From d01b99854899e9e22178630f8014bdc25d3f2a54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathieu Laurendeau Date: Sun, 17 Mar 2019 21:39:03 +0100 Subject: [PATCH] Update Brazilian Portuguese translation #612 --- po/pt_BR.po | 21 ++++++++++++++------- 1 file changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5205ff24..964f6793 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMX 0.50\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-10 11:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-22 15:51-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-12 23:36-0300\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" -"Last-Translator: \n" +"Last-Translator: Herbert \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" @@ -38,7 +38,9 @@ msgstr "" #: ../core/config_reader.c:153 msgid "A device name is empty. Multiple mice and keyboards are not managed.\n" -msgstr "O nome de um dispositivo está vazio. Vários mouses e teclados não são gerenciados.\n" +msgstr "" +"O nome de um dispositivo está vazio. Vários mouses e teclados não são " +"gerenciados.\n" #: ../core/args.c:164 #, c-format @@ -200,7 +202,9 @@ msgstr "Calibração do mouse (Ctrl+F1 para editar)" #: ../core/display.c:73 msgid "Mouse calibration (Ctrl+F1 to save)(mouse wheel to change values)" -msgstr "Calibração do mouse (Ctrl + F1 para salvar) (roda do mouse para alterar os valores)" +msgstr "" +"Calibração do mouse (Ctrl + F1 para salvar) (roda do mouse para alterar os " +"valores)" #: ../core/display.c:91 msgid "Profile:" @@ -773,7 +777,7 @@ msgstr "Auto-fazer e converter" #: ../launcher/gimx-launcher.cpp:855 msgid "Refresh\tF5" -msgstr "Atualziar\tF5" +msgstr "Atualizar\tF5" #: ../launcher/gimx-launcher.cpp:857 ../config/gimx-config.cpp:1013 msgid "Save\tCtrl-S" @@ -1115,7 +1119,9 @@ msgid "" "Plug the Teensy to the PS4,\n" "wait a few seconds,\n" "and plug it back to the PC" -msgstr "Conecte o adaptador ao PS4, \\ naguarde alguns segundos, \\ ne ligue-o novamente ao PC" +msgstr "" +"Conecte o adaptador ao PS4, \\ naguarde alguns segundos, \\ ne ligue-o " +"novamente ao PC" #: ../launcher/gimx-launcher.cpp:2065 msgid "Enter an IP address" @@ -1650,7 +1656,8 @@ msgstr "" #: ../config/gimx-config.cpp:3277 msgid "" -"This control is already used in the current profile (Overall tab>Intensity tab).\n" +"This control is already used in the current profile (Overall tab>Intensity " +"tab).\n" "Continue?" msgstr "" "Este controle já é usado no perfil atual (guia Axis). \n"