forked from debian-handbook-pl/pl-PL
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
92_short-remedial-course.po
875 lines (716 loc) · 49.4 KB
/
92_short-remedial-course.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
#
# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-30 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Kacprzak <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. Tag: keyword
#, no-c-format
msgid "BIOS"
msgstr ""
#. Tag: keyword
#, no-c-format
msgid "Kernel"
msgstr ""
#. Tag: keyword
#, no-c-format
msgid "Unix"
msgstr ""
#. Tag: keyword
#, no-c-format
msgid "Process"
msgstr ""
#. Tag: keyword
#, no-c-format
msgid "Hierarchy"
msgstr ""
#. Tag: keyword
#, no-c-format
msgid "Basic Commands"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Short Remedial Course"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Even though this book primarily targets administrators and “power-users”, we wouldn't like to exclude motivated beginners. This appendix will therefore be a crash-course describing the fundamental concepts involved in handling a Unix computer."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Shell and Basic Commands"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the Unix world, every administrator has to use the command line sooner or later; for example, when the system fails to start properly and only provides a command-line rescue mode. Being able to handle such an interface, therefore, is a basic survival skill for these circumstances."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<emphasis>QUICK LOOK</emphasis> Starting the command interpreter"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A command-line environment can be run from the graphical desktop, by an application known as a “terminal”, such as those found under the <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu></menuchoice> menu for GNOME, and in <menuchoice><guimenu>K</guimenu> <guisubmenu>Applications</guisubmenu> <guisubmenu>System</guisubmenu></menuchoice> for KDE."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This section only gives a quick peek at the commands. They all have many options not described here; accordingly, they also have abundant documentation in their respective manual pages."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Browsing the Directory Tree and Managing Files"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Once a session is open, the <command>pwd</command> command (which stands for <emphasis>print working directory</emphasis>) displays the current location in the filesystem. The current directory is changed with the <command>cd <replaceable>directory</replaceable></command> command (<command>cd</command> is for <emphasis>change directory</emphasis>). The parent directory is always called <literal>..</literal> (two dots), whereas the current directory is also known as <literal>.</literal> (one dot). The <command>ls</command> command allows <emphasis>listing</emphasis> the contents of a directory. If no parameters are given, it operates on the current directory."
msgstr ""
#. Tag: screen
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>pwd</userinput>\n"
"<computeroutput>/home/rhertzog\n"
"$ </computeroutput><userinput>cd Desktop</userinput>\n"
"<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>pwd</userinput>\n"
"<computeroutput>/home/rhertzog/Desktop\n"
"$ </computeroutput><userinput>cd .</userinput>\n"
"<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>pwd</userinput>\n"
"<computeroutput>/home/rhertzog/Desktop\n"
"$ </computeroutput><userinput>cd ..</userinput>\n"
"<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>pwd</userinput>\n"
"<computeroutput>/home/rhertzog\n"
"$ </computeroutput><userinput>ls</userinput>\n"
"<computeroutput>Desktop Downloads Pictures Templates\n"
"Documents Music Public Videos</computeroutput>\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A new directory can be created with <command>mkdir <replaceable>directory</replaceable></command>, and an existing (empty) directory can be removed with <command>rmdir <replaceable>directory</replaceable></command>. The <command>mv</command> command allows <emphasis>moving</emphasis> and/or renaming files and directories; <emphasis>removing</emphasis> a file involves <command>rm <replaceable>file</replaceable></command>."
msgstr ""
#. Tag: screen
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>mkdir test</userinput>\n"
"<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>ls</userinput>\n"
"<computeroutput>Desktop Downloads Pictures Templates Videos\n"
"Documents Music Public test\n"
"$ </computeroutput><userinput>mv test new</userinput>\n"
"<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>ls</userinput>\n"
"<computeroutput>Desktop Downloads new Public Videos\n"
"Documents Music Pictures Templates\n"
"$ </computeroutput><userinput>rmdir new</userinput>\n"
"<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>ls</userinput>\n"
"<computeroutput>Desktop Downloads Pictures Templates Videos\n"
"Documents Music Public</computeroutput>\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Displaying and Modifying Text Files"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <command>cat <replaceable>file</replaceable></command> command (intended to <emphasis>concatenate</emphasis> files on its standard output) reads a file and displays its contents in the terminal. If the file is too big to fit on a screen, use a pager such as <command>less</command> (or <command>more</command>) to display it page by page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <command>editor</command> command always points at a text editor (such as <command>vi</command> or <command>nano</command>) and allows creating, modifying and reading text files. The simplest files can sometimes be created directly from the command interpreter thanks to redirection: <command>echo \"<replaceable>text</replaceable>\" ><replaceable>file</replaceable></command> creates a file named <replaceable>file</replaceable> with “<replaceable>text</replaceable>” as its contents. Adding a line at the end of this file is possible too, with a command such as <command>echo \"<replaceable>line</replaceable>\" >><replaceable>file</replaceable></command>."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Searching for Files and within Files"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <command>find <replaceable>directory</replaceable> <replaceable>criteria</replaceable></command> command looks for files in the hierarchy under <replaceable>directory</replaceable> according to several criteria. The most commonly used criterion is <literal>-name <replaceable>name</replaceable></literal>: it allows looking for a file by its name."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <command>grep <replaceable>expression</replaceable> <replaceable>files</replaceable></command> command searches the contents of the files and extracts the lines matching the regular expression (see sidebar <xref linkend=\"sidebar.regexp\" />). Adding the <literal>-r</literal> option enables a recursive search on all files contained in the directory passed as a parameter. This allows looking for a file when only a part of the contents are known."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Managing Processes"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <command>ps aux</command> command lists the processes currently running and allows identifying them by their <emphasis>pid</emphasis> (process id). Once the <emphasis>pid</emphasis> of a process is known, the <command>kill -<replaceable>signal</replaceable> <replaceable>pid</replaceable></command> command allows sending it a signal (if the process belongs to the current user). Several signals exist; most commonly used are <literal>TERM</literal> (a request to terminate) and <literal>KILL</literal> (a heavy-handed kill)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The command interpreter can also run programs in the background if the command ends with “&”. By using the ampersand, the user resumes control of the shell immediately even though the command is still running (hidden from the user; as a background process). The <command>jobs</command> command lists the processes running in the background; running <command>fg %<replaceable>job-number</replaceable></command> (for <emphasis>foreground</emphasis>) restores a job to the foreground. When a command is running in the foreground (either because it was started normally, or brought back to the foreground with <command>fg</command>), the <keycombo action=\"simul\"><keycap>Control</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> key combination pauses the process and resumes control of the command-line. The process can then be restarted in the background with <command>bg %<replaceable>job-number</replaceable></command> (for <foreignphrase>background</foreignphrase>)."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "System Information: Memory, Disk Space, Identity"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <command>free</command> command displays information on memory; <command>df</command> (<emphasis>disk free</emphasis>) reports on the available disk space on each of the disks mounted in the filesystem. Its <literal>-h</literal> option (for <emphasis>human readable</emphasis>) converts the sizes into a more legible unit (usually mebibytes or gibibytes). In a similar fashion, the <command>free</command> command understands the <literal>-m</literal> and <literal>-g</literal> options, and displays its data either in mebibytes or in gibibytes, respectively."
msgstr ""
#. Tag: screen
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>free</userinput>\n"
"<computeroutput> total used free shared buffers cached\n"
"Mem: 1028420 1009624 18796 0 47404 391804\n"
"-/+ buffers/cache: 570416 458004\n"
"Swap: 2771172 404588 2366584\n"
"$ </computeroutput><userinput>df</userinput>\n"
"<computeroutput>Filesystem 1K-blocks Used Available Use% Mounted on\n"
"/dev/sda2 9614084 4737916 4387796 52% /\n"
"tmpfs 514208 0 514208 0% /lib/init/rw\n"
"udev 10240 100 10140 1% /dev\n"
"tmpfs 514208 269136 245072 53% /dev/shm\n"
"/dev/sda5 44552904 36315896 7784380 83% /home\n"
"</computeroutput>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <command>id</command> command displays the identity of the user running the session, along with the list of groups they belong to. Since access to some files or devices may be limited to group members, checking available group membership may be useful."
msgstr ""
#. Tag: screen
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>id</userinput>\n"
"<computeroutput>uid=1000(rhertzog) gid=1000(rhertzog) groups=1000(rhertzog),24(cdrom),25(floppy),27(sudo),29(audio),30(dip),44(video),46(plugdev),108(netdev),109(bluetooth),115(scanner)</computeroutput>\n"
" "
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Organization of the Filesystem Hierarchy"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>Filesystem Hierarchy</primary>"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The Root Directory"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A Debian system is organized along the <emphasis>File Hierarchy Standard</emphasis> (FHS). This standard defines the purpose of each directory. For instance, the top-level directories are described as follows:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/bin/</filename>: basic programs;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/boot/</filename>: Linux kernel and other files required for its early boot process;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/dev/</filename>: device files;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/etc/</filename>: configuration files;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/home/</filename>: user's personal files;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/lib/</filename>: basic libraries;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/media/*</filename>: mount points for removable devices (CD-ROM, USB keys and so on);"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/mnt/</filename>: temporary mount point;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/opt/</filename>: extra applications provided by third parties;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/root/</filename>: administrator's (root's) personal files;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/sbin/</filename>: system programs;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/srv/</filename>: data used by servers hosted on this system;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/tmp/</filename>: temporary files; this directory is often emptied at boot;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/usr/</filename>: applications; this directory is further subdivided into <filename>bin</filename>, <filename>sbin</filename>, <filename>lib</filename> (according to the same logic as in the root directory). Furthermore, <filename>/usr/share/</filename> contains architecture-independent data. <filename>/usr/local/</filename> is meant to be used by the administrator for installing applications manually without overwriting files handled by the packaging system (<command>dpkg</command>)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/var/</filename>: variable data handled by daemons. This includes log files, queues, spools, caches and so on."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>/proc/</filename> and <filename>/sys/</filename> are specific to the Linux kernel (and not part of the FHS). They are used by the kernel for exporting data to user-space."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The User's Home Directory"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The contents of a user's home directory is not standardized, but there are still a few noteworthy conventions. One is that a user's home directory is often referred to by a tilde (“~”). That is useful to know because command interpreters automatically replace a tilde with the correct directory (usually <filename>/home/<replaceable>user</replaceable>/</filename>)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Traditionally, application configuration files are often stored directly under the user's home directory, but their names usually start with a dot (for instance, the <command>mutt</command> email client stores its configuration in <filename>~/.muttrc</filename>). Note that filenames that start with a dot are hidden by default; and <command>ls</command> only lists them when the <literal>-a</literal> option is used, and graphical file managers need to be told to display hidden files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Some programs also use multiple configuration files organized in one directory (for instance, <filename>~/.ssh/</filename>). Some applications (such as the Iceweasel web browser) also use their directory to store a cache of downloaded data. This means that those directories can end up using a lot of disk space."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "These configuration files stored directly in a user's home directory, often collectively referred to as <emphasis>dotfiles</emphasis>, have long proliferated to the point that these directories can be quite cluttered with them. Fortunately, an effort led collectively under the FreeDesktop.org umbrella has resulted in the “XDG Base Directory Specification”, a convention that aims at cleaning up these files and directory. This specification states that configuration files should be stored under <filename>~/.config</filename>, cache files under <filename>~/.cache</filename>, and application data files under <filename>~/.local</filename> (or subdirectories thereof). This convention is slowly gaining traction, and several applications (especially graphical ones) have started following it."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Graphical desktops usually display the contents of the <filename>~/Desktop/</filename> directory (or whatever the appropriate translation is for systems not configured in English) on the desktop (ie, what's visible on screen once all applications are closed or iconized)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Finally, the email system sometimes stores incoming emails into a <filename>~/Mail/</filename> directory."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Inner Workings of a Computer: the Different Layers Involved"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A computer is often considered as something rather abstract, and the externally visible interface is much simpler than its internal complexity. Such complexity comes in part from the number of pieces involved. However, these pieces can be viewed in layers, where a layer only interacts with those immediately above or below."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "An end-user can get by without knowing these details… as long as everything works. When confronting a problem such as, “The internet doesn't work!”, the first thing to do is to identify in which layer the problem originates. Is the network card (hardware) working? Is it recognized by the computer? Does the Linux kernel see it? Are the network parameters properly configured? All these questions isolate an appropriate layer and focus on a potential source of the problem."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The Deepest Layer: the Hardware"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>IDE</primary>"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>SCSI</primary>"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>Serial ATA</primary>"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>Parallel ATA</primary>"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>ATA</primary>"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>IEEE 1394</primary>"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>Firewire</primary>"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>USB</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Let us start with a basic reminder that a computer is, first and foremost, a set of hardware elements. There is generally a main board (known as the <emphasis>motherboard</emphasis>), with one (or more) processor(s), some RAM, device controllers, and extension slots for option boards (for other device controllers). Most noteworthy among these controllers are IDE (Parallel ATA), SCSI and Serial ATA, for connecting to storage devices such as hard disks. Other controllers include USB, which is able to host a great variety of devices (ranging from webcams to thermometers, from keyboards to home automation systems) and IEEE 1394 (Firewire). These controllers often allow connecting several devices so the complete subsystem handled by a controller is therefore usually known as a “bus”. Option boards include graphics cards (where monitor screens will be plugged in to), sound cards, network interface cards, and so on. Some main boards are pre-built with these features, and don't need option boards."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<emphasis>IN PRACTICE</emphasis> Checking that the hardware works"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Checking that a piece of hardware works can be tricky. On the other hand, proving that it doesn't work is sometimes quite simple."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A hard disk drive is made of spinning platters and moving magnetic heads. When a hard disk is powered up, the platter motor makes a characteristic whir. It also dissipates energy as heat. Consequently, a hard disk drive that stays cold and silent when powered up is broken."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Network cards often include LEDs displaying the state of the link. If a cable is plugged in and leads to a working network hub or switch, at least one LED will be on. If no LED lights up, either the card itself, the network device, or the cable between them, is faulty. The next step is therefore testing each component individually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Some option boards — especially 3D video cards — include cooling devices, such as heat sinks and/or fans. If the fan does not spin even though the card is powered up, a plausible explanation is the card overheated. This also applies to the main processor(s) located on the main board."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The Starter: the BIOS"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>BIOS</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Hardware, on its own, is unable to perform useful tasks without a corresponding piece of software driving it. Controlling and interacting with the hardware is the purpose of the operating system and applications. These, in turn, require functional hardware to run."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This symbiosis between hardware and software does not happen on its own. When the computer is first powered up, some initial setup is required. This role is assumed by the BIOS, a tiny piece of software embedded into the main board that runs automatically upon power-up. Its primary task is searching for software it can hand over control to. Usually, this involves looking for the first hard disk with a boot sector (also known as the <emphasis>master boot record</emphasis> or <acronym>MBR</acronym>), loading that boot sector, and running it. From then on, the BIOS is usually not involved (until the next boot)."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<emphasis>TOOL</emphasis> Setup, the BIOS configuration tool"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary><emphasis>Setup</emphasis></primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The BIOS also contains a piece of software called Setup, designed to allow configuring aspects of the computer. In particular, it allows choosing which boot device is preferred (for instance, the floppy disk or CD-ROM drive), setting the system clock, and so on. Starting Setup usually involves pressing a key very soon after the computer is powered on. This key is often <keycap>Del</keycap> or <keycap>Esc</keycap>, sometimes <keycap>F2</keycap> or <keycap>F10</keycap>. Most of the time, the choice is flashed on screen while booting."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The boot sector, in turn, contains another tiny piece of software, called the bootloader, whose purpose is to find and run an operating system. Since this bootloader is not embedded in the main board but loaded from disk, it can be smarter than the BIOS, which explains why the BIOS does not load the operating system by itself. For instance, the bootloader (often GRUB on Linux systems) can list the available operating systems and ask the user to choose one. Usually, a time-out and default choice is provided. Sometimes the user can also choose to add parameters to pass to the kernel, and so on. Eventually, a kernel is found, loaded into memory, and executed."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The BIOS is also in charge of detecting and initializing a number of devices. Obviously, this includes the IDE/SATA devices (usually hard disk(s) and CD/DVD-ROM drives), but also PCI devices. Detected devices are often listed on screen during the boot process. If this list goes by too fast, use the <keycap>Pause</keycap> key to freeze it for long enough to read. Installed PCI devices that don't appear are a bad omen. At worst, the device is faulty. At best, it is merely incompatible with the current version of the BIOS or main board. PCI specifications evolve, and old main boards are not guaranteed to handle newer PCI devices."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The Kernel"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Both the BIOS and the bootloader only run for a few seconds each; now we're getting to the first piece of software that runs for a longer time, the operating system kernel. This kernel assumes the role of a conductor in an orchestra, and ensures coordination between hardware and software. This role involves several tasks including: driving hardware, managing processes, users and permissions, the filesystem, and so on. The kernel provides a common base to all other programs on the system."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The User Space"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Although everything that happens outside of the kernel can be lumped together under “user-space”, we can still separate it into software layers. However, their interactions are more complex than before, and the classifications may not be as simple. An application commonly uses libraries, which in turn involve the kernel, but the communications can also involve other programs, or even many libraries calling each other."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Some Tasks Handled by the Kernel"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Driving the Hardware"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The kernel is, first and foremost, tasked with controlling the hardware parts, detecting them, switching them on when the computer is powered on, and so on. It also makes them available to higher-level software with a simplified programming interface, so applications can take advantage of devices without having to worry about details such as which extension slot the option board is plugged into. The programming interface also provides an abstraction layer; this allows video-conferencing software, for example, to use a webcam independently of its make and model. The software can just use the <emphasis>Video for Linux</emphasis> (V4L) interface, and the kernel translates the function calls of this interface into the actual hardware commands needed by the specific webcam in use."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<indexterm><primary><command>lspci</command></primary></indexterm> <indexterm><primary><command>lsusb</command></primary></indexterm> <indexterm><primary><command>lsdev</command></primary></indexterm> <indexterm><primary><command>lspcmcia</command></primary></indexterm> The kernel exports many details about detected hardware through the <filename>/proc/</filename> and <filename>/sys/</filename> virtual filesystems. Several tools summarize those details. Among them, <command>lspci</command> (in the <emphasis role=\"pkg\">pciutils</emphasis> package) lists PCI devices, <command>lsusb</command> (in the <emphasis role=\"pkg\">usbutils</emphasis> package) lists USB devices, and <command>lspcmcia</command> (in the <emphasis role=\"pkg\">pcmciautils</emphasis> package) lists PCMCIA cards. These tools are very useful for identifying the exact model of a device. This identification also allows more precise searches on the web, which in turn, lead to more relevant documents."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Example of information provided by <command>lspci</command> and <command>lsusb</command>"
msgstr ""
#. Tag: screen
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>lspci</userinput>\n"
"<computeroutput>[...]\n"
"00:02.1 Display controller: Intel Corporation Mobile 915GM/GMS/910GML Express Graphics Controller (rev 03)\n"
"00:1c.0 PCI bridge: Intel Corporation 82801FB/FBM/FR/FW/FRW (ICH6 Family) PCI Express Port 1 (rev 03)\n"
"00:1d.0 USB Controller: Intel Corporation 82801FB/FBM/FR/FW/FRW (ICH6 Family) USB UHCI #1 (rev 03)\n"
"[...]\n"
"01:00.0 Ethernet controller: Broadcom Corporation NetXtreme BCM5751 Gigabit Ethernet PCI Express (rev 01)\n"
"02:03.0 Network controller: Intel Corporation PRO/Wireless 2200BG Network Connection (rev 05)\n"
"$ </computeroutput><userinput>lsusb</userinput>\n"
"<computeroutput>Bus 005 Device 004: ID 413c:a005 Dell Computer Corp.\n"
"Bus 005 Device 008: ID 413c:9001 Dell Computer Corp.\n"
"Bus 005 Device 007: ID 045e:00dd Microsoft Corp.\n"
"Bus 005 Device 006: ID 046d:c03d Logitech, Inc.\n"
"[...]\n"
"Bus 002 Device 004: ID 413c:8103 Dell Computer Corp. Wireless 350 Bluetooth\n"
"</computeroutput>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "These programs have a <literal>-v</literal> option, that lists much more detailed (but usually not necessary) information. Finally, the <command>lsdev</command> command (in the <emphasis role=\"pkg\">procinfo</emphasis> package) lists communication resources used by devices."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Applications often access devices by way of special files created within <filename>/dev/</filename> (see sidebar <xref linkend=\"sidebar.special-files\" />). These are special files that represent disk drives (for instance, <filename>/dev/hda</filename> and <filename>/dev/sdc</filename>), partitions (<filename>/dev/hda1</filename> or <filename>/dev/sdc3</filename>), mice (<filename>/dev/input/mouse0</filename>), keyboards (<filename>/dev/input/event0</filename>), soundcards (<filename>/dev/snd/*</filename>), serial ports (<filename>/dev/ttyS*</filename>), and so on."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Filesystems"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>filesystem</primary>"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>system, filesystem</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Filesystems are one of the most prominent aspects of the kernel. Unix systems merge all the file stores into a single hierarchy, which allows users (and applications) to access data simply by knowing its location within that hierarchy."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The starting point of this hierarchical tree is called the root, <filename>/</filename>. This directory can contain named subdirectories. For instance, the <literal>home</literal> subdirectory of <filename>/</filename> is called <filename>/home/</filename>. This subdirectory can, in turn, contain other subdirectories, and so on. Each directory can also contain files, where the actual data will be stored. Thus, the <filename>/home/rmas/Desktop/hello.txt</filename> name refers to a file named <literal>hello.txt</literal> stored in the <literal>Desktop</literal> subdirectory of the <literal>rmas</literal> subdirectory of the <literal>home</literal> directory present in the root. The kernel translates between this naming system and the actual, physical storage on a disk."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Unlike other systems, there's only one such hierarchy, and it can integrate data from several disks. One of these disks is used as the root, and the others are “mounted” on directories in the hierarchy (the Unix command is called <command>mount</command>); these other disks are then available under these “mount points”. This allows storing users' home directories (traditionally stored within <filename>/home/</filename>) on a second hard disk, which will contain the <literal>rhertzog</literal> and <literal>rmas</literal> directories. Once the disk is mounted on <filename>/home/</filename>, these directories become accessible at their usual locations, and paths such as <filename>/home/rmas/Desktop/hello.txt</filename> keep working."
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary><command>mkfs</command></primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "There are many filesystems, corresponding to many ways of physically storing data on disks. The most widely known are <emphasis>ext2</emphasis>, <emphasis>ext3</emphasis> and <emphasis>ext4</emphasis>, but others exist. For instance, <emphasis>vfat</emphasis> is the system that was historically used by DOS and Windows operating systems, which allows using hard disks under Debian as well as under Windows. In any case, a filesystem must be prepared on a disk before it can be mounted and this operation is known as “formatting”. Commands such as <command>mkfs.ext3</command> (where <command>mkfs</command> stands for <emphasis>MaKe FileSystem</emphasis>) handle formatting. These commands require, as a parameter, a device file representing the partition to be formatted (for instance, <filename>/dev/sda1</filename>). This operation is destructive and should only be run once, except if one deliberately wishes to wipe a filesystem and start afresh."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "There are even network filesystems, such as <acronym>NFS</acronym>, where data is not stored on a local disk. Instead, data is transmitted through the network to a server that stores and retrieves them on demand. The filesystem abstraction shields users from having to care: files remain accessible in their usual hierarchical way."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Shared Functions"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Since a number of the same functions are used by all software, it makes sense to centralize them in the kernel. For instance, shared filesystem handling allows any application to simply open a file by name, without needing to worry where the file is stored physically. The file can be stored in several different slices on a hard disk, or split across several hard disks, or even stored on a remote file server. Shared communication functions are used by applications to exchange data independently of the way the data is transported. For instance, transport could be over any combination of local or wireless networks, or over a telephone landline."
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary><emphasis>pid</emphasis></primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A process is a running instance of a program. This requires memory to store both the program itself and its operating data. The kernel is in charge of creating and tracking them. When a program runs, the kernel first sets aside some memory, then loads the executable code from the filesystem into it, and then starts the code running. It keeps information about this process, the most visible of which is an identification number known as <emphasis>pid</emphasis> (<emphasis>process identifier</emphasis>)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Unix-like kernels (including Linux), like most other modern operating systems, are able of “multi-tasking”. In other words, they allow running many processes “at the same time”. There's actually only one running process at any one time, but the kernel cuts time into small slices and runs each process in turn. Since these time slices are very short (in the millisecond range), they create the illusion of processes running in parallel, although they're actually only active during some time intervals and idle the rest of the time. The kernel's job is to adjust its scheduling mechanisms to keep that illusion, while maximizing the global system performance. If the time slices are too long, the application may lack in snappiness and user interactivity. Too short, and the system loses time switching tasks too frequently. These decisions can be tweaked with process priorities. High-priority processes will run for longer and more frequent time slices than low-priority processes."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<emphasis>NOTE</emphasis> Multi-processor systems (and variants)"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The restriction described here is only a corner case. The actual restriction is that there can only be one running process <emphasis>per processor core</emphasis> at a time. Multi-processor, multi-core or “hyper-threaded” systems allow several processes to run in parallel. The same time-slicing system is still used, though, so as to handle cases where there are more active processes than available processor cores. This is far from unusual: a basic system, even a mostly idle one, almost always has tens of running processes."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Of course, the kernel allows running several independent instances of the same program. But each can only access its own time slices and memory. Their data thus remain independent."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Rights Management"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Unix-like systems are also multi-user. They provide a rights management system that allows separate groups and users; it also allows choosing to permit or block actions based on permissions. The kernel manages, for each process, data allowing permission checking. Most of the time, this means the process' “identity” is the same as the user that started it. And the process is only able to take the actions allowed to its owner. For instance, trying to open a file requires the kernel to check the process identity against access permissions (for more details on this particular example, see <xref linkend=\"sect.rights-management\" />)."
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>user space</primary>"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>kernel space</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "“User-space” refers to the runtime environment of normal (as opposed to kernel) processes. This does not necessarily mean these processes are actually started by users because a standard system routinely has several “daemon” processes running before the user even opens a session. Daemon processes are user-space processes."
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary><command>init</command></primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "When the kernel gets past its initialization phase, it starts the very first process, <command>init</command>. Process #1 alone is very rarely useful by itself, and Unix-like systems run with a whole lifecycle of processes."
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary><emphasis>fork</emphasis></primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "First of all, a process can clone itself (this is known as a <emphasis>fork</emphasis>). The kernel allocates a new, but identical, process memory space, and another process to use it. At this point in time, the only difference between these two processes is their <emphasis>pid</emphasis>. The new process is customarily called a child process, and the process whose <emphasis>pid</emphasis> doesn't change, is called the parent process."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Sometimes, the child process continues to lead its own life independently from its parent, with its own data copied from the parent process. In many cases, though, this child process executes another program. With a few exceptions, its memory is simply replaced by that of the new program, and execution of this new program begins. One of the very first actions of process number 1, for instance, is to duplicate itself (which means there are, for a tiny amount of time, two running copies of the same <command>init</command> process), but the child process is then replaced by the first system initialization script, usually <filename>/etc/init.d/rcS</filename>. This script, in turn, clones itself and runs several other programs. At some point, one process among <command>init</command>'s offspring starts a graphical interface for users to log in to (the actual sequence of events is described in more details in <xref linkend=\"sect.system-boot\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "When a process finishes the task for which it was started, it terminates. The kernel then recovers the memory assigned to this process, and stops giving it slices of running time. The parent process is told about its child process being terminated, which allows a process to wait for the completion of a task it delegated to a child process. This behavior is plainly visible in command-line interpreters (known as <emphasis>shells</emphasis>). When a command is typed into a shell, the prompt only comes back when the execution of the command is over. Most shells allow for running the command in the background, it is a simple matter of adding an <userinput>&</userinput> to the end of the command. The prompt is displayed again right away, which can lead to problems if the command needs to display data of its own."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Daemons"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>daemon</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A “daemon” is a process started automatically by the boot sequence. It keeps running (in the background) to perform maintenance tasks or provide services to other processes. This “background task” is actually arbitrary, and does not match anything particular from the system's point of view. They are simply processes, quite similar to other processes, which run in turn when their time slice comes. The distinction is only in the human language: a process that runs with no interaction with a user (in particular, without any graphical interface) is said to be running “in the background” or “as a daemon”."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<emphasis>VOCABULARY</emphasis> Daemon, demon, a derogatory term?"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Although <emphasis>daemon</emphasis> term shares its Greek etymology with <emphasis>demon</emphasis>, the former does not imply diabolical evil, instead, it should be understood as a kind of helper spirit. This distinction is subtle enough in English; it's even worse in other languages where the same word is used for both meanings."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Several such daemons are described in detail in <xref linkend=\"unix-services\" />."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Inter-Process Communications"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>IPC</primary>"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>Inter-Process Communications</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "An isolated process, whether a daemon or an interactive application, is rarely useful on its own, which is why there are several methods allowing separate processes to communicate together, either to exchange data or to control one another. The generic term referring to this is <emphasis>inter-process communication</emphasis>, or IPC for short."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The simplest IPC system is to use files. The process that wishes to send data writes it into a file (with a name known in advance), while the recipient only has to open the file and read its contents."
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary><emphasis>pipe</emphasis></primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the case where one does not wish to store data on disk, one can use a <emphasis>pipe</emphasis>, which is simply an object with two ends; bytes written in one end are readable at the other. If the ends are controlled by separate processes, this leads to a simple and convenient inter-process communication channel. Pipes can be classified into two categories: named pipes, and anonymous pipes. A named pipe is represented by an entry on the filesystem (although the transmitted data is not stored there), so both processes can open it independently if the location of the named pipe is known beforehand. In cases where the communicating processes are related (for instance, a parent and its child process), the parent process can also create an anonymous pipe before forking, and the child inherits it. Both processes will then be able to exchange data through the pipe without needing the filesystem."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<emphasis>IN PRACTICE</emphasis> A concrete example"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Let's describe in some detail what happens when a complex command (a <emphasis>pipeline</emphasis>) is run from a shell. We assume we have a <command>bash</command> process (the standard user shell on Debian), with <emphasis>pid</emphasis> 4374; into this shell, we type the command: <command>ls | sort</command> ."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The shell first interprets the command typed in. In our case, it understands there are two programs (<command>ls</command> and <command>sort</command>), with a data stream flowing from one to the other (denoted by the <userinput>|</userinput> character, known as <emphasis>pipe</emphasis>). <command>bash</command> first creates an unnamed pipe (which initially exists only within the <command>bash</command> process itself)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Then the shell clones itself; this leads to a new <command>bash</command> process, with <emphasis>pid</emphasis> #4521 (<emphasis>pids</emphasis> are abstract numbers, and generally have no particular meaning). Process #4521 inherits the pipe, which means it is able to write in its “input” side; <command>bash</command> redirects its standard output stream to this pipe's input. Then it executes (and replaces itself with) the <command>ls</command> program, which lists the contents of the current directory. Since <command>ls</command> writes on its standard output, and this output has previously been redirected, the results are effectively sent into the pipe."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A similar operation happens for the second command: <command>bash</command> clones itself again, leading to a new <command>bash</command> process with pid #4522. Since it is also a child process of #4374, it also inherits the pipe; <command>bash</command> then connects its standard input to the pipe output, then executes (and replaces itself with) the <command>sort</command> command, which sorts its input and displays the results."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "All the pieces of the puzzle are now set up: <command>ls</command> reads the current directory and writes the list of files into the pipe; <command>sort</command> reads this list, sorts it alphabetically, and displays the results. Processes numbers #4521 and #4522 then terminate, and #4374 (which was waiting for them during the operation), resumes control and displays the prompt to allow the user to type in a new command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Not all inter-process communications are used to move data around, though. In many situations, the only information that needs to be transmitted are control messages such as “pause execution” or “resume execution”. Unix (and Linux) provides a mechanism known as <emphasis>signals</emphasis>, through which a process can simply send a signal (chosen within a fixed list of a few tens of predefined signals) to another process. The only requirement is to know the <emphasis>pid</emphasis> of the target."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For more complex communications, there are also mechanisms allowing a process to open access, or share, part of its allocated memory to other processes. Memory shared between them can be used to move data across."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Finally, network connections can also help processes communicate; these processes can even be running on different computers, possibly thousands of kilometers apart."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "It is quite standard for a typical Unix-like system to make use of all these mechanisms to various degrees."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Libraries"
msgstr ""
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>library (of functions)</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Function libraries play a crucial role in a Unix-like operating system. They are not proper programs, since they cannot be executed on their own, but collections of code fragments that can be used by standard programs. Among the common libraries, you can find:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "the standard C library (<emphasis>glibc</emphasis>), which contains basic functions such as ones to open files or network connections, and others facilitating interactions with the kernel;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "graphical toolkits, such as Gtk+ and Qt, allowing many programs to reuse the graphical objects they provide;"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "the <emphasis>libpng</emphasis> library, that allows loading, interpreting and saving images in the PNG format."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Thanks to those libraries, applications can reuse existing code. Their development is thus correspondingly simplified, in particular when many applications reuse the same functions. Since libraries are often developed by different persons, the global development of the system is closer to Unix's historical philosophy."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<emphasis>CULTURE</emphasis> The Unix Way: one thing at a time"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "One of the fundamental concepts that underlies the Unix family of operating systems is that each tool should only do one thing, and do it well; applications can then reuse these tools to build more advanced logic on top. This Way can be seen in many incarnations. Shell scripts may be the best example: they assemble complex sequences of very simple tools (such as <command>grep</command>, <command>wc</command>, <command>sort</command>, <command>uniq</command> and so on). Another implementation of this philosophy can be seen in code libraries: the <emphasis>libpng</emphasis> library allows reading and writing PNG images, with different options and in different ways, but it does only that; no question of including functions that display or edit images."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Moreover, these libraries are often referred to as “shared libraries”, since the kernel is able to only load them into memory once, even if several processes use the same library at the same time. This allows saving memory, when compared with the opposite (hypothetical) situation where the code for a library would be loaded as many times as there are processes using it."
msgstr ""