series #: DB:series_type/description:13 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists." msgstr "" +#. name:Award ceremony #: DB:series_type/description:15 msgctxt "series_type" msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." msgstr "" +#. name:Event series #: DB:series_type/description:6 msgctxt "series_type" msgid "A series of events." msgstr "Një seri veprimtarish." +#. name:Run #: DB:series_type/description:9 msgctxt "series_type" msgid "A series of performances of the same show at the same venue." msgstr "Një seri shfaqjesh të të njëjtës gjë në të njëjtin vend." +#. name:Recording award #: DB:series_type/description:48 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Recording series #: DB:series_type/description:3 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings." msgstr "Një seri incizimesh." +#. name:Tour #: DB:series_type/description:7 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." msgstr "Një seri koncertesh të afërt nga një artist në vende të ndryshme." +#. name:Residency #: DB:series_type/description:12 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." msgstr "" +#. name:Podcast #: DB:series_type/description:80 msgctxt "series_type" msgid "" "A series of release groups containing episodes of the same podcast series." msgstr "" +#. name:Release group award #: DB:series_type/description:47 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Release group series #: DB:series_type/description:1 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups." msgstr "Një seri grupesh hedhjesh në qarkullim." +#. name:Release series #: DB:series_type/description:2 msgctxt "series_type" msgid "A series of releases." msgstr "Një seri hedhjesh në qarkullim." +#. name:Work award #: DB:series_type/description:46 msgctxt "series_type" msgid "A series of works honoured by the same award." msgstr "" +#. name:Catalogue #: DB:series_type/description:5 msgctxt "series_type" msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." msgstr "Një seri veprash të cilat përbëjnë një katalog kompozimesh klasike." +#. name:Work series #: DB:series_type/description:4 msgctxt "series_type" msgid "A series of works." msgstr "Një seri veprash." +#. name:Club #: DB:place_type/description:42 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -664,6 +772,7 @@ msgid "" "and social events. May or may not have a dedicated stage or seating." msgstr "" +#. name:Song-cycle #: DB:work_type/description:15 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -675,6 +784,7 @@ msgstr "" "si një njësi e vetme. Në shumicën e rasteve, krejt këngët janë nga i njëjti " "kompozitor, dhe shpesh përdoren fjalë nga i njëjti poet apo libretist." +#. name:Song #: DB:work_type/description:17 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -688,6 +798,7 @@ msgstr "" "Kjo është forma më e rëndomtë në muzikën folkloristike dhe popullore, por " "edhe jo pak e rëndomtë në kontekst klasik (\"këngë arti\")." +#. name:Soundtrack #: DB:work_type/description:22 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -697,6 +808,7 @@ msgstr "" "Kolona zanore është muzika që shoqëron një film, një program televiziv, një " "videolojë, ose madje një libër." +#. name:Soundtrack #: DB:release_group_secondary_type/description:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -706,6 +818,7 @@ msgid "" "interesting to MusicBrainz than their data properties." msgstr "" +#. name:Ensemble #: DB:instrument_type/description:6 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -715,6 +828,7 @@ msgstr "" "Një grupim standard instrumentesh, që shpesh luajnë tok, bie fjala, një " "kuartet harqesh" +#. name:Minimax CD #: DB:medium_format/description:165 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -722,6 +836,7 @@ msgid "" "area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Minimax DVD #: DB:medium_format/description:167 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -729,6 +844,7 @@ msgid "" "remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed." msgstr "" +#. name:Suite #: DB:work_type/description:6 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -740,6 +856,7 @@ msgstr "" "ekzekutuara zakonisht si një koncert. Mund të jenë pjesë të nxjerra nga një " "balet ose opera, ose kohë tërësisht origjinale." +#. name:Symphonic poem #: DB:work_type/description:18 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -751,6 +868,7 @@ msgstr "" "zakonisht në një kohë, që evokon një pikturë, një peizazh, lëndën e një " "poeme, një romani apo novele, apo burimesh të tjera jomuzikore." +#. name:Symphony #: DB:work_type/description:16 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -760,6 +878,7 @@ msgstr "" "Një simfoni është një kompozim i zgjeruar, thuajse përherë i hartuar për " "orkestër pa solistë." +#. name:Festival stage #: DB:place_type/description:45 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -767,11 +886,13 @@ msgid "" "event." msgstr "" +#. name:Slim Jewel Case #: DB:release_packaging/description:2 msgctxt "release_packaging" msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." msgstr "Një këllëf më i hollë, i përdorur rëndom për CD njëpjesëshe." +#. name:DataPlay #: DB:medium_format/description:128 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -780,6 +901,7 @@ msgid "" "were released in the format in the early 00s." msgstr "" +#. name:Betacam SP #: DB:medium_format/description:131 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -787,6 +909,7 @@ msgid "" "television and video archival." msgstr "" +#. name:Zarzuela #: DB:work_type/description:19 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1001,6 +1124,7 @@ msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Album" msgstr "Album" +#. name:Manual #: DB:series_ordering_type/description:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." @@ -1031,6 +1155,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Amṛtavāhiṇi" msgstr "" +#. name:EP #: DB:release_group_primary_type/description:3 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1042,6 +1167,7 @@ msgid "" "release is an EP if the artist defines it as such." msgstr "" +#. name:Album #: DB:release_group_primary_type/description:1 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1050,6 +1176,7 @@ msgid "" "with secondary types which change that, such as \"Compilation\")." msgstr "" +#. name:Pseudo-Release #: DB:release_status/description:4 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1062,6 +1189,7 @@ msgstr "" "lidhur me hedhjen origjinale në qarkullim duke përdorur marrëdhënien " "përkthim/transliterim." +#. name:Aria #: DB:work_type/description:1 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1073,6 +1201,7 @@ msgstr "" "orkestral. Më rëndon ndeshen brenda operash, por shfaqen edhe në kantata, " "oratorio dhe madje edhe tërësisht më vete (arie koncerti)." +#. name:Audio drama #: DB:work_type/description:25 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1082,6 +1211,7 @@ msgstr "" "Një radiodramatizim është një shfaqje dramatizim, thjesht akustike, e " "transmetuar në radio ose e publikuar në një medie audio (shirit, CD, etj.)." +#. name:Audio drama #: DB:release_group_secondary_type/description:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -1090,11 +1220,13 @@ msgid "" "performers rather than a main narrator." msgstr "" +#. name:Audiobook #: DB:release_group_secondary_type/description:5 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." msgstr "" +#. name:Award ceremony #: DB:event_type/description:7 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1103,6 +1235,7 @@ msgid "" "prizes, especially for musical awards." msgstr "" +#. name:Broadcast #: DB:release_group_primary_type/description:12 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1110,6 +1243,16 @@ msgid "" "the Internet, including podcasts." msgstr "" +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:event_type/description:2 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1119,6 +1262,26 @@ msgstr "" "Një veprimtari gjatë së cilës një numër aktesh të ndryshme kryhen përgjatë " "ditës. Festivale më të mëdha mund të shtrihen përgjatë disa ditësh." +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" + +#. name:Concert #: DB:event_type/description:1 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1128,6 +1291,7 @@ msgstr "" "Një koncert më vete nga një artist ose nga një bashkëpunim, shpesh me " "artistë shtesë që ekzekutojnë përpara aktit kryesor." +#. name:Concert hall / Theatre #: DB:place_type/description:44 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -1135,16 +1299,28 @@ msgid "" "(usually, but not always, classical music) or theatre." msgstr "" +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" + +#. name:Interview #: DB:release_group_secondary_type/description:4 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." msgstr "" +#. name:Metal Tin #: DB:release_packaging/description:54 msgctxt "release_packaging" msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." msgstr "" +#. name:Opera #: DB:work_type/description:10 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1157,6 +1333,7 @@ msgstr "" "të kënduar, përmes ariesh dhe recitativësh, për disa stile operash " "përfshijnë dialog të folur." +#. name:Oratorio #: DB:work_type/description:11 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1170,11 +1347,13 @@ msgstr "" "subjekt, zakonisht nuk ekzekutohet në mënyrë teatrale (mungojnë kostumet, " "dekoret dhe ndërveprim i fuqishëm mes personazhesh)." +#. name:Rights Society #: DB:label_type/description:8 msgctxt "label_type" msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." msgstr "" +#. name:Overture #: DB:work_type/description:12 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1186,6 +1365,7 @@ msgstr "" "Ekzistojnë edhe uvertura të pavarura (\"koncert\"), të cilat janë " "përgjithësisht vepra programatike më të shkurtra se një poemë simfonike." +#. name:Bootleg #: DB:release_status/description:3 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1197,6 +1377,7 @@ msgstr "" "artisti dhe/ose shoqëria e incizimeve. Këtu përfshihen regjistrime " "drejtpërdrejt jozyrtare dhe hedhje pirate në qarkullim." +#. name:Étude #: DB:work_type/description:20 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1213,6 +1394,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Anberefşan" msgstr "" +#. name:Official #: DB:release_status/description:1 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1223,6 +1405,7 @@ msgstr "" "shoqëria e tij e incizimeve. Shumica e hedhjeve në qarkullim do të hyjnë në " "këtë kategori." +#. name:Other #: DB:release_group_primary_type/description:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1550,6 +1733,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Ballet" msgstr "Balet" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Basant" @@ -1585,6 +1773,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Beijing opera" msgstr "Opera e Pekinit" +#. name:Beijing opera #: DB:work_type/description:26 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -2147,6 +2336,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "City" msgstr "Qytet" +#. name:City #: DB:area_type/description:3 msgctxt "area_type" msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." @@ -2164,6 +2354,14 @@ msgctxt "place_type" msgid "Club" msgstr "" +#: DB:event_type/name:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "release_group_secondary_type" +#| msgid "Compilation" +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "Përmbledhje" + #: DB:release_group_secondary_type/name:1 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Compilation" @@ -2194,6 +2392,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Copy Control CD" msgstr "CD Me Kontroll Kopjimi" +#. name:Copy Control CD #: DB:medium_format/description:61 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2213,6 +2412,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Country" msgstr "Vend" +#. name:Country #: DB:area_type/description:1 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2227,6 +2427,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "County" msgstr "Vend" +#. name:County #: DB:area_type/description:7 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2637,6 +2838,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "District" msgstr "Distrikt" +#. name:District #: DB:area_type/description:5 msgctxt "area_type" msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." @@ -3118,6 +3320,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Fireng-i Fer" msgstr "" +#. name:Phonograph record #: DB:medium_format/description:73 #, fuzzy #| msgctxt "medium_format" @@ -3137,6 +3340,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Flexi-disc" msgstr "Fleksidisk" +#. name:Flexi-disc #: DB:medium_format/description:51 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3152,6 +3356,12 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Floppy Disk" msgstr "Disketë" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "" + +#. name:Not applicable #: DB:gender/description:4 msgctxt "gender" msgid "" @@ -3311,6 +3521,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gaṁbhīra vāṇi" msgstr "" +#: DB:editor_collection_type/name:16 +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniye" @@ -3326,6 +3541,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniyekürdi" msgstr "" +#. name:Tefifon #: DB:medium_format/description:90 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3822,161 +4038,193 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ICE ID" msgstr "ID ICE" +#. name:SADAIC ID #: DB:work_attribute_type/description:24 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" msgstr "" +#. name:APRA ID #: DB:work_attribute_type/description:13 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Australasian rights society APRA" msgstr "" +#. name:AKM ID #: DB:work_attribute_type/description:23 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgstr "" +#. name:COSCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" msgstr "" +#. name:SABAM ID #: DB:work_attribute_type/description:28 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" msgstr "ID për shoqërinë belge të të drejtave, SABAM" +#. name:SOBODAYCOM ID #: DB:work_attribute_type/description:61 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" msgstr "" +#. name:ECAD ID #: DB:work_attribute_type/description:37 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" msgstr "" +#. name:PRS tune code #: DB:work_attribute_type/description:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the British rights society PRS for Music" msgstr "" +#. name:SOCAN ID #: DB:work_attribute_type/description:10 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" msgstr "" +#. name:SODRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:53 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" msgstr "" +#. name:SCD ID #: DB:work_attribute_type/description:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chilean rights society SCD" msgstr "" +#. name:MCSC ID #: DB:work_attribute_type/description:71 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" msgstr "" +#. name:SAYCO ID #: DB:work_attribute_type/description:39 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" msgstr "" +#. name:ACAM ID #: DB:work_attribute_type/description:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" msgstr "" +#. name:ACDAM ID #: DB:work_attribute_type/description:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" msgstr "" +#. name:OSA ID #: DB:work_attribute_type/description:25 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Czech rights society OSA" msgstr "" +#. name:KODA ID #: DB:work_attribute_type/description:51 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Danish rights society KODA" msgstr "" +#. name:SGACEDOM ID #: DB:work_attribute_type/description:60 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" msgstr "" +#. name:BUMA/STEMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:26 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" msgstr "" +#. name:SAYCE ID #: DB:work_attribute_type/description:40 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" msgstr "" +#. name:TEOSTO ID #: DB:work_attribute_type/description:66 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" msgstr "" +#. name:SACEM ID #: DB:work_attribute_type/description:21 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the French rights society Sacem" msgstr "" +#. name:GEMA ID #: DB:work_attribute_type/description:9 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the German rights society GEMA" msgstr "" +#. name:AEI ID #: DB:work_attribute_type/description:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" msgstr "" +#. name:AACIMH ID #: DB:work_attribute_type/description:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" msgstr "" +#. name:CASH ID #: DB:work_attribute_type/description:19 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" msgstr "" +#. name:ARTISJUS ID #: DB:work_attribute_type/description:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" msgstr "" +#. name:STEF ID #: DB:work_attribute_type/description:54 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" msgstr "" +#. name:IPRS ID #: DB:work_attribute_type/description:70 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Indian rights society IPRS" msgstr "" +#. name:ICE ID #: DB:work_attribute_type/description:29 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the International Copyright Enterprise" msgstr "ID për International Copyright Enterprise" +#. name:IMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:52 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Irish rights society IMRO" msgstr "" +#. name:ACUM ID #: DB:work_attribute_type/description:206 #, fuzzy #| msgctxt "work_attribute_type" @@ -3985,36 +4233,43 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" msgstr "ID për shoqërinë meksikane të të drejtave, SACM" +#. name:SIAE ID #: DB:work_attribute_type/description:36 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Italian rights society SIAE" msgstr "" +#. name:JACAP ID #: DB:work_attribute_type/description:69 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" msgstr "" +#. name:JASRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:3 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" msgstr "ID për shoqërinë japoneze JASRAC të të drejtave" +#. name:NexTone ID #: DB:work_attribute_type/description:33 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" msgstr "ID për shoqërinë japoneze NexTone të të drejtave" +#. name:KOMCA ID #: DB:work_attribute_type/description:11 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" msgstr "" +#. name:AKKA/LAA ID #: DB:work_attribute_type/description:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgstr "" +#. name:LATGA ID #: DB:work_attribute_type/description:207 #, fuzzy #| msgctxt "work_attribute_type" @@ -4023,151 +4278,188 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" msgstr "ID për shoqërinë belge të të drejtave, SABAM" +#. name:MACP ID #: DB:work_attribute_type/description:49 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" msgstr "" +#. name:SACM ID #: DB:work_attribute_type/description:27 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Mexican rights society SACM" msgstr "ID për shoqërinë meksikane të të drejtave, SACM" +#. name:NICAUTOR ID #: DB:work_attribute_type/description:59 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" msgstr "" +#. name:TONO ID #: DB:work_attribute_type/description:67 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" msgstr "" +#. name:SPAC ID #: DB:work_attribute_type/description:62 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" msgstr "" +#. name:APA ID #: DB:work_attribute_type/description:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" msgstr "" +#. name:APDAYC ID #: DB:work_attribute_type/description:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" msgstr "" +#. name:ZAiKS ID #: DB:work_attribute_type/description:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" msgstr "ID për shoqërinë polake të të drejtave, ZAiKS" +#. name:SPA ID #: DB:work_attribute_type/description:35 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" msgstr "" +#. name:SACIM ID #: DB:work_attribute_type/description:56 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" msgstr "" +#. name:COMPASS ID #: DB:work_attribute_type/description:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" msgstr "" +#. name:SAZAS ID #: DB:work_attribute_type/description:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" msgstr "" +#. name:SAMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:68 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the South African rights society SAMRO" msgstr "" +#. name:SGAE ID #: DB:work_attribute_type/description:20 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" msgstr "" +#. name:STIM ID #: DB:work_attribute_type/description:50 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swedish rights society STIM" msgstr "" +#. name:SUISA ID #: DB:work_attribute_type/description:18 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" msgstr "" +#. name:MÜST ID #: DB:work_attribute_type/description:12 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" msgstr "" +#. name:MCT ID #: DB:work_attribute_type/description:72 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Thai rights society MCT" msgstr "" +#. name:COTT ID #: DB:work_attribute_type/description:65 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" msgstr "" +#. name:ASCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:6 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society ASCAP" msgstr "" +#. name:BMI ID #: DB:work_attribute_type/description:7 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society BMI" msgstr "" +#. name:GMR ID #: DB:work_attribute_type/description:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society GMR" msgstr "" +#. name:SESAC ID #: DB:work_attribute_type/description:8 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society SESAC" msgstr "" +#. name:AGADU ID #: DB:work_attribute_type/description:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" msgstr "" +#. name:SACVEN ID #: DB:work_attribute_type/description:42 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" msgstr "" +#. name:VCPMC ID #: DB:work_attribute_type/description:107 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" msgstr "" +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr "" + +#. name:AMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" msgstr "" +#. name:LatinNet ID #: DB:work_attribute_type/description:55 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" msgstr "" +#. name:CCLI ID #: DB:work_attribute_type/description:22 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company CCLI" msgstr "" +#. name:HFA ID #: DB:work_attribute_type/description:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" @@ -4203,6 +4495,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Incidental music" msgstr "Muzikë skenike" +#. name:Incidental music #: DB:work_type/description:30 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -4291,6 +4584,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Island" msgstr "Ishull" +#. name:Island #: DB:area_type/description:6 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -4333,6 +4627,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Janaranjani" msgstr "" +#. name:SnapPack #: DB:release_packaging/description:21 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -5107,6 +5402,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Manōranjani" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Marş" @@ -5202,6 +5502,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mehter" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mersiye" @@ -5427,6 +5732,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Municipality" msgstr "Bashki" +#. name:Municipality #: DB:area_type/description:4 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -5445,7 +5751,7 @@ msgstr "" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" -msgid "Murabba Beste " +msgid "Murabba Beste" msgstr "" #: DB:work_type/name:29 @@ -5453,6 +5759,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Musical" msgstr "Teatër muzikor" +#. name:Musical #: DB:work_type/description:29 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -5897,6 +6204,7 @@ msgctxt "gender" msgid "Non-binary" msgstr "" +#. name:Spokenword #: DB:release_group_secondary_type/description:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Non-music spoken word releases." @@ -5997,6 +6305,15 @@ msgctxt "release_status" msgid "Official" msgstr "Zyrtare" +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" + #: DB:work_type/name:10 msgctxt "work_type" msgid "Opera" @@ -6218,6 +6535,7 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Place name" msgstr "Emër vendi" +#. name:Slidepack #: DB:release_packaging/description:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" @@ -6263,6 +6581,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Poster" msgstr "Afishe" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Poster" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "Afishe" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Pratāpavarāli" @@ -6283,6 +6609,7 @@ msgctxt "release_status" msgid "Promotion" msgstr "Promocion" +#. name:Mixtape/Street #: DB:release_group_secondary_type/description:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -6371,6 +6698,14 @@ msgctxt "work_type" msgid "Quartet" msgstr "Kuartet" +#: DB:medium_format/name:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "Cartridge" +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "Bobinë" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Rahatfeza" @@ -6481,6 +6816,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Raw/Unedited" msgstr "Bruto/E papërpunuar" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Raw/Unedited" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "Bruto/E papërpunuar" + #: DB:series_type/name:48 msgctxt "series_type" msgid "Recording award" @@ -6983,6 +7326,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Sazsemaisi" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "" + #: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 #: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 #: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 @@ -7058,6 +7406,11 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Series name" msgstr "Emër serie" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Seyir" @@ -7068,6 +7421,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Shellac" msgstr "Shellac" +#. name:Shellac #: DB:medium_format/description:53 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7168,6 +7522,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Song-cycle" msgstr "Cikël këngësh" +#. name:Automatic #: DB:series_ordering_type/description:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "" @@ -7177,6 +7532,11 @@ msgstr "" "I rendit objektet në seri automatikisht sipas atributesh numri, duke përdor " "një rend natyral renditjeje." +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "" + #: DB:release_group_secondary_type/name:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Soundtrack" @@ -7227,6 +7587,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Subdivision" msgstr "Nënndarje" +#. name:Subdivision #: DB:area_type/description:2 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7558,6 +7919,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tevşihilahi" msgstr "" +#. name:DVDplus (CD side) #: DB:medium_format/description:70 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7566,6 +7928,7 @@ msgid "" msgstr "" "Shtresa CD e një DVDplus. Shtresa DVD do të duhej shtuar si një media veçmas." +#. name:DualDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:67 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7575,6 +7938,7 @@ msgstr "" "Shtresa CD e një DualDisku. Shtresa DVD do të duhej shtuar si një media " "veçmas." +#. name:Hybrid SACD (CD layer) #: DB:medium_format/description:63 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7584,6 +7948,7 @@ msgstr "" "Shtresa CD e një SACD hibrid. Shtresa SACD do të duhej shtuar si një media " "veçmas." +#. name:VinylDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:82 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7593,6 +7958,7 @@ msgstr "" "Ana CD e një vinil + CD VinilDisk. Ana vinil do të duhej shtuar si një media " "veçmas." +#. name:CED #: DB:medium_format/description:60 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7606,6 +7972,7 @@ msgstr "" "televizor duke përdorur një gjilpërë speciale dhe një sistem hullish me " "dendësi të lartë, të ngjashëm me incizimet fonografike." +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:68 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7615,6 +7982,7 @@ msgstr "" "Shtresa DVD (audio) e një DVDplusi. Shtresa CD do të duhej shtuar si një " "media veçmas." +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:65 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7624,6 +7992,7 @@ msgstr "" "Shtresa DVD (audio) e një DualDisku. Shtresa SACD do të duhej shtuar si një " "media veçmas." +#. name:DVDplus (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:69 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7631,6 +8000,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:DualDisc (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:66 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7640,6 +8010,7 @@ msgstr "" "Shtresa DVD (video) e një DualDisku. Shtresa SACD do të duhej shtuar si një " "media veçmas." +#. name:DualDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:130 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7648,6 +8019,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "" +#. name:VinylDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:80 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7657,6 +8029,7 @@ msgstr "" "Ana DVD e një vinil + DVD VinilDisku. Ana vinil do të duhej shtuar si një " "media veçmas." +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) #: DB:medium_format/description:64 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7666,6 +8039,7 @@ msgstr "" "Shtresa SACD e një SACD-je hibrid. Shtresa SACD do të duhej shtuar si një " "media veçmas." +#. name:Bottom #: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7674,6 +8048,7 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Madrigal #: DB:work_type/description:7 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7685,6 +8060,7 @@ msgstr "" "origjinale, s’ka shoqërim instrumental, edhe pse shoqërimi është shumë më i " "rëndomtë në madrigale të mëvonshëm." +#. name:Operetta #: DB:work_type/description:24 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7695,6 +8071,7 @@ msgstr "" "nga subjekti. Operetat zakonisht janë të shkurtra dhe përfshijnë pjesë të " "folure." +#. name:Matrix/Runout #: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7703,6 +8080,7 @@ msgid "" "record." msgstr "" +#. name:Top #: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7711,6 +8089,7 @@ msgid "" "spines)." msgstr "" +#. name:Jewel Case #: DB:release_packaging/description:1 msgctxt "release_packaging" msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." @@ -7718,6 +8097,7 @@ msgstr "" "Mbajtësja tradicionale e CD-ve, e prodhuar nga material i fortë plastik i " "thyeshëm" +#. name:VinylDisc (Vinyl side) #: DB:medium_format/description:81 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7727,6 +8107,7 @@ msgstr "" "Ana vinil e një VinilDisku. Ana CD ose DVD do të duhej shtuar si një media " "veçmas." +#. name:Choir #: DB:artist_type/description:6 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7735,6 +8116,7 @@ msgid "" "themselves choirs are better entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Character #: DB:artist_type/description:4 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7742,6 +8124,7 @@ msgid "" "person, animal or any other kind of character)." msgstr "" +#. name:Person #: DB:artist_type/description:1 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7749,6 +8132,7 @@ msgid "" "Lennon”), or a performance name (“Sting”)." msgstr "" +#. name:Orchestra #: DB:artist_type/description:5 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7758,6 +8142,7 @@ msgid "" "entered as “Group”." msgstr "" +#. name:Prose #: DB:work_type/description:23 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7769,18 +8154,21 @@ msgstr "" "gjuhë relativisht ordinere ma strukturë metrike (p.sh., romane, tregime, " "sprova…)." +#. name:SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:84 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:89 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) #: DB:medium_format/description:87 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7788,16 +8176,19 @@ msgid "" "SACD's SACD layer." msgstr "" +#. name:SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:85 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." msgstr "" +#. name:SHM-SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:88 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." msgstr "" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) #: DB:medium_format/description:86 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7805,6 +8196,14 @@ msgid "" "layer." msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Sticker" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "Ngjitës" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tilak bihārī" @@ -7945,15 +8344,69 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Udaya ravicandrika" msgstr "" +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Përdoreni për figura që duan punë për t’u përdorur për etiketim (por që " +"mundet tashmë të përdoren për referencë)" + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "" +"Përdoreni për figura që duan punë për t’u përdorur për etiketim (por që " +"mundet tashmë të përdoren për referencë)" + +#. name:Raw/Unedited #: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" msgctxt "cover_art_type" msgid "" -"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " -"already be used for reference)" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." msgstr "" "Përdoreni për figura që duan punë për t’u përdorur për etiketim (por që " "mundet tashmë të përdoren për referencë)" +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "" +"Përdoreni për figura që duan punë për t’u përdorur për etiketim (por që " +"mundet tashmë të përdoren për referencë)" + +#. name:Military base #: DB:area_type/description:8 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7961,6 +8414,7 @@ msgid "" "not just a place." msgstr "" +#. name:Indigenous territory / reserve #: DB:area_type/description:9 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7969,6 +8423,22 @@ msgid "" "Central and South America." msgstr "" +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type/name:17 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Usul (Ottoman, Turkish)" @@ -8089,6 +8559,7 @@ msgctxt "place_type" msgid "Venue" msgstr "Vendi ku mbahet" +#. name:VHD #: DB:medium_format/description:59 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8174,6 +8645,11 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Watermark" msgstr "" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "" + #: DB:medium_format/name:14 msgctxt "medium_format" msgid "Wax Cylinder" diff --git a/po/attributes/sv.po b/po/attributes/sv.po index ed083f4ee2..b7c3eeca13 100644 --- a/po/attributes/sv.po +++ b/po/attributes/sv.po @@ -9,19 +9,22 @@ # Robin Björnsvik合辑应该是对其他类型的补充,而不是替代。
还有一些单曲的变体,称为“Split Single”,即在一张唱片上发行两个不同艺术家的" "歌曲,通常是黑胶唱片。
" +#. name:KiT Album #: DB:medium_format/description:95 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -259,6 +274,7 @@ msgstr "" "这是一种“数字收藏”设备,主要用于韩国流行音乐,通过蓝牙或耳机接口连接到手机," "并在有限的时间内解锁,可以在配套的应用程序中收听。" +#. name:Park #: DB:place_type/description:9 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -266,6 +282,7 @@ msgid "" "and populated area." msgstr "一种(通常是绿色的)可供娱乐的空间,在其他建筑和人口稠密的地区。" +#. name:Mixed Mode CD #: DB:medium_format/description:129 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -276,6 +293,7 @@ msgstr "" "在同一个会话中同时包含音频和数据的CD。数据通常位于首音轨中,这在许多音频播放" "器中必须跳过。在老式的电子游戏光盘中比较常见。" +#. name:Enhanced CD #: DB:medium_format/description:42 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -286,6 +304,7 @@ msgstr "" "包含两个会话的CD,一个是音频会话,一个是数据会话。因为它们被正确地分开了,音" "频播放机不会尝试播放数据会话,它也不会成为CD光盘ID的一部分。" +#. name:DJ-mix #: DB:release_group_secondary_type/description:8 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -302,13 +321,14 @@ msgstr "" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:794 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Dorian" -msgstr "A Dorian" +msgstr "多利亚" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:806 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A Mixolydian" -msgstr "A Mixolydian" +msgstr "混合利底亚" +#. name:Ballet #: DB:work_type/description:2 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -316,11 +336,13 @@ msgid "" "ballet dance production." msgstr "芭蕾舞剧是为芭蕾舞剧创作的音乐,与舞蹈编排一起使用。" +#. name:Box #: DB:release_packaging/description:19 msgctxt "release_packaging" msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set." msgstr "盒装碟通常装有多张碟片,作为盒装套装的一部分。" +#. name:Cantata #: DB:work_type/description:3 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -329,6 +351,7 @@ msgid "" msgstr "" "康塔塔是一种声乐(通常是合唱)与器乐(通常是管弦乐)伴奏的作品,通常有几个乐章。" +#. name:Download Card #: DB:medium_format/description:46 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -340,6 +363,7 @@ msgstr "" "一张卡片(或其他类似的物理支持),它不直接包含音乐本身,但提供了一个数字下载的" "代码。通常与实体发行捆绑销售,但有时单独出售(特别是在亚洲)。" +#. name:Manufacturer #: DB:label_type/description:10 msgctxt "label_type" msgid "" @@ -347,12 +371,14 @@ msgid "" "records)." msgstr "生产实体发行(如压制cd或黑胶唱片)的公司。" +#. name:Concerto #: DB:work_type/description:4 msgctxt "work_type" msgid "" "A concerto is a musical work for soloist(s) accompanied by an orchestra." msgstr "协奏曲是在管弦乐队伴奏下为独奏者演奏的音乐作品。" +#. name:Convention/Expo #: DB:event_type/description:4 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -363,6 +389,26 @@ msgstr "" "会议、博览会或贸易博览会是一种通常不以音乐表演为中心的活动,但可以将其作为附" "带活动。" +#. name:Flyer +#: DB:event_art_archive.art_type/description:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally smaller than a poster that is usually meant to be " +"printed and shared with the public to either promote an event in advance or " +"give additional information for the attendees. If the flyer for an event is " +"just a scaled down version of the poster, both types can be added to the " +"same image." +msgstr "" + +#. name:Ticket +#: DB:event_art_archive.art_type/description:2 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A document generally used for admission to the event, whether physical or " +"digital. Use this also for ticket stubs and passes." +msgstr "实体或者数字文档通常用于了解活动,也用作票根和通行许可。" + +#. name:Promotion #: DB:release_status/description:2 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -373,6 +419,7 @@ msgstr "" "免费发行或为宣传即将发布的正式版本而发行的版本(例如,预发行版本,杂志中包含的" "版本,提供给电台dj播放的版本)。" +#. name:Group #: DB:artist_type/description:2 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -382,6 +429,7 @@ msgstr "" "一个由多名音乐家组成的团体,他们一起表演(在某些情况下,一些或所有的成员可能在" "不同的表演或录音中有所不同)。" +#. name:Family #: DB:instrument_type/description:7 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -389,11 +437,13 @@ msgid "" "like instruments" msgstr "一组相关但不同的乐器,就像类似小提琴的不同的乐器" +#. name:Bootleg Production #: DB:label_type/description:5 msgctxt "label_type" msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases." msgstr "主要发行未经授权(盗版)作品的唱片公司。" +#. name:Longbox #: DB:release_packaging/description:55 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -403,16 +453,26 @@ msgstr "" "一种大型纸板箱,直到20世纪90年代中期,常用于在北美销售cd,以便它们能装进商店" "里现有的黑胶货架。" +#. name:Amphitheatre #: DB:place_type/description:43 msgctxt "place_type" msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area." msgstr "一个大型的、永久性的户外舞台,通常有固定的座位区。" +#. name:Setlist +#: DB:event_art_archive.art_type/description:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"A list of songs to be played in the event, often printed or handwritten for " +"use by the artist." +msgstr "一个记录了活动演奏曲目的列表,通常是打印或者手写的,由艺术家使用。" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A major" msgstr "主要的" +#. name:Mass #: DB:work_type/description:8 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -423,6 +483,7 @@ msgstr "" "mass是一种合唱作品,它将基督教圣体礼拜仪式的不变部分(Kyrie - Gloria - Credo " "- Sanctus - Benedictus - Agnus Dei,有时添加其他部分)设置为音乐。" +#. name:Masterclass/Clinic #: DB:event_type/description:5 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -433,6 +494,7 @@ msgstr "" "大师班或诊所是艺术家与中小观众见面并单独指导他们和/或回答旨在提高观众演奏技巧" "的问题的活动。" +#. name:Clamshell Case #: DB:release_packaging/description:56 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -446,6 +508,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "A minor" msgstr "A小调" +#. name:Partita #: DB:work_type/description:13 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -454,6 +517,7 @@ msgid "" msgstr "" "partita是由一系列变奏曲组成的器乐作品,按照目前的定义,它与组曲非常相似。" +#. name:Launch event #: DB:event_type/description:3 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -461,11 +525,13 @@ msgid "" "release." msgstr "发布会:为发布某一产品而举行的聚会、招待会或其他活动。" +#. name:Digibook #: DB:release_packaging/description:17 msgctxt "release_packaging" msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD" msgstr "一本精装的书,尾部有一个套筒,可以装一张CD" +#. name:Stage performance #: DB:event_type/description:6 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -478,11 +544,13 @@ msgstr "" "出的音乐会演出" "相反)。" +#. name:Pressing plant #: DB:place_type/description:8 msgctxt "place_type" msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured." msgstr "制造物理介质的地方(通常是工厂)。" +#. name:Indoor arena #: DB:place_type/description:5 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -493,6 +561,7 @@ msgstr "" "一个由大型封闭区域组成的中心活动空间,周围环绕着观众的阶梯座位,可以用于室内" "运动、音乐会和其他娱乐活动。" +#. name:Studio #: DB:place_type/description:1 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -500,6 +569,7 @@ msgid "" "studio." msgstr "为非现场音乐表演而设置的场所,一般指录音室。" +#. name:Venue #: DB:place_type/description:2 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -507,6 +577,7 @@ msgid "" "such as a concert hall." msgstr "主要功能为现场艺术表演的场所,如音乐厅。" +#. name:Religious building #: DB:place_type/description:6 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -517,6 +588,7 @@ msgstr "" "以礼拜或宗教修习为主要功能的场所。宗教建筑可用于举办音乐会及用作录音场所,尤" "其用于古典音乐。" +#. name:Stadium #: DB:place_type/description:4 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -527,6 +599,7 @@ msgstr "" "主要功能为举办室外体育运动的场所,一般包含由看台包围的场地,没有屋顶或者具有" "可收回屋顶。" +#. name:Cancelled #: DB:release_status/description:6 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -535,6 +608,7 @@ msgid "" "available for preorder)." msgstr "在正式发行前取消发行,但收录证据充足(如曾开放预购)的专辑。" +#. name:Play #: DB:work_type/description:28 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -544,6 +618,7 @@ msgid "" msgstr "" "话剧是一种通常由角色间对话脚本构成的文学体裁,一般用于戏剧表演而非阅读。" +#. name:Poem #: DB:work_type/description:21 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -551,6 +626,7 @@ msgid "" "usually chosen for their sound and for the images and ideas they suggest." msgstr "诗歌是通常较短并成行的文学作品,其语言押韵并用于表达意象及思想。" +#. name:Withdrawn #: DB:release_status/description:5 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -562,6 +638,7 @@ msgstr "" "被艺术家和/或唱片公司在发行后中止流通的正式专辑,不管是改为新版本还是彻底绝版" "(如因为法律诉讼问题)。" +#. name:Demo #: DB:release_group_secondary_type/description:10 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -572,29 +649,42 @@ msgstr "" "推广专辑更多意味着有限流通,用于向厂牌,词曲版权方以及其他艺术家演示某艺术家" "的声音。" +#. name:Quartet #: DB:work_type/description:14 msgctxt "work_type" msgid "" "A quartet is a musical composition scored for four voices or instruments." msgstr "四重奏或四重唱指由四个人声或乐器声部组成的音乐作品。" +#. name:ROM cartridge +#: DB:medium_format/description:208 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"A read only memory cartridge or card, such as the ones used by early home " +"computers and some video game systems." +msgstr "" + +#. name:Festival #: DB:series_type/description:8 msgctxt "series_type" msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location." msgstr "重复举办的音乐节,通常每年在同一地点举办。" +#. name:Field recording #: DB:release_group_secondary_type/description:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" "A release mostly consisting of field recordings (such as nature sounds or " "city/industrial noise)." -msgstr "主要由现场录音组成的发行(例如自然声音或城市/工业噪音)" +msgstr "主要由现场录音组成的发行(例如自然声音或城市/工业噪音)。" +#. name:Remix #: DB:release_group_secondary_type/description:7 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "A release that primarily contains remixed material." msgstr "主要含重混音素材的专辑。" +#. name:Live #: DB:release_group_secondary_type/description:6 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -604,6 +694,7 @@ msgstr "" "现场录制专辑。一般上这代表“有收听者”,可以是亲自,使用广播或其他类似手段收" "听。" +#. name:Educational institution #: DB:place_type/description:7 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -611,87 +702,104 @@ msgid "" "but not only, one where music is taught)" msgstr "中小学,大学或其他类似的教育机构(尤指但不局限于音乐教育机构)" +#. name:Artist award #: DB:series_type/description:14 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists honoured by the same award." msgstr "一系列获同一奖项的艺术家。" +#. name:Artist series #: DB:series_type/description:13 msgctxt "series_type" msgid "A series of artists." msgstr "一系列艺术家。" +#. name:Award ceremony #: DB:series_type/description:15 msgctxt "series_type" msgid "A series of award ceremonies, usually one per year." msgstr "一系列颁奖典礼,通常为一年一度。" +#. name:Event series #: DB:series_type/description:6 msgctxt "series_type" msgid "A series of events." msgstr "一系列活动。" +#. name:Run #: DB:series_type/description:9 msgctxt "series_type" msgid "A series of performances of the same show at the same venue." msgstr "同一节目在同一个场馆的一系列演出。" +#. name:Recording award #: DB:series_type/description:48 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings honoured by the same award." msgstr "一系列录音荣获同一个奖项。" +#. name:Recording series #: DB:series_type/description:3 msgctxt "series_type" msgid "A series of recordings." msgstr "一系列录音。" +#. name:Tour #: DB:series_type/description:7 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in different locations." msgstr "同一位艺术家在不同地点的一系列相关的音乐会。" +#. name:Residency #: DB:series_type/description:12 msgctxt "series_type" msgid "A series of related concerts by an artist in the same location." msgstr "同一位艺术家在不同地点的一系列相关的音乐会。" +#. name:Podcast #: DB:series_type/description:80 msgctxt "series_type" msgid "" "A series of release groups containing episodes of the same podcast series." msgstr "一系列包含同一播客系列的剧集的专辑组。" +#. name:Release group award #: DB:series_type/description:47 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups honoured by the same award." msgstr "一系列专辑组荣获同一个奖项。" +#. name:Release group series #: DB:series_type/description:1 msgctxt "series_type" msgid "A series of release groups." msgstr "一系列专辑组。" +#. name:Release series #: DB:series_type/description:2 msgctxt "series_type" msgid "A series of releases." msgstr "一系列专辑。" +#. name:Work award #: DB:series_type/description:46 msgctxt "series_type" msgid "A series of works honoured by the same award." msgstr "一系列作品荣获同一个奖项。" +#. name:Catalogue #: DB:series_type/description:5 msgctxt "series_type" msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions." msgstr "构成古典乐选集系列的一系列作品。" +#. name:Work series #: DB:series_type/description:4 msgctxt "series_type" msgid "A series of works." msgstr "一系列作品。" +#. name:Club #: DB:place_type/description:42 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -701,6 +809,7 @@ msgstr "" "一个用于举办演唱会和社交活动的小型场地(例如爵士俱乐部,夜总会或酒吧),可能" "会有专用的舞台和一些观众席位。" +#. name:Song-cycle #: DB:work_type/description:15 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -711,6 +820,7 @@ msgstr "" "声乐套曲是一系列用于按一定次序演唱作为统一体的歌曲。多数情况下所有歌曲由同一" "作曲家谱曲,同一诗人或作词家填词。" +#. name:Song #: DB:work_type/description:17 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -722,6 +832,7 @@ msgstr "" "歌曲最初(在大多数情况下仍然是)指用于演唱的声乐作品,可能附带有伴奏。这是民" "间音乐和流行音乐中最常见的形式,但也广泛用于古典乐领域(艺术歌曲)。" +#. name:Soundtrack #: DB:work_type/description:22 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -729,6 +840,7 @@ msgid "" "even book." msgstr "原声音乐是指电影、电视节目、游戏或书籍的配乐。" +#. name:Soundtrack #: DB:release_group_secondary_type/description:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -741,6 +853,7 @@ msgstr "" "轨的游戏CD应视为原声音乐,因为这些CD的音乐性对MusicBrainz来说比数据性更有意" "义。" +#. name:Ensemble #: DB:instrument_type/description:6 msgctxt "instrument_type" msgid "" @@ -748,6 +861,7 @@ msgid "" "quartet" msgstr "一种标准的乐器组合,例如“弦乐四重奏”" +#. name:Minimax CD #: DB:medium_format/description:165 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -757,6 +871,7 @@ msgstr "" "一种标准尺寸的CD,其上带有直径8CM的CD播放/数据区域,其余区域为空白的透明/半透" "明塑料,有些盘片表面印有信息。" +#. name:Minimax DVD #: DB:medium_format/description:167 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -766,6 +881,7 @@ msgstr "" "一种标准尺寸的DVD,其上带有直径8CM的MiniDVD播放/数据区域,其余区域为空白的透" "明/半透明塑料,有些盘片表面印有信息。" +#. name:Suite #: DB:work_type/description:6 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -776,6 +892,7 @@ msgstr "" "组曲指按一定顺序编排的通常在音乐会演奏的一系列器乐或管弦乐曲。它们可能由芭蕾" "舞曲或歌剧的选段,或者完全原创的乐章构成。" +#. name:Symphonic poem #: DB:work_type/description:18 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -786,6 +903,7 @@ msgstr "" "交响诗是一个程式化的管弦乐作品,通常为单一乐章,令人联想起绘画,风光,诗歌内" "容,小说情节或其他非音乐素材。" +#. name:Symphony #: DB:work_type/description:16 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -793,6 +911,7 @@ msgid "" "without soloists." msgstr "交响乐是一种大型的长篇音乐作品,通常为管弦乐队而非独奏者而谱写。" +#. name:Festival stage #: DB:place_type/description:45 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -800,11 +919,13 @@ msgid "" "event." msgstr "一种为音乐节或其他类似活动搭建的临时露天舞台。" +#. name:Slim Jewel Case #: DB:release_packaging/description:2 msgctxt "release_packaging" msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles." msgstr "一种较薄的透明塑料盒,通常用于单曲CD。" +#. name:DataPlay #: DB:medium_format/description:128 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -815,6 +936,7 @@ msgstr "" "原本用于便携聆听的带保护壳的超小型光盘。它没有取得商业上的成功,但是00年代早" "期少数专辑以此格式发行。" +#. name:Betacam SP #: DB:medium_format/description:131 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -822,6 +944,7 @@ msgid "" "television and video archival." msgstr "一个用于1980年代到1990年代专业作品的格式,包括电视台和视频档案。" +#. name:Zarzuela #: DB:work_type/description:19 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -868,12 +991,9 @@ msgid "ACDAM ID" msgstr "ACDAM ID" #: DB:work_attribute_type/name:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "ACAM ID" msgctxt "work_attribute_type" msgid "ACUM ID" -msgstr "ACAM ID" +msgstr "ACUM ID" #: DB:work_attribute_type/name:58 msgctxt "work_attribute_type" @@ -973,7 +1093,7 @@ msgstr "Acemtarab" #: DB:medium_format/name:203 msgctxt "medium_format" msgid "Acetate" -msgstr "" +msgstr "醋酸酯唱片" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -1035,6 +1155,7 @@ msgctxt "release_group_primary_type" msgid "Album" msgstr "专辑" +#. name:Manual #: DB:series_ordering_type/description:2 msgctxt "series_ordering_type" msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series." @@ -1048,7 +1169,7 @@ msgstr "Ambikā" #: DB:place_type/name:43 msgctxt "place_type" msgid "Amphitheatre" -msgstr "" +msgstr "大型露天剧场" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:855 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -1065,6 +1186,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Amṛtavāhiṇi" msgstr "Amṛtavāhiṇi" +#. name:EP #: DB:release_group_primary_type/description:3 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1079,6 +1201,7 @@ msgstr "" "短,而音轨则为EP专属,意味着不会来自过往专辑。EP相当难以定义;一般只会在艺术" "家将专辑定义为EP时才是EP。" +#. name:Album #: DB:release_group_primary_type/description:1 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1089,6 +1212,7 @@ msgstr "" "专辑,更确切的称呼是常规专辑(LP),一般包含从未发布的素材(除非此类型与会改变性" "质的此类并用,如\"合辑\")。" +#. name:Pseudo-Release #: DB:release_status/description:4 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1099,6 +1223,7 @@ msgstr "" "某专辑变更标题后的版本。它们并不对应任何正式专辑,与原专辑间关联为翻译(转" "写)。" +#. name:Aria #: DB:work_type/description:1 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1109,6 +1234,7 @@ msgstr "" "咏叹调是通常具有管弦乐队伴奏的单一人声作品。在歌剧中最常见,但也在康塔塔中," "清唱剧中出现,甚至单独出现(音乐会咏叹调)。" +#. name:Audio drama #: DB:work_type/description:25 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1117,6 +1243,7 @@ msgid "" msgstr "" "音频剧是戏剧化的纯声音表演,通过电台广播或者以音频媒介(磁带,CD等)出版。" +#. name:Audio drama #: DB:release_group_secondary_type/description:11 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -1127,11 +1254,13 @@ msgstr "" "音频剧是只有音频的话剧(通常,但不总是,在广播上播出)。与有声读物不同,它常有" "多位表演者而非单一叙述者。" +#. name:Audiobook #: DB:release_group_secondary_type/description:5 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music." msgstr "有声读物是由叙述者阅读而没有音乐的书。" +#. name:Award ceremony #: DB:event_type/description:7 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1142,6 +1271,7 @@ msgstr "" "颁奖典礼是主要进行颁奖流程的活动,但在奖项之间常包括音乐表演,尤其是音乐类奖" "项。" +#. name:Broadcast #: DB:release_group_primary_type/description:12 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1149,6 +1279,18 @@ msgid "" "the Internet, including podcasts." msgstr "分集专辑原本是通过广播,电视或包含播客在内的互联网手段发布的。" +#. name:Competition +#: DB:event_type/description:40 +msgctxt "event_type" +msgid "" +"An event in which the participants perform live and a winner is then chosen " +"(as opposed to an award ceremony where awards are presented for previously " +"released or performed music)." +msgstr "" +"一种活动,参与者现场表演并选出获胜者。(相对的,颁奖仪式是通过先前发行的音乐" +"选出获奖者)。" + +#. name:Festival #: DB:event_type/description:2 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1156,6 +1298,30 @@ msgid "" "day. Larger festivals may be spread across multiple days." msgstr "数位不同音乐家在同一天内表演的活动。大型音乐节可能持续数天。" +#. name:Merchandise +#: DB:event_art_archive.art_type/description:7 +#, fuzzy +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image for any sort of event-related goods sold (or freely shared) to " +"promote the event or during it, such as t-shirts, caps, stickers, etc. If " +"more than one art type applies (for example, if a poster is sold as " +"merchandise) use “merchandise” alongside any other appropriate types." +msgstr "" +"一张用于推广或在活动期间出售(或免费分享)的活动相关商品的图片,例如T恤、帽" +"子、贴纸等。如果有多种艺术类型适用(例如海报作为商品出售),请使用“商品”以及" +"其他适当的类型。" + +#. name:Schedule +#: DB:event_art_archive.art_type/description:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An image usually showing the order and time for the performances in an " +"event. Can be a standalone image, but also a poster or banner (in which case " +"all applicable types should be set)." +msgstr "" + +#. name:Concert #: DB:event_type/description:1 msgctxt "event_type" msgid "" @@ -1164,6 +1330,7 @@ msgid "" msgstr "" "由单一艺术家或协作团体举办的独立音乐会,通常在主要演出前有协助艺术家表演。" +#. name:Concert hall / Theatre #: DB:place_type/description:44 msgctxt "place_type" msgid "" @@ -1171,16 +1338,28 @@ msgid "" "(usually, but not always, classical music) or theatre." msgstr "一种有固定座位的室内音乐厅,用于演奏音乐(一般为古典音乐)或戏剧。" +#. name:Map +#: DB:event_art_archive.art_type/description:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"An internal plan of the event venue, or an external access map specifically " +"created for the event, for example showing the recommended ways to access " +"the venue, or the location of specific stages and stands inside of it." +msgstr "" + +#. name:Interview #: DB:release_group_secondary_type/description:4 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist." msgstr "包含一段采访的采访专辑,通常为对艺术家的采访片段。" +#. name:Metal Tin #: DB:release_packaging/description:54 msgctxt "release_packaging" msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs." msgstr "一种装有一张或多张CD的金属罐,通常带有装饰。" +#. name:Opera #: DB:work_type/description:10 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1191,6 +1370,7 @@ msgstr "" "歌剧是由歌唱家和管弦乐队/歌舞团表演的戏剧作品(文本+音乐部分)。在真正的歌剧" "中,所有的对话都是通过咏叹调和朗诵来演唱的,但有些风格的歌剧包括口语对话。" +#. name:Oratorio #: DB:work_type/description:11 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1202,11 +1382,13 @@ msgstr "" "清唱剧是一种由管弦乐队,合唱团和独奏家表演的大型(通常为神圣的)的音乐作品。" "虽然它有角色和情节,但它通常不是戏剧表演(缺少戏服,道具和强烈的角色互动)。" +#. name:Rights Society #: DB:label_type/description:8 msgctxt "label_type" msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists." msgstr "一种代表艺术家收取版税的组织。" +#. name:Overture #: DB:work_type/description:12 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1217,6 +1399,7 @@ msgstr "" "序曲通常指歌剧开场时的器乐曲。也存在独立(音乐会)序曲,一般是比交响诗短的程" "序化作品。" +#. name:Bootleg #: DB:release_status/description:3 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1227,6 +1410,7 @@ msgstr "" "非官方/地下专辑是一种未经艺术家/唱片公司许可的专辑,包括非官方的现场表演录音" "和盗版专辑。" +#. name:Étude #: DB:work_type/description:20 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -1240,6 +1424,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Anberefşan" msgstr "Anberefşan" +#. name:Official #: DB:release_status/description:1 msgctxt "release_status" msgid "" @@ -1247,6 +1432,7 @@ msgid "" "Most releases will fit into this category." msgstr "任何经艺术家和/或其唱片公司许可的专辑。多数专辑符合此分类。" +#. name:Other #: DB:release_group_primary_type/description:11 msgctxt "release_group_primary_type" msgid "" @@ -1574,6 +1760,11 @@ msgctxt "work_type" msgid "Ballet" msgstr "芭蕾" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Banner" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Basant" @@ -1609,6 +1800,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Beijing opera" msgstr "京剧" +#. name:Beijing opera #: DB:work_type/description:26 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -2169,6 +2361,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "City" msgstr "城市" +#. name:City #: DB:area_type/description:3 msgctxt "area_type" msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages." @@ -2182,7 +2375,15 @@ msgstr "贝壳型碟片盒" #: DB:place_type/name:42 msgctxt "place_type" msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "俱乐部" + +#: DB:event_type/name:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "release_group_secondary_type" +#| msgid "Compilation" +msgctxt "event_type" +msgid "Competition" +msgstr "汇编" #: DB:release_group_secondary_type/name:1 msgctxt "release_group_secondary_type" @@ -2197,7 +2398,7 @@ msgstr "音乐会" #: DB:place_type/name:44 msgctxt "place_type" msgid "Concert hall / Theatre" -msgstr "" +msgstr "音乐厅/剧院" #: DB:work_type/name:4 msgctxt "work_type" @@ -2214,6 +2415,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Copy Control CD" msgstr "Copy Control光盘" +#. name:Copy Control CD #: DB:medium_format/description:61 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -2231,6 +2433,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Country" msgstr "国家" +#. name:Country #: DB:area_type/description:1 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2243,6 +2446,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "County" msgstr "县" +#. name:County #: DB:area_type/description:7 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -2651,6 +2855,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "District" msgstr "市辖区" +#. name:District #: DB:area_type/description:5 msgctxt "area_type" msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens." @@ -3100,7 +3305,7 @@ msgstr "艺术节" #: DB:place_type/name:45 msgctxt "place_type" msgid "Festival stage" -msgstr "" +msgstr "节日舞台" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:372 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -3125,30 +3330,27 @@ msgstr "Feth-i Hicaz" #: DB:release_group_secondary_type/name:12 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Field recording" -msgstr "" +msgstr "实地录音" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:734 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Fireng-i Fer" msgstr "Fireng-i Fer" +#. name:Phonograph record #: DB:medium_format/description:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "medium_format" -#| msgid "" -#| "Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and " -#| "vinyl records, use that specifically" msgctxt "medium_format" msgid "" "Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and " "vinyl records, use that specifically." -msgstr "留声机里使用的带沟槽的碟片,专门用于胶木和黑胶唱片的录制" +msgstr "留声机里使用的带沟槽的碟片,专门用于胶木和黑胶唱片的录制。" #: DB:medium_format/name:51 msgctxt "medium_format" msgid "Flexi-disc" msgstr "软唱片" +#. name:Flexi-disc #: DB:medium_format/description:51 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3163,12 +3365,18 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Floppy Disk" msgstr "软盘" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:6 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Flyer" +msgstr "" + +#. name:Not applicable #: DB:gender/description:4 msgctxt "gender" msgid "" "For cases where gender just doesn't apply at all (like companies entered as " "artists)." -msgstr "在区分性别无用的情况下。(就像大公司以艺术家的身份加入一样)" +msgstr "在区分性别无用的情况下(就像大公司以艺术家的身份加入一样)。" #: DB:work_attribute_type/name:16 msgctxt "work_attribute_type" @@ -3320,6 +3528,14 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gaṁbhīra vāṇi" msgstr "Gaṁbhīra vāṇi" +#: DB:editor_collection_type/name:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "collection_type" +#| msgid "Series collection" +msgctxt "collection_type" +msgid "Genre collection" +msgstr "系列收藏" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniye" @@ -3335,6 +3551,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Gerdaniyekürdi" msgstr "Gerdaniyekürdi" +#. name:Tefifon #: DB:medium_format/description:90 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -3831,352 +4048,422 @@ msgctxt "work_attribute_type" msgid "ICE ID" msgstr "ICE ID" +#. name:SADAIC ID #: DB:work_attribute_type/description:24 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC" msgstr "阿根廷著作权协会SADAIC ID" +#. name:APRA ID #: DB:work_attribute_type/description:13 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Australasian rights society APRA" msgstr "澳大利亚著作权协会APRA ID" +#. name:AKM ID #: DB:work_attribute_type/description:23 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgstr "奥地利著作权协会AKM ID" +#. name:COSCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:73 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP" msgstr "巴巴多斯著作权协会COSCAP ID" +#. name:SABAM ID #: DB:work_attribute_type/description:28 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Belgian rights society SABAM" msgstr "比利时著作权协会SABAM ID" +#. name:SOBODAYCOM ID #: DB:work_attribute_type/description:61 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM" msgstr "玻利维亚著作权协会 SOBODAYCOM ID" +#. name:ECAD ID #: DB:work_attribute_type/description:37 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD" msgstr "巴西著作权协会ECAD ID" +#. name:PRS tune code #: DB:work_attribute_type/description:34 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the British rights society PRS for Music" msgstr "英国音乐著作权协会PRS ID" +#. name:SOCAN ID #: DB:work_attribute_type/description:10 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN" msgstr "加拿大著作权协会SOCAN ID" +#. name:SODRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:53 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC" msgstr "加拿大著作权协会SODRAC ID" +#. name:SCD ID #: DB:work_attribute_type/description:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chilean rights society SCD" -msgstr "" +msgstr "智利著作权协会SCD标识符" +#. name:MCSC ID #: DB:work_attribute_type/description:71 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Chinese rights society MCSC" msgstr "中国大陆著作权协会MCSC(中国音乐著作权协会) ID" +#. name:SAYCO ID #: DB:work_attribute_type/description:39 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO" msgstr "哥伦比亚著作权协会SAYCO ID" +#. name:ACAM ID #: DB:work_attribute_type/description:44 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM" msgstr "哥斯达黎加著作权协会ACAM ID" +#. name:ACDAM ID #: DB:work_attribute_type/description:47 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM" msgstr "古巴著作权协会ACDAM ID" +#. name:OSA ID #: DB:work_attribute_type/description:25 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Czech rights society OSA" msgstr "捷克著作权协会OSA ID" +#. name:KODA ID #: DB:work_attribute_type/description:51 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Danish rights society KODA" msgstr "丹麦著作权协会KODA ID" +#. name:SGACEDOM ID #: DB:work_attribute_type/description:60 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM" msgstr "多米尼加共和国著作权协会SGACEDOM ID" +#. name:BUMA/STEMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:26 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA" msgstr "荷兰著作权协会BUMA/STEMRA ID" +#. name:SAYCE ID #: DB:work_attribute_type/description:40 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE" msgstr "厄瓜多尔著作权协会SAYCE ID" +#. name:TEOSTO ID #: DB:work_attribute_type/description:66 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO" msgstr "芬兰著作权协会TEOSTO ID" +#. name:SACEM ID #: DB:work_attribute_type/description:21 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the French rights society Sacem" msgstr "法国著作权协会Sacem ID" +#. name:GEMA ID #: DB:work_attribute_type/description:9 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the German rights society GEMA" msgstr "德国著作权协会GEMA ID" +#. name:AEI ID #: DB:work_attribute_type/description:58 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI" msgstr "危地马拉著作权协会AEI ID" +#. name:AACIMH ID #: DB:work_attribute_type/description:57 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH" msgstr "洪都拉斯著作权协会AACIMH ID" +#. name:CASH ID #: DB:work_attribute_type/description:19 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH" msgstr "香港著作权协会CASH(香港作曲家及作词家协会) ID" +#. name:ARTISJUS ID #: DB:work_attribute_type/description:48 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS" msgstr "匈牙利著作权协会ARTISJUS ID" +#. name:STEF ID #: DB:work_attribute_type/description:54 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Icelandic rights society STEF" msgstr "冰岛著作权协会 STEF 的 ID" +#. name:IPRS ID #: DB:work_attribute_type/description:70 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Indian rights society IPRS" msgstr "印度著作权协会IPRS ID" +#. name:ICE ID #: DB:work_attribute_type/description:29 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the International Copyright Enterprise" msgstr "国际著作权企业ID" +#. name:IMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:52 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Irish rights society IMRO" msgstr "爱尔兰著作权协会IMRO ID" +#. name:ACUM ID #: DB:work_attribute_type/description:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "ID for the Austrian rights society AKM" msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Israeli rights society ACUM" -msgstr "奥地利著作权协会AKM ID" +msgstr "奥地利著作权协会ACUM ID" +#. name:SIAE ID #: DB:work_attribute_type/description:36 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Italian rights society SIAE" msgstr "意大利著作权协会SIAE ID" +#. name:JACAP ID #: DB:work_attribute_type/description:69 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP" msgstr "牙买加著作权协会JACAP ID" +#. name:JASRAC ID #: DB:work_attribute_type/description:3 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC" msgstr "日本著作权协会JASRAC(社团法人日本音乐著作权协会) ID" +#. name:NexTone ID #: DB:work_attribute_type/description:33 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Japanese rights society NexTone" msgstr "日本著作权协会Nextone ID" +#. name:KOMCA ID #: DB:work_attribute_type/description:11 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Korean rights society KOMCA" msgstr "韩国著作权协会KOMCA(韩国音乐著作权协会) ID" +#. name:AKKA/LAA ID #: DB:work_attribute_type/description:63 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgstr "拉脱维亚著作权协会AKKA/LAA ID" +#. name:LATGA ID #: DB:work_attribute_type/description:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA" msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA" -msgstr "拉脱维亚著作权协会AKKA/LAA ID" +msgstr "拉脱维亚著作权协会LATGA ID" +#. name:MACP ID #: DB:work_attribute_type/description:49 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Malaysian rights society MACP" msgstr "马来西亚著作权协会MACP ID" +#. name:SACM ID #: DB:work_attribute_type/description:27 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Mexican rights society SACM" msgstr "墨西哥著作权协会SACM ID" +#. name:NICAUTOR ID #: DB:work_attribute_type/description:59 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR" msgstr "尼加拉瓜著作权协会NICAUTOR ID" +#. name:TONO ID #: DB:work_attribute_type/description:67 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Norwegian rights society TONO" msgstr "挪威著作权协会TONO ID" +#. name:SPAC ID #: DB:work_attribute_type/description:62 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC" msgstr "巴拿马著作权协会SPAC ID" +#. name:APA ID #: DB:work_attribute_type/description:46 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Paraguayan rights society APA" msgstr "巴拉圭著作权协会APA ID" +#. name:APDAYC ID #: DB:work_attribute_type/description:41 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC" msgstr "秘鲁著作权协会APDAYC ID" +#. name:ZAiKS ID #: DB:work_attribute_type/description:30 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS" msgstr "波兰著作权协会ZAiKS ID" +#. name:SPA ID #: DB:work_attribute_type/description:35 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Portuguese rights society SPA" msgstr "葡萄牙著作权协会SPA ID" +#. name:SACIM ID #: DB:work_attribute_type/description:56 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM" msgstr "萨尔瓦多著作权协会SACIM ID" +#. name:COMPASS ID #: DB:work_attribute_type/description:45 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS" msgstr "新加坡著作权协会COMPASS ID" +#. name:SAZAS ID #: DB:work_attribute_type/description:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS" -msgstr "" +msgstr "斯洛文尼亚著作权协会 SAZAS ID" +#. name:SAMRO ID #: DB:work_attribute_type/description:68 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the South African rights society SAMRO" msgstr "南非著作权协会SAMRO ID" +#. name:SGAE ID #: DB:work_attribute_type/description:20 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Spanish rights society SGAE" msgstr "西班牙著作权协会SGAE ID" +#. name:STIM ID #: DB:work_attribute_type/description:50 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swedish rights society STIM" msgstr "瑞典著作权协会STIM ID" +#. name:SUISA ID #: DB:work_attribute_type/description:18 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Swiss rights society SUISA" msgstr "瑞士著作权协会SUISA ID" +#. name:MÜST ID #: DB:work_attribute_type/description:12 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST" msgstr "台湾著作权协会MÜST(社团法人中华音乐著作权协会) ID" +#. name:MCT ID #: DB:work_attribute_type/description:72 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Thai rights society MCT" msgstr "泰国著作权协会MCT ID" +#. name:COTT ID #: DB:work_attribute_type/description:65 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT" msgstr "特立尼达和多巴哥著作权协会COTT ID" +#. name:ASCAP ID #: DB:work_attribute_type/description:6 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society ASCAP" msgstr "美国著作权协会ASCAP ID" +#. name:BMI ID #: DB:work_attribute_type/description:7 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society BMI" msgstr "美国著作权协会BMI ID" +#. name:GMR ID #: DB:work_attribute_type/description:106 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society GMR" msgstr "美国版权协会GMR ID" +#. name:SESAC ID #: DB:work_attribute_type/description:8 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the US rights society SESAC" msgstr "美国著作权协会SESAC ID" +#. name:AGADU ID #: DB:work_attribute_type/description:43 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU" msgstr "乌拉圭著作权协会AGADU ID" +#. name:SACVEN ID #: DB:work_attribute_type/description:42 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN" msgstr "委内瑞拉著作权协会SACVEN ID" +#. name:VCPMC ID #: DB:work_attribute_type/description:107 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC" msgstr "越南著作权协会ID VCPMC" +#. name:Soundreef ID +#: DB:work_attribute_type/description:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "" +"ID for the international (but primarily Italian) rights society Soundreef" +msgstr "国际(但主要是意大利)权利协会 Soundreef ID" + +#. name:AMRA ID #: DB:work_attribute_type/description:38 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA" msgstr "国际(以前为美国)版权协会AMRA ID" +#. name:LatinNet ID #: DB:work_attribute_type/description:55 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet" msgstr "国际著作权协会联合会 LatinNet ID" +#. name:CCLI ID #: DB:work_attribute_type/description:22 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company CCLI" msgstr "私人许可公司CCLI ID" +#. name:HFA ID #: DB:work_attribute_type/description:64 msgctxt "work_attribute_type" msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)" @@ -4212,6 +4499,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Incidental music" msgstr "配乐" +#. name:Incidental music #: DB:work_type/description:30 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -4298,6 +4586,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Island" msgstr "岛屿" +#. name:Island #: DB:area_type/description:6 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -4338,6 +4627,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Janaranjani" msgstr "Janaranjani" +#. name:SnapPack #: DB:release_packaging/description:21 msgctxt "release_packaging" msgid "" @@ -4865,12 +5155,9 @@ msgid "Kōmal riṣabh asāvēri" msgstr "Kōmal riṣabh asāvēri" #: DB:work_attribute_type/name:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "work_attribute_type" -#| msgid "APA ID" msgctxt "work_attribute_type" msgid "LATGA ID" -msgstr "APA ID" +msgstr "LATGA ID" #: DB:editor_collection_type/name:10 msgctxt "collection_type" @@ -5112,6 +5399,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Manōranjani" msgstr "Manōranjani" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:8 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Map" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Marş" @@ -5207,6 +5499,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mehter" msgstr "Mehter" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:7 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Merchandise" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Mersiye" @@ -5240,17 +5537,17 @@ msgstr "军事基地" #: DB:medium_format/name:166 msgctxt "medium_format" msgid "MiniDVD" -msgstr "" +msgstr "迷你 DVD" #: DB:medium_format/name:168 msgctxt "medium_format" msgid "MiniDVD-Audio" -msgstr "" +msgstr "迷你 DVD 音频" #: DB:medium_format/name:169 msgctxt "medium_format" msgid "MiniDVD-Video" -msgstr "" +msgstr "迷你DVD视频" #: DB:medium_format/name:6 msgctxt "medium_format" @@ -5260,22 +5557,22 @@ msgstr "MiniDisc" #: DB:medium_format/name:165 msgctxt "medium_format" msgid "Minimax CD" -msgstr "" +msgstr "迷你 CD" #: DB:medium_format/name:167 msgctxt "medium_format" msgid "Minimax DVD" -msgstr "" +msgstr "迷你 DVD" #: DB:medium_format/name:170 msgctxt "medium_format" msgid "Minimax DVD-Audio" -msgstr "" +msgstr "迷你 DVD 音频" #: DB:medium_format/name:171 msgctxt "medium_format" msgid "Minimax DVD-Video" -msgstr "" +msgstr "迷你 DVD 视频" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:644 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" @@ -5432,6 +5729,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Municipality" msgstr "自治体" +#. name:Municipality #: DB:area_type/description:4 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -5448,8 +5746,11 @@ msgid "Murabba" msgstr "Murabba" #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" +#| msgid "Murabba Beste " msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" -msgid "Murabba Beste " +msgid "Murabba Beste" msgstr "Murabba Beste " #: DB:work_type/name:29 @@ -5457,6 +5758,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Musical" msgstr "音乐剧" +#. name:Musical #: DB:work_type/description:29 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -5899,6 +6201,7 @@ msgctxt "gender" msgid "Non-binary" msgstr "非二进制" +#. name:Spokenword #: DB:release_group_secondary_type/description:3 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Non-music spoken word releases." @@ -5999,6 +6302,17 @@ msgctxt "release_status" msgid "Official" msgstr "官方" +#. name:3" Vinyl +#: DB:medium_format/description:207 +msgctxt "medium_format" +msgid "" +"One-sided 3\" vinyl records to be played with purpose-built players; " +"originally developed in Japan and now mostly found as a Record Store Day " +"curiosity." +msgstr "" +"单面3英寸的黑胶唱片,需要用特制的唱机播放;最初在日本开发,现在大多作为唱片店" +"日的新奇物品出现。" + #: DB:work_type/name:10 msgctxt "work_type" msgid "Opera" @@ -6220,6 +6534,7 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Place name" msgstr "地名" +#. name:Slidepack #: DB:release_packaging/description:20 msgctxt "release_packaging" msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover" @@ -6248,7 +6563,7 @@ msgstr "播放键" #: DB:series_type/name:80 msgctxt "series_type" msgid "Podcast" -msgstr "" +msgstr "播客" #: DB:work_type/name:21 msgctxt "work_type" @@ -6265,6 +6580,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Poster" msgstr "海报" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Poster" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Poster" +msgstr "海报" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Pratāpavarāli" @@ -6285,6 +6608,7 @@ msgctxt "release_status" msgid "Promotion" msgstr "推广" +#. name:Mixtape/Street #: DB:release_group_secondary_type/description:9 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "" @@ -6379,6 +6703,14 @@ msgctxt "work_type" msgid "Quartet" msgstr "四重奏" +#: DB:medium_format/name:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "medium_format" +#| msgid "Cartridge" +msgctxt "medium_format" +msgid "ROM cartridge" +msgstr "盒带" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Rahatfeza" @@ -6489,6 +6821,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Raw/Unedited" msgstr "原始/未编辑" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Raw/Unedited" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Raw/Unedited" +msgstr "原始/未编辑" + #: DB:series_type/name:48 msgctxt "series_type" msgid "Recording award" @@ -6783,12 +7123,12 @@ msgstr "SAYCO ID" #: DB:work_attribute_type/name:140 msgctxt "work_attribute_type" msgid "SAZAS ID" -msgstr "" +msgstr "SAZAS ID" #: DB:work_attribute_type/name:173 msgctxt "work_attribute_type" msgid "SCD ID" -msgstr "" +msgstr "SCD ID" #: DB:medium_format/name:62 msgctxt "medium_format" @@ -6991,6 +7331,11 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Sazsemaisi" msgstr "Sazsemaisi" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:5 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Schedule" +msgstr "" + #: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2 #: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2 #: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2 @@ -7066,6 +7411,11 @@ msgctxt "alias_type" msgid "Series name" msgstr "系列名称" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:3 +msgctxt "event_art_type" +msgid "Setlist" +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Seyir" @@ -7076,6 +7426,7 @@ msgctxt "medium_format" msgid "Shellac" msgstr "胶木唱片" +#. name:Shellac #: DB:medium_format/description:53 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7174,6 +7525,7 @@ msgctxt "work_type" msgid "Song-cycle" msgstr "组歌" +#. name:Automatic #: DB:series_ordering_type/description:1 msgctxt "series_ordering_type" msgid "" @@ -7181,6 +7533,11 @@ msgid "" "using a natural sort order." msgstr "按各项目自身属性为系列排序,使用自然顺序。" +#: DB:work_attribute_type/name:208 +msgctxt "work_attribute_type" +msgid "Soundreef ID" +msgstr "Soundreef 标识符" + #: DB:release_group_secondary_type/name:2 msgctxt "release_group_secondary_type" msgid "Soundtrack" @@ -7231,6 +7588,7 @@ msgctxt "area_type" msgid "Subdivision" msgstr "行政区" +#. name:Subdivision #: DB:area_type/description:2 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7561,6 +7919,7 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tevşihilahi" msgstr "Tevşihilahi" +#. name:DVDplus (CD side) #: DB:medium_format/description:70 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7568,6 +7927,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "DVDplus的CD面。DVD面应视为独立媒介。" +#. name:DualDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:67 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7575,6 +7935,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "DualDisc的CD面。DVD面应视为独立媒介。" +#. name:Hybrid SACD (CD layer) #: DB:medium_format/description:63 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7582,6 +7943,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "复合SACD的CD面。SACD面应视为独立媒介。" +#. name:VinylDisc (CD side) #: DB:medium_format/description:82 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7589,6 +7951,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "VinylDisc的CD面。黑胶面材料为单独添加的介质。" +#. name:CED #: DB:medium_format/description:60 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7600,6 +7963,7 @@ msgstr "" "高容量电子碟片(CED)是一种由RCA公司研发的影碟重放系统,使用特殊的唱针和类似" "于留声机的高密度音轨在电视机重放音视频信号。" +#. name:DVDplus (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:68 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7607,6 +7971,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "DVDplus的DVD音频面。CD面应视为独立媒介。" +#. name:DualDisc (DVD-Audio side) #: DB:medium_format/description:65 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7614,6 +7979,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "DualDisc的DVD音频面。CD面应视为独立媒介。" +#. name:DVDplus (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:69 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7621,6 +7987,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "DVD+的一个DVD(视频)层。CD层应该作为单独的的媒介添加。" +#. name:DualDisc (DVD-Video side) #: DB:medium_format/description:66 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7628,6 +7995,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "DualDisc的DVD视频面。CD面应视为独立媒介。" +#. name:DualDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:130 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7638,6 +8006,7 @@ msgstr "" "双面光盘的DVD层,当不清楚它应该是DVD-音频还是DVD-视频(或者两者都有)时。CD层" "应该作为单独的媒介添加。" +#. name:VinylDisc (DVD side) #: DB:medium_format/description:80 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7645,6 +8014,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "VinylDisc的DVD面。黑胶面应视为独立媒介。" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer) #: DB:medium_format/description:64 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7652,6 +8022,7 @@ msgid "" "medium." msgstr "复合SACD的SACD面。CD面应视为独立媒介。" +#. name:Bottom #: DB:cover_art_archive.art_type/description:49 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7662,6 +8033,7 @@ msgstr "" "盒子或类似包装的底面(对于最常见的六面体包装选项而言,指垂直于正面,背面和侧面" "且位于下方的面)。" +#. name:Madrigal #: DB:work_type/description:7 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7671,6 +8043,7 @@ msgid "" msgstr "" "牧歌是一种世俗声乐体裁。最初没有器乐伴奏,然而后期牧歌更多地有器乐伴奏。" +#. name:Operetta #: DB:work_type/description:24 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7679,6 +8052,7 @@ msgid "" msgstr "" "轻歌剧是一种轻型歌剧,在音乐和主题方面都是如此。轻歌剧一般较短且包括口白。" +#. name:Matrix/Runout #: DB:cover_art_archive.art_type/description:15 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7689,6 +8063,7 @@ msgstr "" "CD,唱片或其他媒介含有原版号的部分。通常可以在CD的内圈或黑胶唱片的蜡封区找" "到。" +#. name:Top #: DB:cover_art_archive.art_type/description:48 msgctxt "cover_art_type" msgid "" @@ -7699,11 +8074,13 @@ msgstr "" "盒子或类似包装的顶面(对于最常见的六面体包装选项而言,指垂直于正面,背面和侧面" "且位于上方的面)。" +#. name:Jewel Case #: DB:release_packaging/description:1 msgctxt "release_packaging" msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic." msgstr "传统 CD 盒由硬脆塑料制成。" +#. name:VinylDisc (Vinyl side) #: DB:medium_format/description:81 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7711,6 +8088,7 @@ msgid "" "separate medium." msgstr "VinylDisc的黑胶面。CD/DVD面应视为独立媒介。" +#. name:Choir #: DB:artist_type/description:6 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7721,6 +8099,7 @@ msgstr "" "这表示合唱团/合唱团(一种有组织的、通常人数很多的歌手组织)。 较小的声乐乐团" "和通常不自称为合唱团的团队最好输入“Group”。" +#. name:Character #: DB:artist_type/description:4 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7728,6 +8107,7 @@ msgid "" "person, animal or any other kind of character)." msgstr "这表示一个虚构人物(无论是虚构人物,动物还是任何其他种类的生物)。" +#. name:Person #: DB:artist_type/description:1 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7735,6 +8115,7 @@ msgid "" "Lennon”), or a performance name (“Sting”)." msgstr "这表示一个人,无论是其法定姓名(“ John Lennon”)还是艺名(“ Sting”)。" +#. name:Orchestra #: DB:artist_type/description:5 msgctxt "artist_type" msgid "" @@ -7746,6 +8127,7 @@ msgstr "" "这表示一个乐团(一种有组织的、通常人数很多的乐器演奏者组织)。 较小的乐团(如" "三重奏和四重奏)和通常不称自己为乐团的乐队最好输入“ Group”。" +#. name:Prose #: DB:work_type/description:23 msgctxt "work_type" msgid "" @@ -7754,18 +8136,21 @@ msgid "" "stories, essays...)." msgstr "这指代散体文学作品,即相对更常规无格律的语言(如小说,随笔...)。" +#. name:SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:84 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SACD." msgstr "这指的是SACD内容的双通道(立体声/单声道)列表。" +#. name:SHM-SACD (2 channels) #: DB:medium_format/description:89 msgctxt "medium_format" msgid "" "This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SHM-SACD." msgstr "这指的是SHM-SACD内容的双通道(立体声/单声道)列表。" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels) #: DB:medium_format/description:87 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7773,16 +8158,19 @@ msgid "" "SACD's SACD layer." msgstr "这指的是复合SACD的SACD面的双通道(立体声/单声道)列表。" +#. name:SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:85 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD." msgstr "这指的是SACD内容的多通道列表。" +#. name:SHM-SACD (multichannel) #: DB:medium_format/description:88 msgctxt "medium_format" msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD." msgstr "这指的是SHM-SACD内容的多通道列表。" +#. name:Hybrid SACD (SACD layer, multichannel) #: DB:medium_format/description:86 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -7790,6 +8178,14 @@ msgid "" "layer." msgstr "这指的是复合SACD的SACD面的多通道列表。" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Sticker" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Ticket" +msgstr "贴纸" + #: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041 msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Tilak bihārī" @@ -7930,13 +8326,61 @@ msgctxt "work_attribute_type_allowed_value" msgid "Udaya ravicandrika" msgstr "Udaya ravicandrika" +#. name:Watermark +#: DB:cover_art_archive.art_type/description:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "cover_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "用于不适合直接供标签使用的图像 (但可能已经足以参考)" + +#. name:Watermark +#: DB:event_art_archive.art_type/description:10 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that are " +"watermarked and are not desirable for display (but can be used for " +"reference)." +msgstr "用于不适合直接供标签使用的图像 (但可能已经足以参考)" + +#. name:Raw/Unedited #: DB:cover_art_archive.art_type/description:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" msgctxt "cover_art_type" msgid "" -"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " -"already be used for reference)" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." msgstr "用于不适合直接供标签使用的图像 (但可能已经足以参考)" +#. name:Raw/Unedited +#: DB:event_art_archive.art_type/description:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "" +#| "Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly " +#| "already be used for reference)" +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Use in combination with any other appropriate types for images that need " +"work to be used for display (but can possibly already be used for reference)." +msgstr "用于不适合直接供标签使用的图像 (但可能已经足以参考)" + +#. name:Military base #: DB:area_type/description:8 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7944,6 +8388,7 @@ msgid "" "not just a place." msgstr "用于任何足够大的军事基地,可以被视为一个区域,而不仅仅是一个场所。" +#. name:Indigenous territory / reserve #: DB:area_type/description:9 msgctxt "area_type" msgid "" @@ -7954,6 +8399,22 @@ msgstr "" "用于原住民统治的半自治领土,如北美洲的印第安人保留地/保护区以及中美洲和南美洲" "的土著领地。" +#. name:Poster +#: DB:event_art_archive.art_type/description:1 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually a large printed or digital sheet, that often contains pictures, and " +"is generally posted publicly to promote the event." +msgstr "" + +#. name:Banner +#: DB:event_art_archive.art_type/description:4 +msgctxt "event_art_type" +msgid "" +"Usually horizontal image used to promote an event, for example in social " +"media, which tends to have less information than a poster." +msgstr "" + #: DB:work_attribute_type/name:17 msgctxt "work_attribute_type" msgid "Usul (Ottoman, Turkish)" @@ -8074,6 +8535,7 @@ msgctxt "place_type" msgid "Venue" msgstr "会场" +#. name:VHD #: DB:medium_format/description:59 msgctxt "medium_format" msgid "" @@ -8157,6 +8619,14 @@ msgctxt "cover_art_type" msgid "Watermark" msgstr "水印" +#: DB:event_art_archive.art_type/name:10 +#, fuzzy +#| msgctxt "cover_art_type" +#| msgid "Watermark" +msgctxt "event_art_type" +msgid "Watermark" +msgstr "水印" + #: DB:medium_format/name:14 msgctxt "medium_format" msgid "Wax Cylinder" @@ -8333,7 +8803,7 @@ msgstr "ambiguous" #: DB:medium_format/name:164 msgctxt "medium_format" msgid "microSD" -msgstr "" +msgstr "microSD" #: DB:medium_format/name:27 msgctxt "medium_format" diff --git a/po/countries/bg.po b/po/countries/bg.po index d921a21ae2..b0ad34e987 100644 --- a/po/countries/bg.po +++ b/po/countries/bg.po @@ -14,1292 +14,1292 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Албания" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Американска Самоа" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Андора" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Ангола" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Ангила" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Антарктида" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбуда" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Аржентина" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Армения" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербейджан" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Бахамски острови" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Беларус" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Белгия" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Белийз" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Бенин" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Бермудски острови" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Бонайре, Синт Евстатий и Саба" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босна и Херцеговина" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Остров Буве" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британска територия в Индийския океан" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Вирджински острови" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Бруней" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "България" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Канада" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Капо Верде" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Кайманови острови" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "Централноафриканска Република" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Чад" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Чили" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "Китай" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Коледни острови" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Кокосови (Кийлинг) острови" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Коморски острови" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Конго" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Острови Кук" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Хърватия" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Кюрасао" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Кипър" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Чехословакия" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Бряг на слоновата кост" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Демократична република Конго" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Дания" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Доминика" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканска република" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Източна Германия" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Египет" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "Ел Салвадор" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваториална Гвинея" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Еритрея" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Естония" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Етиопия" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Европа" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолклендски Острови" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарьорски острови" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Федерални Микронезиански щати" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Фиджи" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Финландия" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "Франция" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Френска Гвиана" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Френска Полинезия" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Френски южни територии" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Габон" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Грузия" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Германия" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Гана" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Гърция" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Гренландия" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Гренада" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Гваделупа" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Гуам" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Гернси" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Гвинея" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвинея-Бисау" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Гаяна" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Хаити" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Остров Хърд и островите Макдоналд" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Хонг Конг" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Унгария" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Исландия" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "Индия" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Иран" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Ирак" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Ирландия" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Остров Ман" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Израел" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Италия" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Япония" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Джърси" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Йордания" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Кения" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Косово" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Латвия" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Либерия" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Либия" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенщайн" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Литва" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Макао" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Малави" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Малдивски острови" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Мали" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Малта" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалови острови" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Мартиника" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Мавритания" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Мавриций" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Майот" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "Мексико" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Молдова" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Монако" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Черна гора" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Монсерат" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Мароко" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Мианмар" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Намибия" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Науру" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Холандия" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Холандски Антили" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледония" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландия" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Нигер" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Нигерия" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Ниуе" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Остров Норфолк" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Северна Корея" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Северни Мариански острови" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Оман" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Палау" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Палестина" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Панама" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинея" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Перу" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Филипини" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Острови Питкерн" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Полша" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто Рико" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Катар" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Румъния" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Русия" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Реюнион" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Свети Бартелеми" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Света Елена, Възнесение Господне и Тристан да Куня" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Сейнт Китс и Невис" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Сейнт Лусия" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Свети Мартин (френска част)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Св. Пиер и Микелон" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "Сейнт Винсент и Гренадини" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сао Томе и Принсипи" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудитска Арабия" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Сърбия" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Сърбия и Черна гора" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Сейшели" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сиера Леоне" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Синт Маартен (холандска част)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Словения" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонови острови" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Сомалия" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Република Южна Африка" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Южна Джорджия и Южните сандвичеви острови" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Южна Корея" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Южна Судан" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Съветски съюз" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "Испания" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Свалбард и Ян Майен" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Сирия" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Танзания" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Тимор-Лешти" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Того" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Токелау" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад и Тобаго" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Търкс и Кайкос острови" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Американски Вирджински острови" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Украйна" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Обединени Арабски Емирства" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Великобритания" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "Съединени Амеркански Щати" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Малки далечни острови на САЩ" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Ватикана" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Виетнам" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Уолис и Футуна" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Западна Сахара" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Йемен" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Югославия" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Замбия" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[В световен мащаб]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Оландските острови" diff --git a/po/countries/bn.po b/po/countries/bn.po index 51e53b640d..a42157dd93 100644 --- a/po/countries/bn.po +++ b/po/countries/bn.po @@ -18,1292 +18,1292 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "আফগানিস্তান" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "আলবেনিয়া" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "আলজেরিয়া" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "আমেরিকান সামোয়া" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "অ্যাণ্ডোরা" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "অ্যাঙ্গোলা" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "অ্যাঙ্গুইলা" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "অ্যান্টার্কটিকা" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "অ্যান্টিগুয়া ও বার্বুডা" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "আর্জেন্টিনা" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "আর্মেনিয়া" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "আরুবা" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "অস্ট্রেলিয়া" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "অস্ট্রিয়া" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "আজারবাইজান" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "বাহামা দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "বাহরাইন" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "বাংলাদেশ" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "বার্বাডোস" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "বেলারুশ" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "বেলজিয়াম" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "বেলিজ" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "বেনিন" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "বারমুডা" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "ভুটান" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "বলিভিয়া" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "ক্যারিবিয়ান নেদারল্যান্ডস" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "বসনিয়া ও হার্জেগোভিনা" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "বতসোয়ানা" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "বোভেত দ্বীপ" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "ব্রাজিল" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "ব্রিটিশ ভারত মহাসাগরীয় এলাকা" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "ব্রিটিশ ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "ব্রুনাই" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "বুলগেরিয়া" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "বুর্কিনা ফাসো" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "বুরুন্ডি" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "কম্বোডিয়া" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "ক্যামেরুন" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "কানাডা" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "কাবু ভার্দে" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "কেইম্যান দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "চাঁদ" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "চিলি" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "চীন" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "ক্রিসমাস দ্বীপ" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "কোকোস (কিলিং) দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "কলোম্বিয়া" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "কমোরোস" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "কঙ্গো" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "কুক দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "কোস্টারিকা" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "ক্রোয়েশিয়া" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "কিউবা" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "কুরাকাও" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "সাইপ্রাস" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "চেকিয়া" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "চেকোস্লোভাকিয়া" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "কোত দিভোয়ার" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "গণপ্রজাতন্ত্রী কঙ্গো" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "ডেনমার্ক" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "জিবুতি" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "ডোমিনিকা" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "ডোমিনিকান প্রজাতন্ত্র" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "পূর্ব জার্মানি" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "একুয়াডোর" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "মিশর" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "এল সালভাদোর" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "বিষুবীয় গিনি" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "ইরিত্রিয়া" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "এস্তোনিয়া" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "ইসোয়াতিনি" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "ইথিওপিয়া" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "ইউরোপ" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "ফকল্যান্ড দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "ফ্যারো দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "মাইক্রোনেশিয়া যুক্তরাজ্য" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "ফিজি" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "ফিনল্যান্ড" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "ফ্রান্স" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "ফরাসি গায়ানা" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "ফরাসি পলিনেশিয়া" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "ফরাসি দক্ষিণ ও অ্যান্টার্কটিক ভূমি" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "গ্যাবন" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "গাম্বিয়া" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "জর্জিয়া" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "জার্মানি" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "ঘানা" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "জিব্রাল্টার" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "গ্রিস" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "গ্রিনল্যান্ড" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "গ্রেনাডা" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "গুয়াদলুপ" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "গুয়াম" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "গুয়েতেমালা" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "গার্নসি" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "গিনি" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "গিনি-বিসাউ" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "গায়ানা" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "হাইতি" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "হার্ড আইল্যান্ড এবং ম্যাকডোনাল্ড দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "হন্ডুরাস" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "হংকং" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "হাঙ্গেরি" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "আইসল্যান্ড" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "ভারত" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "ইন্দোনেশিয়া" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "ইরান" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "ইরাক" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "আয়ারল্যান্ড" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "আইল অফ ম্যান" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "ইসরায়েল" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "ইতালি" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "জামাইকা" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "জাপান" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "জার্সি" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "জর্দান" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "কাজাখস্তান" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "কেনিয়া" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "কিরিবাস" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "কসোভো" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "কুয়েত" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "কিরগিজস্তান" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "লাওস" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "লাতাভিয়া" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "লেবানন" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "লেসোথো" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "লাইবেরিয়া" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "লিবিয়া" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "লিশটেনস্টাইন" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "লিথুয়ানিয়া" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "লুক্সেমবার্গ" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "ম্যাকাও" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "মাদাগাস্কার" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "মালাউই" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "মালেশিয়া" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "মালদ্বীপ" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "মালি" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "মাল্টা" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "মার্শাল দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "মার্তিনিক" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "মৌরিতানিয়া" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "মরিশাস" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "মায়োত" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "মেক্সিকো" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "মলদোভা" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "মোনাকো" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "মঙ্গোলিয়া" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "মন্টিনিগ্রো" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "মন্টসেরাট" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "মরক্কো" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "মোজাম্বিক" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "মায়ানমার" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "নামিবিয়া" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "নাউরু" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "নেপাল" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "নেদারল্যান্ডস" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "নেদারল্যান্ডস এন্টিলস" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "নতুন ক্যালিডোনিয়া" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "নিউজিল্যান্ড" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "নিকারাগুয়া" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "নাইজার" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "নাইজেরিয়া" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "নিউয়ে" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "নরফোক দ্বীপ" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "উত্তর কোরিয়া" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "উত্তর মেসিডোনিয়া" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "উত্তর মারিয়ানা দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "নরওয়ে" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "ওমান" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "পাকিস্তান" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "পালাউ" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "প্যালেস্টাইন" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "পানামা" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "পাপু নিউ গিনি" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "প্যারাগুয়ে" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "পেরু" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "ফিলিপাইন" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "পিটকেয়ার্ন দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "পোল্যান্ড" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "পর্তুগাল" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "পুয়ের্তো রিকো" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "কাতার" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "রোমানিয়া" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "রাশিয়া" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "রুয়ান্ডা" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "রেউনিওঁ" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "সেন্ট বার্থেলেমি" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "সেন্ট হেলেনা, অ্যাসেনশন এবং ট্রিস্তান দা কুনহা" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "সেন্ট কিট্স ও নেভিস" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "সেন্ট লুসিয়া" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "সেন্ট মার্টিন (ফরাসি অংশ)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "সাঁ পিয়ের ও মিকলোঁ" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট ও গ্রেনাডাইন" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "সামোয়া" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "সান মারিনো" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "সাঁউ তুমি ও প্রিন্সিপি" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "সৌদি আরব" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "সেনেগাল" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "সার্বিয়া" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "সার্বিয়া ও মন্টিনিগ্রো" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "সিসিলি" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "সিয়েরা লিওন" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "সিঙ্গাপুর" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "সেন্ট মার্টিন (হল্যান্ড অংশ)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "স্লোভাকিয়া" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "স্লোভেনিয়া" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "সলোমন দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "সোমালিয়া" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "দক্ষিণ আফ্রিকা" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "দক্ষিণ জর্জিয়া এবং দক্ষিণ স্যান্ডউইচ দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "দক্ষিণ কোরিয়া" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "দক্ষিণ সুদান" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "সোভিয়েত ইউনিয়ন" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "স্পেন" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "শ্রীলঙ্কা" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "সুদান" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "সুরিনাম" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "স্বালবার্ড ও জান মায়েন" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "সুইডেন" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "সুইজারল্যান্ড" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "সিরিয়া" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "তাইওয়ান" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "তাজিকিস্তান" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "তানজানিয়া" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "থাইল্যান্ড" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "পূর্ব তিমুর" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "টোগো" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "টোকেলাউ" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "টোঙ্গা" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ত্রিনিদাদ ও টোবাগো" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "তিউনিসিয়া" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "তুর্কমেনিস্তান" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "টার্কস ও কেইকোস দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "টুভালু" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "তুরস্ক" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "মার্কিন ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "উগান্ডা" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "ইউক্রেন" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "যুক্তরাজ্য" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "যুক্তরাষ্ট্রের পার্শ্ববর্তী দ্বীপপুঞ্জ" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "উরুগুয়" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "উজবেকিস্তান" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "ভানুয়াতু" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "ভ্যাটিকান শহর" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "ভেনেজুয়েলা" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "ভিয়েতনাম" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "ওয়ালিস ও ফুটুনা" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "পশ্চিম সাহারা" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "ইয়েমেন" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "যুগোস্লাভিয়া" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "জাম্বিয়া" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "জিম্বাবুয়ে" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[বিশ্বব্যাপী]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "অলান্দ দ্বীপপুঞ্জ" diff --git a/po/countries/ca.po b/po/countries/ca.po index 3528e6de5f..add67cb57f 100644 --- a/po/countries/ca.po +++ b/po/countries/ca.po @@ -16,1292 +16,1292 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.3\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albània" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Algèria" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Antàrtida" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua i Barbuda" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Armènia" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Austràlia" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Àustria" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaitjan" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahames" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Bielorússia" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Bèlgica" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Benín" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius i Saba" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bòsnia i Hercegovina" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Illa Bouvet" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Illes Verges Britàniques" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgària" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Camerun" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Canadà" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap Verd" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Illes Caiman" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centreafricana" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Txad" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Xile" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "Xina" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Illes Christmas" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Illes Cocos (Keeling)" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Colòmbia" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Comores" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Congo, República del" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Illes Cook" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Croàcia" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Xipre" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "Txèquia" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Txecoslovàquia" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Costa d'Ivori" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "República Democràtica del Congo" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "República Democràtica Alemanya" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Equador" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Egipte" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Equatorial" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Estònia" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "Eswatini" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiòpia" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Illes Malvines" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Illes Faroe" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Estats Federats de Micronèsia" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Finlàndia" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "França" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Guaiana Francesa" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinèsia Francesa" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territoris Francesos del Sud" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Gàmbia" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Geòrgia" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Alemanya" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Grècia" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Groenlàndia" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea Bissau" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Haití" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Illa Heard i Illes McDonald" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Hondures" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Hongria" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Islàndia" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "Índia" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Indonèsia" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Illa de Man" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Itàlia" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Japó" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Jordània" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirguizistan" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Letònia" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Líban" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Libèria" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Líbia" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Lituània" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Macau" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Malàisia" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Illes Marshall" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritània" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Maurici" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "Mèxic" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "República de Moldàvia" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Mònaco" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Mongòlia" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Marroc" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Moçambic" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Països Baixos" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles Neerlandeses" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledònia" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelanda" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Níger" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Nigèria" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Illa Norfolk" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Corea del Nord" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "Macedònia del Nord" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Illes Marianes del Nord" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Panamà" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Guinea" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Perú" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Filipines" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Polònia" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Romania" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Reunió" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Santa Helena, Ascensió i Tristan da Cunha" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts i Nevis" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint-Martin (zona francesa)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre i Miquelon" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "Saint Vincent i les Grenadines" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé i Príncipe" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Aràbia Saudita" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Sèrbia" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Sèrbia i Montenegro" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten (part Neerlandesa)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Eslovàquia" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovènia" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Illes Salomó" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Somàlia" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Sud-àfrica" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sud" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Sudan del sud" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Unió de Repúbliques Socialistes Soviètiques" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "Espanya" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard i Jan Mayen" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Suècia" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Suïssa" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "República Àrab Siriana" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzània" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Tailàndia" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor Oriental" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinitat i Tobago" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Tunísia" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Illes Turks i Caicos" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "Turquia" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Illes Verges Nord-americanes" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ucraïna" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Unió dels Emirats Àrabs" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Regne Unit" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "Estats Units" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Illes Perifèriques Menors dels EUA" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Ciutat del Vaticà" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Veneçuela" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis i Futuna" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Sàhara Occidental" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Iemen" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Iugoslàvia" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Zàmbia" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[Tot el món]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Illes Åland" diff --git a/po/countries/cs.po b/po/countries/cs.po index 423520435b..7a412c666c 100644 --- a/po/countries/cs.po +++ b/po/countries/cs.po @@ -18,1292 +18,1292 @@ msgstr "" "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 5.3\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghánistán" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albánie" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Alžírsko" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Americká Samoa" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktida" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua a Barbuda" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Austrálie" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Rakousko" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Ázerbájdžán" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladéš" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Bělorusko" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Belgie" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudy" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Bhútán" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívie" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Svatý Eustach a Saba" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna a Hercegovina" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetův ostrov" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brazílie" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britské indickooceánské území" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britské Panenské Ostrovy" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunej" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Kapverdy" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanské ostrovy" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "Středoafrická republika" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Čad" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "Čína" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Vánoční ostrov" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosové (Keelingovy) ostrovy" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbie" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Komory" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Konžská republika" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookovy ostrovy" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Chorvatsko" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Kypr" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "Česko" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Československo" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Pobřeží slonoviny" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Demokratická republika Kongo" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Dánsko" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Džibutsko" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikánská republika" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Východní Německo" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvádor" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Rovníková Guinea" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Estonsko" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "Svazijsko" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopie" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Evropa" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandy" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faerské ostrovy" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Mikronésie" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Finsko" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "Francie" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Francouzská Guyana" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Francouzská Polynésie" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francouzská jižní a antarktická území" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Gruzie" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Německo" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Řecko" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Grónsko" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heardův ostrov a MacDonaldovy ostrovy" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Maďarsko" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "Indie" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Írán" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Irák" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Irsko" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Man" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Itálie" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Jordánsko" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstán" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Keňa" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstán" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Lotyšsko" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Libérie" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Libye" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lichtenštejnsko" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Lucembursko" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Macao" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Malajsie" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Maledivy" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallovy ostrovy" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritánie" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricius" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Moldavsko" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Monako" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolsko" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Černá Hora" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Nepál" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemsko" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nizozemské Antily" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Nová Kaledonie" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Nový Zéland" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Nigérie" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Severní Korea" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "Severní Makedonie" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Severní Mariany" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Norsko" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Omán" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Pákistán" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nová Guinea" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Filipíny" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Polsko" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoriko" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Katar" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Rusko" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Réunion" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Svatý Bartoloměj" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Svatá Helena" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Svatý Kryštof a Nevis" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Svatá Lucie" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Svatý Martin (francouzská část)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre a Miquelon" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saúdská Arábie" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Srbsko" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Srbsko a Černá Hora" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Seychely" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Svatý Martin (nizozemská část)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Slovensko" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Slovinsko" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Šalomounovy ostrovy" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Somálsko" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Jižní Afrika" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Jižní Korea" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Jižní Súdán" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Sovětský svaz" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "Španělsko" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Šrí Lanka" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Súdán" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Špicberky a Jan Mayen" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Švýcarsko" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Sýrie" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Tádžikistán" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzánie" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Thajsko" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Východní Timor" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad a Tobago" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisko" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks a Caicos" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "Turecko" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Spojené Státy Panenské ostrovy" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Spojené arabské emiráty" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Spojená Království" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "Spojené Státy" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Menší odlehlé ostrovy USA" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Vatikán město" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis a Futuna" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Západní Sahara" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslávie" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[Celý svět]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Alandy" diff --git a/po/countries/da.po b/po/countries/da.po index 0b8bc9ffa4..0767980ebb 100644 --- a/po/countries/da.po +++ b/po/countries/da.po @@ -18,1292 +18,1292 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albanien" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikansk Samoa" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua og Barbuda" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Østrig" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdjan" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Hviderusland" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius og Saba" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien og Hercegovina" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetøen" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Det britiske territorium i Indiske Ocean" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "De britisk vestindiske ører" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanøerne" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanske Republik" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Tchad" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "Kina" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Juleøen" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling)-øerne" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Comorerne" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Congo" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook øerne" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Tjekkoslovakiet" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Elfenbenskysten" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Congo, den demokratiske republik" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanske Republik" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Østtyskland" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Ægypten" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ækvatorial Guinea" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsøerne" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Færøerne" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Mikronesiens Forenede Stater" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "Frankrig" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Fransk Guinea" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Fransk Polynesien" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franske sydlige territorier" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Grækenland" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Grønland" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard- og McDonaldøerne" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "Indien" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Letland" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Libyen" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lichtenstein" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Macao" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Malavi" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverne" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalløerne" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanien" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar (Burma)" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Nederlandene (\"Holland\")" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandske Antiller" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Ny Caledonien" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkøen" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nordmarianerne" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Norge" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Palæstina" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Ny Guinea" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Filipinerne" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Rumænien" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Réunion" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Sankt Helena, Ascension og Tristan da Cunha" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Sankt Kitts og Nevis" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sankt Lucia" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (fransk del)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre og Miquelon" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "Saint Vincent og Grenadine øerne" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tomé og Principe" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabien" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbien og Montenegro" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellerne" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten (hollandsk del)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiet" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonøerne" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia og South Sandwich Islands" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Sydkorea" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Sydsudan" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Sovjet unionen" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard og Jan Mayen" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Syrien" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad og Tobago" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- og Caicosøerne" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "jomfruøer, Amerikanske" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Forenede Arabiske Emirater" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "USA" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "USA, mindre omliggende øer" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Vatikanstaten" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis og Futuna" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Vest Sahara" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavien" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Ålandsøerne" diff --git a/po/countries/de.po b/po/countries/de.po index 9a290690bb..7735e2eec2 100644 --- a/po/countries/de.po +++ b/po/countries/de.po @@ -30,1292 +30,1292 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albanien" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Algerien" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanisch-Samoa" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua und Barbuda" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Argentinien" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Österreich" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesch" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivien" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius und Saba" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien und Herzegowina" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Botsuana" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetinsel" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britische Jungferninseln" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodscha" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaimaninseln" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "Zentralafrikanische Republik" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Tschad" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "China" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Weihnachtsinseln" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokos-(Keeling-)Inseln" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Komoren" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookinseln" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "Tschechien" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Tschechoslowakei" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Elfenbeinküste" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Demokratische Republik Kongo" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Dschibuti" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Deutsche Demokratische Republik" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Ägypten" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Äquatorialguinea" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "Eswatini" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Äthiopien" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandinseln" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöer-Inseln" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Föderierten Staaten von Mikronesien" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Fidschi" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Finnland" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "Frankreich" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Französisch-Guyana" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Französisch-Polynesien" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Gabun" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Deutschland" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Griechenland" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard und McDonaldinseln" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "Indien" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Insel Man" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasachstan" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Libyen" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Macao" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinseln" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Moldawien" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Niederländische Antillen" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Neukaledonien" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkinsel" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "Nordmazedonien" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nördliche Marianen" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Norwegen" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Palästina" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Neuguinea" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Philippinen" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Katar" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Russland" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Réunion" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint-Barthélemy" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Saint Helena, Ascension und Tristan da Cunha" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts und Nevis" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "St. Lucia" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (französischer Teil)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre und Miquelon" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "Saint Vincent und die Grenadinen" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé und Príncipe" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabien" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbien und Montenegro" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten (niederländischer Teil)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakei" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Slowenien" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomon-Inseln" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Südkorea" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Südsudan" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Sowjetunion" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard und Jan Mayen" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Schweden" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Syrien" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadschikistan" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Osttimor" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad und Tobago" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- und Caicosinseln" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "Türkei" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Amerikanische Jungferninseln" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Vereinigtes Königreich" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Kleinere Inselbesitzungen der Vereinigten Staaten" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Vatikanstadt" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis und Futuna" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Westsahara" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslawien" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[Weltweit]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland-Inseln" diff --git a/po/countries/el.po b/po/countries/el.po index a77346e7ca..a7310ce1e4 100644 --- a/po/countries/el.po +++ b/po/countries/el.po @@ -18,1292 +18,1292 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.3\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Αφγανιστάν" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Αλβανία" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Αλγερία" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Αμερικάνικη Σαμόα" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Ανδόρα" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Ανγκόλα" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Ανγκουίλα" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Ανταρκτική" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Αργεντινή" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Αρμενία" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Αρούμπα" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Αυστραλία" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Αυστρία" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Αζερμπαϊτζάν" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Μπαχάμες" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Μπαχρέιν" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Μπαγκλαντές" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Μπαρμπάντος" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Λευκορωσία" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Βέλγιο" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Μπελίζε" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Μπενίν" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Βερμούδα" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Μπουτάν" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Βολιβία" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Μπονέρ, Άγιος Ευστάθιος και Σάμπα" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Μποτσουάνα" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Νήσος Μπουβέ" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Βραζιλία" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Βρετανικό έδαφος Ινδικού Ωκεανού" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Μπρουνέι" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Βουλγαρία" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Μπουρκίνα Φάσο" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Μπουρούντι" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Καμπότζη" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Καμερούν" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Καναδάς" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Νησιά Καϋμάν" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Τσαντ" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Χιλή" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "Κίνα" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Νήσος των Χριστουγέννων" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Νησιά Κόκος" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Κολομβία" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Κομόρες" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Κονγκό" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Νήσοι Κουκ" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Κόστα Ρίκα" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Κροατία" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Κούβα" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Κουρασάο" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Κύπρος" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "Τσεχία" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Τσεχοσλοβακία" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Δανία" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Τζιμπουτί" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Δομινίκα" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Ανατολική Γερμανία" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Ισημερινός" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Αίγυπτος" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ισημερινή Γουινέα" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Ερυθραία" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Εσθονία" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Αιθιοπία" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Ευρώπη" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Νήσοι Φώκλαντ" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Νήσοι Φερόες" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Ομόσπονδες Πολιτείες της Μικρονησίας" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Φίτζι" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Φινλανδία" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "Γαλλία" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Γαλλική Γουιάνα" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Γαλλική Πολυνησία" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Γαλλικά Νότια Εδάφη" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Γκαμπόν" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Γκάμπια" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Γεωργία" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Γκάνα" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Γιβραλτάρ" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Ελλάδα" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Γροιλανδία" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Γρενάδα" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Γουαδελούπη" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Γκουαχάν" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Γουατεμάλα" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Γκέρνσεϊ" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Γουινέα" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Γουινέα-Μπισάου" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Γουιάνα" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Αϊτή" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Νήσοι Χερντ και Μακντόναλντ" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Ονδούρα" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Χονγκ Κονγκ" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Ουγγαρία" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Ισλανδία" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "Ινδία" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Ινδονησία" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Ιράν" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Ιράκ" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Ιρλανδία" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Νήσος του Μαν" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Ισραήλ" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Τζαμάικα" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Τζέρσεϊ" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Ιορδανία" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Καζακστάν" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Κένυα" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Κιριμπάτι" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Κόσοβο" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Κουβέιτ" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Κιργιστάν" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Λάος" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Λεττονία" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Λίβανος" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Λεσότο" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Λιβερία" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Λιβύη" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Λιχτενστάιν" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Λιθουανία" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Λουξεμβούργο" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Μακάου" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Μαδαγασκάρη" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Μαλάουι" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Μαλαισία" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Μαλδίβες" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Μάλι" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Μάλτα" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Νησιά Μάρσαλ" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Μαρτινίκα" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Μαυριτανία" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Μαυρίκιος" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Μαγιότ" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "Μεξικό" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Μολδαβία" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Μονακό" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Μογγολία" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Μαυροβούνιο" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Μονσερράτ" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Μαρόκο" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Μοζαμβίκη" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Μιανμάρ" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Ναμίμπια" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Ναουρού" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Νεπάλ" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Νέα Καληδονία" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Νέα Ζηλανδία" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Νικαράγουα" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Νίγηρας" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Νιγηρία" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Νιούε" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Νησί Νόρφολκ" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Βόρεια Κορέα" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "Βόρεια Μακεδονία" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Βόρειες Μαριάνες" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Νορβηγία" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Ομάν" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Πακιστάν" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Παλάου" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Παλαιστίνη" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Παναμάς" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Παραγουάη" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Περού" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Φιλιππίνες" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Πίτκερν" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Πολωνία" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Πορτογαλία" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Πόρτο Ρίκο" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Κατάρ" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Ρουμανία" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Ρωσία" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Ρουάντα" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Ρεϋνιόν" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Άγιος Βαρθολομαίος" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Αγία Ελένη, Ασενσιόν και Τριστάν ντα Κούνια" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Άγιος Χριστόφορος και Νέβις" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Αγία Λουκία" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Άγιος Μαρτίνος (γαλλικό τμήμα)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Σαιν Πιερ και Μικελόν" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Σαμόα" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Σάο Τομέ και Πρίνσιπε" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Σαουδική Αραβία" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Σενεγάλη" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Σερβία" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Σερβία και Μαυροβούνιο" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Σεϋχέλλες" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Σιέρα Λεόνε" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Σιγκαπούρη" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Άγιος Μαρτίνος (ολλανδικό τμήμα)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Σλοβακία" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Σλοβενία" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Νήσοι Σολομώντα" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Σομαλία" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Νότια Αφρική" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Νήσοι Νότια Γεωργία και Νότιες Σάντουιτς" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Νότια Κορέα" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Νότιο Σουδάν" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Σοβιετική Ένωση" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "Ισπανία" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Σρι Λάνκα" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Σουδάν" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Σουρινάμ" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Σβάλμπαρντ και Γιάν Μαγιέν" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Σουηδία" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Ελβετία" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Συρία" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Τατζικιστάν" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Τανζανία" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Ταϊλάνδη" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Ανατολικό Τιμόρ" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Τόγκο" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Τοκελάου" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Τόνγκα" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Τυνησία" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Τουρκμενιστάν" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Τερκ και Κάικος" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Τουβαλού" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "Τουρκία" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Αμερικανικές Παρθένοι Νήσοι" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Ουγκάντα" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ουκρανία" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Απομακρυσμένες Νησίδες των Ηνωμένων Πολιτειών" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Ουρουγουάη" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ουζμπεκιστάν" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Βανουάτου" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Πόλη του Βατικανού" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Βενεζουέλα" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Βιετνάμ" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Ουαλίς και Φουτουνά" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Δυτική Σαχάρα" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Υεμένη" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Γιουγκοσλαβία" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Ζάμπια" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Ζιμπάμπουε" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[παγκόσμια]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Νήσοι Ώλαντ" diff --git a/po/countries/eo.po b/po/countries/eo.po index 24df357cd0..00dd55b1f0 100644 --- a/po/countries/eo.po +++ b/po/countries/eo.po @@ -16,1292 +16,1292 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganujo" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albanujo" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Alĝerio" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Usona Samoo" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andoro" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angolo" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Angvilo" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Antarkto" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigvo kaj Barbudo" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Argentino" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Armenujo" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Arubo" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Aŭstralio" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Aŭstrujo" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajĝano" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamoj" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Barejno" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeŝo" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbado" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Belorusujo" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Belgio" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belizo" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Benino" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudo" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Butano" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivio" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonairo, Sanktulo Eustacio, kaj Sabao" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnio kaj Hercegovino" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Bocvano" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Buvet-insulo" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brazilo" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brita Hindoceana Teritorio" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britaj Virgulininsuloj" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunejo" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgario" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkino" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundio" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Kamboĝo" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerunio" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Kanado" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Kabo-Verdo" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmana Insularo" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "Centr-Afrika Respubliko" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Ĉado" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Ĉilujo" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "Ĉinujo" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Kristnaskinsulo" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosinsuloj" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Kolombio" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Komoroj" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Kukinsuloj" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostariko" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Kroatujo" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Kubo" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Kuraso" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Kipro" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Ĉeĥioslovakio" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Ebur-Bordo" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Kongo Kinŝasa" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Danujo" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Ĝibutio" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Dominiko" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "Domingo" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Germana Demokratia Respubliko" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvadoro" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Egiptujo" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "Salvadoro" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatora Gvineo" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Eritreo" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Estonujo" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopujo" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Eŭropo" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklanda Insuloj" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Ferooj" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Mikronesio" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Fiĝioj" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Finnlando" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "Francujo" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Franca Gviano" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Franca Polinezujo" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francaj Sudaj Teritorioj" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Gabono" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Gambujo" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Kartvelio" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Germanujo" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Ganao" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Ĝibraltaro" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Grekujo" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Gronlando" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Grenado" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Gvadelupo" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Gvamo" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemalo" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Gernezejo" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Gvineo" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gvineo Bisaŭa" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Gujano" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Haitujo" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Herda kaj Makdonaldaj Insuloj" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Honduro" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Honkongo" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Hungarujo" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Islando" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "Barato" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Indonezujo" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Irano" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Irako" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Irlando" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Manksinsulo" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Israelo" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Italujo" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajko" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Japanujo" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Ĵerzejo" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Jordanujo" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazaĥujo" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Kenjo" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribato" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajto" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizujo" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Laoso" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Latvujo" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Libano" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Liberio" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Libio" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liĥtenŝtejno" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Litovujo" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburgo" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Makao" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskaro" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Malavio" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Malajzio" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Maldivoj" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Malio" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Malto" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marŝala Insularo" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Martiniko" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Maŭritanujo" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Maŭricio" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Majoto" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Moldavio" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Monako" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolujo" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Moncerato" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambiko" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Birmo" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Namibio" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Nauro" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Nepalo" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Nederlando" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandaj Antiloj" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Nov-Kaledonio" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Nov-Zelando" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragvo" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Niĝero" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Nigerio" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Niuo" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkinsulo" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Nordkoreujo" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nord-Marianoj" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Norvegujo" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Omano" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistano" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Palaŭo" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Palestino" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Panamo" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papuo-Nov-Gvineo" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Paragvajo" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Peruo" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Filipinoj" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitkarna Insularo" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Polujo" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Portugalujo" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto-Riko" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Kataro" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Rumanujo" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Rusio" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Ruando" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Reunio" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Sankta-Bartolomeo" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Sanktulino Heleno, Ascensiono, kaj Tristan da Cunhao" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Sankta Kristoforo kaj Neviso" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sankta Lucio" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Sanktulo Martino (Franca parto)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Sankta-Piero kaj Mikelono" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "Sankta Vincento kaj Grenadinoj" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Samoo" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "San-Marino" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao-Tomeo kaj Principeo" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Sauda Arabujo" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Senegalujo" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Serbujo" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbio kaj Montenegro" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Sejŝeloj" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Siera-Leono" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Singapuro" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Sanktulo Martino (Nederlanda parto)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakujo" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenujo" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonoj" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Somalujo" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Sud-Afriko" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Sud-Georgio kaj Sud-Sandviĉinsuloj" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Sudkoreo" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Suda Sudano" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Sovetunio" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "Hispanujo" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri-Lanko" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Sudano" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Surinamo" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbardo kaj Jan-Majen-insulo" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Svedujo" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Svisujo" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Sirio" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvano" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Taĝikujo" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanio" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Tajujo" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Orienta Timoro" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelao" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Tongo" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidado kaj Tobago" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Tunizio" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenujo" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turkoj kaj Kajkoj" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalo" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Usonaj Virgulininsuloj" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Ugando" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrainujo" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Unuiĝinta Reĝlando" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "Usono" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Usonaj Malgrandaj Insuloj" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Urugvajo" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekujo" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatuo" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Vatikanurbo" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuelo" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Vjetnamo" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Valiso kaj Futuno" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Okcidenta Saharo" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Jemeno" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavio" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Zambio" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabvo" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[Tutmonde]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Alando" diff --git a/po/countries/es.po b/po/countries/es.po index 1fe4a8a24f..90a30f3971 100644 --- a/po/countries/es.po +++ b/po/countries/es.po @@ -27,1292 +27,1292 @@ msgstr "" "0) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Argelia" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Estadounidense" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua y Barbuda" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Baréin" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladés" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belice" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Benín" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Bután" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, San Eustaquio y Saba" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Herzegovina" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Botsuana" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Isla Bouvet" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio Británico del Océano Índico" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Islas Vírgenes Británicas" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunéi Darusalam" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Camboya" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Camerún" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Islas Caimán" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centroafricana" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Chad" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "China" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Isla de Navidad" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Islas Cocos (Keeling)" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Comoras" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Congo" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Islas Cook" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Croacia" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Curazao" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "Chequia" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Checoslovaquia" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Costa de Marfil" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "República Democrática del Congo" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Yibuti" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Alemania del Este" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Egipto" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ecuatorial" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "Esuatini" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopía" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Islas Malvinas" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Islas Feroe" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Micronesia, Estados Federados de" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Fiyi" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "Francia" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Guayana Francesa" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Francesa" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territorios Australes Franceses" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Gabón" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Granada" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Guinea (Conakri)" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bisáu" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Haití" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Islas Heard y McDonald" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Hungría" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "India" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Irán" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Isla de Man" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Japón" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazajistán" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirguistán" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Letonia" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Libia" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Macao" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Malaui" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricio" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "México" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Moldovia" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Marruecos" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar (Birmania)" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Países Bajos" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antillas Holandesas" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Nueva Caledonia" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Níger" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Isla Norfolk" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Corea del Norte" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "Macedonia del Norte" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Islas Marianas del Norte" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Omán" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistán" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Panamá" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papúa Nueva Guinea" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Perú" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Catar" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Rumanía" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Reunión" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "San Bartolomé" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "San Cristóbal y Nieves" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucía" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "San Martín (parte francesa)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "San Pedro y Miquelón" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "San Vicente y las Granadinas" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Santo Tomé y Príncipe" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia y Montenegro" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leona" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten (parte holandesa)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Georgia del Sur e Islas Sandwich del Sur" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sur" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Sudán del Sur" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Unión Soviética" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "España" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Sudán" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard y Jan Mayen" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Suecia" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Siria" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Tayikistán" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor Oriental" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad y Tobago" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Túnez" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turcas y Caicos, Islas" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "Turquía" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Islas Vírgenes de los Estados Unidos" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ucrania" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Islas ultramarinas menores de Estados Unidos" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Vaticano, Ciudad del" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis y Futuna" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Sáhara Occidental" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugoslavia" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabue" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[todo el mundo]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Islas Åland" diff --git a/po/countries/es_419.po b/po/countries/es_419.po index 0de30d5835..c7c21a1c7a 100644 --- a/po/countries/es_419.po +++ b/po/countries/es_419.po @@ -13,1292 +13,1292 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.1\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Argelia" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Estadounidense" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua y Barbuda" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Baréin" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladés" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belice" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Benín" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Bután" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, San Eustaquio y Saba" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Herzegovina" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Botsuana" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Isla Bouvet" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio Británico del Océano Índico" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Islas Vírgenes Británicas" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunéi" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Camboya" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Camerún" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Islas Caimán" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centroafricana" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Chad" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "China" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Isla de Navidad" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Islas Cocos (Keeling)" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Comoras" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Congo" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Islas Cook" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Croacia" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Curazao" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "Chequia" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Checoslovaquia" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Costa de Marfil" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "República Democrática del Congo" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Yibuti" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Alemania Oriental" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Egipto" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ecuatorial" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "Suazilandia" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopía" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Islas Malvinas" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Islas Feroe" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Estados Federados de Micronesia" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Fiyi" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "Francia" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Guayana Francesa" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Francesa" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Tierras Australes Francesas" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Gabón" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Granada" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Guinea-Conakri" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bisáu" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Haití" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Islas Heard y McDonald" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Hungría" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "India" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Irán" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Isla de Man" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Japón" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazajistán" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirguistán" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Letonia" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Libia" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Macao" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Malaui" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Malí" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricio" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "México" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Moldavia" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Marruecos" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Birmano" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Países Bajos" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antillas Neerlandesas" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Nueva Caledonia" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Níger" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Isla Norfolk" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Corea del Norte" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "Macedonia del Norte" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Islas Marianas del Norte" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Omán" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistán" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Palaos" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Panamá" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papúa Nueva Guinea" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Perú" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Catar" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Rumania" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Reunión" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "San Bartolomé" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "San Cristóbal y Nieves" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucía" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "San Martín (parte francesa)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "San Pedro y Miquelón" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "San Vicente y las Granadinas" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Santo Tomé y Príncipe" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia y Montenegro" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leona" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "San Martín (parte neerlandesa)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sur" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Sudán del Sur" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Unión Soviética" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "España" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Sudán" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard y Jan Mayen" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Suecia" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Siria" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Tayikistán" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor Oriental" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad y Tobago" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Túnez" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Islas Turcas y Caicos" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "Turquía" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Islas Vírgenes de los Estados Unidos" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ucrania" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Islas Ultramarinas Menores de los Estados Unidos" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Ciudad del Vaticano" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis y Futuna" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Sáhara Occidental" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugoslavia" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabue" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[Todo el mundo]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Islas Åland" diff --git a/po/countries/et.po b/po/countries/et.po index 2a72d5d479..6e8aef059f 100644 --- a/po/countries/et.po +++ b/po/countries/et.po @@ -15,1292 +15,1292 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albaania" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Alžeeria" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Ameerika Samoa" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua ja Barbuda" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Armeenia" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Austraalia" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidžaan" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama saared" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Valgevene" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Boliivia" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius ja Saba" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet’ saar" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brasiilia" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Briti India ookeani ala" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Briti Neitsisaared" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaaria" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Roheneemesaared" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaimanisaared" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "Kesk-Aafrika Vabariik" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Tšaad" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Tšiili" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "Hiina" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Jõulusaar" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kookossaared (Keelingi saared)" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Komoorid" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Kongo Vabariik" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Cooki saared" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Horvaatia" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Kuuba" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Küpros" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Tšehhoslovakkia" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Côte d’Ivoire" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Kongo Demokraatlik Vabariik" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Taani" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikaani Vabariik" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Ida-Saksamaa" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Egiptus" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatoriaal-Guinea" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Eesti" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Etioopia" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Euroopa" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandi saared" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Fääri saared" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Mikroneesia Liiduriigid" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Soome" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "Prantsusmaa" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Prantsuse Guajaana" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Prantsuse Polüneesia" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Prantsuse Lõunaalad" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Saksamaa" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Kreeka" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Gröönimaa" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heardi saar ja McDonaldi saared" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Ungari" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "India" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Indoneesia" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Iraan" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Iraak" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Iirimaa" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Mani saar" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Iisrael" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Itaalia" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Jaapan" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Jordaania" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasahstan" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Keenia" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Kuveit" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kõrgõzstan" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Läti" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Liibanon" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Libeeria" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Liibüa" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Leedu" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Macau" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisia" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Maldiivid" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalli saared" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritaania" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "Mehhiko" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoolia" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambiik" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Birma" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Namiibia" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Hollandi Antillid" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Uus-Kaledoonia" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Uus-Meremaa" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeeria" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolki saar" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Põhja-Korea" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Põhja-Mariaanid" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Norra" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Omaan" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Palestiina" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Paapua Uus-Guinea" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Peruu" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Filipiinid" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Poola" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Katar" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Rumeenia" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Venemaa" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Réunion" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint-Barthélemy" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Saint Helena, Ascension ja Tristan da Cunha" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts ja Nevis" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint-Martin (Prantsuse osa)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé ja Príncipe" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Araabia" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia ja Montenegro" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Seišellid" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten (Hollandi osa)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakkia" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Sloveenia" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Saalomoni saared" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Somaalia" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Lõuna-Korea" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Lõuna-Sudaan" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Nõukogude Liit" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "Hispaania" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Sudaan" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard ja Jan Mayen" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Rootsi" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Šveits" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Süüria" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Tansaania" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Tai" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Ida-Timor" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad ja Tobago" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Tuneesia" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenistan" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turksi ja Caicose saared" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "USA Neitsisaared" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Araabia Ühendemiraadid" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Suurbritannia" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "Ameerika Ühendriigid" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Ameerika Ühendriikide hajasaared" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Vatikan" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis ja Futuna" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Lääne-Sahara" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Jeemen" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslaavia" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[Ülemaailmne]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Ahvenamaa" diff --git a/po/countries/fi.po b/po/countries/fi.po index 8cfd4f6d3b..8d952e2f61 100644 --- a/po/countries/fi.po +++ b/po/countries/fi.po @@ -22,1292 +22,1292 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikan Samoa" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Etelämanner" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua ja Barbuda" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Argentiina" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Itävalta" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidžan" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Valko-Venäjä" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius ja Saba" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia ja Hertsegovina" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet’nsaari" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brasilia" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundin tasavalta" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymansaaret" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Tšad" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "Kiina" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Joulusaari" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kookossaaret" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Komorit" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Kongon tasavalta" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookinsaaret" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Kroatia" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Kuuba" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Kypros" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Tšekkoslovakia" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Norsunluurannikko" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Tanska" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikaaninen tasavalta" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Itä-Saksa" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Egypti" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Päiväntasaajan Guinea" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Viro" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Eurooppa" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandinsaaret" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färsaaret" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Mikronesian liittovaltio" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Suomi" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "Ranska" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Ranskan Guayana" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Ranskan Polynesia" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Ranskan eteläiset alueet" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Saksa" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Kreikka" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Grönlanti" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Unkari" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Islanti" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "Intia" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Irlanti" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Mansaari" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Japani" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisia" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Libya" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Liettua" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Macao" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Malesia" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Malediivit" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinsaaret" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Alankomaat" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Alankomaiden Antillit" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Uusi-Kaledonia" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Uusi-Seelanti" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkinsaari" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Pohjois-Korea" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Pohjois-Mariaanit" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Norja" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Palestiina" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Uusi-Guinea" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Filippiinit" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Puola" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Portugali" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Romania" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Venäjä" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Réunion" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint-Barthélemy" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Saint Helena, Ascension ja Tristan da Cunha" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts ja Nevis" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint-Martin" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé ja Príncipe" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabia" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia ja Montenegro" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellit" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonsaaret" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Etelä-Korea" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Etelä-Sudan" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Neuvostoliitto" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "Espanja" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard ja Jan Mayen" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Ruotsi" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Sveitsi" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Syyria" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Thaimaa" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Itä-Timor" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad ja Tobago" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Trinidad ja Tobago" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- ja Caicossaaret" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Yhdistyneet arabiemiirikunnat" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Yhdistynyt kuningaskunta" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "Yhdysvallat" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Yhdysvaltain hajasaaret" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Vatikaani" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis ja Futuna" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Länsi-Sahara" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavia" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[maailmanlaajuinen]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Ahvenanmaa" diff --git a/po/countries/fr.po b/po/countries/fr.po index 197371ff13..38ba4f8e38 100644 --- a/po/countries/fr.po +++ b/po/countries/fr.po @@ -25,1292 +25,1292 @@ msgstr "" "1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albanie" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa américaines" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andorre" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua-et-Barbuda" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Australie" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Autriche" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbade" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Bélarus" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Bénin" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Bhoutan" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Saint-Eustache et Saba" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie-Herzégovine" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet, Île" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Océan Indien, Territoire britannique de l’" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges britanniques" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap-Vert" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caïman, Îles" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "Centrafricaine, République" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Tchad" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Chili" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "Chine" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas, Île" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling), Îles" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Comores" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Congo" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook, Îles" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Croatie" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "Tchéquie" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Tchécoslovaquie" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Côte d’Ivoire" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "République Démocratique du Congo" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Dominique" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaine, République" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Allemagne de l’Est" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée Équatoriale" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Érythrée" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "Eswatini" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Europe" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Îles Malouines" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Féroé, Îles" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "États fédérés de Micronésie" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Finlande" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "France" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Guyane française" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie française" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Terres australes françaises" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Grèce" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Groënland" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Grenade" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Guernesey" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Guinée" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard, Île et McDonald, Îles" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong-Kong" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Islande" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "Inde" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Île de Man" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Israël" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Italie" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Japon" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Libye" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Macau" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Malte" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Maurice" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Moldavie" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Monténégro" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Maroc" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Népal" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles néerlandaises" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Nioue" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk, Île" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Corée du Nord" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "Macédoine du Nord" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Mariannes du Nord, Îles" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Norvège" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Palaos" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Palestine" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Pérou" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Pologne" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Russie" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "La Réunion" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint-Barthélemy" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte-Lucie" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint-Martin (partie française)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "San Marin" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tomé-et-Principe" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie saoudite" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbie-et-Monténégro" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomon, Îles" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Somalie" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Corée du Sud" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Soudan du Sud" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Union soviétique" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "Espagne" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Soudan" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard et île Jan Mayen" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Suède" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Syrie" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinité-et-Tobago" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks et Caïques, Îles" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "Turquie" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges des États-Unis" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats arabes unis" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "États-Unis" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis d’Amérique" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbékistan" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Cité du Vatican" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Vénézuela" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis et Futuna" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Occidental" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Yémen" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yougoslavie" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[Mondial]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland, Îles" diff --git a/po/countries/gl.po b/po/countries/gl.po index 32d665a558..547db35322 100644 --- a/po/countries/gl.po +++ b/po/countries/gl.po @@ -14,1292 +14,1292 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Alxeria" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antiga e Barbuda" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Arxentina" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Acerbaixán" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Barein" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Bélxica" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belice" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Bután" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia e Herzegovina" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio Británico do Océano Índico" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Illas Virxes (Británicas)" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burquina Faso" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Camboxa" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Camerún" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Illas Caimán" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centroafricana" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Chad" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "China" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Illa de Nadal" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Illas Cocos (Keeling)" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Comores" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Congo" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Illas Cook" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Croacia" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "" diff --git a/po/countries/he.po b/po/countries/he.po index 3af7de67a4..af9bf8b593 100644 --- a/po/countries/he.po +++ b/po/countries/he.po @@ -15,1292 +15,1292 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " "1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "אפגניסטן" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "אלבניה" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "אלג'יריה" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "סמואה האמריקנית" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "אנדורה" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "אנגולה" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "אנגווילה" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "אנטארטיקה" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "אנטיגואה וברבודה" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "ארגנטינה" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "ארמניה" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "ארובה" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "אוסטרליה" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "אוסטריה" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "אזרביג'אן" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "איי בהאמה" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "בחריין" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "בנגלדש" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "ברבדוס" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "בלרוס" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "בלגיה" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "בליז" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "בנין" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "ברמודה" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "בהוטן" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "בוליביה" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "בונייר, סינט אוסטאטיוס וסבא" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "בוסניה והרצגובינה" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "בוטסואנה" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "אי בובט" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "ברזיל" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ההודי" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "איי הבתולה הבריטיים" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "ברוניי" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "בולגריה" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "בורקינה פאסו" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "בורונדי" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "קמבודיה" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "קמרון" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "קנדה" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "כף ורדה" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "איי קיימן" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "הרפובליקה המרכז-אפריקאית" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "צ׳אד" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "צ'ילה" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "סין" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "אי חג המולד" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "איי קוקוס (קילינג)" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "קולומביה" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "קומורו" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "קונגו" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "איי קוק" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "קוסטה ריקה" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "קרואטיה" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "קובה" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "קוראסאו" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "קפריסין" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "צ'כוסלובקיה" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "חוף השנהב" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "קונגו, הרפובליקה הדמוקרטית של" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "דנמרק" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "ג'יבוטי" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "דומיניקה" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "מזרח גרמניה" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "אקוודור" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "מצרים" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "אל סלבדור" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "גינאה המשוונית" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "אריתריאה" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "אסטוניה" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "אתיופיה" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "אירופה" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "איי פוקלנד" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "איי פארו" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "מיקרונזיה" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "פיג'י" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "פינלנד" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "צרפת" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "גיאנה הצרפתית" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "פולינזיה הצרפתית" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "הטריטוריות הדרומיות של צרפת" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "גבון" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "גמביה" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "גאורגיה" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "גרמניה" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "גאנה" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "גיברלטר" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "יוון" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "גרינלנד" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "גרנדה" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "גוואדלופ" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "גואם" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "גואטמלה" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "גרנזי" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "גינאה" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "גינאה ביסאו" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "גיאנה" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "האיטי" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "האי הרד ואיי מקדונלד" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "הונדורס" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "הונג קונג" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "הונגריה" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "איסלנד" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "הודו" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "אינדונזיה" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "אירן" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "עיראק" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "אירלנד" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "האי מאן" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "ישראל" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "איטליה" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "ג'מייקה" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "יפן" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "ג'רסי" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "ירדן" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "קאזחאסטן" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "קניה" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "קיריבטי" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "קוסובו" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "כווית" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "קירגיזסטן" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "לאוס" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "לטביה" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "לבנון" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "לסותו" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "ליבריה" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "לוב" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "ליכטנשטיין" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "ליטא" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "לוקסמבורג" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "מקאו" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "מדגסקר" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "מלאווי" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "מלזיה" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "האיים המלדיביים" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "מאלי" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "מלטה" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "איי מרשל" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "מרטיניק" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "מאוריטניה" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "מאוריציוס" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "מיוט" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "מקסיקו" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "מולדובה" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "מונקו" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "מונגוליה" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "מונטנגרו" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "מונטסראט" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "מרוקו" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "מוזמביק" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "מיאנמר" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "נמיביה" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "נאורו" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "נפאל" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "הולנד" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "האנטילים ההולנדיים" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "קלדוניה החדשה" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "ניו זילנד" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "ניקראגואה" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "ניז'ר" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "ניגריה" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "ניואה" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "האי נורפוק" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "קוריאה הצפונית" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "איי מריאנה הצפוניים" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "נורווגיה" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "עומאן" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "פקיסטן" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "פלאו" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "פלסתין" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "פנמה" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "פפואה גינאה החדשה" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "פארגוואי" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "פרו" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "פיליפינים" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "פיטקרן" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "פולין" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "פורטוגל" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "פורטו ריקו" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "קטאר" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "רומניה" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "רוסיה" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "רואנדה" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "ראוניון" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "סן בָרתֶלֵמי" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "סנט הלנה" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "סנט קיטס ונוויס" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "סנט לוסיה" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "סנט מרטין (הצרפתית)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "סן פייר ומיקלון" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "סנט וינסנט והגרנדינים" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "סמואה" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "סן מרינו" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "סאו טומה ופרינסיפה" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "ערב הסעודית" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "סנגל" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "סרביה" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "סרביה ומונטנגרו" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "איי סיישל" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "סיירה לאונה" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "סינגפור" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "סנט מרטין (ההולנדית)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "סלובקיה" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "סלובניה" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "איי סולומון" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "סומליה" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "דרום אפריקה" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "איי ג'ורג'יה הדרומית ואיי סנדוויץ' הדרומיים" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "קוריאה הדרומית" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "דרום סודאן" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "ברית המועצות" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "ספרד" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "סרי לנקה" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "סודאן" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "סורינאם" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "איי סוולבארד וז 'אן מאיין" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "שבדיה" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "שווייץ" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "סוריה" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "טאיוואן" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "טג'יקיסטן" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "טנזניה" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "תאילנד" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "מיזרח טימור" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "טוגו" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "טוקלאו" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "טונגה" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "טרינידד וטובגו" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "תוניסיה" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "טורקמניסטן" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "איי טורקס וקאיקוס" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "טובאלו" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "איי הבתולה של ארצות הברית" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "אוגנדה" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "אוקראינה" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "איחוד האמירויות" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "בריטניה" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "ארצות הברית" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "האיים החיצוניים המשניים של ארצות הברית" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "אורוגוואי" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "אוזבקיסטן" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "ונואטו" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "ותיקן" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "ונצואלה" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "ויאטנאם" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "איי ווליס ופוטונה" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "סהרה המערבית" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "תימן" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "יוגוסלביה" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "זמביה" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "זימבבואה" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[עולמי]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "איי אלאנד" diff --git a/po/countries/hr.po b/po/countries/hr.po index 59b4e348a7..b2be5b849f 100644 --- a/po/countries/hr.po +++ b/po/countries/hr.po @@ -18,1293 +18,1293 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albanija" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Alžir" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Američka Samoa" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andora" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Angvila" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Antartika" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigva i Barbuda" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Armenija" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Australija" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Austrija" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdžan" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahami" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeš" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Bjelorusija" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Butan" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sveti Eustahije i Saba" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna i Hercegovina" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Bocvana" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Otok Bouvet" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britanski Indijskooceanski teritorij" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britanski Djevičanski otoci" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunej" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bugarska" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Zelenortska Republika" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanski otoci" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralna Afrička Republika" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Čad" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Čile" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "Kina" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Uskršnji otoci" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosovi otoci" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Komori" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookovo Otočje" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Hrvatska" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Cipar" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Čehoslovačka" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Obala Bjelokosti" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Demokratska Republika Kongo" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Danska" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Džibuti" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska Republika" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Njemačka Demokratska Republika" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Egipat" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorska Gvineja" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Eritreja" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Estonija" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopija" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandski otoci" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Farski otoci" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Savezne Države Mikronezije" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Finska" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "Francuska" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Francuska Gvajana" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Francuska Polinezija" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francuski južni i antarktički teritoriji" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Gambija" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Gruzija" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Njemačka" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Gana" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Grčka" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Grennlad" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Gvadalupa" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Gvineja" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gvineja Bisau" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Gvajana" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Otok Heard i otočje McDonald" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Mađarska" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "Indija" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Indonezija" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Irska" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Otok Man" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Italija" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahstan" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Kenija" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Latvija" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Liberija" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Libija" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lihtenštajn" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Makao" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Malavi" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Malezija" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Maldivi" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalovi Otoci" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanija" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricijus" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Moldavija" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Monako" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Crna Gora" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Mjanmar" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Namibija" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nizozemski Antili" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Kaledonija" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Novi Zeland" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragva" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Otok Norfolk" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Sjeverna Koreja" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Sjevernomarijanski otoci" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Gvineja" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaj" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Filipini" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairnovo Otočje" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoriko" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Katar" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Rumunjska" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Rusija" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Réunion" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Sveti Bartolomej" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Sveta Helena, Ascension i Tristan da Cunha" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Sveti Kristofor i Nevis" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sveta Lucija" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Sveti Martin (Francuska)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Sveti Petar i Mikelon" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "Sveti Vincent i Grenadini" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sveti Toma i Princip" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudijska Arabija" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Srbija" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Srbija i Crna Gora" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Sejšeli" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sijera Leone" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Sveti Martin (Nizozemska)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Slovačka" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenija" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonski Otoci" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Somalija" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Južnoafrička Republika" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Južna Georgija i otočje Južni Sandwich" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Južna Koreja" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Južni Sudan" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Sovjetski Savez" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "Španjolska" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Šri Lanka" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard i Jan Mayen" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Švicarska" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Sirija" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanija" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Tajland" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Istočni Timor" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad i Tobago" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Tunis" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Otoci Turks i Caicos" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Američki Djevičanski otoci" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "Sjedinjene Američke Države" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Mali udaljeni otoci SAD-a" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Urugvaj" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Vatikan" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Vijetnam" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis i Futuna" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Zapadna Sahara" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavija" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Zambija" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 #, fuzzy msgid "[Worldwide]" msgstr "[Worldwide]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Ålandski otoci" diff --git a/po/countries/id.po b/po/countries/id.po index 3b06ecdb34..31ce91dddf 100644 --- a/po/countries/id.po +++ b/po/countries/id.po @@ -14,1292 +14,1292 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Amerika" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Antartika" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua dan Barbuda" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Belarusia" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius dan Saba" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia dan Herzegovina" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Pulau Bouvet" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Wilayah Samudra Hindia Britania" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Kepulauan Virgin Inggris" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Kamboja" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Pulau Cayman" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "Republik Afrika Tengah" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Chad" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "Cina" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Pulau Natal" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Komoro" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Kepulauan Cook" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Kroasia" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Curacao" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Siprus" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Cekoslowakia" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Côte d'Ivoire" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Republik Demokrasi Kongo" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Denmark" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "Republik Dominika" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Jerman Timur" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Ekuador" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Mesir" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ekuator" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Eropa" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Kepulauan Falkland" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Kepulauan Faroe" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Negara Federasi Mikronesia" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "Perancis" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Guyana Perancis" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Perancis" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Teritori Selatan Prancis" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Jerman" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Greece" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Pulau Heard dan Kepulauan McDonald" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Hungaria" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "India" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Irlandia" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Pulau manusia" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Jepang" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Yordania" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Libya" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Macao" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Maladewa" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Pulau Marshall" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antillen Belanda" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Kaledonia Baru" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Selandia Baru" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Pulau Norfolk" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Korea Utara" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Kepulauan Mariana Utara" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Norway" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nugini" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Filipina" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Polandia" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Romania" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Réunion" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Saint Helena, Ascension dan Tristan da Cunha" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts dan Nevis" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (bagian Prancis)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre dan Miquelon" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "Saint Vincent dan Grenadines" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome dan Principe" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arab Saudi" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia dan Montenegro" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Singapura" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten (bagian Belanda)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Pulau Solomon" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Afrika Selatan" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Georgia Selatan dan Kepulauan Sandwich Selatan" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Korea Selatan" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Sudan Selatan" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Uni Soviet" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "Spanyol" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard dan Jan Mayen" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Swedia" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Swiss" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Suriah" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad dan Tobago" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Kepulauan Turks dan Caicos" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Kepulauan Virgin AS" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Uni Emirat Arab" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Britania Raya" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "Amerika Serikat" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Kepulauan Terluar Kecil Amerika Serikat" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Kota Vatikan" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis dan Futuna" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Barat" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Yaman" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugoslavia" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[Seluruh Dunia]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Pulau Aland" diff --git a/po/countries/it.po b/po/countries/it.po index 599c92b32d..27b71da0c2 100644 --- a/po/countries/it.po +++ b/po/countries/it.po @@ -17,1296 +17,1296 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" -" ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == " +"0) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.3\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa americane" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "Antartide" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaigian" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "Bielorussia" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "Belgio" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius e Saba" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia ed Erzegovina" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "Isola Bouvet" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "Brasile" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio britannico dell'oceano Indiano" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Isole Vergini britanniche" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "Cambogia" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "Camerun" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "Capo Verde" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "Isole Cayman" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "Repubblica Centrafricana" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "Ciad" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "Cile" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "Cina" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "Isola di Natale" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Isole Cocos (Keeling)" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "Comore" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "Congo" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "Isole Cook" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "Croazia" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "Cipro" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "Cechia" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "Cecoslovacchia" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Costa d'Avorio" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Repubblica Democratica del Congo" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "Danimarca" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "Gibuti" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "Repubblica Dominicana" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "Germania Est" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "Egitto" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Equatoriale" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "Eswatini" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "Isole Falkland" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "Isole Fær Øer" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Stati Federati di Micronesia" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "Figi" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "Francia" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "Guyana francese" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia francese" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territori francesi del sud" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "Germania" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibilterra" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupa" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Isola Heard e isole McDonald" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "Ungheria" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "Islanda" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "India" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "Isola di Man" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "Israele" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "Giamaica" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "Giappone" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "Giordania" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "Lettonia" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "Libano" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "Libia" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "Lussemburgo" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "Macao" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "Malesia" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "Maldive" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "Isole Marshall" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "Messico" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "Moldavia" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "Marocco" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambico" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "Paesi Bassi" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antille olandesi" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "Nuova Caledonia" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "Nuova Zelanda" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "Isola Norfolk" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "Corea del Nord" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "Macedonia del Nord" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Isole Marianne settentrionali" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nuova Guinea" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "Perù" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "Filippine" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "Portogallo" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "Romania" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "Russia" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "Riunione" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint-Barthélemy" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Sant'Elena, Ascensione e Tristan da Cunha" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts e Nevis" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucia" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint-Martin (parte francese)" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre e Miquelon" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "Saint Vincent e Grenadine" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé e Príncipe" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia e Montenegro" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten (parte olandese)" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "Slovacchia" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "Isole Solomon" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "Sudafrica" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Georgia del Sud e isole Sandwich meridionali" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sud" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "Sudan del Sud" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "Unione Sovietica" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "Spagna" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard e Jan Mayen" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "Svezia" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "Svizzera" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "Siria" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "Tagikistan" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "Thailandia" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor Est" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad e Tobago" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Isole Turks e Caicos" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "Turchia" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Isole Vergini americane" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "Ucraina" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirati Arabi Uniti" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "Regno Unito" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "Città del Vaticano" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis e Futuna" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidentale" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavia" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[Tutto il mondo]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "Isole Åland" diff --git a/po/countries/ja.po b/po/countries/ja.po index 1363f6356a..0b92f82f2b 100644 --- a/po/countries/ja.po +++ b/po/countries/ja.po @@ -17,1292 +17,1292 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.2\n" -#. iso.code:AF +#. iso.code:AF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:1 msgid "Afghanistan" msgstr "アフガニスタン" -#. iso.code:AL +#. iso.code:AL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2 msgid "Albania" msgstr "アルバニア" -#. iso.code:DZ +#. iso.code:DZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:3 msgid "Algeria" msgstr "アルジェリア" -#. iso.code:AS +#. iso.code:AS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:4 msgid "American Samoa" msgstr "アメリカ領サモア" -#. iso.code:AD +#. iso.code:AD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:5 msgid "Andorra" msgstr "アンドラ" -#. iso.code:AO +#. iso.code:AO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:6 msgid "Angola" msgstr "アンゴラ" -#. iso.code:AI +#. iso.code:AI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:7 msgid "Anguilla" msgstr "アンギラ" -#. iso.code:AQ +#. iso.code:AQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:8 msgid "Antarctica" msgstr "南極" -#. iso.code:AG +#. iso.code:AG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:9 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "アンティグア・バーブーダ" -#. iso.code:AR +#. iso.code:AR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:10 msgid "Argentina" msgstr "アルゼンチン" -#. iso.code:AM +#. iso.code:AM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:11 msgid "Armenia" msgstr "アルメニア" -#. iso.code:AW +#. iso.code:AW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:12 msgid "Aruba" msgstr "アルバ" -#. iso.code:AU +#. iso.code:AU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:13 msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" -#. iso.code:AT +#. iso.code:AT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:14 msgid "Austria" msgstr "オーストリア" -#. iso.code:AZ +#. iso.code:AZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:15 msgid "Azerbaijan" msgstr "アゼルバイジャン" -#. iso.code:BS +#. iso.code:BS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:16 msgid "Bahamas" msgstr "バハマ" -#. iso.code:BH +#. iso.code:BH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:17 msgid "Bahrain" msgstr "バーレーン" -#. iso.code:BD +#. iso.code:BD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:18 msgid "Bangladesh" msgstr "バングラデシュ" -#. iso.code:BB +#. iso.code:BB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:19 msgid "Barbados" msgstr "バルバドス" -#. iso.code:BY +#. iso.code:BY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:20 msgid "Belarus" msgstr "ベラルーシ" -#. iso.code:BE +#. iso.code:BE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:21 msgid "Belgium" msgstr "ベルギー" -#. iso.code:BZ +#. iso.code:BZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:22 msgid "Belize" msgstr "ベリーズ" -#. iso.code:BJ +#. iso.code:BJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:23 msgid "Benin" msgstr "ベナン" -#. iso.code:BM +#. iso.code:BM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:24 msgid "Bermuda" msgstr "バミューダ諸島" -#. iso.code:BT +#. iso.code:BT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:25 msgid "Bhutan" msgstr "ブータン" -#. iso.code:BO +#. iso.code:BO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:26 msgid "Bolivia" msgstr "ボリビア" -#. iso.code:BQ +#. iso.code:BQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:258 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "ボネール、シント・ユースタティウスおよびサバ" -#. iso.code:BA +#. iso.code:BA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:27 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ" -#. iso.code:BW +#. iso.code:BW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:28 msgid "Botswana" msgstr "ボツワナ" -#. iso.code:BV +#. iso.code:BV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:29 msgid "Bouvet Island" msgstr "ブーベ島" -#. iso.code:BR +#. iso.code:BR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:30 msgid "Brazil" msgstr "ブラジル" -#. iso.code:IO +#. iso.code:IO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:31 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "イギリス領インド洋地域" -#. iso.code:VG +#. iso.code:VG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:230 msgid "British Virgin Islands" msgstr "イギリス領ヴァージン諸島" -#. iso.code:BN +#. iso.code:BN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:32 msgid "Brunei" msgstr "ブルネイ" -#. iso.code:BG +#. iso.code:BG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:33 msgid "Bulgaria" msgstr "ブルガリア" -#. iso.code:BF +#. iso.code:BF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:34 msgid "Burkina Faso" msgstr "ブルキナファソ" -#. iso.code:BI +#. iso.code:BI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:35 msgid "Burundi" msgstr "ブルンジ" -#. iso.code:KH +#. iso.code:KH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:36 msgid "Cambodia" msgstr "カンボジア" -#. iso.code:CM +#. iso.code:CM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:37 msgid "Cameroon" msgstr "カメルーン" -#. iso.code:CA +#. iso.code:CA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:38 msgid "Canada" msgstr "カナダ" -#. iso.code:CV +#. iso.code:CV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:39 msgid "Cape Verde" msgstr "カーボベルデ" -#. iso.code:KY +#. iso.code:KY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:40 msgid "Cayman Islands" msgstr "ケイマン諸島" -#. iso.code:CF +#. iso.code:CF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:41 msgid "Central African Republic" msgstr "中央アフリカ" -#. iso.code:TD +#. iso.code:TD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:42 msgid "Chad" msgstr "チャド" -#. iso.code:CL +#. iso.code:CL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:43 msgid "Chile" msgstr "チリ" -#. iso.code:CN +#. iso.code:CN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:44 msgid "China" msgstr "中華人民共和国" -#. iso.code:CX +#. iso.code:CX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:45 msgid "Christmas Island" msgstr "クリスマス島" -#. iso.code:CC +#. iso.code:CC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:46 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "ココス諸島" -#. iso.code:CO +#. iso.code:CO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:47 msgid "Colombia" msgstr "コロンビア" -#. iso.code:KM +#. iso.code:KM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:48 msgid "Comoros" msgstr "コモロ" -#. iso.code:CG +#. iso.code:CG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:49 msgid "Congo" msgstr "コンゴ共和国" -#. iso.code:CK +#. iso.code:CK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:50 msgid "Cook Islands" msgstr "クック諸島" -#. iso.code:CR +#. iso.code:CR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:51 msgid "Costa Rica" msgstr "コスタリカ" -#. iso.code:HR +#. iso.code:HR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:53 msgid "Croatia" msgstr "クロアチア" -#. iso.code:CU +#. iso.code:CU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:54 msgid "Cuba" msgstr "キューバ" -#. iso.code:CW +#. iso.code:CW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:259 msgid "Curaçao" msgstr "キュラソー" -#. iso.code:CY +#. iso.code:CY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:55 msgid "Cyprus" msgstr "キプロス" -#. iso.code:CZ +#. iso.code:CZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:56 msgid "Czechia" msgstr "チェコ" -#. iso.code:XC +#. iso.code:XC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:245 msgid "Czechoslovakia" msgstr "チェコスロバキア" -#. iso.code:CI +#. iso.code:CI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:52 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "コートジボワール" -#. iso.code:CD +#. iso.code:CD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:236 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "コンゴ民主共和国" -#. iso.code:DK +#. iso.code:DK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:57 msgid "Denmark" msgstr "デンマーク" -#. iso.code:DJ +#. iso.code:DJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:58 msgid "Djibouti" msgstr "ジブチ" -#. iso.code:DM +#. iso.code:DM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:59 msgid "Dominica" msgstr "ドミニカ国" -#. iso.code:DO +#. iso.code:DO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:60 msgid "Dominican Republic" msgstr "ドミニカ共和国" -#. iso.code:XG +#. iso.code:XG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:244 msgid "East Germany" msgstr "東ドイツ" -#. iso.code:EC +#. iso.code:EC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:62 msgid "Ecuador" msgstr "エクアドル" -#. iso.code:EG +#. iso.code:EG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:63 msgid "Egypt" msgstr "エジプト" -#. iso.code:SV +#. iso.code:SV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:64 msgid "El Salvador" msgstr "エルサルバドル" -#. iso.code:GQ +#. iso.code:GQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:65 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道ギニア" -#. iso.code:ER +#. iso.code:ER #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:66 msgid "Eritrea" msgstr "エリトリア" -#. iso.code:EE +#. iso.code:EE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:67 msgid "Estonia" msgstr "エストニア" -#. iso.code:SZ +#. iso.code:SZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:201 msgid "Eswatini" msgstr "エスワティニ" -#. iso.code:ET +#. iso.code:ET #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:68 msgid "Ethiopia" msgstr "エチオピア" -#. iso.code:XE +#. iso.code:XE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:241 msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" -#. iso.code:FK +#. iso.code:FK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:69 msgid "Falkland Islands" msgstr "フォークランド諸島" -#. iso.code:FO +#. iso.code:FO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:70 msgid "Faroe Islands" msgstr "フェロー諸島" -#. iso.code:FM +#. iso.code:FM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:139 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "ミクロネシア連邦" -#. iso.code:FJ +#. iso.code:FJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:71 msgid "Fiji" msgstr "フィジー" -#. iso.code:FI +#. iso.code:FI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:72 msgid "Finland" msgstr "フィンランド" -#. iso.code:FR +#. iso.code:FR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:73 msgid "France" msgstr "フランス" -#. iso.code:GF +#. iso.code:GF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:75 msgid "French Guiana" msgstr "フランス領ギアナ" -#. iso.code:PF +#. iso.code:PF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:76 msgid "French Polynesia" msgstr "フランス領ポリネシア" -#. iso.code:TF +#. iso.code:TF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:77 msgid "French Southern Territories" msgstr "フランス領南方・南極地域" -#. iso.code:GA +#. iso.code:GA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:78 msgid "Gabon" msgstr "ガボン" -#. iso.code:GM +#. iso.code:GM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:79 msgid "Gambia" msgstr "ガンビア" -#. iso.code:GE +#. iso.code:GE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:80 msgid "Georgia" msgstr "グルジア" -#. iso.code:DE +#. iso.code:DE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:81 msgid "Germany" msgstr "ドイツ" -#. iso.code:GH +#. iso.code:GH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:82 msgid "Ghana" msgstr "ガーナ" -#. iso.code:GI +#. iso.code:GI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:83 msgid "Gibraltar" msgstr "ジブラルタル" -#. iso.code:GR +#. iso.code:GR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:84 msgid "Greece" msgstr "ギリシャ" -#. iso.code:GL +#. iso.code:GL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:85 msgid "Greenland" msgstr "グリーンランド" -#. iso.code:GD +#. iso.code:GD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:86 msgid "Grenada" msgstr "グレナダ" -#. iso.code:GP +#. iso.code:GP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "グアドループ" -#. iso.code:GU +#. iso.code:GU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:88 msgid "Guam" msgstr "グアム" -#. iso.code:GT +#. iso.code:GT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:89 msgid "Guatemala" msgstr "グアテマラ" -#. iso.code:GG +#. iso.code:GG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:251 msgid "Guernsey" msgstr "ガーンジー" -#. iso.code:GN +#. iso.code:GN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:90 msgid "Guinea" msgstr "ギニア" -#. iso.code:GW +#. iso.code:GW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:91 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ギニアビサウ" -#. iso.code:GY +#. iso.code:GY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:92 msgid "Guyana" msgstr "ガイアナ" -#. iso.code:HT +#. iso.code:HT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:93 msgid "Haiti" msgstr "ハイチ" -#. iso.code:HM +#. iso.code:HM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:94 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "ハード島とマクドナルド諸島" -#. iso.code:HN +#. iso.code:HN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:95 msgid "Honduras" msgstr "ホンジュラス" -#. iso.code:HK +#. iso.code:HK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:96 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" -#. iso.code:HU +#. iso.code:HU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:97 msgid "Hungary" msgstr "ハンガリー" -#. iso.code:IS +#. iso.code:IS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:98 msgid "Iceland" msgstr "アイスランド" -#. iso.code:IN +#. iso.code:IN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:99 msgid "India" msgstr "インド" -#. iso.code:ID +#. iso.code:ID #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:100 msgid "Indonesia" msgstr "インドネシア" -#. iso.code:IR +#. iso.code:IR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:101 msgid "Iran" msgstr "イラン" -#. iso.code:IQ +#. iso.code:IQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:102 msgid "Iraq" msgstr "イラク" -#. iso.code:IE +#. iso.code:IE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:103 msgid "Ireland" msgstr "アイルランド" -#. iso.code:IM +#. iso.code:IM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:252 msgid "Isle of Man" msgstr "マン島" -#. iso.code:IL +#. iso.code:IL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:104 msgid "Israel" msgstr "イスラエル" -#. iso.code:IT +#. iso.code:IT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:105 msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#. iso.code:JM +#. iso.code:JM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:106 msgid "Jamaica" msgstr "ジャマイカ" -#. iso.code:JP +#. iso.code:JP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:107 msgid "Japan" msgstr "日本" -#. iso.code:JE +#. iso.code:JE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:253 msgid "Jersey" msgstr "ジャージー" -#. iso.code:JO +#. iso.code:JO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:108 msgid "Jordan" msgstr "ヨルダン" -#. iso.code:KZ +#. iso.code:KZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:109 msgid "Kazakhstan" msgstr "カザフスタン" -#. iso.code:KE +#. iso.code:KE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:110 msgid "Kenya" msgstr "ケニア" -#. iso.code:KI +#. iso.code:KI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:111 msgid "Kiribati" msgstr "キリバス" -#. iso.code:XK +#. iso.code:XK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:2358 msgid "Kosovo" msgstr "コソボ" -#. iso.code:KW +#. iso.code:KW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:114 msgid "Kuwait" msgstr "クウェート" -#. iso.code:KG +#. iso.code:KG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "キルギス" -#. iso.code:LA +#. iso.code:LA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:116 msgid "Laos" msgstr "ラオス" -#. iso.code:LV +#. iso.code:LV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:117 msgid "Latvia" msgstr "ラトビア" -#. iso.code:LB +#. iso.code:LB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:118 msgid "Lebanon" msgstr "レバノン" -#. iso.code:LS +#. iso.code:LS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:119 msgid "Lesotho" msgstr "レソト" -#. iso.code:LR +#. iso.code:LR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:120 msgid "Liberia" msgstr "リベリア" -#. iso.code:LY +#. iso.code:LY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:121 msgid "Libya" msgstr "リビア" -#. iso.code:LI +#. iso.code:LI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:122 msgid "Liechtenstein" msgstr "リヒテンシュタイン" -#. iso.code:LT +#. iso.code:LT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:123 msgid "Lithuania" msgstr "リトアニア" -#. iso.code:LU +#. iso.code:LU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:124 msgid "Luxembourg" msgstr "ルクセンブルク" -#. iso.code:MO +#. iso.code:MO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:125 msgid "Macao" msgstr "マカオ" -#. iso.code:MG +#. iso.code:MG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:127 msgid "Madagascar" msgstr "マダガスカル" -#. iso.code:MW +#. iso.code:MW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:128 msgid "Malawi" msgstr "マラウイ" -#. iso.code:MY +#. iso.code:MY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:129 msgid "Malaysia" msgstr "マレーシア" -#. iso.code:MV +#. iso.code:MV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:130 msgid "Maldives" msgstr "モルディブ" -#. iso.code:ML +#. iso.code:ML #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:131 msgid "Mali" msgstr "マリ" -#. iso.code:MT +#. iso.code:MT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:132 msgid "Malta" msgstr "マルタ" -#. iso.code:MH +#. iso.code:MH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:133 msgid "Marshall Islands" msgstr "マーシャル諸島" -#. iso.code:MQ +#. iso.code:MQ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:134 msgid "Martinique" msgstr "マルティニーク" -#. iso.code:MR +#. iso.code:MR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:135 msgid "Mauritania" msgstr "モーリタニア" -#. iso.code:MU +#. iso.code:MU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:136 msgid "Mauritius" msgstr "モーリシャス" -#. iso.code:YT +#. iso.code:YT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:137 msgid "Mayotte" msgstr "マヨット" -#. iso.code:MX +#. iso.code:MX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:138 msgid "Mexico" msgstr "メキシコ" -#. iso.code:MD +#. iso.code:MD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:140 msgid "Moldova" msgstr "モルドバ" -#. iso.code:MC +#. iso.code:MC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:141 msgid "Monaco" msgstr "モナコ" -#. iso.code:MN +#. iso.code:MN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:142 msgid "Mongolia" msgstr "モンゴル" -#. iso.code:ME +#. iso.code:ME #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:247 msgid "Montenegro" msgstr "モンテネグロ" -#. iso.code:MS +#. iso.code:MS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:143 msgid "Montserrat" msgstr "モントセラト" -#. iso.code:MA +#. iso.code:MA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:144 msgid "Morocco" msgstr "モロッコ" -#. iso.code:MZ +#. iso.code:MZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:145 msgid "Mozambique" msgstr "モザンビーク" -#. iso.code:MM +#. iso.code:MM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:146 msgid "Myanmar" msgstr "ミャンマー" -#. iso.code:NA +#. iso.code:NA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:147 msgid "Namibia" msgstr "ナミビア" -#. iso.code:NR +#. iso.code:NR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:148 msgid "Nauru" msgstr "ナウル" -#. iso.code:NP +#. iso.code:NP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:149 msgid "Nepal" msgstr "ネパール" -#. iso.code:NL +#. iso.code:NL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:150 msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#. iso.code:AN +#. iso.code:AN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:151 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "オランダ領アンティル" -#. iso.code:NC +#. iso.code:NC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:152 msgid "New Caledonia" msgstr "ニューカレドニア" -#. iso.code:NZ +#. iso.code:NZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:153 msgid "New Zealand" msgstr "ニュージーランド" -#. iso.code:NI +#. iso.code:NI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:154 msgid "Nicaragua" msgstr "ニカラグア" -#. iso.code:NE +#. iso.code:NE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:155 msgid "Niger" msgstr "ニジェール" -#. iso.code:NG +#. iso.code:NG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:156 msgid "Nigeria" msgstr "ナイジェリア" -#. iso.code:NU +#. iso.code:NU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:157 msgid "Niue" msgstr "ニウエ" -#. iso.code:NF +#. iso.code:NF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:158 msgid "Norfolk Island" msgstr "ノーフォーク島" -#. iso.code:KP +#. iso.code:KP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:112 msgid "North Korea" msgstr "北朝鮮" -#. iso.code:MK +#. iso.code:MK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:126 msgid "North Macedonia" msgstr "北マケドニア" -#. iso.code:MP +#. iso.code:MP #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:159 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北マリアナ諸島" -#. iso.code:NO +#. iso.code:NO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:160 msgid "Norway" msgstr "ノルウェー" -#. iso.code:OM +#. iso.code:OM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:161 msgid "Oman" msgstr "オマーン" -#. iso.code:PK +#. iso.code:PK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:162 msgid "Pakistan" msgstr "パキスタン" -#. iso.code:PW +#. iso.code:PW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:163 msgid "Palau" msgstr "パラオ" -#. iso.code:PS +#. iso.code:PS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:249 msgid "Palestine" msgstr "パレスチナ" -#. iso.code:PA +#. iso.code:PA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:164 msgid "Panama" msgstr "パナマ" -#. iso.code:PG +#. iso.code:PG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:165 msgid "Papua New Guinea" msgstr "パプアニューギニア" -#. iso.code:PY +#. iso.code:PY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:166 msgid "Paraguay" msgstr "パラグアイ" -#. iso.code:PE +#. iso.code:PE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:167 msgid "Peru" msgstr "ペルー" -#. iso.code:PH +#. iso.code:PH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:168 msgid "Philippines" msgstr "フィリピン" -#. iso.code:PN +#. iso.code:PN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:169 msgid "Pitcairn" msgstr "ピトケアン" -#. iso.code:PL +#. iso.code:PL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:170 msgid "Poland" msgstr "ポーランド" -#. iso.code:PT +#. iso.code:PT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:171 msgid "Portugal" msgstr "ポルトガル" -#. iso.code:PR +#. iso.code:PR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:172 msgid "Puerto Rico" msgstr "プエルトリコ" -#. iso.code:QA +#. iso.code:QA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:173 msgid "Qatar" msgstr "カタール" -#. iso.code:RO +#. iso.code:RO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:175 msgid "Romania" msgstr "ルーマニア" -#. iso.code:RU +#. iso.code:RU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:176 msgid "Russia" msgstr "ロシア連邦" -#. iso.code:RW +#. iso.code:RW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:177 msgid "Rwanda" msgstr "ルワンダ" -#. iso.code:RE +#. iso.code:RE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:174 msgid "Réunion" msgstr "レユニオン" -#. iso.code:BL +#. iso.code:BL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:255 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "サン・バルテルミー島" -#. iso.code:SH +#. iso.code:SH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:196 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "セントヘレナ・アセンションおよびトリスタン・ダ・クーニャ" -#. iso.code:KN +#. iso.code:KN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:178 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "セントクリストファー・ネイビス" -#. iso.code:LC +#. iso.code:LC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "セントルシア" -#. iso.code:MF +#. iso.code:MF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:256 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "サン・マルタン島" -#. iso.code:PM +#. iso.code:PM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "サンピエール島・ミクロン島" -#. iso.code:VC +#. iso.code:VC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:180 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "セントビンセント・グレナディーン" -#. iso.code:WS +#. iso.code:WS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:181 msgid "Samoa" msgstr "サモア" -#. iso.code:SM +#. iso.code:SM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:182 msgid "San Marino" msgstr "サンマリノ" -#. iso.code:ST +#. iso.code:ST #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:183 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "サントメ・プリンシペ" -#. iso.code:SA +#. iso.code:SA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "サウジアラビア" -#. iso.code:SN +#. iso.code:SN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:185 msgid "Senegal" msgstr "セネガル" -#. iso.code:RS +#. iso.code:RS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:254 msgid "Serbia" msgstr "セルビア" -#. iso.code:CS +#. iso.code:CS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:242 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "セルビア・モンテネグロ" -#. iso.code:SC +#. iso.code:SC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:186 msgid "Seychelles" msgstr "セーシェル" -#. iso.code:SL +#. iso.code:SL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "シエラレオネ" -#. iso.code:SG +#. iso.code:SG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:188 msgid "Singapore" msgstr "シンガポール" -#. iso.code:SX +#. iso.code:SX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:260 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "シント・マールテン島" -#. iso.code:SK +#. iso.code:SK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:189 msgid "Slovakia" msgstr "スロバキア" -#. iso.code:SI +#. iso.code:SI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:190 msgid "Slovenia" msgstr "スロベニア" -#. iso.code:SB +#. iso.code:SB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "ソロモン諸島" -#. iso.code:SO +#. iso.code:SO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:192 msgid "Somalia" msgstr "ソマリア" -#. iso.code:ZA +#. iso.code:ZA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:193 msgid "South Africa" msgstr "南アフリカ" -#. iso.code:GS +#. iso.code:GS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:248 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "サウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島" -#. iso.code:KR +#. iso.code:KR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:113 msgid "South Korea" msgstr "韓国" -#. iso.code:SS +#. iso.code:SS #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:257 msgid "South Sudan" msgstr "南スーダン" -#. iso.code:SU +#. iso.code:SU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:243 msgid "Soviet Union" msgstr "ソビエト連邦" -#. iso.code:ES +#. iso.code:ES #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:194 msgid "Spain" msgstr "スペイン" -#. iso.code:LK +#. iso.code:LK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:195 msgid "Sri Lanka" msgstr "スリランカ" -#. iso.code:SD +#. iso.code:SD #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:198 msgid "Sudan" msgstr "スーダン" -#. iso.code:SR +#. iso.code:SR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:199 msgid "Suriname" msgstr "スリナム" -#. iso.code:SJ +#. iso.code:SJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:200 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "スヴァールバル諸島およびヤンマイエン島" -#. iso.code:SE +#. iso.code:SE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:202 msgid "Sweden" msgstr "スウェーデン" -#. iso.code:CH +#. iso.code:CH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:203 msgid "Switzerland" msgstr "スイス" -#. iso.code:SY +#. iso.code:SY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:204 msgid "Syria" msgstr "シリア" -#. iso.code:TW +#. iso.code:TW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:205 msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#. iso.code:TJ +#. iso.code:TJ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:206 msgid "Tajikistan" msgstr "タジキスタン" -#. iso.code:TZ +#. iso.code:TZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:207 msgid "Tanzania" msgstr "タンザニア" -#. iso.code:TH +#. iso.code:TH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:208 msgid "Thailand" msgstr "タイ" -#. iso.code:TL +#. iso.code:TL #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:61 msgid "Timor-Leste" msgstr "東ティモール" -#. iso.code:TG +#. iso.code:TG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:209 msgid "Togo" msgstr "トーゴ" -#. iso.code:TK +#. iso.code:TK #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:210 msgid "Tokelau" msgstr "トケラウ" -#. iso.code:TO +#. iso.code:TO #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:211 msgid "Tonga" msgstr "トンガ" -#. iso.code:TT +#. iso.code:TT #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:212 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "トリニダード・トバゴ" -#. iso.code:TN +#. iso.code:TN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:213 msgid "Tunisia" msgstr "チュニジア" -#. iso.code:TM +#. iso.code:TM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "トルクメニスタン" -#. iso.code:TC +#. iso.code:TC #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:216 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "タークス・カイコス諸島" -#. iso.code:TV +#. iso.code:TV #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:217 msgid "Tuvalu" msgstr "ツバル" -#. iso.code:TR +#. iso.code:TR #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:214 msgid "Türkiye" msgstr "トゥルキエ" -#. iso.code:VI +#. iso.code:VI #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:231 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "アメリカ領ヴァージン諸島" -#. iso.code:UG +#. iso.code:UG #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:218 msgid "Uganda" msgstr "ウガンダ" -#. iso.code:UA +#. iso.code:UA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:219 msgid "Ukraine" msgstr "ウクライナ" -#. iso.code:AE +#. iso.code:AE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "アラブ首長国連邦" -#. iso.code:GB +#. iso.code:GB #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:221 msgid "United Kingdom" msgstr "イギリス" -#. iso.code:US +#. iso.code:US #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:222 msgid "United States" msgstr "アメリカ合衆国" -#. iso.code:UM +#. iso.code:UM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:223 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "合衆国領有小離島" -#. iso.code:UY +#. iso.code:UY #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:224 msgid "Uruguay" msgstr "ウルグアイ" -#. iso.code:UZ +#. iso.code:UZ #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:225 msgid "Uzbekistan" msgstr "ウズベキスタン" -#. iso.code:VU +#. iso.code:VU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:226 msgid "Vanuatu" msgstr "バヌアツ" -#. iso.code:VA +#. iso.code:VA #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:227 msgid "Vatican City" msgstr "バチカン市国" -#. iso.code:VE +#. iso.code:VE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:228 msgid "Venezuela" msgstr "ベネズエラ" -#. iso.code:VN +#. iso.code:VN #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:229 msgid "Vietnam" msgstr "ベトナム" -#. iso.code:WF +#. iso.code:WF #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:232 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "ウォリス・フツナ" -#. iso.code:EH +#. iso.code:EH #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:233 msgid "Western Sahara" msgstr "西サハラ" -#. iso.code:YE +#. iso.code:YE #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:234 msgid "Yemen" msgstr "イエメン" -#. iso.code:YU +#. iso.code:YU #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:235 msgid "Yugoslavia" msgstr "ユーゴスラビア" -#. iso.code:ZM +#. iso.code:ZM #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:237 msgid "Zambia" msgstr "ザンビア" -#. iso.code:ZW +#. iso.code:ZW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:238 msgid "Zimbabwe" msgstr "ジンバブエ" -#. iso.code:XW +#. iso.code:XW #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:240 msgid "[Worldwide]" msgstr "[万国共通]" -#. iso.code:AX +#. iso.code:AX #: DB:area JOIN iso_3166_1 iso ON iso.area = area.id/area.name:250 msgid "Åland Islands" msgstr "オーランド諸島" diff --git a/po/countries/ko.po b/po/countries/ko.po index 097cc5f5d3..5653598319 100644 --- a/po/countries/ko.po +++ b/po/countries/ko.po @@ -2,1305 +2,1307 @@ # Translators: # Hyeon-ho Shin