From d34d451e3d154e1a4cd10072e0febd417a08e15f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yvanzo Date: Tue, 23 Jan 2024 14:28:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Co-authored-by: yvanzo Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/configoptions_releases/fr/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/tutorialsandroid_app/fr/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/usageattach_disc_id/fr/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/usagesubmit_cluster_as_release/fr/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/workflowsworkflow_album/fr/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/workflowsworkflow_cd/fr/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/workflowsworkflow_extractor_log/fr/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/workflowsworkflow_metadata/fr/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/workflowsworkflow_no_info/fr/ Translation: Picard Docs/config/options_releases Translation: Picard Docs/tutorials/android_app Translation: Picard Docs/usage/attach_disc_id Translation: Picard Docs/usage/submit_cluster_as_release Translation: Picard Docs/workflows/workflow_album Translation: Picard Docs/workflows/workflow_cd Translation: Picard Docs/workflows/workflow_extractor_log Translation: Picard Docs/workflows/workflow_metadata Translation: Picard Docs/workflows/workflow_no_info --- .../fr/LC_MESSAGES/config/options_releases.po | 27 +++++++------ .../fr/LC_MESSAGES/tutorials/android_app.po | 28 +++++++------ .../fr/LC_MESSAGES/usage/attach_disc_id.po | 40 ++++++++++--------- .../usage/submit_cluster_as_release.po | 25 ++++++------ .../LC_MESSAGES/workflows/workflow_album.po | 29 +++++++------- .../fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_cd.po | 39 +++++++++--------- .../workflows/workflow_extractor_log.po | 35 ++++++++-------- .../workflows/workflow_metadata.po | 19 ++++----- .../LC_MESSAGES/workflows/workflow_no_info.po | 19 ++++----- 9 files changed, 136 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/_locale/fr/LC_MESSAGES/config/options_releases.po b/_locale/fr/LC_MESSAGES/config/options_releases.po index 85e7ef3d7..8ea9a6f4e 100644 --- a/_locale/fr/LC_MESSAGES/config/options_releases.po +++ b/_locale/fr/LC_MESSAGES/config/options_releases.po @@ -4,26 +4,27 @@ # package. # FIRST AUTHOR , 2020. # Bob Swift , 2022, 2023. +# yvanzo , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-13 16:14+0000\n" -"Last-Translator: Bob Swift \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 14:28+0000\n" +"Last-Translator: yvanzo \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../config/options_releases.rst:4 msgid ":index:`Preferred Releases `" -msgstr ":index:`Versions préférées `" +msgstr ":index:`Parutions préférées `" #: ../../config/options_releases.rst:9 msgid "**Preferred Release Types**" @@ -38,8 +39,8 @@ msgid "" "likelihood." msgstr "" "Ajustez les curseurs sur le côté droit de chacun des différents types de " -"versions pour modifier la probabilité que Picard fasse correspondre un " -"fichier ou un cluster aux versions de ce type. Déplacer un curseur vers la " +"parution pour modifier la probabilité que Picard fasse correspondre un " +"fichier ou un cluster aux parutions de ce type. Déplacer un curseur vers la " "droite augmente la probabilité de correspondance avec ce type, tandis que " "déplacer le curseur vers la gauche diminue la probabilité." @@ -62,9 +63,9 @@ msgid "" "used to prioritize files in the \"Other Releases\" context menu." msgstr "" "Ajoutez un ou plusieurs pays à la liste pour que Picard préfère les clusters " -"ou fichiers correspondants aux versions des pays choisis. Cette liste est " -"également utilisée pour hiérarchiser les fichiers dans le menu contextuel " -"\"Autres versions\"." +"ou fichiers correspondants aux parutions des pays choisis. Cette liste est " +"également utilisée pour hiérarchiser les fichiers dans le menu contextuel « " +"Autres parutions »." #: ../../config/options_releases.rst:25 msgid "**Preferred Medium Formats**" @@ -77,9 +78,9 @@ msgid "" "used to prioritize files in the \"Other Releases\" context menu." msgstr "" "Ajoutez un ou plusieurs formats à la liste pour que Picard préfère les " -"clusters ou fichiers correspondants aux versions du format spécifié. Cette " +"clusters ou fichiers correspondants aux parutions du format spécifié. Cette " "liste est également utilisée pour hiérarchiser les fichiers dans le menu " -"contextuel \"Autres versions\"." +"contextuel « Autres parutions »." #~ msgid "Preferred Releases" #~ msgstr "Versions préférées" diff --git a/_locale/fr/LC_MESSAGES/tutorials/android_app.po b/_locale/fr/LC_MESSAGES/tutorials/android_app.po index b86474f9c..b9b79c7f5 100644 --- a/_locale/fr/LC_MESSAGES/tutorials/android_app.po +++ b/_locale/fr/LC_MESSAGES/tutorials/android_app.po @@ -4,27 +4,29 @@ # package. # FIRST AUTHOR , 2021. # Bob Swift , 2022. +# yvanzo , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-14 08:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-16 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Bob Swift \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 14:28+0000\n" +"Last-Translator: yvanzo \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../tutorials/android_app.rst:4 msgid "Loading releases with MusicBrainz for :index:`Android `" msgstr "" -"Chargement des versions avec MusicBrainz pour :index:`Android `" +"Chargement des parutions avec MusicBrainz pour :index:`Android `" #: ../../tutorials/android_app.rst:6 msgid "" @@ -192,8 +194,8 @@ msgid "" "If a release with the scanned barcode is found on MusicBrainz the app will " "load and show the release details." msgstr "" -"Si une version avec le code-barres scanné est trouvée sur MusicBrainz, " -"l'application se chargera et montrera les détails de la version." +"Si une parution avec le code-barres scanné est trouvée sur MusicBrainz, " +"l'application se chargera et montrera les détails de la parution." #: ../../tutorials/android_app.rst:0 msgid "MusicBrainz for Android release details" @@ -204,8 +206,8 @@ msgid "" "Tap on \"Send to Picard\". If everything was configured correctly the " "release will be loaded into Picard running on your computer." msgstr "" -"Tapez sur \"Send to Picard\". Si tout a été configuré correctement, la " -"version sera chargée dans Picard sur votre ordinateur." +"Tapez sur « Envoyer à Picard ». Si tout a été configuré correctement, la " +"parution sera chargée dans Picard sur votre ordinateur." #: ../../tutorials/android_app.rst:0 msgid "Release loaded into Picard" @@ -296,8 +298,8 @@ msgid "" "On the tagger, select your release and tap the MusicBrainz icon near the " "bottom of the screen." msgstr "" -"Sur le tagger, sélectionnez votre version et appuyez sur l'icône MusicBrainz " -"en bas de l'écran." +"Dans le marqueur, sélectionnez votre parution et tapez sur l'icône " +"MusicBrainz en bas de l'écran." #: ../../tutorials/android_app.rst:0 msgid "MusicBrainz for Android tagger" @@ -308,5 +310,5 @@ msgid "" "If everything was configured correctly, the release will be loaded into " "Picard running on your computer." msgstr "" -"Si tout a été configuré correctement, la version sera chargée dans Picard " +"Si tout a été configuré correctement, la parution sera chargée dans Picard " "qui tourne sur votre ordinateur." diff --git a/_locale/fr/LC_MESSAGES/usage/attach_disc_id.po b/_locale/fr/LC_MESSAGES/usage/attach_disc_id.po index 7b4b0a877..cd9cdde43 100644 --- a/_locale/fr/LC_MESSAGES/usage/attach_disc_id.po +++ b/_locale/fr/LC_MESSAGES/usage/attach_disc_id.po @@ -4,27 +4,28 @@ # package. # FIRST AUTHOR , 2020. # Bob Swift , 2021, 2022, 2023. +# yvanzo , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Bob Swift \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 14:28+0000\n" +"Last-Translator: yvanzo \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../usage/attach_disc_id.rst:4 msgid ":index:`Attaching a Disc ID to a Release `" msgstr "" -":index:`Joindre un ID de disque à une version `" +":index:`Joindre un ID de disque à une parution `" #: ../../usage/attach_disc_id.rst:6 msgid "" @@ -35,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Les ID de disque sont très utiles pour identifier les CD et permettre à " "MusicBrainz de connaître la longueur des pistes d'un CD. Ainsi, il est très " -"utile de les ajouter lors de la soumission d'une nouvelle version de CD ou " -"lorsque vous avez une version de CD qui n'a pas d'identifiant de disque " +"utile de les ajouter lors de la soumission d'une nouvelle parution CD ou " +"lorsque vous avez une parution CD qui n'a pas d'identifiant de disque " "attaché." #: ../../usage/attach_disc_id.rst:12 @@ -97,11 +98,11 @@ msgid "" "will be provided with a list of the releases that match your search " "criterion and have the same number of tracks as your CD TOC." msgstr "" -"Si la version cible apparaît dans cette liste, l'ID du disque a déjà été " +"Si la parution cible apparaît dans cette liste, l'ID du disque a déjà été " "joint et vous n'avez rien d'autre à faire. Si aucune correspondance n'est " "trouvée ou si la version cible souhaitée n'apparaît pas dans la liste, " "utilisez l'option :menuselection:`\"Soumettre l'ID du disque\"` pour " -"localiser la version correcte. Entrez le titre de la sortie ou l'artiste et " +"localiser la parution correcte. Entrez le titre de la sortie ou l'artiste et " "lancez la recherche. Vous recevrez une liste des sorties qui correspondent à " "votre critère de recherche et qui ont le même nombre de pistes que votre CD " "TOC." @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" "Si vous recherchez par artiste, utilisez le bouton radio à côté du nom de " "l'artiste pour sélectionner l'artiste souhaité. Si vous cliquez sur le lien " "du nom de l'artiste, vous ne serez pas autorisé à joindre l'identifiant du " -"disque à l'une des versions affichées." +"disque à l'une des parutions affichées." #: ../../usage/attach_disc_id.rst:62 msgid "**3. Select the release**" @@ -130,14 +131,15 @@ msgid "" "submit the edit." msgstr "" "Sélectionnez la version cible souhaitée dans la liste affichée en cliquant " -"sur le bouton radio à côté de la version, puis cliquez sur le bouton " -"\"Joindre le CD TOC\" sous la liste des versions. Cela préparera une " -"édition pour joindre l'identifiant du disque à la version. Vous devez " -"ensuite ajouter une note d'édition appropriée et soumettre l'édition." +"sur le bouton radio à côté de la parution, puis cliquez sur le bouton « " +"Joindre le CD TOC » sous la liste des parutions. Cela préparera une " +"modification pour joindre l'identifiant du disque à la parution. Vous devez " +"ensuite ajouter une note de modification appropriée et soumettre la " +"modification." #: ../../usage/attach_disc_id.rst:71 msgid "**4. Add release if missing**" -msgstr "**4. Ajouter la version si elle est manquante**" +msgstr "**4. Ajouter la parution si elle est manquante**" #: ../../usage/attach_disc_id.rst:73 msgid "" @@ -145,10 +147,10 @@ msgid "" "new release (with some information automatically included). The disc id " "will automatically be attached to the new release when the edit is saved." msgstr "" -"Si aucune des versions affichées n'est correcte, vous avez la possibilité " -"d'ajouter une nouvelle version (avec certaines informations automatiquement " +"Si aucune des parutions affichées n'est correcte, vous avez la possibilité " +"d'ajouter une nouvelle parution (avec certaines informations automatiquement " "incluses). L'identifiant du disque sera automatiquement attaché à la " -"nouvelle version lorsque l'édition est enregistrée." +"nouvelle parution lorsque la modification est enregistrée." #~ msgid "Attaching a Disc ID to a Release" #~ msgstr "Joindre un ID de disque à une version" diff --git a/_locale/fr/LC_MESSAGES/usage/submit_cluster_as_release.po b/_locale/fr/LC_MESSAGES/usage/submit_cluster_as_release.po index 2a1adcd36..443d356b3 100644 --- a/_locale/fr/LC_MESSAGES/usage/submit_cluster_as_release.po +++ b/_locale/fr/LC_MESSAGES/usage/submit_cluster_as_release.po @@ -4,21 +4,22 @@ # package. # FIRST AUTHOR , 2021. # Bob Swift , 2021. +# yvanzo , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-14 08:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-06 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Bob Swift \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 14:28+0000\n" +"Last-Translator: yvanzo \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../usage/submit_cluster_as_release.rst:4 @@ -26,8 +27,8 @@ msgid "" ":index:`Submitting Cluster as a Release `" msgstr "" -":index:`Soumettre le cluster comme une version `" +":index:`Soumettre le cluster comme une parution `" #: ../../usage/submit_cluster_as_release.rst:6 msgid "" @@ -164,13 +165,13 @@ msgid "" "information." msgstr "" "Vous pouvez également utiliser cette fonctionnalité pour soumettre une seule " -"piste en tant que version ou en tant qu'enregistrement autonome. Pour ce " +"piste en tant que parution ou en tant qu'enregistrement isolé. Pour ce " "faire, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier et " "sélectionnez :menuselection:`\"Soumettre le fichier comme enregistrement " -"autonome...\"` ou :menuselection:`\"Soumettre le fichier comme release...\"` " +"isolé...\"` ou :menuselection:`\"Soumettre le fichier comme parution...\"` " "selon le cas. Encore une fois, assurez-vous de confirmer que les " "informations ont été correctement saisies conformément aux `Guides de style " "MusicBrainz `_ et que les groupes " -"d'artistes et de versions ont été mis en correspondance avec des éléments " -"existants, le cas échéant. Vous devez également ajouter une note d'édition " -"citant la source de l'information." +"d'artistes et de parutions ont été mis en correspondance avec des éléments " +"existants, le cas échéant. Vous devez également ajouter une note de " +"modification citant la source de l'information." diff --git a/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_album.po b/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_album.po index 43969c93d..9c7373d68 100644 --- a/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_album.po +++ b/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_album.po @@ -3,22 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the MusicBrainz Picard # package. # FIRST AUTHOR , 2020. -# +# yvanzo , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-14 08:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-04 13:18-0600\n" -"Last-Translator: Bob Swift \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 14:28+0000\n" +"Last-Translator: yvanzo \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../../workflows/workflow_album.rst:4 msgid "" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "" #: ../../workflows/workflow_album.rst:22 msgid "**3. Select the correct release**" -msgstr "**3. Sélectionnez la version appropriée**" +msgstr "**3. Sélectionnez la parution appropriée**" #: ../../workflows/workflow_album.rst:24 msgid "" @@ -99,9 +100,9 @@ msgid "" "only one file. The release icon should turn gold. See the :doc:`/usage/" "match` section for details." msgstr "" -"Faites glisser les fichiers du volet de gauche et déposez-les sur la version " -"dans le volet de droite. Vérifiez que chaque piste de la version est " -"associée à un seul fichier. L'icône de libération devrait devenir dorée. " +"Faites glisser les fichiers du volet de gauche et déposez-les sur la " +"parution dans le volet de droite. Vérifiez que chaque piste de la parution " +"est associée à un seul fichier. L'icône de parution devrait devenir dorée. " "Voir la section :doc:`/usage/match` pour plus de détails." #: ../../workflows/workflow_album.rst:37 @@ -114,9 +115,9 @@ msgid "" "what you want. Adjust if required. See the :doc:`/usage/coverart` section " "for details." msgstr "" -"Vérifiez que les métadonnées et l'image de la pochette de la version et des " -"pistes correspondent à vos souhaits. Ajustez si nécessaire. Voir la section :" -"doc:`/usage/coverart` pour plus de détails." +"Vérifiez que les métadonnées et l'image de la pochette de la parution et des " +"pistes correspondent à vos souhaits. Ajustez si nécessaire. Voir la section " +":doc:`/usage/coverart` pour plus de détails." #: ../../workflows/workflow_album.rst:43 msgid "**6. Save the files**" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "" "Les empreintes digitales AcoustID ne doivent être soumises qu'après que les " "fichiers ont été étiquetés avec les métadonnées MusicBrainz et que vous avez " "vérifié que les fichiers ont été mis en correspondance avec la bonne piste " -"dans la version appropriée." +"dans la parution appropriée." #~ msgid "When files are grouped by album" #~ msgstr "Lorsque les fichiers sont regroupés par album" diff --git a/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_cd.po b/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_cd.po index 3c0e64354..7d8e8cb0f 100644 --- a/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_cd.po +++ b/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_cd.po @@ -4,22 +4,23 @@ # package. # FIRST AUTHOR , 2020. # Bob Swift , 2022. +# yvanzo , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-14 08:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-04 13:19-0600\n" -"Last-Translator: Bob Swift \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 14:28+0000\n" +"Last-Translator: yvanzo \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../../workflows/workflow_cd.rst:4 msgid ":index:`When the CD is available `" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "C'est peut-être le meilleur scénario, car il offre les meilleures chances de " "marquer vos fichiers musicaux avec la correspondance la plus précise de la " "base de données MusicBrainz. C'est également l'une des méthodes les plus " -"simples pour rechercher la version." +"simples pour rechercher la parution." #: ../../workflows/workflow_cd.rst:10 msgid "**1. Rip the CD to music files**" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../../workflows/workflow_cd.rst:25 msgid "**3. Select the correct release**" -msgstr "**3. Sélectionnez la version appropriée**" +msgstr "**3. Sélectionnez la parution appropriée**" #: ../../workflows/workflow_cd.rst:27 msgid "" @@ -87,11 +88,11 @@ msgid "" "especially important if you are going to submit any information such as " "acoustic features to AcousticBrainz or AcoustID fingerprints." msgstr "" -"Une liste de toutes les sorties correspondant au toc du CD sera affichée " +"Une liste de toutes les parutions correspondant au toc du CD sera affichée " "pour sélection, avec une option pour soumettre l'identifiant du disque si " -"aucune des sorties ne correspond à votre CD. Avant de poursuivre, vérifiez " -"que la version que vous sélectionnez correspond bien à votre CD (par " -"exemple : pays de sortie, date et étiquette, numéro de catalogue, code-" +"aucune des parutions ne correspond à votre CD. Avant de poursuivre, " +"vérifiez que la parution que vous sélectionnez correspond bien à votre CD (" +"par exemple : pays de sortie, date et étiquette, numéro de catalogue, code-" "barres, type de support et couverture). Ceci est particulièrement important " "si vous avez l'intention de soumettre des informations telles que les " "caractéristiques acoustiques à AcousticBrainz ou les empreintes AcoustID." @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "" #: ../../workflows/workflow_cd.rst:42 msgid "**5. Match the files to the tracks on the release**" -msgstr "**5. Faites correspondre les fichiers aux pistes de la version**" +msgstr "**5. Faites correspondre les fichiers aux pistes de la parution**" #: ../../workflows/workflow_cd.rst:44 msgid "" @@ -120,9 +121,9 @@ msgid "" "only one file. The release icon should turn gold. See the :doc:`/usage/" "match` section for details." msgstr "" -"Faites glisser les fichiers du volet de gauche et déposez-les sur la version " -"dans le volet de droite. Vérifiez que chaque piste de la version est " -"associée à un seul fichier. L'icône de libération devrait devenir dorée. " +"Faites glisser les fichiers du volet de gauche et déposez-les sur la " +"parution dans le volet de droite. Vérifiez que chaque piste de la parution " +"est associée à un seul fichier. L'icône de parution devrait devenir dorée. " "Voir la section :doc:`/usage/match` pour plus de détails." #: ../../workflows/workflow_cd.rst:49 @@ -135,9 +136,9 @@ msgid "" "what you want. Adjust if required. See the :doc:`/usage/coverart` section " "for details." msgstr "" -"Vérifiez que les métadonnées et l'image de la pochette de la version et des " -"pistes correspondent à vos souhaits. Ajustez si nécessaire. Voir la section :" -"doc:`/usage/coverart` pour plus de détails." +"Vérifiez que les métadonnées et l'image de la pochette de la parution et des " +"pistes correspondent à vos souhaits. Ajustez si nécessaire. Voir la section " +":doc:`/usage/coverart` pour plus de détails." #: ../../workflows/workflow_cd.rst:55 msgid "**7. Save the files**" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" "Les empreintes digitales AcoustID ne doivent être soumises qu'après que les " "fichiers ont été étiquetés avec les métadonnées MusicBrainz et que vous avez " "vérifié que les fichiers ont été mis en correspondance avec la bonne piste " -"dans la version appropriée." +"dans la parution appropriée." #~ msgid "When the CD is available" #~ msgstr "Lorsque le CD est disponible" diff --git a/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_extractor_log.po b/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_extractor_log.po index 2772f24ec..21d69a3e8 100644 --- a/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_extractor_log.po +++ b/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_extractor_log.po @@ -4,21 +4,22 @@ # package. # FIRST AUTHOR , 2022. # Bob Swift , 2022, 2023. +# yvanzo , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-30 00:43+0000\n" -"Last-Translator: Bob Swift \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 14:28+0000\n" +"Last-Translator: yvanzo \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../workflows/workflow_extractor_log.rst:4 @@ -86,11 +87,11 @@ msgid "" "especially important if you are going to submit any information such as " "acoustic features to AcousticBrainz or AcoustID fingerprints." msgstr "" -"Une liste de toutes les sorties correspondant au toc du CD sera affichée " +"Une liste de toutes les parutions correspondant au toc du CD sera affichée " "pour sélection, avec une option pour soumettre l'identifiant du disque si " -"aucune des sorties ne correspond à votre CD. Avant de poursuivre, vérifiez " -"que la version que vous sélectionnez correspond bien à votre CD (par " -"exemple : pays de sortie, date et étiquette, numéro de catalogue, code-" +"aucune des parutions ne correspond à votre CD. Avant de poursuivre, " +"vérifiez que la parution que vous sélectionnez correspond bien à votre CD (" +"par exemple : pays de sortie, date et étiquette, numéro de catalogue, code-" "barres, type de support et couverture). Ceci est particulièrement important " "si vous avez l'intention de soumettre des informations telles que les " "caractéristiques acoustiques à AcousticBrainz ou les empreintes AcoustID." @@ -119,10 +120,10 @@ msgid "" "only one file. The release icon should turn gold. See the :doc:`/usage/" "match` section for details." msgstr "" -"Faites glisser les fichiers du volet de gauche et déposez-les sur la version " -"dans le volet de droite. Vérifiez que chaque piste de la version est " -"associée à un seul fichier. L'icône de la release doit devenir dorée. " -"Consultez la section :doc:`/usage/match` pour plus de détails." +"Faites glisser les fichiers du volet de gauche et déposez-les sur la " +"parution dans le volet de droite. Vérifiez que chaque piste de la parution " +"est associée à un seul fichier. L'icône de parution devrait devenir dorée. " +"Voir la section :doc:`/usage/match` pour plus de détails." #: ../../workflows/workflow_extractor_log.rst:45 msgid "**5. Verify the metadata and cover art**" @@ -134,9 +135,9 @@ msgid "" "what you want. Adjust if required. See the :doc:`/usage/coverart` section " "for details." msgstr "" -"Vérifiez que les métadonnées et l'image de la couverture de la publication " -"et des pistes correspondent à ce que vous souhaitez. Ajustez-les si " -"nécessaire. Consultez la section :doc:`/usage/coverart` pour plus de détails." +"Vérifiez que les métadonnées et l'image de la pochette de la parution et des " +"pistes correspondent à vos souhaits. Ajustez si nécessaire. Voir la section " +":doc:`/usage/coverart` pour plus de détails." #: ../../workflows/workflow_extractor_log.rst:51 msgid "**7. Save the files**" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "" "Les empreintes digitales AcoustID ne doivent être soumises qu'après que les " "fichiers ont été étiquetés avec les métadonnées MusicBrainz et que vous avez " "vérifié que les fichiers ont été mis en correspondance avec la bonne piste " -"dans la version appropriée." +"dans la parution appropriée." #~ msgid "" #~ "This option was added to Picard in version 2.8, and supports the use of " diff --git a/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_metadata.po b/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_metadata.po index bc8e9a734..38a43a276 100644 --- a/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_metadata.po +++ b/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_metadata.po @@ -3,22 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the MusicBrainz Picard # package. # FIRST AUTHOR , 2020. -# +# yvanzo , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-14 08:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-04 13:20-0600\n" -"Last-Translator: Bob Swift \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 14:28+0000\n" +"Last-Translator: yvanzo \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../../workflows/workflow_metadata.rst:4 msgid "" @@ -114,9 +115,9 @@ msgid "" "what you want. Adjust if required. See the :doc:`/usage/coverart` section " "for details." msgstr "" -"Vérifiez que les métadonnées et l'image de la pochette de la version et des " -"pistes correspondent à vos souhaits. Ajustez si nécessaire. Voir la section :" -"doc:`/usage/coverart` pour plus de détails." +"Vérifiez que les métadonnées et l'image de la pochette de la parution et des " +"pistes correspondent à vos souhaits. Ajustez si nécessaire. Voir la section " +":doc:`/usage/coverart` pour plus de détails." #: ../../workflows/workflow_metadata.rst:41 msgid "**5. Save the files**" diff --git a/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_no_info.po b/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_no_info.po index 52d58ae68..c1b63614a 100644 --- a/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_no_info.po +++ b/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/workflow_no_info.po @@ -3,22 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the MusicBrainz Picard # package. # FIRST AUTHOR , 2020. -# +# yvanzo , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-14 08:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-04 13:20-0600\n" -"Last-Translator: Bob Swift \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 14:28+0000\n" +"Last-Translator: yvanzo \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../../workflows/workflow_no_info.rst:4 msgid "" @@ -122,9 +123,9 @@ msgid "" "what you want. Adjust if required. See the :doc:`/usage/coverart` section " "for details." msgstr "" -"Vérifiez que les métadonnées et l'image de la pochette de la version et des " -"pistes correspondent à vos souhaits. Ajustez si nécessaire. Voir la section :" -"doc:`/usage/coverart` pour plus de détails." +"Vérifiez que les métadonnées et l'image de la pochette de la parution et des " +"pistes correspondent à vos souhaits. Ajustez si nécessaire. Voir la section " +":doc:`/usage/coverart` pour plus de détails." #: ../../workflows/workflow_no_info.rst:42 msgid "**5. Save the files**"