diff --git a/src/qt/addressbookpage.cpp b/src/qt/addressbookpage.cpp index 05e58191fc..8f376b1729 100644 --- a/src/qt/addressbookpage.cpp +++ b/src/qt/addressbookpage.cpp @@ -96,12 +96,12 @@ AddressBookPage::AddressBookPage(const PlatformStyle *platformStyle, Mode _mode, switch(tab) { case SendingTab: - ui->labelExplanation->setText(tr("These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.")); + ui->labelExplanation->setText(tr("These are your Blackcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.")); ui->deleteAddress->setVisible(true); ui->newAddress->setVisible(true); break; case ReceivingTab: - ui->labelExplanation->setText(tr("These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.\nSigning is only possible with addresses of the type 'legacy'.")); + ui->labelExplanation->setText(tr("These are your Blackcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.\nSigning is only possible with addresses of the type 'legacy'.")); ui->deleteAddress->setVisible(false); ui->newAddress->setVisible(false); break; diff --git a/src/qt/askpassphrasedialog.cpp b/src/qt/askpassphrasedialog.cpp index ccc2d0238d..c7880d797d 100644 --- a/src/qt/askpassphrasedialog.cpp +++ b/src/qt/askpassphrasedialog.cpp @@ -113,7 +113,7 @@ void AskPassphraseDialog::accept() break; } QMessageBox::StandardButton retval = QMessageBox::question(this, tr("Confirm wallet encryption"), - tr("Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS!") + "

" + tr("Are you sure you wish to encrypt your wallet?"), + tr("Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BLACKCOINS!") + "

" + tr("Are you sure you wish to encrypt your wallet?"), QMessageBox::Yes|QMessageBox::Cancel, QMessageBox::Cancel); if(retval == QMessageBox::Yes) @@ -121,7 +121,7 @@ void AskPassphraseDialog::accept() if(newpass1 == newpass2) { QString encryption_reminder = tr("Remember that encrypting your wallet cannot fully protect " - "your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer."); + "your blackcoins from being stolen by malware infecting your computer."); if (m_passphrase_out) { m_passphrase_out->assign(newpass1); QMessageBox::warning(this, tr("Wallet to be encrypted"), diff --git a/src/qt/bitcoingui.cpp b/src/qt/bitcoingui.cpp index 5cb93034d1..4b89973dff 100644 --- a/src/qt/bitcoingui.cpp +++ b/src/qt/bitcoingui.cpp @@ -272,14 +272,14 @@ void BitcoinGUI::createActions() tabGroup->addAction(overviewAction); sendCoinsAction = new QAction(platformStyle->SingleColorIcon(":/icons/send"), tr("&Send"), this); - sendCoinsAction->setStatusTip(tr("Send coins to a Bitcoin address")); + sendCoinsAction->setStatusTip(tr("Send coins to a Blackcoin address")); sendCoinsAction->setToolTip(sendCoinsAction->statusTip()); sendCoinsAction->setCheckable(true); sendCoinsAction->setShortcut(QKeySequence(QStringLiteral("Alt+2"))); tabGroup->addAction(sendCoinsAction); receiveCoinsAction = new QAction(platformStyle->SingleColorIcon(":/icons/receiving_addresses"), tr("&Receive"), this); - receiveCoinsAction->setStatusTip(tr("Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)")); + receiveCoinsAction->setStatusTip(tr("Request payments (generates QR codes and blackcoin: URIs)")); receiveCoinsAction->setToolTip(receiveCoinsAction->statusTip()); receiveCoinsAction->setCheckable(true); receiveCoinsAction->setShortcut(QKeySequence(QStringLiteral("Alt+3"))); @@ -334,13 +334,13 @@ void BitcoinGUI::createActions() lockWalletAction = new QAction(tr("&Lock Wallet"), this); lockWalletAction->setToolTip(tr("Lock wallet")); signMessageAction = new QAction(tr("Sign &message…"), this); - signMessageAction->setStatusTip(tr("Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them")); + signMessageAction->setStatusTip(tr("Sign messages with your Blackcoin addresses to prove you own them")); verifyMessageAction = new QAction(tr("&Verify message…"), this); - verifyMessageAction->setStatusTip(tr("Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses")); + verifyMessageAction->setStatusTip(tr("Verify messages to ensure they were signed with specified Blackcoin addresses")); m_load_psbt_action = new QAction(tr("&Load PSBT from file…"), this); - m_load_psbt_action->setStatusTip(tr("Load Partially Signed Bitcoin Transaction")); + m_load_psbt_action->setStatusTip(tr("Load Partially Signed Blackcoin Transaction")); m_load_psbt_clipboard_action = new QAction(tr("Load PSBT from &clipboard…"), this); - m_load_psbt_clipboard_action->setStatusTip(tr("Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard")); + m_load_psbt_clipboard_action->setStatusTip(tr("Load Partially Signed Blackcoin Transaction from clipboard")); openRPCConsoleAction = new QAction(tr("Node window"), this); openRPCConsoleAction->setStatusTip(tr("Open node debugging and diagnostic console")); @@ -354,7 +354,7 @@ void BitcoinGUI::createActions() usedReceivingAddressesAction->setStatusTip(tr("Show the list of used receiving addresses and labels")); openAction = new QAction(tr("Open &URI…"), this); - openAction->setStatusTip(tr("Open a bitcoin: URI")); + openAction->setStatusTip(tr("Open a blackcoin: URI")); m_open_wallet_action = new QAction(tr("Open Wallet"), this); m_open_wallet_action->setEnabled(false); @@ -383,7 +383,7 @@ void BitcoinGUI::createActions() showHelpMessageAction = new QAction(tr("&Command-line options"), this); showHelpMessageAction->setMenuRole(QAction::NoRole); - showHelpMessageAction->setStatusTip(tr("Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options").arg(PACKAGE_NAME)); + showHelpMessageAction->setStatusTip(tr("Show the %1 help message to get a list with possible Blackcoin command-line options").arg(PACKAGE_NAME)); m_mask_values_action = new QAction(tr("&Mask values"), this); m_mask_values_action->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL | Qt::SHIFT | Qt::Key_M)); @@ -1027,7 +1027,7 @@ void BitcoinGUI::updateNetworkState() if (m_node.getNetworkActive()) { //: A substring of the tooltip. - tooltip = tr("%n active connection(s) to Bitcoin network.", "", count); + tooltip = tr("%n active connection(s) to Blackcoin network.", "", count); } else { //: A substring of the tooltip. tooltip = tr("Network activity disabled."); diff --git a/src/qt/bitcoinstrings.cpp b/src/qt/bitcoinstrings.cpp index feacc8b61f..477c47c658 100644 --- a/src/qt/bitcoinstrings.cpp +++ b/src/qt/bitcoinstrings.cpp @@ -11,8 +11,8 @@ static const char UNUSED *bitcoin_strings[] = { QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "The %s developers"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" -"%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring " -"a backup."), +"%s corrupt. Try using the wallet tool blackmore-wallet to salvage or " +"restoring a backup."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a " "hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification " @@ -51,11 +51,6 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Error loading %s: External signer wallet being loaded without external " "signer support compiled"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" -"Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software " -"does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded " -"out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load " -"successfully after node sync reaches height %s"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address " "metadata may be missing or incorrect."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" @@ -69,7 +64,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got \"%s\", expected \"%s\"."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" -"Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet " +"Error: Dumpfile version is not supported. This version of blackmore-wallet " "only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be " @@ -90,9 +85,6 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try " "again."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" -"Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable " -"%s."), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out " "of the way first."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" @@ -121,6 +113,9 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "cjdnsreachable is not provided"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for " +"reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" +"Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for " "reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -" "listenonion is given"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" @@ -135,12 +130,6 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" -"Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex " -"instead."), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" -"Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -" -"reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or " "deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the " "same error again on the next startup."), @@ -167,7 +156,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "the software that last loaded this wallet"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for " -"mining or merchant applications"), +"staking or merchant applications"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) " "to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection."), @@ -175,8 +164,6 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust " "at this level"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" -"This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available."), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). " "Reduce the number or size of uacomments."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" @@ -230,9 +217,6 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart " "with -reindex."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" -"You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned " -"mode. This will redownload the entire blockchain"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "\n" "Unable to cleanup failed migration"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" @@ -247,7 +231,9 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Cannot set -forcednsseed to true when setting QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Cannot write to data directory '%s'; check permissions."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section."), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Copyright (C) %i-%i"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Copyright (C) 2014-%i The Blackcoin Developers"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Copyright (C) 2018-%i The Blackcoin More Developers"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Corrupted block database detected"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Could not find asmap file %s"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Could not parse asmap file %s"), @@ -268,7 +254,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error reading configuration file: %s"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error reading from database, shutting down."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error reading next record from wallet database"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Could not delete watchonly transactions"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Couldn't create cursor into database"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: Disk space is low for %s"), @@ -323,8 +309,6 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Not enough file descriptors available."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Not found pre-selected input %s"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Not solvable pre-selected input %s"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Prune cannot be configured with a negative value."), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Prune mode is incompatible with -txindex."), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Pruning blockstore…"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Replaying blocks…"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Rescanning…"), @@ -347,7 +331,6 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "The specified config file %s does not exist") QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "The transaction amount is too small to pay the fee"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "This is experimental software."), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "This is the minimum transaction fee you pay on every transaction."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "This is the transaction fee you will pay if you send a transaction."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Transaction amount too small"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Transaction amounts must not be negative"), @@ -377,6 +360,6 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Unsupported logging category %s=%s."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "User Agent comment (%s) contains unsafe characters."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Verifying blocks…"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Verifying wallet(s)…"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Wallet file creation failed: %s"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain."), }; diff --git a/src/qt/editaddressdialog.cpp b/src/qt/editaddressdialog.cpp index 092a89fa11..2867b0866a 100644 --- a/src/qt/editaddressdialog.cpp +++ b/src/qt/editaddressdialog.cpp @@ -110,7 +110,7 @@ void EditAddressDialog::accept() break; case AddressTableModel::INVALID_ADDRESS: QMessageBox::warning(this, windowTitle(), - tr("The entered address \"%1\" is not a valid Bitcoin address.").arg(ui->addressEdit->text()), + tr("The entered address \"%1\" is not a valid Blackcoin address.").arg(ui->addressEdit->text()), QMessageBox::Ok, QMessageBox::Ok); break; case AddressTableModel::DUPLICATE_ADDRESS: diff --git a/src/qt/forms/coincontroldialog.ui b/src/qt/forms/coincontroldialog.ui index f053adba0f..826a69e020 100644 --- a/src/qt/forms/coincontroldialog.ui +++ b/src/qt/forms/coincontroldialog.ui @@ -135,7 +135,7 @@ Qt::ActionsContextMenu - 0.00 BTC + 0.00 BLK Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::TextSelectableByKeyboard|Qt::TextSelectableByMouse @@ -180,7 +180,7 @@ Qt::ActionsContextMenu - 0.00 BTC + 0.00 BLK Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::TextSelectableByKeyboard|Qt::TextSelectableByMouse @@ -228,7 +228,7 @@ Qt::ActionsContextMenu - 0.00 BTC + 0.00 BLK Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::TextSelectableByKeyboard|Qt::TextSelectableByMouse @@ -263,7 +263,7 @@ Qt::ActionsContextMenu - 0.00 BTC + 0.00 BLK Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::TextSelectableByKeyboard|Qt::TextSelectableByMouse diff --git a/src/qt/forms/modaloverlay.ui b/src/qt/forms/modaloverlay.ui index f15668db29..21946b2014 100644 --- a/src/qt/forms/modaloverlay.ui +++ b/src/qt/forms/modaloverlay.ui @@ -149,7 +149,7 @@ QLabel { color: rgb(40,40,40); } - Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Attempting to spend blackcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. Qt::RichText diff --git a/src/qt/forms/optionsdialog.ui b/src/qt/forms/optionsdialog.ui index df91294893..906e121230 100644 --- a/src/qt/forms/optionsdialog.ui +++ b/src/qt/forms/optionsdialog.ui @@ -360,7 +360,7 @@ - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Automatically open the blackcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Map port using &UPnP @@ -370,7 +370,7 @@ - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Automatically open the Blackcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. Map port using NA&T-PMP @@ -390,7 +390,7 @@ - Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + Connect to the Blackcoin network through a SOCKS5 proxy. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): @@ -577,7 +577,7 @@ - Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + Connect to the Blackcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: @@ -846,14 +846,14 @@ - 111.11111111 BTC + 111.11111111 BLK - 909.09090909 BTC + 909.09090909 BLK @@ -895,14 +895,14 @@ - 111.11111111 BTC + 111.11111111 BLK - 909.09090909 BTC + 909.09090909 BLK diff --git a/src/qt/forms/overviewpage.ui b/src/qt/forms/overviewpage.ui index 2cf7279251..abcc5dbf0b 100644 --- a/src/qt/forms/overviewpage.ui +++ b/src/qt/forms/overviewpage.ui @@ -73,7 +73,7 @@ - The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Blackcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. @@ -120,7 +120,7 @@ Unconfirmed transactions to watch-only addresses - 0.00000000 BTC + 0.00000000 BLK Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter @@ -139,7 +139,7 @@ Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - 0.00000000 BTC + 0.00000000 BLK Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter @@ -158,7 +158,7 @@ Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured - 0.00000000 BTC + 0.00000000 BLK Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter @@ -210,7 +210,7 @@ Mined balance that has not yet matured - 0.00000000 BTC + 0.00000000 BLK Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter @@ -249,7 +249,7 @@ Your current total balance - 21 000 000.00000000 BTC + 100 000 000.00000000 BLK Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter @@ -268,7 +268,7 @@ Current total balance in watch-only addresses - 21 000 000.00000000 BTC + 100 000 000.00000000 BLK Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter @@ -330,7 +330,7 @@ Your current spendable balance - 21 000 000.00000000 BTC + 100 000 000.00000000 BLK Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter @@ -349,7 +349,7 @@ Your current balance in watch-only addresses - 21 000 000.00000000 BTC + 100 000 000.00000000 BLK Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter @@ -392,7 +392,7 @@ Your current staking balance - 0.00000000 BTC + 0.00000000 BLK Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter @@ -411,7 +411,7 @@ Your current staking balance in watch-only addresses - 0.00000000 BTC + 0.00000000 BLK Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter @@ -508,7 +508,7 @@ - The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Blackcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. diff --git a/src/qt/forms/receivecoinsdialog.ui b/src/qt/forms/receivecoinsdialog.ui index 7590dd524d..9d1a29596e 100644 --- a/src/qt/forms/receivecoinsdialog.ui +++ b/src/qt/forms/receivecoinsdialog.ui @@ -47,7 +47,7 @@ - An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Blackcoin network. &Message: diff --git a/src/qt/forms/receiverequestdialog.ui b/src/qt/forms/receiverequestdialog.ui index 73eb92fe8c..8820ffd7be 100644 --- a/src/qt/forms/receiverequestdialog.ui +++ b/src/qt/forms/receiverequestdialog.ui @@ -65,7 +65,7 @@ - blackcoin:B… + blackcoin:BLK1… Qt::RichText @@ -97,7 +97,7 @@ - bc1… + blk1… Qt::PlainText @@ -126,7 +126,7 @@ - 0.00000000 BTC + 0.00000000 BLK Qt::PlainText diff --git a/src/qt/forms/sendcoinsdialog.ui b/src/qt/forms/sendcoinsdialog.ui index 8898a21a57..7b616446e9 100644 --- a/src/qt/forms/sendcoinsdialog.ui +++ b/src/qt/forms/sendcoinsdialog.ui @@ -318,7 +318,7 @@ Qt::ActionsContextMenu - 0.00 BTC + 0.00 BLK Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::TextSelectableByKeyboard|Qt::TextSelectableByMouse @@ -369,7 +369,7 @@ Qt::ActionsContextMenu - 0.00 BTC + 0.00 BLK Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::TextSelectableByKeyboard|Qt::TextSelectableByMouse @@ -423,7 +423,7 @@ Qt::ActionsContextMenu - 0.00 BTC + 0.00 BLK Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::TextSelectableByKeyboard|Qt::TextSelectableByMouse @@ -452,7 +452,7 @@ Qt::ActionsContextMenu - 0.00 BTC + 0.00 BLK Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::TextSelectableByKeyboard|Qt::TextSelectableByMouse @@ -698,7 +698,7 @@ IBeamCursor - 123.456 BTC + 123.456 BLK Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::TextSelectableByKeyboard|Qt::TextSelectableByMouse diff --git a/src/qt/forms/sendcoinsentry.ui b/src/qt/forms/sendcoinsentry.ui index ffebc316b1..a046486f80 100644 --- a/src/qt/forms/sendcoinsentry.ui +++ b/src/qt/forms/sendcoinsentry.ui @@ -50,7 +50,7 @@ - The Bitcoin address to send the payment to + The Blackcoin address to send the payment to @@ -170,7 +170,7 @@ - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less blackcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. S&ubtract fee from amount @@ -199,7 +199,7 @@ - A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. + A message that was attached to the blackcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Blackcoin network. Qt::PlainText diff --git a/src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui b/src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui index f42d19093b..da5f96c63e 100644 --- a/src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui +++ b/src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui @@ -30,7 +30,7 @@ - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive blackcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Qt::PlainText @@ -48,7 +48,7 @@ - The Bitcoin address to sign the message with + The Blackcoin address to sign the message with @@ -158,7 +158,7 @@ - Sign the message to prove you own this Bitcoin address + Sign the message to prove you own this Blackcoin address Sign &Message @@ -264,7 +264,7 @@ - The Bitcoin address the message was signed with + The Blackcoin address the message was signed with @@ -315,7 +315,7 @@ - Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + Verify the message to ensure it was signed with the specified Blackcoin address Verify &Message diff --git a/src/qt/guiutil.cpp b/src/qt/guiutil.cpp index 0eccda7aca..52edc24d65 100644 --- a/src/qt/guiutil.cpp +++ b/src/qt/guiutil.cpp @@ -130,7 +130,7 @@ void setupAddressWidget(QValidatedLineEdit *widget, QWidget *parent) widget->setFont(fixedPitchFont()); // We don't want translators to use own addresses in translations // and this is the only place, where this address is supplied. - widget->setPlaceholderText(QObject::tr("Enter a Bitcoin address (e.g. %1)").arg( + widget->setPlaceholderText(QObject::tr("Enter a Blackcoin address (e.g. %1)").arg( QString::fromStdString(DummyAddress(Params())))); widget->setValidator(new BitcoinAddressEntryValidator(parent)); widget->setCheckValidator(new BitcoinAddressCheckValidator(parent)); diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts index 9535b35bb8..db9f6eba92 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts @@ -10,10 +10,10 @@ Skep ’n nuwe adres - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. -Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe adres kies vir elke transaksie +Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe adres kies vir elke transaksie Sending addresses - %1 @@ -23,12 +23,12 @@ Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe Receiving addresses - %1 Ontvangs van adresse - %1 - + AskPassphraseDialog The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. - Die wagwoordfrase wat vir die beursie-dekripsie ingevoer is, is verkeerd. Dit bevat 'n nulkarakter (dws - 'n nulgreep). As die wagwoordfrase gestel is met 'n weergawe van hierdie sagteware voor 25.0, probeer asseblief weer met slegs die karakters tot - maar nie ingesluit nie - die eerste nulkarakter. As dit suksesvol is, stel asseblief 'n nuwe wagwoordfrase in om hierdie probleem in die toekoms te vermy. + Die wagwoordfrase wat vir die beursie-dekripsie ingevoer is, is verkeerd. Dit bevat 'n nulkarakter (dws - 'n nulgreep). As die wagwoordfrase gestel is met 'n weergawe van hierdie sagteware voor 25.0, probeer asseblief weer met slegs die karakters tot - maar nie ingesluit nie - die eerste nulkarakter. As dit suksesvol is, stel asseblief 'n nuwe wagwoordfrase in om hierdie probleem in die toekoms te vermy. Passphrase change failed @@ -36,16 +36,16 @@ Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - Die ou wagwoordfrase wat vir die beursie-dekripsie ingevoer is, is verkeerd. Dit bevat 'n nulkarakter (dws - 'n nulgreep). As die wagwoordfrase gestel is met 'n weergawe van hierdie sagteware voor 25.0, probeer asseblief weer met slegs die karakters tot - maar nie ingesluit nie - die eerste nulkarakter. + Die ou wagwoordfrase wat vir die beursie-dekripsie ingevoer is, is verkeerd. Dit bevat 'n nulkarakter (dws - 'n nulgreep). As die wagwoordfrase gestel is met 'n weergawe van hierdie sagteware voor 25.0, probeer asseblief weer met slegs die karakters tot - maar nie ingesluit nie - die eerste nulkarakter. - + BitcoinApplication Settings file %1 might be corrupt or invalid. Instellingslêer %1 kan korrup of ongeldig wees. - + QObject @@ -58,7 +58,7 @@ Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe CJDNS network name Name of CJDNS network in peer info - CJDNS  + CJDNS  %n second(s) @@ -102,7 +102,7 @@ Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe %n year(s) - + BitcoinGUI @@ -120,7 +120,7 @@ Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe Restore a wallet from a backup file Status tip for Restore Wallet menu item - Herstel 'n beursie vanaf 'n rugsteunlêer + Herstel 'n beursie vanaf 'n rugsteunlêer Migrate Wallet @@ -160,7 +160,7 @@ Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Kan nie nuwe beursie skep nie, die sagteware is saamgestel sonder sqlite-ondersteuning (vereis vir beskrywer-beursies) - + CreateWalletActivity @@ -183,12 +183,12 @@ Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. - Om die beursie te migreer, sal hierdie beursie na een of meer beskrywer-beursies omskakel. 'n Nuwe beursie-rugsteun sal gemaak moet word. -As hierdie beursie enige oplosbare maar nie gekykte skrifte bevat nie, sal 'n ander en nuwe beursie geskep word wat daardie skrifte bevat. -As hierdie beursie enige oplosbare maar nie gekykte skrifte bevat nie, sal 'n ander en nuwe beursie geskep word wat daardie skrifte bevat. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. + Om die beursie te migreer, sal hierdie beursie na een of meer beskrywer-beursies omskakel. 'n Nuwe beursie-rugsteun sal gemaak moet word. +As hierdie beursie enige oplosbare maar nie gekykte skrifte bevat nie, sal 'n ander en nuwe beursie geskep word wat daardie skrifte bevat. +As hierdie beursie enige oplosbare maar nie gekykte skrifte bevat nie, sal 'n ander en nuwe beursie geskep word wat daardie skrifte bevat. -Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hierdie rugsteunlêer sal 'n naam kry <wallet name>-<timestamp>. legacy.bak en kan gevind word in die gids vir hierdie beursie. In die geval van 'n verkeerde migrasie, kan die rugsteun met die "Herstel Wallet"-funksie herstel word. +Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hierdie rugsteunlêer sal 'n naam kry <wallet name>-<timestamp>. legacy.bak en kan gevind word in die gids vir hierdie beursie. In die geval van 'n verkeerde migrasie, kan die rugsteun met die "Herstel Wallet"-funksie herstel word. Migrate Wallet @@ -199,16 +199,16 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Migreer Wallet <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - Die beursie'%1' is suksesvol gemigreer. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Die beursie'%1' is suksesvol gemigreer. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Slegs kyk-skripte is na 'n nuwe beursie genaamd ' gemigreer%1. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Slegs kyk-skripte is na 'n nuwe beursie genaamd ' gemigreer%1. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Oplosbare maar nie gekykte skrifte is na 'n nuwe beursie genaamd ' gemigreer %1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Oplosbare maar nie gekykte skrifte is na 'n nuwe beursie genaamd ' gemigreer %1'. Migration failed @@ -255,16 +255,16 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Please provide a name and, if desired, enable any advanced options - Verskaf asseblief 'n naam en, indien verlang, aktiveer enige gevorderde opsies + Verskaf asseblief 'n naam en, indien verlang, aktiveer enige gevorderde opsies - + Intro %n GB of space available - - + + @@ -297,7 +297,7 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Wanneer jy OK klik, %1 sal begin om die volledige af te laai en te verwerk %4 blok ketting (%2GB) begin met die vroegste transaksies in %3 wanneer %4 aanvanklik van stapel gestuur. - + ModalOverlay @@ -309,23 +309,23 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie OptionsDialog Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! - Volle pad na 'n%1 versoenbare skrip (bv. C:\Downloads\hwi.exe of /Users/you/Downloads/hwi.py). Pasop: wanware kan jou munte steel! + Volle pad na 'n%1 versoenbare skrip (bv. C:\Downloads\hwi.exe of /Users/you/Downloads/hwi.py). Pasop: wanware kan jou munte steel! Options set in this dialog are overridden by the command line: Opsies wat in hierdie dialoog gestel word, word deur die opdragreël oorheers: - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Huidige instellings sal gerugsteun word by "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Huidige instellings sal gerugsteun word by "%1". - + OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Kon nie instelling lees nie "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Kon nie instelling lees nie "%1", %2. @@ -334,7 +334,7 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie PSBT Operations PSBT-bedrywighede - + PeerTableModel @@ -342,7 +342,7 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. Ouderdom - + RPCConsole @@ -381,7 +381,7 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. bespeur: eweknie kan v1 of v2 wees @@ -394,7 +394,7 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Explanatory text for v2 transport type. v2: BIP324 geënkripteerde vervoerprotokol - + ReceiveCoinsDialog @@ -407,11 +407,11 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Generates an address compatible with older wallets. - Genereer 'n adres wat versoenbaar is met ouer beursies. + Genereer 'n adres wat versoenbaar is met ouer beursies. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. - Genereer 'n inheemse segwit-adres (BIP-173). Sommige ou beursies ondersteun dit nie. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Genereer 'n inheemse segwit-adres (BIP-173). Sommige ou beursies ondersteun dit nie. Bech32m (Taproot) @@ -419,21 +419,21 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. - Bech32m (BIP-350) is 'n opgradering na Bech32, beursie-ondersteuning is steeds beperk. + Bech32m (BIP-350) is 'n opgradering na Bech32, beursie-ondersteuning is steeds beperk. - + SendCoinsDialog %1 kvB PSBT transaction creation - When reviewing a newly created PSBT (via Send flow), the transaction fee is shown, with "virtual size" of the transaction displayed for context + When reviewing a newly created PSBT (via Send flow), the transaction fee is shown, with "virtual size" of the transaction displayed for context %1kvB Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Ongetekende transaksie @@ -451,7 +451,7 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + TransactionDesc @@ -471,7 +471,7 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie matures in %n more block(s) - + WalletModel @@ -479,16 +479,16 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Fee-bump PSBT saved Gekopieer na knipbord - + bitcoin-core %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s ailed om die -assumeutxo momentopname toestand te bekragtig. Dit dui op 'n hardeware probleem, of 'n fout in die sagteware, of 'n slegte sagteware wysiging wat toegelaat het dat 'n ongeldige momentopname gelaai word. As gevolg hiervan sal die nodus afskakel en ophou om enige toestand te gebruik wat op die momentopname gebou is, en die kettinghoogte vanaf%d aan %d. Met die volgende herbegin, sal die nodus hervat sinkronisering vanaf %d sonder om enige foto-data te gebruik. Rapporteer asseblief hierdie voorval by %s, insluitend hoe jy die momentopname gekry het. Die ongeldige momentopname-kettingtoestand sal op skyf gelaat word ingeval dit nuttig is om die probleem te diagnoseer wat hierdie fout veroorsaak het. + %s ailed om die -assumeutxo momentopname toestand te bekragtig. Dit dui op 'n hardeware probleem, of 'n fout in die sagteware, of 'n slegte sagteware wysiging wat toegelaat het dat 'n ongeldige momentopname gelaai word. As gevolg hiervan sal die nodus afskakel en ophou om enige toestand te gebruik wat op die momentopname gebou is, en die kettinghoogte vanaf%d aan %d. Met die volgende herbegin, sal die nodus hervat sinkronisering vanaf %d sonder om enige foto-data te gebruik. Rapporteer asseblief hierdie voorval by %s, insluitend hoe jy die momentopname gekry het. Die ongeldige momentopname-kettingtoestand sal op skyf gelaat word ingeval dit nuttig is om die probleem te diagnoseer wat hierdie fout veroorsaak het. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s versoek om op port te luister %u. hierdie poort word as "sleg" beskou en dit is dus onwaarskynlik dat enige eweknie daaraan sal koppel. Sien doc/p2p-bad-ports.md vir besonderhede en 'n volledige lys. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s versoek om op port te luister %u. hierdie poort word as "sleg" beskou en dit is dus onwaarskynlik dat enige eweknie daaraan sal koppel. Sien doc/p2p-bad-ports.md vir besonderhede en 'n volledige lys. Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. @@ -499,7 +499,7 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Kon nie beursie laai nie. Wallet vereis dat blokke afgelaai word, en sagteware ondersteun tans nie die laai van beursies terwyl blokke buite werking afgelaai word wanneer assumeutxo-kiekies gebruik word nie. Wallet behoort suksesvol te kan laai nadat nodussinkronisering hoogte bereik het %s - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Fout: Kan nie beskrywings vir hierdie verouderde beursie produseer nie. Maak seker dat jy die beursie se wagwoordfrase verskaf as dit geïnkripteer is. @@ -507,12 +507,12 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Snoeimodus is onversoenbaar met -reindex-chainstate. Gebruik eerder volledige -herindeks. - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Hernoem van '%s' -> '%s' misluk. Jy behoort dit op te los deur die ongeldige momentopnamegids handmatig te skuif of uit te vee%s, anders sal jy weer dieselfde fout teëkom by die volgende opstart. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Hernoem van '%s' -> '%s' misluk. Jy behoort dit op te los deur die ongeldige momentopnamegids handmatig te skuif of uit te vee%s, anders sal jy weer dieselfde fout teëkom by die volgende opstart. Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. - Ongesteunde kategorie-spesifieke aantekenvlak %1$s=%2$s. verwag%1$s=<category>:<loglevel>.Geldige kategorieë: %3 $s.  Geldige loglevels: %4$s. + Ongesteunde kategorie-spesifieke aantekenvlak %1$s=%2$s. verwag%1$s=<category>:<loglevel>.Geldige kategorieë: %3 $s.  Geldige loglevels: %4$s. Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. @@ -524,11 +524,11 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. - Wallet is suksesvol gelaai. Die tipe ou beursie word opgeskort en ondersteuning vir die skep en oopmaak van ou beursies sal in die toekoms verwyder word. Ouderwetse beursies kan na 'n beskrywer-beursie met migratewallet gemigreer word. + Wallet is suksesvol gelaai. Die tipe ou beursie word opgeskort en ondersteuning vir die skep en oopmaak van ou beursies sal in die toekoms verwyder word. Ouderwetse beursies kan na 'n beskrywer-beursie met migratewallet gemigreer word. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - %s is baie hoog gestel! So groot fooie kan op 'n enkele transaksie betaal word. + %s is baie hoog gestel! So groot fooie kan op 'n enkele transaksie betaal word. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. @@ -548,19 +548,19 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. - Kon nie stampfooie bereken nie, want onbevestigde UTXO's is afhanklik van 'n enorme groep onbevestigde transaksies. + Kon nie stampfooie bereken nie, want onbevestigde UTXO's is afhanklik van 'n enorme groep onbevestigde transaksies. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - Fooiberaming het misluk. Terugvalfooi is gedeaktiveer. Wag 'n paar blokke of aktiveer %s. + Fooiberaming het misluk. Terugvalfooi is gedeaktiveer. Wag 'n paar blokke of aktiveer %s. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 Onversoenbare opsies: -dnsseed=1 is uitdruklik gespesifiseer, maar -onlynet verbied verbindings met IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Ongeldige bedrag vir %s=<amount>: '%s' (moet ten minste die minaflosfooi van%s om vasgekeerde transaksies te voorkom) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Ongeldige bedrag vir %s=<amount>: '%s' (moet ten minste die minaflosfooi van%s om vasgekeerde transaksies te voorkom) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -579,8 +579,8 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Uitgaande verbindings beperk tot i2p (-onlynet=i2p), maar -i2psam word nie verskaf nie - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs - Die invoergrootte oorskry die maksimum gewig. Probeer asseblief om 'n kleiner bedrag te stuur of handmatig jou beursie se UTXO's te konsolideer + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + Die invoergrootte oorskry die maksimum gewig. Probeer asseblief om 'n kleiner bedrag te stuur of handmatig jou beursie se UTXO's te konsolideer The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually @@ -588,15 +588,15 @@ Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hie Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input - Transaksie vereis een bestemming van nie-0 waarde, 'n nie-0 fooi, of 'n vooraf geselekteerde invoer + Transaksie vereis een bestemming van nie-0 waarde, 'n nie-0 fooi, of 'n vooraf geselekteerde invoer UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. - UTXO-kiekie kon nie bekragtig nie. Herbegin om normale aanvanklike blokaflaai te hervat, of probeer om 'n ander momentopname te laai. + UTXO-kiekie kon nie bekragtig nie. Herbegin om normale aanvanklike blokaflaai te hervat, of probeer om 'n ander momentopname te laai. Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool - Onbevestigde UTXO's is beskikbaar, maar die besteding daarvan skep 'n ketting van transaksies wat deur die mempool verwerp sal word + Onbevestigde UTXO's is beskikbaar, maar die besteding daarvan skep 'n ketting van transaksies wat deur die mempool verwerp sal word Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s @@ -616,7 +616,7 @@ Please try running the latest software version. Onherkende beskrywing gevind. Laai beursie %s -Die beursie is moontlik op 'n nuwer weergawe geskep. +Die beursie is moontlik op 'n nuwer weergawe geskep. Probeer asseblief om die nuutste sagteware weergawe te laat loop. @@ -666,7 +666,7 @@ Kan nie rugsteun van beursie herstel nie. Error: This wallet is already a descriptor wallet - Fout: Hierdie beursie is reeds 'n beskrywer-beursie + Fout: Hierdie beursie is reeds 'n beskrywer-beursie Error: Unable to begin reading all records in the database @@ -674,7 +674,7 @@ Kan nie rugsteun van beursie herstel nie. Error: Unable to make a backup of your wallet - Fout: Kan nie 'n rugsteun van jou beursie maak nie + Fout: Kan nie 'n rugsteun van jou beursie maak nie Error: Unable to read all records in the database @@ -693,16 +693,16 @@ Kan nie rugsteun van beursie herstel nie. Onvoldoende dbcache vir blokverifikasie - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Ongeldige bedrag vir %s=<amount>: '%s' (moet ten minste wees%s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Ongeldige bedrag vir %s=<amount>: '%s' (moet ten minste wees%s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Ongeldige bedrag vir %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Ongeldige bedrag vir %s=<amount>: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Ongeldige poort gespesifiseer in %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Ongeldige poort gespesifiseer in %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -721,12 +721,12 @@ Kan nie rugsteun van beursie herstel nie. Nie oplosbare vooraf geselekteerde insette nie %s - Specified data directory "%s" does not exist. - Gespesifiseerde datagids "%s" bestaan ​​nie. + Specified data directory "%s" does not exist. + Gespesifiseerde datagids "%s" bestaan ​​nie. - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Kan nie geheue vir -maxsigcachesize toewys nie: '%s'MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Kan nie geheue vir -maxsigcachesize toewys nie: '%s'MiB Unable to find UTXO for external input @@ -744,5 +744,5 @@ Kan nie rugsteun van beursie herstel nie. acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. acceptstalefeeestimates is not supported on %s ketting. - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts index b26a837a30..2874e402d7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts @@ -62,10 +62,10 @@ ክፍያዎችን ለመላክ እነዚህ የእርስዎ ቢትኮይን አድራሻዎች ናቸው። ሳንቲሞችን/ኮይኖች ከመላክዎ በፊት ሁል ጊዜ መጠኑን እና የተቀባዩን አድራሻ ያረጋግጡ። - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - እነኚህ የቢትኮይን አድራሻዎች የክፍያ መቀበያ አድራሻዎችዎ ናችው። "ተቀበል" በሚለው መደብ ውስጥ ያለውን "አዲስ የመቀበያ አድራሻ ይፍጠሩ" የሚለውን አዝራር ይጠቀሙ። -መፈረም የሚቻለው "ሌጋሲ" በሚል ምድብ ስር በተመደቡ አድራሻዎች ብቻ ነው። + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + እነኚህ የቢትኮይን አድራሻዎች የክፍያ መቀበያ አድራሻዎችዎ ናችው። "ተቀበል" በሚለው መደብ ውስጥ ያለውን "አዲስ የመቀበያ አድራሻ ይፍጠሩ" የሚለውን አዝራር ይጠቀሙ። +መፈረም የሚቻለው "ሌጋሲ" በሚል ምድብ ስር በተመደቡ አድራሻዎች ብቻ ነው። &Copy Address @@ -217,7 +217,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Warning: The Caps Lock key is on! - ማስጠንቀቂያ: የ "Caps Lock" ቁልፍ በርቷል! + ማስጠንቀቂያ: የ "Caps Lock" ቁልፍ በርቷል! @@ -299,7 +299,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - + BitcoinGUI @@ -448,7 +448,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. አድራሻ፥ %1 - + CoinControlDialog @@ -483,7 +483,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (መለያ ስም የለም) - + OpenWalletActivity @@ -495,14 +495,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. ዋሌት ክፈት - + WalletController Close wallet ዋሌት ዝጋ - + CreateWalletDialog @@ -513,14 +513,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create ፍጠር - + FreespaceChecker name ስም - + Intro @@ -568,7 +568,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Welcome to %1. እንኳን ወድ %1 በደህና መጣህ። - + HelpMessageDialog @@ -579,7 +579,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. About %1 ስለ እኛ %1 - + ModalOverlay @@ -590,21 +590,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hide ደብቅ - + OptionsDialog Error ስህተት - + OverviewPage Form - + PeerTableModel @@ -612,7 +612,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. አድራሻ - + ReceiveRequestDialog @@ -623,7 +623,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet: ዋሌት - + RecentRequestsTableModel @@ -638,7 +638,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (መለያ ስም የለም) - + SendCoinsDialog @@ -694,7 +694,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Amount መጠን - + TransactionTableModel @@ -709,7 +709,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (መለያ ስም የለም) - + TransactionView @@ -733,7 +733,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed ወደ ውጪ መላክ አልተሳካም - + WalletFrame @@ -744,7 +744,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error ስህተት - + WalletModel @@ -762,5 +762,5 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file በዚህ ማውጫ ውስጥ ያለውን ውሂብ ወደ አንድ ፋይል ቀይረህ አስቀምጥ - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts index d8ed54358e..f33e3874a2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts @@ -62,10 +62,10 @@ ‫هذه عناوين البتكوين الخاصة بك لإرسال المدفوعات. تأكد دائما من القيم المدخلة ومن العنوان المستلم قبل الارسال.‬ - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. هذه عناوين البتكوين الخاصة بك لاستلام المدفوعات. قم بالنقر على زر انشاء عنوان استلام جديد لإنشاء عناوين جديدة. -التوقيع ممكن باستخدام العناوين القديمة "Legacy" فقط. +التوقيع ممكن باستخدام العناوين القديمة "Legacy" فقط. &Copy Address @@ -231,14 +231,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. العبارة السابقة المدخلة لفك تشفير المحفظة غير صحيحة: تحتوي على خانة فارغة. إذا تم تعيين هذه العبارة في نسخة سابقة لـ 25.0، يرجى المحاولة مجددا بإدخال جميع الخانات السابقة للخانة الفارغة والتوقف عند الخانة الفارغة دون إدخال الفراغ. - - Passphrase change failed - فشل تغيير العبارة - - - The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - العبارة السابقة المدخلة لفك تشفير المحفظة غير صحيحة: تحتوي على خانة فارغة. إذا تم تعيين هذه العبارة في نسخة سابقة لـ 25.0، يرجى المحاولة مجددا بإدخال جميع الخانات السابقة للخانة الفارغة والتوقف عند الخانة الفارغة دون إدخال الفراغ. - Warning: The Caps Lock key is on! ‫تحذير: مفتاح الحروف الكبيرة مفعل!‬ @@ -295,7 +287,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. خطأ: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… ‫%1 لم يغلق بامان بعد…‬ @@ -555,10 +547,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Encrypt Wallet… & تشفير المحفظة - - &Encrypt Wallet… - & تشفير المحفظة - Encrypt the private keys that belong to your wallet تشفير المفتاح الخاص بمحفظتك @@ -575,18 +563,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sign &message… علامة ورسالة... - - &Backup Wallet… - & محفظة احتياطية - - - &Change Passphrase… - وتغيير العبارات... - - - Sign &message… - علامة ورسالة... - Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them وقَع الرسائل بواسطة ال: Bitcoin الخاص بك لإثبات امتلاكك لهم @@ -595,10 +571,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Verify message… & تحقق من الرسالة - - &Verify message… - & تحقق من الرسالة - Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses تحقق من الرسائل للتأكد من أنَها وُقعت برسائل Bitcoin محدَدة @@ -623,26 +595,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close All Wallets… اغلاق جميع المحافظ - - &Load PSBT from file… - وتحميل PSBT من ملف... - - - Open &URI… - فتح ورابط... - - - Close Wallet… - اغلاق المحفظة - - - Create Wallet… - انشاء المحفظة - - - Close All Wallets… - اغلاق جميع المحافظ - &File &ملف @@ -675,22 +627,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Connecting to peers… الاتصال بالأقران ... - - Synchronizing with network… - مزامنة مع الشبكة ... - - - Indexing blocks on disk… - كتل الفهرسة على القرص ... - - - Processing blocks on disk… - كتل المعالجة على القرص ... - - - Connecting to peers… - الاتصال بالأقران ... - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) أطلب دفعات (يولد كودات الرمز المربع وبيت كوين: العناوين المعطاة) @@ -726,10 +662,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Catching up… يمسك… - - Catching up… - يمسك… - Last received block was generated %1 ago. تم توليد الكتلة المستقبلة الأخيرة منذ %1. @@ -886,12 +818,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. انقر لمزيد من الإجراءات. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". ‫إظهار تبويب الأقران‬ @@ -1148,7 +1080,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. تحذير إنشاء محفظة - Can't list signers + Can't list signers لا يمكن سرد الموقعين @@ -1209,34 +1141,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ‫رسالة استعادة محفظة‬ - - RestoreWalletActivity - - Restore Wallet - Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. - استعادة المحفظة - - - Restoring Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. - استعادة المحفظة <b>%1</b>... - - - Restore wallet failed - Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. - ‫تعذر استعادة المحفظة‬ - - - Restore wallet warning - Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. - ‫تحذير استعادة المحفظة‬ - - - Restore wallet message - Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. - ‫رسالة استعادة محفظة‬ - - WalletController @@ -1312,7 +1216,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. مجمعة بدون دعم توقيع خارجي (مطلوب للتوقيع الخارجي) @@ -1351,16 +1255,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. تعديل عنوان الارسال - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - العنوان المدخل "%1" ليس عنوان بيت كوين صحيح. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + العنوان المدخل "%1" ليس عنوان بيت كوين صحيح. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - العنوان "%1" موجود بالفعل كعنوان إستقبال تحت مسمى "%2" ولذلك لا يمكن إضافته كعنوان إرسال. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + العنوان "%1" موجود بالفعل كعنوان إستقبال تحت مسمى "%2" ولذلك لا يمكن إضافته كعنوان إرسال. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - العنوان المدخل "%1" موجود بالفعل في سجل العناوين تحت مسمى " "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + العنوان المدخل "%1" موجود بالفعل في سجل العناوين تحت مسمى " "%2". Could not unlock wallet. @@ -1462,7 +1366,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. سوف يتم تخزين المحفظة في هذا الدليل. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. خطأ: لا يمكن تكوين دليل بيانات مخصص ل %1 @@ -1501,10 +1405,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. ‫عندما تنقر موافق. %1 سنبدأ التحميل ومعالجة كامل %4 الطوابق المتتالية (%2 GB) بدأً من أوائل العمليات في %3 عندما %4 تم الاطلاق لأول مرة.‬ - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - ‫عندما تنقر موافق. %1 سنبدأ التحميل ومعالجة كامل %4 الطوابق المتتالية (%2 GB) بدأً من أوائل العمليات في %3 عندما %4 تم الاطلاق لأول مرة.‬ - If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. إذا كنت قد اخترت تقييد تخزين سلسلة الكتل (التجريد)، فيجب تحميل البيانات القديمة ومعالجتها، ولكن سيتم حذفها بعد ذلك للحفاظ على انخفاض استخدام القرص. @@ -1551,7 +1451,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. نمودج - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. قد لا تكون المعاملات الأخيرة مرئية بعد، وبالتالي قد يكون رصيد محفظتك غير صحيح. ستكون هذه المعلومات صحيحة بمجرد الانتهاء من محفظتك مع شبكة البيتكوين، كما هو مفصل أدناه. @@ -1602,10 +1502,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… ‫غير معروف. ما قبل مزامنة الرؤوس (%1, %2%)…‬ - - Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… - ‫غير معروف. ما قبل مزامنة الرؤوس (%1, %2%)…‬ - OpenURIDialog @@ -1885,15 +1781,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Monospaced font in the Overview tab: - الخط أحادي المسافة في علامة التبويب "نظرة عامة": + الخط أحادي المسافة في علامة التبويب "نظرة عامة": - embedded "%1" - ‫مضمنة "%1"‬ + embedded "%1" + ‫مضمنة "%1"‬ - closest matching "%1" - ‫أقرب تطابق "%1" + closest matching "%1" + ‫أقرب تطابق "%1" &OK @@ -1905,7 +1801,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. مجمعة بدون دعم توقيع خارجي (مطلوب للتوقيع الخارجي) @@ -1927,9 +1823,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ‫يجب إعادة تشغيل العميل لتفعيل التغييرات.‬ - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - ‫سيتم النسخ الاحتياطي للاعدادات على “%1”.‬". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + ‫سيتم النسخ الاحتياطي للاعدادات على “%1”.‬". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1974,7 +1870,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. ‫لا يمكن قراءة الاعدادات “%1”, %2.‬ @@ -2054,7 +1950,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - تم تنشيط وضع الخصوصية لعلامة التبويب "نظرة عامة". للكشف عن القيم ، قم بإلغاء تحديد الإعدادات-> إخفاء القيم. + تم تنشيط وضع الخصوصية لعلامة التبويب "نظرة عامة". للكشف عن القيم ، قم بإلغاء تحديد الإعدادات-> إخفاء القيم. @@ -2204,12 +2100,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. التعامل مع العنوان - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' هو ليس عنوان URL صالح. استعمل 'bitcoin:' بدلا من ذلك. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' هو ليس عنوان URL صالح. استعمل 'bitcoin:' بدلا من ذلك. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. ‫لا يمكن معالجة طلب الدفع لأن BIP70 غير مدعوم. ‬‫‫‫نظرًا لوجود عيوب أمنية كبيرة في ‫BIP70 يوصى بشدة بتجاهل أي تعليمات من المستلمين لتبديل المحافظ. @@ -2228,7 +2124,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. وكيل المستخدم @@ -2268,7 +2164,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. النوع @@ -2342,16 +2238,16 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 ‫مجلد البيانات‬ - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - ‫لتحديد مكان غير-إفتراضي لمجلد البيانات استخدم خيار الـ'%1'.‬ + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + ‫لتحديد مكان غير-إفتراضي لمجلد البيانات استخدم خيار الـ'%1'.‬ Blocksdir ‫مجلد الطوابق‬ - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - ‫لتحديد مكان غير-إفتراضي لمجلد البيانات استخدم خيار الـ'"%1'.‬ + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + ‫لتحديد مكان غير-إفتراضي لمجلد البيانات استخدم خيار الـ'"%1'.‬ Startup time @@ -2694,8 +2590,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 ‫تنفيذ الأوامر بدون أي محفظة‬ - Executing command using "%1" wallet - ‫تنفيذ الأوامر باستخدام "%1" من المحفظة‬ + Executing command using "%1" wallet + ‫تنفيذ الأوامر باستخدام "%1" من المحفظة‬ Executing… @@ -3027,9 +2923,9 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 اخفاء اعدادات رسوم المعاملة - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. ‫حدد الرسوم المخصصة لكل كيلوبايت (١٠٠٠ بايت) من حجم العملية الافتراضي. ملاحظة: بما أن الرسوم تحتسب لكل بايت، معدل الرسوم ل “ ١٠٠ ساتوشي لكل كيلوبايت افتراضي” لعملية بحجم ٥٠٠ بايت افتراضي (نصف كيلوبايت افتراضي) ستكون ٥٠ ساتوشي فقط.‬ @@ -3055,7 +2951,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos تفعيل الإستبدال بواسطة الرسوم - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. ‫يمكنك زيادة رسوم المعاملة بعد إرسالها عند تفعيل الاستبدال بواسطة الرسوم (BIP-125). نوصي بوضع رسوم أعلى اذا لم يتم التفعيل لتفادي مخاطر تأخير العملية.‬ @@ -3104,7 +3000,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. ‫جهاز التوقيع‬ @@ -3113,7 +3009,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. ‫أعد المسار البرمجي للموقع الخارجي من خيارات -> محفظة‬ @@ -3121,19 +3017,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos ‫إن&شاء من غير توقيع‬ - from wallet '%1' - من المحفظة '%1' + from wallet '%1' + من المحفظة '%1' - %1 to '%2' - %1 الى "%2" + %1 to '%2' + %1 الى "%2" %1 to %2 %1 الى %2 - To review recipient list click "Show Details…" + To review recipient list click "Show Details…" ‫لمراجعة قائمة المستلمين انقر على “عرض التفاصيل…”‬ @@ -3142,12 +3038,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. ‫لم يتم العثور على موقّع خارجي‬ External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. ‫فشل الموقّع الخارجي‬ @@ -3405,7 +3301,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos ‫&تحقق من الرسالة‬ - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! أدخل عنوان المتلقي، راسل (تأكد من نسخ فواصل الأسطر، الفراغات، الخ.. تماما) والتوقيع أسفله لتأكيد الرسالة. كن حذرا من عدم قراءة داخل التوقيع أكثر مما هو موقع بالرسالة نفسها، لتجنب خداعك بهجوم man-in-the-middle. لاحظ أنه هذا لاثبات أن الجهة الموقعة تستقبل مع العنوان فقط، لا تستطيع اثبات الارسال لأي معاملة. @@ -3433,8 +3329,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos إعادة تعيين جميع حقول التحقق من الرسالة - Click "Sign Message" to generate signature - ‫انقر "توقيع الرسالة" لانشاء التوقيع‬ + Click "Sign Message" to generate signature + ‫انقر "توقيع الرسالة" لانشاء التوقيع‬ The entered address is invalid. @@ -4001,7 +3897,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. تأكيد زيادة الرسوم - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. لا يمكن صياغة المعاملة @@ -4009,7 +3905,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. تم نسخ PSBT - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. لا يمكن توقيع المعاملة. @@ -4017,7 +3913,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. لا يمكن تنفيذ المعاملة - Can't display address + Can't display address لا يمكن عرض العنوان @@ -4100,7 +3996,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. الملف %s موجود مسبقا , اذا كنت متأكدا من المتابعة يرجى ابعاده للاستمرار. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. رجاء تأكد من أن التاريخ والوقت في حاسوبك صحيحان! اذا كانت ساعتك خاطئة، %s لن يعمل بصورة صحيحة. @@ -4120,7 +4016,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. SQLiteDatabase: اصدار مخطط لمحفظة sqlite غير معروف %d. فقط اصدار %d مدعوم. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct ‫قاعدة بيانات الطوابق تحتوي على طابق مستقبلي كما يبدو. قد يكون هذا بسبب أن التاريخ والوقت في جهازك لم يضبطا بشكل صحيح. قم بإعادة بناء قاعدة بيانات الطوابق في حال كنت متأكدا من أن التاريخ والوقت قد تم ضبطهما بشكل صحيح‬ @@ -4144,7 +4040,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. هذه هي رسوم المعاملة التي قد تدفعها عندما تكون عملية حساب الرسوم غير متوفرة. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". ‫صيغة ملف المحفظة غير معروفة “%s”. الرجاء تقديم اما “bdb” أو “sqlite”.‬ @@ -4176,12 +4072,12 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. ‫حدث خطأ داخلي شديد، راجع ملف تصحيح الأخطاء للتفاصيل‬ - Cannot resolve -%s address: '%s' - لا يمكن الحل - %s العنوان: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + لا يمكن الحل - %s العنوان: '%s' - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - ‫لايمكن الكتابة في المجلد '%s'؛ تحقق من الصلاحيات.‬ + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + ‫لايمكن الكتابة في المجلد '%s'؛ تحقق من الصلاحيات.‬ Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. @@ -4268,7 +4164,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. ‫خطأ: لا يمكن حذف عمليات المراقبة فقط‬ - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database ‫خطأ : لم نتمكن من انشاء علامة فارقة (cursor) في قاعدة البيانات‬ @@ -4356,16 +4252,16 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. الرصيد غير كافي - Invalid -onion address or hostname: '%s' - عنوان اونيون غير صحيح : '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + عنوان اونيون غير صحيح : '%s' - Invalid P2P permission: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' ‫إذن القرين للقرين غير صالح: ‘%s’‬ - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - ‫قيمة غير صحيحة‬ ل - %s=<amount>:"%s" + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + ‫قيمة غير صحيحة‬ ل - %s=<amount>:"%s" Loading P2P addresses… @@ -4420,12 +4316,12 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. فشل توقيع المعاملة - Specified -walletdir "%s" does not exist - ‫مجلد المحفظة المحددة "%s" غير موجود + Specified -walletdir "%s" does not exist + ‫مجلد المحفظة المحددة "%s" غير موجود - Specified -walletdir "%s" is a relative path - ‫مسار مجلد المحفظة المحدد "%s" مختصر ومتغير‬ + Specified -walletdir "%s" is a relative path + ‫مسار مجلد المحفظة المحدد "%s" مختصر ومتغير‬ The source code is available from %s. @@ -4464,7 +4360,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. يجب أن تحتوي المعاملة على مستلم واحد على الأقل - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. ‫العملية تتطلب عنوان فكة ولكن لم نتمكن من توليد العنوان.‬ @@ -4497,15 +4393,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown -blockfilterindex value %s. - ‫قيمة -blockfilterindex  مجهولة %s.‬ + ‫قيمة -blockfilterindex  مجهولة %s.‬ - Unknown address type '%s' - عنوان غير صحيح : '%s' + Unknown address type '%s' + عنوان غير صحيح : '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - شبكة مجهولة عرفت حددت في -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + شبكة مجهولة عرفت حددت في -onlynet: '%s' Verifying blocks… @@ -4528,4 +4424,4 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. ‫لم نتمكن من كتابة ملف الاعدادات‬ - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts index 4eb25e0412..a287e20977 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Bunlar ödənişləri göndərmək üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. pul göndərməzdən əvvəl həmişə miqdarı və göndəriləcək ünvanı yoxlayın. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Bunlar ödəniş almaq üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. Yeni ünvan yaratmaq üçün alacaqlar vərəqində 'Yeni alacaq ünvan yarat' düyməsini istifadə edin. -Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Bunlar ödəniş almaq üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. Yeni ünvan yaratmaq üçün alacaqlar vərəqində 'Yeni alacaq ünvan yarat' düyməsini istifadə edin. +Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. &Copy Address @@ -271,7 +271,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. XƏta: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 hələ də təhlükəsiz bağlanmayıb... @@ -324,7 +324,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. %n year(s) - + BitcoinGUI @@ -691,12 +691,12 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Daha çıx əməllər üçün vurun. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". İştirakşılar vərəqini göstərmək @@ -885,7 +885,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. &Unlock unspent - Xərclənməmiş qalığı kilidd'n &çıxarın + Xərclənməmiş qalığı kilidd'n &çıxarın Copy quantity @@ -949,10 +949,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Cüzdan yaradılma xəbərdarlığı - Can't list signers + Can't list signers İmzalaynları göstərmək mümkün deyil - + LoadWalletsActivity @@ -1096,7 +1096,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Create Yarat - + EditAddressDialog @@ -1134,7 +1134,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. name ad - + Intro @@ -1182,7 +1182,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. GB QB - + HelpMessageDialog @@ -1193,7 +1193,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. About %1 Haqqında %1 - + ModalOverlay @@ -1212,7 +1212,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Hide Gizlə - + OptionsDialog @@ -1276,7 +1276,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Error Xəta - + OverviewPage @@ -1287,7 +1287,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Recent transactions Son əməliyyatlar - + PSBTOperationsDialog @@ -1314,14 +1314,14 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. or və ya - + PaymentServer Payment request error Ödəmə tələbinin xətası - + PeerTableModel @@ -1334,7 +1334,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Şəbəkə - + RPCConsole @@ -1354,7 +1354,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Context menu action to copy the address of a peer. &Ünvanı kopyalayın - + ReceiveCoinsDialog @@ -1369,7 +1369,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Copy &amount &Məbləği kopyalayın - + ReceiveRequestDialog @@ -1380,7 +1380,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Wallet: Cüzdan: - + RecentRequestsTableModel @@ -1395,7 +1395,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. (no label) (etiket yoxdur) - + SendCoinsDialog @@ -1491,7 +1491,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Amount Məbləğ - + TransactionTableModel @@ -1506,7 +1506,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. (no label) (etiket yoxdur) - + TransactionView @@ -1550,7 +1550,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Exporting Failed İxrac edilmədi - + WalletFrame @@ -1561,7 +1561,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Error Xəta - + WalletModel @@ -1596,8 +1596,8 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Xəbərdarlıq: Gizli açarlar, sıradan çıxarılmış gizli açarlar ilə {%s} pulqabısında aşkarlandı. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - '%s' verilənlər kateqoriyasına yazıla bilmir; icazələri yoxlayın. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + '%s' verilənlər kateqoriyasına yazıla bilmir; icazələri yoxlayın. Done loading @@ -1620,4 +1620,4 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Ayarlar faylı yazıla bilmədi - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts index b392a60287..c5786fb960 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Bunlar ödənişləri göndərmək üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. pul göndərməzdən əvvəl həmişə miqdarı və göndəriləcək ünvanı yoxlayın. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Bunlar ödəniş almaq üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. Yeni ünvan yaratmaq üçün alacaqlar vərəqində 'Yeni alacaq ünvan yarat' düyməsini istifadə edin. -Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Bunlar ödəniş almaq üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. Yeni ünvan yaratmaq üçün alacaqlar vərəqində 'Yeni alacaq ünvan yarat' düyməsini istifadə edin. +Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. &Copy Address @@ -271,7 +271,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. XƏta: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 hələ də təhlükəsiz bağlanmayıb... @@ -324,7 +324,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. %n year(s) - + BitcoinGUI @@ -691,12 +691,12 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Daha çıx əməllər üçün vurun. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". İştirakşılar vərəqini göstərmək @@ -885,7 +885,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. &Unlock unspent - Xərclənməmiş qalığı kilidd'n &çıxarın + Xərclənməmiş qalığı kilidd'n &çıxarın Copy quantity @@ -949,10 +949,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Cüzdan yaradılma xəbərdarlığı - Can't list signers + Can't list signers İmzalaynları göstərmək mümkün deyil - + LoadWalletsActivity @@ -1096,7 +1096,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Create Yarat - + EditAddressDialog @@ -1134,7 +1134,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. name ad - + Intro @@ -1182,7 +1182,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. GB QB - + HelpMessageDialog @@ -1193,7 +1193,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. About %1 Haqqında %1 - + ModalOverlay @@ -1212,7 +1212,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Hide Gizlə - + OptionsDialog @@ -1276,7 +1276,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Error Xəta - + OverviewPage @@ -1287,7 +1287,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Recent transactions Son əməliyyatlar - + PSBTOperationsDialog @@ -1314,14 +1314,14 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. or və ya - + PaymentServer Payment request error Ödəmə tələbinin xətası - + PeerTableModel @@ -1334,7 +1334,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Şəbəkə - + RPCConsole @@ -1354,7 +1354,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Context menu action to copy the address of a peer. &Ünvanı kopyalayın - + ReceiveCoinsDialog @@ -1369,7 +1369,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Copy &amount &Məbləği kopyalayın - + ReceiveRequestDialog @@ -1380,7 +1380,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Wallet: Cüzdan: - + RecentRequestsTableModel @@ -1395,7 +1395,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. (no label) (etiket yoxdur) - + SendCoinsDialog @@ -1491,7 +1491,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Amount Məbləğ - + TransactionTableModel @@ -1506,7 +1506,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. (no label) (etiket yoxdur) - + TransactionView @@ -1550,7 +1550,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Exporting Failed İxrac edilmədi - + WalletFrame @@ -1561,7 +1561,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Error Xəta - + WalletModel @@ -1596,8 +1596,8 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Xəbərdarlıq: Gizli açarlar, sıradan çıxarılmış gizli açarlar ilə {%s} pulqabısında aşkarlandı. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - '%s' verilənlər kateqoriyasına yazıla bilmir; icazələri yoxlayın. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + '%s' verilənlər kateqoriyasına yazıla bilmir; icazələri yoxlayın. Done loading @@ -1620,4 +1620,4 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Ayarlar faylı yazıla bilmədi - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_be.ts b/src/qt/locale/bitcoin_be.ts index c7c36c61b8..0af73734a2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_be.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_be.ts @@ -210,41 +210,41 @@ %n second(s) - - - + + + %n minute(s) - - - + + + %n hour(s) - - - + + + %n day(s) - - - + + + %n week(s) - - - + + + @@ -254,12 +254,12 @@ %n year(s) - - - + + + - + BitcoinGUI @@ -357,9 +357,9 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - - + + + @@ -394,9 +394,9 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + + + @@ -445,7 +445,7 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Гаманец <b>зашыфраваны</b> і зараз <b>заблакаваны</b> - + CoinControlDialog @@ -528,14 +528,14 @@ (no label) непазначаны - + CreateWalletDialog Wallet Гаманец - + EditAddressDialog @@ -585,7 +585,7 @@ Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Каталог ужо існуе. Дадайце %1 калі вы збіраецеся стварыць тут новы каталог. - + Intro @@ -595,34 +595,34 @@ %n GB of space available - - - + + + (of %n GB needed) - - - + + + (%n GB needed for full chain) - - - + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + + + @@ -633,7 +633,7 @@ Welcome Вітаем - + HelpMessageDialog @@ -647,7 +647,7 @@ Form Форма - + OpenURIDialog @@ -670,14 +670,14 @@ Error Памылка - + OverviewPage Form Форма - + PeerTableModel @@ -687,17 +687,17 @@ Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Тып - + RPCConsole &Information Інфармацыя - + ReceiveCoinsDialog @@ -712,7 +712,7 @@ Could not unlock wallet. Немагчыма разблакаваць гаманец - + ReceiveRequestDialog @@ -727,7 +727,7 @@ Copy &Address Капіяваць адрас - + RecentRequestsTableModel @@ -746,7 +746,7 @@ (no label) непазначаны - + SendCoinsDialog @@ -820,9 +820,9 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + + + @@ -852,14 +852,14 @@ Message: Паведамленне: - + SignVerifyMessageDialog Paste address from clipboard Уставіць адрас з буферу абмена - + TransactionDesc @@ -887,9 +887,9 @@ matures in %n more block(s) - - - + + + @@ -908,14 +908,14 @@ Amount Колькасць - + TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Гэтая панэль паказвае дэтальнае апісанне транзакцыі - + TransactionTableModel @@ -1060,14 +1060,14 @@ Error Памылка - + WalletModel Send Coins Даслаць Манеты - + WalletView @@ -1078,7 +1078,7 @@ Export the data in the current tab to a file Экспартаваць гэтыя звесткі у файл - + bitcoin-core @@ -1129,5 +1129,5 @@ Transaction too large Транзакцыя занадта вялікая - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts index c111ce6308..7c1dd1461b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts @@ -62,8 +62,8 @@ Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на плащания. Винаги проверявайте количеството и получаващите адреси преди изпращане на монети. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Това са вашите биткойн адреси за получаване на плащания. Използвайте бутона „Създаване на нови адреси“ в раздела за получаване, за да създадете нови адреси. Подписването е възможно само с адреси от типа „наследени“. @@ -286,7 +286,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Грешка: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 не излезе безопасно… @@ -342,36 +342,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + @@ -381,8 +381,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - + + @@ -780,12 +780,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Клик за повече действия Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Показване на раздела с Пиъри @@ -1046,7 +1046,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Създайте предупредителен портфейл - Can't list signers + Can't list signers Не мога да изброя подписите @@ -1086,8 +1086,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Миграция на портфейла <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - Портфейлът "%1" беше мигриран успешно. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Портфейлът "%1" беше мигриран успешно. Migration failed @@ -1234,7 +1234,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Компилиран без поддръжка на външни подписи (изисква се за външно подписване) @@ -1273,16 +1273,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Редактиране на адрес за изпращане - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - "%1" не е валиден Биткоин адрес. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + "%1" не е валиден Биткоин адрес. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Адресът "%1" вече съществува като адрес за получаване с етикет "%2" и затова не може да бъде добавен като адрес за изпращане. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Адресът "%1" вече съществува като адрес за получаване с етикет "%2" и затова не може да бъде добавен като адрес за изпращане. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Въведеният адрес "%1" вече е в адресната книга с етикет "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Въведеният адрес "%1" вече е в адресната книга с етикет "%2". Could not unlock wallet. @@ -1339,8 +1339,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%n GB needed for full chain) - - + + @@ -1368,8 +1368,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Портфейлът ще се съхранява и в тази директория. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Грешка: Не може да се създаде посочената директория за данни "%1" + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Грешка: Не може да се създаде посочената директория за данни "%1" Error @@ -1449,7 +1449,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. форма - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Последните трансакции все още не могат да се виждат и следователно балансът на портфейла ви може да бъде неправилен. Тази информация ще бъде правилна, след като портфейлът ви приключи синхронизирането с Bitcoin мрежата, както е подробно описано по-долу. @@ -1509,7 +1509,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. OpenURIDialog Open bitcoin URI - Отвори bitcoin URI  + Отвори bitcoin URI  Paste address from clipboard @@ -1753,7 +1753,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Компилиран без поддръжка на външни подписи (изисква се за външно подписване) @@ -1859,7 +1859,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Recent transactions Последни транзакции - + PSBTOperationsDialog @@ -1886,7 +1886,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or или - + PaymentServer @@ -1910,7 +1910,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Потребителски агент @@ -1945,7 +1945,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Тип @@ -1982,7 +1982,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save QR Code Запази QR Код - + RPCConsole @@ -2231,7 +2231,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not unlock wallet. Не може да отключите портфейла. - + ReceiveRequestDialog @@ -2289,7 +2289,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no message) (без съобщение) - + SendCoinsDialog @@ -2443,8 +2443,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -2494,7 +2494,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: Съобщение: - + SignVerifyMessageDialog @@ -2550,8 +2550,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Потвърди &съобщението - Click "Sign Message" to generate signature - Натиснете "Подписване на съобщение" за да създадете подпис + Click "Sign Message" to generate signature + Натиснете "Подписване на съобщение" за да създадете подпис The entered address is invalid. @@ -2661,8 +2661,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + @@ -2706,8 +2706,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Търговец - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Генерираните монети трябва да отлежат %1 блока преди да могат да бъдат похарчени. Когато генерираш блока, той се разпространява в мрежата, за да се добави в блок-веригата. Ако не успее да се добави във веригата, неговия статус ще се стане "неприет" и няма да може да се похарчи. Това е възможно да се случи случайно, ако друг възел генерира блок няколко секунди след твоя. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Генерираните монети трябва да отлежат %1 блока преди да могат да бъдат похарчени. Когато генерираш блока, той се разпространява в мрежата, за да се добави в блок-веригата. Ако не успее да се добави във веригата, неговия статус ще се стане "неприет" и няма да може да се похарчи. Това е възможно да се случи случайно, ако друг възел генерира блок няколко секунди след твоя. Debug information @@ -2721,14 +2721,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Amount Количество - + TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Описание на транзакцията - + TransactionTableModel @@ -2938,7 +2938,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Partially Signed Transaction (*.psbt) Частично Подписана Транзакция (*.psbt) - + WalletModel @@ -2994,7 +2994,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. bitcoin-core Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. - Конфигурирай настройки за %s само когато са приложени на %s мрежа, когато са в [%s] секция. + Конфигурирай настройки за %s само когато са приложени на %s мрежа, когато са в [%s] секция. Do you want to rebuild the block database now? @@ -3010,7 +3010,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Провалено "слушане" на всеки порт. Използвайте -listen=0 ако искате това. + Провалено "слушане" на всеки порт. Използвайте -listen=0 ако искате това. Insufficient funds @@ -3081,4 +3081,4 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Файла с настройки не може да бъде записан. - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts index 43271a834a..b107982f50 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts @@ -35,7 +35,7 @@ Export the data in the current tab to a file - বর্তমান ট্যাবের তথ্যগুলো একটি আলাদা নথিতে লিপিবদ্ধ করুন  + বর্তমান ট্যাবের তথ্যগুলো একটি আলাদা নথিতে লিপিবদ্ধ করুন  &Delete @@ -50,16 +50,16 @@ কয়েন গ্রহণ করার ঠিকানা বাছাই করুন। - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - পেমেন্ট পাওয়ার জন্য এটি আপনার বিটকয়েন ঠিকানা। নতুন ঠিকানা তৈরী করতে "নতুন গ্রহণের ঠিকানা তৈরী করুন" বোতাম ব্যবহার করুন। সাইন ইন করা শুধুমাত্র "উত্তরাধিকার" ঠিকানার মাধ্যমেই সম্ভব। + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + পেমেন্ট পাওয়ার জন্য এটি আপনার বিটকয়েন ঠিকানা। নতুন ঠিকানা তৈরী করতে "নতুন গ্রহণের ঠিকানা তৈরী করুন" বোতাম ব্যবহার করুন। সাইন ইন করা শুধুমাত্র "উত্তরাধিকার" ঠিকানার মাধ্যমেই সম্ভব। Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. কমা দিয়ে আলাদা করা ফাইল - + AddressTableModel @@ -70,7 +70,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Address ঠিকানা - + AskPassphraseDialog @@ -85,7 +85,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. ওয়ালেট ডিক্রিপশনের জন্য পুরানো পাসফ্রেজটি ভুল। এটিতে একটি শূন্য অক্ষর রয়েছে (যেমন - একটি শূন্য বাইট)। যদি পাসফ্রেজটি 25.0 এর আগে এই সফ্টওয়্যারটির একটি সংস্করণের সাথে সেট করা থাকে, অনুগ্রহ করে শুধুমাত্র প্রথম শূন্য অক্ষর পর্যন্ত — কিন্তু অন্তর্ভুক্ত নয় — পর্যন্ত অক্ষর দিয়ে আবার চেষ্টা করুন। - + BitcoinApplication @@ -122,7 +122,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. একটি জটিল ত্রুটি হয়েছে। সেটিং ফাইল টি রাইটেবল কিনা চেক করুন, অথবা -nosettings দিয়ে রান করার চেষ্টা করুন - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 এখনো নিরাপদে বের হয়নি @@ -138,46 +138,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -255,8 +255,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -287,13 +287,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. আরো কর্মের জন্য চাপ দিন @@ -368,7 +368,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy transaction &ID and output index লেনদেন আইডি এবং আউটপুট সূচক কপি করুন - + WalletController @@ -394,14 +394,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Advanced Options উন্নত বিকল্প - + Intro %n GB of space available - - + + @@ -422,11 +422,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + - + PeerTableModel @@ -436,7 +436,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. টাইপ @@ -488,7 +488,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &amount কপি পরিমাণ - + RecentRequestsTableModel @@ -499,7 +499,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Label টিকেট - + SendCoinsDialog @@ -517,44 +517,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + Label টিকেট - - - SendCoinsDialog - - Quantity: - পরিমাণ - - - Fee: - পারিশ্রমিক - - - Change: - পরিবর্তন - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + - + SendCoinsEntry &Label: &লেবেলঃ - + TransactionDesc @@ -564,11 +549,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + - + TransactionTableModel @@ -583,7 +568,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Label টিকেট - + TransactionView @@ -654,14 +639,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create a new wallet একটি নতুন ওয়ালেট তৈরি করুন - + WalletView Export the data in the current tab to a file - বর্তমান ট্যাবের তথ্যগুলো একটি আলাদা নথিতে লিপিবদ্ধ করুন  + বর্তমান ট্যাবের তথ্যগুলো একটি আলাদা নথিতে লিপিবদ্ধ করুন  - + bitcoin-core @@ -696,5 +681,5 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Settings file could not be read Settingsসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।fileসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।couldসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।notসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।beসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।read - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_br.ts b/src/qt/locale/bitcoin_br.ts index a007de8662..51b7ddb2ec 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_br.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_br.ts @@ -26,53 +26,53 @@ %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -83,97 +83,97 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + Error: %1 Fazi : %1 - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + Error Fazi - + OptionsDialog Error Fazi - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + - + SignVerifyMessageDialog No error Fazi ebet - + TransactionDesc matures in %n more block(s) - - + + - + WalletFrame Error Fazi - + bitcoin-core Error creating %s Fazi en ur grouiñ %s - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts index 3461a21de3..f4a443bfeb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts @@ -62,9 +62,9 @@ Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primaoca prije slanja novca. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje uplata. Upotrijebite dugme 'Stvori novu adresu prijema' na kartici primanja da biste kreirali nove adrese. Potpisivanje je moguće samo s adresama tipa 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje uplata. Upotrijebite dugme 'Stvori novu adresu prijema' na kartici primanja da biste kreirali nove adrese. Potpisivanje je moguće samo s adresama tipa 'legacy'. &Copy Address @@ -270,7 +270,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Greška: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 još nije sigurno izašao... @@ -284,52 +284,52 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - - + + + %n minute(s) - - - + + + %n hour(s) - - - + + + %n day(s) - - - + + + %n week(s) - - - + + + %n year(s) - - - + + + - + BitcoinGUI @@ -508,9 +508,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - - + + + @@ -626,14 +626,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + + + Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Klikni za još radnji @@ -819,10 +819,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. Može varirati +/- %1 satoshi (a) po upisu vrijednosti. - - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - Može varirati +/- %1 satoshi (a) po upisu vrijednosti. - (no label) (nema oznake) @@ -851,7 +847,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning Stvorite upozorenje novčanika - + OpenWalletActivity @@ -863,7 +859,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Otvorite Novčanik - + WalletController @@ -874,7 +870,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets Zatvori sve novčanike - + CreateWalletDialog @@ -921,7 +917,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Napravi - + EditAddressDialog @@ -957,16 +953,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Uredite adresu za slanje - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Unesena adresa "%1" nije važeća Bitcoin adresa. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Unesena adresa "%1" nije važeća Bitcoin adresa. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Adresa "%1" već postoji kao adresa primatelja s oznakom "%2" i zato se ne može dodati kao adresa za slanje. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Adresa "%1" već postoji kao adresa primatelja s oznakom "%2" i zato se ne može dodati kao adresa za slanje. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Unesena adresa "%1" već je u adresaru sa oznakom "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Unesena adresa "%1" već je u adresaru sa oznakom "%2". Could not unlock wallet. @@ -1005,25 +1001,25 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - - + + + (of %n GB needed) - - - + + + (%n GB needed for full chain) - - - + + + @@ -1038,9 +1034,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + + + @@ -1052,8 +1048,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Novčanik će također biti pohranjen u ovom direktoriju. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Greška: Navedeni direktorij podataka "%1" ne može se kreirati. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Greška: Navedeni direktorij podataka "%1" ne može se kreirati. Error @@ -1117,7 +1113,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Obrazac - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Nedavne transakcije možda još nisu vidljive, pa stoga stanje na vašem novčaniku može biti pogrešno. Ove će informacije biti točne nakon što se novčanik završi sa sinhronizacijom s bitcoin mrežom, kao što je detaljno opisano u nastavku. @@ -1152,14 +1148,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 se trenutno sinhronizira. Preuzet će zaglavlja i blokove sa vršnjaka i provjeriti ih dok ne dođu do vrha lanca blokova. - + OpenURIDialog Open bitcoin URI Otvorite bitcoin URI - + OptionsDialog @@ -1286,7 +1282,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The configuration file could not be opened. Konfiguracijski falj nije bilo moguce otvoriti. - + OverviewPage @@ -1301,7 +1297,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Recent transactions Nedavne transakcije - + PeerTableModel @@ -1309,7 +1305,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Adresa - + RPCConsole @@ -1320,14 +1316,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Last block time Vrijeme zadnjeg bloka - + ReceiveCoinsDialog Could not unlock wallet. Nije moguće otključati novčanik. - + ReceiveRequestDialog @@ -1338,7 +1334,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet: Novčanik: - + RecentRequestsTableModel @@ -1353,7 +1349,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (nema oznake) - + SendCoinsDialog @@ -1411,9 +1407,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + + + @@ -1434,16 +1430,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - - + + + Amount Iznos - + TransactionTableModel @@ -1458,7 +1454,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (nema oznake) - + TransactionView @@ -1506,7 +1502,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed Izvoz neuspješan - + WalletFrame @@ -1517,7 +1513,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error Greška - + WalletModel @@ -1535,7 +1531,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file Izvezite podatke trenutne kartice u datoteku - + bitcoin-core @@ -1571,20 +1567,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Potpisivanje transakcije nije uspjelo - Specified -walletdir "%s" does not exist - Navedeni -walletdir "%s" ne postoji + Specified -walletdir "%s" does not exist + Navedeni -walletdir "%s" ne postoji - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Navedeni -walletdir "%s" je relativna putanja + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Navedeni -walletdir "%s" je relativna putanja - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Navedeni -walletdir "%s" nije direktorij + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Navedeni -walletdir "%s" nije direktorij - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Navedeni direktorij blokova "%s" ne postoji. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Navedeni direktorij blokova "%s" ne postoji. Starting network threads… @@ -1647,8 +1643,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Nije moguće povezati se na %s na ovom računaru. %s vjerovatno već radi. - Unable to create the PID file '%s': %s - Nije moguće kreirati PID fajl '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Nije moguće kreirati PID fajl '%s': %s Unable to generate initial keys @@ -1671,16 +1667,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Nepoznata vrijednost -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Nepoznata vrsta adrese '%s' + Unknown address type '%s' + Nepoznata vrsta adrese '%s' - Unknown change type '%s' - Nepoznata vrsta promjene '%s' + Unknown change type '%s' + Nepoznata vrsta promjene '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Nepoznata mreža navedena u -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Nepoznata mreža navedena u -onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -1715,4 +1711,4 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Nije moguće upisati datoteku postavki - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts index 8d02e0adbf..725ebf7162 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - Copia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema + Copia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema &Copy @@ -27,7 +27,7 @@ Delete the currently selected address from the list - Elimina l'adreça seleccionada actualment de la llista + Elimina l'adreça seleccionada actualment de la llista Enter address or label to search @@ -47,11 +47,11 @@ Choose the address to send coins to - Trieu l'adreça on enviar les monedes + Trieu l'adreça on enviar les monedes Choose the address to receive coins with - Trieu l'adreça on rebre les monedes + Trieu l'adreça on rebre les monedes C&hoose @@ -59,21 +59,21 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per a enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes. + Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per a enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Aquestes son les teves adreces de Bitcoin per a rebre pagaments. Utilitza el botó "Crear nova adreça de recepció" de la pestanya de recepció per a crear una nova adreça. -Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Aquestes son les teves adreces de Bitcoin per a rebre pagaments. Utilitza el botó "Crear nova adreça de recepció" de la pestanya de recepció per a crear una nova adreça. +Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". &Copy Address - &Copia l'adreça + &Copia l'adreça Copy &Label - Copia l'&etiqueta + Copia l'&etiqueta &Edit @@ -81,7 +81,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Export Address List - Exporta la llista d'adreces + Exporta la llista d'adreces Comma separated file @@ -91,11 +91,11 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - S'ha produït un error en desar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar. + S'ha produït un error en desar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar. Sending addresses - %1 - Adreces d'enviament - %1 + Adreces d'enviament - %1 Receiving addresses - %1 @@ -103,7 +103,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Exporting Failed - L'exportació ha fallat + L'exportació ha fallat @@ -197,7 +197,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Your wallet is now encrypted. - S'ha xifrat la cartera. + S'ha xifrat la cartera. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -225,7 +225,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. - La contrasenya introduïda per a desxifrar la cartera és incorrecta. Conté un caràcter nul (és a dir, un byte zero). Si la contrasenya es va establir amb una versió d'aquest programari anterior a la 25.0, si us plau, torneu-ho a provar només amb els caràcters fins a — però sense incloure — el primer caràcter nul. En cas d'èxit, si us plau, establiu una nova contrasenya per evitar aquest problema en el futur. + La contrasenya introduïda per a desxifrar la cartera és incorrecta. Conté un caràcter nul (és a dir, un byte zero). Si la contrasenya es va establir amb una versió d'aquest programari anterior a la 25.0, si us plau, torneu-ho a provar només amb els caràcters fins a — però sense incloure — el primer caràcter nul. En cas d'èxit, si us plau, establiu una nova contrasenya per evitar aquest problema en el futur. Wallet passphrase was successfully changed. @@ -237,7 +237,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - La contrasenya antiga introduïda per a desxifrar la cartera és incorrecta. Conté un caràcter nul (és a dir, un byte zero). Si la contrasenya es va establir amb una versió d'aquest programari anterior a la 25.0, si us plau, intenta-ho de nou només amb els caràcters fins a — però sense incloure — el primer caràcter nul. + La contrasenya antiga introduïda per a desxifrar la cartera és incorrecta. Conté un caràcter nul (és a dir, un byte zero). Si la contrasenya es va establir amb una versió d'aquest programari anterior a la 25.0, si us plau, intenta-ho de nou només amb els caràcters fins a — però sense incloure — el primer caràcter nul. Warning: The Caps Lock key is on! @@ -267,13 +267,13 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - S'ha produït un error fatal. %1 ja no pot continuar amb seguretat i sortirà. + S'ha produït un error fatal. %1 ja no pot continuar amb seguretat i sortirà. Internal error Error intern - + QObject @@ -284,14 +284,14 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. - S'ha produit un error fatal. Revisa que l'arxiu de preferències sigui d'escriptura, o torna-ho a intentar amb -nosettings + S'ha produit un error fatal. Revisa que l'arxiu de preferències sigui d'escriptura, o torna-ho a intentar amb -nosettings Error: %1 Avís: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 no ha sortit de manera segura... @@ -396,7 +396,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". %n anys - + BitcoinGUI @@ -413,7 +413,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Browse transaction history - Explora l'historial de transaccions + Explora l'historial de transaccions E&xit @@ -421,7 +421,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Quit application - Surt de l'aplicació + Surt de l'aplicació &About %1 @@ -458,7 +458,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Network activity disabled. A substring of the tooltip. - S'ha inhabilitat l'activitat de la xarxa. + S'ha inhabilitat l'activitat de la xarxa. Proxy is <b>enabled</b>: %1 @@ -474,7 +474,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Change the passphrase used for wallet encryption - Canvia la contrasenya d'encriptació de la cartera + Canvia la contrasenya d'encriptació de la cartera &Send @@ -526,7 +526,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Open &URI… - Obre l'&URL... + Obre l'&URL... Close Wallet… @@ -554,7 +554,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Tabs toolbar - Barra d'eines de les pestanyes + Barra d'eines de les pestanyes Syncing Headers (%1%)… @@ -562,15 +562,15 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Synchronizing with network… - S'està sincronitzant amb la xarxa... + S'està sincronitzant amb la xarxa... Indexing blocks on disk… - S'estan indexant els blocs al disc... + S'estan indexant els blocs al disc... Processing blocks on disk… - S'estan processant els blocs al disc... + S'estan processant els blocs al disc... Connecting to peers… @@ -582,21 +582,21 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Show the list of used sending addresses and labels - Mostra la llista d'adreces d'enviament i etiquetes utilitzades + Mostra la llista d'adreces d'enviament i etiquetes utilitzades Show the list of used receiving addresses and labels - Mostra la llista d'adreces de recepció i etiquetes utilitzades + Mostra la llista d'adreces de recepció i etiquetes utilitzades &Command-line options - Opcions de la &línia d'ordres + Opcions de la &línia d'ordres Processed %n block(s) of transaction history. - Processat(s) %n bloc(s) de l'historial de transaccions. - Processat(s) %n bloc(s) de l'historial de transaccions. + Processat(s) %n bloc(s) de l'historial de transaccions. + Processat(s) %n bloc(s) de l'historial de transaccions. @@ -605,7 +605,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Catching up… - S'està posant al dia ... + S'està posant al dia ... Last received block was generated %1 ago. @@ -613,7 +613,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Transactions after this will not yet be visible. - Les transaccions a partir d'això no seran visibles. + Les transaccions a partir d'això no seran visibles. Warning @@ -649,7 +649,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". &Sending addresses - Adreces d'&enviament + Adreces d'&enviament &Receiving addresses @@ -679,7 +679,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Restore a wallet from a backup file Status tip for Restore Wallet menu item - Reestablir una cartera des d'un fitxer de còpia de seguretat + Reestablir una cartera des d'un fitxer de còpia de seguretat Close all wallets @@ -695,7 +695,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Bitcoin + Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Bitcoin &Mask values @@ -721,7 +721,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Load Wallet Backup The title for Restore Wallet File Windows - Carregar còpia de seguretat d'una cartera + Carregar còpia de seguretat d'una cartera Restore Wallet @@ -767,23 +767,23 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Fes clic per a més accions. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". - Mostrar pestanyes d'iguals + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Mostrar pestanyes d'iguals Disable network activity A context menu item. - Inhabilita l'activitat de la xarxa. + Inhabilita l'activitat de la xarxa. Enable network activity A context menu item. The network activity was disabled previously. - Habilita l'activitat de la xarxa + Habilita l'activitat de la xarxa Pre-syncing Headers (%1%)… @@ -795,7 +795,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - No s'ha pogut crear una nova cartera, el programari s'ha compilat sense suport per a SQLite (necessari per a les carteres de descriptors) + No s'ha pogut crear una nova cartera, el programari s'ha compilat sense suport per a SQLite (necessari per a les carteres de descriptors) Error: %1 @@ -925,11 +925,11 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Received with label - Rebut amb l'etiqueta + Rebut amb l'etiqueta Received with address - Rebut amb l'adreça + Rebut amb l'adreça Date @@ -945,15 +945,15 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Copy amount - Copia l'import + Copia l'import &Copy address - &Copia l'adreça + &Copia l'adreça Copy &label - Copia l'&etiqueta + Copia l'&etiqueta Copy &amount @@ -1033,7 +1033,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Avís en la creació de la cartera - Can't list signers + Can't list signers No es poden enumerar signants @@ -1069,12 +1069,12 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. Migrar la cartera convertirà aquesta cartera en una o més carteres de descriptors. Caldrà fer una nova còpia de seguretat de la cartera. Si aquesta cartera conté algun script només per a visualització, es crearà una nova cartera que contingui aquests scripts només per a visualització. Si aquesta cartera conté algun script resoluble però no visualitzat, es crearà una cartera diferent i nova que contingui aquests scripts. -El procés de migració crearà una còpia de seguretat de la cartera abans de migrar-la. Aquest fitxer de còpia de seguretat tindrà el nom <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak i es podrà trobar al directori d'aquesta cartera. En cas d'una migració incorrecta, es podrà restaurar la còpia de seguretat mitjançant la funcionalitat "Restaurar cartera". +El procés de migració crearà una còpia de seguretat de la cartera abans de migrar-la. Aquest fitxer de còpia de seguretat tindrà el nom <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak i es podrà trobar al directori d'aquesta cartera. En cas d'una migració incorrecta, es podrà restaurar la còpia de seguretat mitjançant la funcionalitat "Restaurar cartera". Migrate Wallet @@ -1085,16 +1085,16 @@ El procés de migració crearà una còpia de seguretat de la cartera abans de m Migrant cartera <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - La cartera '%1' s'ha migrat amb èxit. + The wallet '%1' was migrated successfully. + La cartera '%1' s'ha migrat amb èxit. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Els scripts de només visualització s'han migrat a una nova cartera anomenada '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Els scripts de només visualització s'han migrat a una nova cartera anomenada '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Els scripts resolubles però no vigilats s'han migrat a una nova cartera anomenada '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Els scripts resolubles però no vigilats s'han migrat a una nova cartera anomenada '%1'. Migration failed @@ -1109,11 +1109,11 @@ El procés de migració crearà una còpia de seguretat de la cartera abans de m OpenWalletActivity Open wallet failed - Ha fallat l'obertura de la cartera + Ha fallat l'obertura de la cartera Open wallet warning - Avís en l'obertura de la cartera + Avís en l'obertura de la cartera default wallet @@ -1246,7 +1246,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilat sense suport de signatura externa (necessari per a la signatura externa) @@ -1254,7 +1254,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. EditAddressDialog Edit Address - Edita l'adreça + Edita l'adreça &Label @@ -1262,11 +1262,11 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. The label associated with this address list entry - L'etiqueta associada amb aquesta entrada de llista d'adreces + L'etiqueta associada amb aquesta entrada de llista d'adreces The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - L'adreça associada amb aquesta entrada de llista d'adreces. Només es pot modificar per a les adreces d'enviament. + L'adreça associada amb aquesta entrada de llista d'adreces. Només es pot modificar per a les adreces d'enviament. &Address @@ -1274,35 +1274,35 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. New sending address - Nova adreça d'enviament + Nova adreça d'enviament Edit receiving address - Edita l'adreça de recepció + Edita l'adreça de recepció Edit sending address - Edita l'adreça d'enviament + Edita l'adreça d'enviament - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Bitcoin vàlida. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Bitcoin vàlida. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - L'adreça "%1" ja existeix com una adreça per a rebre amb l'etiqueta "%2" i per tant no pot ésser afegida com adreça per a enviar. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + L'adreça "%1" ja existeix com una adreça per a rebre amb l'etiqueta "%2" i per tant no pot ésser afegida com adreça per a enviar. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - L'adreça introduïda "%1" ja existeix al directori d'adreces amb l'etiqueta "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + L'adreça introduïda "%1" ja existeix al directori d'adreces amb l'etiqueta "%2". Could not unlock wallet. - No s'ha pogut desblocar la cartera. + No s'ha pogut desblocar la cartera. New key generation failed. - Ha fallat la generació d'una clau nova. + Ha fallat la generació d'una clau nova. @@ -1333,8 +1333,8 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. %n GB of space available - %n GB d'espai lliure disponible - %n GB d'espai lliure disponibles + %n GB d'espai lliure disponible + %n GB d'espai lliure disponibles @@ -1357,7 +1357,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - Almenys %1 GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i creixerà amb el temps. + Almenys %1 GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i creixerà amb el temps. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. @@ -1380,7 +1380,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. La cartera també serà emmagatzemat en aquest directori. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Error: el directori de dades «%1» especificat no pot ser creat. @@ -1393,7 +1393,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemaran les dades. + Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemaran les dades. Limit block chain storage to @@ -1405,15 +1405,15 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - Aquesta sincronització inicial és molt exigent i pot exposar problemes de maquinari amb l'equip que anteriorment havien passat desapercebuts. Cada vegada que executeu %1, continuarà descarregant des del punt on es va deixar. + Aquesta sincronització inicial és molt exigent i pot exposar problemes de maquinari amb l'equip que anteriorment havien passat desapercebuts. Cada vegada que executeu %1, continuarà descarregant des del punt on es va deixar. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Quan feu clic a D'acord, %1 començarà a descarregar i processar la cadena de blocs %4 completa (%2 GB) començant per les primeres transaccions de %3, any de llençament inicial de %4. + Quan feu clic a D'acord, %1 començarà a descarregar i processar la cadena de blocs %4 completa (%2 GB) començant per les primeres transaccions de %3, any de llençament inicial de %4. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Si heu decidit limitar l'emmagatzematge de la cadena de blocs (podar), les dades històriques encara s'hauran de baixar i processar, però se suprimiran més endavant per a mantenir baix l'ús del disc. + Si heu decidit limitar l'emmagatzematge de la cadena de blocs (podar), les dades històriques encara s'hauran de baixar i processar, però se suprimiran més endavant per a mantenir baix l'ús del disc. Use the default data directory @@ -1436,18 +1436,18 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Command-line options - Opcions de línia d'ordres + Opcions de línia d'ordres ShutdownWindow %1 is shutting down… - %1 s'està tancant ... + %1 s'està tancant ... Do not shut down the computer until this window disappears. - No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui aquesta finestra. + No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui aquesta finestra. @@ -1457,12 +1457,12 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Formulari - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. És possible que les transaccions recents encara no siguin visibles i, per tant, el saldo de la vostra cartera podria ser incorrecte. Aquesta informació serà correcta una vegada que la cartera hagi finalitzat la sincronització amb la xarxa bitcoin, tal com es detalla més avall. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Els intents de gastar bitcoins que es veuen afectats per les transaccions que encara no s'hagin mostrat no seran acceptats per la xarxa. + Els intents de gastar bitcoins que es veuen afectats per les transaccions que encara no s'hagin mostrat no seran acceptats per la xarxa. Number of blocks left @@ -1474,7 +1474,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. calculating… - s'està calculant... + s'està calculant... Last block time @@ -1498,7 +1498,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. - %1 sincronitzant ara mateix. Es descarregaran capçaleres i blocs d'altres iguals i es validaran fins a obtenir la punta de la cadena de blocs. + %1 sincronitzant ara mateix. Es descarregaran capçaleres i blocs d'altres iguals i es validaran fins a obtenir la punta de la cadena de blocs. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… @@ -1518,7 +1518,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. - Enganxa l'adreça del porta-retalls + Enganxa l'adreça del porta-retalls @@ -1533,11 +1533,11 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Automatically start %1 after logging in to the system. - Inicieu %1 automàticament després d'entrar en el sistema. + Inicieu %1 automàticament després d'entrar en el sistema. &Start %1 on system login - &Inicia %1 en l'entrada al sistema + &Inicia %1 en l'entrada al sistema Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. @@ -1549,7 +1549,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Number of script &verification threads - Nombre de fils de &verificació d'scripts + Nombre de fils de &verificació d'scripts Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! @@ -1561,11 +1561,11 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - Mostra si el proxy SOCKS5 predeterminat subministrat s'utilitza per a arribar a altres iguals a través d'aquest tipus de xarxa. + Mostra si el proxy SOCKS5 predeterminat subministrat s'utilitza per a arribar a altres iguals a través d'aquest tipus de xarxa. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimitza en comptes de sortir de l'aplicació quan la finestra es tanca. Quan s'habilita aquesta opció l'aplicació es tancarà només quan se selecciona Surt del menú. + Minimitza en comptes de sortir de l'aplicació quan la finestra es tanca. Quan s'habilita aquesta opció l'aplicació es tancarà només quan se selecciona Surt del menú. Options set in this dialog are overridden by the command line: @@ -1618,7 +1618,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Si inhabiliteu la despesa d'un canvi sense confirmar, el canvi d'una transacció no pot ser utilitzat fins que la transacció no tingui com a mínim una confirmació. Això també afecta com es calcula el vostre balanç. + Si inhabiliteu la despesa d'un canvi sense confirmar, el canvi d'una transacció no pot ser utilitzat fins que la transacció no tingui com a mínim una confirmació. Això també afecta com es calcula el vostre balanç. &Spend unconfirmed change @@ -1635,11 +1635,11 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. &External signer script path - &Camí de l'script del signatari extern + &Camí de l'script del signatari extern Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Obre el port del client de Bitcoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada. + Obre el port del client de Bitcoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada. Map port using &UPnP @@ -1663,11 +1663,11 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - Connecta a la xarxa Bitcoin a través d'un proxy SOCKS5. + Connecta a la xarxa Bitcoin a través d'un proxy SOCKS5. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - &Connecta a través d'un proxy SOCKS5 (proxy per defecte): + &Connecta a través d'un proxy SOCKS5 (proxy per defecte): Proxy &IP: @@ -1699,7 +1699,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimitza a la barra d'aplicacions en comptes de la barra de tasques + &Minimitza a la barra d'aplicacions en comptes de la barra de tasques M&inimize on close @@ -1711,11 +1711,11 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. User Interface &language: - &Llengua de la interfície d'usuari: + &Llengua de la interfície d'usuari: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. - Aquí es pot definir la llengua de la interfície d'usuari. Aquest paràmetre tindrà efecte en reiniciar el %1. + Aquí es pot definir la llengua de la interfície d'usuari. Aquest paràmetre tindrà efecte en reiniciar el %1. &Unit to show amounts in: @@ -1723,11 +1723,11 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per a mostrar en la interfície quan s'envien monedes. + Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per a mostrar en la interfície quan s'envien monedes. Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |. + URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |. &Third-party transaction URLs @@ -1743,23 +1743,23 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - Utilitzeu el servidor intermediari SOCKS&5 per a arribar als iguals mitjançant els serveis d'onion de Tor: + Utilitzeu el servidor intermediari SOCKS&5 per a arribar als iguals mitjançant els serveis d'onion de Tor: Monospaced font in the Overview tab: Tipus de lletra monoespai a la pestanya Visió general: - embedded "%1" - incrustat "%1" + embedded "%1" + incrustat "%1" - closest matching "%1" - coincidència més propera "%1" + closest matching "%1" + coincidència més propera "%1" &OK - &D'acord + &D'acord &Cancel @@ -1767,7 +1767,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilat sense suport de signatura externa (necessari per a la signatura externa) @@ -1791,7 +1791,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Client will be shut down. Do you want to proceed? Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. - S'aturarà el client. Voleu procedir? + S'aturarà el client. Voleu procedir? Configuration options @@ -1801,7 +1801,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. - El fitxer de configuració s'utilitza per a especificar les opcions d'usuari avançades que substitueixen la configuració de la interfície gràfica d'usuari. A més, qualsevol opció de la línia d'ordres substituirà aquest fitxer de configuració. + El fitxer de configuració s'utilitza per a especificar les opcions d'usuari avançades que substitueixen la configuració de la interfície gràfica d'usuari. A més, qualsevol opció de la línia d'ordres substituirà aquest fitxer de configuració. Continue @@ -1813,7 +1813,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. The configuration file could not be opened. - No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració. + No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració. This change would require a client restart. @@ -1821,7 +1821,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. The supplied proxy address is invalid. - L'adreça proxy introduïda és invalida. + L'adreça proxy introduïda és invalida. @@ -1832,7 +1832,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - La informació mostrada pot no estar al dia. El vostra cartera se sincronitza automàticament amb la xarxa Bitcoin un cop s'ha establert connexió, però aquest proces encara no ha finalitzat. + La informació mostrada pot no estar al dia. El vostra cartera se sincronitza automàticament amb la xarxa Bitcoin un cop s'ha establert connexió, però aquest proces encara no ha finalitzat. Watch-only: @@ -1892,7 +1892,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - El mode de privadesa està activat a la pestanya d'Overview. Per desenmascarar els valors, desmarqueu Configuració-> Valors de màscara. + El mode de privadesa està activat a la pestanya d'Overview. Per desenmascarar els valors, desmarqueu Configuració-> Valors de màscara. @@ -1931,7 +1931,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Could not sign any more inputs. - No s'han pogut firmar més entrades. + No s'han pogut firmar més entrades. Signed %1 inputs, but more signatures are still required. @@ -1939,7 +1939,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. - La transacció s'ha firmat correctament. La transacció està a punt per a emetre's. + La transacció s'ha firmat correctament. La transacció està a punt per a emetre's. Unknown error processing transaction. @@ -1947,7 +1947,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Transaction broadcast failed: %1 - L'emissió de la transacció ha fallat: %1 + L'emissió de la transacció ha fallat: %1 PSBT copied to clipboard. @@ -1996,7 +1996,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Transaction is missing some information about inputs. - La transacció manca d'informació en algunes entrades. + La transacció manca d'informació en algunes entrades. Transaction still needs signature(s). @@ -2016,11 +2016,11 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Transaction is fully signed and ready for broadcast. - La transacció està completament firmada i a punt per a emetre's. + La transacció està completament firmada i a punt per a emetre's. Transaction status is unknown. - L'estat de la transacció és desconegut. + L'estat de la transacció és desconegut. @@ -2035,23 +2035,23 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. URI handling - Gestió d'URI + Gestió d'URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' no és una URI vàlida. Usi 'bitcoin:' en lloc seu. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' no és una URI vàlida. Usi 'bitcoin:' en lloc seu. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. - No es pot processar la sol·licitud de pagament perquè no s'admet BIP70. -A causa dels defectes generalitzats de seguretat del BIP70, es recomana que s'ignorin totes les instruccions del comerciant per a canviar carteres. + No es pot processar la sol·licitud de pagament perquè no s'admet BIP70. +A causa dels defectes generalitzats de seguretat del BIP70, es recomana que s'ignorin totes les instruccions del comerciant per a canviar carteres. Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un URI compatible amb BIP21. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Bitcoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format. + L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Bitcoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format. Payment request file handling @@ -2062,8 +2062,8 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. - Agent d'usuari + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Agent d'usuari Peer @@ -2097,7 +2097,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tipus @@ -2120,7 +2120,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U QRImageWidget &Save Image… - &Desa l'imatge... + &Desa l'imatge... &Copy Image @@ -2132,7 +2132,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Error encoding URI into QR Code. - Error en codificar l'URI en un codi QR. + Error en codificar l'URI en un codi QR. QR code support not available. @@ -2159,20 +2159,20 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U &Informació - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Per tal d'especificar una ubicació que no és per defecte del directori de dades utilitza la '%1' opció. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Per tal d'especificar una ubicació que no és per defecte del directori de dades utilitza la '%1' opció. Blocksdir Directori de blocs - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Per tal d'especificar una ubicació que no és per defecte del directori de blocs utilitza la '%1' opció. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Per tal d'especificar una ubicació que no és per defecte del directori de blocs utilitza la '%1' opció. Startup time - &Temps d'inici + &Temps d'inici Network @@ -2240,7 +2240,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Starting Block - Bloc d'inici + Bloc d'inici Synced Headers @@ -2264,7 +2264,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U User Agent - Agent d'usuari + Agent d'usuari Node window @@ -2308,7 +2308,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 - Trànsit de bloc compacte BIP152 d'ample de banda elevat: %1 + Trànsit de bloc compacte BIP152 d'ample de banda elevat: %1 High Bandwidth @@ -2329,7 +2329,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. - El temps transcorregut des que es va rebre d'aquesta transacció una nova transacció acceptada al nostre igual. + El temps transcorregut des que es va rebre d'aquesta transacció una nova transacció acceptada al nostre igual. Last Send @@ -2345,7 +2345,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U The duration of a currently outstanding ping. - La duració d'un ping més destacat actualment. + La duració d'un ping més destacat actualment. Ping Wait @@ -2415,15 +2415,15 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. - Obtenció d'adreces de sortida: de curta durada, per a sol·licitar adreces + Obtenció d'adreces de sortida: de curta durada, per a sol·licitar adreces we selected the peer for high bandwidth relay - hem seleccionat l'igual per a un gran trànsit d'amplada de banda + hem seleccionat l'igual per a un gran trànsit d'amplada de banda the peer selected us for high bandwidth relay - l'igual que hem seleccionat per al trànsit de gran amplada de banda + l'igual que hem seleccionat per al trànsit de gran amplada de banda no high bandwidth relay selected @@ -2432,7 +2432,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U &Copy address Context menu action to copy the address of a peer. - &Copia l'adreça + &Copia l'adreça &Disconnect @@ -2464,11 +2464,11 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Executing command without any wallet - S'està executant l'ordre sense cap cartera + S'està executant l'ordre sense cap cartera - Executing command using "%1" wallet - S'està executant comanda usant la cartera "%1" + Executing command using "%1" wallet + S'està executant comanda usant la cartera "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2480,12 +2480,12 @@ For more information on using this console, type %6. %7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. Benvingut a la consola RPC %1. -Utilitzeu les fletxes amunt i avall per a navegar per l'historial i %2 per a esborrar la pantalla. +Utilitzeu les fletxes amunt i avall per a navegar per l'historial i %2 per a esborrar la pantalla. Utilitzeu %3 i %4 per augmentar o reduir la mida de la lletra. Escriviu %5 per a obtenir una visió general de les ordres disponibles. Per a obtenir més informació sobre com utilitzar aquesta consola, escriviu %6. ADVERTIMENT %7: Els estafadors han estat actius, dient als usuaris que escriguin ordres aquí, robant el contingut de la seva cartera. -No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una ordre. %8 +No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una ordre. %8 Executing… @@ -2541,11 +2541,11 @@ No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'obri la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Bitcoin. + Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'obri la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Bitcoin. An optional label to associate with the new receiving address. - Una etiqueta opcional que s'associarà amb la nova adreça receptora. + Una etiqueta opcional que s'associarà amb la nova adreça receptora. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. @@ -2597,15 +2597,15 @@ No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una Copy &URI - Copia l'&URI + Copia l'&URI &Copy address - &Copia l'adreça + &Copia l'adreça Copy &label - Copia l'&etiqueta + Copia l'&etiqueta Copy &message @@ -2617,11 +2617,11 @@ No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una Could not unlock wallet. - No s'ha pogut desblocar la cartera. + No s'ha pogut desblocar la cartera. Could not generate new %1 address - No s'ha pogut generar una nova %1 direcció + No s'ha pogut generar una nova %1 direcció @@ -2652,11 +2652,11 @@ No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una Copy &URI - Copia l'&URI + Copia l'&URI Copy &Address - Copia l'&adreça + Copia l'&adreça &Verify @@ -2669,7 +2669,7 @@ No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una &Save Image… - &Desa l'imatge... + &Desa l'imatge... Payment information @@ -2704,7 +2704,7 @@ No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una (no amount requested) - (no s'ha sol·licitat import) + (no s'ha sol·licitat import) Requested @@ -2751,11 +2751,11 @@ No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Si s'activa això, però l'adreça de canvi està buida o bé no és vàlida, el canvi s'enviarà a una adreça generada de nou. + Si s'activa això, però l'adreça de canvi està buida o bé no és vàlida, el canvi s'enviarà a una adreça generada de nou. Custom change address - Personalitza l'adreça de canvi + Personalitza l'adreça de canvi Transaction Fee: @@ -2763,11 +2763,11 @@ No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - L'ús de la tarifa de pagament pot provocar l'enviament d'una transacció que trigarà diverses hores o dies (o mai) a confirmar. Penseu a triar la possibilitat d'escollir la tarifa manualment o espereu fins que hagueu validat la cadena completa. + L'ús de la tarifa de pagament pot provocar l'enviament d'una transacció que trigarà diverses hores o dies (o mai) a confirmar. Penseu a triar la possibilitat d'escollir la tarifa manualment o espereu fins que hagueu validat la cadena completa. Warning: Fee estimation is currently not possible. - Advertència: l'estimació de tarifes no és possible actualment. + Advertència: l'estimació de tarifes no és possible actualment. Hide @@ -2806,11 +2806,11 @@ No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una Amagueu la configuració de les tarifes de transacció - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Especifiqueu una tarifa personalitzada per kB (1.000 bytes) de la mida virtual de la transacció. -Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per kvB" per a una mida de transacció de 500 bytes virtuals (la meitat d'1 kvB) donaria finalment una tarifa de només 50 satoshis. +Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per kvB" per a una mida de transacció de 500 bytes virtuals (la meitat d'1 kvB) donaria finalment una tarifa de només 50 satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2822,7 +2822,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) - (La tarifa intel·ligent encara no s'ha inicialitzat. Normalment triga uns quants blocs...) + (La tarifa intel·ligent encara no s'ha inicialitzat. Normalment triga uns quants blocs...) Confirmation time target: @@ -2833,8 +2833,8 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Habilita Replace-By-Fee: substitució per tarifa - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Amb la substitució per tarifa o Replace-By-Fee (BIP-125) pot incrementar la tarifa de la transacció després d'enviar-la. Sense això, seria recomenable una tarifa més alta per a compensar el risc d'increment del retard de la transacció. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + Amb la substitució per tarifa o Replace-By-Fee (BIP-125) pot incrementar la tarifa de la transacció després d'enviar-la. Sense això, seria recomenable una tarifa més alta per a compensar el risc d'increment del retard de la transacció. Clear &All @@ -2846,7 +2846,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Confirm the send action - Confirma l'acció d'enviament + Confirma l'acció d'enviament S&end @@ -2858,7 +2858,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Copy amount - Copia l'import + Copia l'import Copy fee @@ -2882,8 +2882,8 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. - Identifica't al dispositiu + "device" usually means a hardware wallet. + Identifica't al dispositiu Connect your hardware wallet first. @@ -2891,8 +2891,8 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Definiu el camí de l'script del signant extern a Opcions -> Cartera + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Definiu el camí de l'script del signant extern a Opcions -> Cartera Cr&eate Unsigned @@ -2903,19 +2903,19 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Crea una transacció bitcoin parcialment signada (PSBT) per a utilitzar, per exemple, amb una cartera %1 fora de línia o amb una cartera compatible amb PSBT. - from wallet '%1' - de la cartera "%1" + from wallet '%1' + de la cartera "%1" - %1 to '%2' - %1 a '%2' + %1 to '%2' + %1 a '%2' %1 to %2 %1 a %2 - To review recipient list click "Show Details…" + To review recipient list click "Show Details…" Per a revisar la llista de destinataris, feu clic a «Mostra els detalls...» @@ -2924,12 +2924,12 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - No s'ha trobat el signant extern + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + No s'ha trobat el signant extern External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Error del signant extern @@ -2988,12 +2988,12 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transacció no signada Confirm send coins - Confirma l'enviament de monedes + Confirma l'enviament de monedes Watch-only balance: @@ -3001,23 +3001,23 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k The recipient address is not valid. Please recheck. - L'adreça del destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar. + L'adreça del destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar. The amount to pay must be larger than 0. - L'import a pagar ha de ser major que 0. + L'import a pagar ha de ser major que 0. The amount exceeds your balance. - L'import supera el vostre balanç. + L'import supera el vostre balanç. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - El total excedeix el vostre balanç quan s'afegeix la tarifa a la transacció %1. + El total excedeix el vostre balanç quan s'afegeix la tarifa a la transacció %1. Duplicate address found: addresses should only be used once each. - S'ha trobat una adreça duplicada: les adreces només s'haurien d'utilitzar una vegada cada una. + S'ha trobat una adreça duplicada: les adreces només s'haurien d'utilitzar una vegada cada una. Transaction creation failed! @@ -3030,8 +3030,8 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -3044,11 +3044,11 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Confirm custom change address - Confirma l'adreça de canvi personalitzada + Confirma l'adreça de canvi personalitzada The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - L'adreça que heu seleccionat per al canvi no és part d'aquesta cartera. Tots els fons de la vostra cartera es poden enviar a aquesta adreça. N'esteu segur? + L'adreça que heu seleccionat per al canvi no és part d'aquesta cartera. Tots els fons de la vostra cartera es poden enviar a aquesta adreça. N'esteu segur? (no label) @@ -3075,7 +3075,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k The Bitcoin address to send the payment to - L'adreça Bitcoin on enviar el pagament + L'adreça Bitcoin on enviar el pagament Alt+A @@ -3083,7 +3083,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Paste address from clipboard - Enganxa l'adreça del porta-retalls + Enganxa l'adreça del porta-retalls Remove this entry @@ -3095,11 +3095,11 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - La tarifa es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys bitcoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la tarifa es dividirà per igual. + La tarifa es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys bitcoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la tarifa es dividirà per igual. S&ubtract fee from amount - S&ubstreu la tarifa de l'import + S&ubstreu la tarifa de l'import Use available balance @@ -3111,11 +3111,11 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades + Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Un missatge que s'ha adjuntat al bitcoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Bitcoin. + Un missatge que s'ha adjuntat al bitcoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Bitcoin. @@ -3141,11 +3141,11 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per a provar que rebeu les bitcoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que sigui vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. + Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per a provar que rebeu les bitcoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que sigui vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. The Bitcoin address to sign the message with - L'adreça Bitcoin amb què signar el missatge + L'adreça Bitcoin amb què signar el missatge Choose previously used address @@ -3157,7 +3157,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Paste address from clipboard - Enganxa l'adreça del porta-retalls + Enganxa l'adreça del porta-retalls Enter the message you want to sign here @@ -3173,7 +3173,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Signa el missatge per a provar que ets propietari d'aquesta adreça Bitcoin + Signa el missatge per a provar que ets propietari d'aquesta adreça Bitcoin Sign &Message @@ -3192,12 +3192,12 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k &Verifica el missatge - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - Introduïu l'adreça del receptor, el missatge (assegureu-vos de copiar els salts de línia, espais, tabuladors, etc. exactament) i signatura de sota per a verificar el missatge. Tingueu cura de no llegir més en la signatura del que està al missatge signat, per a evitar ser enganyat per un atac d'home-en-el-mig. Tingueu en compte que això només demostra que la part que signa rep amb l'adreça, i no es pot provar l'enviament de qualsevol transacció! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Introduïu l'adreça del receptor, el missatge (assegureu-vos de copiar els salts de línia, espais, tabuladors, etc. exactament) i signatura de sota per a verificar el missatge. Tingueu cura de no llegir més en la signatura del que està al missatge signat, per a evitar ser enganyat per un atac d'home-en-el-mig. Tingueu en compte que això només demostra que la part que signa rep amb l'adreça, i no es pot provar l'enviament de qualsevol transacció! The Bitcoin address the message was signed with - L'adreça Bitcoin amb què va ser signat el missatge + L'adreça Bitcoin amb què va ser signat el missatge The signed message to verify @@ -3220,24 +3220,24 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Neteja tots els camps de verificació de missatge - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature Feu clic a «Signa el missatge» per a generar una signatura The entered address is invalid. - L'adreça introduïda no és vàlida. + L'adreça introduïda no és vàlida. Please check the address and try again. - Comproveu l'adreça i torneu-ho a provar. + Comproveu l'adreça i torneu-ho a provar. The entered address does not refer to a key. - L'adreça introduïda no referencia a cap clau. + L'adreça introduïda no referencia a cap clau. Wallet unlock was cancelled. - S'ha cancel·lat el desblocatge de la cartera. + S'ha cancel·lat el desblocatge de la cartera. No error @@ -3257,7 +3257,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k The signature could not be decoded. - La signatura no s'ha pogut descodificar. + La signatura no s'ha pogut descodificar. Please check the signature and try again. @@ -3282,7 +3282,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k (press q to shutdown and continue later) (premeu q per apagar i continuar més tard) - + TransactionDesc @@ -3408,15 +3408,15 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k (Certificate was not verified) - (El certificat no s'ha verificat) + (El certificat no s'ha verificat) Merchant Mercader - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Les monedes generades han de madurar %1 blocs abans de poder ser gastades. Quan genereu aquest bloc, es farà saber a la xarxa per tal d'afegir-lo a la cadena de blocs. Si no pot fer-se lloc a la cadena, el seu estat canviarà a «no acceptat» i no es podrà gastar. Això pot passar ocasionalment si un altre node genera un bloc en un marge de segons respecte al vostre. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Les monedes generades han de madurar %1 blocs abans de poder ser gastades. Quan genereu aquest bloc, es farà saber a la xarxa per tal d'afegir-lo a la cadena de blocs. Si no pot fer-se lloc a la cadena, el seu estat canviarà a «no acceptat» i no es podrà gastar. Això pot passar ocasionalment si un altre node genera un bloc en un marge de segons respecte al vostre. Debug information @@ -3538,7 +3538,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k User-defined intent/purpose of the transaction. - Intenció/propòsit de la transacció definida per l'usuari. + Intenció/propòsit de la transacció definida per l'usuari. Amount removed from or added to balance. @@ -3589,7 +3589,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Enter address, transaction id, or label to search - Introduïu una adreça, la id de la transacció o l'etiqueta per a cercar + Introduïu una adreça, la id de la transacció o l'etiqueta per a cercar Min amount @@ -3601,11 +3601,11 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k &Copy address - &Copia l'adreça + &Copia l'adreça Copy &label - Copia l'&etiqueta + Copia l'&etiqueta Copy &amount @@ -3633,15 +3633,15 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k A&bandon transaction - Transacció d'a&bandonar + Transacció d'a&bandonar &Edit address label - &Edita l'etiqueta de l'adreça + &Edita l'etiqueta de l'adreça Export Transaction History - Exporta l'historial de transacció + Exporta l'historial de transacció Comma separated file @@ -3674,11 +3674,11 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Exporting Failed - L'exportació ha fallat + L'exportació ha fallat There was an error trying to save the transaction history to %1. - S'ha produït un error en provar de desar l'historial de transacció a %1. + S'ha produït un error en provar de desar l'historial de transacció a %1. Exporting Successful @@ -3686,7 +3686,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k The transaction history was successfully saved to %1. - L'historial de transaccions s'ha desat correctament a %1. + L'historial de transaccions s'ha desat correctament a %1. Range: @@ -3703,7 +3703,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k No wallet has been loaded. Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - - No s'ha carregat cap cartera. + No s'ha carregat cap cartera. Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. - O - @@ -3725,7 +3725,7 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. PSBT file must be smaller than 100 MiB - L'arxiu PSBT ha de ser més petit que 100MiB + L'arxiu PSBT ha de ser més petit que 100MiB Unable to decode PSBT @@ -3744,7 +3744,7 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Increasing transaction fee failed - S'ha produït un error en augmentar la tarifa de transacció + S'ha produït un error en augmentar la tarifa de transacció Do you want to increase the fee? @@ -3765,14 +3765,14 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. - Avís: això pot pagar la tarifa addicional en reduir les sortides de canvi o afegint entrades, quan sigui necessari. Pot afegir una nova sortida de canvi si encara no n'hi ha. Aquests canvis poden filtrar la privadesa. + Avís: això pot pagar la tarifa addicional en reduir les sortides de canvi o afegint entrades, quan sigui necessari. Pot afegir una nova sortida de canvi si encara no n'hi ha. Aquests canvis poden filtrar la privadesa. Confirm fee bump Confirmeu el recàrrec de tarifes - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. No es pot redactar la transacció. @@ -3785,16 +3785,16 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Copiat al portaretalls - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. No es pot signar la transacció. Could not commit transaction - No s'ha pogut confirmar la transacció + No s'ha pogut confirmar la transacció - Can't display address - No es pot mostrar l'adreça + Can't display address + No es pot mostrar l'adreça default wallet @@ -3826,15 +3826,15 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. There was an error trying to save the wallet data to %1. - S'ha produït un error en provar de desar les dades de la cartera a %1. + S'ha produït un error en provar de desar les dades de la cartera a %1. Backup Successful - La còpia de seguretat s'ha realitzat correctament + La còpia de seguretat s'ha realitzat correctament The wallet data was successfully saved to %1. - S'han desat correctament %1 les dades de la cartera a . + S'han desat correctament %1 les dades de la cartera a . Cancel @@ -3857,31 +3857,31 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. - No es pot obtenir un bloqueig al directori de dades %s. %s probablement ja s'estigui executant. + No es pot obtenir un bloqueig al directori de dades %s. %s probablement ja s'estigui executant. Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. - No es pot actualitzar una cartera dividida no HD de la versió %i a la versió %i sense actualitzar-la per a admetre l'agrupació de claus dividida prèviament. Utilitzeu la versió %i o cap versió especificada. + No es pot actualitzar una cartera dividida no HD de la versió %i a la versió %i sense actualitzar-la per a admetre l'agrupació de claus dividida prèviament. Utilitzeu la versió %i o cap versió especificada. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s - Distribuït sota la llicència del programari MIT, consulteu el fitxer d'acompanyament %s o %s + Distribuït sota la llicència del programari MIT, consulteu el fitxer d'acompanyament %s o %s - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Error: el registre del format del fitxer de bolcat és incorrecte. S'ha obtingut «%s», s'esperava «format». + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Error: el registre del format del fitxer de bolcat és incorrecte. S'ha obtingut «%s», s'esperava «format». - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Error: el registre de l'identificador del fitxer de bolcat és incorrecte. S'ha obtingut «%s», s'esperava «%s». + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Error: el registre de l'identificador del fitxer de bolcat és incorrecte. S'ha obtingut «%s», s'esperava «%s». Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - Error: la versió del fitxer de bolcat no és compatible. Aquesta versió de bitcoin-wallet només admet fitxers de bolcat de la versió 1. S'ha obtingut un fitxer de bolcat amb la versió %s + Error: la versió del fitxer de bolcat no és compatible. Aquesta versió de bitcoin-wallet només admet fitxers de bolcat de la versió 1. S'ha obtingut un fitxer de bolcat amb la versió %s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Error: les carteres heretades només admeten els tipus d'adreces «legacy», «p2sh-segwit» i «bech32» + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Error: les carteres heretades només admeten els tipus d'adreces «legacy», «p2sh-segwit» i «bech32» File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. @@ -3889,23 +3889,23 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. - Es proporciona més d'una adreça de vinculació. Utilitzant %s pel servei Tor onion automàticament creat. + Es proporciona més d'una adreça de vinculació. Utilitzant %s pel servei Tor onion automàticament creat. No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. - No s'ha proporcionat cap fitxer de bolcat. Per a utilitzar createfromdump, s'ha de proporcionar<filename>. + No s'ha proporcionat cap fitxer de bolcat. Per a utilitzar createfromdump, s'ha de proporcionar<filename>. No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. - No s'ha proporcionat cap fitxer de bolcat. Per a bolcar, cal proporcionar<filename>. + No s'ha proporcionat cap fitxer de bolcat. Per a bolcar, cal proporcionar<filename>. No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. - No s'ha proporcionat cap format de fitxer de cartera. Per a utilitzar createfromdump, s'ha de proporcionar<format>. + No s'ha proporcionat cap format de fitxer de cartera. Per a utilitzar createfromdump, s'ha de proporcionar<format>. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. - Comproveu que la data i hora de l'ordinador són correctes. Si el rellotge és incorrecte, %s no funcionarà correctament. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Comproveu que la data i hora de l'ordinador són correctes. Si el rellotge és incorrecte, %s no funcionarà correctament. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. @@ -3924,12 +3924,12 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. SQLiteDatabase: esquema de cartera sqlite de versió %d desconegut. Només és compatible la versió %d - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - La base de dades de blocs conté un bloc que sembla ser del futur. Això pot ser degut a que la data i l'hora del vostre ordinador s'estableix incorrectament. Només reconstruïu la base de dades de blocs si esteu segur que la data i l'hora del vostre ordinador són correctes + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + La base de dades de blocs conté un bloc que sembla ser del futur. Això pot ser degut a que la data i l'hora del vostre ordinador s'estableix incorrectament. Només reconstruïu la base de dades de blocs si esteu segur que la data i l'hora del vostre ordinador són correctes The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - L'import de la transacció és massa petit per a enviar-la després que se'n dedueixi la tarifa + L'import de la transacció és massa petit per a enviar-la després que se'n dedueixi la tarifa This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet @@ -3941,7 +3941,7 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. - Aquesta és la comissió màxima de transacció que pagueu (a més de la tarifa normal) per prioritzar l'evitació parcial de la despesa per sobre de la selecció regular de monedes. + Aquesta és la comissió màxima de transacció que pagueu (a més de la tarifa normal) per prioritzar l'evitació parcial de la despesa per sobre de la selecció regular de monedes. This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level @@ -3960,12 +3960,12 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. No es poden reproduir els blocs. Haureu de reconstruir la base de dades mitjançant -reindex- chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - S'ha proporcionat un format de fitxer de cartera desconegut «%s». Proporcioneu un de «bdb» o «sqlite». + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + S'ha proporcionat un format de fitxer de cartera desconegut «%s». Proporcioneu un de «bdb» o «sqlite». - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Avís: el format de cartera del fitxer de bolcat «%s» no coincideix amb el format «%s» especificat a la línia d'ordres. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Avís: el format de cartera del fitxer de bolcat «%s» no coincideix amb el format «%s» especificat a la línia d'ordres. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -3973,11 +3973,11 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Avís: sembla que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caler que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facin altres nodes. + Avís: sembla que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caler que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facin altres nodes. Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. - Les dades de testimoni dels blocs després de l'altura %d requereixen validació. Reinicieu amb -reindex. + Les dades de testimoni dels blocs després de l'altura %d requereixen validació. Reinicieu amb -reindex. You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain @@ -3993,19 +3993,19 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. A fatal internal error occurred, see debug.log for details - S'ha produït un error intern fatal. Consulteu debug.log per a més detalls + S'ha produït un error intern fatal. Consulteu debug.log per a més detalls - Cannot resolve -%s address: '%s' - No es pot resoldre -%s adreça: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + No es pot resoldre -%s adreça: '%s' Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. No es poden configurar -peerblockfilters sense -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - No es pot escriure en el directori de dades "%s". Reviseu-ne els permisos. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + No es pot escriure en el directori de dades "%s". Reviseu-ne els permisos. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4014,15 +4014,15 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. - S'ha produït un error en llegir %s. Totes les claus es llegeixen correctament, però les dades de la transacció o les entra des de la llibreta d'adreces podrien faltar o ser incorrectes. + S'ha produït un error en llegir %s. Totes les claus es llegeixen correctament, però les dades de la transacció o les entra des de la llibreta d'adreces podrien faltar o ser incorrectes. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - L'estimació de la quota ha fallat. Fallbackfee està desactivat. Espereu uns quants blocs o activeu %s. + L'estimació de la quota ha fallat. Fallbackfee està desactivat. Espereu uns quants blocs o activeu %s. - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Import no vàlid per a %s=<amount>: '%s' (cal que sigui com a mínim la comissió de minrelay de %s per evitar que les comissions s'encallin) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Import no vàlid per a %s=<amount>: '%s' (cal que sigui com a mínim la comissió de minrelay de %s per evitar que les comissions s'encallin) Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. @@ -4030,19 +4030,19 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Corrupted block database detected - S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta + S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta Could not find asmap file %s - No s'ha pogut trobar el fitxer asmap %s + No s'ha pogut trobar el fitxer asmap %s Could not parse asmap file %s - No s'ha pogut analitzar el fitxer asmap %s + No s'ha pogut analitzar el fitxer asmap %s Disk space is too low! - L'espai de disc és insuficient! + L'espai de disc és insuficient! Do you want to rebuild the block database now? @@ -4066,7 +4066,7 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Error initializing wallet database environment %s! - Error inicialitzant l'entorn de la base de dades de la cartera %s! + Error inicialitzant l'entorn de la base de dades de la cartera %s! Error loading %s @@ -4078,11 +4078,11 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Error loading %s: Wallet corrupted - S'ha produït un error en carregar %s: la cartera és corrupta + S'ha produït un error en carregar %s: la cartera és corrupta Error loading %s: Wallet requires newer version of %s - S'ha produït un error en carregar %s: la cartera requereix una versió més nova de %s + S'ha produït un error en carregar %s: la cartera requereix una versió més nova de %s Error loading block database @@ -4094,7 +4094,7 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Error reading configuration file: %s - S'ha produït un error en llegir el fitxer de configuració: %s + S'ha produït un error en llegir el fitxer de configuració: %s Error reading from database, shutting down. @@ -4102,28 +4102,28 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Error reading next record from wallet database - S'ha produït un error en llegir el següent registre de la base de dades de la cartera + S'ha produït un error en llegir el següent registre de la base de dades de la cartera - Error: Couldn't create cursor into database - Error: No s'ha pogut crear el cursor a la base de dades + Error: Couldn't create cursor into database + Error: No s'ha pogut crear el cursor a la base de dades Error: Disk space is low for %s - Error: l'espai del disc és insuficient per a %s + Error: l'espai del disc és insuficient per a %s Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s - Error: la suma de comprovació del fitxer bolcat no coincideix. S'ha calculat %s, s'esperava + Error: la suma de comprovació del fitxer bolcat no coincideix. S'ha calculat %s, s'esperava %s Error: Got key that was not hex: %s - Error: S'ha obtingut una clau que no era hexadecimal: %s + Error: S'ha obtingut una clau que no era hexadecimal: %s Error: Got value that was not hex: %s - Error: S'ha obtingut un valor que no era hexadecimal: %s + Error: S'ha obtingut un valor que no era hexadecimal: %s Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first @@ -4151,7 +4151,7 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Failed to rescan the wallet during initialization - No s'ha pogut escanejar novament la cartera durant la inicialització + No s'ha pogut escanejar novament la cartera durant la inicialització Failed to verify database @@ -4171,70 +4171,70 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte? + No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. - S'ha produït un error en la verificació de sanejament d'inicialització. S'està tancant %s. + S'ha produït un error en la verificació de sanejament d'inicialització. S'està tancant %s. Insufficient funds Balanç insuficient - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Adreça o nom d'amfitrió -i2psam no vàlids: «%s» + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Adreça o nom d'amfitrió -i2psam no vàlids: «%s» - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Adreça o nom de l'ordinador -onion no vàlida: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Adreça o nom de l'ordinador -onion no vàlida: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Adreça o nom de l'ordinador -proxy no vàlida: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Adreça o nom de l'ordinador -proxy no vàlida: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Permís P2P no vàlid: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Permís P2P no vàlid: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) Import no vàlid per a %s=<amount>: «%s» (ha de ser com a mínim %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Import invàlid per a %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Import invàlid per a %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Import invàlid per a -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Import invàlid per a -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - S'ha especificat una màscara de xarxa no vàlida a -whitelist: «%s» + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + S'ha especificat una màscara de xarxa no vàlida a -whitelist: «%s» Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s) + ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s) Loading P2P addresses… - S'estan carregant les adreces P2P... + S'estan carregant les adreces P2P... Loading banlist… - S'està carregant la llista de bans... + S'està carregant la llista de bans... Loading block index… - S'està carregant l'índex de blocs... + S'està carregant l'índex de blocs... Loading wallet… Carregant cartera... - Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Cal especificar un port amb -whitebind: «%s» @@ -4263,15 +4263,15 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Rescanning… - S'està tornant a escanejar… + S'està tornant a escanejar… SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s - SQLiteDatabase: No s'ha pogut executar la sentència per a verificar la base de dades: %s + SQLiteDatabase: No s'ha pogut executar la sentència per a verificar la base de dades: %s SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s - SQLiteDatabase: No s'ha pogut preparar la sentència per a verificar la base de dades: %s + SQLiteDatabase: No s'ha pogut preparar la sentència per a verificar la base de dades: %s SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s @@ -4279,7 +4279,7 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u - SQLiteDatabase: Identificador d’aplicació inesperat. S'esperava %u, s'ha obtingut %u + SQLiteDatabase: Identificador d’aplicació inesperat. S'esperava %u, s'ha obtingut %u Section [%s] is not recognized. @@ -4290,28 +4290,28 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Ha fallat la signatura de la transacció - Specified -walletdir "%s" does not exist - -Walletdir especificat "%s" no existeix + Specified -walletdir "%s" does not exist + -Walletdir especificat "%s" no existeix - Specified -walletdir "%s" is a relative path - -Walletdir especificat "%s" és una ruta relativa + Specified -walletdir "%s" is a relative path + -Walletdir especificat "%s" és una ruta relativa - Specified -walletdir "%s" is not a directory - -Walletdir especificat "%s" no és un directori + Specified -walletdir "%s" is not a directory + -Walletdir especificat "%s" no és un directori - Specified blocks directory "%s" does not exist. - El directori de blocs especificat "%s" no existeix. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + El directori de blocs especificat "%s" no existeix. - Specified data directory "%s" does not exist. + Specified data directory "%s" does not exist. El directori de dades especificat «%s» no existeix. Starting network threads… - S'estan iniciant fils de xarxa... + S'estan iniciant fils de xarxa... The source code is available from %s. @@ -4323,7 +4323,7 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. The transaction amount is too small to pay the fee - L'import de la transacció és massa petit per a pagar-ne una tarifa + L'import de la transacció és massa petit per a pagar-ne una tarifa The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. @@ -4351,7 +4351,7 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Transaction has too long of a mempool chain - La transacció té massa temps d'una cadena de mempool + La transacció té massa temps d'una cadena de mempool Transaction must have at least one recipient @@ -4363,23 +4363,23 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - No s'ha pogut vincular a %s en aquest ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s) + No s'ha pogut vincular a %s en aquest ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s) Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. - No es pot enllaçar a %s en aquest ordinador. %s probablement ja s'estigui executant. + No es pot enllaçar a %s en aquest ordinador. %s probablement ja s'estigui executant. - Unable to create the PID file '%s': %s - No es pot crear el fitxer PID '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + No es pot crear el fitxer PID '%s': %s Unable to generate initial keys - No s'han pogut generar les claus inicials + No s'han pogut generar les claus inicials Unable to generate keys - No s'han pogut generar les claus + No s'han pogut generar les claus Unable to open %s for writing @@ -4387,27 +4387,27 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Unable to start HTTP server. See debug log for details. - No s'ha pogut iniciar el servidor HTTP. Vegeu debug.log per a més detalls. + No s'ha pogut iniciar el servidor HTTP. Vegeu debug.log per a més detalls. Unknown -blockfilterindex value %s. Valor %s -blockfilterindex desconegut - Unknown address type '%s' - Tipus d'adreça desconegut '%s' + Unknown address type '%s' + Tipus d'adreça desconegut '%s' - Unknown change type '%s' - Tipus de canvi desconegut '%s' + Unknown change type '%s' + Tipus de canvi desconegut '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) - S'han activat regles noves desconegudes (bit de versió %i) + S'han activat regles noves desconegudes (bit de versió %i) Unsupported logging category %s=%s. @@ -4415,11 +4415,11 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. - El comentari de l'agent d'usuari (%s) conté caràcters insegurs. + El comentari de l'agent d'usuari (%s) conté caràcters insegurs. Verifying blocks… - S'estan verificant els blocs... + S'estan verificant els blocs... Verifying wallet(s)… @@ -4438,4 +4438,4 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. El fitxer de configuració no pot ser escrit - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts index d5db717c71..50caaae291 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts @@ -58,8 +58,8 @@ 这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。 - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 這些是您的比特幣接收地址。使用“接收”標籤中的“產生新的接收地址”按鈕產生新的地址。只能使用“傳統”類型的地址進行簽名。 @@ -282,7 +282,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 錯誤: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1尚未安全退出… @@ -340,30 +340,35 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) %n秒 + %n minute(s) %n分钟 + %n hour(s) %n 小时 + %n day(s) %n 天 + %n week(s) %n 周 + @@ -374,6 +379,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) %n年 + @@ -584,6 +590,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. 已處裡%n個區塊的交易紀錄 + @@ -753,16 +760,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A substring of the tooltip. %n 与比特币网络接。 + Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. 点击查看更多操作。 Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". 显示节点标签 @@ -977,7 +985,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. change from %1 (%2) 找零來自於 %1 (%2) - + CreateWalletActivity @@ -999,7 +1007,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 產生錢包警告: - Can't list signers + Can't list signers 無法列出簽名器 @@ -1022,7 +1030,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 @@ -1038,16 +1046,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 迁移钱包 <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - 已成功迁移钱包 '%1' 。 + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 Migration failed @@ -1077,7 +1085,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Title of window indicating the progress of opening of a wallet. 打开钱包 - + RestoreWalletActivity @@ -1175,7 +1183,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Create 創建 - + EditAddressDialog @@ -1211,11 +1219,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 编辑付款地址 - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. 地址“%1”為已登記存在“%2”的地址,因此無法新增為發送地址。 - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". 输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。 @@ -1256,18 +1264,21 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This %n GB of space available %nGB可用 + (of %n GB needed) (需要 %n GB) + (%n GB needed for full chain) (完整區塊鏈需要%n GB) + @@ -1287,6 +1298,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Explanatory text on the capability of the current prune target. (足以恢復%n天內的備份) + @@ -1298,8 +1310,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 钱包也会被保存在这个目录中。 - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" Error @@ -1371,7 +1383,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 窗体 - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. 最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 bitcoin 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。 @@ -1417,7 +1429,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Open bitcoin URI 打开比特币URI - + OptionsDialog @@ -1617,8 +1629,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 在概览标签页的等宽字体: - embedded "%1" - 嵌入的 "%1" + embedded "%1" + 嵌入的 "%1" default @@ -1630,9 +1642,9 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 需要重新開始客戶端軟體來讓改變生效。 - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - 当前设置将会被备份到 "%1"。 + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + 当前设置将会被备份到 "%1"。 Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1665,12 +1677,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This The configuration file could not be opened. 无法打开配置文件。 - + OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - 无法读取设置 "%1",%2。 + Could not read setting "%1", %2. + 无法读取设置 "%1",%2。 @@ -1831,12 +1843,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This URI 處理 - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。 Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. 因为不支持BIP70,无法处理付款请求。 由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。 @@ -1855,7 +1867,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. 使用者代理 @@ -1890,7 +1902,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. 类型 @@ -1903,7 +1915,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 An Inbound Connection from a Peer. 進來 - + QRImageWidget @@ -1943,8 +1955,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 数据目录 - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 Blocksdir @@ -2191,7 +2203,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. 检测中: 节点可能是v1或是v2 @@ -2223,7 +2235,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. 复制IP/网络掩码(&C) @@ -2364,7 +2376,7 @@ For more information on using this console, type %6. 生成一个与旧版钱包兼容的地址。 - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. 生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。 @@ -2525,7 +2537,7 @@ For more information on using this console, type %6. 手續費太低的話可能會造成永遠無法確認的交易(請參考提示) - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. 手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。 @@ -2565,7 +2577,7 @@ For more information on using this console, type %6. 创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。 - from wallet '%1' + from wallet '%1' 從錢包 %1 @@ -2578,7 +2590,7 @@ For more information on using this console, type %6. External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 外部签名器失败 @@ -2616,7 +2628,7 @@ For more information on using this console, type %6. Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox 未签名交易 @@ -2647,6 +2659,7 @@ For more information on using this console, type %6. Estimated to begin confirmation within %n block(s). 预计%n个区块内确认。 + @@ -2763,7 +2776,7 @@ For more information on using this console, type %6. 驗證這個訊息來確定是用指定的比特幣地址簽名的 - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature 請按一下「簽署訊息」來產生簽章 @@ -2873,6 +2886,7 @@ For more information on using this console, type %6. matures in %n more block(s) 在%n个区块内成熟 + @@ -2911,7 +2925,7 @@ For more information on using this console, type %6. true - + TransactionDescDialog @@ -2989,7 +3003,7 @@ For more information on using this console, type %6. User-defined intent/purpose of the transaction. 使用者定義的交易動機或理由。 - + TransactionView @@ -3106,7 +3120,7 @@ For more information on using this console, type %6. Range: 範圍: - + WalletFrame @@ -3137,7 +3151,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Partially Signed Transaction (*.psbt) 部分签名交易 (*.psbt) - + WalletModel @@ -3162,7 +3176,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 确认手续费追加 - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. 無法草擬交易。 @@ -3171,7 +3185,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 复制到剪贴板 - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. 沒辦法簽署交易。 @@ -3234,7 +3248,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -3262,19 +3276,19 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 @@ -3298,15 +3312,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。 @@ -3338,8 +3352,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。 - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -3358,8 +3372,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -3382,8 +3396,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB) - Cannot resolve -%s address: '%s' - 沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + 沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -3394,8 +3408,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 在沒有設定-blockfilterindex 則無法使用 -peerblockfilters - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -3442,8 +3456,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -3462,7 +3476,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。 - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs 输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO @@ -3584,7 +3598,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 错误:无法删除仅观察交易 - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database 错误: 无法在数据库中创建指针 @@ -3668,36 +3682,36 @@ Unable to restore backup of wallet. 金额不足 - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - 无效的 -onion 地址: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + 无效的 -onion 地址: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - 無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + 無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - 无效的 P2P 权限:'%s' + Invalid P2P permission: '%s' + 无效的 P2P 权限:'%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 - Invalid port specified in %s: '%s' - %s指定了无效的端口号: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + %s指定了无效的端口号: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -3776,20 +3790,20 @@ Unable to restore backup of wallet. 簽署交易失敗 - Specified -walletdir "%s" does not exist - 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 + Specified -walletdir "%s" does not exist + 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 - Specified -walletdir "%s" is a relative path - 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑 + Specified -walletdir "%s" is a relative path + 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑 - Specified blocks directory "%s" does not exist. - 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 + Specified blocks directory "%s" does not exist. + 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 - Specified data directory "%s" does not exist. - 指定的数据目录 "%s" 不存在。 + Specified data directory "%s" does not exist. + 指定的数据目录 "%s" 不存在。 Starting network threads… @@ -3824,7 +3838,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易尋找零輸出項超出範圍 - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. 交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。 @@ -3832,16 +3846,16 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易位元量太大 - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. 沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。 - Unable to create the PID file '%s': %s - 無法創建PID文件'%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + 無法創建PID文件'%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -3860,8 +3874,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 無法開啟%s來寫入 - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - 無法解析-最大上傳目標:'%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + 無法解析-最大上傳目標:'%s' Unable to unload the wallet before migrating @@ -3872,12 +3886,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 未知的 -blockfilterindex 数值 %s。 - Unknown address type '%s' - 未知的地址类型 '%s' + Unknown address type '%s' + 未知的地址类型 '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. @@ -3916,4 +3930,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法写入设置文件 - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index c8869b4194..d6cb725347 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -58,9 +58,9 @@ Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro přijmaní plateb. Použij "Vytvoř novou přijimací adresu" pro vytvoření nových adres. Přihlašování je povoleno jen s adresami typu "Legacy" + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro přijmaní plateb. Použij "Vytvoř novou přijimací adresu" pro vytvoření nových adres. Přihlašování je povoleno jen s adresami typu "Legacy" &Copy Address @@ -282,7 +282,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Chyba: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 ještě bezpečně neskončil... @@ -396,7 +396,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n let - + BitcoinGUI @@ -765,12 +765,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Klikněte pro více možností. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Zobrazit uzly @@ -1027,7 +1027,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Vytvořit varování peněženky - Can't list signers + Can't list signers Nelze vypsat podepisovatele @@ -1180,7 +1180,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Zkompilováno bez externí podpory podepisování (nutné pro externí podepisování) @@ -1219,16 +1219,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Uprav odesílací adresu - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Zadaná adresa „%1“ není platná bitcoinová adresa. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Adresa "%1" již existuje jako přijímací adresa s označením "%2" a proto nemůže být přidána jako odesílací adresa. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Adresa "%1" již existuje jako přijímací adresa s označením "%2" a proto nemůže být přidána jako odesílací adresa. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Zadaná adresa „%1“ už v adresáři je s označením "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Zadaná adresa „%1“ už v adresáři je s označením "%2". Could not unlock wallet. @@ -1318,7 +1318,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tvá peněženka bude uložena rovněž v tomto adresáři. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Chyba: Nejde vytvořit požadovaný adresář pro data „%1“. @@ -1403,7 +1403,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Formulář - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Nedávné transakce ještě nemusí být vidět, takže stav tvého účtu nemusí být platný. Jakmile se však tvá peněženka dosynchronizuje s bitcoinovou sítí (viz informace níže), tak už bude stav správně. @@ -1738,12 +1738,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Písmo s pevnou šířkou v panelu Přehled: - embedded "%1" - zahrnuto "%1" + embedded "%1" + zahrnuto "%1" - closest matching "%1" - nejbližší shoda "%1" + closest matching "%1" + nejbližší shoda "%1" &OK @@ -1755,7 +1755,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Zkompilováno bez externí podpory podepisování (nutné pro externí podepisování) @@ -1777,9 +1777,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. K aktivaci změn je potřeba restartovat klienta. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Aktuální nastavení bude uloženo v "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Aktuální nastavení bude uloženo v "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1824,8 +1824,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Nelze přečíst nastavení "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Nelze přečíst nastavení "%1", %2. @@ -2058,12 +2058,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Zpracování URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' není platné URI. Místo toho použij 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' není platné URI. Místo toho použij 'bitcoin:'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Nelze zpracovat žádost o platbu, protože BIP70 není podporován. Vzhledem k rozšířeným bezpečnostním chybám v BIP70 je důrazně doporučeno ignorovat jakékoli požadavky obchodníka na přepnutí peněženek. @@ -2082,7 +2082,7 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Typ klienta @@ -2122,7 +2122,7 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Typ @@ -2196,12 +2196,12 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Adresář s daty - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Pro specifikaci neklasické lokace pro data použij možnost '%1' + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Pro specifikaci neklasické lokace pro data použij možnost '%1' - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Pro specifikaci neklasické lokace pro data použij možnost '%1' + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Pro specifikaci neklasické lokace pro data použij možnost '%1' Startup time @@ -2535,7 +2535,7 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Zkopíruj IP/Masku @@ -2551,8 +2551,8 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Spouštění příkazu bez jakékoliv peněženky - Executing command using "%1" wallet - Příkaz se vykonává s použitím peněženky "%1" + Executing command using "%1" wallet + Příkaz se vykonává s použitím peněženky "%1" Executing… @@ -2695,7 +2695,7 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Generuje adresu kompatibilní se staršími peněženkami. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Generuje nativní segwit adresu (BIP-173). Některé starší peněženky ji nepodporují. @@ -2900,9 +2900,9 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Schovat nastavení poplatků transakce - transaction fee - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Zadejte vlastní poplatek za kB (1 000 bajtů) virtuální velikosti transakce. Poznámka: Vzhledem k tomu, že poplatek se vypočítává na bázi za bajt, sazba poplatku „100 satoshi za kvB“ za velikost transakce 500 virtuálních bajtů (polovina z 1 kvB) by nakonec přinesla poplatek pouze 50 satoshi. @@ -2928,7 +2928,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Povolit možnost dodatečně transakci navýšit poplatek (tzv. „replace-by-fee“) - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. S dodatečným navýšením poplatku (BIP-125, tzv. „Replace-By-Fee“) můžete zvýšit poplatek i po odeslání. Bez dodatečného navýšení bude navrhnut vyšší transakční poplatek, tak aby kompenzoval zvýšené riziko prodlení transakce. @@ -2977,7 +2977,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Přihlásit na zařízení @@ -2986,7 +2986,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Nastavte cestu pro skript pro externí podepisování v Nastavení -> Peněženka @@ -2998,19 +2998,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Vytvořit částečně podepsanou Bitcoin transakci (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) k použtí kupříkladu s offline %1 peněženkou nebo s jinou kompatibilní PSBT hardware peněženkou. - from wallet '%1' - z peněženky '%1' + from wallet '%1' + z peněženky '%1' - %1 to '%2' - %1 do '%2' + %1 to '%2' + %1 do '%2' %1 to %2 %1 do %2 - To review recipient list click "Show Details…" + To review recipient list click "Show Details…" Chcete-li zkontrolovat seznam příjemců, klikněte na „Zobrazit podrobnosti ...“ @@ -3019,12 +3019,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Externí podepisovatel nebyl nalezen External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Selhání externího podepisovatele @@ -3051,7 +3051,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Poplatek můžete navýšit později (vysílá se "Replace-By-Fee" - nahrazení poplatkem, BIP-125). + Poplatek můžete navýšit později (vysílá se "Replace-By-Fee" - nahrazení poplatkem, BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. @@ -3079,7 +3079,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - Nevysílá se "Replace-By-Fee" - nahrazení poplatkem, BIP-125. + Nevysílá se "Replace-By-Fee" - nahrazení poplatkem, BIP-125. Total Amount @@ -3088,7 +3088,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Nepodepsaná Transakce @@ -3293,7 +3293,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos &Ověř zprávu - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! K ověření podpisu zprávy zadej adresu příjemce, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem. Poznamenejme však, že takto lze pouze prokázat, že podepisující je schopný na dané adrese přijmout platbu, ale není možnéprokázat, že odeslal jakoukoli transakci! @@ -3321,7 +3321,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Vymaž všechna pole formuláře pro ověření zrávy - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature Kliknutím na „Podepiš zprávu“ vygeneruješ podpis @@ -3529,7 +3529,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Obchodník - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do blockchainu. Pokud se mu nepodaří dostat se do blockchainu, změní se na „neakceptovaný“ a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty. @@ -3548,7 +3548,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Amount Částka - + TransactionDescDialog @@ -3887,7 +3887,7 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Potvrď navýšení poplatku - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Nelze navrhnout transakci. @@ -3900,7 +3900,7 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Zkopírováno do schránky - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Nemůžu podepsat transakci. @@ -3908,7 +3908,7 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Nemohl jsem uložit transakci do peněženky - Can't display address + Can't display address Nemohu zobrazit adresu @@ -3963,8 +3963,8 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Soubor %s je poškozen. Zkus použít bitcoin-wallet pro opravu nebo obnov zálohu. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s Žádost o poslech na portu 2 %u . Tento port je považován za "špatný", a proto je nepravděpodobné, že by se k němu připojil nějaký peer. Viz doc/p2p-bad-ports.md pro podrobnosti a úplný seznam. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s Žádost o poslech na portu 2 %u . Tento port je považován za "špatný", a proto je nepravděpodobné, že by se k němu připojil nějaký peer. Viz doc/p2p-bad-ports.md pro podrobnosti a úplný seznam. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -3996,23 +3996,23 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Ověřuji peněženku. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Chyba: záznam formátu souboru výpisu je nesprávný. Získáno "%s", očekáváno "format". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Chyba: záznam formátu souboru výpisu je nesprávný. Získáno "%s", očekáváno "format". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Chyba: záznam identifikátoru souboru výpisu je nesprávný. Získáno "%s", očekáváno "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Chyba: záznam identifikátoru souboru výpisu je nesprávný. Získáno "%s", očekáváno "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Chyba: verze souboru výpisu není podporována. Tato verze peněženky Bitcoin podporuje pouze soubory výpisu verze 1. Získán soubor výpisu verze %s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Chyba: Starší peněženky podporují pouze typy adres "legacy", "p2sh-segwit" a "bech32". + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Chyba: Starší peněženky podporují pouze typy adres "legacy", "p2sh-segwit" a "bech32". - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Chyba: Nelze vytvořit deskriptory pro tuto starší peněženku. Nezapomeňte zadat přístupové heslo peněženky, pokud je šifrované. @@ -4040,7 +4040,7 @@ Ověřuji peněženku. Nebyl poskytnut formát souboru peněženky. Pro použití createfromdump, -format=<format> musí být poskytnut. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, %s nebude fungovat správně. @@ -4064,7 +4064,7 @@ Ověřuji peněženku. SQLiteDatabase: Neznámá verze schématu sqlite peněženky: %d. Podporovaná je pouze verze %d - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Databáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a čas @@ -4100,8 +4100,8 @@ Ověřuji peněženku. Nedaří se mi znovu aplikovat bloky. Budeš muset přestavět databázi použitím -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Byl poskytnut neznámý formát souboru peněženky "%s". Poskytněte prosím "bdb" nebo "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Byl poskytnut neznámý formát souboru peněženky "%s". Poskytněte prosím "bdb" nebo "sqlite". Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. @@ -4112,8 +4112,8 @@ Ověřuji peněženku. Peněženka úspěšně vytvořena. Starší typ peněženek je označen za zastaralý a podpora pro vytváření a otevření starých peněženek bude v budoucnu odebrána. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Varování: formát výpisu peněženky "%s" se neshoduje s formátem "%s", který byl určen příkazem. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Varování: formát výpisu peněženky "%s" se neshoduje s formátem "%s", který byl určen příkazem. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4144,8 +4144,8 @@ Ověřuji peněženku. Nastala závažná vnitřní chyba, podrobnosti viz v debug.log. - Cannot resolve -%s address: '%s' - Nemohu přeložit -%s adresu: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Nemohu přeložit -%s adresu: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4156,8 +4156,8 @@ Ověřuji peněženku. Nelze nastavit -peerblockfilters bez -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4202,8 +4202,8 @@ u chybět či být nesprávné. Nekompatibilní možnost: -dnsseed=1 byla explicitně zadána, ale -onlynet zakazuje připojení k IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Neplatná částka pro %s=<amount>: '%s' (musí být alespoň minrelay poplatek z %s, aby se zabránilo zaseknutí transakce) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Neplatná částka pro %s=<amount>: '%s' (musí být alespoň minrelay poplatek z %s, aby se zabránilo zaseknutí transakce) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4222,7 +4222,7 @@ u chybět či být nesprávné. Odchozí připojení omezená na i2p (-onlynet=i2p), ale -i2psam není k dispozici - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs Velikost vstupů přesahuje maximální hmotnost. Zkuste poslat menší částku nebo ručně konsolidovat UTXO peněženky @@ -4376,7 +4376,7 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky. Chyba: Nelze odstranit transakce které jsou pouze pro čtení - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Chyba: nebylo možno vytvořit kurzor do databáze @@ -4492,40 +4492,40 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky. Nedostatek prostředků - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Neplatná -i2psam adresa či hostitel: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Neplatná -i2psam adresa či hostitel: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Neplatná -onion adresa či hostitel: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Neplatná -onion adresa či hostitel: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Neplatná -proxy adresa či hostitel: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Neplatná -proxy adresa či hostitel: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Neplatné oprávnenie P2P: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Neplatné oprávnenie P2P: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Neplatná částka %s=<amount>:'%s' (musí být alespoň%s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Neplatná částka %s=<amount>:'%s' (musí být alespoň%s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Neplatná část %s=<amount>:'%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Neplatná část %s=<amount>:'%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Neplatná částka pro -%s=<částka>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Neplatná částka pro -%s=<částka>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Neplatný port zadaný v %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Neplatný port zadaný v %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4560,8 +4560,8 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky. Chybí data pro vyřešení odhadnutí velikosti transakce - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s' No addresses available @@ -4628,24 +4628,24 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky. Nepodařilo se podepsat transakci - Specified -walletdir "%s" does not exist - Uvedená -walletdir "%s" neexistuje + Specified -walletdir "%s" does not exist + Uvedená -walletdir "%s" neexistuje - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Uvedená -walletdir "%s" je relatívna cesta + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Uvedená -walletdir "%s" je relatívna cesta - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Uvedená -walletdir "%s" není složkou + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Uvedená -walletdir "%s" není složkou - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Zadaný adresář bloků "%s" neexistuje. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Zadaný adresář bloků "%s" neexistuje. - Specified data directory "%s" does not exist. - Vybraný adresář dat "%s" neexistuje. + Specified data directory "%s" does not exist. + Vybraný adresář dat "%s" neexistuje. Starting network threads… @@ -4700,7 +4700,7 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky. Transakce musí mít alespoň jednoho příjemce - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Transakce potřebuje změnu adresy, ale ta se nepodařila vygenerovat. @@ -4708,8 +4708,8 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky. Transakce je příliš velká - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Není možné alokovat paměť pro -maxsigcachesize '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Není možné alokovat paměť pro -maxsigcachesize '%s' MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4720,8 +4720,8 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky. Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. %s už pravděpodobně jednou běží. - Unable to create the PID file '%s': %s - Nebylo možné vytvořit soubor PID '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Nebylo možné vytvořit soubor PID '%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -4740,8 +4740,8 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky. Nelze otevřít %s pro zápis - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Nelze rozebrat -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Nelze rozebrat -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4756,16 +4756,16 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky. Neznámá -blockfilterindex hodnota %s. - Unknown address type '%s' - Neznámý typ adresy '%s' + Unknown address type '%s' + Neznámý typ adresy '%s' - Unknown change type '%s' - Neznámý typ změny '%s' + Unknown change type '%s' + Neznámý typ změny '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4800,4 +4800,4 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky. Do souboru s nastavením není možné zapisovat - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts index 273e36eb03..bc75d407bd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - Copio'r cyfeiriad sydd wedi'i ddewis i'r clipfwrdd system + Copio'r cyfeiriad sydd wedi'i ddewis i'r clipfwrdd system &Copy @@ -27,7 +27,7 @@ Delete the currently selected address from the list - Dileu'r cyfeiriad presennol wedi ei ddewis o'r rhestr + Dileu'r cyfeiriad presennol wedi ei ddewis o'r rhestr Enter address or label to search @@ -35,7 +35,7 @@ Export the data in the current tab to a file - Allforio'r data yn y tab presennol i ffeil + Allforio'r data yn y tab presennol i ffeil &Export @@ -47,7 +47,7 @@ Choose the address to send coins to - Dewis y cyfeiriad i yrru'r arian + Dewis y cyfeiriad i yrru'r arian Choose the address to receive coins with @@ -59,7 +59,7 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Rhain ydi eich cyfeiriadau Bitcoin ar gyfer gyrru taliadau. Gwnewch yn sicr o'r swm a'r cyfeiriad derbyn cyn gyrru arian. + Rhain ydi eich cyfeiriadau Bitcoin ar gyfer gyrru taliadau. Gwnewch yn sicr o'r swm a'r cyfeiriad derbyn cyn gyrru arian. &Copy Address @@ -80,7 +80,7 @@ There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Roedd camgymeriad yn trïo safio'r rhestr gyfeiriadau i'r %1. Triwch eto os gwelwch yn dda. + Roedd camgymeriad yn trïo safio'r rhestr gyfeiriadau i'r %1. Triwch eto os gwelwch yn dda. Exporting Failed @@ -118,15 +118,15 @@ Encrypt wallet - Amgryptio'r Waled + Amgryptio'r Waled This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Mae'r weithred hon angen eich cyfrinair waled i ddatgloi'r waled. + Mae'r weithred hon angen eich cyfrinair waled i ddatgloi'r waled. Unlock wallet - Datgloi'r waled + Datgloi'r waled Change passphrase @@ -134,11 +134,11 @@ Confirm wallet encryption - Cadarnhau amgryptio'r waled + Cadarnhau amgryptio'r waled Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Rhybudd: Os ydych yn amgryptio'r waled ag yn colli'r cyfrinair, byddwch yn <b> COLLI EICH BITCOINS I GYD <b> ! + Rhybudd: Os ydych yn amgryptio'r waled ag yn colli'r cyfrinair, byddwch yn <b> COLLI EICH BITCOINS I GYD <b> ! Are you sure you wish to encrypt your wallet? @@ -150,11 +150,11 @@ Wallet to be encrypted - Waled i'w amgryptio + Waled i'w amgryptio IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - PWYSIG: Mi ddylai unrhyw back ups blaenorol rydych wedi ei wneud o ffeil eich waled gael ei ddiweddaru efo'r ffeil amgryptiedig newydd ei chreu. Am resymau diogelwch, bydd back ups blaenorol o ffeil y walet heb amgryptio yn ddiwerth mor fuan ac yr ydych yn dechrau defnyddio'r waled amgryptiedig newydd. + PWYSIG: Mi ddylai unrhyw back ups blaenorol rydych wedi ei wneud o ffeil eich waled gael ei ddiweddaru efo'r ffeil amgryptiedig newydd ei chreu. Am resymau diogelwch, bydd back ups blaenorol o ffeil y walet heb amgryptio yn ddiwerth mor fuan ac yr ydych yn dechrau defnyddio'r waled amgryptiedig newydd. Wallet encryption failed @@ -166,7 +166,7 @@ The supplied passphrases do not match. - Nid ydi'r cyfrineiriau a gyflenwyd yn cyfateb. + Nid ydi'r cyfrineiriau a gyflenwyd yn cyfateb. Wallet unlock failed @@ -174,7 +174,7 @@ The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Mae'r cyfrinair ysgrifennwyd ar gyfer datgryptio'r waled yn anghywir. + Mae'r cyfrinair ysgrifennwyd ar gyfer datgryptio'r waled yn anghywir. Wallet passphrase was successfully changed. @@ -209,51 +209,51 @@ %n second(s) - - - - - + + + + + %n minute(s) - - - - - + + + + + %n hour(s) - - - - - + + + + + %n day(s) - - - - - + + + + + %n week(s) - - - - - + + + + + @@ -263,14 +263,14 @@ %n year(s) - - - - - + + + + + - + BitcoinGUI @@ -332,11 +332,11 @@ Backup wallet to another location - Bacio fyny'r waled i leoliad arall + Bacio fyny'r waled i leoliad arall Change the passphrase used for wallet encryption - Newid y cyfrinair ddefnyddiwyd ar gyfer amgryptio'r waled + Newid y cyfrinair ddefnyddiwyd ar gyfer amgryptio'r waled &Send @@ -348,11 +348,11 @@ Encrypt the private keys that belong to your wallet - Amgryptio'r allweddi preifat sy'n perthyn i'ch waled + Amgryptio'r allweddi preifat sy'n perthyn i'ch waled Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Arwyddo negeseuon gyda eich cyfeiriadau Bitcoin i brofi mae chi sy'n berchen arnynt + Arwyddo negeseuon gyda eich cyfeiriadau Bitcoin i brofi mae chi sy'n berchen arnynt Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses @@ -393,11 +393,11 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - - - - + + + + + @@ -406,7 +406,7 @@ Last received block was generated %1 ago. - Cafodd y bloc olaf i'w dderbyn ei greu %1 yn ôl. + Cafodd y bloc olaf i'w dderbyn ei greu %1 yn ôl. Transactions after this will not yet be visible. @@ -448,11 +448,11 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - - - + + + + + @@ -499,7 +499,7 @@ Incoming transaction - Trafodiad sy'n cyrraedd + Trafodiad sy'n cyrraedd HD key generation is <b>enabled</b> @@ -507,17 +507,17 @@ HD key generation is <b>disabled</b> - Cynhyrchu allweddi HD wedi'w <b> anablu </b> + Cynhyrchu allweddi HD wedi'w <b> anablu </b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>heb ei gloi</b> ar hyn o bryd + Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>heb ei gloi</b> ar hyn o bryd Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>ar glo</b> ar hyn o bryd + Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>ar glo</b> ar hyn o bryd - + CoinControlDialog @@ -592,26 +592,26 @@ Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Agor Waled - + WalletController Close wallet Cau waled - + CreateWalletDialog Wallet Waled - + EditAddressDialog Edit Address - Golygu'r cyfeiriad + Golygu'r cyfeiriad &Address @@ -623,15 +623,15 @@ Edit receiving address - Golygu'r cyfeiriad derbyn + Golygu'r cyfeiriad derbyn Edit sending address - Golygu'r cyfeiriad anfon + Golygu'r cyfeiriad anfon Could not unlock wallet. - Methodd ddatgloi'r waled. + Methodd ddatgloi'r waled. New key generation failed. @@ -644,48 +644,48 @@ name enw - + Intro %n GB of space available - - - - - + + + + + (of %n GB needed) - - - - - + + + + + (%n GB needed for full chain) - - - - - + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - - - + + + + + @@ -696,20 +696,20 @@ Welcome Croeso - + ModalOverlay Form Ffurflen - + OpenURIDialog Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. - Gludo cyfeiriad o'r glipfwrdd + Gludo cyfeiriad o'r glipfwrdd @@ -738,14 +738,14 @@ Error Gwall - + OverviewPage Form Ffurflen - + PeerTableModel @@ -755,7 +755,7 @@ Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Math @@ -763,7 +763,7 @@ Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Rhwydwaith - + RPCConsole @@ -778,14 +778,14 @@ &Open &Agor - + ReceiveCoinsDialog Could not unlock wallet. - Methodd ddatgloi'r waled. + Methodd ddatgloi'r waled. - + ReceiveRequestDialog @@ -804,7 +804,7 @@ Copy &Address &Cyfeiriad Copi - + RecentRequestsTableModel @@ -819,7 +819,7 @@ (no label) (dim label) - + SendCoinsDialog @@ -860,7 +860,7 @@ Confirm the send action - Cadarnhau'r gweithrediad anfon + Cadarnhau'r gweithrediad anfon Copy amount @@ -873,11 +873,11 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - - - + + + + + @@ -893,20 +893,20 @@ Paste address from clipboard - Gludo cyfeiriad o'r glipfwrdd + Gludo cyfeiriad o'r glipfwrdd Message: Neges: - + SignVerifyMessageDialog Paste address from clipboard - Gludo cyfeiriad o'r glipfwrdd + Gludo cyfeiriad o'r glipfwrdd - + TransactionDesc @@ -916,11 +916,11 @@ matures in %n more block(s) - - - - - + + + + + @@ -931,7 +931,7 @@ Amount Cyfanswm - + TransactionTableModel @@ -946,7 +946,7 @@ (no label) (dim label) - + TransactionView @@ -989,14 +989,14 @@ Exporting Failed Methu Allforio - + WalletFrame Error Gwall - + WalletModel @@ -1015,7 +1015,7 @@ New fee: Ffi newydd: - + WalletView @@ -1024,7 +1024,7 @@ Export the data in the current tab to a file - Allforio'r data yn y tab presennol i ffeil + Allforio'r data yn y tab presennol i ffeil - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 02ede99e7b..5e31fee2db 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -62,9 +62,9 @@ Disse er dine Bitcoin-adresser til afsendelse af betalinger. Tjek altid beløb og modtagelsesadresse, inden du sender bitcoins. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Disse er dine Bitcoin adresser til at modtage betalinger. Benyt 'Opret ny modtager adresse' knappen i modtag fanen for at oprette nye adresser. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Disse er dine Bitcoin adresser til at modtage betalinger. Benyt 'Opret ny modtager adresse' knappen i modtag fanen for at oprette nye adresser. &Copy Address @@ -274,7 +274,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fejl: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 har endnu ikke afsluttet på sikker vis… @@ -382,7 +382,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n år - + BitcoinGUI @@ -560,7 +560,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Anmod om betalinger (genererer QR-koder og “bitcoin:”-URI'er) + Anmod om betalinger (genererer QR-koder og “bitcoin:”-URI'er) Show the list of used sending addresses and labels @@ -727,12 +727,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Click for flere aktioner. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Vis værktøjslinjeknuder @@ -979,10 +979,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Advarsel for oprettelse af tegnebog - Can't list signers + Can't list signers Kan ikke liste underskrivere - + LoadWalletsActivity @@ -1100,7 +1100,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Kompileret uden ekstern underskriver understøttelse (nødvendig for ekstern underskriver) @@ -1139,16 +1139,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Redigér afsendelsesadresse - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Den indtastede adresse “%1” er ikke en gyldig Bitcoin-adresse. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Adressen "%1" eksisterer allerede som modtagende adresse med mærkat "%2" og kan derfor ikke tilføjes som sende adresse. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Adressen "%1" eksisterer allerede som modtagende adresse med mærkat "%2" og kan derfor ikke tilføjes som sende adresse. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Den indtastede adresse "%1" er allerede i adresse bogen med mærkat "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Den indtastede adresse "%1" er allerede i adresse bogen med mærkat "%2". Could not unlock wallet. @@ -1230,7 +1230,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tegnebogen vil også blive gemt i denne mappe. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Fejl: Angivet datamappe “%1” kan ikke oprettes. @@ -1311,7 +1311,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Formular - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Nylige transaktioner er måske ikke synlige endnu, og derfor kan din tegnebogs saldo være ukorrekt. Denne information vil være korrekt, når din tegnebog er færdig med at synkronisere med bitcoin-netværket, som detaljerne herunder viser. @@ -1358,7 +1358,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Ukendt. Synkroniserer Hoveder (%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -1607,11 +1607,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - Tredjeparts-URL'er (f.eks. en blokudforsker), der vises på fanen Transaktioner som genvejsmenupunkter. %s i URL'en erstattes af transaktions-hash. Flere URL'er er adskilt af lodret streg |. + Tredjeparts-URL'er (f.eks. en blokudforsker), der vises på fanen Transaktioner som genvejsmenupunkter. %s i URL'en erstattes af transaktions-hash. Flere URL'er er adskilt af lodret streg |. &Third-party transaction URLs - &Tredjeparts transaktions-URL'er + &Tredjeparts transaktions-URL'er Whether to show coin control features or not. @@ -1630,12 +1630,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Monospaced skrifttype på fanen Oversigt: - embedded "%1" - indlejret "%1" + embedded "%1" + indlejret "%1" - closest matching "%1" - tættest matchende "%1" + closest matching "%1" + tættest matchende "%1" &OK @@ -1647,7 +1647,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Kompileret uden ekstern underskriver understøttelse (nødvendig for ekstern underskriver) @@ -1930,12 +1930,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. URI-håndtering - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' er ikke et gyldigt URI. Brug 'bitcoin:' istedet. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' er ikke et gyldigt URI. Brug 'bitcoin:' istedet. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Kan ikke behandle betalingsanmodning, fordi BIP70 ikke understøttes. På grund af udbredte sikkerhedsfejl i BIP70 anbefales det på det kraftigste, at enhver købmands instruktioner om at skifte tegnebog ignoreres. @@ -1954,7 +1954,7 @@ Hvis du modtager denne fejl, skal du anmode forhandleren om en BIP21-kompatibel PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Brugeragent @@ -2045,7 +2045,7 @@ Hvis du modtager denne fejl, skal du anmode forhandleren om en BIP21-kompatibel Datamappe - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. For at angive en alternativ placering af mappen med data, skal du bruge tilvalget ‘%1’. @@ -2053,7 +2053,7 @@ Hvis du modtager denne fejl, skal du anmode forhandleren om en BIP21-kompatibel Blokmappe - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. For at angive en alternativ placering af mappen med blokke, skal du bruge tilvalget ‘%1’. @@ -2138,7 +2138,7 @@ Hvis du modtager denne fejl, skal du anmode forhandleren om en BIP21-kompatibel The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. - Afbildning fra Autonome Systemer (et Internet-Protocol-rutefindingsprefiks) til IP-adresser som bruges til at diversificere knudeforbindelser. Den engelske betegnelse er "asmap". + Afbildning fra Autonome Systemer (et Internet-Protocol-rutefindingsprefiks) til IP-adresser som bruges til at diversificere knudeforbindelser. Den engelske betegnelse er "asmap". Mapped AS @@ -2366,7 +2366,7 @@ Hvis du modtager denne fejl, skal du anmode forhandleren om en BIP21-kompatibel &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Kopiér IP/Netmask @@ -2382,8 +2382,8 @@ Hvis du modtager denne fejl, skal du anmode forhandleren om en BIP21-kompatibel Udfører kommando uden en tegnebog - Executing command using "%1" wallet - Eksekverer kommando ved brug af "%1" tegnebog + Executing command using "%1" wallet + Eksekverer kommando ved brug af "%1" tegnebog Welcome to the %1 RPC console. @@ -2724,12 +2724,12 @@ For mere information om brug af denne konsol, skriv %6. Skjul indstillinger for transaktionsgebyr - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Angiv et brugerdefineret gebyr pr. kB (1.000 bytes) af transaktionens virtuelle størrelse. -Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 satoshis pr. kvB" for en transaktionsstørrelse på 500 virtuelle bytes (halvdelen af 1 kvB) i sidste ende kun give et gebyr på 50 satoshis. +Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 satoshis pr. kvB" for en transaktionsstørrelse på 500 virtuelle bytes (halvdelen af 1 kvB) i sidste ende kun give et gebyr på 50 satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2752,7 +2752,7 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat Aktivér erstat-med-gebyr (RBF) - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Med erstat-med-gebyr (Replace-By-Fee, BIP-125) kan du øge en transaktions gebyr, efter den er sendt. Uden dette kan et højere gebyr anbefales for at kompensere for øget risiko for at transaktionen bliver forsinket. @@ -2801,7 +2801,7 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Underskriv på enhed @@ -2810,7 +2810,7 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Indstil ekstern underskriver scriptsti i Indstillinger -> Tegnebog @@ -2818,20 +2818,20 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat L&av usigneret - from wallet '%1' - fra tegnebog '%1' + from wallet '%1' + fra tegnebog '%1' - %1 to '%2' - %1 til '%2' + %1 to '%2' + %1 til '%2' %1 to %2 %1 til %2 - To review recipient list click "Show Details…" - For at vurdere modtager listen tryk "Vis Detaljer..." + To review recipient list click "Show Details…" + For at vurdere modtager listen tryk "Vis Detaljer..." Sign failed @@ -2839,12 +2839,12 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Ekstern underskriver ikke fundet External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Ekstern underskriver fejl @@ -3025,7 +3025,7 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - En besked, som blev føjet til “bitcoin:”-URI'en, som vil gemmes med transaktionen til din reference. Bemærk: Denne besked vil ikke blive sendt over Bitcoin-netværket. + En besked, som blev føjet til “bitcoin:”-URI'en, som vil gemmes med transaktionen til din reference. Bemærk: Denne besked vil ikke blive sendt over Bitcoin-netværket. @@ -3098,7 +3098,7 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat &Verificér besked - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Indtast modtagerens adresse, besked (vær sikker på at kopiere linjeskift, mellemrum, tabuleringer, etc. præcist) og signatur herunder for at verificere beskeden. Vær forsigtig med ikke at læse noget ud fra signaturen, som ikke står i selve beskeden, for at undgå at blive snydt af et eventuelt man-in-the-middle-angreb. Bemærk, at dette kun beviser, at den signerende person kan modtage med adressen; det kan ikke bevise hvem der har sendt en given transaktion! @@ -3126,7 +3126,7 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat Nulstil alle “verificér besked”-felter - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature Klik “Signér besked” for at generere underskriften @@ -3319,7 +3319,7 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat Forretningsdrivende - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Minede bitcoins skal modne %1 blokke, før de kan bruges. Da du genererede denne blok, blev den transmitteret til netværket for at blive føjet til blokkæden. Hvis det ikke lykkes at få den i kæden, vil dens tilstand ændres til “ikke accepteret”, og den vil ikke kunne bruges. Dette kan ske nu og da, hvis en anden knude udvinder en blok inden for nogle få sekunder fra din. @@ -3677,7 +3677,7 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Bekræft gebyrforøgelse - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Kan ikke lave transaktionsudkast. @@ -3685,7 +3685,7 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. PSBT kopieret - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Kan ikke signere transaktionen. @@ -3693,7 +3693,7 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Kunne ikke gennemføre transaktionen - Can't display address + Can't display address Adressen kan ikke vises @@ -3772,20 +3772,20 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Fejl ved læsning %s! Transaktionsdata kan mangle eller være forkerte. Genscanner tegnebogen. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "format". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "format". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Fejl: Dumpfil-versionen understøttes ikke. Denne version af bitcoin-tegnebog understøtter kun version 1 dumpfiler. Fik dumpfil med version %s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Fejl: Ældre tegnebøger understøtter kun adressetyperne "legacy", "p2sh-segwit" og "bech32" + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Fejl: Ældre tegnebøger understøtter kun adressetyperne "legacy", "p2sh-segwit" og "bech32" File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. @@ -3812,7 +3812,7 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Der er ikke angivet noget tegnebogsfilformat. For at bruge createfromdump skal -format=<format> angives. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet! Hvis der er fejl i disse, vil %s ikke fungere korrekt. @@ -3832,7 +3832,7 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. SQLiteDatabase: Ukendt sqlite-pung-skemaversion %d. Kun version %d understøttes - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blokdatabasen indeholder en blok, som ser ud til at være fra fremtiden. Dette kan skyldes, at din computers dato og tid ikke er sat korrekt. Genopbyg kun blokdatabasen, hvis du er sikker på, at din computers dato og tid er korrekt @@ -3868,12 +3868,12 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Kan ikke genafspille blokke. Du er nødt til at genopbytte databasen ved hjælp af -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Ukendt tegnebogsfilformat "%s" angivet. Angiv en af "bdb" eller "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Ukendt tegnebogsfilformat "%s" angivet. Angiv en af "bdb" eller "sqlite". - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Advarsel: Dumpfile tegnebogsformatet "%s" matcher ikke kommandolinjens specificerede format "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Advarsel: Dumpfile tegnebogsformatet "%s" matcher ikke kommandolinjens specificerede format "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -3904,7 +3904,7 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Der er sket en fatal intern fejl, se debug.log for detaljer - Cannot resolve -%s address: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' Kan ikke finde -%s-adressen: “%s” @@ -3916,8 +3916,8 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Kan ikke indstille -peerblockfilters uden -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Kan ikke skrive til datamappe '%s'; tjek tilladelser. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Kan ikke skrive til datamappe '%s'; tjek tilladelser. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -3944,7 +3944,7 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Estimering af gebyr mislykkedes. Tilbagefaldsgebyr er deaktiveret. Vent et par blokke eller aktiver %s. - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Ugyldigt beløb for %s=<beløb>: “%s” (skal være på mindst minrelay-gebyret på %s for at undgå hængende transaktioner) @@ -4028,7 +4028,7 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Fejl ved læsning af næste post fra tegnebogsdatabase - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Fejl: Kunne ikke oprette markøren i databasen @@ -4108,35 +4108,35 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Manglende dækning - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Ugyldig -i2psam-adresse eller værtsnavn: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Ugyldig -i2psam-adresse eller værtsnavn: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' Ugyldig -onion-adresse eller værtsnavn: “%s” - Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' Ugyldig -proxy-adresse eller værtsnavn: “%s” - Invalid P2P permission: '%s' - Invalid P2P tilladelse: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Invalid P2P tilladelse: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) Ugyldigt beløb for %s=<beløb>: “%s” (skal være mindst %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' Ugyldigt beløb for %s=<beløb>: “%s” - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' Ugyldigt beløb for -%s=<beløb>: “%s” - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Ugyldig netmaske angivet i -whitelist: “%s” @@ -4169,7 +4169,7 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Manglende løsningsdata til estimering af transaktionsstørrelse - Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Nødt til at angive en port med -whitebinde: “%s” @@ -4229,23 +4229,23 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Signering af transaktion mislykkedes - Specified -walletdir "%s" does not exist + Specified -walletdir "%s" does not exist Angivet -walletdir “%s” eksisterer ikke - Specified -walletdir "%s" is a relative path + Specified -walletdir "%s" is a relative path Angivet -walletdir “%s” er en relativ sti - Specified -walletdir "%s" is not a directory + Specified -walletdir "%s" is not a directory Angivet -walletdir “%s” er ikke en mappe - Specified blocks directory "%s" does not exist. + Specified blocks directory "%s" does not exist. Angivet blokmappe “%s” eksisterer ikke. - Specified data directory "%s" does not exist. + Specified data directory "%s" does not exist. Angivet datamappe “%s” eksisterer ikke. @@ -4301,7 +4301,7 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Transaktionen skal have mindst én modtager - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Transaktionen behøver en byttepenge adresse, men vi kan ikke generere den. @@ -4317,8 +4317,8 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer. %s kører formodentlig allerede. - Unable to create the PID file '%s': %s - Ikke i stand til at oprette PID fil '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Ikke i stand til at oprette PID fil '%s': %s Unable to generate initial keys @@ -4333,8 +4333,8 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Kan ikke åbne %s til skrivning - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Kan ikke parse -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Kan ikke parse -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4345,15 +4345,15 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Ukendt -blockfilterindex værdi %s. - Unknown address type '%s' + Unknown address type '%s' Ukendt adressetype ‘%s’ - Unknown change type '%s' + Unknown change type '%s' Ukendt byttepengetype ‘%s’ - Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' Ukendt netværk anført i -onlynet: “%s” @@ -4389,4 +4389,4 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Indstillingsfilen kunne ikke skrives - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index 68b92df244..21d5a424e1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Verwenden Sie die 'Neue Empfangsadresse erstellen' Taste auf der Registerkarte "Empfangen", um neue Adressen zu erstellen. -Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Verwenden Sie die 'Neue Empfangsadresse erstellen' Taste auf der Registerkarte "Empfangen", um neue Adressen zu erstellen. +Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. &Copy Address @@ -265,10 +265,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Runaway exception Ausreisser Ausnahme - - Runaway exception - Ausreisser Ausnahme - UnitDisplayStatusBarControl @@ -284,6 +280,10 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. Ein interner Fehler ist aufgetreten. %1 wird versuchen, sicher fortzufahren. Dies ist ein unerwarteter Fehler, der wie unten beschrieben, gemeldet werden kann. + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Die Einheit in der Beträge angezeigt werden. Klicken, um eine andere Einheit auszuwählen. + QObject @@ -298,7 +298,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Überprüfen Sie, ob die Einstellungsdatei beschreibbar ist, oder versuchen Sie, mit -nosettings zu starten. - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 noch nicht sicher beendet… @@ -422,7 +422,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. %n Jahre - + BitcoinGUI @@ -729,7 +729,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten + Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten &Mask values @@ -805,12 +805,12 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Klicken für sonstige Aktionen. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Gegenstellen Reiter anzeigen @@ -906,18 +906,11 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Original-Nachricht: - - UnitDisplayStatusBarControl - - Unit to show amounts in. Click to select another unit. - Die Einheit in der Beträge angezeigt werden. Klicken, um eine andere Einheit auszuwählen. - - CoinControlDialog Coin Selection - Münzauswahl ("Coin Control") + Münzauswahl ("Coin Control") Quantity: @@ -1065,7 +1058,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Warnung beim Wallet erstellen aufgetreten - Can't list signers + Can't list signers Unterzeichner können nicht aufgelistet werden @@ -1101,12 +1094,12 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. Durch die Migration der Wallet wird diese Wallet in eine oder mehrere Deskriptor-Wallets umgewandelt. Es muss ein neues Wallet-Backup erstellt werden. Wenn diese Wallet Watchonly-Skripte enthält, wird eine neue Wallet erstellt, die diese Watchonly-Skripte enthält. Wenn diese Wallet lösbare, aber nicht beobachtete Skripte enthält, wird eine andere und neue Wallet erstellt, die diese Skripte enthält. -Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet erstellt. Diese Backup-Datei heißt <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak und befindet sich im Verzeichnis für diese Wallet. Im Falle einer fehlerhaften Migration kann das Backup mit der Funktion "Wallet wiederherstellen" wiederhergestellt werden. +Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet erstellt. Diese Backup-Datei heißt <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak und befindet sich im Verzeichnis für diese Wallet. Im Falle einer fehlerhaften Migration kann das Backup mit der Funktion "Wallet wiederherstellen" wiederhergestellt werden. Migrate Wallet @@ -1117,16 +1110,16 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Wallet migrieren <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - Die Wallet '%1' wurde erfolgreich migriert. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Die Wallet '%1' wurde erfolgreich migriert. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Watchonly-Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Watchonly-Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Lösbare, aber nicht beobachtete Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Lösbare, aber nicht beobachtete Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. Migration failed @@ -1269,7 +1262,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter) @@ -1308,16 +1301,16 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Zahlungsadresse bearbeiten - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Die Adresse "%1" existiert bereits als Empfangsadresse mit dem Label "%2" und kann daher nicht als Sendeadresse hinzugefügt werden. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Die Adresse "%1" existiert bereits als Empfangsadresse mit dem Label "%2" und kann daher nicht als Sendeadresse hinzugefügt werden. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch mit der Bezeichnung "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch mit der Bezeichnung "%2". Could not unlock wallet. @@ -1403,8 +1396,8 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Die Wallet wird ebenfalls in diesem Verzeichnis gespeichert. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden. Error @@ -1484,7 +1477,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Formular - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Bitcoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen hat. Details dazu finden sich weiter unten. @@ -1592,7 +1585,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen. + Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen. Options set in this dialog are overridden by the command line: @@ -1660,23 +1653,13 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. Standardmäßig die Gebühr vom Betrag abziehen - - Whether to set subtract fee from amount as default or not. - Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. - Wählen Sie, ob die Gebühr standardmäßig vom Betrag abgezogen werden soll oder nicht. - - - Subtract &fee from amount by default - An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. - Standardmäßig die Gebühr vom Betrag abziehen - Expert Experten-Optionen Enable coin &control features - "&Coin Control"-Funktionen aktivieren + "&Coin Control"-Funktionen aktivieren If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. @@ -1798,7 +1781,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Whether to show coin control features or not. - Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden. + Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden. Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. @@ -1813,12 +1796,12 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Monospace Font im Übersichtsreiter: - embedded "%1" - eingebettet "%1" + embedded "%1" + eingebettet "%1" - closest matching "%1" - nächstliegende Übereinstimmung "%1" + closest matching "%1" + nächstliegende Übereinstimmung "%1" &Cancel @@ -1826,7 +1809,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter) @@ -1848,9 +1831,9 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Client-Neustart erforderlich, um Änderungen zu aktivieren. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Aktuelle Einstellungen werden in "%1" gespeichert. + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Aktuelle Einstellungen werden in "%1" gespeichert. Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1895,8 +1878,8 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Die folgende Einstellung konnte nicht gelesen werden "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Die folgende Einstellung konnte nicht gelesen werden "%1", %2. @@ -2129,12 +2112,12 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er URI-Verarbeitung - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Zahlungsanforderung kann nicht verarbeitet werden, da BIP70 nicht unterstützt wird. Aufgrund der weit verbreiteten Sicherheitslücken in BIP70 wird dringend empfohlen, die Anweisungen des Händlers zum Wechsel des Wallets zu ignorieren. @@ -2153,7 +2136,7 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. User-Agent @@ -2188,7 +2171,7 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Typ @@ -2262,16 +2245,16 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Datenverzeichnis - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Datenverzeichnis festzulegen. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Datenverzeichnis festzulegen. Blocksdir Blockverzeichnis - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Blöckeverzeichnis festzulegen. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Blöckeverzeichnis festzulegen. Startup time @@ -2564,7 +2547,7 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. Erkennen: Peer könnte v1 oder v2 sein @@ -2636,7 +2619,7 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Kopiere IP/Netzmaske @@ -2668,8 +2651,8 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Strg+P - Executing command using "%1" wallet - Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt + Executing command using "%1" wallet + Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt Welcome to the %1 RPC console. @@ -2829,7 +2812,7 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Generiert eine Adresse, die mit älteren Wallets kompatibel ist. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Generiert eine native Segwit-Adresse (BIP-173). Einige alte Wallets unterstützen es nicht. @@ -2939,7 +2922,7 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Coin Control Features - "Coin Control"-Funktionen + "Coin Control"-Funktionen automatically selected @@ -2983,7 +2966,7 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - Die Verwendung der "fallbackfee" kann dazu führen, dass eine gesendete Transaktion erst nach mehreren Stunden oder Tagen (oder nie) bestätigt wird. Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell auszuwählen oder warten Sie, bis Sie die gesamte Chain validiert haben. + Die Verwendung der "fallbackfee" kann dazu führen, dass eine gesendete Transaktion erst nach mehreren Stunden oder Tagen (oder nie) bestätigt wird. Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell auszuwählen oder warten Sie, bis Sie die gesamte Chain validiert haben. Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -3030,12 +3013,12 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Einstellungen für Transaktionsgebühr nicht anzeigen - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Gib manuell eine Gebühr pro kB (1.000 Bytes) der virtuellen Transaktionsgröße an. -Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebührenrate von "100 Satoshis per kvB" für eine Transaktion von 500 virtuellen Bytes (die Hälfte von 1 kvB) letztlich zu einer Gebühr von nur 50 Satoshis. +Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebührenrate von "100 Satoshis per kvB" für eine Transaktion von 500 virtuellen Bytes (die Hälfte von 1 kvB) letztlich zu einer Gebühr von nur 50 Satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -3058,7 +3041,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Aktiviere Replace-By-Fee - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem Senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfohlen, um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren. @@ -3107,7 +3090,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Gerät anmelden @@ -3116,7 +3099,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Pfad für externes Signierskript in Optionen festlegen -> Wallet @@ -3128,20 +3111,20 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Erzeugt eine teilsignierte Bitcoin Transaktion (PSBT) zur Benutzung mit z.B. einem Offline %1 Wallet, oder einem kompatiblen Hardware Wallet. - from wallet '%1' - von der Wallet '%1' + from wallet '%1' + von der Wallet '%1' - %1 to '%2' - %1 an '%2' + %1 to '%2' + %1 an '%2' %1 to %2 %1 an %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Um die Empfängerliste zu sehen, klicke auf "Zeige Details…" + To review recipient list click "Show Details…" + Um die Empfängerliste zu sehen, klicke auf "Zeige Details…" Sign failed @@ -3149,12 +3132,12 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Es konnte kein externes Gerät zum signieren gefunden werden External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Signierung durch externes Gerät fehlgeschlagen @@ -3218,7 +3201,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Unsignierte Transaktion @@ -3349,7 +3332,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet. + Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet. @@ -3411,7 +3394,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Reset all sign message fields - Alle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzen + Alle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzen Clear &All @@ -3422,7 +3405,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Nachricht &verifizieren - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie, dass dies nur beweist, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann. @@ -3447,11 +3430,11 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Reset all verify message fields - Alle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzen + Alle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzen - Click "Sign Message" to generate signature - Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugen + Click "Sign Message" to generate signature + Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugen The entered address is invalid. @@ -3495,7 +3478,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre The signature did not match the message digest. - Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest". + Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest". Message verification failed. @@ -3653,8 +3636,8 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Händler - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockchain hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockchain hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt. Debug information @@ -4023,7 +4006,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Gebührenerhöhung bestätigen - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Kann Transaktion nicht entwerfen. @@ -4033,10 +4016,10 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Copied to clipboard Fee-bump PSBT saved - In die Zwischenablage kopiert  + In die Zwischenablage kopiert  - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Signierung der Transaktion fehlgeschlagen. @@ -4044,7 +4027,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Konnte Transaktion nicht übergeben - Can't display address + Can't display address Die Adresse kann nicht angezeigt werden @@ -4102,8 +4085,8 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. %s konnte den -assumeutxo-Snapshot-Status nicht validieren. Dies deutet auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwareänderung hin, die das Laden eines ungültigen Schnappschusses ermöglichte. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Zustand mehr, der auf dem Snapshot aufgebaut wurde, wodurch die Chain Height von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart nimmt der Knoten die Synchronisierung ab %d ohne Verwendung von Snapshot-Daten wieder auf. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Chainstatus wird auf der Festplatte belassen, falls er bei der Diagnose des Problems, das diesen Fehler verursacht hat, hilfreich ist. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Gegenstellen mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Gegenstellen mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -4134,23 +4117,23 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet. + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet. - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Fehler: Dumpdatei Identifikationseintrag ist ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "%s" erwartet. + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Fehler: Dumpdatei Identifikationseintrag ist ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "%s" erwartet. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Fehler: Die Version der Speicherauszugsdatei ist %s und wird nicht unterstützt. Diese Version von bitcoin-wallet unterstützt nur Speicherauszugsdateien der Version 1. - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Fehler: Legacy Wallets unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32". + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Fehler: Legacy Wallets unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32". - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Fehler: Es können keine Deskriptoren für diese Legacy-Wallet erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die Passphrase der Wallet angeben, wenn diese verschlüsselt ist. @@ -4178,7 +4161,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Kein Format der Wallet-Datei angegeben. Um createfromdump zu nutzen, muss -format=<format> angegeben werden. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. @@ -4198,15 +4181,15 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Nodes) notwendig. - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Umbenennung von '%s' -> '%s' fehlgeschlagen. Sie sollten dieses Problem beheben, indem Sie das ungültige Snapshot-Verzeichnis %s manuell verschieben oder löschen, andernfalls wird der gleiche Fehler beim nächsten Start erneut auftreten. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Umbenennung von '%s' -> '%s' fehlgeschlagen. Sie sollten dieses Problem beheben, indem Sie das ungültige Snapshot-Verzeichnis %s manuell verschieben oder löschen, andernfalls wird der gleiche Fehler beim nächsten Start erneut auftreten. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLite-Datenbank: Unbekannte SQLite-Wallet-Schema-Version %d. Nur Version %d wird unterstützt. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Die Block-Datenbank enthält einen Block, der scheinbar aus der Zukunft kommt. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank erst dann wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist. @@ -4227,7 +4210,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level - Dies ist die Transaktionsgebühr, die ggf. abgeschrieben wird, wenn das Wechselgeld "Staub" ist in dieser Stufe. + Dies ist die Transaktionsgebühr, die ggf. abgeschrieben wird, wenn das Wechselgeld "Staub" ist in dieser Stufe. This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. @@ -4239,12 +4222,12 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. - Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen. + Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt. -Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt. +Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4263,8 +4246,8 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Wallet erfolgreich geladen. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt. Legacy-Wallets können mit migratewallet auf eine Deskriptor-Wallet migriert werden. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4291,8 +4274,8 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Ein fataler interner Fehler ist aufgetreten, siehe debug.log für Details - Cannot resolve -%s address: '%s' - Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4303,8 +4286,8 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Kann -peerblockfilters nicht ohne -blockfilterindex setzen. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4351,8 +4334,8 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Inkompatible Optionen: -dnsseed=1 wurde explizit angegeben, aber -onlynet verbietet Verbindungen zu IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens die MinRelay-Gebühr von %s betragen, um festhängende Transaktionen zu verhindern) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens die MinRelay-Gebühr von %s betragen, um festhängende Transaktionen zu verhindern) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4371,7 +4354,7 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Ausgehende Verbindungen sind auf i2p (-onlynet=i2p) beschränkt, aber -i2psam ist nicht angegeben - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs Die Größe der Inputs übersteigt das maximale Gewicht. Bitte versuchen Sie, einen kleineren Betrag zu senden oder die UTXOs Ihrer Wallet manuell zu konsolidieren. @@ -4521,7 +4504,7 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden. Fehler: Watchonly-Transaktionen konnten nicht gelöscht werden - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Fehler: Konnte den Cursor in der Datenbank nicht erzeugen @@ -4642,40 +4625,40 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s Unzureichender Kontostand - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Ungültige -i2psam Adresse oder Hostname: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Ungültige -i2psam Adresse oder Hostname: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Ungültige Proxy-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Ungültige Proxy-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Ungültige P2P Genehmigung: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Ungültige P2P Genehmigung: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens %ssein) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens %ssein) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Ungültiger Betrag für -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Ungültiger Betrag für -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Ungültiger Port angegeben in %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Ungültiger Port angegeben in %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4710,8 +4693,8 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s Fehlende Auflösungsdaten zur Schätzung der Transaktionsgröße - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s' No addresses available @@ -4779,24 +4762,24 @@ Verifikations-Error: %s Signierung der Transaktion fehlgeschlagen - Specified -walletdir "%s" does not exist - Angegebenes Verzeichnis "%s" existiert nicht + Specified -walletdir "%s" does not exist + Angegebenes Verzeichnis "%s" existiert nicht - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Angegebenes -walletdir "%s" ist ein relativer Pfad + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Angegebenes -walletdir "%s" ist ein relativer Pfad - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Angegebenes Verzeichnis "%s" ist kein Verzeichnis + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Angegebenes Verzeichnis "%s" ist kein Verzeichnis - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Angegebener Blöcke-Ordner "%s" existiert nicht. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Angegebener Blöcke-Ordner "%s" existiert nicht. - Specified data directory "%s" does not exist. - Das angegebene Datenverzeichnis "%s" existiert nicht. + Specified data directory "%s" does not exist. + Das angegebene Datenverzeichnis "%s" existiert nicht. Starting network threads… @@ -4851,7 +4834,7 @@ Verifikations-Error: %s Die Transaktion muss mindestens einen Empfänger enthalten. - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Transaktion erfordert eine Wechselgeldadresse, die jedoch nicht erzeugt werden kann. @@ -4859,8 +4842,8 @@ Verifikations-Error: %s Transaktion zu groß - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Speicher kann für -maxsigcachesize: '%s' MiB nicht zugewiesen werden: + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Speicher kann für -maxsigcachesize: '%s' MiB nicht zugewiesen werden: Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4871,8 +4854,8 @@ Verifikations-Error: %s Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde %s bereits gestartet. - Unable to create the PID file '%s': %s - Erstellung der PID-Datei '%s': %s ist nicht möglich + Unable to create the PID file '%s': %s + Erstellung der PID-Datei '%s': %s ist nicht möglich Unable to find UTXO for external input @@ -4891,8 +4874,8 @@ Verifikations-Error: %s Konnte %s nicht zum Schreiben zu öffnen - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Kann -maxuploadtarget: '%s' nicht parsen + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Kann -maxuploadtarget: '%s' nicht parsen Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4907,16 +4890,16 @@ Verifikations-Error: %s Unbekannter -blockfilterindex Wert %s. - Unknown address type '%s' - Unbekannter Adresstyp '%s' + Unknown address type '%s' + Unbekannter Adresstyp '%s' - Unknown change type '%s' - Unbekannter Wechselgeld-Typ '%s' + Unknown change type '%s' + Unbekannter Wechselgeld-Typ '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4959,4 +4942,4 @@ Verifikations-Error: %s Einstellungsdatei kann nicht geschrieben werden - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de_AT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de_AT.ts index 8da452d128..9054c2e055 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de_AT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de_AT.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Verwenden Sie die 'Neue Empfangsadresse erstellen' Taste auf der Registerkarte "Empfangen", um neue Adressen zu erstellen. -Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Verwenden Sie die 'Neue Empfangsadresse erstellen' Taste auf der Registerkarte "Empfangen", um neue Adressen zu erstellen. +Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. &Copy Address @@ -295,7 +295,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Fehler: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 noch nicht sicher beendet… @@ -415,7 +415,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. %n Jahre - + BitcoinGUI @@ -452,7 +452,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "bitcoin:"-URIs) + Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "bitcoin:"-URIs) Show the list of used sending addresses and labels @@ -533,7 +533,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten + Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten &Mask values @@ -609,12 +609,12 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Klicken für sonstige Aktionen. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Gegenstellen Reiter anzeigen @@ -717,7 +717,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. CoinControlDialog Coin Selection - Münzauswahl ("Coin Control") + Münzauswahl ("Coin Control") Quantity: @@ -865,7 +865,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Warnung beim Wallet erstellen aufgetreten - Can't list signers + Can't list signers Unterzeichner können nicht aufgelistet werden @@ -901,12 +901,12 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. Durch die Migration der Wallet wird diese Wallet in eine oder mehrere Deskriptor-Wallets umgewandelt. Es muss ein neues Wallet-Backup erstellt werden. Wenn diese Wallet Watchonly-Skripte enthält, wird eine neue Wallet erstellt, die diese Watchonly-Skripte enthält. Wenn diese Wallet lösbare, aber nicht beobachtete Skripte enthält, wird eine andere und neue Wallet erstellt, die diese Skripte enthält. -Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet erstellt. Diese Backup-Datei heißt <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak und befindet sich im Verzeichnis für diese Wallet. Im Falle einer fehlerhaften Migration kann das Backup mit der Funktion "Wallet wiederherstellen" wiederhergestellt werden. +Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet erstellt. Diese Backup-Datei heißt <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak und befindet sich im Verzeichnis für diese Wallet. Im Falle einer fehlerhaften Migration kann das Backup mit der Funktion "Wallet wiederherstellen" wiederhergestellt werden. Migrate Wallet @@ -917,16 +917,16 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Wallet migrieren <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - Die Wallet '%1' wurde erfolgreich migriert. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Die Wallet '%1' wurde erfolgreich migriert. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Watchonly-Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Watchonly-Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Lösbare, aber nicht beobachtete Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Lösbare, aber nicht beobachtete Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. Migration failed @@ -1068,7 +1068,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter) @@ -1107,16 +1107,16 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Zahlungsadresse bearbeiten - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Die Adresse "%1" existiert bereits als Empfangsadresse mit dem Label "%2" und kann daher nicht als Sendeadresse hinzugefügt werden. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Die Adresse "%1" existiert bereits als Empfangsadresse mit dem Label "%2" und kann daher nicht als Sendeadresse hinzugefügt werden. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch mit der Bezeichnung "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch mit der Bezeichnung "%2". Could not unlock wallet. @@ -1202,8 +1202,8 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Die Wallet wird ebenfalls in diesem Verzeichnis gespeichert. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden. Error @@ -1283,7 +1283,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Formular - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Bitcoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen hat. Details dazu finden sich weiter unten. @@ -1391,7 +1391,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen. + Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen. Options set in this dialog are overridden by the command line: @@ -1469,7 +1469,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Enable coin &control features - "&Coin Control"-Funktionen aktivieren + "&Coin Control"-Funktionen aktivieren If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. @@ -1595,7 +1595,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Whether to show coin control features or not. - Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden. + Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden. Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. @@ -1610,12 +1610,12 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Monospace Font im Übersichtsreiter: - embedded "%1" - eingebettet "%1" + embedded "%1" + eingebettet "%1" - closest matching "%1" - nächstliegende Übereinstimmung "%1" + closest matching "%1" + nächstliegende Übereinstimmung "%1" &Cancel @@ -1623,7 +1623,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter) @@ -1645,9 +1645,9 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Client-Neustart erforderlich, um Änderungen zu aktivieren. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Aktuelle Einstellungen werden in "%1" gespeichert. + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Aktuelle Einstellungen werden in "%1" gespeichert. Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1692,8 +1692,8 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Die folgende Einstellung konnte nicht gelesen werden "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Die folgende Einstellung konnte nicht gelesen werden "%1", %2. @@ -1926,12 +1926,12 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er URI-Verarbeitung - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Zahlungsanforderung kann nicht verarbeitet werden, da BIP70 nicht unterstützt wird. Aufgrund der weit verbreiteten Sicherheitslücken in BIP70 wird dringend empfohlen, die Anweisungen des Händlers zum Wechsel des Wallets zu ignorieren. @@ -1950,7 +1950,7 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. User-Agent @@ -1985,7 +1985,7 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Typ @@ -2059,16 +2059,16 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Datenverzeichnis - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Datenverzeichnis festzulegen. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Datenverzeichnis festzulegen. Blocksdir Blockverzeichnis - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Blöckeverzeichnis festzulegen. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Blöckeverzeichnis festzulegen. Startup time @@ -2357,7 +2357,7 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. Erkennen: Peer könnte v1 oder v2 sein @@ -2429,7 +2429,7 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Kopiere IP/Netzmaske @@ -2461,8 +2461,8 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Strg+P - Executing command using "%1" wallet - Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt + Executing command using "%1" wallet + Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt Welcome to the %1 RPC console. @@ -2622,7 +2622,7 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Generiert eine Adresse, die mit älteren Wallets kompatibel ist. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Generiert eine native Segwit-Adresse (BIP-173). Einige alte Wallets unterstützen es nicht. @@ -2728,7 +2728,7 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Coin Control Features - "Coin Control"-Funktionen + "Coin Control"-Funktionen automatically selected @@ -2772,7 +2772,7 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - Die Verwendung der "fallbackfee" kann dazu führen, dass eine gesendete Transaktion erst nach mehreren Stunden oder Tagen (oder nie) bestätigt wird. Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell auszuwählen oder warten Sie, bis Sie die gesamte Chain validiert haben. + Die Verwendung der "fallbackfee" kann dazu führen, dass eine gesendete Transaktion erst nach mehreren Stunden oder Tagen (oder nie) bestätigt wird. Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell auszuwählen oder warten Sie, bis Sie die gesamte Chain validiert haben. Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -2819,12 +2819,12 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Einstellungen für Transaktionsgebühr nicht anzeigen - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Gib manuell eine Gebühr pro kB (1.000 Bytes) der virtuellen Transaktionsgröße an. -Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebührenrate von "100 Satoshis per kvB" für eine Transaktion von 500 virtuellen Bytes (die Hälfte von 1 kvB) letztlich zu einer Gebühr von nur 50 Satoshis. +Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebührenrate von "100 Satoshis per kvB" für eine Transaktion von 500 virtuellen Bytes (die Hälfte von 1 kvB) letztlich zu einer Gebühr von nur 50 Satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2847,7 +2847,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Aktiviere Replace-By-Fee - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem Senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfohlen, um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren. @@ -2896,7 +2896,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Gerät anmelden @@ -2905,7 +2905,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Pfad für externes Signierskript in Optionen festlegen -> Wallet @@ -2917,20 +2917,20 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Erzeugt eine teilsignierte Bitcoin Transaktion (PSBT) zur Benutzung mit z.B. einem Offline %1 Wallet, oder einem kompatiblen Hardware Wallet. - from wallet '%1' - von der Wallet '%1' + from wallet '%1' + von der Wallet '%1' - %1 to '%2' - %1 an '%2' + %1 to '%2' + %1 an '%2' %1 to %2 %1 an %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Um die Empfängerliste zu sehen, klicke auf "Zeige Details…" + To review recipient list click "Show Details…" + Um die Empfängerliste zu sehen, klicke auf "Zeige Details…" Sign failed @@ -2938,12 +2938,12 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Es konnte kein externes Gerät zum signieren gefunden werden External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Signierung durch externes Gerät fehlgeschlagen @@ -3007,7 +3007,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Unsignierte Transaktion @@ -3138,7 +3138,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet. + Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet. @@ -3200,7 +3200,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Reset all sign message fields - Alle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzen + Alle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzen Clear &All @@ -3211,7 +3211,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Nachricht &verifizieren - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie, dass dies nur beweist, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann. @@ -3236,11 +3236,11 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Reset all verify message fields - Alle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzen + Alle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzen - Click "Sign Message" to generate signature - Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugen + Click "Sign Message" to generate signature + Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugen The entered address is invalid. @@ -3284,7 +3284,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre The signature did not match the message digest. - Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest". + Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest". Message verification failed. @@ -3442,8 +3442,8 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Händler - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockchain hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockchain hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt. Debug information @@ -3812,7 +3812,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Gebührenerhöhung bestätigen - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Kann Transaktion nicht entwerfen. @@ -3822,10 +3822,10 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Copied to clipboard Fee-bump PSBT saved - In die Zwischenablage kopiert  + In die Zwischenablage kopiert  - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Signierung der Transaktion fehlgeschlagen. @@ -3833,7 +3833,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Konnte Transaktion nicht übergeben - Can't display address + Can't display address Die Adresse kann nicht angezeigt werden @@ -3896,8 +3896,8 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. %s konnte den -assumeutxo-Snapshot-Status nicht validieren. Dies deutet auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwareänderung hin, die das Laden eines ungültigen Schnappschusses ermöglichte. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Zustand mehr, der auf dem Snapshot aufgebaut wurde, wodurch die Chain Height von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart nimmt der Knoten die Synchronisierung ab %d ohne Verwendung von Snapshot-Daten wieder auf. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Chainstatus wird auf der Festplatte belassen, falls er bei der Diagnose des Problems, das diesen Fehler verursacht hat, hilfreich ist. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Gegenstellen mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Gegenstellen mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -3928,23 +3928,23 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet. + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet. - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Fehler: Dumpdatei Identifikationseintrag ist ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "%s" erwartet. + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Fehler: Dumpdatei Identifikationseintrag ist ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "%s" erwartet. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Fehler: Die Version der Speicherauszugsdatei ist %s und wird nicht unterstützt. Diese Version von bitcoin-wallet unterstützt nur Speicherauszugsdateien der Version 1. - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Fehler: Legacy Wallets unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32". + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Fehler: Legacy Wallets unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32". - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Fehler: Es können keine Deskriptoren für diese Legacy-Wallet erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die Passphrase der Wallet angeben, wenn diese verschlüsselt ist. @@ -3972,7 +3972,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Kein Format der Wallet-Datei angegeben. Um createfromdump zu nutzen, muss -format=<format> angegeben werden. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. @@ -3992,15 +3992,15 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Nodes) notwendig. - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Umbenennung von '%s' -> '%s' fehlgeschlagen. Sie sollten dieses Problem beheben, indem Sie das ungültige Snapshot-Verzeichnis %s manuell verschieben oder löschen, andernfalls wird der gleiche Fehler beim nächsten Start erneut auftreten. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Umbenennung von '%s' -> '%s' fehlgeschlagen. Sie sollten dieses Problem beheben, indem Sie das ungültige Snapshot-Verzeichnis %s manuell verschieben oder löschen, andernfalls wird der gleiche Fehler beim nächsten Start erneut auftreten. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLite-Datenbank: Unbekannte SQLite-Wallet-Schema-Version %d. Nur Version %d wird unterstützt. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Die Block-Datenbank enthält einen Block, der scheinbar aus der Zukunft kommt. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank erst dann wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist. @@ -4021,7 +4021,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level - Dies ist die Transaktionsgebühr, die ggf. abgeschrieben wird, wenn das Wechselgeld "Staub" ist in dieser Stufe. + Dies ist die Transaktionsgebühr, die ggf. abgeschrieben wird, wenn das Wechselgeld "Staub" ist in dieser Stufe. This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. @@ -4033,12 +4033,12 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. - Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen. + Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt. -Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt. +Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4057,8 +4057,8 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Wallet erfolgreich geladen. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt. Legacy-Wallets können mit migratewallet auf eine Deskriptor-Wallet migriert werden. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4085,8 +4085,8 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Ein fataler interner Fehler ist aufgetreten, siehe debug.log für Details - Cannot resolve -%s address: '%s' - Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4097,8 +4097,8 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Kann -peerblockfilters nicht ohne -blockfilterindex setzen. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4145,8 +4145,8 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Inkompatible Optionen: -dnsseed=1 wurde explizit angegeben, aber -onlynet verbietet Verbindungen zu IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens die MinRelay-Gebühr von %s betragen, um festhängende Transaktionen zu verhindern) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens die MinRelay-Gebühr von %s betragen, um festhängende Transaktionen zu verhindern) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4165,7 +4165,7 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Ausgehende Verbindungen sind auf i2p (-onlynet=i2p) beschränkt, aber -i2psam ist nicht angegeben - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs Die Größe der Inputs übersteigt das maximale Gewicht. Bitte versuchen Sie, einen kleineren Betrag zu senden oder die UTXOs Ihrer Wallet manuell zu konsolidieren. @@ -4315,7 +4315,7 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden. Fehler: Watchonly-Transaktionen konnten nicht gelöscht werden - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Fehler: Konnte den Cursor in der Datenbank nicht erzeugen @@ -4436,40 +4436,40 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s Unzureichender Kontostand - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Ungültige -i2psam Adresse oder Hostname: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Ungültige -i2psam Adresse oder Hostname: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Ungültige Proxy-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Ungültige Proxy-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Ungültige P2P Genehmigung: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Ungültige P2P Genehmigung: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens %ssein) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens %ssein) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Ungültiger Betrag für -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Ungültiger Betrag für -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Ungültiger Port angegeben in %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Ungültiger Port angegeben in %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4504,8 +4504,8 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s Fehlende Auflösungsdaten zur Schätzung der Transaktionsgröße - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s' No addresses available @@ -4573,24 +4573,24 @@ Verifikations-Error: %s Signierung der Transaktion fehlgeschlagen - Specified -walletdir "%s" does not exist - Angegebenes Verzeichnis "%s" existiert nicht + Specified -walletdir "%s" does not exist + Angegebenes Verzeichnis "%s" existiert nicht - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Angegebenes Verzeichnis "%s" ist ein relativer Pfad + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Angegebenes Verzeichnis "%s" ist ein relativer Pfad - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Angegebenes Verzeichnis "%s" ist kein Verzeichnis + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Angegebenes Verzeichnis "%s" ist kein Verzeichnis - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Angegebener Blöcke-Ordner "%s" existiert nicht. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Angegebener Blöcke-Ordner "%s" existiert nicht. - Specified data directory "%s" does not exist. - Das angegebene Datenverzeichnis "%s" existiert nicht. + Specified data directory "%s" does not exist. + Das angegebene Datenverzeichnis "%s" existiert nicht. Starting network threads… @@ -4645,7 +4645,7 @@ Verifikations-Error: %s Die Transaktion muss mindestens einen Empfänger enthalten. - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Für die Transaktion wird eine neue Adresse benötigt, aber wir können sie nicht generieren. @@ -4653,8 +4653,8 @@ Verifikations-Error: %s Transaktion zu groß - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Speicher kann für -maxsigcachesize: '%s' MiB nicht zugewiesen werden: + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Speicher kann für -maxsigcachesize: '%s' MiB nicht zugewiesen werden: Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4665,8 +4665,8 @@ Verifikations-Error: %s Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde %s bereits gestartet. - Unable to create the PID file '%s': %s - Erstellung der PID-Datei '%s': %s ist nicht möglich + Unable to create the PID file '%s': %s + Erstellung der PID-Datei '%s': %s ist nicht möglich Unable to find UTXO for external input @@ -4685,8 +4685,8 @@ Verifikations-Error: %s Unfähig %s zum Schreiben zu öffnen - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Kann -maxuploadtarget: '%s' nicht parsen + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Kann -maxuploadtarget: '%s' nicht parsen Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4701,16 +4701,16 @@ Verifikations-Error: %s Unbekannter -blockfilterindex Wert %s. - Unknown address type '%s' - Unbekannter Adresstyp '%s' + Unknown address type '%s' + Unbekannter Adresstyp '%s' - Unknown change type '%s' - Unbekannter Änderungstyp '%s' + Unknown change type '%s' + Unbekannter Änderungstyp '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4753,4 +4753,4 @@ Verifikations-Error: %s Einstellungsdatei kann nicht geschrieben werden - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de_CH.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de_CH.ts index db7affd9cd..473b44ef31 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de_CH.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de_CH.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Verwenden Sie die 'Neue Empfangsadresse erstellen' Taste auf der Registerkarte "Empfangen", um neue Adressen zu erstellen. -Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Verwenden Sie die 'Neue Empfangsadresse erstellen' Taste auf der Registerkarte "Empfangen", um neue Adressen zu erstellen. +Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. &Copy Address @@ -295,7 +295,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Fehler: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 noch nicht sicher beendet… @@ -415,7 +415,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. %n Jahre - + BitcoinGUI @@ -452,7 +452,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "bitcoin:"-URIs) + Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "bitcoin:"-URIs) Show the list of used sending addresses and labels @@ -533,7 +533,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten + Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten &Mask values @@ -609,12 +609,12 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Klicken für sonstige Aktionen. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Gegenstellen Reiter anzeigen @@ -717,7 +717,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. CoinControlDialog Coin Selection - Münzauswahl ("Coin Control") + Münzauswahl ("Coin Control") Quantity: @@ -865,7 +865,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Warnung beim Wallet erstellen aufgetreten - Can't list signers + Can't list signers Unterzeichner können nicht aufgelistet werden @@ -901,12 +901,12 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. Durch die Migration der Wallet wird diese Wallet in eine oder mehrere Deskriptor-Wallets umgewandelt. Es muss ein neues Wallet-Backup erstellt werden. Wenn diese Wallet Watchonly-Skripte enthält, wird eine neue Wallet erstellt, die diese Watchonly-Skripte enthält. Wenn diese Wallet lösbare, aber nicht beobachtete Skripte enthält, wird eine andere und neue Wallet erstellt, die diese Skripte enthält. -Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet erstellt. Diese Backup-Datei heißt <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak und befindet sich im Verzeichnis für diese Wallet. Im Falle einer fehlerhaften Migration kann das Backup mit der Funktion "Wallet wiederherstellen" wiederhergestellt werden. +Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet erstellt. Diese Backup-Datei heißt <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak und befindet sich im Verzeichnis für diese Wallet. Im Falle einer fehlerhaften Migration kann das Backup mit der Funktion "Wallet wiederherstellen" wiederhergestellt werden. Migrate Wallet @@ -917,16 +917,16 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Wallet migrieren <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - Die Wallet '%1' wurde erfolgreich migriert. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Die Wallet '%1' wurde erfolgreich migriert. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Watchonly-Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Watchonly-Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Lösbare, aber nicht beobachtete Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Lösbare, aber nicht beobachtete Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert. Migration failed @@ -1068,7 +1068,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter) @@ -1107,16 +1107,16 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Zahlungsadresse bearbeiten - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Die Adresse "%1" existiert bereits als Empfangsadresse mit dem Label "%2" und kann daher nicht als Sendeadresse hinzugefügt werden. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Die Adresse "%1" existiert bereits als Empfangsadresse mit dem Label "%2" und kann daher nicht als Sendeadresse hinzugefügt werden. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch mit der Bezeichnung "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch mit der Bezeichnung "%2". Could not unlock wallet. @@ -1202,8 +1202,8 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Die Wallet wird ebenfalls in diesem Verzeichnis gespeichert. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden. Error @@ -1283,7 +1283,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Formular - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Bitcoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen hat. Details dazu finden sich weiter unten. @@ -1391,7 +1391,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen. + Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen. Options set in this dialog are overridden by the command line: @@ -1469,7 +1469,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Enable coin &control features - "&Coin Control"-Funktionen aktivieren + "&Coin Control"-Funktionen aktivieren If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. @@ -1595,7 +1595,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Whether to show coin control features or not. - Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden. + Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden. Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. @@ -1610,12 +1610,12 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Monospace Font im Übersichtsreiter: - embedded "%1" - eingebettet "%1" + embedded "%1" + eingebettet "%1" - closest matching "%1" - nächstliegende Übereinstimmung "%1" + closest matching "%1" + nächstliegende Übereinstimmung "%1" &Cancel @@ -1623,7 +1623,7 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter) @@ -1645,9 +1645,9 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er Client-Neustart erforderlich, um Änderungen zu aktivieren. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Aktuelle Einstellungen werden in "%1" gespeichert. + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Aktuelle Einstellungen werden in "%1" gespeichert. Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1692,8 +1692,8 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Die folgende Einstellung konnte nicht gelesen werden "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Die folgende Einstellung konnte nicht gelesen werden "%1", %2. @@ -1926,12 +1926,12 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er URI-Verarbeitung - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Zahlungsanforderung kann nicht verarbeitet werden, da BIP70 nicht unterstützt wird. Aufgrund der weit verbreiteten Sicherheitslücken in BIP70 wird dringend empfohlen, die Anweisungen des Händlers zum Wechsel des Wallets zu ignorieren. @@ -1950,7 +1950,7 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. User-Agent @@ -1985,7 +1985,7 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Typ @@ -2059,16 +2059,16 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Datenverzeichnis - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Datenverzeichnis festzulegen. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Datenverzeichnis festzulegen. Blocksdir Blockverzeichnis - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Blöckeverzeichnis festzulegen. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Blöckeverzeichnis festzulegen. Startup time @@ -2357,7 +2357,7 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. Erkennen: Peer könnte v1 oder v2 sein @@ -2429,7 +2429,7 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Kopiere IP/Netzmaske @@ -2461,8 +2461,8 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Strg+P - Executing command using "%1" wallet - Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt + Executing command using "%1" wallet + Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt Welcome to the %1 RPC console. @@ -2622,7 +2622,7 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Generiert eine Adresse, die mit älteren Wallets kompatibel ist. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Generiert eine native Segwit-Adresse (BIP-173). Einige alte Wallets unterstützen es nicht. @@ -2728,7 +2728,7 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Coin Control Features - "Coin Control"-Funktionen + "Coin Control"-Funktionen automatically selected @@ -2772,7 +2772,7 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - Die Verwendung der "fallbackfee" kann dazu führen, dass eine gesendete Transaktion erst nach mehreren Stunden oder Tagen (oder nie) bestätigt wird. Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell auszuwählen oder warten Sie, bis Sie die gesamte Chain validiert haben. + Die Verwendung der "fallbackfee" kann dazu führen, dass eine gesendete Transaktion erst nach mehreren Stunden oder Tagen (oder nie) bestätigt wird. Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell auszuwählen oder warten Sie, bis Sie die gesamte Chain validiert haben. Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -2819,12 +2819,12 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6. Einstellungen für Transaktionsgebühr nicht anzeigen - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Gib manuell eine Gebühr pro kB (1.000 Bytes) der virtuellen Transaktionsgröße an. -Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebührenrate von "100 Satoshis per kvB" für eine Transaktion von 500 virtuellen Bytes (die Hälfte von 1 kvB) letztlich zu einer Gebühr von nur 50 Satoshis. +Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebührenrate von "100 Satoshis per kvB" für eine Transaktion von 500 virtuellen Bytes (die Hälfte von 1 kvB) letztlich zu einer Gebühr von nur 50 Satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2847,7 +2847,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Aktiviere Replace-By-Fee - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem Senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfohlen, um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren. @@ -2896,7 +2896,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Gerät anmelden @@ -2905,7 +2905,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Pfad für externes Signierskript in Optionen festlegen -> Wallet @@ -2917,20 +2917,20 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Erzeugt eine teilsignierte Bitcoin Transaktion (PSBT) zur Benutzung mit z.B. einem Offline %1 Wallet, oder einem kompatiblen Hardware Wallet. - from wallet '%1' - von der Wallet '%1' + from wallet '%1' + von der Wallet '%1' - %1 to '%2' - %1 an '%2' + %1 to '%2' + %1 an '%2' %1 to %2 %1 an %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Um die Empfängerliste zu sehen, klicke auf "Zeige Details…" + To review recipient list click "Show Details…" + Um die Empfängerliste zu sehen, klicke auf "Zeige Details…" Sign failed @@ -2938,12 +2938,12 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Es konnte kein externes Gerät zum signieren gefunden werden External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Signierung durch externes Gerät fehlgeschlagen @@ -3007,7 +3007,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Unsignierte Transaktion @@ -3138,7 +3138,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet. + Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet. @@ -3200,7 +3200,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Reset all sign message fields - Alle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzen + Alle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzen Clear &All @@ -3211,7 +3211,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Nachricht &verifizieren - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie, dass dies nur beweist, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann. @@ -3236,11 +3236,11 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Reset all verify message fields - Alle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzen + Alle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzen - Click "Sign Message" to generate signature - Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugen + Click "Sign Message" to generate signature + Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugen The entered address is invalid. @@ -3284,7 +3284,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre The signature did not match the message digest. - Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest". + Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest". Message verification failed. @@ -3442,8 +3442,8 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Händler - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockchain hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockchain hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt. Debug information @@ -3812,7 +3812,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Gebührenerhöhung bestätigen - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Kann Transaktion nicht entwerfen. @@ -3822,10 +3822,10 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Copied to clipboard Fee-bump PSBT saved - In die Zwischenablage kopiert  + In die Zwischenablage kopiert  - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Signierung der Transaktion fehlgeschlagen. @@ -3833,7 +3833,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Konnte Transaktion nicht übergeben - Can't display address + Can't display address Die Adresse kann nicht angezeigt werden @@ -3896,8 +3896,8 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. %s konnte den -assumeutxo-Snapshot-Status nicht validieren. Dies deutet auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwareänderung hin, die das Laden eines ungültigen Schnappschusses ermöglichte. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Zustand mehr, der auf dem Snapshot aufgebaut wurde, wodurch die Chain Height von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart nimmt der Knoten die Synchronisierung ab %d ohne Verwendung von Snapshot-Daten wieder auf. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Chainstatus wird auf der Festplatte belassen, falls er bei der Diagnose des Problems, das diesen Fehler verursacht hat, hilfreich ist. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Gegenstellen mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Gegenstellen mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -3928,23 +3928,23 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet. + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet. - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Fehler: Dumpdatei Identifikationseintrag ist ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "%s" erwartet. + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Fehler: Dumpdatei Identifikationseintrag ist ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "%s" erwartet. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Fehler: Die Version der Speicherauszugsdatei ist %s und wird nicht unterstützt. Diese Version von bitcoin-wallet unterstützt nur Speicherauszugsdateien der Version 1. - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Fehler: Legacy Wallets unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32". + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Fehler: Legacy Wallets unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32". - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Fehler: Es können keine Deskriptoren für diese Legacy-Wallet erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die Passphrase der Wallet angeben, wenn diese verschlüsselt ist. @@ -3972,7 +3972,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Kein Format der Wallet-Datei angegeben. Um createfromdump zu nutzen, muss -format=<format> angegeben werden. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. @@ -3992,15 +3992,15 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Nodes) notwendig. - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Umbenennung von '%s' -> '%s' fehlgeschlagen. Sie sollten dieses Problem beheben, indem Sie das ungültige Snapshot-Verzeichnis %s manuell verschieben oder löschen, andernfalls wird der gleiche Fehler beim nächsten Start erneut auftreten. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Umbenennung von '%s' -> '%s' fehlgeschlagen. Sie sollten dieses Problem beheben, indem Sie das ungültige Snapshot-Verzeichnis %s manuell verschieben oder löschen, andernfalls wird der gleiche Fehler beim nächsten Start erneut auftreten. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLite-Datenbank: Unbekannte SQLite-Wallet-Schema-Version %d. Nur Version %d wird unterstützt. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Die Block-Datenbank enthält einen Block, der scheinbar aus der Zukunft kommt. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank erst dann wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist. @@ -4021,7 +4021,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level - Dies ist die Transaktionsgebühr, die ggf. abgeschrieben wird, wenn das Wechselgeld "Staub" ist in dieser Stufe. + Dies ist die Transaktionsgebühr, die ggf. abgeschrieben wird, wenn das Wechselgeld "Staub" ist in dieser Stufe. This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. @@ -4033,12 +4033,12 @@ Gehen Sie zu Datei > Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. - Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen. + Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt. -Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt. +Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4057,8 +4057,8 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Wallet erfolgreich geladen. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt. Legacy-Wallets können mit migratewallet auf eine Deskriptor-Wallet migriert werden. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4089,8 +4089,8 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Ein fataler interner Fehler ist aufgetreten, siehe debug.log für Details - Cannot resolve -%s address: '%s' - Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4101,8 +4101,8 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Kann -peerblockfilters nicht ohne -blockfilterindex setzen. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4149,8 +4149,8 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Inkompatible Optionen: -dnsseed=1 wurde explizit angegeben, aber -onlynet verbietet Verbindungen zu IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens die MinRelay-Gebühr von %s betragen, um festhängende Transaktionen zu verhindern) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens die MinRelay-Gebühr von %s betragen, um festhängende Transaktionen zu verhindern) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4169,7 +4169,7 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Ausgehende Verbindungen sind auf i2p (-onlynet=i2p) beschränkt, aber -i2psam ist nicht angegeben - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs Die Größe der Inputs übersteigt das maximale Gewicht. Bitte versuchen Sie, einen kleineren Betrag zu senden oder die UTXOs Ihrer Wallet manuell zu konsolidieren. @@ -4318,7 +4318,7 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden. Fehler: Watchonly-Transaktionen konnten nicht gelöscht werden - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Fehler: Konnte den Cursor in der Datenbank nicht erzeugen @@ -4439,40 +4439,40 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s Unzureichender Kontostand - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Ungültige -i2psam Adresse oder Hostname: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Ungültige -i2psam Adresse oder Hostname: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Ungültige Proxy-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Ungültige Proxy-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Ungültige P2P Genehmigung: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Ungültige P2P Genehmigung: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens %ssein) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' (muss mindestens %ssein) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Ungültiger Betrag für %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Ungültiger Betrag für -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Ungültiger Betrag für -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Ungültiger Port angegeben in %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Ungültiger Port angegeben in %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4507,8 +4507,8 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s Fehlende Auflösungsdaten zur Schätzung der Transaktionsgröße - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s' No addresses available @@ -4576,24 +4576,24 @@ Verifikations-Error: %s Signierung der Transaktion fehlgeschlagen - Specified -walletdir "%s" does not exist - Angegebenes Verzeichnis "%s" existiert nicht + Specified -walletdir "%s" does not exist + Angegebenes Verzeichnis "%s" existiert nicht - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Angegebenes Verzeichnis "%s" ist ein relativer Pfad + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Angegebenes Verzeichnis "%s" ist ein relativer Pfad - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Angegebenes Verzeichnis "%s" ist kein Verzeichnis + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Angegebenes Verzeichnis "%s" ist kein Verzeichnis - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Angegebener Blöcke-Ordner "%s" existiert nicht. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Angegebener Blöcke-Ordner "%s" existiert nicht. - Specified data directory "%s" does not exist. - Das angegebene Datenverzeichnis "%s" existiert nicht. + Specified data directory "%s" does not exist. + Das angegebene Datenverzeichnis "%s" existiert nicht. Starting network threads… @@ -4648,7 +4648,7 @@ Verifikations-Error: %s Die Transaktion muss mindestens einen Empfänger enthalten. - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Transaktion erfordert eine Wechselgeldadresse, die jedoch nicht erzeugt werden kann. @@ -4656,8 +4656,8 @@ Verifikations-Error: %s Transaktion zu groß - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Speicher kann für -maxsigcachesize: '%s' MiB nicht zugewiesen werden: + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Speicher kann für -maxsigcachesize: '%s' MiB nicht zugewiesen werden: Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4668,8 +4668,8 @@ Verifikations-Error: %s Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde %s bereits gestartet. - Unable to create the PID file '%s': %s - Erstellung der PID-Datei '%s': %s ist nicht möglich + Unable to create the PID file '%s': %s + Erstellung der PID-Datei '%s': %s ist nicht möglich Unable to find UTXO for external input @@ -4688,8 +4688,8 @@ Verifikations-Error: %s Konnte %s nicht zum Schreiben zu öffnen - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Kann -maxuploadtarget: '%s' nicht parsen + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Kann -maxuploadtarget: '%s' nicht parsen Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4704,16 +4704,16 @@ Verifikations-Error: %s Unbekannter -blockfilterindex Wert %s. - Unknown address type '%s' - Unbekannter Adresstyp '%s' + Unknown address type '%s' + Unbekannter Adresstyp '%s' - Unknown change type '%s' - Unbekannter Wechselgeld-Typ '%s' + Unknown change type '%s' + Unbekannter Wechselgeld-Typ '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4756,4 +4756,4 @@ Verifikations-Error: %s Einstellungsdatei kann nicht geschrieben werden - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts index 5967999504..c93e425a1e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts @@ -58,10 +58,10 @@ Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις σας για να στέλνετε πληρωμές. Να ελέγχετε πάντα το ποσό, καθώς και τη διεύθυνση παραλήπτη πριν στείλετε νομίσματα. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις για τη λήψη πληρωμών. Χρησιμοποιήστε το κουμπί 'Δημιουργία νέας διεύθυνσης λήψεων' στο παράθυρο λήψεων για τη δημιουργία νέας διεύθυνσης. -Η υπογραφή είναι διαθέσιμη μόνο σε διευθύνσεις 'παλαιού τύπου'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις για τη λήψη πληρωμών. Χρησιμοποιήστε το κουμπί 'Δημιουργία νέας διεύθυνσης λήψεων' στο παράθυρο λήψεων για τη δημιουργία νέας διεύθυνσης. +Η υπογραφή είναι διαθέσιμη μόνο σε διευθύνσεις 'παλαιού τύπου'. &Copy Address @@ -283,7 +283,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Σφάλμα: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… Το %1 δεν πραγματοποίησε ασφαλή έξοδο ακόμη... @@ -397,7 +397,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n έτη - + BitcoinGUI @@ -772,12 +772,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Κάντε κλικ για περισσότερες επιλογές. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Προβολή καρτέλας Χρηστών @@ -1038,7 +1038,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Προειδοποίηση δημιουργίας πορτοφολιού - Can't list signers + Can't list signers Αδυναμία απαρίθμησης εγγεγραμμένων @@ -1074,12 +1074,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. Η μετεγκατάσταση του πορτοφολιού θα μετατρέψει αυτό το πορτοφόλι σε ένα ή περισσότερα περιγραφικά πορτοφόλια. Θα χρειαστεί να δημιουργηθεί ένα νέο αντίγραφο ασφαλείας πορτοφολιού. Εάν αυτό το πορτοφόλι περιέχει σενάρια μόνο για παρακολούθηση, θα δημιουργηθεί ένα νέο πορτοφόλι το οποίο περιέχει αυτά τα σενάρια παρακολούθησης. Εάν αυτό το πορτοφόλι περιέχει επιλύσιμα αλλά όχι για παρακολούθηση σενάρια, θα δημιουργηθεί ένα διαφορετικό και νέο πορτοφόλι που περιέχει αυτά τα σενάρια. -Η διαδικασία μετεγκατάστασης θα δημιουργήσει ένα αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού πριν από τη μετεγκατάσταση. Αυτό το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας θα ονομάζεται <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak και μπορεί να βρεθεί στον κατάλογο αυτού του πορτοφολιού. Σε περίπτωση εσφαλμένης μετεγκατάστασης, το αντίγραφο ασφαλείας μπορεί να αποκατασταθεί με τη λειτουργία "Επαναφορά Πορτοφολιού". +Η διαδικασία μετεγκατάστασης θα δημιουργήσει ένα αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού πριν από τη μετεγκατάσταση. Αυτό το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας θα ονομάζεται <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak και μπορεί να βρεθεί στον κατάλογο αυτού του πορτοφολιού. Σε περίπτωση εσφαλμένης μετεγκατάστασης, το αντίγραφο ασφαλείας μπορεί να αποκατασταθεί με τη λειτουργία "Επαναφορά Πορτοφολιού". Migrate Wallet @@ -1090,16 +1090,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Μετεγκατάσταση Πορτοφολιού <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - Το πορτοφόλι '%1' μετεγκαταστάθηκε επιτυχώς. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Το πορτοφόλι '%1' μετεγκαταστάθηκε επιτυχώς. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Τα σενάρια μόνο για παρακολούθηση έχουν μετεγκατασταθεί σε ένα νέο πορτοφόλι με όνομα '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Τα σενάρια μόνο για παρακολούθηση έχουν μετεγκατασταθεί σε ένα νέο πορτοφόλι με όνομα '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Τα σενάρια με δυνατότητα επίλυσης αλλά όχι παρακολούθησης έχουν μετεγκατασταθεί σε ένα νέο πορτοφόλι με το όνομα '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Τα σενάρια με δυνατότητα επίλυσης αλλά όχι παρακολούθησης έχουν μετεγκατασταθεί σε ένα νέο πορτοφόλι με το όνομα '%1'. Migration failed @@ -1250,7 +1250,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Συντάχθηκε χωρίς την υποστήριξη εξωτερικής υπογραφής (απαιτείται για εξωτερική υπογραφή) @@ -1289,16 +1289,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Επεξεργασία διεύθυνσης αποστολής - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Η διεύθυνση "%1" δεν είναι έγκυρη Bitcoin διεύθυνση. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Η διεύθυνση "%1" δεν είναι έγκυρη Bitcoin διεύθυνση. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Η διεύθυνση "%1" υπάρχει ήδη ως διεύθυνσης λήψης με ετικέτα "%2" και γιαυτό τον λόγο δεν μπορεί να προστεθεί ως διεύθυνση αποστολής. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Η διεύθυνση "%1" υπάρχει ήδη ως διεύθυνσης λήψης με ετικέτα "%2" και γιαυτό τον λόγο δεν μπορεί να προστεθεί ως διεύθυνση αποστολής. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Η διεύθυνση "%1" βρίσκεται ήδη στο βιβλίο διευθύνσεων με ετικέτα "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Η διεύθυνση "%1" βρίσκεται ήδη στο βιβλίο διευθύνσεων με ετικέτα "%2". Could not unlock wallet. @@ -1384,8 +1384,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Το πορτοφόλι θα αποθηκευτεί κι αυτό σε αυτόν τον κατάλογο. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν μπορεί να δημιουργηθεί. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν μπορεί να δημιουργηθεί. Error @@ -1461,7 +1461,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Φόρμα - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Οι πρόσφατες συναλλαγές ενδέχεται να μην είναι ακόμα ορατές και επομένως η ισορροπία του πορτοφολιού σας μπορεί να είναι εσφαλμένη. Αυτές οι πληροφορίες θα είναι σωστές όταν ολοκληρωθεί το συγχρονισμό του πορτοφολιού σας με το δίκτυο Bitcoin, όπως περιγράφεται παρακάτω. @@ -1800,12 +1800,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Monospaced Γραμματοσειρά στην καρτέλα Επισκόπησης: - embedded "%1" - ενσωματωμένο "%1" + embedded "%1" + ενσωματωμένο "%1" - closest matching "%1" - πλησιέστερη αντιστοίχιση "%1" + closest matching "%1" + πλησιέστερη αντιστοίχιση "%1" &OK @@ -1817,7 +1817,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Συντάχθηκε χωρίς την υποστήριξη εξωτερικής υπογραφής (απαιτείται για εξωτερική υπογραφή) @@ -1839,9 +1839,9 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Θα δημιουργηθούν αντίγραφα ασφαλείας για τις τρέχουσες ρυθμίσεις στο "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Θα δημιουργηθούν αντίγραφα ασφαλείας για τις τρέχουσες ρυθμίσεις στο "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1851,7 +1851,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Configuration options Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. -   +   Επιλογές διαμόρφωσης @@ -1887,8 +1887,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Δεν μπορεί να διαβαστεί η ρύθμιση "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Δεν μπορεί να διαβαστεί η ρύθμιση "%1", %2. @@ -2122,12 +2122,12 @@ ID Συναλλαγής: %1 χειρισμός URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - Το 'bitcoin://' δεν είναι έγκυρο URI. Αντ' αυτού χρησιμοποιήστε το 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + Το 'bitcoin://' δεν είναι έγκυρο URI. Αντ' αυτού χρησιμοποιήστε το 'bitcoin:'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Αδυναμία επεξεργασίας αιτήματος πληρωμής επειδή το BIP70 δεν υποστηρίζεται. Λόγω των εκτεταμένων ελαττωμάτων ασφαλείας στο BIP70, συνιστάται να αγνοούνται τυχόν οδηγίες του εμπόρου για αλλαγή πορτοφολιού. @@ -2146,7 +2146,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agent χρήστη @@ -2181,7 +2181,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Τύπος @@ -2259,8 +2259,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Κατάλογος των Μπλοκς - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Για να καθορίσετε μια μη προεπιλεγμένη θέση του καταλόγου μπλοκ, χρησιμοποιήστε την επιλογή '%1'. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Για να καθορίσετε μια μη προεπιλεγμένη θέση του καταλόγου μπλοκ, χρησιμοποιήστε την επιλογή '%1'. Startup time @@ -2573,7 +2573,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. ανίχνευση: ο ομότιμος μπορεί να είναι v1 ή v2 @@ -2621,7 +2621,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Αντιγραφή IP/Netmask @@ -2638,12 +2638,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Ctrl+I - Ctrl+Ι  + Ctrl+Ι  - Executing command using "%1" wallet -   -Εκτελέστε εντολή χρησιμοποιώντας το πορτοφόλι "%1" + Executing command using "%1" wallet +   +Εκτελέστε εντολή χρησιμοποιώντας το πορτοφόλι "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2807,7 +2807,7 @@ For more information on using this console, type %6. Δημιουργεί μια διεύθυνση συμβατή με παλαιότερα πορτοφόλια. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Δημιουργεί μια εγγενή διεύθυνση segwit (BIP-173). Ορισμένα παλιά πορτοφόλια δεν το υποστηρίζουν. @@ -2965,7 +2965,7 @@ For more information on using this console, type %6. Warning: Fee estimation is currently not possible. -   +   Προειδοποίηση: Προς το παρόν δεν είναι δυνατή η εκτίμηση των εξόδων.. @@ -3009,9 +3009,9 @@ For more information on using this console, type %6. Απόκρυψη ρυθμίσεων αμοιβής συναλλαγής - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Καθορίστε μία εξατομικευμένη χρέωση ανά kB (1.000 bytes) του εικονικού μεγέθους της συναλλαγής. Σημείωση: Εφόσον η χρέωση υπολογίζεται ανά byte, ένας ρυθμός χρέωσης των «100 satoshis ανά kvB» για μέγεθος συναλλαγής 500 ψηφιακών bytes (το μισό του 1 kvB) θα απέφερε χρέωση μόλις 50 satoshis. @@ -3037,7 +3037,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Ενεργοποίηση Αντικατάστασης-Aπό-Έξοδα - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Με την υπηρεσία αντικατάστασης-πληρωμής (BIP-125) μπορείτε να αυξήσετε το τέλος μιας συναλλαγής μετά την αποστολή. Χωρίς αυτό, μπορεί να συνιστάται υψηλότερη αμοιβή για την αντιστάθμιση του αυξημένου κινδύνου καθυστέρησης της συναλλαγής. @@ -3086,7 +3086,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Εγγραφή στην συσκευή @@ -3095,7 +3095,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Ορίστε τη διαδρομή σεναρίου εξωτερικού υπογράφοντος στις Επιλογές -> Πορτοφόλι @@ -3103,20 +3103,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Δη&μιουργία Ανυπόγραφου - from wallet '%1' - από πορτοφόλι '%1' + from wallet '%1' + από πορτοφόλι '%1' - %1 to '%2' - %1 προς το '%2' + %1 to '%2' + %1 προς το '%2' %1 to %2 %1 προς το %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Για να αναθεωρήσετε τη λίστα παραληπτών, κάντε κλικ στην επιλογή "Εμφάνιση λεπτομερειών..." + To review recipient list click "Show Details…" + Για να αναθεωρήσετε τη λίστα παραληπτών, κάντε κλικ στην επιλογή "Εμφάνιση λεπτομερειών..." Sign failed @@ -3124,12 +3124,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Δεν βρέθηκε ο εξωτερικός υπογράφων External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Αποτυχία εξωτερικού υπογράφοντος @@ -3184,7 +3184,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. -   +   Δεν σηματοδοτεί την Aντικατάσταση-Aπό-Έξοδο, BIP-125. @@ -3194,7 +3194,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Ανυπόγραφη Συναλλαγή @@ -3347,7 +3347,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Μπορείτε να υπογράψετε μηνύματα/συμφωνίες με τις διευθύνσεις σας για να αποδείξετε ότι μπορείτε να λάβετε τα bitcoins που τους αποστέλλονται. Προσέξτε να μην υπογράψετε τίποτα ασαφές ή τυχαίο, καθώς οι επιθέσεις ηλεκτρονικού "ψαρέματος" ενδέχεται να σας εξαπατήσουν να υπογράψετε την ταυτότητά σας σε αυτούς. Υπογράψτε μόνο πλήρως λεπτομερείς δηλώσεις που συμφωνείτε. + Μπορείτε να υπογράψετε μηνύματα/συμφωνίες με τις διευθύνσεις σας για να αποδείξετε ότι μπορείτε να λάβετε τα bitcoins που τους αποστέλλονται. Προσέξτε να μην υπογράψετε τίποτα ασαφές ή τυχαίο, καθώς οι επιθέσεις ηλεκτρονικού "ψαρέματος" ενδέχεται να σας εξαπατήσουν να υπογράψετε την ταυτότητά σας σε αυτούς. Υπογράψτε μόνο πλήρως λεπτομερείς δηλώσεις που συμφωνείτε. The Bitcoin address to sign the message with @@ -3394,7 +3394,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos &Επιβεβαίωση Mηνύματος - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Εισαγάγετε τη διεύθυνση του παραλήπτη, το μήνυμα (βεβαιωθείτε ότι αντιγράφετε σωστά τα διαλείμματα γραμμής, τα κενά, τις καρτέλες κλπ.) Και την υπογραφή παρακάτω για να επαληθεύσετε το μήνυμα. Προσέξτε να μην διαβάσετε περισσότερα στην υπογραφή από ό,τι είναι στο ίδιο το υπογεγραμμένο μήνυμα, για να αποφύγετε να εξαπατήσετε από μια επίθεση στον άνθρωπο στη μέση. Σημειώστε ότι αυτό αποδεικνύει μόνο ότι η υπογραφή συμβαλλόμενο μέρος λαμβάνει με τη διεύθυνση, δεν μπορεί να αποδειχθεί αποστολή οποιασδήποτε συναλλαγής! @@ -3422,8 +3422,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Επαναφορά όλων των πεδίων επαλήθευσης μηνύματος - Click "Sign Message" to generate signature - Κάντε κλικ στην επιλογή "Υπογραφή μηνύματος" για να δημιουργήσετε υπογραφή + Click "Sign Message" to generate signature + Κάντε κλικ στην επιλογή "Υπογραφή μηνύματος" για να δημιουργήσετε υπογραφή The entered address is invalid. @@ -3619,8 +3619,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Έμπορος - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Τα δημιουργημένα κέρματα πρέπει να ωριμάσουν σε %1 μπλοκ πριν να ξοδευτούν. Όταν δημιουργήσατε αυτό το μπλοκ, μεταδόθηκε στο δίκτυο για να προστεθεί στην αλυσίδα μπλοκ. Εάν αποτύχει να εισέλθει στην αλυσίδα, η κατάσταση της θα αλλάξει σε "μη αποδεκτή" και δεν θα είναι δαπανηρή. Αυτό μπορεί περιστασιακά να συμβεί εάν ένας άλλος κόμβος παράγει ένα μπλοκ μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα από το δικό σας. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Τα δημιουργημένα κέρματα πρέπει να ωριμάσουν σε %1 μπλοκ πριν να ξοδευτούν. Όταν δημιουργήσατε αυτό το μπλοκ, μεταδόθηκε στο δίκτυο για να προστεθεί στην αλυσίδα μπλοκ. Εάν αποτύχει να εισέλθει στην αλυσίδα, η κατάσταση της θα αλλάξει σε "μη αποδεκτή" και δεν θα είναι δαπανηρή. Αυτό μπορεί περιστασιακά να συμβεί εάν ένας άλλος κόμβος παράγει ένα μπλοκ μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα από το δικό σας. Debug information @@ -3984,7 +3984,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Επιβεβαίωση χρέωσης εξόδων - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Δεν είναι δυνατή η σύνταξη συναλλαγής. @@ -3992,7 +3992,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. PSBT αντιγράφηκε - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Δεν είναι δυνατή η υπογραφή συναλλαγής. @@ -4000,7 +4000,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Δεν ήταν δυνατή η ανάληψη συναλλαγής - Can't display address + Can't display address Αδυναμία προβολής διεύθυνσης @@ -4071,7 +4071,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Διανέμεται υπό την άδεια χρήσης του λογισμικού MIT, δείτε το συνοδευτικό αρχείο %s ή %s - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". Σφάλμα: Η καταγραφή του φορμά του αρχείου dump είναι εσφαλμένη. Ελήφθη: «%s», αναμενόταν: «φορμά». @@ -4095,7 +4095,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Δεν δόθηκε φορμά αρχείου πορτοφολιού. Για τη χρήση του createfromdump, πρέπει να δοθεί -format=<format>. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Ελέγξτε ότι η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή σας είναι σωστές! Αν το ρολόι σας είναι λάθος, το %s δεν θα λειτουργήσει σωστά. @@ -4115,7 +4115,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. SQLiteDatabase: Άγνωστη sqlite έκδοση %d του schema πορτοφολιού . Υποστηρίζεται μόνο η έκδοση %d. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Η βάση δεδομένων μπλοκ περιέχει ένα μπλοκ που φαίνεται να είναι από το μέλλον. Αυτό μπορεί να οφείλεται στην εσφαλμένη ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας του υπολογιστή σας. Αποκαταστήστε μόνο τη βάση δεδομένων μπλοκ αν είστε βέβαιοι ότι η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή σας είναι σωστές @@ -4159,12 +4159,12 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Προέκυψε ένα κρίσιμο εσωτερικό σφάλμα. Ανατρέξτε στο debug.log για λεπτομέρειες - Cannot resolve -%s address: '%s' - Δεν είναι δυνατή η επίλυση -%s διεύθυνση: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Δεν είναι δυνατή η επίλυση -%s διεύθυνση: '%s' - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Αδύνατη η εγγραφή στον κατάλογο δεδομένων '%s'. Ελέγξτε τα δικαιώματα. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Αδύνατη η εγγραφή στον κατάλογο δεδομένων '%s'. Ελέγξτε τα δικαιώματα. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4311,20 +4311,20 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Ανεπαρκές κεφάλαιο - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Μη έγκυρη διεύθυνση μητρώου ή όνομα κεντρικού υπολογιστή: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Μη έγκυρη διεύθυνση μητρώου ή όνομα κεντρικού υπολογιστή: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Μη έγκυρη διεύθυνση -proxy ή όνομα κεντρικού υπολογιστή: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Μη έγκυρη διεύθυνση -proxy ή όνομα κεντρικού υπολογιστή: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Μη έγκυρη άδεια P2P: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Μη έγκυρη άδεια P2P: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Μη έγκυρη μάσκα δικτύου που καθορίζεται στο -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Μη έγκυρη μάσκα δικτύου που καθορίζεται στο -whitelist: '%s' Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) @@ -4343,8 +4343,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Φόρτωση πορτοφολιού... - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Πρέπει να καθορίσετε μια θύρα με -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Πρέπει να καθορίσετε μια θύρα με -whitebind: '%s' No addresses available @@ -4395,24 +4395,24 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε - Specified -walletdir "%s" does not exist - Η ορισμένη -walletdir "%s" δεν υπάρχει + Specified -walletdir "%s" does not exist + Η ορισμένη -walletdir "%s" δεν υπάρχει - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Το συγκεκριμένο -walletdir "%s" είναι μια σχετική διαδρομή + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Το συγκεκριμένο -walletdir "%s" είναι μια σχετική διαδρομή - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Το συγκεκριμένο -walletdir "%s" δεν είναι κατάλογος + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Το συγκεκριμένο -walletdir "%s" δεν είναι κατάλογος - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Δεν υπάρχει κατάλογος καθορισμένων μπλοκ "%s". + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Δεν υπάρχει κατάλογος καθορισμένων μπλοκ "%s". - Specified data directory "%s" does not exist. - Ο ορισμένος κατάλογος δεδομένων "%s" δεν υπάρχει. + Specified data directory "%s" does not exist. + Ο ορισμένος κατάλογος δεδομένων "%s" δεν υπάρχει. Starting network threads… @@ -4475,8 +4475,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Δεν είναι δυνατή η δέσμευση του %s σε αυτόν τον υπολογιστή. Το %s πιθανώς ήδη εκτελείται. - Unable to create the PID file '%s': %s - Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του PID αρχείου '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του PID αρχείου '%s': %s Unable to generate initial keys @@ -4499,12 +4499,12 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Άγνωστη -blockfilterindex τιμή %s. - Unknown address type '%s' - Άγνωστος τύπος διεύθυνσης '%s' + Unknown address type '%s' + Άγνωστος τύπος διεύθυνσης '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Έχει οριστεί άγνωστo δίκτυο στο -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Έχει οριστεί άγνωστo δίκτυο στο -onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4539,4 +4539,4 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Το αρχείο ρυθμίσεων δεν μπόρεσε να επεξεργασθεί - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts index 4576253d1f..d388049723 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts @@ -76,12 +76,12 @@ - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - These are your Blackcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + These are your Blackcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. + These are your Blackcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. @@ -179,12 +179,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - - Encrypt wallet + + Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. + For staking only + + + + + Encrypt wallet + + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. @@ -199,43 +209,43 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Confirm wallet encryption - Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BLACKCOINS</b>! + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + - - Are you sure you wish to encrypt your wallet? + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your blackcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - + + Wallet encrypted - + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - - Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BLACKCOINS</b>! - + Wallet to be encrypted @@ -257,41 +267,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Wallet encryption failed - + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - + The supplied passphrases do not match. - + - + Wallet unlock failed - - + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - + The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. - + Wallet passphrase was successfully changed. @@ -307,7 +317,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Warning: The Caps Lock key is on! @@ -334,7 +344,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Runaway exception @@ -357,7 +367,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinGUI - + &Overview &Overview @@ -367,7 +377,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show general overview of wallet - + + Request payments (generates QR codes and blackcoin: URIs) + + + + &Transactions &Transactions @@ -412,12 +427,42 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + + Sign messages with your Blackcoin addresses to prove you own them + + + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Blackcoin addresses + + + + + Load Partially Signed Blackcoin Transaction + + + + + Load Partially Signed Blackcoin Transaction from clipboard + + + + + Open a blackcoin: URI + + + + Create a new wallet - + + Show the %1 help message to get a list with possible Blackcoin command-line options + + + + &Minimize @@ -426,24 +471,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet: + + + %n active connection(s) to Blackcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + - + Network activity disabled. A substring of the tooltip. - + Proxy is <b>enabled</b>: %1 - - Send coins to a Bitcoin address - Send coins to a Blackcoin address - - - + Backup wallet to another location Backup wallet to another location @@ -488,27 +537,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Sign &message… - - Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Sign messages with your Blackcoin addresses to prove you own them - - - + &Verify message… - - Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Verify messages to ensure they were signed with specified Blackcoin addresses - - - + &Load PSBT from file… @@ -533,7 +572,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + &File &File @@ -543,7 +582,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Settings - + &Help &Help @@ -553,7 +592,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar - + Syncing Headers (%1%)… @@ -578,12 +617,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Request payments (generates QR codes and blackcoin: URIs) - - - + Show the list of used sending addresses and labels @@ -598,7 +632,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Processed %n block(s) of transaction history. Processed %n block of transaction history. @@ -646,27 +680,42 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Up to date - + + Send coins to a Blackcoin address + + + + Ctrl+Q - - Load Partially Signed Bitcoin Transaction - Load Partially Signed Blackcoin Transaction + + &Unlock Wallet... + - Load PSBT from &clipboard… + Unlock wallet + + + + + &Lock Wallet - Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard - Load Partially Signed Blackcoin Transaction from clipboard + Lock wallet + - + + Load PSBT from &clipboard… + + + + Node window @@ -686,12 +735,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - - Open a bitcoin: URI - Open a blackcoin: URI - - - + Open Wallet @@ -733,12 +777,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - - Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Show the %1 help message to get a list with possible Blackcoin command-line options - - - + &Mask values @@ -748,7 +787,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + default wallet @@ -782,7 +821,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + &Window &Window @@ -802,7 +841,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + %1 client @@ -816,17 +855,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. S&how - - - %n active connection(s) to Bitcoin network. - A substring of the tooltip. - - %n active connection to Blackcoin network. - %n active connections to Blackcoin network. - - - + Click for more actions. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. @@ -936,17 +966,95 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked for staking only</b> + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + + + Not staking + + + + + %n second(s) + + %n second + %n seconds + + + + + %n minute(s) + + %n minute + %n minutes + + + + + %n hour(s) + + %n hour + %n hours + + + + + %n day(s) + + %n day + %n days + + + + + Staking.<br>Your weight is %1<br>Network weight is %2<br>Expected time to earn reward is %3 + + + + + Not staking because wallet is offline + + + + + Not staking because wallet is syncing + + + + + Not staking because private keys are disabled + + + + + Not staking because you don't have mature coins + + + + + Not staking because wallet is locked + + + + + Not staking because staking is disabled + + + + Original message: @@ -1099,7 +1207,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. @@ -1123,7 +1231,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. CreateWalletActivity - + Create Wallet Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. @@ -1282,12 +1390,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - The entered address "%1" is not a valid Blackcoin address. - - - + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. @@ -1302,7 +1405,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + + The entered address "%1" is not a valid Blackcoin address. + + + + New key generation failed. @@ -1371,22 +1479,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - - Limit block chain storage to - - - - - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - - - - - GB - - - - + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. @@ -1396,12 +1489,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - - If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - - - - + Use the default data directory Use the default data directory @@ -1411,12 +1499,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Use a custom data directory: - - Bitcoin - Blackcoin + + Blackcoin + - + %n GB of space available %n GB of space available @@ -1445,41 +1533,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - - At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - - - - - Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - - - - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - (sufficient to restore backups %n day old) - (sufficient to restore backups %n days old) - - - - - %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - %1 will download and store a copy of the Blackcoin block chain. - - - - The wallet will also be stored in this directory. - - - - + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - + Error Error @@ -1564,17 +1623,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Form - - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the blackcoin network, as detailed below. - - - - Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Attempting to spend blackcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - - - + Number of blocks left @@ -1597,7 +1646,17 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Last block time - + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the blackcoin network, as detailed below. + + + + + Attempting to spend blackcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + + + + Progress @@ -1641,8 +1700,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This OpenURIDialog - Open bitcoin URI - Open blackcoin URI + Open Blackcoin URI + @@ -1650,7 +1709,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + + blackcoin: + + + + Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. Paste address from clipboard @@ -1709,12 +1773,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - - Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - - - - + Size of &database cache @@ -1724,12 +1783,27 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! - + + Automatically open the blackcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + + + + + Automatically open the Blackcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + + + + + Connect to the Blackcoin network through a SOCKS5 proxy. + + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) @@ -1768,31 +1842,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - &Reset Options - &Reset Options - - - - &Network - &Network - - - - Prune &block storage to - - - - - GB - + &Reset Options + &Reset Options - - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - + + &Network + &Network - + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. @@ -1826,7 +1885,23 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + + + Reserve amount that will not be used for staking + + + + + Percentage of stake going as a donation to the development team + + + + + (set preferrable value in %) + + + + W&allet @@ -1885,22 +1960,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Automatically open the Blackcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - - - + Map port using &UPnP Map port using &UPnP - - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - Automatically open the Blackcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - - - + Map port using NA&T-PMP @@ -1915,12 +1980,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - - Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - Connect to the Blackcoin network through a SOCKS5 proxy. - - - + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): @@ -1963,7 +2023,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + + Connect to the Blackcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + + + + &Window &Window @@ -2034,12 +2099,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - - Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - Connect to the Blackcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - - - + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: @@ -2069,7 +2129,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This &Cancel - + Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -2080,25 +2140,25 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This default - + none - + Confirm options reset Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirm options reset - + Client restart required to activate changes. Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. - + Current settings will be backed up at "%1". Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. @@ -2142,7 +2202,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + This change would require a client restart. @@ -2155,7 +2215,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This OptionsModel - + Could not read setting "%1", %2. @@ -2168,13 +2228,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Form - - - The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Blackcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - - - + Watch-only: @@ -2194,7 +2248,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance @@ -2214,7 +2268,13 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Blackcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + + + + Total: Total: @@ -2224,7 +2284,22 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Your current total balance - + + Donations: + + + + + Total donations to the Blackcoin team + + + + + 0 + + + + Your current balance in watch-only addresses @@ -2234,12 +2309,27 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + + Stake: + + + + + Your current staking balance + + + + + Your current staking balance in watch-only addresses + + + + Recent transactions - + Unconfirmed transactions to watch-only addresses @@ -2437,11 +2527,21 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Cannot start blackcoin: click-to-pay handler + Cannot start blackcoin: click-to-pay handler + + 'blackcoin://' is not a valid URI. Use 'blackcoin:' instead. + + + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Blackcoin address or malformed URI parameters. + + + + @@ -2449,12 +2549,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'blackcoin://' is not a valid URI. Use 'blackcoin:' instead. - - - + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. @@ -2462,12 +2557,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - - URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - - - - + Payment request file handling @@ -2556,8 +2646,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - Enter a Blackcoin address (e.g. %1) + Enter a Blackcoin address (e.g. %1) + @@ -2763,7 +2853,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. @@ -2775,12 +2865,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - + Error: %1 - + %1 didn't yet exit safely… @@ -3514,12 +3604,7 @@ For more information on using this console, type %6. - - An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Blackcoin network. - - - + An optional label to associate with the new receiving address. @@ -3535,7 +3620,12 @@ For more information on using this console, type %6. - + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Blackcoin network. + + + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. @@ -3620,17 +3710,7 @@ For more information on using this console, type %6. - - Base58 (P2SH-SegWit) - - - - - Generates an address compatible with older wallets. - - - - + Bech32 (SegWit) @@ -3650,7 +3730,7 @@ For more information on using this console, type %6. - + Could not unlock wallet. @@ -3803,7 +3883,7 @@ For more information on using this console, type %6. SendCoinsDialog - + Send Coins Send Coins @@ -3823,7 +3903,7 @@ For more information on using this console, type %6. - + Quantity: @@ -3863,42 +3943,7 @@ For more information on using this console, type %6. - - Transaction Fee: - - - - - Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - - - - - Warning: Fee estimation is currently not possible. - - - - - per kilobyte - - - - - Hide - - - - - Recommended: - - - - - Custom: - - - - + Send to multiple recipients at once Send to multiple recipients at once @@ -3913,59 +3958,12 @@ For more information on using this console, type %6. - + Inputs… - - Choose… - - - - - Hide transaction fee settings - - - - - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. - -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - - - - - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for blackcoin transactions than the network can process. - - - - A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) - - - - - (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) - - - - - Confirmation time target: - - - - - Enable Replace-By-Fee - - - - - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - - - - + Clear &All Clear &All @@ -3985,7 +3983,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 S&end - + Copy quantity @@ -4015,54 +4013,34 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - - %1 (%2 blocks) - - - - - Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. - - - - - Connect your hardware wallet first. - - - - - Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + + from wallet '%1' - - Cr&eate Unsigned + + %1 to '%2' - - Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Creates a Partially Signed Blackcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - - - - from wallet '%1' + + %1 to %2 - - %1 to '%2' + + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Blackcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. - %1 to %2 + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Blackcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - + To review recipient list click "Show Details…" @@ -4111,30 +4089,13 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - - You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - - - - - Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. - Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Blackcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - - - + Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. - - Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Blackcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - - - + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -4152,12 +4113,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - - Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - - - - + Total Amount @@ -4189,7 +4145,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - + The recipient address is not valid. Please recheck. @@ -4219,28 +4175,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - - A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - - - - - - %1/kvB + + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - Estimated to begin confirmation within %n block. - Estimated to begin confirmation within %n blocks. - - - - Warning: Invalid Bitcoin address - Warning: Invalid Blackcoin address + + Warning: Invalid Blackcoin address + @@ -4276,7 +4218,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 Pay &To: - + + The Blackcoin address to send the payment to + + + + &Label: &Label: @@ -4286,12 +4233,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - - The Bitcoin address to send the payment to - The Blackcoin address to send the payment to - - - + Alt+A Alt+A @@ -4317,11 +4259,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less blackcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less blackcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + - + + A message that was attached to the blackcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Blackcoin network. + + + + S&ubtract fee from amount @@ -4341,16 +4288,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - - - A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - A message that was attached to the blackcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Blackcoin network. - SendConfirmationDialog - + Send @@ -4387,13 +4329,13 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive blackcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive blackcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + - The Bitcoin address to sign the message with - The Blackcoin address to sign the message with + The Blackcoin address to sign the message with + @@ -4435,11 +4377,21 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Sign the message to prove you own this Blackcoin address + Sign the message to prove you own this Blackcoin address + - + + The Blackcoin address the message was signed with + + + + + Verify the message to ensure it was signed with the specified Blackcoin address + + + + Sign &Message Sign &Message @@ -4465,12 +4417,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - - The Bitcoin address the message was signed with - The Blackcoin address the message was signed with - - - + The signed message to verify @@ -4482,12 +4429,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - - Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - Verify the message to ensure it was signed with the specified Blackcoin address - - - + Verify &Message Verify &Message @@ -4576,7 +4518,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 SplashScreen - + (press q to shutdown and continue later) @@ -4623,13 +4565,13 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 %1/unconfirmed - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 10 blocks. %1 confirmations - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 10 or more blocks. @@ -4644,14 +4586,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 + Source - + Generated + + + Staked + + @@ -4833,7 +4781,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 TransactionTableModel - + Date Date @@ -4903,17 +4851,27 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - + + Staked + + + + + Other + + + + watch-only - + (n/a) - + (no label) @@ -4993,6 +4951,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 + Staked + + + + Mined @@ -5012,12 +4975,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - + Range… - + &Copy address @@ -5053,11 +5016,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - Increase transaction &fee - - - - A&bandon transaction @@ -5067,7 +5025,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - + Show in %1 Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. @@ -5139,7 +5097,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - + Range: @@ -5152,7 +5110,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 UnitDisplayStatusBarControl - + Unit to show amounts in. Click to select another unit. @@ -5160,7 +5118,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 WalletController - + Close wallet @@ -5169,11 +5127,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? - - - Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - - Close all wallets @@ -5235,83 +5188,13 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. WalletModel - + Send Coins Send Coins - - - - - Fee bump error - - - - - Increasing transaction fee failed - - - - - Do you want to increase the fee? - Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. - - - - - Current fee: - - - - - Increase: - - - - - New fee: - - - - - Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. - - - - - Confirm fee bump - - - - - Can't draft transaction. - - - - - PSBT copied - - - - - Copied to clipboard - Fee-bump PSBT saved - - - - - Can't sign transaction. - - - - - Could not commit transaction - - - - + Can't display address @@ -5365,7 +5248,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - + Cancel @@ -5378,12 +5261,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - - %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - %s corrupt. Try using the wallet tool blackcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - - - + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. @@ -5418,12 +5296,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - - Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s - - - - + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. @@ -5438,12 +5311,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - - Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - Error: Dumpfile version is not supported. This version of blackcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - - - + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types @@ -5453,7 +5321,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. @@ -5499,16 +5367,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. - - - - - Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - - - - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. @@ -5533,12 +5391,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - - This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - - - - + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. @@ -5549,11 +5402,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. - - - - Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. @@ -5607,11 +5455,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. - - - You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - - %s is set very high! @@ -5648,12 +5491,17 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - + %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - + + %s corrupt. Try using the wallet tool blackmore-wallet to salvage or restoring a backup. + + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. @@ -5663,7 +5511,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. @@ -5673,7 +5521,12 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of blackmore-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + + + + Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. @@ -5692,11 +5545,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. - - - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - - Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 @@ -5728,7 +5576,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs @@ -5738,7 +5586,12 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - + + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for staking or merchant applications + + + + Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input @@ -5770,7 +5623,7 @@ Please try running the latest software version. - + Unable to cleanup failed migration @@ -5792,12 +5645,7 @@ Unable to restore backup of wallet. - - Copyright (C) %i-%i - - - - + Corrupted block database detected @@ -5897,12 +5745,7 @@ Unable to restore backup of wallet. - - Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - - - - + Error: Could not delete watchonly transactions @@ -6171,16 +6014,6 @@ Unable to restore backup of wallet. Prune cannot be configured with a negative value. - - - Prune mode is incompatible with -txindex. - - - - - Pruning blockstore… - - Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. @@ -6281,11 +6114,6 @@ Unable to restore backup of wallet. This is experimental software. - - - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - - This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. @@ -6412,12 +6240,7 @@ Unable to restore backup of wallet. - - acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. - - - - + Unsupported logging category %s=%s. @@ -6436,6 +6259,11 @@ Unable to restore backup of wallet. Verifying wallet(s)… + + + Wallet file creation failed: %s + + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete @@ -6446,8 +6274,28 @@ Unable to restore backup of wallet. Settings file could not be read + + + Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers + + + + + Copyright (C) 2014-%i The Blackcoin Developers + + + Copyright (C) 2018-%i The Blackcoin More Developers + + + + + Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet + + + + Settings file could not be written diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.xlf b/src/qt/locale/bitcoin_en.xlf index b1a01cb4a1..511b3a4bb3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en.xlf +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.xlf @@ -64,11 +64,11 @@ 93 - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + These are your Blackcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. 99 - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. + These are your Blackcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 104 @@ -150,128 +150,136 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show passphrase 98 + + Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. + 121 + + + For staking only + 124 + - + Encrypt wallet - 49 - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. 52 - - Unlock wallet - 57 - - Change passphrase - 60 + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + 59 - Confirm wallet encryption - 107 + Unlock wallet + 64 - Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - 108 + Change passphrase + 67 - Are you sure you wish to encrypt your wallet? - 108 + Confirm wallet encryption + 115 - Wallet encrypted - 126 - 184 + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + 116 - Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 46 + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your blackcoins from being stolen by malware infecting your computer. + 123 - Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - 61 + Wallet encrypted + 134 + 199 - Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - 115 + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + 49 - Wallet to be encrypted - 119 + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + 68 - Your wallet is about to be encrypted. - 121 + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BLACKCOINS</b>! + 116 - Your wallet is now encrypted. - 128 + Wallet to be encrypted + 127 - IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - 130 + Your wallet is about to be encrypted. + 129 - Wallet encryption failed + Your wallet is now encrypted. 136 - 144 - 206 - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - 137 + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + 138 - The supplied passphrases do not match. - 145 - 207 + Wallet encryption failed + 144 + 152 + 221 - Wallet unlock failed - 158 - 161 - 176 + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + 145 - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - 159 - 193 + The supplied passphrases do not match. + 153 + 222 - The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. - 162 + Wallet unlock failed + 167 + 170 + 191 - Wallet passphrase was successfully changed. - 185 + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + 168 + 208 - Passphrase change failed - 192 - 195 + The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. + 171 - The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - 196 + Wallet passphrase was successfully changed. + 200 + Passphrase change failed + 207 + 210 + + + The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. + 211 + + Warning: The Caps Lock key is on! - 241 - 274 + 257 + 290 - + IP/Netmask 85 - + Banned Until 85 @@ -279,605 +287,694 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Settings file %1 might be corrupt or invalid. 275 - + Runaway exception - 454 + 450 - + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - 455 + 451 - + Internal error - 464 + 460 - + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. - 465 + 461 - + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? 183 Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. - + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. 203 Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. - + Error: %1 - 598 + 593 - + %1 didn't yet exit safely… - 668 + 662 - - &Overview - 250 - - - Show general overview of wallet - 251 - - &Transactions - 271 + &Overview + 267 - Browse transaction history - 272 + Show general overview of wallet + 268 - E&xit - 291 + Request payments (generates QR codes and blackcoin: URIs) + 282 - Quit application - 292 + &Transactions + 288 - &About %1 - 295 + Browse transaction history + 289 - Show information about %1 - 296 + E&xit + 308 - About &Qt - 299 + Quit application + 309 - Show information about Qt - 300 + &About %1 + 312 - Modify configuration options for %1 - 303 + Show information about %1 + 313 - Create a new wallet - 347 + About &Qt + 316 - &Minimize - 510 + Show information about Qt + 317 - Wallet: - 589 + Modify configuration options for %1 + 320 - Network activity disabled. - 1001 - A substring of the tooltip. + Sign messages with your Blackcoin addresses to prove you own them + 337 - Proxy is <b>enabled</b>: %1 - 1452 + Verify messages to ensure they were signed with specified Blackcoin addresses + 339 - Send coins to a Bitcoin address - 258 + Load Partially Signed Blackcoin Transaction + 341 - Backup wallet to another location - 311 + Load Partially Signed Blackcoin Transaction from clipboard + 343 - Change the passphrase used for wallet encryption - 313 + Open a blackcoin: URI + 357 - &Send - 257 + Create a new wallet + 369 - &Receive - 264 + Show the %1 help message to get a list with possible Blackcoin command-line options + 386 - &Options… - 302 + &Minimize + 536 - &Encrypt Wallet… - 307 - - - Encrypt the private keys that belong to your wallet - 308 + Wallet: + 615 + + 1030 + A substring of the tooltip. + + %n active connection(s) to Blackcoin network. + + + %n active connection(s) to Blackcoin network. + + - &Backup Wallet… - 310 + Network activity disabled. + 1033 + A substring of the tooltip. - &Change Passphrase… - 312 + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + 1499 - Sign &message… - 314 + Backup wallet to another location + 328 - Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - 315 + Change the passphrase used for wallet encryption + 330 - &Verify message… - 316 + &Send + 274 - Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - 317 + &Receive + 281 - &Load PSBT from file… - 318 + &Options… + 319 - Open &URI… - 334 + &Encrypt Wallet… + 324 - Close Wallet… - 342 + Encrypt the private keys that belong to your wallet + 325 - Create Wallet… - 345 + &Backup Wallet… + 327 - Close All Wallets… - 355 + &Change Passphrase… + 329 - &File - 476 + Sign &message… + 336 - &Settings - 497 + &Verify message… + 338 - &Help - 558 + &Load PSBT from file… + 340 - Tabs toolbar - 569 + Open &URI… + 356 - Syncing Headers (%1%)… - 1045 + Close Wallet… + 364 - Synchronizing with network… - 1103 + Create Wallet… + 367 - Indexing blocks on disk… - 1108 + Close All Wallets… + 377 - Processing blocks on disk… - 1110 + &File + 500 - Connecting to peers… - 1117 + &Settings + 521 - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - 265 + &Help + 584 - Show the list of used sending addresses and labels - 330 + Tabs toolbar + 595 - Show the list of used receiving addresses and labels - 332 + Syncing Headers (%1%)… + 1077 + Synchronizing with network… + 1135 + + + Indexing blocks on disk… + 1140 + + + Processing blocks on disk… + 1142 + + + Connecting to peers… + 1149 + + + Show the list of used sending addresses and labels + 352 + + + Show the list of used receiving addresses and labels + 354 + + &Command-line options - 362 + 384 - 1126 - + 1158 + Processed %n block(s) of transaction history. - + Processed %n block(s) of transaction history. - + %1 behind - 1149 + 1181 - + Catching up… - 1154 + 1186 - + Last received block was generated %1 ago. - 1173 + 1205 - + Transactions after this will not yet be visible. - 1175 + 1207 - + Error - 1215 + 1247 - + Warning - 1219 + 1251 - + Information - 1223 + 1255 - + Up to date - 1130 + 1162 - + + Send coins to a Blackcoin address + 275 + + Ctrl+Q - 293 + 310 - - Load Partially Signed Bitcoin Transaction - 319 + + &Unlock Wallet... + 331 - - Load PSBT from &clipboard… - 320 + + Unlock wallet + 332 - - Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard - 321 + + &Lock Wallet + 334 - + + Lock wallet + 335 + + + Load PSBT from &clipboard… + 342 + + Node window - 323 + 345 - + Open node debugging and diagnostic console - 324 + 346 - + &Sending addresses - 329 + 351 - + &Receiving addresses - 331 - - - Open a bitcoin: URI - 335 + 353 - + Open Wallet - 337 + 359 - + Open a wallet - 339 + 361 - + Close wallet - 343 + 365 - + Restore Wallet… - 350 + 372 Name of the menu item that restores wallet from a backup file. - + Restore a wallet from a backup file - 353 + 375 Status tip for Restore Wallet menu item - + Close all wallets - 356 + 378 - + Migrate Wallet - 358 + 380 - + Migrate a wallet - 360 - - - Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - 364 + 382 - + &Mask values - 366 + 388 - + Mask the values in the Overview tab - 368 + 390 - + default wallet - 399 + 423 - + No wallets available - 420 + 444 - + Wallet Data - 426 + 450 Name of the wallet data file format. - + Load Wallet Backup - 429 + 453 The title for Restore Wallet File Windows - + Restore Wallet - 437 + 461 Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. - + Wallet Name - 439 + 463 Label of the input field where the name of the wallet is entered. - + &Window - 508 + 534 - + Ctrl+M - 511 + 537 - + Zoom - 520 + 546 - + Main Window - 538 + 564 - + %1 client - 812 + 844 - + &Hide - 880 + 912 - + S&how - 881 + 913 - - 998 - A substring of the tooltip. - - %n active connection(s) to Bitcoin network. - - - %n active connection(s) to Bitcoin network. - - - + Click for more actions. - 1008 + 1040 A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. - + Show Peers tab - 1025 + 1057 A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". - + Disable network activity - 1033 + 1065 A context menu item. - + Enable network activity - 1035 + 1067 A context menu item. The network activity was disabled previously. - + Pre-syncing Headers (%1%)… - 1052 + 1084 - + Error creating wallet - 1191 + 1223 - + Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - 1191 + 1223 - + Error: %1 - 1216 + 1248 - + Warning: %1 - 1220 + 1252 - + Date: %1 - 1328 + 1360 - + Amount: %1 - 1329 + 1361 - + Wallet: %1 - 1331 + 1363 - + Type: %1 - 1333 + 1365 - + Label: %1 - 1335 + 1367 - + Address: %1 - 1337 + 1369 - + Sent transaction - 1338 + 1370 - + Incoming transaction - 1338 + 1370 - + HD key generation is <b>enabled</b> - 1390 + 1422 - + HD key generation is <b>disabled</b> - 1390 + 1422 - + Private key <b>disabled</b> - 1390 + 1422 - + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked for staking only</b> + 1450 + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - 1413 + 1455 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - 1421 + 1466 - + + Not staking + 1557 + 1610 + + + 1574 + + %n second(s) + + + %n second(s) + + + + 1578 + + %n minute(s) + + + %n minute(s) + + + + 1582 + + %n hour(s) + + + %n hour(s) + + + + 1586 + + %n day(s) + + + %n day(s) + + + + Staking.<br>Your weight is %1<br>Network weight is %2<br>Expected time to earn reward is %3 + 1593 + + + Not staking because wallet is offline + 1600 + + + Not staking because wallet is syncing + 1602 + + + Not staking because private keys are disabled + 1604 + + + Not staking because you don't have mature coins + 1606 + + + Not staking because wallet is locked + 1608 + + + Not staking because staking is disabled + 1613 + + Original message: - 1540 + 1663 - + Unit to show amounts in. Click to select another unit. - 1579 + 1714 - + Coin Selection 14 - + Quantity: 51 - + Bytes: 80 - + Amount: 125 - + Fee: 170 - + After Fee: 218 - + Change: 250 - + (un)select all 306 - + Tree mode 322 - + List mode 335 - + Amount 391 - + Received with label 396 - + Received with address 401 - + Date 406 - + Confirmations 411 - + Confirmed 414 @@ -885,293 +982,289 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - + Copy amount 69 - + &Copy address 58 - + Copy &label 59 - + Copy &amount 60 - + Copy transaction &ID and output index 61 - + L&ock unspent 63 - + &Unlock unspent 64 - + Copy quantity 68 - + Copy fee 70 - + Copy after fee 71 - + Copy bytes 72 - + Copy change 73 - + (%1 locked) 371 - + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - 524 + 536 - + (no label) - 569 - 623 + 581 + 635 - + change from %1 (%2) - 616 + 628 - + (change) - 617 + 629 - + Create Wallet - 246 + 251 Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - + Creating Wallet <b>%1</b>… - 249 + 254 Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. - + Create wallet failed - 281 + 286 - + Create wallet warning - 283 + 288 - + Can't list signers - 299 + 304 - + Too many external signers found - 302 + 307 - + Load Wallets - 376 + 381 Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. - + Loading wallets… - 379 + 384 Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. - + Migrate wallet - 442 + 447 - + Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>? - 443 + 448 - + Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. - 444 + 449 - + Migrate Wallet - 467 + 472 - + Migrating Wallet <b>%1</b>… - 467 + 472 - + The wallet '%1' was migrated successfully. - 473 + 478 - + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 475 + 480 - + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 478 + 483 - + Migration failed - 492 + 497 - + Migration Successful - 494 + 499 - + Open wallet failed - 333 + 338 - + Open wallet warning - 335 + 340 - + default wallet - 345 + 350 - + Open Wallet - 349 + 354 Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - + Opening Wallet <b>%1</b>… - 352 + 357 Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. - + Restore Wallet - 402 + 407 Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. - + Restoring Wallet <b>%1</b>… - 405 + 410 Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. - + Restore wallet failed - 424 + 429 Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. - + Restore wallet warning - 427 + 432 Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. - + Restore wallet message - 430 + 435 Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. - + Close wallet - 84 + 90 - + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? - 85 - - - Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - 86 + 91 - + Close all wallets - 99 + 104 - + Are you sure you wish to close all wallets? - 100 + 105 - + Create Wallet 14 - + You are one step away from creating your new wallet! 29 - + Please provide a name and, if desired, enable any advanced options 42 - + Wallet Name 67 - + Wallet 80 - + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. 89 - + Encrypt Wallet 92 - + Advanced Options 118 - + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. 139 - + Disable Private Keys 142 - + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. 149 - + Make Blank Wallet 152 - + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. 159 - + External signer 162 @@ -1179,11 +1272,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + Create 22 - + Compiled without external signing support (required for external signing) 90 "External signing" means using devices such as hardware wallets. @@ -1192,23 +1285,23 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + Edit Address 14 - + &Label 25 - + The label associated with this address list entry 35 - + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. 52 - + &Address 42 @@ -1216,35 +1309,35 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + New sending address 29 - + Edit receiving address 32 - + Edit sending address 36 - - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - 113 - - + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. 146 - + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". 151 - + Could not unlock wallet. 123 - + + The entered address "%1" is not a valid Blackcoin address. + 113 + + New key generation failed. 128 @@ -1252,120 +1345,94 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + A new data directory will be created. 75 - + name 97 - + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. 99 - + Path already exists, and is not a directory. 102 - + Cannot create data directory here. 109 - - Bitcoin - 139 + + Blackcoin + 127 - 301 - + 253 + %n GB of space available - + %n GB of space available - 303 - + 255 + (of %n GB needed) - + (of %n GB needed) - 306 - + 258 + (%n GB needed for full chain) - + (%n GB needed for full chain) - + Choose data directory - 323 - - - At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - 378 - - - Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - 381 - - - 390 - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - - - - %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - 392 - - - The wallet will also be stored in this directory. - 394 + 275 - + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - 250 + 207 - + Error - 280 + 235 - + version 38 - + About %1 42 - + Command-line options 60 - + %1 is shutting down… 145 - + Do not shut down the computer until this window disappears. 146 @@ -1373,47 +1440,31 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + Welcome 14 - + Welcome to %1. 23 - + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. 49 - - Limit block chain storage to - 238 - - - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - 241 - - - GB - 248 - - + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. 216 - + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. 206 - - If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - 226 - - + Use the default data directory 66 - + Use a custom data directory: 73 @@ -1421,54 +1472,54 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + Form 14 - - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - 133 - - - Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - 152 - - + Number of blocks left 215 - + Unknown… 222 248 ../modaloverlay.cpp152 - + calculating… 292 312 - + Last block time 235 - + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the blackcoin network, as detailed below. + 133 + + + Attempting to spend blackcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + 152 + + Progress 261 - + Progress increase per hour 285 - + Estimated time left until synced 305 - + Hide 342 - + Esc 345 @@ -1476,21 +1527,21 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. 31 - + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… 158 - + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… 163 - + unknown 123 @@ -1498,15 +1549,19 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - - Open bitcoin URI + + Open Blackcoin URI 14 - + URI: 22 - + + blackcoin: + 29 + + Paste address from clipboard 36 Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. @@ -1515,467 +1570,488 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + Options 14 - + &Main 27 - + Automatically start %1 after logging in to the system. 33 - + &Start %1 on system login 36 - - Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - 58 - - + Size of &database cache - 111 + 61 - + Number of script &verification threads - 157 + 107 - + Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! - 289 + 331 - + + Automatically open the blackcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + 363 + + + Automatically open the Blackcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + 373 + + + Connect to the Blackcoin network through a SOCKS5 proxy. + 393 + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - 388 - 575 + 430 + 617 - + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - 457 - 480 - 503 + 499 + 522 + 545 - + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - 672 + 714 - + Options set in this dialog are overridden by the command line: - 899 + 941 - + Open the %1 configuration file from the working directory. - 944 + 986 - + Open Configuration File - 947 + 989 - + Reset all client options to default. - 957 + 999 - + &Reset Options - 960 + 1002 - + &Network - 315 - - - Prune &block storage to - 61 + 357 - - GB - 71 + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + 58 + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - 96 - - - Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. - 108 - Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - - + MiB - 127 + 77 - + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. - 154 + 104 Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. - + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - 170 + 120 - + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. - 192 + 142 Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. - + Enable R&PC server - 195 + 145 An Options window setting to enable the RPC server. - + + Reserve amount that will not be used for staking + 154 + 185 + + + Percentage of stake going as a donation to the development team + 209 + + + (set preferrable value in %) + 222 + + W&allet - 216 + 258 - + Whether to set subtract fee from amount as default or not. - 222 + 264 Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. - + Subtract &fee from amount by default - 225 + 267 An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. - + Expert - 232 + 274 - + Enable coin &control features - 241 + 283 - + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - 248 + 290 - + &Spend unconfirmed change - 251 + 293 - + Enable &PSBT controls - 258 + 300 An options window setting to enable PSBT controls. - + Whether to show PSBT controls. - 261 + 303 Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. - + External Signer (e.g. hardware wallet) - 271 + 313 - + &External signer script path - 279 - - - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. 321 - + Map port using &UPnP - 324 - - - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - 331 + 366 - + Map port using NA&T-PMP - 334 + 376 - + Accept connections from outside. - 341 + 383 - + Allow incomin&g connections - 344 - - - Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - 351 + 386 - + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - 354 + 396 - + Proxy &IP: - 363 - 550 + 405 + 592 - + &Port: - 395 - 582 + 437 + 624 - + Port of the proxy (e.g. 9050) - 420 - 607 + 462 + 649 - + Used for reaching peers via: - 444 + 486 - + IPv4 - 467 + 509 - + IPv6 - 490 + 532 - + Tor - 513 + 555 - + + Connect to the Blackcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + 580 + + &Window - 643 + 685 - + Show the icon in the system tray. - 649 + 691 - + &Show tray icon - 652 + 694 - + Show only a tray icon after minimizing the window. - 662 + 704 - + &Minimize to the tray instead of the taskbar - 665 + 707 - + M&inimize on close - 675 + 717 - + &Display - 696 + 738 - + User Interface &language: - 704 + 746 - + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. - 717 + 759 - + &Unit to show amounts in: - 728 + 770 - + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - 741 + 783 - + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - 752 - 765 + 794 + 807 - + &Third-party transaction URLs - 755 + 797 - + Whether to show coin control features or not. - 238 - - - Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - 538 + 280 - + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - 541 + 583 - + Monospaced font in the Overview tab: - 777 + 819 - + embedded "%1" - 785 + 827 - + closest matching "%1" - 834 + 876 - + &OK - 1040 + 1082 - + &Cancel - 1053 + 1095 - + Compiled without external signing support (required for external signing) - 96 + 94 "External signing" means using devices such as hardware wallets. - + default - 108 + 106 - + none - 194 + 188 - + Confirm options reset - 301 + 294 Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. - + Client restart required to activate changes. - 292 - 371 + 285 + 359 Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. - + Current settings will be backed up at "%1". - 296 + 289 Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - + Client will be shut down. Do you want to proceed? - 299 + 292 Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. - + Configuration options - 319 + 312 Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. - + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. - 322 + 315 Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. - + Continue - 325 + 318 - + Cancel - 326 + 319 - + Error - 335 + 328 - + The configuration file could not be opened. - 335 + 328 - + This change would require a client restart. - 375 + 363 - + The supplied proxy address is invalid. - 403 + 391 - + Could not read setting "%1", %2. - 198 + 169 - + Form 14 - - The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - 76 - 411 - - + Watch-only: - 284 + 310 - + Available: - 294 + 320 - + Your current spendable balance - 304 + 330 - + Pending: - 339 + 365 - + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance 139 - + Immature: 239 - + Mined balance that has not yet matured 210 - + Balances 60 - + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Blackcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + 76 + 511 + + Total: 200 - + Your current total balance 249 - + + Donations: + 284 + + + Total donations to the Blackcoin team + 294 + + + 0 + 297 + + Your current balance in watch-only addresses - 323 + 349 - + Spendable: - 346 + 372 - + + Stake: + 382 + + + Your current staking balance + 392 + + + Your current staking balance in watch-only addresses + 411 + + Recent transactions - 395 + 495 - + Unconfirmed transactions to watch-only addresses 120 - + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured 158 - + Current total balance in watch-only addresses 268 @@ -1983,7 +2059,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. 184 @@ -1991,27 +2067,27 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + PSBT Operations 14 - + Sign Tx 86 - + Broadcast Tx 102 - + Copy to Clipboard 122 - + Save… 129 - + Close 136 @@ -2019,112 +2095,112 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + Failed to load transaction: %1 60 - + Failed to sign transaction: %1 85 - + Cannot sign inputs while wallet is locked. 93 - + Could not sign any more inputs. 95 - + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. 97 - + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. 100 - + Unknown error processing transaction. 112 - + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 122 - + Transaction broadcast failed: %1 125 - + PSBT copied to clipboard. 134 - + Save Transaction Data 157 - + Partially Signed Transaction (Binary) 159 Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - + PSBT saved to disk. 166 - + * Sends %1 to %2 182 - + own address 186 - + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. 194 - + Pays transaction fee: 196 - + Total Amount 208 - + or 211 - + Transaction has %1 unsigned inputs. 217 - + Transaction is missing some information about inputs. 263 - + Transaction still needs signature(s). 267 - + (But no wallet is loaded.) 270 - + (But this wallet cannot sign transactions.) 273 - + (But this wallet does not have the right keys.) 276 - + Transaction is fully signed and ready for broadcast. 284 - + Transaction status is unknown. 288 @@ -2132,37 +2208,37 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - + Payment request error 149 - - Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + + Cannot start blackcoin: click-to-pay handler 150 - + + 'blackcoin://' is not a valid URI. Use 'blackcoin:' instead. + 198 + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Blackcoin address or malformed URI parameters. + 228 + + URI handling 198 214 220 227 - - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 198 - - + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. 215 238 - - URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - 228 - - + Payment request file handling 237 @@ -2170,52 +2246,52 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - + User Agent 112 Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. - + Ping 103 Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. - + Peer 85 Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. - + Age 88 Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. - + Direction 94 Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. - + Sent 106 Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. - + Received 109 Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. - + Address 91 Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - + Type 97 Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. - + Network 100 Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. @@ -2224,12 +2300,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - + Inbound 77 An Inbound Connection from a Peer. - + Outbound 79 An Outbound Connection to a Peer. @@ -2238,7 +2314,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - + Amount 197 @@ -2246,190 +2322,190 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + + Enter a Blackcoin address (e.g. %1) 133 - + Ctrl+W 421 - + Unroutable 678 - + IPv4 680 network name Name of IPv4 network in peer info - + IPv6 682 network name Name of IPv6 network in peer info - + Onion 684 network name Name of Tor network in peer info - + I2P 686 network name Name of I2P network in peer info - + CJDNS 688 network name Name of CJDNS network in peer info - + Inbound 702 An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. - + Outbound 705 An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. - + Full Relay 710 Peer connection type that relays all network information. - + Block Relay 713 Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. - + Manual 715 Peer connection type established manually through one of several methods. - + Feeler 717 Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. - + Address Fetch 719 Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. - + %1 d 732 744 - + %1 h 733 745 - + %1 m 734 746 - + %1 s 736 747 773 - + None 761 - + N/A 767 - + %1 ms 768 786 - + %n second(s) - + %n second(s) 790 - + %n minute(s) - + %n minute(s) 794 - + %n hour(s) - + %n hour(s) 798 - + %n day(s) - + %n day(s) 802 808 - + %n week(s) - + %n week(s) - + %1 and %2 808 808 - + %n year(s) - + %n year(s) - + %1 B 816 - + %1 kB 818 ../rpcconsole.cpp1004 - + %1 MB 820 ../rpcconsole.cpp1006 - + %1 GB 822 @@ -2437,31 +2513,31 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - + &Save Image… 30 - + &Copy Image 31 - + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. 42 - + Error encoding URI into QR Code. 49 - + QR code support not available. 90 - + Save QR Code 120 - + PNG Image 123 Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. @@ -2470,7 +2546,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - + N/A 75 101 @@ -2513,307 +2589,307 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 1714 ../rpcconsole.h147 - + Client version 65 - + &Information 43 - + General 58 - + Datadir 114 - + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. 124 - + Blocksdir 143 - + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. 153 - + Startup time 172 - + Network 201 1145 - + Name 208 - + Number of connections 231 - + Block chain 260 - + Memory Pool 319 - + Current number of transactions 326 - + Memory usage 349 - + Wallet: 443 - + (none) 454 - + &Reset 665 - + Received 745 1505 - + Sent 825 1482 - + &Peers 866 - + Banned peers 942 - + Select a peer to view detailed information. 1010 ../rpcconsole.cpp1171 - + The transport layer version: %1 1090 - + Transport 1093 - + The BIP324 session ID string in hex, if any. 1116 - + Session ID 1119 - + Version 1168 - + Whether we relay transactions to this peer. 1240 - + Transaction Relay 1243 - + Starting Block 1292 - + Synced Headers 1315 - + Synced Blocks 1338 - + Last Transaction 1413 - + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. 1623 - + Mapped AS 1626 - + Whether we relay addresses to this peer. 1649 Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - + Address Relay 1652 Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). 1675 Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. 1701 Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - + Addresses Processed 1678 Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - + Addresses Rate-Limited 1704 Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - + User Agent 88 1191 - + Node window 14 - + Current block height 267 - + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. 397 - + Decrease font size 475 - + Increase font size 495 - + Permissions 1041 - + The direction and type of peer connection: %1 1064 - + Direction/Type 1067 - + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. 1142 - + Services 1214 - + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 1266 - + High Bandwidth 1269 - + Connection Time 1361 - + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. 1384 - + Last Block 1387 - + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. 1410 Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. - + Last Send 1436 - + Last Receive 1459 - + Ping Time 1528 - + The duration of a currently outstanding ping. 1551 - + Ping Wait 1554 - + Min Ping 1577 - + Time Offset 1600 - + Last block time 290 - + &Open 400 - + &Console 426 - + &Network Traffic 613 - + Totals 681 - + Debug log file 390 - + Clear console 515 @@ -2821,154 +2897,154 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 - + In: 968 - + Out: 969 - + Inbound: initiated by peer 496 Explanatory text for an inbound peer connection. - + Outbound Full Relay: default 500 Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. - + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses 503 Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. - + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options 508 Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. - + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses 514 Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. - + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses 517 Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. - + detecting: peer could be v1 or v2 522 Explanatory text for "detecting" transport type. - + v1: unencrypted, plaintext transport protocol 524 Explanatory text for v1 transport type. - + v2: BIP324 encrypted transport protocol 526 Explanatory text for v2 transport type. - + we selected the peer for high bandwidth relay 530 - + the peer selected us for high bandwidth relay 531 - + no high bandwidth relay selected 532 - + Ctrl++ 545 Main shortcut to increase the RPC console font size. - + Ctrl+= 547 Secondary shortcut to increase the RPC console font size. - + Ctrl+- 551 Main shortcut to decrease the RPC console font size. - + Ctrl+_ 553 Secondary shortcut to decrease the RPC console font size. - + &Copy address 704 Context menu action to copy the address of a peer. - + &Disconnect 708 - + 1 &hour 709 - + 1 d&ay 710 - + 1 &week 711 - + 1 &year 712 - + &Copy IP/Netmask 738 Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. - + &Unban 742 - + Network activity disabled 972 - + Executing command without any wallet 1051 - + Ctrl+I 1376 - + Ctrl+T 1377 - + Ctrl+N 1378 - + Ctrl+P 1379 - + Executing command using "%1" wallet 1049 - + Welcome to the %1 RPC console. Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. @@ -2979,16 +3055,16 @@ For more information on using this console, type %6. 902 RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. - + Executing… 1059 A console message indicating an entered command is currently being executed. - + (peer: %1) 1177 - + via %1 1179 @@ -2996,31 +3072,31 @@ For more information on using this console, type %6. - + Yes 146 - + No 146 - + To 146 - + From 146 - + Ban for 147 - + Never 189 - + Unknown 147 @@ -3028,72 +3104,72 @@ For more information on using this console, type %6. - + &Amount: 37 - + &Label: 83 - + &Message: 53 - - An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - 50 - - + An optional label to associate with the new receiving address. 80 - + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. 73 - + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. 34 193 - + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Blackcoin network. + 50 + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. 66 - + An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. 96 - + &Create new receiving address 111 - + Clear all fields of the form. 134 - + Clear 137 - + Requested payments history 273 - + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) 298 - + Show 301 - + Remove the selected entries from the list 318 - + Remove 321 @@ -3101,115 +3177,107 @@ For more information on using this console, type %6. - + Copy &URI 46 - + &Copy address 47 - + Copy &label 48 - + Copy &message 49 - + Copy &amount 50 - + Base58 (Legacy) 96 - + Not recommended due to higher fees and less protection against typos. 96 - - Base58 (P2SH-SegWit) - 97 - - - Generates an address compatible with older wallets. - 97 - - + Bech32 (SegWit) - 98 + 100 - + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. - 98 + 100 - + Bech32m (Taproot) - 100 + 102 - + Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. - 100 + 102 - + Could not unlock wallet. - 175 + 178 - + Could not generate new %1 address - 180 + 183 - + Request payment to … 14 - + Address: 90 - + Amount: 119 - + Label: 148 - + Message: 180 - + Wallet: 212 - + Copy &URI 240 - + Copy &Address 250 - + &Verify 260 - + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen 263 - + &Save Image… 273 - + Payment information 39 @@ -3217,7 +3285,7 @@ For more information on using this console, type %6. - + Request payment to %1 48 @@ -3225,31 +3293,31 @@ For more information on using this console, type %6. - + Date 32 - + Label 32 - + Message 32 - + (no label) 70 - + (no message) 79 - + (no amount requested) 87 - + Requested 130 @@ -3257,569 +3325,455 @@ For more information on using this console, type %6. - + Send Coins 14 - ../sendcoinsdialog.cpp762 + ../sendcoinsdialog.cpp647 - + Coin Control Features 90 - + automatically selected 120 - + Insufficient funds! 139 - + Quantity: - 231 + 222 - + Bytes: - 266 + 257 - + Amount: - 314 + 305 - + Fee: - 365 + 356 - + After Fee: - 419 + 410 - + Change: - 451 + 442 - + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - 495 + 486 - + Custom change address - 498 - - - Transaction Fee: - 704 - - - Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - 742 - - - Warning: Fee estimation is currently not possible. - 751 + 489 - - per kilobyte - 833 - - - Hide - 780 - - - Recommended: - 892 - - - Custom: - 922 - - + Send to multiple recipients at once - 1137 + 644 - + Add &Recipient - 1140 + 647 - + Clear all fields of the form. - 1120 + 627 - + Inputs… 110 - - Choose… - 718 - - - Hide transaction fee settings - 777 - - - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. - -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - 828 - - - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - 863 - - - A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) - 866 - - - (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) - 971 - - Confirmation time target: - 997 + Clear &All + 630 - Enable Replace-By-Fee - 1055 + Balance: + 685 - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - 1058 + Confirm the send action + 601 - Clear &All - 1123 + S&end + 604 + + + + - Balance: - 1178 + Copy quantity + 74 - Confirm the send action - 1094 + Copy amount + 75 - S&end - 1097 + Copy fee + 76 - - - - - Copy quantity - 95 + Copy after fee + 77 - Copy amount - 96 + Copy bytes + 78 - Copy fee - 97 + Copy change + 79 - Copy after fee - 98 + from wallet '%1' + 201 - Copy bytes - 99 + %1 to '%2' + 212 - Copy change - 100 + %1 to %2 + 217 - %1 (%2 blocks) - 172 + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Blackcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + 231 + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. - Sign on device - 202 - "device" usually means a hardware wallet. + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Blackcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + 236 + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - Connect your hardware wallet first. - 205 + To review recipient list click "Show Details…" + 275 - Set external signer script path in Options -> Wallet - 209 - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Sign failed + 337 - Cr&eate Unsigned - 212 + External signer not found + 342 + "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - 213 + External signer failure + 348 + "External signer" means using devices such as hardware wallets. - from wallet '%1' - 305 + Save Transaction Data + 312 - %1 to '%2' - 316 + Partially Signed Transaction (Binary) + 314 + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - %1 to %2 - 321 + PSBT saved + 322 + Popup message when a PSBT has been saved to a file - To review recipient list click "Show Details…" - 388 + External balance: + 595 - Sign failed - 450 + or + 271 - External signer not found - 455 - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Do you want to create this transaction? + 225 + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. - External signer failure - 461 - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - - - Save Transaction Data - 425 - - - Partially Signed Transaction (Binary) - 427 - Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - - - PSBT saved - 435 - Popup message when a PSBT has been saved to a file - - - External balance: - 708 - - - or - 384 - - - You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - 366 - - - Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - 335 - Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. - - - Do you want to create this transaction? - 329 - Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. - - - Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - 340 - Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - - Please, review your transaction. - 343 + 239 Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. - + Transaction fee - 351 + 247 - + %1 kvB - 356 + 252 PSBT transaction creation When reviewing a newly created PSBT (via Send flow), the transaction fee is shown, with "virtual size" of the transaction displayed for context - - Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - 368 - - + Total Amount - 381 + 268 - + Unsigned Transaction - 405 + 292 PSBT copied Caption of "PSBT has been copied" messagebox - + The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it. - 406 + 293 - + PSBT saved to disk - 435 + 322 - + Confirm send coins - 484 + 371 - + Watch-only balance: - 711 + 598 - + The recipient address is not valid. Please recheck. - 735 + 620 - + The amount to pay must be larger than 0. - 738 + 623 - + The amount exceeds your balance. - 741 + 626 - + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - 744 + 629 - + Duplicate address found: addresses should only be used once each. - 747 + 632 - + Transaction creation failed! - 750 + 635 - + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - 754 - - - %1/kvB - 833 - 868 + 639 - - 882 - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - - Warning: Invalid Bitcoin address - 977 + + Warning: Invalid Blackcoin address + 771 - + Warning: Unknown change address - 982 + 776 - + Confirm custom change address - 985 + 779 - + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - 985 + 779 - + (no label) - 1006 + 800 - + A&mount: 151 - + Pay &To: 35 - + + The Blackcoin address to send the payment to + 53 + + &Label: 128 - + Choose previously used address 60 - - The Bitcoin address to send the payment to - 53 - - + Alt+A 76 - + Paste address from clipboard 83 - + Alt+P 99 - + Remove this entry 106 - + The amount to send in the selected unit 166 - - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less blackcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. 173 - + + A message that was attached to the blackcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Blackcoin network. + 202 + + S&ubtract fee from amount 176 - + Use available balance 183 - + Message: 192 - + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses 141 144 - - A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - 202 - - + Send - 146 + 138 - + Create Unsigned - 148 + 140 - + Signatures - Sign / Verify a Message 14 - + &Sign Message 27 - - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive blackcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. 33 - - The Bitcoin address to sign the message with + + The Blackcoin address to sign the message with 51 - + Choose previously used address 58 274 - + Alt+A 68 284 - + Paste address from clipboard 78 - + Alt+P 88 - + Enter the message you want to sign here 100 103 - + Signature 110 - + Copy the current signature to the system clipboard 140 - - Sign the message to prove you own this Bitcoin address + + Sign the message to prove you own this Blackcoin address 161 - + + The Blackcoin address the message was signed with + 267 + + + Verify the message to ensure it was signed with the specified Blackcoin address + 318 + + Sign &Message 164 - + Reset all sign message fields 178 - + Clear &All 181 338 - + &Verify Message 240 - + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! 246 - - The Bitcoin address the message was signed with - 267 - - + The signed message to verify 296 299 - + The signature given when the message was signed 306 309 - - Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - 318 - - + Verify &Message 321 - + Reset all verify message fields 335 - + Click "Sign Message" to generate signature 125 @@ -3827,61 +3781,61 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - + The entered address is invalid. 119 218 - + Please check the address and try again. 119 126 219 226 - + The entered address does not refer to a key. 126 225 - + Wallet unlock was cancelled. 134 - + No error 145 - + Private key for the entered address is not available. 148 - + Message signing failed. 151 - + Message signed. 163 - + The signature could not be decoded. 232 - + Please check the signature and try again. 233 240 - + The signature did not match the message digest. 239 - + Message verification failed. 245 - + Message verified. 213 @@ -3889,19 +3843,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - + (press q to shutdown and continue later) - 177 + 183 - + press q to shutdown - 178 + 184 - + kB/s 74 @@ -3909,194 +3863,199 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - + conflicted with a transaction with %1 confirmations 44 Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. - + 0/unconfirmed, in memory pool 51 Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. - + 0/unconfirmed, not in memory pool 56 Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. - + abandoned 62 Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. - + %1/unconfirmed 70 - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 10 blocks. - + %1 confirmations 75 - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 10 or more blocks. - + Status 125 - + Date 128 - + Source 135 + 139 - + Generated 135 - + + Staked + 139 + + From - 140 - 154 - 226 + 144 + 158 + 230 - + unknown - 154 + 158 - + To - 155 - 175 - 245 + 159 + 179 + 249 - + own address - 157 - 252 + 161 + 256 - + watch-only - 157 - 226 - 254 + 161 + 230 + 258 - + label - 159 + 163 - + Credit - 195 - 207 - 261 - 291 - 351 + 199 + 211 + 265 + 295 + 355 - 197 - + 201 + matures in %n more block(s) - + matures in %n more block(s) - + not accepted - 199 + 203 - + Debit - 259 - 285 - 348 + 263 + 289 + 352 - + Total debit - 269 + 273 - + Total credit - 270 + 274 - + Transaction fee - 275 + 279 - + Net amount - 297 + 301 - + Message - 303 - 315 + 307 + 319 - + Comment - 305 + 309 - + Transaction ID - 307 + 311 - + Transaction total size - 308 + 312 - + Transaction virtual size - 309 + 313 - + Output index - 310 + 314 - + (Certificate was not verified) - 326 + 330 - + Merchant - 329 + 333 - + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - 337 + 341 - + Debug information - 345 + 349 - + Transaction - 353 + 357 - + Inputs - 356 + 360 - + Amount - 377 + 381 - + true - 378 - 379 + 382 + 383 - + false - 378 - 379 + 382 + 383 - + This pane shows a detailed description of the transaction 20 @@ -4104,7 +4063,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - + Details for %1 18 @@ -4112,298 +4071,306 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 - + Date - 258 + 263 - + Type - 258 + 263 - + Label - 258 + 263 - + Unconfirmed - 318 + 323 - + Abandoned - 321 + 326 - + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - 324 + 329 - + Confirmed (%1 confirmations) - 327 + 332 - + Conflicted - 330 + 335 - + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - 333 + 338 - + Generated but not accepted - 336 + 341 - + Received with - 375 + 380 - + Received from - 377 + 382 - + Sent to - 380 + 385 - + Mined - 382 + 387 - + + Staked + 389 + + + Other + 391 + + watch-only - 410 + 421 - + (n/a) - 424 + 436 - + (no label) - 629 + 642 - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - 668 + 681 - + Date and time that the transaction was received. - 670 + 683 - + Type of transaction. - 672 + 685 - + Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. - 674 + 687 - + User-defined intent/purpose of the transaction. - 676 + 689 - + Amount removed from or added to balance. - 678 + 691 - + All 73 89 - + Today 74 - + This week 75 - + This month 76 - + Last month 77 - + This year 78 - + Received with 90 - + Sent to 92 - - Mined + + Staked 94 - - Other + + Mined 95 - + + Other + 96 + + Enter address, transaction id, or label to search - 100 + 101 - + Min amount - 104 + 105 - + Range… 79 - + &Copy address - 168 - - - Copy &label 169 - - Copy &amount + + Copy &label 170 - - Copy transaction &ID + + Copy &amount 171 - - Copy &raw transaction + + Copy transaction &ID 172 - - Copy full transaction &details + + Copy &raw transaction 173 - - &Show transaction details + + Copy full transaction &details 174 - - Increase transaction &fee - 176 + + &Show transaction details + 175 - + A&bandon transaction - 179 + 177 - + &Edit address label - 180 + 178 - + Show in %1 - 239 + 233 Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. - + Export Transaction History - 358 + 352 - + Comma separated file - 361 + 355 Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - + Confirmed - 370 + 364 - + Watch-only - 372 + 366 - + Date - 373 + 367 - + Type - 374 + 368 - + Label - 375 + 369 - + Address - 376 + 370 - + ID - 378 + 372 - + Exporting Failed - 381 + 375 - + There was an error trying to save the transaction history to %1. - 381 + 375 - + Exporting Successful - 385 + 379 - + The transaction history was successfully saved to %1. - 385 + 379 - + Range: - 555 + 528 - + to - 563 + 536 - + No wallet has been loaded. Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - 45 - + Create a new wallet 50 - + Error 201 211 229 - + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) 201 - + Load Transaction Data 207 - + Partially Signed Transaction (*.psbt) 208 - + PSBT file must be smaller than 100 MiB 211 - + Unable to decode PSBT 229 @@ -4411,985 +4378,900 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. - + Send Coins - 228 - 241 - - - Fee bump error - 488 - 543 - 558 - 563 - - - Increasing transaction fee failed - 488 - - - Do you want to increase the fee? - 495 - Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. - - - Current fee: - 499 - - - Increase: - 503 - - - New fee: - 507 - - - Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. - 515 - - - Confirm fee bump - 520 - - - Can't draft transaction. - 543 - - - PSBT copied - 550 - - - Copied to clipboard - 550 - Fee-bump PSBT saved - - - Can't sign transaction. - 558 - - - Could not commit transaction - 563 + 280 + 293 - + Can't display address - 577 + 558 - + default wallet - 595 + 576 - + &Export 50 - + Export the data in the current tab to a file 51 - + Backup Wallet 214 - + Wallet Data 216 Name of the wallet data file format. - + Backup Failed 222 - + There was an error trying to save the wallet data to %1. 222 - + Backup Successful 226 - + The wallet data was successfully saved to %1. 226 - + Cancel - 263 + 277 - + The %s developers 12 - - %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - 13 - - + %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. 16 - + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. 28 - + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. 32 - + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. 35 - + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. 40 - + Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. 44 - + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s 47 - - Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s - 53 - - + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. - 61 + 56 - + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - 67 + 62 - + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - 69 - - - Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - 71 + 64 - + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - 77 + 72 - + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. - 83 + 78 - + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. - 95 + 87 - + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. - 104 + 96 - + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. - 108 + 100 - + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. - 111 + 103 - + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. - 114 + 106 - + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. - 116 + 108 - + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. - 132 + 124 - + Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. - 135 + 127 - + Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. - 138 - - - Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. - 140 - - - Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - 143 + 130 - + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - 146 + 132 - + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported - 150 + 136 - + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - 153 + 139 - + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - 165 + 151 - + This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet - 167 - - - This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - 171 + 153 - + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. - 174 + 160 - + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level - 177 - - - This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. - 180 + 163 - + Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. - 182 + 166 - + Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. - 191 + 175 - + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - 201 + 185 - + Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. - 209 + 193 - + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. - 212 + 196 - + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - 215 + 199 - + Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. - 219 + 203 - + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - 224 + 208 - + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - 227 + 211 - + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - 229 + 213 - + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. - 232 - - - You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - 235 + 216 - + %s is set very high! - 244 + 225 - + -maxmempool must be at least %d MB - 245 + 226 - + A fatal internal error occurred, see debug.log for details - 246 + 227 - + Cannot resolve -%s address: '%s' - 248 + 229 - + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. - 249 + 230 - + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. - 250 + 231 - + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - 251 + 232 - + %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. 26 - + + %s corrupt. Try using the wallet tool blackmore-wallet to salvage or restoring a backup. + 13 + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. 37 - + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled 50 - + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. - 58 + 53 - + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets - 64 + 59 - + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of blackmore-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + 66 + + Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. - 74 + 69 - + Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets - 80 + 75 - + Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. - 86 + 81 - + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. - 89 - - - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - 92 + 84 - + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 - 98 + 90 - + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - 101 + 93 - + Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided - 119 + 111 - + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 - 122 + 114 - + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given - 125 + 117 - + Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided - 129 + 121 - + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs - 158 + 144 - + The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually - 161 + 147 - + + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for staking or merchant applications + 157 + + Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input - 185 + 169 - + UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. - 188 + 172 - + Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool - 194 + 178 - + Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. - 197 + 181 - + Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s The wallet might had been created on a newer version. Please try running the latest software version. - 204 + 188 - + Unable to cleanup failed migration - 238 + 219 - + Unable to restore backup of wallet. - 241 + 222 - + Block verification was interrupted - 247 + 228 - + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. - 252 - - - Copyright (C) %i-%i - 253 + 233 - + Corrupted block database detected - 254 + 237 - + Could not find asmap file %s - 255 + 238 - + Could not parse asmap file %s - 256 + 239 - + Disk space is too low! - 257 + 240 - + Do you want to rebuild the block database now? - 258 + 241 - + Done loading - 259 + 242 - + Dump file %s does not exist. - 260 + 243 - + Error creating %s - 261 + 244 - + Error initializing block database - 262 + 245 - + Error initializing wallet database environment %s! - 263 + 246 - + Error loading %s - 264 + 247 - + Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation - 265 + 248 - + Error loading %s: Wallet corrupted - 266 + 249 - + Error loading %s: Wallet requires newer version of %s - 267 + 250 - + Error loading block database - 268 + 251 - + Error opening block database - 269 + 252 - + Error reading configuration file: %s - 270 + 253 - + Error reading from database, shutting down. - 271 + 254 - + Error reading next record from wallet database - 272 + 255 - + Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey - 273 - - - Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - 274 + 256 - + Error: Could not delete watchonly transactions - 275 + 258 - + Error: Couldn't create cursor into database - 276 + 259 - + Error: Disk space is low for %s - 277 + 260 - + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s - 278 + 261 - + Error: Failed to create new watchonly wallet - 279 + 262 - + Error: Got key that was not hex: %s - 280 + 263 - + Error: Got value that was not hex: %s - 281 + 264 - + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first - 282 + 265 - + Error: Missing checksum - 283 + 266 - + Error: No %s addresses available. - 284 + 267 - + Error: Not all watchonly txs could be deleted - 285 + 268 - + Error: This wallet already uses SQLite - 286 + 269 - + Error: This wallet is already a descriptor wallet - 287 + 270 - + Error: Unable to begin reading all records in the database - 288 + 271 - + Error: Unable to make a backup of your wallet - 289 + 272 - + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t - 290 + 273 - + Error: Unable to read all records in the database - 291 + 274 - + Error: Unable to remove watchonly address book data - 292 + 275 - + Error: Unable to write record to new wallet - 293 + 276 - + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - 294 + 277 - + Failed to rescan the wallet during initialization - 295 + 278 - + Failed to start indexes, shutting down.. - 296 + 279 - + Failed to verify database - 297 + 280 - + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) - 298 + 281 - + Ignoring duplicate -wallet %s. - 299 + 282 - + Importing… - 300 + 283 - + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - 301 + 284 - + Initialization sanity check failed. %s is shutting down. - 302 + 285 - + Input not found or already spent - 303 + 286 - + Insufficient dbcache for block verification - 304 + 287 - + Insufficient funds - 305 + 288 - + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - 306 + 289 - + Invalid -onion address or hostname: '%s' - 307 + 290 - + Invalid -proxy address or hostname: '%s' - 308 + 291 - + Invalid P2P permission: '%s' - 309 + 292 - + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - 310 + 293 - + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - 311 + 294 - + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - 312 + 295 - + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - 313 + 296 - + Invalid port specified in %s: '%s' - 314 + 297 - + Invalid pre-selected input %s - 315 + 298 - + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - 316 + 299 - + Loading P2P addresses… - 317 + 300 - + Loading banlist… - 318 + 301 - + Loading block index… - 319 + 302 - + Loading wallet… - 320 + 303 - + Missing amount - 321 + 304 - + Missing solving data for estimating transaction size - 322 + 305 - + Need to specify a port with -whitebind: '%s' - 323 + 306 - + No addresses available - 324 + 307 - + Not enough file descriptors available. - 325 + 308 - + Not found pre-selected input %s - 326 + 309 - + Not solvable pre-selected input %s - 327 + 310 - + Prune cannot be configured with a negative value. - 328 - - - Prune mode is incompatible with -txindex. - 329 - - - Pruning blockstore… - 330 + 311 - + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. - 331 + 312 - + Replaying blocks… - 332 + 313 - + Rescanning… - 333 + 314 - + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s - 334 + 315 - + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s - 335 + 316 - + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s - 336 + 317 - + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u - 337 + 318 - + Section [%s] is not recognized. - 338 + 319 - + Signing transaction failed - 341 + 322 - + Specified -walletdir "%s" does not exist - 342 + 323 - + Specified -walletdir "%s" is a relative path - 343 + 324 - + Specified -walletdir "%s" is not a directory - 344 + 325 - + Specified blocks directory "%s" does not exist. - 345 + 326 - + Specified data directory "%s" does not exist. - 346 + 327 - + Starting network threads… - 347 + 328 - + The source code is available from %s. - 348 + 329 - + The specified config file %s does not exist - 349 + 330 - + The transaction amount is too small to pay the fee - 350 + 331 - + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. - 351 + 332 - + This is experimental software. - 352 - - - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - 353 + 333 - + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - 354 + 334 - + Transaction amount too small - 355 + 335 - + Transaction amounts must not be negative - 356 + 336 - + Transaction change output index out of range - 357 + 337 - + Transaction has too long of a mempool chain - 358 + 338 - + Transaction must have at least one recipient - 359 + 339 - + Transaction needs a change address, but we can't generate it. - 360 + 340 - + Transaction too large - 361 + 341 - + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - 362 + 342 - + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - 363 + 343 - + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. - 364 + 344 - + Unable to create the PID file '%s': %s - 365 + 345 - + Unable to find UTXO for external input - 366 + 346 - + Unable to generate initial keys - 367 + 347 - + Unable to generate keys - 368 + 348 - + Unable to open %s for writing - 369 + 349 - + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - 370 + 350 - + Unable to start HTTP server. See debug log for details. - 371 + 351 - + Unable to unload the wallet before migrating - 372 + 352 - + Unknown -blockfilterindex value %s. - 373 + 353 - + Unknown address type '%s' - 374 + 354 - + Unknown change type '%s' - 375 + 355 - + Unknown network specified in -onlynet: '%s' - 376 + 356 - + Unknown new rules activated (versionbit %i) - 377 + 357 - + Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. - 378 - - - acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. - 384 + 358 - + Unsupported logging category %s=%s. - 379 + 359 - + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. - 380 + 360 - + Verifying blocks… - 381 + 361 - + Verifying wallet(s)… - 382 + 362 + + + Wallet file creation failed: %s + 363 - + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete - 383 + 364 - + Settings file could not be read - 339 + 320 + + + Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers + 234 + + + Copyright (C) 2014-%i The Blackcoin Developers + 235 - + + Copyright (C) 2018-%i The Blackcoin More Developers + 236 + + + Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet + 257 + + Settings file could not be written - 340 + 321 diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts index 6b8474cf76..1b4686dbbf 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts @@ -62,8 +62,8 @@ Jen viaj Bitmon-adresoj por sendi pagojn. Zorge kontrolu la sumon kaj la alsendan adreson antaŭ ol sendi. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Jen viaj bitmonaj adresoj por ricevi pagojn. Estas konsilinde uzi apartan ricevan adreson por ĉiu transakcio. @@ -232,7 +232,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Neriparebla eraro okazis. %1 ne plu sekure povas daŭri kaj ĝi ĉesiĝos. - + QObject @@ -301,7 +301,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n jaroj - + BitcoinGUI @@ -428,8 +428,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -501,8 +501,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + @@ -692,7 +692,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning Averto pro krei monujon - + OpenWalletActivity @@ -712,7 +712,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Malfermi la Monujon - + WalletController @@ -723,7 +723,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets Fermi ĉiujn monujojn - + CreateWalletDialog @@ -754,7 +754,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Krei - + EditAddressDialog @@ -790,8 +790,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Redakti adreson por sendi - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - La adreso enigita "%1" ne estas valida Bitmon-adreso. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + La adreso enigita "%1" ne estas valida Bitmon-adreso. Could not unlock wallet. @@ -841,23 +841,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -933,7 +933,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 sinkronigadas. Ĝi elŝutos kapaĵojn kaj blokojn de samtavolanoj, kaj validigos ilin, ĝis ĝi atingas la pinton de la blokĉeno. - + OpenURIDialog @@ -1132,7 +1132,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Recent transactions Lastaj transakcioj - + PSBTOperationsDialog @@ -1151,7 +1151,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or - + PaymentServer @@ -1160,18 +1160,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Ne eblas lanĉi la ilon 'klaki-por-pagi' + Ne eblas lanĉi la ilon 'klaki-por-pagi' URI handling Traktado de URI-oj - + PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Uzanto Agento @@ -1191,7 +1191,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tipo @@ -1199,7 +1199,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Reto - + QRImageWidget @@ -1218,7 +1218,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save QR Code Konservi QR-kodon - + RPCConsole @@ -1392,7 +1392,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not unlock wallet. Ne eblis malŝlosi monujon. - + ReceiveRequestDialog @@ -1454,7 +1454,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no message) (neniu mesaĝo) - + SendCoinsDialog @@ -1592,8 +1592,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -1639,14 +1639,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Tajpu etikedon por tiu ĉi adreso por aldoni ĝin al la listo de uzitaj adresoj - + SendConfirmationDialog Send Sendi - + SignVerifyMessageDialog @@ -1710,8 +1710,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reagordigi ĉiujn prikontrolajn kampojn - Click "Sign Message" to generate signature - Klaku "Subskribi Mesaĝon" por krei subskribon + Click "Sign Message" to generate signature + Klaku "Subskribi Mesaĝon" por krei subskribon The entered address is invalid. @@ -1817,8 +1817,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + @@ -1854,8 +1854,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Vendisto - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Kreitaj moneroj devas esti maturaj je %1 blokoj antaŭ ol eblas elspezi ilin. Kiam vi generis tiun ĉi blokon, ĝi estis elsendita al la reto por aldono al la blokĉeno. Se tiu aldono malsukcesas, ĝia stato ŝanĝiĝos al "neakceptita" kaj ne eblos elspezi ĝin. Tio estas malofta, sed povas okazi se alia bloko estas kreita je preskaŭ la sama momento kiel la via. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Kreitaj moneroj devas esti maturaj je %1 blokoj antaŭ ol eblas elspezi ilin. Kiam vi generis tiun ĉi blokon, ĝi estis elsendita al la reto por aldono al la blokĉeno. Se tiu aldono malsukcesas, ĝia stato ŝanĝiĝos al "neakceptita" kaj ne eblos elspezi ĝin. Tio estas malofta, sed povas okazi se alia bloko estas kreita je preskaŭ la sama momento kiel la via. Debug information @@ -1888,7 +1888,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This pane shows a detailed description of the transaction Tiu ĉi panelo montras detalan priskribon de la transakcio - + TransactionTableModel @@ -2050,7 +2050,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error Eraro - + WalletModel @@ -2084,7 +2084,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Backup Successful Sukcesis krei sekurkopion - + bitcoin-core @@ -2144,8 +2144,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Subskriba transakcio fiaskis - Specified data directory "%s" does not exist. - la elektita dosierujo por datumoj "%s" ne ekzistas. + Specified data directory "%s" does not exist. + la elektita dosierujo por datumoj "%s" ne ekzistas. This is experimental software. @@ -2160,8 +2160,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transakcio estas tro granda - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Nekonata reto specifita en -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Nekonata reto specifita en -onlynet: '%s' - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index d70b7855dd..4e924ed78e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Revisa siempre el importe y la dirección de recepción antes de enviar monedas. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón "Crear nueva dirección de recepción" en la pestaña "Recibir" para crear nuevas direcciones. -Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón "Crear nueva dirección de recepción" en la pestaña "Recibir" para crear nuevas direcciones. +Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". &Copy Address @@ -105,7 +105,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Exporting Failed Error al exportar - + AddressTableModel @@ -291,7 +291,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Un error fatal ha ocurrido. Comprueba que el archivo de configuración admite escritura, o intenta ejecutar de nuevo el programa con -nosettings - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 todavía no ha terminado de forma segura... @@ -394,7 +394,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". %n años - + BitcoinGUI @@ -576,7 +576,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Solicitar pagos (genera códigos QR y URI de tipo "bitcoin:") + Solicitar pagos (genera códigos QR y URI de tipo "bitcoin:") Show the list of used sending addresses and labels @@ -655,7 +655,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Open a bitcoin: URI - Abrir un URI de tipo "bitcoin:" + Abrir un URI de tipo "bitcoin:" Open Wallet @@ -761,12 +761,12 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Pulse para ver más acciones. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Mostrar pestaña de parejas @@ -1023,7 +1023,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Advertencia al crear monedero - Can't list signers + Can't list signers No se pueden enumerar los firmantes @@ -1059,12 +1059,12 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. La migración del monedero lo convertirá en uno o más monederos basados en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad del monedero. Si este monedero contiene scripts solo de observación, se creará un nuevo monedero que los contenga. Si este monedero contiene scripts solucionables pero no de observación, se creará un nuevo monedero diferente que los contenga. -El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de este monedero. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restaurar monedero". +El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de este monedero. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restaurar monedero". Migrate Wallet @@ -1075,16 +1075,16 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi Migrando monedero <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - La migración del monedero "%1" se realizó correctamente. + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración del monedero "%1" se realizó correctamente. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solo de observación se migraron a un nuevo monedero llamado "%1". + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de observación se migraron a un nuevo monedero llamado "%1". - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solucionables pero no de observación se migraron a un nuevo monedero llamado "%1". + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de observación se migraron a un nuevo monedero llamado "%1". Migration failed @@ -1209,10 +1209,6 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. Deshabilita las claves privadas para este monedero. Los monederos con claves privadas deshabilitadas no tendrán claves privadas y no podrán tener ni una semilla HD ni claves privadas importadas. Esto es ideal para monederos solo de observación. - - Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Deshabilita las claves privadas para este monedero. Los monederos con claves privadas deshabilitadas no tendrán claves privadas y no podrán tener ni una semilla HD ni claves privadas importadas. Esto es ideal para monederos de solo lectura. - Disable Private Keys Deshabilitar claves privadas @@ -1239,7 +1235,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sin compatibilidad con firma externa (se requiere para la firma externa) @@ -1278,16 +1274,16 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi Editar dirección de envío - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2". Could not unlock wallet. @@ -1373,8 +1369,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi El monedero también se almacenará en este directorio. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Error: El directorio de datos especificado "%1" no pudo ser creado. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: El directorio de datos especificado "%1" no pudo ser creado. Welcome @@ -1402,7 +1398,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Al hacer clic en "Aceptar", %1 iniciará el proceso de descarga y procesará la cadena de bloques %4 completa (%2 GB), empezando con la transacción más antigua en %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente. + Al hacer clic en "Aceptar", %1 iniciará el proceso de descarga y procesará la cadena de bloques %4 completa (%2 GB), empezando con la transacción más antigua en %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. @@ -1450,7 +1446,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi Formulario - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y, por lo tanto, el saldo del monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que el monedero haya terminado de sincronizarse con la red Bitcoin, como se detalla a continuación. @@ -1493,14 +1489,6 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 está actualmente sincronizándose. Descargará encabezados y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques. - - %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. - %1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques. - - - %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. - %1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques. - Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Desconocido. Sincronizando encabezados (%1, %2%)… @@ -1514,7 +1502,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi OpenURIDialog Open bitcoin URI - Abrir URI de tipo "bitcoin:" + Abrir URI de tipo "bitcoin:" Paste address from clipboard @@ -1566,7 +1554,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación solo se cerrará después de seleccionar "Salir" en el menú. + Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación solo se cerrará después de seleccionar "Salir" en el menú. Options set in this dialog are overridden by the command line: @@ -1789,12 +1777,12 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi Fuente monoespaciada en la pestaña de vista general: - embedded "%1" - "%1" insertado + embedded "%1" + "%1" insertado - closest matching "%1" - "%1" con la coincidencia más aproximada + closest matching "%1" + "%1" con la coincidencia más aproximada &OK @@ -1806,7 +1794,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sin compatibilidad con firma externa (se requiere para la firma externa) @@ -1828,9 +1816,9 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi Es necesario reiniciar el cliente para activar los cambios. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Los parámetros actuales se guardarán en "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Los parámetros actuales se guardarán en "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1871,8 +1859,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - No se puede leer la configuración "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + No se puede leer la configuración "%1", %2. @@ -1947,7 +1935,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anula la selección de "Configuración->Ocultar valores". + Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anula la selección de "Configuración->Ocultar valores". @@ -2094,19 +2082,19 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad del monedero antes de mi Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - No se puede iniciar el controlador "bitcoin: click-to-pay" + No se puede iniciar el controlador "bitcoin: click-to-pay" URI handling Gestión de URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - "bitcoin://" no es un URI válido. Usa "bitcoin:" en su lugar. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + "bitcoin://" no es un URI válido. Usa "bitcoin:" en su lugar. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. No se puede procesar la solicitud de pago porque no existe compatibilidad con BIP70. Debido a los fallos de seguridad generalizados en BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de monedero. @@ -2125,7 +2113,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agente de usuario @@ -2160,7 +2148,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tipo @@ -2230,16 +2218,16 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Directorio de datos - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Para especificar una localización personalizada del directorio de datos, usa la opción "%1". + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Para especificar una localización personalizada del directorio de datos, usa la opción "%1". Blocksdir Directorio de bloques - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Para especificar una localización personalizada del directorio de bloques, usa la opción "%1". + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Para especificar una localización personalizada del directorio de bloques, usa la opción "%1". Startup time @@ -2552,7 +2540,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. Detectando: el par puede ser v1 o v2 @@ -2604,7 +2592,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Copiar IP/Máscara de red @@ -2620,8 +2608,8 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Ejecutar comando sin monedero - Executing command using "%1" wallet - Ejecutar comando con el monedero "%1" + Executing command using "%1" wallet + Ejecutar comando con el monedero "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2777,7 +2765,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Genera una dirección compatible con monederos más antiguos. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunos monederos antiguos. @@ -2931,7 +2919,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - Si usas la opción "fallbackfee", la transacción puede tardar varias horas o días en confirmarse (o nunca hacerlo). Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que hayas validado la cadena completa. + Si usas la opción "fallbackfee", la transacción puede tardar varias horas o días en confirmarse (o nunca hacerlo). Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que hayas validado la cadena completa. Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -2978,12 +2966,12 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Ocultar ajustes de comisión de transacción - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Especifica una comisión personalizada por kB (1000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. -Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) supondría finalmente una comisión de solo 50 satoshis. +Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) supondría finalmente una comisión de solo 50 satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -3003,11 +2991,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Enable Replace-By-Fee - Activar "Reemplazar por comisión" + Activar "Reemplazar por comisión" - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Con la función "Reemplazar por comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + Con la función "Reemplazar por comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. Clear &All @@ -3055,7 +3043,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Firmar en un dispositivo @@ -3064,8 +3052,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Establecer la ruta al script del firmante externo en "Opciones -> Monedero" + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Establecer la ruta al script del firmante externo en "Opciones -> Monedero" Cr&eate Unsigned @@ -3076,20 +3064,20 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Crea una transacción de Bitcoin parcialmente firmada (TBPF) para usarla, por ejemplo, con un monedero %1 sin conexión o un monedero de hardware compatible con TBPF. - from wallet '%1' - desde el monedero "%1" + from wallet '%1' + desde el monedero "%1" - %1 to '%2' - %1 a "%2" + %1 to '%2' + %1 a "%2" %1 to %2 %1 a %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..." + To review recipient list click "Show Details…" + Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..." Sign failed @@ -3097,12 +3085,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Dispositivo externo de firma no encontrado External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Error de dispositivo de firma externo @@ -3129,7 +3117,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Puedes aumentar la comisión después (indica "Reemplazar por comisión", BIP-125). + Puedes aumentar la comisión después (indica "Reemplazar por comisión", BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. @@ -3157,7 +3145,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - No indica "Reemplazar por comisión", BIP-125. + No indica "Reemplazar por comisión", BIP-125. Total Amount @@ -3166,7 +3154,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transacción sin firmar @@ -3297,7 +3285,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Un mensaje adjunto al URI de tipo "bitcoin:" que se almacenará con la transacción a modo de referencia. Nota: Este mensaje no se enviará por la red de Bitcoin. + Un mensaje adjunto al URI de tipo "bitcoin:" que se almacenará con la transacción a modo de referencia. Nota: Este mensaje no se enviará por la red de Bitcoin. @@ -3370,7 +3358,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k &Verificar mensaje - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Ingresa la dirección del destinatario, el mensaje (recuerda copiar los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc. con exactitud) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Ten cuidado de no leer en la firma más de lo que contiene el propio mensaje firmado, para evitar ser víctima de un engaño por ataque de intermediario. Ten en cuenta que esto solo prueba que la parte firmante recibe con esta dirección; no puede demostrar la condición de remitente de ninguna transacción. @@ -3398,8 +3386,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Restablecer todos los campos de verificación de mensaje - Click "Sign Message" to generate signature - Hacer clic en "Firmar mensaje" para generar una firma + Click "Sign Message" to generate signature + Hacer clic en "Firmar mensaje" para generar una firma The entered address is invalid. @@ -3605,8 +3593,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Comerciante - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo. Debug information @@ -3710,10 +3698,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k (n/a) (n/d) - - (n/a) - (n/d) - (no label) (sin etiqueta) @@ -3911,7 +3895,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - No se ha cargado ningún monedero. -Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. +Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. - O - @@ -3979,7 +3963,7 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. Confirmar incremento de comisión - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. No se puede crear un borrador de la transacción. @@ -3992,12 +3976,7 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. Copiada al portapapeles - Copied to clipboard - Fee-bump PSBT saved - Copiada al portapapeles - - - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. No se puede firmar la transacción. @@ -4005,7 +3984,7 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. No se pudo confirmar la transacción - Can't display address + Can't display address No se puede mostrar la dirección @@ -4068,8 +4047,8 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s solicitud para escuchar en el puerto %u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s solicitud para escuchar en el puerto %u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -4100,24 +4079,24 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. ¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Rescaneando monedero. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Error: El registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Error: El registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Error: la versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión del monedero de Bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s. - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Error: los monederos heredados solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Error: los monederos heredados solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. - Error: No se pueden producir descriptores para este monedero tipo "legacy". Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña del monedero si está encriptada. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: No se pueden producir descriptores para este monedero tipo "legacy". Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña del monedero si está encriptada. File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. @@ -4144,7 +4123,7 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. No se ha proporcionado el formato de archivo del monedero. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=<format>. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Verifica que la fecha y hora del equipo sean correctas. Si el reloj está mal configurado, %s no funcionará correctamente. @@ -4164,15 +4143,15 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. Poda: la última sincronización del monedero sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado). - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Error al cambiar el nombre de "%s" a "%s". Para resolverlo, mueve o elimina manualmente el directorio %s de la instantánea no válida. De lo contrario, encontrarás el mismo error de nuevo en el siguiente inicio. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Error al cambiar el nombre de "%s" a "%s". Para resolverlo, mueve o elimina manualmente el directorio %s de la instantánea no válida. De lo contrario, encontrarás el mismo error de nuevo en el siguiente inicio. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema del monedero sqlite %d. Solo se admite la versión %d - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora del equipo están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora del equipo son correctas. @@ -4208,8 +4187,8 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. No se pudieron reproducir bloques. Tendrás que reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Se proporcionó un formato de monedero desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Se proporcionó un formato de monedero desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4221,15 +4200,15 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - El monedero se creó correctamente. El tipo de monedero "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estos monederos se eliminará en el futuro. + El monedero se creó correctamente. El tipo de monedero "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estos monederos se eliminará en el futuro. Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. - El monedero se cargó correctamente. El tipo de monedero "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estos monederos se eliminará en el futuro. Los monederos tipo "legacy" se pueden migrar a un monedero basado en descriptores con "migratewallet". + El monedero se cargó correctamente. El tipo de monedero "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estos monederos se eliminará en el futuro. Los monederos tipo "legacy" se pueden migrar a un monedero basado en descriptores con "migratewallet". - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Advertencia: El formato del monedero del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Advertencia: El formato del monedero del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4260,8 +4239,8 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. Ocurrió un error interno grave. Consulta debug.log para obtener más información. - Cannot resolve -%s address: '%s' - No se puede resolver la dirección de -%s: "%s" + Cannot resolve -%s address: '%s' + No se puede resolver la dirección de -%s: "%s" Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4272,8 +4251,8 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4320,8 +4299,8 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6. - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas). + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas). Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4340,7 +4319,7 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam. - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar un importe menor o consolidar manualmente las UTXO del monedero. @@ -4364,7 +4343,7 @@ Ve a "Archivo > Abrir monedero" para cargar uno. The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. - Se encontró una entrada inesperada tipo "legacy" en el monedero basado en descriptores. Cargando monedero %s + Se encontró una entrada inesperada tipo "legacy" en el monedero basado en descriptores. Cargando monedero %s Es posible que el monedero haya sido manipulado o creado con malas intenciones. @@ -4494,7 +4473,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad del monedero. Error: No se pueden eliminar las transacciones solo de observación - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos @@ -4614,40 +4593,40 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad del monedero. Fondos insuficientes - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -i2psam inválido: "%s" + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -i2psam inválido: "%s" - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -onion inválido: "%s" + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -onion inválido: "%s" - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -proxy inválido: "%s" + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -proxy inválido: "%s" - Invalid P2P permission: '%s' - Permiso P2P inválido: "%s" + Invalid P2P permission: '%s' + Permiso P2P inválido: "%s" - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Importe inválido para -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Importe inválido para -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Máscara de red inválida especificada en -whitelist: "%s" + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Máscara de red inválida especificada en -whitelist: "%s" - Invalid port specified in %s: '%s' - Puerto inválido especificado en %s: "%s" + Invalid port specified in %s: '%s' + Puerto inválido especificado en %s: "%s" Invalid pre-selected input %s @@ -4682,8 +4661,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad del monedero. Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de la transacción - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Se necesita especificar un puerto con -whitebind: "%s" + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Se necesita especificar un puerto con -whitebind: "%s" No addresses available @@ -4750,24 +4729,24 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad del monedero. Error al firmar la transacción - Specified -walletdir "%s" does not exist - El valor especificado de -walletdir "%s" no existe + Specified -walletdir "%s" does not exist + El valor especificado de -walletdir "%s" no existe - Specified -walletdir "%s" is a relative path - El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa + Specified -walletdir "%s" is a relative path + El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa - Specified -walletdir "%s" is not a directory - El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio + Specified -walletdir "%s" is not a directory + El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio - Specified blocks directory "%s" does not exist. - El directorio de bloques especificado "%s" no existe. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + El directorio de bloques especificado "%s" no existe. - Specified data directory "%s" does not exist. - El directorio de datos especificado "%s" no existe. + Specified data directory "%s" does not exist. + El directorio de datos especificado "%s" no existe. Starting network threads… @@ -4822,7 +4801,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad del monedero. La transacción debe tener al menos un destinatario - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla. @@ -4830,8 +4809,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad del monedero. Transacción demasiado grande - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - No se ha podido asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + No se ha podido asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4842,8 +4821,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad del monedero. No se puede establecer un enlace a %s en este equipo. Es posible que %s ya esté en ejecución. - Unable to create the PID file '%s': %s - No se puede crear el archivo PID "%s": %s + Unable to create the PID file '%s': %s + No se puede crear el archivo PID "%s": %s Unable to find UTXO for external input @@ -4862,8 +4841,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad del monedero. No se puede abrir %s para escribir - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4878,16 +4857,16 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad del monedero. Se desconoce el valor de -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Se desconoce el tipo de dirección "%s" + Unknown address type '%s' + Se desconoce el tipo de dirección "%s" - Unknown change type '%s' - Se desconoce el tipo de cambio "%s" + Unknown change type '%s' + Se desconoce el tipo de cambio "%s" - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Se desconoce la red especificada en -onlynet: "%s" + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Se desconoce la red especificada en -onlynet: "%s" Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4930,4 +4909,4 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad del monedero. El archivo de configuración no pudo escribirse - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index 2ebda56f82..36f2ac1a60 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -58,10 +58,10 @@ Estas son sus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre verifique el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estas son sus direcciones de Bitcoin para recibir los pagos. -Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir para crear una nueva direccion. Firmar es posible solo con la direccion del tipo "legado" +Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir para crear una nueva direccion. Firmar es posible solo con la direccion del tipo "legado" &Copy Address @@ -280,7 +280,7 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Un error fatal ha ocurrido. Comprueba que el archivo de configuración soporta escritura, o intenta ejecutar de nuevo el programa con -nosettings - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 aún no salió de forma segura... @@ -382,7 +382,7 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p %n años - + BitcoinGUI @@ -733,12 +733,12 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Hacer clic para ver más acciones. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Mostrar pestaña de pares @@ -995,7 +995,7 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Advertencia de crear billetera - Can't list signers + Can't list signers No se puede hacer una lista de firmantes @@ -1031,12 +1031,12 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga. Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. -El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera). +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera). Migrate Wallet @@ -1047,16 +1047,16 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Migrando billetera <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". Migration failed @@ -1187,7 +1187,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa) @@ -1226,8 +1226,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Editar dirección de envío - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - La dirección ingresada "%1" no es una dirección válida de Bitcoin. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + La dirección ingresada "%1" no es una dirección válida de Bitcoin. Could not unlock wallet. @@ -1313,8 +1313,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de La billetera también se almacenará en este directorio. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Error: no se puede crear el directorio de datos especificado "%1". + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: no se puede crear el directorio de datos especificado "%1". Welcome @@ -1382,7 +1382,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Configurar - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y, por lo tanto, el saldo de su billetera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su billetera haya terminado de sincronizarse con la red bitcoin, como se detalla a continuación. @@ -1705,12 +1705,12 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Fuente monoespaciada en la pestaña de vista general: - embedded "%1" - "%1" insertado + embedded "%1" + "%1" insertado - closest matching "%1" - "%1" con la coincidencia más aproximada + closest matching "%1" + "%1" con la coincidencia más aproximada &Cancel @@ -1718,7 +1718,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa) @@ -1740,9 +1740,9 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Se requiere el reinicio del cliente para activar los cambios. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1783,8 +1783,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - No se puede leer la configuración "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + No se puede leer la configuración "%1", %2. @@ -1989,7 +1989,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Transaction is fully signed and ready for broadcast. La transacción se firmó completamente y está lista para transmitirse. - + PaymentServer @@ -2005,12 +2005,12 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Manejo de URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - "bitcoin://" no es un URI válido. Use "bitcoin:" en su lugar. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + "bitcoin://" no es un URI válido. Use "bitcoin:" en su lugar. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. No se puede procesar la solicitud de pago porque no existe compatibilidad con BIP70. Debido a los fallos de seguridad generalizados en BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de billetera. @@ -2029,7 +2029,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agente de usuario @@ -2064,7 +2064,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tipo @@ -2130,16 +2130,16 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Información - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, use la opción "%1". + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, use la opción "%1". Blocksdir Bloques dir - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, use la opción "%1". + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, use la opción "%1". Startup time @@ -2440,7 +2440,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. Detectando: el par puede ser v1 o v2 @@ -2492,7 +2492,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Copiar IP/Máscara de red @@ -2660,7 +2660,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas. @@ -2857,40 +2857,12 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Ocultar configuración de la comisión de transacción - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. - -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - Especifica una comisión personalizada por kB (1000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. - -Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis. - - - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - Cuando hay menos volumen de transacciones que espacio en los bloques, los mineros y los nodos de retransmisión pueden aplicar una comisión mínima. Está bien pagar solo esta comisión mínima, pero ten en cuenta que esto puede ocasionar que una transacción nunca se confirme una vez que haya más demanda de transacciones de Bitcoin de la que puede procesar la red. - - - A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) - Una comisión demasiado pequeña puede resultar en una transacción que nunca será confirmada (leer herramientas de información). - - - (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) - (La comisión inteligente no se ha inicializado todavía. Esto tarda normalmente algunos bloques…) - - - Choose… - Elegir... - - - Hide transaction fee settings - Ocultar configuración de la comisión de transacción - - - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Especifica una comisión personalizada por kB (1000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. -Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis. +Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2909,8 +2881,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Objetivo de tiempo de confirmación - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Con la función "Reemplazar-por-comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + Con la función "Reemplazar-por-comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. Clear &All @@ -2954,7 +2926,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Firmar en el dispositivo @@ -2963,7 +2935,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Configura una ruta externa al script en Opciones -> Monedero @@ -2971,16 +2943,16 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Crea una transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT) para usarla, por ejemplo, con una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT. - from wallet '%1' - desde la billetera '%1' + from wallet '%1' + desde la billetera '%1' %1 to %2 %1 a %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..." + To review recipient list click "Show Details…" + Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..." Sign failed @@ -2988,12 +2960,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Dispositivo externo de firma no encontrado External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Dispositivo externo de firma no encontrado @@ -3020,7 +2992,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Puedes aumentar la comisión después (indica "Reemplazar-por-comisión", BIP-125). + Puedes aumentar la comisión después (indica "Reemplazar-por-comisión", BIP-125). Do you want to create this transaction? @@ -3052,7 +3024,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transacción sin firmar @@ -3276,8 +3248,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje - Click "Sign Message" to generate signature - Click en "Firmar mensaje" para generar una firma + Click "Sign Message" to generate signature + Click en "Firmar mensaje" para generar una firma The entered address is invalid. @@ -3483,8 +3455,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Vendedor - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo. Debug information @@ -3841,7 +3813,7 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Confirmar incremento de comisión - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. No se puede crear un borrador de la transacción. @@ -3854,7 +3826,7 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Copiada al portapapeles - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. No se ha podido firmar la transacción. @@ -3862,7 +3834,7 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. No se pudo confirmar la transacción - Can't display address + Can't display address No se puede mostrar la dirección @@ -3925,8 +3897,8 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea no válida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Comunique este incidente a %s, indicando cómo obtuvo la instantánea. Se dejó el estado de encadenamiento de la instantánea no válida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -3957,23 +3929,23 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. ¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "formato". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "formato". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Error: la versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Error: las billeteras heredadas solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Error: las billeteras heredadas solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Error: No se pueden producir descriptores para esta billetera tipo legacy. Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña de la billetera si está encriptada. @@ -4001,7 +3973,7 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=<format>. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Verifica que la fecha y hora de la computadora sean correctas. Si el reloj está mal configurado, %s no funcionará correctamente. @@ -4021,7 +3993,7 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. Error de renombrado de «%s» → «%s». Debería resolver esto manualmente moviendo o borrando el directorio %s de la instantánea no válida, en otro caso encontrará el mismo error de nuevo en el arranque siguiente. @@ -4029,7 +4001,7 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas. @@ -4065,8 +4037,8 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. No se pueden reproducir bloques. Tendrás que reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4078,15 +4050,15 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. + La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. Monedero correctamente cargado. El tipo de billetero heredado está siendo obsoleto y mantenimiento para creación de monederos heredados serán eliminados en el futuro. Los monederos heredados pueden ser migrados a un descriptor de monedero con migratewallet. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4117,8 +4089,8 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Ocurrió un error interno grave. Consulta debug.log para obtener más información. - Cannot resolve -%s address: '%s' - No se puede resolver -%s direccion: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + No se puede resolver -%s direccion: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4129,8 +4101,8 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4170,15 +4142,15 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. + Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6. - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4197,7 +4169,7 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar una cantidad menor o consolidar manualmente las UTXO de la billetera. @@ -4343,7 +4315,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Error: No se pudo eliminar las transacciones solo de observación - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos @@ -4463,40 +4435,40 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Fondos Insuficientes - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - La dirección -i2psam o el nombre de host no es válido: "%s" + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + La dirección -i2psam o el nombre de host no es válido: "%s" - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Dirección de -onion o dominio '%s' inválido + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Dirección de -onion o dominio '%s' inválido - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválido + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválido - Invalid P2P permission: '%s' - Permiso P2P inválido: "%s" + Invalid P2P permission: '%s' + Permiso P2P inválido: "%s" - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Monto invalido para -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Monto invalido para -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Puerto no válido especificado en%s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Puerto no válido especificado en%s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4531,8 +4503,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de la transacción - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Necesita especificar un puerto con -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Necesita especificar un puerto con -whitebind: '%s' No addresses available @@ -4599,24 +4571,24 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Firma de transacción fallida - Specified -walletdir "%s" does not exist - El valor especificado de -walletdir "%s" no existe + Specified -walletdir "%s" does not exist + El valor especificado de -walletdir "%s" no existe - Specified -walletdir "%s" is a relative path - El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa + Specified -walletdir "%s" is a relative path + El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa - Specified -walletdir "%s" is not a directory - El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio + Specified -walletdir "%s" is not a directory + El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio - Specified blocks directory "%s" does not exist. - El directorio de bloques especificado "%s" no existe. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + El directorio de bloques especificado "%s" no existe. - Specified data directory "%s" does not exist. - El directorio de datos especificado "%s" no existe. + Specified data directory "%s" does not exist. + El directorio de datos especificado "%s" no existe. Starting network threads… @@ -4671,7 +4643,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. La transacción debe incluir al menos un destinatario. - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla. @@ -4679,8 +4651,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Transacción muy grande - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4691,8 +4663,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. No se puede establecer un enlace a %s en este equipo. Es posible que %s ya esté en ejecución. - Unable to create the PID file '%s': %s - No se puede crear el archivo PID "%s": %s + Unable to create the PID file '%s': %s + No se puede crear el archivo PID "%s": %s Unable to find UTXO for external input @@ -4711,8 +4683,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. No se puede abrir %s para escribir - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4727,16 +4699,16 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Se desconoce el valor de -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Se desconoce el tipo de dirección "%s" + Unknown address type '%s' + Se desconoce el tipo de dirección "%s" - Unknown change type '%s' - Se desconoce el tipo de cambio "%s" + Unknown change type '%s' + Se desconoce el tipo de cambio "%s" - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - La red especificada en -onlynet: '%s' es desconocida + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + La red especificada en -onlynet: '%s' es desconocida Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4779,4 +4751,4 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. El archivo de configuración no se puede escribir - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts index ea2bfac677..b37df50cd4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Revisa siempre el importe y la dirección de recepción antes de enviar monedas. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón "Crear nueva dirección de recepción" en la pestaña "Recibir" para crear nuevas direcciones. -Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón "Crear nueva dirección de recepción" en la pestaña "Recibir" para crear nuevas direcciones. +Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". &Copy Address @@ -291,7 +291,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Se produjo un error fatal. Comprueba que el archivo de configuración soporte escritura o intenta ejecutar el programa con -nosettings. - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 aún no salió de forma segura... @@ -389,7 +389,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". %n años - + BitcoinGUI @@ -485,10 +485,6 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". &Encrypt Wallet… &Encriptar billetera… - - &Encrypt Wallet… - &Encriptar billetera… - Encrypt the private keys that belong to your wallet Encriptar las claves privadas que pertenecen a la billetera @@ -573,29 +569,9 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Connecting to peers… Conectando a pares... - - Syncing Headers (%1%)… - Sincronizando encabezados (%1%)... - - - Synchronizing with network… - Sincronizando con la red... - - - Indexing blocks on disk… - Indexando bloques en disco... - - - Processing blocks on disk… - Procesando bloques en disco... - - - Connecting to peers… - Conectando a pares... - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Solicitar pagos (genera códigos QR y URI de tipo "bitcoin:") + Solicitar pagos (genera códigos QR y URI de tipo "bitcoin:") Show the list of used sending addresses and labels @@ -674,7 +650,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Open a bitcoin: URI - Abrir un URI de tipo "bitcoin:" + Abrir un URI de tipo "bitcoin:" Open Wallet @@ -780,12 +756,12 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Hacer clic para ver más acciones. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Mostrar pestaña de pares @@ -1042,7 +1018,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Advertencia al crear la billetera - Can't list signers + Can't list signers No se puede hacer una lista de firmantes @@ -1078,12 +1054,12 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. Si esta billetera contiene scripts solo de observación, se creará una nueva billetera que los contenga. Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de observación, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. -El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de proceder. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En caso de que la migración falle, se puede restaurar la copia de seguridad con la funcionalidad "Restaurar billetera". +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de proceder. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En caso de que la migración falle, se puede restaurar la copia de seguridad con la funcionalidad "Restaurar billetera". Migrate Wallet @@ -1094,16 +1070,16 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Migrando billetera <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solo de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solucionables pero no de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". Migration failed @@ -1254,7 +1230,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sin compatibilidad con firma externa (requerida para la firma externa) @@ -1293,16 +1269,16 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Editar dirección de envío - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - La dirección ingresada "%1" no es una dirección de Bitcoin válida. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + La dirección ingresada "%1" no es una dirección de Bitcoin válida. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2". Could not unlock wallet. @@ -1388,8 +1364,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de La billetera también se almacenará en este directorio. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Error: No se puede crear el directorio de datos especificado "%1" . + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: No se puede crear el directorio de datos especificado "%1" . Welcome @@ -1465,7 +1441,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Formulario - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Es posible que las transacciones recientes aún no sean visibles y, por lo tanto, el saldo de la billetera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que la billetera haya terminado de sincronizarse con la red de Bitcoin, como se detalla abajo. @@ -1573,7 +1549,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación solo se cerrará después de seleccionar "Salir" en el menú. + Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación solo se cerrará después de seleccionar "Salir" en el menú. Options set in this dialog are overridden by the command line: @@ -1796,12 +1772,12 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Fuente monoespaciada en la pestaña de vista general: - embedded "%1" - "%1" insertado + embedded "%1" + "%1" insertado - closest matching "%1" - "%1" con la coincidencia más aproximada + closest matching "%1" + "%1" con la coincidencia más aproximada &Cancel @@ -1809,7 +1785,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sin compatibilidad con firma externa (requerida para la firma externa) @@ -1831,9 +1807,9 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Es necesario reiniciar el cliente para activar los cambios. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1874,8 +1850,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - No se puede leer la configuración "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + No se puede leer la configuración "%1", %2. @@ -1950,7 +1926,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anula la selección de "Configuración->Ocultar valores". + Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anula la selección de "Configuración->Ocultar valores". @@ -2097,19 +2073,19 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - No se puede iniciar el controlador "bitcoin: click-to-pay" + No se puede iniciar el controlador "bitcoin: click-to-pay" URI handling Gestión de URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - "bitcoin://" no es un URI válido. Usa "bitcoin:" en su lugar. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + "bitcoin://" no es un URI válido. Usa "bitcoin:" en su lugar. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. No se puede procesar la solicitud de pago porque no existe compatibilidad con BIP70. Debido a los fallos de seguridad generalizados en BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de billetera. @@ -2128,7 +2104,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agente de usuario @@ -2163,7 +2139,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tipo @@ -2233,16 +2209,16 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Directorio de datos - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1". + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1". Blocksdir Directorio de bloques - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, usa la opción "%1". + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, usa la opción "%1". Startup time @@ -2555,7 +2531,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. Detectando: el par puede ser v1 o v2 @@ -2607,7 +2583,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Copiar IP/Máscara de red @@ -2623,8 +2599,8 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Ejecutar comando sin ninguna billetera - Executing command using "%1" wallet - Ejecutar comando usando la billetera "%1" + Executing command using "%1" wallet + Ejecutar comando usando la billetera "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2780,7 +2756,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas. @@ -2934,7 +2910,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - Si usas la opción "fallbackfee", la transacción puede tardar varias horas o días en confirmarse (o nunca hacerlo). Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que hayas validado la cadena completa. + Si usas la opción "fallbackfee", la transacción puede tardar varias horas o días en confirmarse (o nunca hacerlo). Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que hayas validado la cadena completa. Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -2981,12 +2957,12 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Ocultar configuración de la comisión de transacción - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Especifica una comisión personalizada por kB (1000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. -Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis. +Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -3006,11 +2982,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Enable Replace-By-Fee - Activar "Remplazar por comisión" + Activar "Remplazar por comisión" - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Con la función "Remplazar por comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + Con la función "Remplazar por comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. Clear &All @@ -3058,7 +3034,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Firmar en el dispositivo @@ -3067,8 +3043,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Establecer la ruta al script del firmante externo en "Opciones -> Billetera" + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Establecer la ruta al script del firmante externo en "Opciones -> Billetera" Cr&eate Unsigned @@ -3079,20 +3055,20 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Crea una transacción de Bitcoin parcialmente firmada (TBPF) para usarla, por ejemplo, con una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con TBPF. - from wallet '%1' - desde la billetera "%1" + from wallet '%1' + desde la billetera "%1" - %1 to '%2' - %1 a "%2" + %1 to '%2' + %1 a "%2" %1 to %2 %1 a %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..." + To review recipient list click "Show Details…" + Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..." Sign failed @@ -3100,12 +3076,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. No se encontró el dispositivo firmante externo External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Error de firmante externo @@ -3132,7 +3108,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Puedes aumentar la comisión después (indica "Remplazar por comisión", BIP-125). + Puedes aumentar la comisión después (indica "Remplazar por comisión", BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. @@ -3160,7 +3136,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - No indica "Remplazar por comisión", BIP-125. + No indica "Remplazar por comisión", BIP-125. Total Amount @@ -3169,7 +3145,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transacción sin firmar @@ -3373,7 +3349,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k &Verificar mensaje - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Ingresa la dirección del destinatario, el mensaje (recuerda copiar los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc. con exactitud) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Ten cuidado de no leer en la firma más de lo que está en el mensaje firmado en sí, para evitar ser víctima de un engaño por ataque de intermediario. Ten en cuenta que esto solo demuestra que el firmante recibe con la dirección; no puede demostrar la condición de remitente de ninguna transacción. @@ -3401,8 +3377,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Restablecer todos los campos de verificación de mensaje - Click "Sign Message" to generate signature - Hacer clic en "Firmar mensaje" para generar una firma + Click "Sign Message" to generate signature + Hacer clic en "Firmar mensaje" para generar una firma The entered address is invalid. @@ -3608,8 +3584,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Comerciante - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo. Debug information @@ -3910,7 +3886,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - No se cargó ninguna billetera. -Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. +Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. - O - @@ -3978,7 +3954,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Confirmar incremento de comisión - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. No se puede crear un borrador de la transacción. @@ -3991,7 +3967,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Copiada al portapapeles - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. No se puede firmar la transacción. @@ -3999,7 +3975,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se pudo confirmar la transacción - Can't display address + Can't display address No se puede mostrar la dirección @@ -4062,8 +4038,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -4094,23 +4070,23 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. ¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Rescaneando billetera. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Error: El registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Error: El registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Error: La versión del archivo de volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de Bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Error: Las billeteras "legacy" solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Error: Las billeteras "legacy" solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Error: No se pueden producir descriptores para esta billetera tipo legacy. Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña de la billetera si está encriptada. @@ -4138,7 +4114,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=<format>. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Verifica que la fecha y hora de la computadora sean correctas. Si el reloj está mal configurado, %s no funcionará correctamente. @@ -4158,15 +4134,15 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Error al cambiar el nombre de "%s" a "%s". Para resolverlo, mueve o elimina manualmente el directorio %s de la instantánea no válida. De lo contrario, encontrarás el mismo error de nuevo en el siguiente inicio. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Error al cambiar el nombre de "%s" a "%s". Para resolverlo, mueve o elimina manualmente el directorio %s de la instantánea no válida. De lo contrario, encontrarás el mismo error de nuevo en el siguiente inicio. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas. @@ -4202,8 +4178,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se pueden reproducir bloques. Tendrás que reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4215,15 +4191,15 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. + La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. - La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Las billeteras "legacy" se pueden migrar a una billetera basada en descriptores con "migratewallet". + La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Las billeteras "legacy" se pueden migrar a una billetera basada en descriptores con "migratewallet". - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Advertencia: El formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Advertencia: El formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4254,8 +4230,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Ocurrió un error interno grave. Consulta debug.log para obtener más información. - Cannot resolve -%s address: '%s' - No se puede resolver la dirección de -%s: "%s" + Cannot resolve -%s address: '%s' + No se puede resolver la dirección de -%s: "%s" Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4266,8 +4242,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4307,15 +4283,15 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. + Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6. - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4334,7 +4310,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar un importe menor o consolidar manualmente las UTXO de la billetera. @@ -4358,7 +4334,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. - Se encontró una entrada inesperada tipo "legacy" en la billetera basada en descriptores. Cargando billetera%s + Se encontró una entrada inesperada tipo "legacy" en la billetera basada en descriptores. Cargando billetera%s Es posible que la billetera haya sido manipulada o creada con malas intenciones. @@ -4488,7 +4464,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Error: No se pudieron eliminar las transacciones solo de observación - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos @@ -4608,40 +4584,40 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Fondos insuficientes - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -i2psam inválido: "%s" + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -i2psam inválido: "%s" - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -onion inválido: "%s" + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -onion inválido: "%s" - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -proxy inválido: "%s" + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -proxy inválido: "%s" - Invalid P2P permission: '%s' - Permiso P2P inválido: "%s" + Invalid P2P permission: '%s' + Permiso P2P inválido: "%s" - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Importe inválido para -%s=<amount>: "%s" + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Importe inválido para -%s=<amount>: "%s" - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Máscara de red inválida especificada en -whitelist: "%s" + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Máscara de red inválida especificada en -whitelist: "%s" - Invalid port specified in %s: '%s' - Puerto no válido especificado en %s: "%s" + Invalid port specified in %s: '%s' + Puerto no válido especificado en %s: "%s" Invalid pre-selected input %s @@ -4676,8 +4652,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de la transacción - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Se necesita especificar un puerto con -whitebind: "%s" + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Se necesita especificar un puerto con -whitebind: "%s" No addresses available @@ -4744,24 +4720,24 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Fallo al firmar la transacción - Specified -walletdir "%s" does not exist - El valor especificado de -walletdir "%s" no existe + Specified -walletdir "%s" does not exist + El valor especificado de -walletdir "%s" no existe - Specified -walletdir "%s" is a relative path - El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa + Specified -walletdir "%s" is a relative path + El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa - Specified -walletdir "%s" is not a directory - El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio + Specified -walletdir "%s" is not a directory + El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio - Specified blocks directory "%s" does not exist. - El directorio de bloques especificado "%s" no existe. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + El directorio de bloques especificado "%s" no existe. - Specified data directory "%s" does not exist. - El directorio de datos especificado "%s" no existe. + Specified data directory "%s" does not exist. + El directorio de datos especificado "%s" no existe. Starting network threads… @@ -4816,7 +4792,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. La transacción debe incluir al menos un destinatario - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla. @@ -4824,8 +4800,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Transacción demasiado grande - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4836,8 +4812,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. No se puede establecer un enlace a %s en este equipo. Es posible que %s ya esté en ejecución. - Unable to create the PID file '%s': %s - No se puede crear el archivo PID "%s": %s + Unable to create the PID file '%s': %s + No se puede crear el archivo PID "%s": %s Unable to find UTXO for external input @@ -4856,8 +4832,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. No se puede abrir %s para escribir - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4872,16 +4848,16 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Se desconoce el valor de -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Se desconoce el tipo de dirección "%s" + Unknown address type '%s' + Se desconoce el tipo de dirección "%s" - Unknown change type '%s' - Se desconoce el tipo de cambio "%s" + Unknown change type '%s' + Se desconoce el tipo de cambio "%s" - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Se desconoce la red especificada en -onlynet: "%s" + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Se desconoce la red especificada en -onlynet: "%s" Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4924,4 +4900,4 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. El archivo de configuración no se puede escribir - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts index 20c53509c5..fa6637ddb9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Revisa siempre el importe y la dirección de recepción antes de enviar monedas. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón "Crear nueva dirección de recepción" en la pestaña "Recibir" para crear nuevas direcciones. -Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón "Crear nueva dirección de recepción" en la pestaña "Recibir" para crear nuevas direcciones. +Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". &Copy Address @@ -291,7 +291,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Se produjo un error fatal. Comprueba que el archivo de configuración soporte escritura o intenta ejecutar el programa con -nosettings. - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 aún no salió de forma segura... @@ -389,7 +389,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". %n años - + BitcoinGUI @@ -571,7 +571,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Solicitar pagos (genera códigos QR y URI de tipo "bitcoin:") + Solicitar pagos (genera códigos QR y URI de tipo "bitcoin:") Show the list of used sending addresses and labels @@ -650,7 +650,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Open a bitcoin: URI - Abrir un URI de tipo "bitcoin:" + Abrir un URI de tipo "bitcoin:" Open Wallet @@ -760,12 +760,12 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Hacer clic para ver más acciones. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Mostrar pestaña de pares @@ -992,10 +992,6 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. Esta etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe un importe inferior al umbral actual establecido para el polvo. - - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - Puede variar en +/- %1 satoshi(s) por entrada. - (no label) (sin etiqueta) @@ -1030,7 +1026,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Advertencia al crear la billetera - Can't list signers + Can't list signers No se puede hacer una lista de firmantes @@ -1066,12 +1062,12 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. Si esta billetera contiene scripts solo de observación, se creará una nueva billetera que los contenga. Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de observación, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. -El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de proceder. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En caso de que la migración falle, se puede restaurar la copia de seguridad con la funcionalidad "Restaurar billetera". +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de proceder. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En caso de que la migración falle, se puede restaurar la copia de seguridad con la funcionalidad "Restaurar billetera". Migrate Wallet @@ -1082,16 +1078,16 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Migrando billetera <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solo de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solucionables pero no de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". Migration failed @@ -1242,7 +1238,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sin compatibilidad con firma externa (requerida para la firma externa) @@ -1281,16 +1277,16 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Editar dirección de envío - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - La dirección ingresada "%1" no es una dirección de Bitcoin válida. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + La dirección ingresada "%1" no es una dirección de Bitcoin válida. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2". Could not unlock wallet. @@ -1376,8 +1372,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de La billetera también se almacenará en este directorio. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Error: No se puede crear el directorio de datos especificado "%1" . + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: No se puede crear el directorio de datos especificado "%1" . Welcome @@ -1453,7 +1449,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Formulario - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Es posible que las transacciones recientes aún no sean visibles y, por lo tanto, el saldo de la billetera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que la billetera haya terminado de sincronizarse con la red de Bitcoin, como se detalla abajo. @@ -1561,7 +1557,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación solo se cerrará después de seleccionar "Salir" en el menú. + Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación solo se cerrará después de seleccionar "Salir" en el menú. Options set in this dialog are overridden by the command line: @@ -1784,12 +1780,12 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Fuente monoespaciada en la pestaña de vista general: - embedded "%1" - "%1" insertado + embedded "%1" + "%1" insertado - closest matching "%1" - "%1" con la coincidencia más aproximada + closest matching "%1" + "%1" con la coincidencia más aproximada &Cancel @@ -1797,7 +1793,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sin compatibilidad con firma externa (requerida para la firma externa) @@ -1819,9 +1815,9 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Es necesario reiniciar el cliente para activar los cambios. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1862,8 +1858,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - No se puede leer la configuración "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + No se puede leer la configuración "%1", %2. @@ -1938,7 +1934,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anula la selección de "Configuración->Ocultar valores". + Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anula la selección de "Configuración->Ocultar valores". @@ -2085,19 +2081,19 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - No se puede iniciar el controlador "bitcoin: click-to-pay" + No se puede iniciar el controlador "bitcoin: click-to-pay" URI handling Gestión de URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - "bitcoin://" no es un URI válido. Usa "bitcoin:" en su lugar. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + "bitcoin://" no es un URI válido. Usa "bitcoin:" en su lugar. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. No se puede procesar la solicitud de pago porque no existe compatibilidad con BIP70. Debido a los fallos de seguridad generalizados en BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de billetera. @@ -2116,7 +2112,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agente de usuario @@ -2151,7 +2147,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tipo @@ -2221,16 +2217,16 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Directorio de datos - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1". + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1". Blocksdir Directorio de bloques - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, usa la opción "%1". + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, usa la opción "%1". Startup time @@ -2543,7 +2539,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. Detectando: el par puede ser v1 o v2 @@ -2595,7 +2591,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Copiar IP/Máscara de red @@ -2611,8 +2607,8 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Ejecutar comando sin ninguna billetera - Executing command using "%1" wallet - Ejecutar comando usando la billetera "%1" + Executing command using "%1" wallet + Ejecutar comando usando la billetera "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2768,7 +2764,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas. @@ -2922,7 +2918,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - Si usas la opción "fallbackfee", la transacción puede tardar varias horas o días en confirmarse (o nunca hacerlo). Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que hayas validado la cadena completa. + Si usas la opción "fallbackfee", la transacción puede tardar varias horas o días en confirmarse (o nunca hacerlo). Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que hayas validado la cadena completa. Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -2969,12 +2965,12 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Ocultar configuración de la comisión de transacción - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Especifica una comisión personalizada por kB (1000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. -Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis. +Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2994,43 +2990,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Enable Replace-By-Fee - Activar "Remplazar por comisión" - - - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Con la función "Remplazar por comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. - - - Choose… - Elegir... - - - Hide transaction fee settings - Ocultar configuración de la comisión de transacción - - - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. - -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - Especifica una comisión personalizada por kB (1000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. - -Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis. - - - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - Cuando hay menos volumen de transacciones que espacio en los bloques, los mineros y los nodos de retransmisión pueden aplicar una comisión mínima. Está bien pagar solo esta comisión mínima, pero ten en cuenta que esto puede ocasionar que una transacción nunca se confirme una vez que haya más demanda de transacciones de Bitcoin de la que puede procesar la red. - - - A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) - Una comisión demasiado pequeña puede resultar en una transacción que nunca será confirmada (leer herramientas de información). - - - (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) - (La comisión inteligente no se ha inicializado todavía. Esto tarda normalmente algunos bloques…) + Activar "Remplazar por comisión" - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Con la función "Reemplazar-por-comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + Con la función "Remplazar por comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. Clear &All @@ -3078,7 +3042,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Firmar en el dispositivo @@ -3087,8 +3051,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Establecer la ruta al script del firmante externo en "Opciones -> Billetera" + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Establecer la ruta al script del firmante externo en "Opciones -> Billetera" Cr&eate Unsigned @@ -3099,20 +3063,20 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Crea una transacción de Bitcoin parcialmente firmada (TBPF) para usarla, por ejemplo, con una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con TBPF. - from wallet '%1' - desde la billetera "%1" + from wallet '%1' + desde la billetera "%1" - %1 to '%2' - %1 a "%2" + %1 to '%2' + %1 a "%2" %1 to %2 %1 a %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..." + To review recipient list click "Show Details…" + Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..." Sign failed @@ -3120,12 +3084,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. No se encontró el dispositivo firmante externo External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Error de firmante externo @@ -3152,7 +3116,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Puedes aumentar la comisión después (indica "Remplazar por comisión", BIP-125). + Puedes aumentar la comisión después (indica "Remplazar por comisión", BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. @@ -3180,7 +3144,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - No indica "Remplazar por comisión", BIP-125. + No indica "Remplazar por comisión", BIP-125. Total Amount @@ -3189,7 +3153,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transacción sin firmar @@ -3393,7 +3357,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k &Verificar mensaje - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Ingresa la dirección del destinatario, el mensaje (recuerda copiar los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc. con exactitud) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Ten cuidado de no leer en la firma más de lo que está en el mensaje firmado en sí, para evitar ser víctima de un engaño por ataque de intermediario. Ten en cuenta que esto solo demuestra que el firmante recibe con la dirección; no puede demostrar la condición de remitente de ninguna transacción. @@ -3421,8 +3385,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Restablecer todos los campos de verificación de mensaje - Click "Sign Message" to generate signature - Hacer clic en "Firmar mensaje" para generar una firma + Click "Sign Message" to generate signature + Hacer clic en "Firmar mensaje" para generar una firma The entered address is invalid. @@ -3628,8 +3592,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Comerciante - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo. Debug information @@ -3930,7 +3894,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - No se cargó ninguna billetera. -Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. +Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. - O - @@ -3998,7 +3962,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Confirmar incremento de comisión - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. No se puede crear un borrador de la transacción. @@ -4011,7 +3975,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Copiada al portapapeles - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. No se puede firmar la transacción. @@ -4019,7 +3983,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se pudo confirmar la transacción - Can't display address + Can't display address No se puede mostrar la dirección @@ -4082,8 +4046,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -4114,23 +4078,23 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. ¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Rescaneando billetera. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Error: El registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Error: El registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Error: La versión del archivo de volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de Bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Error: Las billeteras "legacy" solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Error: Las billeteras "legacy" solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Error: No se pueden producir descriptores para esta billetera tipo legacy. Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña de la billetera si está encriptada. @@ -4158,7 +4122,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=<format>. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Verifica que la fecha y hora de la computadora sean correctas. Si el reloj está mal configurado, %s no funcionará correctamente. @@ -4178,15 +4142,15 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Error al cambiar el nombre de "%s" a "%s". Para resolverlo, mueve o elimina manualmente el directorio %s de la instantánea no válida. De lo contrario, encontrarás el mismo error de nuevo en el siguiente inicio. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Error al cambiar el nombre de "%s" a "%s". Para resolverlo, mueve o elimina manualmente el directorio %s de la instantánea no válida. De lo contrario, encontrarás el mismo error de nuevo en el siguiente inicio. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas. @@ -4222,8 +4186,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se pueden reproducir bloques. Tendrás que reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4235,15 +4199,15 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. + La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. - La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Las billeteras "legacy" se pueden migrar a una billetera basada en descriptores con "migratewallet". + La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Las billeteras "legacy" se pueden migrar a una billetera basada en descriptores con "migratewallet". - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Advertencia: El formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Advertencia: El formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4274,8 +4238,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Ocurrió un error interno grave. Consulta debug.log para obtener más información. - Cannot resolve -%s address: '%s' - No se puede resolver la dirección de -%s: "%s" + Cannot resolve -%s address: '%s' + No se puede resolver la dirección de -%s: "%s" Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4286,8 +4250,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4327,15 +4291,15 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. + Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6. - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4354,7 +4318,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar un importe menor o consolidar manualmente las UTXO de la billetera. @@ -4378,7 +4342,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. - Se encontró una entrada inesperada tipo "legacy" en la billetera basada en descriptores. Cargando billetera%s + Se encontró una entrada inesperada tipo "legacy" en la billetera basada en descriptores. Cargando billetera%s Es posible que la billetera haya sido manipulada o creada con malas intenciones. @@ -4508,7 +4472,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Error: No se pudieron eliminar las transacciones solo de observación - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos @@ -4628,40 +4592,40 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Fondos insuficientes - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -i2psam inválido: "%s" + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -i2psam inválido: "%s" - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -onion inválido: "%s" + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -onion inválido: "%s" - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -proxy inválido: "%s" + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -proxy inválido: "%s" - Invalid P2P permission: '%s' - Permiso P2P inválido: "%s" + Invalid P2P permission: '%s' + Permiso P2P inválido: "%s" - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Importe inválido para -%s=<amount>: "%s" + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Importe inválido para -%s=<amount>: "%s" - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Máscara de red inválida especificada en -whitelist: "%s" + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Máscara de red inválida especificada en -whitelist: "%s" - Invalid port specified in %s: '%s' - Puerto no válido especificado en %s: "%s" + Invalid port specified in %s: '%s' + Puerto no válido especificado en %s: "%s" Invalid pre-selected input %s @@ -4696,8 +4660,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de la transacción - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Se necesita especificar un puerto con -whitebind: "%s" + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Se necesita especificar un puerto con -whitebind: "%s" No addresses available @@ -4764,24 +4728,24 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Fallo al firmar la transacción - Specified -walletdir "%s" does not exist - El valor especificado de -walletdir "%s" no existe + Specified -walletdir "%s" does not exist + El valor especificado de -walletdir "%s" no existe - Specified -walletdir "%s" is a relative path - El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa + Specified -walletdir "%s" is a relative path + El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa - Specified -walletdir "%s" is not a directory - El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio + Specified -walletdir "%s" is not a directory + El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio - Specified blocks directory "%s" does not exist. - El directorio de bloques especificado "%s" no existe. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + El directorio de bloques especificado "%s" no existe. - Specified data directory "%s" does not exist. - El directorio de datos especificado "%s" no existe. + Specified data directory "%s" does not exist. + El directorio de datos especificado "%s" no existe. Starting network threads… @@ -4836,7 +4800,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. La transacción debe incluir al menos un destinatario - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla. @@ -4844,8 +4808,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Transacción demasiado grande - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4856,8 +4820,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. No se puede establecer un enlace a %s en este equipo. Es posible que %s ya esté en ejecución. - Unable to create the PID file '%s': %s - No se puede crear el archivo PID "%s": %s + Unable to create the PID file '%s': %s + No se puede crear el archivo PID "%s": %s Unable to find UTXO for external input @@ -4876,8 +4840,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. No se puede abrir %s para escribir - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4892,16 +4856,16 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Se desconoce el valor de -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Se desconoce el tipo de dirección "%s" + Unknown address type '%s' + Se desconoce el tipo de dirección "%s" - Unknown change type '%s' - Se desconoce el tipo de cambio "%s" + Unknown change type '%s' + Se desconoce el tipo de cambio "%s" - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Se desconoce la red especificada en -onlynet: "%s" + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Se desconoce la red especificada en -onlynet: "%s" Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4944,4 +4908,4 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. El archivo de configuración no se puede escribir - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts index 622b52345e..36a0653083 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts @@ -33,7 +33,7 @@ Receiving addresses - %1 Recepción de direcciones - %1 - + QObject @@ -78,7 +78,7 @@ %n year(s) - + BitcoinGUI @@ -194,7 +194,7 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> La billetera está <b>cifrada</b> y actualmente <b>bloqueda</b> - + CoinControlDialog @@ -213,7 +213,7 @@ Fee: Comisión: - + MigrateWalletActivity @@ -229,12 +229,12 @@ If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga. Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. -El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera). +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera). Migrate Wallet @@ -245,16 +245,16 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Migrando billetera <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1". Migration failed @@ -275,7 +275,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Please provide a name and, if desired, enable any advanced options Escribe un nombre y, si lo deseas, activa las opciones avanzadas. - + Intro @@ -307,7 +307,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de (sufficient to restore backups %n day(s) old) - + RPCConsole @@ -328,7 +328,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. Detectando: el par puede ser v1 o v2 @@ -341,7 +341,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Explanatory text for v2 transport type. v2: protocolo de transporte encriptado BIP324 - + SendCoinsDialog @@ -351,7 +351,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + TransactionDesc @@ -361,19 +361,16 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de matures in %n more block(s) - + bitcoin-core Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. No se pudo calcular la comisión de incremento porque las UTXO sin confirmar dependen de un grupo enorme de transacciones no confirmadas. - - - bitcoin-core - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. @@ -388,23 +385,23 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de ¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "formato". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "formato". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Error: la versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Error: las billeteras heredadas solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Error: las billeteras heredadas solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Error: No se pueden producir descriptores para esta billetera tipo legacy. Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña de la billetera si está encriptada. @@ -428,8 +425,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de El modo de poda no es compatible con -reindex-chainstate. Usa en su lugar un -reindex completo. - The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar. + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar. The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted @@ -440,8 +437,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Esta es la comisión de transacción que puedes pagar cuando los cálculos de comisiones no estén disponibles. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. @@ -449,11 +446,11 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. + La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. @@ -513,15 +510,15 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. + Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6. - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -540,7 +537,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar una cantidad menor o consolidar manualmente las UTXO de la billetera. @@ -674,20 +671,20 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. dbcache insuficiente para la verificación de bloques - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Dirección -i2psam o nombre de host inválido: "%s" + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Dirección -i2psam o nombre de host inválido: "%s" - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" - Invalid port specified in %s: '%s' - Puerto no válido especificado en%s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Puerto no válido especificado en%s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -722,8 +719,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Fallo al firmar la transacción - Specified data directory "%s" does not exist. - El directorio de datos especificado "%s" no existe. + Specified data directory "%s" does not exist. + El directorio de datos especificado "%s" no existe. The transaction amount is too small to pay the fee @@ -754,7 +751,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. La transacción debe incluir al menos un destinatario - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla. @@ -762,16 +759,16 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Transacción demasiado grande - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB Unable to find UTXO for external input No se puede encontrar UTXO para la entrada externa - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" Unable to unload the wallet before migrating @@ -790,4 +787,4 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. El archivo de configuración no se puede escribir - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_SV.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_SV.ts index 7f7dc9fbd4..438c9ccba8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_SV.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_SV.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Revisa siempre el importe y la dirección de recepción antes de enviar monedas. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón "Crear nueva dirección de recepción" en la pestaña "Recibir" para crear nuevas direcciones. -Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón "Crear nueva dirección de recepción" en la pestaña "Recibir" para crear nuevas direcciones. +Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". &Copy Address @@ -291,7 +291,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Se produjo un error fatal. Comprueba que el archivo de configuración soporte escritura o intenta ejecutar el programa con -nosettings. - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 aún no salió de forma segura... @@ -389,7 +389,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". %n años - + BitcoinGUI @@ -571,7 +571,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Solicitar pagos (genera códigos QR y URI de tipo "bitcoin:") + Solicitar pagos (genera códigos QR y URI de tipo "bitcoin:") Show the list of used sending addresses and labels @@ -650,7 +650,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Open a bitcoin: URI - Abrir un URI de tipo "bitcoin:" + Abrir un URI de tipo "bitcoin:" Open Wallet @@ -760,12 +760,12 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Hacer clic para ver más acciones. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Mostrar pestaña de pares @@ -1022,7 +1022,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Advertencia al crear la billetera - Can't list signers + Can't list signers No se puede hacer una lista de firmantes @@ -1058,12 +1058,12 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. Si esta billetera contiene scripts solo de observación, se creará una nueva billetera que los contenga. Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de observación, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. -El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de proceder. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En caso de que la migración falle, se puede restaurar la copia de seguridad con la funcionalidad "Restaurar billetera". +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de proceder. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En caso de que la migración falle, se puede restaurar la copia de seguridad con la funcionalidad "Restaurar billetera". Migrate Wallet @@ -1074,16 +1074,16 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Migrando billetera <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solo de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solucionables pero no de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". Migration failed @@ -1234,7 +1234,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sin compatibilidad con firma externa (requerida para la firma externa) @@ -1273,16 +1273,16 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Editar dirección de envío - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - La dirección ingresada "%1" no es una dirección de Bitcoin válida. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + La dirección ingresada "%1" no es una dirección de Bitcoin válida. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2". Could not unlock wallet. @@ -1368,8 +1368,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de La billetera también se almacenará en este directorio. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Error: No se puede crear el directorio de datos especificado "%1" . + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: No se puede crear el directorio de datos especificado "%1" . Welcome @@ -1445,7 +1445,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Formulario - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Es posible que las transacciones recientes aún no sean visibles y, por lo tanto, el saldo de la billetera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que la billetera haya terminado de sincronizarse con la red de Bitcoin, como se detalla abajo. @@ -1553,7 +1553,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación solo se cerrará después de seleccionar "Salir" en el menú. + Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación solo se cerrará después de seleccionar "Salir" en el menú. Options set in this dialog are overridden by the command line: @@ -1776,12 +1776,12 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Fuente monoespaciada en la pestaña de vista general: - embedded "%1" - "%1" insertado + embedded "%1" + "%1" insertado - closest matching "%1" - "%1" con la coincidencia más aproximada + closest matching "%1" + "%1" con la coincidencia más aproximada &Cancel @@ -1789,7 +1789,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sin compatibilidad con firma externa (requerida para la firma externa) @@ -1811,9 +1811,9 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Es necesario reiniciar el cliente para activar los cambios. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1854,8 +1854,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - No se puede leer la configuración "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + No se puede leer la configuración "%1", %2. @@ -1930,7 +1930,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anula la selección de "Configuración->Ocultar valores". + Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anula la selección de "Configuración->Ocultar valores". @@ -2077,19 +2077,19 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - No se puede iniciar el controlador "bitcoin: click-to-pay" + No se puede iniciar el controlador "bitcoin: click-to-pay" URI handling Gestión de URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - "bitcoin://" no es un URI válido. Usa "bitcoin:" en su lugar. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + "bitcoin://" no es un URI válido. Usa "bitcoin:" en su lugar. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. No se puede procesar la solicitud de pago porque no existe compatibilidad con BIP70. Debido a los fallos de seguridad generalizados en BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de billetera. @@ -2108,7 +2108,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agente de usuario @@ -2143,7 +2143,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tipo @@ -2213,16 +2213,16 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Directorio de datos - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1". + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1". Blocksdir Directorio de bloques - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, usa la opción "%1". + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, usa la opción "%1". Startup time @@ -2535,7 +2535,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. Detectando: el par puede ser v1 o v2 @@ -2587,7 +2587,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Copiar IP/Máscara de red @@ -2603,8 +2603,8 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Ejecutar comando sin ninguna billetera - Executing command using "%1" wallet - Ejecutar comando usando la billetera "%1" + Executing command using "%1" wallet + Ejecutar comando usando la billetera "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2760,7 +2760,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas. @@ -2914,7 +2914,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - Si usas la opción "fallbackfee", la transacción puede tardar varias horas o días en confirmarse (o nunca hacerlo). Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que hayas validado la cadena completa. + Si usas la opción "fallbackfee", la transacción puede tardar varias horas o días en confirmarse (o nunca hacerlo). Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que hayas validado la cadena completa. Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -2961,12 +2961,12 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Ocultar configuración de la comisión de transacción - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Especifica una comisión personalizada por kB (1000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. -Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis. +Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2986,11 +2986,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Enable Replace-By-Fee - Activar "Remplazar por comisión" + Activar "Remplazar por comisión" - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Con la función "Remplazar por comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + Con la función "Remplazar por comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. Clear &All @@ -3038,7 +3038,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Firmar en el dispositivo @@ -3047,8 +3047,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Establecer la ruta al script del firmante externo en "Opciones -> Billetera" + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Establecer la ruta al script del firmante externo en "Opciones -> Billetera" Cr&eate Unsigned @@ -3059,20 +3059,20 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Crea una transacción de Bitcoin parcialmente firmada (TBPF) para usarla, por ejemplo, con una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con TBPF. - from wallet '%1' - desde la billetera "%1" + from wallet '%1' + desde la billetera "%1" - %1 to '%2' - %1 a "%2" + %1 to '%2' + %1 a "%2" %1 to %2 %1 a %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..." + To review recipient list click "Show Details…" + Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..." Sign failed @@ -3080,12 +3080,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. No se encontró el dispositivo firmante externo External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Error de firmante externo @@ -3112,7 +3112,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Puedes aumentar la comisión después (indica "Remplazar por comisión", BIP-125). + Puedes aumentar la comisión después (indica "Remplazar por comisión", BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. @@ -3140,7 +3140,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - No indica "Remplazar por comisión", BIP-125. + No indica "Remplazar por comisión", BIP-125. Total Amount @@ -3149,7 +3149,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transacción sin firmar @@ -3353,7 +3353,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k &Verificar mensaje - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Ingresa la dirección del destinatario, el mensaje (recuerda copiar los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc. con exactitud) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Ten cuidado de no leer en la firma más de lo que está en el mensaje firmado en sí, para evitar ser víctima de un engaño por ataque de intermediario. Ten en cuenta que esto solo demuestra que el firmante recibe con la dirección; no puede demostrar la condición de remitente de ninguna transacción. @@ -3381,8 +3381,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Restablecer todos los campos de verificación de mensaje - Click "Sign Message" to generate signature - Hacer clic en "Firmar mensaje" para generar una firma + Click "Sign Message" to generate signature + Hacer clic en "Firmar mensaje" para generar una firma The entered address is invalid. @@ -3588,8 +3588,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Comerciante - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo. Debug information @@ -3890,7 +3890,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - No se cargó ninguna billetera. -Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. +Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. - O - @@ -3958,7 +3958,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Confirmar incremento de comisión - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. No se puede crear un borrador de la transacción. @@ -3971,7 +3971,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Copiada al portapapeles - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. No se puede firmar la transacción. @@ -3979,7 +3979,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se pudo confirmar la transacción - Can't display address + Can't display address No se puede mostrar la dirección @@ -4042,8 +4042,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -4074,23 +4074,23 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. ¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Rescaneando billetera. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Error: El registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Error: El registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Error: La versión del archivo de volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de Bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Error: Las billeteras "legacy" solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Error: Las billeteras "legacy" solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Error: No se pueden producir descriptores para esta billetera tipo legacy. Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña de la billetera si está encriptada. @@ -4118,7 +4118,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=<format>. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Verifica que la fecha y hora de la computadora sean correctas. Si el reloj está mal configurado, %s no funcionará correctamente. @@ -4138,15 +4138,15 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Error al cambiar el nombre de "%s" a "%s". Para resolverlo, mueve o elimina manualmente el directorio %s de la instantánea no válida. De lo contrario, encontrarás el mismo error de nuevo en el siguiente inicio. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Error al cambiar el nombre de "%s" a "%s". Para resolverlo, mueve o elimina manualmente el directorio %s de la instantánea no válida. De lo contrario, encontrarás el mismo error de nuevo en el siguiente inicio. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas. @@ -4182,8 +4182,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se pueden reproducir bloques. Tendrás que reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4195,15 +4195,15 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. + La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. - La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Las billeteras "legacy" se pueden migrar a una billetera basada en descriptores con "migratewallet". + La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Las billeteras "legacy" se pueden migrar a una billetera basada en descriptores con "migratewallet". - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Advertencia: El formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Advertencia: El formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4234,8 +4234,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Ocurrió un error interno grave. Consulta debug.log para obtener más información. - Cannot resolve -%s address: '%s' - No se puede resolver la dirección de -%s: "%s" + Cannot resolve -%s address: '%s' + No se puede resolver la dirección de -%s: "%s" Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4246,8 +4246,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4287,15 +4287,15 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. + Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6. - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4314,7 +4314,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar un importe menor o consolidar manualmente las UTXO de la billetera. @@ -4338,7 +4338,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. - Se encontró una entrada inesperada tipo "legacy" en la billetera basada en descriptores. Cargando billetera%s + Se encontró una entrada inesperada tipo "legacy" en la billetera basada en descriptores. Cargando billetera%s Es posible que la billetera haya sido manipulada o creada con malas intenciones. @@ -4468,7 +4468,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Error: No se pudieron eliminar las transacciones solo de observación - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos @@ -4588,40 +4588,40 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Fondos insuficientes - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -i2psam inválido: "%s" + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -i2psam inválido: "%s" - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -onion inválido: "%s" + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -onion inválido: "%s" - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -proxy inválido: "%s" + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -proxy inválido: "%s" - Invalid P2P permission: '%s' - Permiso P2P inválido: "%s" + Invalid P2P permission: '%s' + Permiso P2P inválido: "%s" - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Importe inválido para -%s=<amount>: "%s" + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Importe inválido para -%s=<amount>: "%s" - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Máscara de red inválida especificada en -whitelist: "%s" + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Máscara de red inválida especificada en -whitelist: "%s" - Invalid port specified in %s: '%s' - Puerto no válido especificado en %s: "%s" + Invalid port specified in %s: '%s' + Puerto no válido especificado en %s: "%s" Invalid pre-selected input %s @@ -4656,8 +4656,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de la transacción - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Se necesita especificar un puerto con -whitebind: "%s" + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Se necesita especificar un puerto con -whitebind: "%s" No addresses available @@ -4724,24 +4724,24 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Fallo al firmar la transacción - Specified -walletdir "%s" does not exist - El valor especificado de -walletdir "%s" no existe + Specified -walletdir "%s" does not exist + El valor especificado de -walletdir "%s" no existe - Specified -walletdir "%s" is a relative path - El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa + Specified -walletdir "%s" is a relative path + El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa - Specified -walletdir "%s" is not a directory - El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio + Specified -walletdir "%s" is not a directory + El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio - Specified blocks directory "%s" does not exist. - El directorio de bloques especificado "%s" no existe. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + El directorio de bloques especificado "%s" no existe. - Specified data directory "%s" does not exist. - El directorio de datos especificado "%s" no existe. + Specified data directory "%s" does not exist. + El directorio de datos especificado "%s" no existe. Starting network threads… @@ -4796,7 +4796,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. La transacción debe incluir al menos un destinatario - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla. @@ -4804,8 +4804,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Transacción demasiado grande - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4816,8 +4816,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. No se puede establecer un enlace a %s en este equipo. Es posible que %s ya esté en ejecución. - Unable to create the PID file '%s': %s - No se puede crear el archivo PID "%s": %s + Unable to create the PID file '%s': %s + No se puede crear el archivo PID "%s": %s Unable to find UTXO for external input @@ -4836,8 +4836,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. No se puede abrir %s para escribir - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4852,16 +4852,16 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Se desconoce el valor de -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Se desconoce el tipo de dirección "%s" + Unknown address type '%s' + Se desconoce el tipo de dirección "%s" - Unknown change type '%s' - Se desconoce el tipo de cambio "%s" + Unknown change type '%s' + Se desconoce el tipo de cambio "%s" - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Se desconoce la red especificada en -onlynet: "%s" + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Se desconoce la red especificada en -onlynet: "%s" Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4904,4 +4904,4 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. El archivo de configuración no se puede escribir - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts index c21cbb6b15..f7d4f5d7dc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Revisa siempre el importe y la dirección de recepción antes de enviar monedas. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón "Crear nueva dirección de recepción" en la pestaña "Recibir" para crear nuevas direcciones. -Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón "Crear nueva dirección de recepción" en la pestaña "Recibir" para crear nuevas direcciones. +Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". &Copy Address @@ -291,7 +291,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Se produjo un error fatal. Comprueba que el archivo de configuración soporte escritura o intenta ejecutar el programa con -nosettings. - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 aún no salió de forma segura... @@ -389,7 +389,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". %n años - + BitcoinGUI @@ -571,7 +571,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Solicitar pagos (genera códigos QR y URI de tipo "bitcoin:") + Solicitar pagos (genera códigos QR y URI de tipo "bitcoin:") Show the list of used sending addresses and labels @@ -650,7 +650,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Open a bitcoin: URI - Abrir un URI de tipo "bitcoin:" + Abrir un URI de tipo "bitcoin:" Open Wallet @@ -760,12 +760,12 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Hacer clic para ver más acciones. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Mostrar pestaña de pares @@ -1022,7 +1022,7 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". Advertencia al crear la billetera - Can't list signers + Can't list signers No se puede hacer una lista de firmantes @@ -1058,12 +1058,12 @@ Solo es posible firmar con direcciones de tipo "legacy". If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. Si esta billetera contiene scripts solo de observación, se creará una nueva billetera que los contenga. Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de observación, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. -El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de proceder. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En caso de que la migración falle, se puede restaurar la copia de seguridad con la funcionalidad "Restaurar billetera". +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de proceder. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En caso de que la migración falle, se puede restaurar la copia de seguridad con la funcionalidad "Restaurar billetera". Migrate Wallet @@ -1074,16 +1074,16 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Migrando billetera <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. + The wallet '%1' was migrated successfully. + La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solo de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solo de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Los scripts solucionables pero no de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Los scripts solucionables pero no de observación se migraron a una nueva billetera llamada "%1". Migration failed @@ -1234,7 +1234,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sin compatibilidad con firma externa (requerida para la firma externa) @@ -1273,16 +1273,16 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Editar dirección de envío - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - La dirección ingresada "%1" no es una dirección de Bitcoin válida. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + La dirección ingresada "%1" no es una dirección de Bitcoin válida. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2". Could not unlock wallet. @@ -1368,8 +1368,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de La billetera también se almacenará en este directorio. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Error: No se puede crear el directorio de datos especificado "%1" . + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: No se puede crear el directorio de datos especificado "%1" . Welcome @@ -1445,7 +1445,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Formulario - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Es posible que las transacciones recientes aún no sean visibles y, por lo tanto, el saldo de la billetera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que la billetera haya terminado de sincronizarse con la red de Bitcoin, como se detalla abajo. @@ -1553,7 +1553,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación solo se cerrará después de seleccionar "Salir" en el menú. + Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación solo se cerrará después de seleccionar "Salir" en el menú. Options set in this dialog are overridden by the command line: @@ -1776,12 +1776,12 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Fuente monoespaciada en la pestaña de vista general: - embedded "%1" - "%1" insertado + embedded "%1" + "%1" insertado - closest matching "%1" - "%1" con la coincidencia más aproximada + closest matching "%1" + "%1" con la coincidencia más aproximada &Cancel @@ -1789,7 +1789,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sin compatibilidad con firma externa (requerida para la firma externa) @@ -1811,9 +1811,9 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Es necesario reiniciar el cliente para activar los cambios. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1854,8 +1854,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - No se puede leer la configuración "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + No se puede leer la configuración "%1", %2. @@ -1930,7 +1930,7 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anula la selección de "Configuración->Ocultar valores". + Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anula la selección de "Configuración->Ocultar valores". @@ -2077,19 +2077,19 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - No se puede iniciar el controlador "bitcoin: click-to-pay" + No se puede iniciar el controlador "bitcoin: click-to-pay" URI handling Gestión de URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - "bitcoin://" no es un URI válido. Usa "bitcoin:" en su lugar. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + "bitcoin://" no es un URI válido. Usa "bitcoin:" en su lugar. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. No se puede procesar la solicitud de pago porque no existe compatibilidad con BIP70. Debido a los fallos de seguridad generalizados en BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de billetera. @@ -2108,7 +2108,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agente de usuario @@ -2143,7 +2143,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tipo @@ -2213,16 +2213,16 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Directorio de datos - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1". + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1". Blocksdir Directorio de bloques - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, usa la opción "%1". + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, usa la opción "%1". Startup time @@ -2535,7 +2535,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. Detectando: el par puede ser v1 o v2 @@ -2587,7 +2587,7 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Copiar IP/Máscara de red @@ -2603,8 +2603,8 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI Ejecutar comando sin ninguna billetera - Executing command using "%1" wallet - Ejecutar comando usando la billetera "%1" + Executing command using "%1" wallet + Ejecutar comando usando la billetera "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2760,7 +2760,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas. @@ -2914,7 +2914,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - Si usas la opción "fallbackfee", la transacción puede tardar varias horas o días en confirmarse (o nunca hacerlo). Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que hayas validado la cadena completa. + Si usas la opción "fallbackfee", la transacción puede tardar varias horas o días en confirmarse (o nunca hacerlo). Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que hayas validado la cadena completa. Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -2961,12 +2961,12 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. Ocultar configuración de la comisión de transacción - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Especifica una comisión personalizada por kB (1000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. -Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis. +Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2986,43 +2986,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Enable Replace-By-Fee - Activar "Remplazar por comisión" - - - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Con la función "Remplazar por comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. - - - Choose… - Elegir... - - - Hide transaction fee settings - Ocultar configuración de la comisión de transacción - - - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. - -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - Especifica una comisión personalizada por kB (1000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. - -Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis. - - - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - Cuando hay menos volumen de transacciones que espacio en los bloques, los mineros y los nodos de retransmisión pueden aplicar una comisión mínima. Está bien pagar solo esta comisión mínima, pero ten en cuenta que esto puede ocasionar que una transacción nunca se confirme una vez que haya más demanda de transacciones de Bitcoin de la que puede procesar la red. - - - A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) - Una comisión demasiado pequeña puede resultar en una transacción que nunca será confirmada (leer herramientas de información). + Activar "Remplazar por comisión" - (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) - (La comisión inteligente no se ha inicializado todavía. Esto tarda normalmente algunos bloques…) - - - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Con la función "Reemplazar-por-comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + Con la función "Remplazar por comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción. Clear &All @@ -3070,7 +3038,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Firmar en el dispositivo @@ -3079,8 +3047,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Establecer la ruta al script del firmante externo en "Opciones -> Billetera" + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Establecer la ruta al script del firmante externo en "Opciones -> Billetera" Cr&eate Unsigned @@ -3091,20 +3059,20 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Crea una transacción de Bitcoin parcialmente firmada (TBPF) para usarla, por ejemplo, con una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con TBPF. - from wallet '%1' - desde la billetera "%1" + from wallet '%1' + desde la billetera "%1" - %1 to '%2' - %1 a "%2" + %1 to '%2' + %1 a "%2" %1 to %2 %1 a %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..." + To review recipient list click "Show Details…" + Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..." Sign failed @@ -3112,12 +3080,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. No se encontró el dispositivo firmante externo External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Error de firmante externo @@ -3144,7 +3112,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Puedes aumentar la comisión después (indica "Remplazar por comisión", BIP-125). + Puedes aumentar la comisión después (indica "Remplazar por comisión", BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. @@ -3172,7 +3140,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - No indica "Remplazar por comisión", BIP-125. + No indica "Remplazar por comisión", BIP-125. Total Amount @@ -3181,7 +3149,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transacción sin firmar @@ -3385,7 +3353,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k &Verificar mensaje - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Ingresa la dirección del destinatario, el mensaje (recuerda copiar los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc. con exactitud) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Ten cuidado de no leer en la firma más de lo que está en el mensaje firmado en sí, para evitar ser víctima de un engaño por ataque de intermediario. Ten en cuenta que esto solo demuestra que el firmante recibe con la dirección; no puede demostrar la condición de remitente de ninguna transacción. @@ -3413,8 +3381,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Restablecer todos los campos de verificación de mensaje - Click "Sign Message" to generate signature - Hacer clic en "Firmar mensaje" para generar una firma + Click "Sign Message" to generate signature + Hacer clic en "Firmar mensaje" para generar una firma The entered address is invalid. @@ -3516,35 +3484,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Status Estado - - 0/unconfirmed, in memory pool - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. - 0/sin confirmar, en el pool de memoria - - - 0/unconfirmed, not in memory pool - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. - 0/sin confirmar, no está en el pool de memoria - - - abandoned - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. - abandonada - - - %1/unconfirmed - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. - %1/sin confirmar - - - %1 confirmations - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. - confirmaciones %1 - - - Status - Estado - Date Fecha @@ -3649,8 +3588,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Comerciante - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo. Debug information @@ -3951,7 +3890,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - No se cargó ninguna billetera. -Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. +Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. - O - @@ -4019,7 +3958,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Confirmar incremento de comisión - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. No se puede crear un borrador de la transacción. @@ -4032,7 +3971,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Copiada al portapapeles - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. No se puede firmar la transacción. @@ -4040,7 +3979,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se pudo confirmar la transacción - Can't display address + Can't display address No se puede mostrar la dirección @@ -4103,8 +4042,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. %s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -4135,23 +4074,23 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. ¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Rescaneando billetera. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Error: El registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Error: El registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Error: La versión del archivo de volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de Bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Error: Las billeteras "legacy" solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Error: Las billeteras "legacy" solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32". - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Error: No se pueden producir descriptores para esta billetera tipo legacy. Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña de la billetera si está encriptada. @@ -4179,7 +4118,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=<format>. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Verifica que la fecha y hora de la computadora sean correctas. Si el reloj está mal configurado, %s no funcionará correctamente. @@ -4199,15 +4138,15 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Error al cambiar el nombre de "%s" a "%s". Para resolverlo, mueve o elimina manualmente el directorio %s de la instantánea no válida. De lo contrario, encontrarás el mismo error de nuevo en el siguiente inicio. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Error al cambiar el nombre de "%s" a "%s". Para resolverlo, mueve o elimina manualmente el directorio %s de la instantánea no válida. De lo contrario, encontrarás el mismo error de nuevo en el siguiente inicio. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas. @@ -4243,8 +4182,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se pueden reproducir bloques. Tendrás que reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4256,15 +4195,15 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. + La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. - La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Las billeteras "legacy" se pueden migrar a una billetera basada en descriptores con "migratewallet". + La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro. Las billeteras "legacy" se pueden migrar a una billetera basada en descriptores con "migratewallet". - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Advertencia: El formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Advertencia: El formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4295,8 +4234,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Ocurrió un error interno grave. Consulta debug.log para obtener más información. - Cannot resolve -%s address: '%s' - No se puede resolver la dirección de -%s: "%s" + Cannot resolve -%s address: '%s' + No se puede resolver la dirección de -%s: "%s" Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4307,8 +4246,8 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4348,15 +4287,15 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. + Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6. - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4375,7 +4314,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar un importe menor o consolidar manualmente las UTXO de la billetera. @@ -4399,7 +4338,7 @@ Ir a "Archivo > Abrir billetera" para cargar una. The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. - Se encontró una entrada inesperada tipo "legacy" en la billetera basada en descriptores. Cargando billetera%s + Se encontró una entrada inesperada tipo "legacy" en la billetera basada en descriptores. Cargando billetera%s Es posible que la billetera haya sido manipulada o creada con malas intenciones. @@ -4529,7 +4468,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Error: No se pudieron eliminar las transacciones solo de observación - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos @@ -4649,40 +4588,40 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Fondos insuficientes - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -i2psam inválido: "%s" + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -i2psam inválido: "%s" - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -onion inválido: "%s" + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -onion inválido: "%s" - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Dirección o nombre de host de -proxy inválido: "%s" + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Dirección o nombre de host de -proxy inválido: "%s" - Invalid P2P permission: '%s' - Permiso P2P inválido: "%s" + Invalid P2P permission: '%s' + Permiso P2P inválido: "%s" - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" (debe ser por lo menos %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Importe inválido para %s=<amount>: "%s" + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Importe inválido para %s=<amount>: "%s" - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Importe inválido para -%s=<amount>: "%s" + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Importe inválido para -%s=<amount>: "%s" - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Máscara de red inválida especificada en -whitelist: "%s" + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Máscara de red inválida especificada en -whitelist: "%s" - Invalid port specified in %s: '%s' - Puerto no válido especificado en %s: "%s" + Invalid port specified in %s: '%s' + Puerto no válido especificado en %s: "%s" Invalid pre-selected input %s @@ -4717,8 +4656,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de la transacción - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Se necesita especificar un puerto con -whitebind: "%s" + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Se necesita especificar un puerto con -whitebind: "%s" No addresses available @@ -4785,24 +4724,24 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Fallo al firmar la transacción - Specified -walletdir "%s" does not exist - El valor especificado de -walletdir "%s" no existe + Specified -walletdir "%s" does not exist + El valor especificado de -walletdir "%s" no existe - Specified -walletdir "%s" is a relative path - El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa + Specified -walletdir "%s" is a relative path + El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa - Specified -walletdir "%s" is not a directory - El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio + Specified -walletdir "%s" is not a directory + El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio - Specified blocks directory "%s" does not exist. - El directorio de bloques especificado "%s" no existe. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + El directorio de bloques especificado "%s" no existe. - Specified data directory "%s" does not exist. - El directorio de datos especificado "%s" no existe. + Specified data directory "%s" does not exist. + El directorio de datos especificado "%s" no existe. Starting network threads… @@ -4857,7 +4796,7 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. La transacción debe incluir al menos un destinatario - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla. @@ -4865,8 +4804,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Transacción demasiado grande - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4877,8 +4816,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. No se puede establecer un enlace a %s en este equipo. Es posible que %s ya esté en ejecución. - Unable to create the PID file '%s': %s - No se puede crear el archivo PID "%s": %s + Unable to create the PID file '%s': %s + No se puede crear el archivo PID "%s": %s Unable to find UTXO for external input @@ -4897,8 +4836,8 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. No se puede abrir %s para escribir - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s" Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4913,16 +4852,16 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. Se desconoce el valor de -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Se desconoce el tipo de dirección "%s" + Unknown address type '%s' + Se desconoce el tipo de dirección "%s" - Unknown change type '%s' - Se desconoce el tipo de cambio "%s" + Unknown change type '%s' + Se desconoce el tipo de cambio "%s" - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Se desconoce la red especificada en -onlynet: "%s" + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Se desconoce la red especificada en -onlynet: "%s" Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4965,4 +4904,4 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera. El archivo de configuración no se puede escribir - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts index 8ffd068e5c..12fa68d1ae 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts @@ -62,9 +62,9 @@ Need on sinu Bitcoin aadressid maksete saatmiseks. Ennem müntide saatmist kontrolli alati summat ja makse saaja aadressi. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Need on sinu Bitcoin aadressid makse vastuvõtuks.Kasuta ‘Loo uus vastuvõttu aadress’ nuppu vastuvõtmise vahekaardis, et luua uus aadress. Allkirjastamine on võimalik ainult 'pärand' tüüpi aadressidega. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Need on sinu Bitcoin aadressid makse vastuvõtuks.Kasuta ‘Loo uus vastuvõttu aadress’ nuppu vastuvõtmise vahekaardis, et luua uus aadress. Allkirjastamine on võimalik ainult 'pärand' tüüpi aadressidega. &Copy Address @@ -240,7 +240,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Internal error Süsteemisisene Viga - + QObject @@ -268,36 +268,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + @@ -307,11 +307,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -453,8 +453,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -501,8 +501,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + @@ -555,7 +555,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Rahakott on <b>krüpteeritud</b> ning hetkel <b>suletud</b> - + CoinControlDialog @@ -654,14 +654,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Ava Rahakott - + CreateWalletDialog Wallet Rahakott - + EditAddressDialog @@ -689,8 +689,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Muuda saatvat aadressi - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Sisestatud aadress "%1" ei ole korrektne Bitcoin aadress. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Sisestatud aadress "%1" ei ole korrektne Bitcoin aadress. Could not unlock wallet. @@ -707,36 +707,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. name nimi - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -747,7 +747,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Welcome Tere tulemast - + HelpMessageDialog @@ -780,7 +780,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hide Peida - + OpenURIDialog @@ -913,7 +913,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Mined balance that has not yet matured - Mitte aegunud mine'itud jääk + Mitte aegunud mine'itud jääk Total: @@ -923,7 +923,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Recent transactions Hiljutised transaktsioonid - + PSBTOperationsDialog @@ -934,7 +934,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or või - + PaymentServer @@ -949,7 +949,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. URI handling URI käsitsemine - + PeerTableModel @@ -974,7 +974,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tüüp @@ -1005,13 +1005,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error encoding URI into QR Code. - Tõrge URI'st QR koodi loomisel + Tõrge URI'st QR koodi loomisel Save QR Code Salvesta QR Kood - + RPCConsole @@ -1157,7 +1157,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not unlock wallet. Rahakoti lahtilukustamine ebaõnnestus. - + ReceiveRequestDialog @@ -1184,7 +1184,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Payment information Makse Informatsioon - + RecentRequestsTableModel @@ -1207,7 +1207,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no message) (sõnum puudub) - + SendCoinsDialog @@ -1341,8 +1341,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -1384,7 +1384,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: Sõnum: - + SignVerifyMessageDialog @@ -1456,8 +1456,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tühjenda kõik sõnumi kinnitamise väljad - Click "Sign Message" to generate signature - Allkirja loomiseks vajuta "Allkirjasta Sõnum" + Click "Sign Message" to generate signature + Allkirja loomiseks vajuta "Allkirjasta Sõnum" The entered address is invalid. @@ -1563,8 +1563,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + @@ -1601,7 +1601,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Debug information - Debug'imise info + Debug'imise info Transaction @@ -1630,7 +1630,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This pane shows a detailed description of the transaction Paan kuvab tehingu detailid - + TransactionTableModel @@ -1671,7 +1671,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Mined - Mine'itud + Mine'itud (no label) @@ -1730,7 +1730,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Mined - Mine'itud + Mine'itud Other @@ -1788,14 +1788,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error Viga - + WalletModel Send Coins Müntide saatmine - + WalletView @@ -1818,12 +1818,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Backup Successful Varundamine õnnestus - + bitcoin-core This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - See on test-versioon - kasutamine omal riisikol - ära kasuta mining'uks ega kaupmeeste programmides + See on test-versioon - kasutamine omal riisikol - ära kasuta mining'uks ega kaupmeeste programmides Corrupted block database detected @@ -1878,8 +1878,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tehing liiga suur - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Kirjeldatud tundmatu võrgustik -onlynet'is: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Kirjeldatud tundmatu võrgustik -onlynet'is: '%s' - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts index 78cac641f0..67fe934d2c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Hauek dira ordainketak jasotzeko zure Bitcoin helbideak. Jaso taulako 'Jasotzeko helbide berri bat sortu' botoia erabili helbide berri bat sortzeko. -Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Hauek dira ordainketak jasotzeko zure Bitcoin helbideak. Jaso taulako 'Jasotzeko helbide berri bat sortu' botoia erabili helbide berri bat sortzeko. +Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible &Copy Address @@ -245,7 +245,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Internal error Barne errorea - + QObject @@ -271,46 +271,46 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -501,8 +501,8 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -622,13 +622,13 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Erakutxi kideen fitxa @@ -832,10 +832,10 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Diru-zorroa sortzearen buruzko oharra - Can't list signers + Can't list signers Ezin dira sinatzaileak zerrendatu - + LoadWalletsActivity @@ -927,7 +927,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Create Sortu - + EditAddressDialog @@ -987,30 +987,30 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -1059,7 +1059,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible %1 is shutting down… %1Itzaltzen ari da... - + ModalOverlay @@ -1094,7 +1094,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Hide Izkutatu - + OpenURIDialog @@ -1232,7 +1232,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible This change would require a client restart. Aldaketa honek clienta berriro piztea eskatzen du - + OverviewPage @@ -1275,7 +1275,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Recent transactions Transakzio berriak - + PSBTOperationsDialog @@ -1325,12 +1325,12 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Payment request error Ordainketa eskaera akatsa - + PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Erabiltzaile agentea @@ -1355,7 +1355,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Mota @@ -1363,7 +1363,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Sarea - + QRImageWidget @@ -1554,7 +1554,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Could not unlock wallet. Ezin da diruzorroa desblokeatu. - + ReceiveRequestDialog @@ -1597,7 +1597,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Payment information Ordainketaren informazioa - + RecentRequestsTableModel @@ -1729,7 +1729,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Sinatu gailuan @@ -1742,12 +1742,12 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Kanpo sinatzailea ez da aurkitu External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Kanpo sinatzailearen hutsegitea @@ -1782,8 +1782,8 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -1817,7 +1817,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Message: Mezua: - + SignVerifyMessageDialog @@ -1937,8 +1937,8 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible matures in %n more block(s) - - + + @@ -1984,7 +1984,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible This pane shows a detailed description of the transaction Panel honek transakzien deskribapen xehea azaltzen du - + TransactionTableModel @@ -2127,7 +2127,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Exporting Failed Esportazioak huts egin du - + WalletFrame @@ -2138,7 +2138,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Error Akatsa - + WalletModel @@ -2172,7 +2172,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Export the data in the current tab to a file Uneko fitxategian datuak esportatu - + bitcoin-core @@ -2243,5 +2243,5 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible Verifying wallet(s)… Diruzorroak egiaztatzen... - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts index c920d9a9b1..96b5d814e7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -12,17 +12,17 @@ IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. مهم: پشتیبان گیری قبلی که از پرونده کیف پول خود انجام داده اید باید با پرونده کیف پول رمزگذاری شده تازه ایجاد شده جایگزین شود. به دلایل امنیتی ، به محض شروع استفاده از کیف پول رمزگذاری شده جدید ، پشتیبان گیری قبلی از پرونده کیف پول رمزگذاری نشده فایده ای نخواهد داشت. -  Wallet encryption failed رمزگذاری کیف پول انجام نشد -  Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. رمزگذاری کیف پول به دلیل خطای داخلی انجام نشد. کیف پول شما رمزگذاری نشده است. -  The supplied passphrases do not match. @@ -31,12 +31,12 @@ Wallet unlock failed باز کردن قفل کیف پول انجام نشد -  The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. عبارت عبور وارد شده برای رمزگشایی کیف پول نادرست است. -  The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. @@ -53,7 +53,7 @@ Warning: The Caps Lock key is on! هشدار: کلید کلاه قفل روشن است! -  @@ -103,7 +103,7 @@ خطا: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 هنوز به صورت ایمن بیرون نرفته است... @@ -243,7 +243,7 @@ Show general overview of wallet نمایش کلی کیف پول -  &Transactions @@ -259,7 +259,7 @@ Quit application - از "درخواست نامه"/ application خارج شو + از "درخواست نامه"/ application خارج شو &About %1 @@ -284,7 +284,7 @@ Create a new wallet کیف پول جدیدی ایجاد کنید -  &Minimize @@ -306,7 +306,7 @@ Backup wallet to another location پشتیبان گیری از کیف پول به مکان دیگر -  Change the passphrase used for wallet encryption @@ -331,7 +331,7 @@ Encrypt the private keys that belong to your wallet کلیدهای خصوصی متعلق به کیف پول شما را رمزگذاری کنید -  &Backup Wallet… @@ -490,12 +490,12 @@ Open Wallet کیف پول را باز کنید -  Open a wallet کیف پول را باز کنید -  Close wallet @@ -518,7 +518,7 @@ default wallet کیف پول پیش فرض -  No wallets available @@ -573,12 +573,12 @@ Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. برای عملیات‌های بیشتر کلیک کنید. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". نمایش برگه همتایان @@ -662,12 +662,12 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> کیف پول است <b> رمزگذاری شده </b> و در حال حاضر <b> تفسیر شده است </b> -  Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> کیف پول است <b> رمزگذاری شده </b> و در حال حاضر <b> تفسیر شده </b> -  Original message: @@ -679,7 +679,7 @@ Coin Selection انتخاب سکه -  Quantity: @@ -772,7 +772,7 @@ Create Wallet Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. ایجاد کیف پول -  Creating Wallet <b>%1</b>… @@ -781,16 +781,16 @@ Create wallet failed - کیف پول "ایجاد" نشد -  + کیف پول "ایجاد" نشد +  Create wallet warning هشدار کیف پول ایجاد کنید -  - Can't list signers + Can't list signers نمی‌توان امضاکنندگان را فهرست کرد @@ -824,13 +824,13 @@ default wallet کیف پول پیش فرض -  Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. کیف پول را باز کنید -  Opening Wallet <b>%1</b>… @@ -880,13 +880,13 @@ Close all wallets همه‌ی کیف پول‌ها را ببند - + CreateWalletDialog Create Wallet ایجاد کیف پول -  Wallet Name @@ -938,7 +938,7 @@ Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. تدوین شده بدون حمایت از امضای خارجی (نیازمند امضای خارجی) @@ -977,12 +977,12 @@ ویرایش آدرس ارسالی - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - آدرس وارد شده "%1" آدرس معتبر بیت کوین نیست. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + آدرس وارد شده "%1" آدرس معتبر بیت کوین نیست. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - آدرس وارد شده "%1" در حال حاظر در دفترچه آدرس ها موجود است با برچسب "%2" . + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + آدرس وارد شده "%1" در حال حاظر در دفترچه آدرس ها موجود است با برچسب "%2" . Could not unlock wallet. @@ -1010,7 +1010,7 @@ Cannot create data directory here. نمی توانید فهرست داده را در اینجا ایجاد کنید. -  @@ -1061,7 +1061,7 @@ کیف پول هم در همین دایرکتوری ذخیره می‌شود. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. خطا: نمی‌توان پوشه‌ای برای داده‌ها در «%1» ایجاد کرد. @@ -1095,12 +1095,12 @@ If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. اگر تصمیم بگیرید که فضای ذخیره سازی زنجیره بلوک (هرس) را محدود کنید ، داده های تاریخی باید بارگیری و پردازش شود ، اما اگر آن را حذف کنید ، اگر شما دیسک کم استفاده کنید. -  Use the default data directory از فهرست داده شده پیش استفاده کنید -  Use a custom data directory: @@ -1140,9 +1140,9 @@ فرم - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. معاملات اخیر ممکن است هنوز قابل مشاهده نباشند ، بنابراین ممکن است موجودی کیف پول شما نادرست باشد. به محض اینکه همگام سازی کیف پول شما با شبکه بیت کوین به پایان رسید ، این اطلاعات درست خواهد بود ، همانطور که در زیر توضیح داده شده است. -  Number of blocks left @@ -1238,7 +1238,7 @@ Reset all client options to default. تمام گزینه های مشتری را به طور پیش فرض بازنشانی کنید. -  &Reset Options @@ -1355,12 +1355,12 @@ Port of the proxy (e.g. 9050) بندر پروکسی (به عنوان مثال 9050) -  Used for reaching peers via: برای دسترسی به همسالان از طریق: -  Tor @@ -1405,7 +1405,7 @@ Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. واحد تقسیم پیش فرض را برای نشان دادن در رابط کاربری و هنگام ارسال سکه انتخاب کنید. -  Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. @@ -1418,18 +1418,18 @@ Whether to show coin control features or not. آیا ویژگی های کنترل سکه را نشان می دهد یا خیر. -  Monospaced font in the Overview tab: فونت تک فضا(منو اسپیس) در برگه مرور کلی - embedded "%1" + embedded "%1" تعبیه شده%1 - closest matching "%1" + closest matching "%1" %1نزدیک ترین تطابق @@ -1442,7 +1442,7 @@ Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. تدوین شده بدون حمایت از امضای خارجی (نیازمند امضای خارجی) @@ -1457,7 +1457,7 @@ Confirm options reset Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. باز نشانی گزینه ها را تأیید کنید -  Client restart required to activate changes. @@ -1465,9 +1465,9 @@ کلاینت نیازمند ریست شدن است برای فعال کردن تغییرات - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - تنظیمات فعلی در "%1" پشتیبان گیری خواهد شد. + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + تنظیمات فعلی در "%1" پشتیبان گیری خواهد شد. Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1482,9 +1482,9 @@ The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. - از پرونده پیکربندی برای انتخاب گزینه های کاربر پیشرفته استفاده می شود که تنظیمات ونک را نادیده می شود. بعلاوه ، هر گزینه خط فرمان این پرونده پیکربندی را لغو می کند.  + از پرونده پیکربندی برای انتخاب گزینه های کاربر پیشرفته استفاده می شود که تنظیمات ونک را نادیده می شود. بعلاوه ، هر گزینه خط فرمان این پرونده پیکربندی را لغو می کند.  -  Continue @@ -1514,8 +1514,8 @@ OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - نمی توان تنظیم "%1"، %2 را خواند. + Could not read setting "%1", %2. + نمی توان تنظیم "%1"، %2 را خواند. @@ -1527,7 +1527,7 @@ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. اطلاعات نمایش داده شده ممکن است قدیمی باشد. کیف پول شما پس از برقراری اتصال به طور خودکار با شبکه Bitcoin همگام سازی می شود ، اما این روند هنوز کامل نشده است. -  Watch-only: @@ -1589,7 +1589,7 @@ Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured موجودی استخراج شده در آدرس های فقط قابل مشاهده هنوز کامل نشده است - + PSBTOperationsDialog @@ -1648,7 +1648,7 @@ (But this wallet cannot sign transactions.) (اما این کیف پول نمی تواند معاملات را امضا کند.) -  Transaction status is unknown. @@ -1664,7 +1664,7 @@ Cannot start bitcoin: click-to-pay handler نمی توان بیت کوین را شروع کرد: کنترل کننده کلیک برای پرداخت -  URI handling @@ -1672,7 +1672,7 @@ Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. نمی توان درخواست پرداخت را پردازش کرد زیرا BIP70 پشتیبانی نمی شود. به دلیل نقص های امنیتی گسترده در BIP70، اکیداً توصیه می شود که هر دستورالعمل فروشنده برای تغییر کیف پول نادیده گرفته شود. اگر این خطا را دریافت می کنید، باید از فروشنده درخواست کنید که یک URI سازگار با BIP21 ارائه دهد. @@ -1685,7 +1685,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. نماینده کاربر @@ -1720,7 +1720,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. نوع @@ -1728,7 +1728,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. شبکه - + QRImageWidget @@ -1818,7 +1818,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Memory usage استفاده از حافظه -  Wallet: @@ -1879,7 +1879,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. سیستم خودمختار نگاشت شده برای متنوع سازی انتخاب همتا استفاده می شود. -  Whether we relay addresses to this peer. @@ -2103,7 +2103,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &کپی IP/Netmask @@ -2173,37 +2173,37 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. یک پیام اختیاری برای پیوست به درخواست پرداخت ، که با باز شدن درخواست نمایش داده می شود. توجه: پیام با پرداخت از طریق شبکه بیت کوین ارسال نمی شود. -  An optional label to associate with the new receiving address. یک برچسب اختیاری برای ارتباط با آدرس دریافت کننده جدید. -  Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. برای درخواست پرداخت از این فرم استفاده کنید. همه زمینه ها <b> اختیاری </b>. -  An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. مبلغ اختیاری برای درخواست این را خالی یا صفر بگذارید تا مبلغ مشخصی درخواست نشود. -  An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. یک برچسب اختیاری برای ارتباط با آدرس دریافت کننده جدید (استفاده شده توسط شما برای شناسایی فاکتور). همچنین به درخواست پرداخت پیوست می شود. -  An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. پیام اختیاری که به درخواست پرداخت پیوست شده و ممکن است برای فرستنده نمایش داده شود. -  &Create new receiving address & ایجاد آدرس دریافت جدید -  Clear all fields of the form. @@ -2220,7 +2220,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Show the selected request (does the same as double clicking an entry) نمایش درخواست انتخاب شده (همانند دوبار کلیک کردن بر روی ورودی) -  Show @@ -2263,7 +2263,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 آدرس سازگار با کیف‌پول‌های قدیمی‌تر تولید می‌کند - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. یک آدرس سگویت بومی (BIP-173) ایجاد کنید. برخی از کیف پول های قدیمی از آن پشتیبانی نمی کنند. @@ -2279,7 +2279,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Could not unlock wallet. نمیتوان کیف پول را باز کرد. - + ReceiveRequestDialog @@ -2359,7 +2359,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Coin Control Features ویژگی های کنترل سکه -  automatically selected @@ -2446,12 +2446,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 تنظیمات مخفی کردن کارمزد عملیات - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. مشخص کردن هزینه کارمزد مخصوص به ازای کیلوبایت(1,000 بایت) حجم مجازی تراکنش -توجه: از آن جایی که کارمزد بر اساس هر بایت محاسبه می شود,هزینه کارمزد"100 ساتوشی بر کیلو بایت"برای تراکنش با حجم 500 بایت مجازی (نصف 1 کیلوبایت) کارمزد فقط اندازه 50 ساتوشی خواهد بود. +توجه: از آن جایی که کارمزد بر اساس هر بایت محاسبه می شود,هزینه کارمزد"100 ساتوشی بر کیلو بایت"برای تراکنش با حجم 500 بایت مجازی (نصف 1 کیلوبایت) کارمزد فقط اندازه 50 ساتوشی خواهد بود. (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) @@ -2466,9 +2466,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos فعال کردن جایگذاری دوباره از کارمزد - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. با Replace-By-Fee (BIP-125) می توانید هزینه معامله را پس از ارسال آن افزایش دهید. بدون این ، ممکن است هزینه بیشتری برای جبران افزایش خطر تاخیر در معامله پیشنهاد شود. -  Clear &All @@ -2512,7 +2512,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. امضا کردن در دستگاه @@ -2521,7 +2521,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. مسیر اسکریپت امضاکننده خارجی را در Options -> Wallet تنظیم کنید @@ -2529,7 +2529,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos %1 به %2 - To review recipient list click "Show Details…" + To review recipient list click "Show Details…" برای بررسی لیست گیرندگان، روی «نمایش جزئیات…» کلیک کنید. @@ -2538,12 +2538,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. امضا کننده خارجی یافت نشد External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. امضا کننده خارجی شکست خورد. @@ -2593,7 +2593,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox تراکنش امضا نشده @@ -2615,7 +2615,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The amount to pay must be larger than 0. مبلغ پرداختی باید بیشتر از 0 باشد. -  The amount exceeds your balance. @@ -2663,7 +2663,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? این آدرس که شما انتخاب کرده اید بخشی از کیف پول شما نیست.هر یا همه دارایی های شما در این کیف پول به این آدرس ارسال خواهد شد.آیا مطمئن هستید؟ - + SendCoinsEntry @@ -2673,7 +2673,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Pay &To: پرداخت به: -  &Label: @@ -2686,7 +2686,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The Bitcoin address to send the payment to آدرس Bitcoin برای ارسال پرداخت به -  Paste address from clipboard @@ -2704,14 +2704,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Message: پیام: - + SendConfirmationDialog Send ارسال - + SignVerifyMessageDialog @@ -2773,12 +2773,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The signed message to verify پیام امضا شده برای تأیید -  Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address پیام را تأیید کنید تا مطمئن شوید با آدرس Bitcoin مشخص شده امضا شده است -  Verify &Message @@ -2789,8 +2789,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos بازنشانی تمام فیلدهای پیام - Click "Sign Message" to generate signature - برای تولید امضا "Sign Message" و یا "ثبت پیام" را کلیک کنید + Click "Sign Message" to generate signature + برای تولید امضا "Sign Message" و یا "ثبت پیام" را کلیک کنید The entered address is invalid. @@ -2799,7 +2799,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Please check the address and try again. لطفا ادرس را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید. -  The entered address does not refer to a key. @@ -2808,7 +2808,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Wallet unlock was cancelled. باز کردن قفل کیف پول لغو شد. -  No error @@ -2975,7 +2975,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Debug information اطلاعات اشکال زدایی -  Transaction @@ -3197,13 +3197,13 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Create a new wallet کیف پول جدیدی ایجاد کنید -  Error خطا - + WalletModel @@ -3245,17 +3245,17 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos در کلیپ‌بورد ذخیره شد - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. نمیتوان تراکنش را ثبت کرد - Can't display address + Can't display address نمی توان آدرس را نشان داد default wallet کیف پول پیش فرض -  @@ -3263,7 +3263,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Backup Wallet کیف پول پشتیبان -  Wallet Data @@ -3273,12 +3273,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Backup Failed پشتیبان گیری انجام نشد -  Backup Successful پشتیبان گیری موفقیت آمیز است -  Cancel @@ -3292,8 +3292,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos %s توسعه دهندگان - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %sدرخواست گوش دادن به پورت %u. این پورت به عنوان پورت "بد" در نظر گرفته شده بنابراین بعید است که یک همتا به آن متصل شود. برای مشاهده جزییات و دیدن فهرست کامل فایل doc/p2p-bad-ports.md را مشاهده کنید. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %sدرخواست گوش دادن به پورت %u. این پورت به عنوان پورت "بد" در نظر گرفته شده بنابراین بعید است که یک همتا به آن متصل شود. برای مشاهده جزییات و دیدن فهرست کامل فایل doc/p2p-bad-ports.md را مشاهده کنید. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -3316,23 +3316,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos خطا در خواندن %s! داده‌های تراکنش ممکن است گم یا نادرست باشد. در حال اسکن مجدد کیف پول - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - خطا: رکورد قالب Dumpfile نادرست است. دریافت شده، "%s" "مورد انتظار". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + خطا: رکورد قالب Dumpfile نادرست است. دریافت شده، "%s" "مورد انتظار". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - خطا: رکورد شناسه Dumpfile نادرست است. دریافت "%s"، انتظار می رود "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + خطا: رکورد شناسه Dumpfile نادرست است. دریافت "%s"، انتظار می رود "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s خطا: نسخه Dumpfile پشتیبانی نمی شود. این نسخه کیف پول بیت کوین فقط از فایل های dumpfiles نسخه 1 پشتیبانی می کند. Dumpfile با نسخه %s دریافت شد - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - خطا: کیف پول های قدیمی فقط از انواع آدرس "legacy"، "p2sh-segwit" و "bech32" پشتیبانی می کنند. + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + خطا: کیف پول های قدیمی فقط از انواع آدرس "legacy"، "p2sh-segwit" و "bech32" پشتیبانی می کنند. - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. خطا: امکان تولید جزئیات برای این کیف پول نوع legacy وجود ندارد. در صورتی که کیف پول رمزگذاری شده است، مطمئن شوید که عبارت عبور آن را درست وارد کرده‌اید. @@ -3358,12 +3358,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) هرس: آخرین هماهنگی کیف پول فراتر از داده های هرس شده است. شما باید دوباره -exe کنید (در صورت گره هرس شده دوباره کل بلاکچین را بارگیری کنید) -  The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted مبلغ معامله برای ارسال پس از کسر هزینه بسیار ناچیز است -  This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications @@ -3374,12 +3374,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos این است هزینه معامله ممکن است پرداخت چه زمانی هزینه تخمین در دسترس نیست - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - فرمت فایل کیف پول ناشناخته "%s" ارائه شده است. لطفا یکی از "bdb" یا "sqlite" را ارائه دهید. + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + فرمت فایل کیف پول ناشناخته "%s" ارائه شده است. لطفا یکی از "bdb" یا "sqlite" را ارائه دهید. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - هشدار: قالب کیف پول Dumpfile "%s" با فرمت مشخص شده خط فرمان %s مطابقت ندارد. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + هشدار: قالب کیف پول Dumpfile "%s" با فرمت مشخص شده خط فرمان %s مطابقت ندارد. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -3388,7 +3388,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. هشدار: به نظر نمی رسد ما کاملاً با همسالان خود موافق هستیم! ممکن است به ارتقا نیاز داشته باشید یا گره های دیگر به ارتقا نیاز دارند. -  Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. @@ -3399,16 +3399,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos %s بسیار بزرگ انتخاب شده است. - Cannot resolve -%s address: '%s' - نمی توان آدرس -%s را حل کرد: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + نمی توان آدرس -%s را حل کرد: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. هنگام تنظیم -dnsseed روی نادرست نمی توان -forcednsseed را روی درست تنظیم کرد. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - نمیتواند پوشه داده ها را بنویسد ' %s';دسترسی ها را بررسی کنید. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + نمیتواند پوشه داده ها را بنویسد ' %s';دسترسی ها را بررسی کنید. Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -3419,7 +3419,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos اتصالات خروجی محدود به i2p است (onlynet=i2p-) اما i2psam- ارائه نشده است - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs اندازه ورودی از حداکثر مقدار موجودی بیشتر است. لطفاً مقدار کمتری ارسال کنید یا به صورت دستی مقدار موجودی خرج نشده کیف پول خود را در ارسال تراکنش اعمال کنید. @@ -3488,7 +3488,7 @@ The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. خطا: نمی توان مقصد را از scriptpubkey تولید شده استخراج کرد - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database خطا: مکان نما در پایگاه داده ایجاد نشد @@ -3526,7 +3526,7 @@ The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. Failed to rescan the wallet during initialization در هنگام مقداردهی اولیه ، مجدداً اسکن کیف پول انجام نشد -  Importing… @@ -3545,19 +3545,19 @@ The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. وجوه ناکافی - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - آدرس -i2psam یا نام میزبان نامعتبر است: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + آدرس -i2psam یا نام میزبان نامعتبر است: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - آدرس پراکسی یا هاست نامعتبر: ' %s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + آدرس پراکسی یا هاست نامعتبر: ' %s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - میزان نامعتبر برای -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + میزان نامعتبر برای -%s=<amount>: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' پورت نامعتبری در %s انتخاب شده است : «%s» @@ -3635,12 +3635,12 @@ The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. The transaction amount is too small to pay the fee مبلغ معامله برای پرداخت هزینه بسیار ناچیز است -  The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. کیف پول از پرداخت کمتر از حداقل هزینه رله جلوگیری خواهد کرد. -  This is experimental software. @@ -3649,12 +3649,12 @@ The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. این حداقل هزینه معامله ای است که شما در هر معامله پرداخت می کنید. -  This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. این هزینه تراکنش است که در صورت ارسال معامله پرداخت خواهید کرد. -  Transaction amount too small @@ -3667,14 +3667,14 @@ The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. Transaction has too long of a mempool chain معاملات بسیار طولانی از یک زنجیره ممپول است -  Transaction must have at least one recipient تراکنش باید حداقل یک دریافت کننده داشته باشد - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. تراکنش به آدرس تغییر نیاز دارد، اما ما نمی‌توانیم آن را ایجاد کنیم. @@ -3698,17 +3698,17 @@ The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. برای نوشتن %s باز نمی شود - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - قادر به تجزیه -maxuploadtarget نیست: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + قادر به تجزیه -maxuploadtarget نیست: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. سرور HTTP راه اندازی نمی شود. برای جزئیات به گزارش اشکال زدایی مراجعه کنید. -  - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - شبکه مشخص شده غیرقابل شناسایی در onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + شبکه مشخص شده غیرقابل شناسایی در onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -3731,4 +3731,4 @@ The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. فایل تنظیمات نوشته نشد - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index fedd5eb2d0..ec9cb5780b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Nämä ovat Bitcoin-osoitteesi maksujen lähettämistä varten. Tarkista aina määrä ja vastaanotto-osoite ennen kolikoiden lähettämistä. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Nämä ovat Bitcoin-osoitteesi maksujen vastaanottoa varten. Käytä painiketta "Luo uusi vastaanotto-osoite" vastaanottovälilehdessä luodaksesi uusia osoitteita. -Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Nämä ovat Bitcoin-osoitteesi maksujen vastaanottoa varten. Käytä painiketta "Luo uusi vastaanotto-osoite" vastaanottovälilehdessä luodaksesi uusia osoitteita. +Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. &Copy Address @@ -295,7 +295,7 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Virhe: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 ei vielä poistunut turvallisesti... @@ -409,7 +409,7 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.%n vuotta - + BitcoinGUI @@ -784,12 +784,12 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Klikkaa saadaksesi lisää toimintoja. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Näytä Vertaiset-välilehti @@ -1054,7 +1054,7 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Luo lompakkovaroitus - Can't list signers + Can't list signers Allekirjoittajia ei voida listata @@ -1094,16 +1094,16 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Siirretään lompakkoa <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - Lompakko '%1' siirrettiin onnistuneesti. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Lompakko '%1' siirrettiin onnistuneesti. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Watchonly -skriptit on siirretty uuteen lompakkoon nimeltä '%1 '. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Watchonly -skriptit on siirretty uuteen lompakkoon nimeltä '%1 '. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Ratkaistavissa, mutta katsomattomat skriptit on siirretty uuteen lompakkoon nimeltä '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Ratkaistavissa, mutta katsomattomat skriptit on siirretty uuteen lompakkoon nimeltä '%1'. Migration failed @@ -1240,10 +1240,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Käytä ulkoista allekirjoituslaitetta, kuten laitteistolompakkoa. Määritä ulkoisen allekirjoittajan skripti ensin lompakon asetuksissa. - - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. - Käytä ulkoista allekirjoituslaitetta, kuten laitteistolompakkoa. Määritä ulkoisen allekirjoittajan skripti ensin lompakon asetuksissa. - External signer Ulkopuolinen allekirjoittaja @@ -1254,7 +1250,7 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Käännetään ilman ulkoista allekirjoitustukea (tarvitaan ulkoista allekirjoitusta varten) @@ -1293,16 +1289,16 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Muokkaa lähettävää osoitetta - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Antamasi osoite "%1" ei ole kelvollinen Bitcoin-osoite. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Antamasi osoite "%1" ei ole kelvollinen Bitcoin-osoite. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Osoite "%1" on jo vastaanotto-osoitteena nimellä "%2", joten sitä ei voi lisätä lähetysosoitteeksi. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Osoite "%1" on jo vastaanotto-osoitteena nimellä "%2", joten sitä ei voi lisätä lähetysosoitteeksi. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Syötetty osoite "%1" on jo osoitekirjassa nimellä "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Syötetty osoite "%1" on jo osoitekirjassa nimellä "%2". Could not unlock wallet. @@ -1375,8 +1371,8 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.(sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -1388,8 +1384,8 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Lompakko tallennetaan myös tähän hakemistoon. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Virhe: Annettu datahakemistoa "%1" ei voida luoda. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Virhe: Annettu datahakemistoa "%1" ei voida luoda. Error @@ -1473,7 +1469,7 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Lomake - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Viimeiset tapahtumat eivät välttämättä vielä näy, joten lompakkosi saldo voi olla virheellinen. Tieto korjautuu, kunhan lompakkosi synkronointi bitcoin-verkon kanssa on päättynyt. Tiedot näkyvät alla. @@ -1808,12 +1804,12 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Monospaced-fontti Overview-välilehdellä: - embedded "%1" - upotettu "%1" + embedded "%1" + upotettu "%1" - closest matching "%1" - lähin vastaavuus "%1" + closest matching "%1" + lähin vastaavuus "%1" &Cancel @@ -1821,7 +1817,7 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Käännetään ilman ulkoista allekirjoitustukea (tarvitaan ulkoista allekirjoitusta varten) @@ -1885,8 +1881,8 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Ei voinut luke asetusta "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Ei voinut luke asetusta "%1", %2. @@ -2049,7 +2045,7 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. * Sends %1 to %2 - *Lähettää %1'n kohteeseen %2 + *Lähettää %1'n kohteeseen %2 own address @@ -2119,12 +2115,12 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.URI käsittely - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' ei ole kelvollinen URI. Käytä 'bitcoin:' sen sijaan. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' ei ole kelvollinen URI. Käytä 'bitcoin:' sen sijaan. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Maksupyyntöä ei voida käsitellä, koska BIP70 ei ole tuettu. BIP70:n laajalle levinneiden tietoturva-aukkojen vuoksi on erittäin suositeltavaa jättää huomiotta kaikki kauppiaan ohjeet lompakon vaihtamisesta. @@ -2143,7 +2139,7 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Käyttöliittymä @@ -2183,7 +2179,7 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tyyppi @@ -2257,12 +2253,12 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.Data-hakemisto - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Käytä '%1' -valitsinta määritelläksesi muun kuin oletuksen data-hakemistolle. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Käytä '%1' -valitsinta määritelläksesi muun kuin oletuksen data-hakemistolle. - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Käytä '%1' -valitsinta määritelläksesi muun kuin oletuksen lohkohakemistolle. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Käytä '%1' -valitsinta määritelläksesi muun kuin oletuksen lohkohakemistolle. Startup time @@ -2561,7 +2557,7 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI. detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. havaitseminen: vertaiskumppani voi olla v1 tai v2 @@ -2618,7 +2614,7 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI. &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Kopioi IP/verkkopeite @@ -2634,8 +2630,8 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.Suoritetaan komento ilman lomakkoa - Executing command using "%1" wallet - Suoritetaan komento käyttäen lompakkoa "%1" + Executing command using "%1" wallet + Suoritetaan komento käyttäen lompakkoa "%1" Executing… @@ -2995,7 +2991,7 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.Käytä Replace-By-Fee:tä - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Replace-By-Fee:tä (BIP-125) käyttämällä voit korottaa siirtotapahtuman palkkiota sen lähettämisen jälkeen. Ilman tätä saatetaan suositella käyttämään suurempaa palkkiota kompensoimaan viiveen kasvamisen riskiä. @@ -3044,7 +3040,7 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI. Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Allekirjoita laitteella @@ -3053,7 +3049,7 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI. Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Aseta ulkoisen allekirjoittajan skriptipolku kohdassa Asetukset -> Lompakko @@ -3065,16 +3061,16 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.Luo osittain allekirjoitetun bitcoin-siirtotapahtuman (PSBT) käytettäväksi mm. offline %1 lompakko tai PSBT-yhteensopiva hardware-lompakko. - from wallet '%1' - lompakosta '%1' + from wallet '%1' + lompakosta '%1' - %1 to '%2' - %1 - '%2' + %1 to '%2' + %1 - '%2' - To review recipient list click "Show Details…" - Tarkastellaksesi vastaanottajalistaa klikkaa "Näytä Lisätiedot..." + To review recipient list click "Show Details…" + Tarkastellaksesi vastaanottajalistaa klikkaa "Näytä Lisätiedot..." Sign failed @@ -3082,12 +3078,12 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI. External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Ulkopuolista allekirjoittajaa ei löydy External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Ulkoisen allekirjoittajan virhe @@ -3146,7 +3142,7 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI. Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Allekirjoittamaton kauppa @@ -3192,8 +3188,8 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -3346,7 +3342,7 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.&Varmista viesti - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Syötä vastaanottajan osoite, viesti ja allekirjoitus (varmista että kopioit rivinvaihdot, välilyönnit, sarkaimet yms. täsmälleen) alle vahvistaaksesi viestin. Varo lukemasta allekirjoitukseen enempää kuin mitä viestissä itsessään on välttääksesi man-in-the-middle -hyökkäyksiltä. Huomaa, että tämä todentaa ainoastaan allekirjoittavan vastaanottajan osoitteen, tämä ei voi todentaa minkään tapahtuman lähettäjää! @@ -3374,8 +3370,8 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.Tyhjennä kaikki varmista-viesti-kentät - Click "Sign Message" to generate signature - Valitse "Allekirjoita Viesti" luodaksesi allekirjoituksen. + Click "Sign Message" to generate signature + Valitse "Allekirjoita Viesti" luodaksesi allekirjoituksen. The entered address is invalid. @@ -3520,8 +3516,8 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI. matures in %n more block(s) - - + + @@ -3581,8 +3577,8 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.Kauppias - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Luotujen kolikoiden täytyy kypsyä vielä %1 lohkoa ennenkuin niitä voidaan käyttää. Luotuasi tämän lohkon, se kuulutettiin verkolle lohkoketjuun lisättäväksi. Mikäli lohko ei kuitenkaan pääse ketjuun, sen tilaksi vaihdetaan "ei hyväksytty" ja sitä ei voida käyttää. Toisinaan näin tapahtuu, jos jokin verkon toinen solmu luo lohkon lähes samanaikaisesti sinun lohkosi kanssa. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Luotujen kolikoiden täytyy kypsyä vielä %1 lohkoa ennenkuin niitä voidaan käyttää. Luotuasi tämän lohkon, se kuulutettiin verkolle lohkoketjuun lisättäväksi. Mikäli lohko ei kuitenkaan pääse ketjuun, sen tilaksi vaihdetaan "ei hyväksytty" ja sitä ei voida käyttää. Toisinaan näin tapahtuu, jos jokin verkon toinen solmu luo lohkon lähes samanaikaisesti sinun lohkosi kanssa. Debug information @@ -3947,7 +3943,7 @@ Siirry osioon Tiedosto > Avaa lompakko ladataksesi lompakon. Vahvista palkkion korotus - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Siirtoa ei voida laatia. @@ -3960,7 +3956,7 @@ Siirry osioon Tiedosto > Avaa lompakko ladataksesi lompakon. Kopioitu leikepöydälle - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Siirtoa ei voida allekirjoittaa. @@ -3968,7 +3964,7 @@ Siirry osioon Tiedosto > Avaa lompakko ladataksesi lompakon. Siirtoa ei voitu tehdä - Can't display address + Can't display address Osoitetta ei voida näyttää @@ -4047,7 +4043,7 @@ Siirry osioon Tiedosto > Avaa lompakko ladataksesi lompakon. Useampi onion bind -osoite on tarjottu. Automaattisesti luotua Torin onion-palvelua varten käytetään %s. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Tarkistathan että tietokoneesi päivämäärä ja kellonaika ovat oikeassa! Jos kellosi on väärässä, %s ei toimi oikein. @@ -4067,7 +4063,7 @@ Siirry osioon Tiedosto > Avaa lompakko ladataksesi lompakon. SQLiteDatabase: Tuntematon sqlite-lompakkokaavioversio %d. Vain versiota %d tuetaan - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Lohkotietokanta sisältää lohkon, joka vaikuttaa olevan tulevaisuudesta. Tämä saattaa johtua tietokoneesi virheellisesti asetetuista aika-asetuksista. Rakenna lohkotietokanta uudelleen vain jos olet varma, että tietokoneesi päivämäärä ja aika ovat oikein. @@ -4127,16 +4123,16 @@ Siirry osioon Tiedosto > Avaa lompakko ladataksesi lompakon. Kriittinen sisäinen virhe kohdattiin, katso debug.log lisätietoja varten - Cannot resolve -%s address: '%s' - -%s -osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui + Cannot resolve -%s address: '%s' + -%s -osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. -peerblockfiltersiä ei voida asettaa ilman -blockfilterindexiä. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Hakemistoon '%s' ei voida kirjoittaa. Tarkista käyttöoikeudet. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Hakemistoon '%s' ei voida kirjoittaa. Tarkista käyttöoikeudet. @@ -4243,7 +4239,7 @@ Ei voinut palauttaa lompakon varmuuskopiota.. Virhe: Ei voinut poistaa watchonly-tapahtumia - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Virhe: Tietokantaan ei voitu luoda kursoria. @@ -4327,36 +4323,36 @@ Ei voinut palauttaa lompakon varmuuskopiota.. Lompakon saldo ei riitä - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Virheellinen -i2psam osoite tai isäntänimi: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Virheellinen -i2psam osoite tai isäntänimi: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Virheellinen -onion osoite tai isäntänimi: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Virheellinen -onion osoite tai isäntänimi: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Virheellinen -proxy osoite tai isäntänimi: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Virheellinen -proxy osoite tai isäntänimi: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Virheellinen P2P-lupa: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Virheellinen P2P-lupa: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Virheellinen määrä %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Virheellinen määrä %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Virheellinen määrä -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Virheellinen määrä -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Kelvoton verkkopeite määritelty argumentissa -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Kelvoton verkkopeite määritelty argumentissa -whitelist: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Virheellinen portti määritetty %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Virheellinen portti määritetty %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4391,8 +4387,8 @@ Ei voinut palauttaa lompakon varmuuskopiota.. Ratkaisutiedot puuttuvat tapahtuman koon arvioimiseksi - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Pitää määritellä portti argumentilla -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Pitää määritellä portti argumentilla -whitebind: '%s' No addresses available @@ -4459,23 +4455,23 @@ Ei voinut palauttaa lompakon varmuuskopiota.. Siirron vahvistus epäonnistui - Specified -walletdir "%s" does not exist - Määriteltyä lompakon hakemistoa "%s" ei ole olemassa. + Specified -walletdir "%s" does not exist + Määriteltyä lompakon hakemistoa "%s" ei ole olemassa. - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Määritelty lompakkohakemisto "%s" sijaitsee suhteellisessa polussa + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Määritelty lompakkohakemisto "%s" sijaitsee suhteellisessa polussa - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Määritelty -walletdir "%s" ei ole hakemisto + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Määritelty -walletdir "%s" ei ole hakemisto - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Määrättyä lohkohakemistoa "%s" ei ole olemassa. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Määrättyä lohkohakemistoa "%s" ei ole olemassa. - Specified data directory "%s" does not exist. + Specified data directory "%s" does not exist. Määritettyä tietohakemistoa %s ei ole olemassa. @@ -4531,7 +4527,7 @@ Ei voinut palauttaa lompakon varmuuskopiota.. Lähetyksessä tulee olla ainakin yksi vastaanottaja - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Tapahtuma vaatii osoitteenmuutoksen, mutta emme voi luoda sitä. @@ -4539,7 +4535,7 @@ Ei voinut palauttaa lompakon varmuuskopiota.. Siirtosumma liian iso - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB Ei voida varata muistia kohteelle %sMiB @@ -4551,8 +4547,8 @@ Ei voinut palauttaa lompakon varmuuskopiota.. Kytkeytyminen kohteeseen %s ei onnistu tällä tietokoneella. %s on luultavasti jo käynnissä. - Unable to create the PID file '%s': %s - PID-tiedostoa '%s' ei voitu luoda: %s + Unable to create the PID file '%s': %s + PID-tiedostoa '%s' ei voitu luoda: %s Unable to find UTXO for external input @@ -4571,8 +4567,8 @@ Ei voinut palauttaa lompakon varmuuskopiota.. Ei pystytä avaamaan %s kirjoittamista varten - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Ei voi lukea -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Ei voi lukea -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4587,16 +4583,16 @@ Ei voinut palauttaa lompakon varmuuskopiota.. Tuntematon -lohkosuodatusindeksiarvo %s. - Unknown address type '%s' - Tuntematon osoitetyyppi '%s' + Unknown address type '%s' + Tuntematon osoitetyyppi '%s' - Unknown change type '%s' - Tuntematon vaihtorahatyyppi '%s' + Unknown change type '%s' + Tuntematon vaihtorahatyyppi '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Tuntematon verkko -onlynet parametrina: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Tuntematon verkko -onlynet parametrina: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4635,4 +4631,4 @@ Ei voinut palauttaa lompakon varmuuskopiota.. Asetustiedostoa ei voitu kirjoittaa - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts index ba9791ce97..279c60e7d8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts @@ -62,9 +62,9 @@ Ito ang iyong mga Bitcoin address para sa pagpapadala ng bayad. Laging suriin ang halaga at ang address na tatanggap bago magpadala ng coins. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Ito ang iyong mga Bitcoin address upang makatanggap ng mga salapi. Gamitin niyo ang 'Gumawa ng bagong address' na pindutan sa 'Tumanggap' na tab upang makagawa ng bagong address. Ang pagpirma ay posible lamang sa mga address na may uring 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Ito ang iyong mga Bitcoin address upang makatanggap ng mga salapi. Gamitin niyo ang 'Gumawa ng bagong address' na pindutan sa 'Tumanggap' na tab upang makagawa ng bagong address. Ang pagpirma ay posible lamang sa mga address na may uring 'legacy'. &Copy Address @@ -252,36 +252,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + @@ -291,11 +291,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -430,8 +430,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -729,7 +729,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning Gumawa ng Babala ng Pitaka - + OpenWalletActivity @@ -749,7 +749,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Buksan ang Walet - + WalletController @@ -795,7 +795,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Gumawa - + EditAddressDialog @@ -831,16 +831,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Baguhin ang address para sa pagpapadala - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Ang address na in-enter "%1" ay hindi isang wastong Bitcoin address. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Ang address na in-enter "%1" ay hindi isang wastong Bitcoin address. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Ang address "%1" ay ginagamit bilang address na pagtanggap na may label "%2" kaya hindi ito maaaring gamitin bilang address na pagpapadala. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Ang address "%1" ay ginagamit bilang address na pagtanggap na may label "%2" kaya hindi ito maaaring gamitin bilang address na pagpapadala. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Ang address na in-enter "%1" ay nasa address book na may label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Ang address na in-enter "%1" ay nasa address book na may label "%2". Could not unlock wallet. @@ -879,8 +879,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - + + @@ -909,8 +909,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -922,8 +922,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ang walet ay maiimbak din sa direktoryong ito. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Kamalian: Ang tinukoy na direktoyo ng datos "%1" ay hindi magawa. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Kamalian: Ang tinukoy na direktoyo ng datos "%1" ay hindi magawa. Error @@ -943,7 +943,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - Maraming pangangailangan ang itong paunang sinkronisasyon at maaaring ilantad ang mga problema sa hardware ng iyong computer na hindi dating napansin. Tuwing pagaganahin mo ang %1, ito'y magpapatuloy mag-download kung saan ito tumigil. + Maraming pangangailangan ang itong paunang sinkronisasyon at maaaring ilantad ang mga problema sa hardware ng iyong computer na hindi dating napansin. Tuwing pagaganahin mo ang %1, ito'y magpapatuloy mag-download kung saan ito tumigil. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. @@ -987,7 +987,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Anyo - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Ang mga bagong transaksyon ay hindi pa makikita kaya ang balanse ng iyong walet ay maaaring hindi tama. Ang impormasyong ito ay maiitama pagkatapos ma-synchronize ng iyong walet sa bitcoin network, ayon sa ibaba. @@ -1018,7 +1018,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hide Itago - + OpenURIDialog @@ -1384,7 +1384,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or o - + PaymentServer @@ -1396,8 +1396,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hindi masimulan ang bitcoin: click-to-pay handler - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - Ang 'bitcoin://' ay hindi wastong URI. Sa halip, gamitin ang 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + Ang 'bitcoin://' ay hindi wastong URI. Sa halip, gamitin ang 'bitcoin:'. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. @@ -1412,7 +1412,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Ahente ng User @@ -1432,7 +1432,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Uri @@ -1468,7 +1468,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save QR Code I-save ang QR Code - + RPCConsole @@ -1484,12 +1484,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pangkalahatan - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Upang tukuyin ang non-default na lokasyon ng direktoryo ng datos, gamitin ang '%1' na opsyon. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Upang tukuyin ang non-default na lokasyon ng direktoryo ng datos, gamitin ang '%1' na opsyon. - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Upang tukuyin and non-default na lokasyon ng direktoryo ng mga block, gamitin ang '%1' na opsyon. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Upang tukuyin and non-default na lokasyon ng direktoryo ng mga block, gamitin ang '%1' na opsyon. Startup time @@ -1686,8 +1686,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Isinasagawa ang command nang walang anumang walet. - Executing command using "%1" wallet - Isinasagawa ang command gamit ang "%1" walet + Executing command using "%1" wallet + Isinasagawa ang command gamit ang "%1" walet via %1 @@ -1808,7 +1808,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not unlock wallet. Hindi magawang ma-unlock ang walet. - + ReceiveRequestDialog @@ -1970,7 +1970,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Paganahin ang Replace-By-Fee - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Sa Replace-By-Fee (BIP-125) maaari kang magpataas ng bayad sa transaksyon pagkatapos na maipadala ito. Nang wala ito, maaaring irekumenda ang mas mataas na bayad upang mabawi ang mas mataas na transaction delay risk. @@ -2089,8 +2089,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -2175,7 +2175,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Send Ipadala - + SignVerifyMessageDialog @@ -2235,7 +2235,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tiyakin ang Katotohanan ng Mensahe - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Ipasok ang address ng tatanggap, mensahe (tiyakin na kopyahin mo ang mga break ng linya, puwang, mga tab, atbp.) at pirma sa ibaba upang i-verify ang mensahe. Mag-ingat na huwag magbasa ng higit pa sa pirma kaysa sa kung ano ang nasa nakapirmang mensahe mismo, upang maiwasan na maloko ng man-in-the-middle attack. Tandaan na pinapatunayan lamang nito na nakakatanggap sa address na ito ang partido na pumirma, hindi nito napapatunayan ang pagpapadala ng anumang transaksyon! @@ -2244,7 +2244,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - Tiyakin ang katotohanan ng mensahe upang siguruhin na ito'y napirmahan ng tinukoy na Bitcoin address + Tiyakin ang katotohanan ng mensahe upang siguruhin na ito'y napirmahan ng tinukoy na Bitcoin address Verify &Message @@ -2255,8 +2255,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. I-reset ang lahat ng mga patlang ng pag-verify ng mensahe - Click "Sign Message" to generate signature - I-klik ang "Pirmahan ang Mensahe" upang gumawa ng pirma + Click "Sign Message" to generate signature + I-klik ang "Pirmahan ang Mensahe" upang gumawa ng pirma The entered address is invalid. @@ -2372,8 +2372,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + @@ -2421,8 +2421,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Mangangalakal - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Ang mga nabuong coins ay dapat mayroong %1 blocks sa ibabaw bago sila gastusin. Kapag nabuo mo ang block na ito, nai-broadcast ito sa network na idadagdag sa block chain. Kung nabigo itong makapasok sa chain, magbabago ang katayuan nito sa "hindi tinanggap" at hindi it magagastos. Maaaring mangyari ito paminsan-minsan kung may isang node na bumuo ng isang block sa loob ng ilang segundo sa iyo. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Ang mga nabuong coins ay dapat mayroong %1 blocks sa ibabaw bago sila gastusin. Kapag nabuo mo ang block na ito, nai-broadcast ito sa network na idadagdag sa block chain. Kung nabigo itong makapasok sa chain, magbabago ang katayuan nito sa "hindi tinanggap" at hindi it magagastos. Maaaring mangyari ito paminsan-minsan kung may isang node na bumuo ng isang block sa loob ng ilang segundo sa iyo. Debug information @@ -2656,7 +2656,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error Kamalian - + WalletModel @@ -2693,7 +2693,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Kumpirmahin ang fee bump - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Hindi ma-draft ang transaksyon @@ -2701,7 +2701,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Kinopya ang PSBT - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Hindi mapirmahan ang transaksyon. @@ -2763,7 +2763,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Naipamahagi sa ilalim ng lisensya ng MIT software, tingnan ang kasamang file %s o %s - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Mangyaring suriin na ang petsa at oras ng iyong computer ay tama! Kung mali ang iyong orasan, ang %s ay hindi gagana nang maayos. @@ -2779,7 +2779,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune: ang huling pag-synchronize ng walet ay lampas sa pruned data. Kailangan mong mag-reindex (i-download muli ang buong blockchain sa kaso ng pruned node) - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Ang block database ay naglalaman ng isang block na tila nagmula sa hinaharap. Maaaring ito ay dahil sa petsa at oras ng iyong computer na nakatakda nang hindi wasto. Muling itayo ang database ng block kung sigurado ka na tama ang petsa at oras ng iyong computer @@ -2831,12 +2831,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ang -maxmempool ay dapat hindi bababa sa %d MB - Cannot resolve -%s address: '%s' - Hindi malutas - %s address: ' %s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Hindi malutas - %s address: ' %s' - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Hindi makapagsulat sa direktoryo ng data '%s'; suriin ang mga pahintulot. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Hindi makapagsulat sa direktoryo ng data '%s'; suriin ang mga pahintulot. Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. @@ -2911,24 +2911,24 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hindi sapat na pondo - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Hindi wastong -onion address o hostname: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Hindi wastong -onion address o hostname: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Hindi wastong -proxy address o hostname: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Hindi wastong -proxy address o hostname: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Hindi wastong halaga para sa -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Hindi wastong halaga para sa -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Hindi wastong netmask na tinukoy sa -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Hindi wastong netmask na tinukoy sa -whitelist: '%s' - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Kailangang tukuyin ang port na may -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Kailangang tukuyin ang port na may -whitebind: '%s' Not enough file descriptors available. @@ -2955,20 +2955,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Nabigo ang pagpirma ng transaksyon - Specified -walletdir "%s" does not exist - Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay hindi umiiral + Specified -walletdir "%s" does not exist + Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay hindi umiiral - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay isang relative path + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay isang relative path - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay hindi isang direktoryo + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay hindi isang direktoryo - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Ang tinukoy na direktoryo ng mga block "%s" ay hindi umiiral. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Ang tinukoy na direktoryo ng mga block "%s" ay hindi umiiral. The source code is available from %s. @@ -3023,8 +3023,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hindi ma-bind sa %s sa computer na ito. Malamang na tumatakbo na ang %s. - Unable to create the PID file '%s': %s - Hindi makagawa ng PID file '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Hindi makagawa ng PID file '%s': %s Unable to generate initial keys @@ -3039,8 +3039,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hindi masimulan ang HTTP server. Tingnan ang debug log para sa detalye. - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Hindi kilalang network na tinukoy sa -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Hindi kilalang network na tinukoy sa -onlynet: '%s' Unsupported logging category %s=%s. @@ -3054,5 +3054,5 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Kinakailangan na muling maisulat ang walet: i-restart ang %s upang makumpleto - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fo.ts index 1e501f9515..3325d70fce 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fo.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fo.ts @@ -34,7 +34,7 @@ An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. Villa við goyming av adressuskrá til %1. Vinaliga royn aftur. - + AddressTableModel @@ -60,7 +60,7 @@ Internal error Innanhýsis villa - + QObject @@ -144,7 +144,7 @@ %n ár - + BitcoinGUI @@ -207,8 +207,8 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -277,7 +277,7 @@ Adressa: %1 - + CoinControlDialog @@ -355,7 +355,7 @@ Advanced Options Víðkaðar stillingar - + EditAddressDialog @@ -374,14 +374,14 @@ &Address &Adressa - + FreespaceChecker name navn - + Intro @@ -401,8 +401,8 @@ (%n GB needed for full chain) - - + + @@ -413,8 +413,8 @@ (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -437,21 +437,21 @@ This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Hendan innleiðandi stevjavningin er sera krevjandi, og kann avdúka trupulleikar, við tólbúnaðinum í teldu tíni, ið tú annars ikki hevur varnast. %1 heldur á fram at takað niður, hvørja ferð %1 verður koyrt. - + HelpMessageDialog About %1 Um %1 - + ShutdownWindow %1 is shutting down… %1 letur aftur... - + ModalOverlay @@ -470,7 +470,7 @@ Hide Loka - + OptionsDialog @@ -561,7 +561,7 @@ This change would require a client restart. Broytingin krevur endurbyrjan av viðskiftaranum. - + OverviewPage @@ -572,7 +572,7 @@ Pending: Óváttað: - + PSBTOperationsDialog @@ -595,7 +595,7 @@ or ella - + PeerTableModel @@ -615,7 +615,7 @@ Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Slag @@ -786,7 +786,7 @@ From Frá - + ReceiveCoinsDialog @@ -813,7 +813,7 @@ Copy &amount Avrita &upphædd - + ReceiveRequestDialog @@ -840,7 +840,7 @@ &Save Image… &Goym mynd... - + RecentRequestsTableModel @@ -859,7 +859,7 @@ (no message) (eingi boð) - + SendCoinsDialog @@ -928,12 +928,12 @@ Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Undirrita á eind - %1 to '%2' - %1 til '%2' + %1 to '%2' + %1 til '%2' %1 to %2 @@ -958,8 +958,8 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -1001,7 +1001,7 @@ Message: Boð: - + SignVerifyMessageDialog @@ -1061,8 +1061,8 @@ Undirritað boð at vátta - Click "Sign Message" to generate signature - Trýst á "Undirrita boð" fyri at gera eina undirskrift + Click "Sign Message" to generate signature + Trýst á "Undirrita boð" fyri at gera eina undirskrift No error @@ -1088,7 +1088,7 @@ The signature did not match the message digest. Undirskriftin samsvaraði ikki við innihaldi í boðnum. - + TransactionDesc @@ -1114,8 +1114,8 @@ matures in %n more block(s) - - + + @@ -1168,7 +1168,7 @@ (no label) (einki spjaldur) - + TransactionView @@ -1251,14 +1251,14 @@ Error Villa - + WalletModel Increase: Øking: - + WalletView @@ -1273,11 +1273,11 @@ %smennararnir - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s umbøn at lurta á portur %u. Hetta portrið er tulkað "óhóskandi" og tí er ósannlíkt at nakar viðskiftari sambindur í tað. Sí lista yvir "óhóskandi" portur og nágreiniligari upplýsingar í doc/p2p-bad-ports.md. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s umbøn at lurta á portur %u. Hetta portrið er tulkað "óhóskandi" og tí er ósannlíkt at nakar viðskiftari sambindur í tað. Sí lista yvir "óhóskandi" portur og nágreiniligari upplýsingar í doc/p2p-bad-ports.md. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Vinaliga tryggja at dagfesting og tíð, í teldu tíni, eru røtt! Er klokkan skeiv virkar %s ikki sum ætlað. @@ -1369,4 +1369,4 @@ Skriving av uppsetanarfílu miseydnaðist - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts index 4d866c9ea3..397b937d1f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse de réception avant d’envoyer des pièces. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Il s'agit de vos adresses Bitcoin pour la réception des paiements. Utilisez le bouton "Créer une nouvelle adresse de réception" dans l'onglet "Recevoir" pour créer de nouvelles adresses. -La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Il s'agit de vos adresses Bitcoin pour la réception des paiements. Utilisez le bouton "Créer une nouvelle adresse de réception" dans l'onglet "Recevoir" pour créer de nouvelles adresses. +La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". &Copy Address @@ -91,7 +91,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard. + Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard. Sending addresses - %1 @@ -165,11 +165,11 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous allez <b>PERDRE TOUS VOS BITCOINS</b> ! + Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous allez <b>PERDRE TOUS VOS BITCOINS</b> ! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Voulez-vous vraiment chiffrer votre porte-monnaie ? + Voulez-vous vraiment chiffrer votre porte-monnaie ? Wallet encrypted @@ -201,7 +201,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANT : Toutes les sauvegardes précédentes du fichier de votre porte-monnaie devraient être remplacées par le fichier du porte-monnaie chiffré nouvellement généré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré. + IMPORTANT : Toutes les sauvegardes précédentes du fichier de votre porte-monnaie devraient être remplacées par le fichier du porte-monnaie chiffré nouvellement généré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré. Wallet encryption failed @@ -225,7 +225,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. - La phrase secrète saisie pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). Si vous y parvenez, définissez une nouvelle phrase secrète afin d'éviter ce problème à l'avenir. + La phrase secrète saisie pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). Si vous y parvenez, définissez une nouvelle phrase secrète afin d'éviter ce problème à l'avenir. Wallet passphrase was successfully changed. @@ -237,11 +237,11 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - L'ancienne phrase secrète introduite pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). + L'ancienne phrase secrète introduite pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). Warning: The Caps Lock key is on! - Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée + Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée @@ -283,7 +283,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. - Voulez-vous réinitialiser les paramètres à leur valeur par défaut ou abandonner sans aucun changement ? + Voulez-vous réinitialiser les paramètres à leur valeur par défaut ou abandonner sans aucun changement ? A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. @@ -292,10 +292,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Error: %1 - Erreur : %1 + Erreur : %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 ne s’est pas encore fermer en toute sécurité… @@ -417,7 +417,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". %1 kB - %1 ko + %1 ko %1 MB @@ -480,7 +480,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Wallet: - Porte-monnaie : + Porte-monnaie : Network activity disabled. @@ -489,11 +489,11 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Proxy is <b>enabled</b>: %1 - Le serveur mandataire est <b>activé</b> : %1 + Le serveur mandataire est <b>activé</b> : %1 Send coins to a Bitcoin address - Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin + Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin Backup wallet to another location @@ -533,7 +533,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez + Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez &Verify message… @@ -541,7 +541,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Vérifier les messages pour s’assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Bitcoin indiquées + Vérifier les messages pour s’assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Bitcoin indiquées &Load PSBT from file… @@ -581,7 +581,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Syncing Headers (%1%)… - Synchronisation des en-têtes (%1 %)… + Synchronisation des en-têtes (%1 %)… Synchronizing with network… @@ -656,7 +656,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Load Partially Signed Bitcoin Transaction - Charger une transaction Bitcoin signée partiellement + Charger une transaction Bitcoin signée partiellement Load PSBT from &clipboard… @@ -664,7 +664,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard - Charger du presse-papiers une transaction Bitcoin signée partiellement + Charger du presse-papiers une transaction Bitcoin signée partiellement Node window @@ -789,17 +789,17 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".A substring of the tooltip. %n connexion active avec le réseau Bitcoin. - %n connexions actives avec le réseau Bitcoin. + %n connexions actives avec le réseau Bitcoin. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Cliquez pour afficher plus d’actions. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Afficher l’onglet Pairs @@ -826,46 +826,46 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Error: %1 - Erreur : %1 + Erreur : %1 Warning: %1 - Avertissement : %1 + Avertissement : %1 Date: %1 - Date : %1 + Date : %1 Amount: %1 - Montant : %1 + Montant : %1 Wallet: %1 - Porte-monnaie : %1 + Porte-monnaie : %1 Type: %1 - Type  : %1 + Type  : %1 Label: %1 - Étiquette : %1 + Étiquette : %1 Address: %1 - Adresse : %1 + Adresse : %1 @@ -898,7 +898,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Original message: - Message original : + Message original : @@ -916,27 +916,27 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Quantity: - Quantité : + Quantité : Bytes: - Octets : + Octets : Amount: - Montant : + Montant : Fee: - Frais : + Frais : After Fee: - Après les frais : + Après les frais : Change: - Monnaie : + Monnaie : (un)select all @@ -1056,7 +1056,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Avertissement de création du porte-monnaie - Can't list signers + Can't list signers Impossible de lister les signataires @@ -1092,11 +1092,11 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. La migration du porte-monnaie convertira ce porte-monnaie en un ou plusieurs porte-monnaie de descripteurs. Une nouvelle sauvegarde du porte-monnaie devra être effectuée. Si ce porte-monnaie contient des scripts en lecture seule, un nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts en lecture seule. Si ce porte-monnaie contient des scripts solvables mais non surveillés, un autre nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts. -Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé <nom du porte-monnaie>-<horodatage>.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie". +Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé <nom du porte-monnaie>-<horodatage>.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie". Migrate Wallet @@ -1107,16 +1107,16 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Migration du portefeuille <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - Le porte-monnaie '%1' a été migré avec succès. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Le porte-monnaie '%1' a été migré avec succès. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Les scripts en mode de visualisation ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Les scripts en mode de visualisation ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Les scripts solvables mais non surveillés ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Les scripts solvables mais non surveillés ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. Migration failed @@ -1188,7 +1188,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? - Voulez-vous vraiment fermer le porte-monnaie <i>%1</i> ? + Voulez-vous vraiment fermer le porte-monnaie <i>%1</i> ? Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. @@ -1200,7 +1200,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Are you sure you wish to close all wallets? - Voulez-vous vraiment fermer tous les porte-monnaie ? + Voulez-vous vraiment fermer tous les porte-monnaie ? @@ -1211,7 +1211,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra You are one step away from creating your new wallet! - Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille ! + Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille ! Please provide a name and, if desired, enable any advanced options @@ -1267,7 +1267,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilé sans prise en charge des signatures externes (requis pour la signature externe) @@ -1306,16 +1306,16 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Modifier l’adresse d’envoi - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - L’adresse saisie « %1 » n’est pas une adresse Bitcoin valide. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + L’adresse saisie « %1 » n’est pas une adresse Bitcoin valide. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - L’adresse « %1 » existe déjà en tant qu’adresse de réception avec l’étiquette « %2 » et ne peut donc pas être ajoutée en tant qu’adresse d’envoi. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + L’adresse « %1 » existe déjà en tant qu’adresse de réception avec l’étiquette « %2 » et ne peut donc pas être ajoutée en tant qu’adresse d’envoi. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - L’adresse saisie « %1 » est déjà présente dans le carnet d’adresses avec l’étiquette « %2 ». + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + L’adresse saisie « %1 » est déjà présente dans le carnet d’adresses avec l’étiquette « %2 ». Could not unlock wallet. @@ -1354,8 +1354,8 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra %n GB of space available - %n Go d’espace libre - %n Go d’espace libre + %n Go d’espace libre + %n Go d’espace libre @@ -1378,11 +1378,11 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps. + Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - Approximativement %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire. + Approximativement %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire. (sufficient to restore backups %n day(s) old) @@ -1401,8 +1401,8 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Le porte-monnaie sera aussi stocké dans ce répertoire. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » ne peut pas être créé. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » ne peut pas être créé. Error @@ -1430,7 +1430,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra GB -  Go +  Go This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. @@ -1450,7 +1450,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Use a custom data directory: - Utiliser un répertoire de données personnalisé : + Utiliser un répertoire de données personnalisé : @@ -1482,8 +1482,8 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Formulaire - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Ces renseignements seront justes quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, comme décrit ci-dessous. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Ces renseignements seront justes quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, comme décrit ci-dessous. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. @@ -1531,7 +1531,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1, %2 %)… + Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1, %2 %)… Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… @@ -1546,7 +1546,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra URI: - URI : + URI : Paste address from clipboard @@ -1586,7 +1586,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1) + Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1) Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. @@ -1714,7 +1714,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge NAT-PMP. Le port externe peut être aléatoire. + Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge NAT-PMP. Le port externe peut être aléatoire. Map port using NA&T-PMP @@ -1730,19 +1730,19 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5. + Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - Se &connecter par un mandataire SOCKS5 (mandataire par défaut) : + Se &connecter par un mandataire SOCKS5 (mandataire par défaut) : Proxy &IP: - &IP du mandataire : + &IP du mandataire : &Port: - &Port : + &Port : Port of the proxy (e.g. 9050) @@ -1750,7 +1750,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Used for reaching peers via: - Utilisé pour rejoindre les pairs par : + Utilisé pour rejoindre les pairs par : &Window @@ -1782,7 +1782,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra User Interface &language: - &Langue de l’interface utilisateur : + &Langue de l’interface utilisateur : The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. @@ -1790,7 +1790,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra &Unit to show amounts in: - &Unité d’affichage des montants : + &Unité d’affichage des montants : Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. @@ -1810,23 +1810,23 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5 séparé pour les services oignon de Tor. + Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5 séparé pour les services oignon de Tor. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - Utiliser un mandataire SOCKS&5 séparé pour atteindre les pairs par les services oignon de Tor : + Utiliser un mandataire SOCKS&5 séparé pour atteindre les pairs par les services oignon de Tor : Monospaced font in the Overview tab: - Police à espacement constant dans l’onglet Vue d’ensemble : + Police à espacement constant dans l’onglet Vue d’ensemble : - embedded "%1" - intégré « %1 » + embedded "%1" + intégré « %1 » - closest matching "%1" - correspondance la plus proche « %1 » + closest matching "%1" + correspondance la plus proche « %1 » &OK @@ -1838,7 +1838,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilé sans prise en charge des signatures externes (requis pour la signature externe) @@ -1860,14 +1860,14 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Le redémarrage du client est exigé pour activer les changements. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Les paramètres actuels vont être restaurés à "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Les paramètres actuels vont être restaurés à "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. - Le client sera arrêté. Voulez-vous continuer ? + Le client sera arrêté. Voulez-vous continuer ? Configuration options @@ -1907,8 +1907,8 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Impossible de lire le paramètre "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Impossible de lire le paramètre "%1", %2. @@ -1919,15 +1919,15 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - Les renseignements affichés peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie se synchronise automatiquement avec le réseau Bitcoin dès qu’une connexion est établie, mais ce processus n’est pas encore achevé. + Les renseignements affichés peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie se synchronise automatiquement avec le réseau Bitcoin dès qu’une connexion est établie, mais ce processus n’est pas encore achevé. Watch-only: - Juste-regarder : + Juste-regarder : Available: - Disponible : + Disponible : Your current spendable balance @@ -1935,7 +1935,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Pending: - En attente : + En attente : Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance @@ -1943,7 +1943,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Immature: - Immature : + Immature : Mined balance that has not yet matured @@ -1955,7 +1955,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Total: - Total : + Total : Your current total balance @@ -1967,7 +1967,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Spendable: - Disponible : + Disponible : Recent transactions @@ -2018,11 +2018,11 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Failed to load transaction: %1 - Échec de chargement de la transaction : %1 + Échec de chargement de la transaction : %1 Failed to sign transaction: %1 - Échec de signature de la transaction : %1 + Échec de signature de la transaction : %1 Cannot sign inputs while wallet is locked. @@ -2046,11 +2046,11 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 - La transaction a été diffusée avec succès. ID de la transaction : %1 + La transaction a été diffusée avec succès. ID de la transaction : %1 Transaction broadcast failed: %1 - Échec de diffusion de la transaction : %1 + Échec de diffusion de la transaction : %1 PSBT copied to clipboard. @@ -2083,7 +2083,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Pays transaction fee: - Paye des frais de transaction : + Paye des frais de transaction : Total Amount @@ -2141,12 +2141,12 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Gestion des URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' n’est pas une URI valide. Utilisez plutôt 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' n’est pas une URI valide. Utilisez plutôt 'bitcoin:'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Impossible de traiter la demande de paiement, car BIP70 n’est pas pris en charge. En raison des failles de sécurité généralisées de BIP70, il est fortement recommandé d’ignorer toute demande de marchand de changer de porte-monnaie. Si vous recevez cette erreur, vous devriez demander au marchand de vous fournir une URI compatible BIP21. @@ -2163,7 +2163,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agent utilisateur @@ -2257,7 +2257,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Répertoire des données - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. Pour indiquer un emplacement du répertoire des données différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’. @@ -2265,7 +2265,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Répertoire des blocs - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. Pour indiquer un emplacement du répertoire des blocs différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’. @@ -2302,7 +2302,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Wallet: - Porte-monnaie : + Porte-monnaie : (none) @@ -2338,7 +2338,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The BIP324 session ID string in hex, if any. - La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant. + La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant. Session ID @@ -2389,12 +2389,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été traitées (à l'exclusion des adresses qui ont été abandonnées en raison de la limitation du débit). + Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été traitées (à l'exclusion des adresses qui ont été abandonnées en raison de la limitation du débit). The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été abandonnées (non traitées) en raison de la limitation du débit. + Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été abandonnées (non traitées) en raison de la limitation du débit. Addresses Processed @@ -2436,15 +2436,15 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The direction and type of peer connection: %1 - La direction et le type de la connexion au pair : %1 + La direction et le type de la connexion au pair : %1 The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - Le protocole réseau par lequel ce pair est connecté : IPv4, IPv6, Oignon, I2P ou CJDNS. + Le protocole réseau par lequel ce pair est connecté : IPv4, IPv6, Oignon, I2P ou CJDNS. High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 - Relais de blocs BIP152 compact à large bande passante : %1 + Relais de blocs BIP152 compact à large bande passante : %1 High Bandwidth @@ -2530,36 +2530,36 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Inbound: initiated by peer Explanatory text for an inbound peer connection. - Entrant : établie par le pair + Entrant : établie par le pair Outbound Full Relay: default Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. - Relais intégral sortant : par défaut + Relais intégral sortant : par défaut Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. - Relais de bloc sortant : ne relaye ni transactions ni adresses + Relais de bloc sortant : ne relaye ni transactions ni adresses Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. - Manuelle sortante : ajoutée avec un RPC %1 ou les options de configuration %2/%3 + Manuelle sortante : ajoutée avec un RPC %1 ou les options de configuration %2/%3 Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. - Palpeur sortant : de courte durée, pour tester des adresses + Palpeur sortant : de courte durée, pour tester des adresses Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. - Récupération d’adresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses + Récupération d’adresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. détection : paires pourrait être v1 ou v2 @@ -2611,7 +2611,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Copier l’IP, le masque réseau @@ -2627,8 +2627,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Exécution de la commande sans aucun porte-monnaie - Executing command using "%1" wallet - Exécution de la commande en utilisant le porte-monnaie « %1 » + Executing command using "%1" wallet + Exécution de la commande en utilisant le porte-monnaie « %1 » Welcome to the %1 RPC console. @@ -2644,7 +2644,7 @@ Utilisez les touches de déplacement vers le haut et vers le bas pour parcourir Utilisez %3 et %4 pour augmenter ou diminuer la taille de la police. Tapez %5 pour un aperçu des commandes proposées. Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. -%7AVERTISSEMENT : des escrocs sont à l’œuvre et demandent aux utilisateurs de taper des commandes ici, volant ainsi le contenu de leur porte-monnaie. N’utilisez pas cette console sans entièrement comprendre les ramifications d’une commande. %8 +%7AVERTISSEMENT : des escrocs sont à l’œuvre et demandent aux utilisateurs de taper des commandes ici, volant ainsi le contenu de leur porte-monnaie. N’utilisez pas cette console sans entièrement comprendre les ramifications d’une commande. %8 Executing… @@ -2653,7 +2653,7 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. (peer: %1) - (pair : %1) + (pair : %1) via %1 @@ -2692,19 +2692,19 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. ReceiveCoinsDialog &Amount: - &Montant : + &Montant : &Label: - &Étiquette : + &Étiquette : &Message: - M&essage : + M&essage : An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l’ouverture de celle-ci. Note : Le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin. + Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l’ouverture de celle-ci. Note : Le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin. An optional label to associate with the new receiving address. @@ -2780,14 +2780,14 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Not recommended due to higher fees and less protection against typos. - Non recommandé en raison de frais élevés et d'une faible protection contre les fautes de frappe. + Non recommandé en raison de frais élevés et d'une faible protection contre les fautes de frappe. Generates an address compatible with older wallets. Génère une adresse compatible avec les anciens portefeuilles. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Génère une adresse segwit native (BIP-173). Certains anciens portefeuilles ne le supportent pas. @@ -2811,23 +2811,23 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Address: - Adresse : + Adresse : Amount: - Montant : + Montant : Label: - Étiquette : + Étiquette : Message: - Message : + Message : Wallet: - Porte-monnaie : + Porte-monnaie : Copy &URI @@ -2901,27 +2901,27 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Quantity: - Quantité : + Quantité : Bytes: - Octets : + Octets : Amount: - Montant : + Montant : Fee: - Frais : + Frais : After Fee: - Après les frais : + Après les frais : Change: - Monnaie : + Monnaie : If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. @@ -2933,15 +2933,15 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Transaction Fee: - Frais de transaction : + Frais de transaction : Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - L’utilisation de l’option « fallbackfee » (frais de repli) peut avoir comme effet d’envoyer une transaction qui prendra plusieurs heures ou jours pour être confirmée, ou qui ne le sera jamais. Envisagez de choisir vos frais manuellement ou attendez d’avoir validé l’intégralité de la chaîne. + L’utilisation de l’option « fallbackfee » (frais de repli) peut avoir comme effet d’envoyer une transaction qui prendra plusieurs heures ou jours pour être confirmée, ou qui ne le sera jamais. Envisagez de choisir vos frais manuellement ou attendez d’avoir validé l’intégralité de la chaîne. Warning: Fee estimation is currently not possible. - Avertissement : L’estimation des frais n’est actuellement pas possible. + Avertissement : L’estimation des frais n’est actuellement pas possible. per kilobyte @@ -2953,11 +2953,11 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Recommended: - Recommandés : + Recommandés : Custom: - Personnalisés : + Personnalisés : Send to multiple recipients at once @@ -2980,12 +2980,12 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Cacher les paramètres de frais de transaction - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - Indiquer des frais personnalisés par Ko (1 000 octets) de la taille virtuelle de la transaction. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Indiquer des frais personnalisés par Ko (1 000 octets) de la taille virtuelle de la transaction. -Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshis par Kov » pour une transaction d’une taille de 500 octets (la moitié de 1 Kov) donneront des frais de seulement 50 satoshis. +Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshis par Kov » pour une transaction d’une taille de 500 octets (la moitié de 1 Kov) donneront des frais de seulement 50 satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -3001,14 +3001,14 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Confirmation time target: - Estimation du délai de confirmation : + Estimation du délai de confirmation : Enable Replace-By-Fee Activer Remplacer-par-des-frais - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Avec Remplacer-par-des-frais (BIP-125), vous pouvez augmenter les frais de transaction après qu’elle est envoyée. Sans cela, des frais plus élevés peuvent être recommandés pour compenser le risque accru de retard transactionnel. @@ -3017,7 +3017,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Balance: - Solde : + Solde : Confirm the send action @@ -3057,7 +3057,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Signer sur l’appareil externe @@ -3066,7 +3066,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Définir le chemin script du signataire externe dans Options -> Porte-monnaie @@ -3075,23 +3075,23 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Crée une transaction Bitcoin signée partiellement (TBSP) à utiliser, par exemple, avec un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. + Crée une transaction Bitcoin signée partiellement (TBSP) à utiliser, par exemple, avec un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. - from wallet '%1' - du porte-monnaie '%1' + from wallet '%1' + du porte-monnaie '%1' - %1 to '%2' - %1 à '%2' + %1 to '%2' + %1 à '%2' %1 to %2 %1 à %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Pour réviser la liste des destinataires, cliquez sur « Afficher les détails… » + To review recipient list click "Show Details…" + Pour réviser la liste des destinataires, cliquez sur « Afficher les détails… » Sign failed @@ -3099,12 +3099,12 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Le signataire externe est introuvable External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Échec du signataire externe @@ -3123,7 +3123,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi External balance: - Solde externe : + Solde externe : or @@ -3136,17 +3136,17 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. - Veuillez réviser votre proposition de transaction. Une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP) sera produite, que vous pourrez enregistrer ou copier puis signer avec, par exemple, un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. + Veuillez réviser votre proposition de transaction. Une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP) sera produite, que vous pourrez enregistrer ou copier puis signer avec, par exemple, un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. - Voulez-vous créer cette transaction ? + Voulez-vous créer cette transaction ? Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - Veuillez réviser votre transaction. Vous pouvez créer et envoyer cette transaction ou créer une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP), que vous pouvez enregistrer ou copier, et ensuite avec laquelle signer, par ex., un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. + Veuillez réviser votre transaction. Vous pouvez créer et envoyer cette transaction ou créer une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP), que vous pouvez enregistrer ou copier, et ensuite avec laquelle signer, par ex., un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. Please, review your transaction. @@ -3168,7 +3168,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transaction non signée @@ -3185,7 +3185,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Watch-only balance: - Solde juste-regarder : + Solde juste-regarder : The recipient address is not valid. Please recheck. @@ -3205,7 +3205,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Duplicate address found: addresses should only be used once each. - Une adresse identique a été trouvée : chaque adresse ne devrait être utilisée qu’une fois. + Une adresse identique a été trouvée : chaque adresse ne devrait être utilisée qu’une fois. Transaction creation failed! @@ -3217,11 +3217,11 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Warning: Invalid Bitcoin address - Avertissement : L’adresse Bitcoin est invalide + Avertissement : L’adresse Bitcoin est invalide Warning: Unknown change address - Avertissement : L’adresse de monnaie est inconnue + Avertissement : L’adresse de monnaie est inconnue Confirm custom change address @@ -3229,7 +3229,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - L’adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ? + L’adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ? (no label) @@ -3240,15 +3240,15 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi SendCoinsEntry A&mount: - &Montant : + &Montant : Pay &To: - &Payer à : + &Payer à : &Label: - &Étiquette : + &Étiquette : Choose previously used address @@ -3256,7 +3256,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi The Bitcoin address to send the payment to - L’adresse Bitcoin à laquelle envoyer le paiement + L’adresse Bitcoin à laquelle envoyer le paiement Paste address from clipboard @@ -3284,7 +3284,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Message: - Message : + Message : Enter a label for this address to add it to the list of used addresses @@ -3292,7 +3292,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Un message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : Ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin. + Un message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : Ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin. @@ -3322,7 +3322,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi The Bitcoin address to sign the message with - L’adresse Bitcoin avec laquelle signer le message + L’adresse Bitcoin avec laquelle signer le message Choose previously used address @@ -3342,7 +3342,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Signer le message afin de prouver que vous détenez cette adresse Bitcoin + Signer le message afin de prouver que vous détenez cette adresse Bitcoin Sign &Message @@ -3361,12 +3361,12 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi &Vérifier un message - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Saisissez ci-dessous l’adresse du destinataire, le message (assurez-vous de copier fidèlement les retours à la ligne, les espaces, les tabulations, etc.) et la signature pour vérifier le message. Faites attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé même, pour éviter d’être trompé par une attaque de l’intercepteur. Notez que cela ne fait que prouver que le signataire reçoit avec l’adresse et ne peut pas prouver la provenance d’une transaction. The Bitcoin address the message was signed with - L’adresse Bitcoin avec laquelle le message a été signé + L’adresse Bitcoin avec laquelle le message a été signé The signed message to verify @@ -3378,7 +3378,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - Vérifier le message pour s’assurer qu’il a été signé avec l’adresse Bitcoin indiquée + Vérifier le message pour s’assurer qu’il a été signé avec l’adresse Bitcoin indiquée Verify &Message @@ -3389,8 +3389,8 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Réinitialiser tous les champs de vérification de message - Click "Sign Message" to generate signature - Cliquez sur « Signer le message » pour générer la signature + Click "Sign Message" to generate signature + Cliquez sur « Signer le message » pour générer la signature The entered address is invalid. @@ -3586,8 +3586,8 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Marchand - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Quand vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « non acceptée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Quand vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « non acceptée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre. Debug information @@ -3854,7 +3854,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Range: - Plage : + Plage : to @@ -3893,7 +3893,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. PSBT file must be smaller than 100 MiB - Le fichier de la TBSP doit être inférieur à 100 Mio + Le fichier de la TBSP doit être inférieur à 100 Mio Unable to decode PSBT @@ -3917,30 +3917,30 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Do you want to increase the fee? Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. - Voulez-vous augmenter les frais ? + Voulez-vous augmenter les frais ? Current fee: - Frais actuels : + Frais actuels : Increase: - Augmentation : + Augmentation : New fee: - Nouveaux frais : + Nouveaux frais : Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. - Avertissement : Ceci pourrait payer les frais additionnel en réduisant les sorties de monnaie ou en ajoutant des entrées, si nécessaire. Une nouvelle sortie de monnaie pourrait être ajoutée si aucune n’existe déjà. Ces changements pourraient altérer la confidentialité. + Avertissement : Ceci pourrait payer les frais additionnel en réduisant les sorties de monnaie ou en ajoutant des entrées, si nécessaire. Une nouvelle sortie de monnaie pourrait être ajoutée si aucune n’existe déjà. Ces changements pourraient altérer la confidentialité. Confirm fee bump Confirmer l’augmentation des frais - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Impossible de créer une ébauche de la transaction. @@ -3953,7 +3953,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Copié dans le presse-papiers - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Impossible de signer la transaction. @@ -3961,7 +3961,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Impossible de valider la transaction - Can't display address + Can't display address Impossible d’afficher l’adresse @@ -4021,11 +4021,11 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur. + %s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -4041,7 +4041,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. - L'espace disque %s peut ne pas être suffisant pour les fichiers en bloc. Environ %u Go de données seront stockés dans ce répertoire. + L'espace disque %s peut ne pas être suffisant pour les fichiers en bloc. Environ %u Go de données seront stockés dans ce répertoire. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s @@ -4049,31 +4049,31 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s - Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s + Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. - Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie. + Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Erreur : L’enregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Erreur : L’enregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Erreur : L’enregistrement de l’identificateur du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « %s » est attendu. + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Erreur : L’enregistrement de l’identificateur du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « %s » est attendu. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - Erreur : La version du fichier de vidage n’est pas prise en charge. Cette version de bitcoin-wallet ne prend en charge que les fichiers de vidage version 1. Le fichier de vidage obtenu est de la version %s. + Erreur : La version du fichier de vidage n’est pas prise en charge. Cette version de bitcoin-wallet ne prend en charge que les fichiers de vidage version 1. Le fichier de vidage obtenu est de la version %s. - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 » + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 » - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. - Erreur : Impossible de produire des descripteurs pour ce portefeuille existant. Veillez à fournir la phrase secrète du portefeuille s'il est crypté. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Erreur : Impossible de produire des descripteurs pour ce portefeuille existant. Veillez à fournir la phrase secrète du portefeuille s'il est crypté. File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. @@ -4085,7 +4085,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. - Plus d’une adresse oignon de liaison est indiquée. %s sera utilisée pour le service oignon de Tor créé automatiquement. + Plus d’une adresse oignon de liaison est indiquée. %s sera utilisée pour le service oignon de Tor créé automatiquement. No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. @@ -4100,7 +4100,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Aucun format de fichier de porte-monnaie n’a été indiqué. Pour utiliser createfromdump, -format=<format> doit être indiqué. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Veuillez vérifier que l’heure et la date de votre ordinateur sont justes. Si votre horloge n’est pas à l’heure, %s ne fonctionnera pas correctement. @@ -4117,18 +4117,18 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué) + Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - La modification de '%s' -> '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + La modification de '%s' -> '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported - SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge + SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l’heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et l’heure de votre ordinateur sont justes. @@ -4137,7 +4137,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet - Cette erreur pourrait survenir si ce porte-monnaie n’a pas été fermé proprement et s’il a été chargé en dernier avec une nouvelle version de Berkeley DB. Si c’est le cas, veuillez utiliser le logiciel qui a chargé ce porte-monnaie en dernier. + Cette erreur pourrait survenir si ce porte-monnaie n’a pas été fermé proprement et s’il a été chargé en dernier avec une nouvelle version de Berkeley DB. Si c’est le cas, veuillez utiliser le logiciel qui a chargé ce porte-monnaie en dernier. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications @@ -4164,8 +4164,8 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Impossible de relire les blocs. Vous devrez reconstruire la base de données avec -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ». + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ». Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4173,27 +4173,27 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. - Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate. + Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir. + Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir. Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. - Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet. + Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s} avec des clés privées désactivées + Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s} avec des clés privées désactivées Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Avertissement : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs. Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau. + Avertissement : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs. Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau. Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. @@ -4209,15 +4209,15 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. -maxmempool must be at least %d MB - -maxmempool doit être d’au moins %d Mo + -maxmempool doit être d’au moins %d Mo A fatal internal error occurred, see debug.log for details Une erreur interne fatale est survenue. Consulter debug.log pour plus de précisions - Cannot resolve -%s address: '%s' - Impossible de résoudre l’adresse -%s : « %s » + Cannot resolve -%s address: '%s' + Impossible de résoudre l’adresse -%s : « %s » Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4228,8 +4228,8 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Impossible de définir -peerblockfilters sans -blockfilterindex - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Impossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Impossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4241,15 +4241,15 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled - Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée + Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. - Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes. + Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes. Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets - Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés + Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. @@ -4261,7 +4261,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. - Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées. + Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées. Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. @@ -4269,19 +4269,19 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - L'estimation des frais a échoué. Fallbackfee est désactivé. Attendez quelques blocs ou activez %s. + L'estimation des frais a échoué. Fallbackfee est désactivé. Attendez quelques blocs ou activez %s. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 Options incompatibles : -dnsseed=1 a été explicitement spécifié, mais -onlynet interdit les connexions vers IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' (doit être au moins égal au minrelay fee de %s pour éviter les transactions bloquées) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' (doit être au moins égal au minrelay fee de %s pour éviter les transactions bloquées) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided - Connexions sortantes limitées à CJDNS (-onlynet=cjdns) mais -cjdnsreachable n'est pas fourni + Connexions sortantes limitées à CJDNS (-onlynet=cjdns) mais -cjdnsreachable n'est pas fourni Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 @@ -4289,23 +4289,23 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given - Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor n'est pas fourni : aucun des paramètres -proxy, -onion ou -listenonion n'est donné + Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor n'est pas fourni : aucun des paramètres -proxy, -onion ou -listenonion n'est donné Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided - Connexions sortantes limitées à i2p (-onlynet=i2p) mais -i2psam n'est pas fourni + Connexions sortantes limitées à i2p (-onlynet=i2p) mais -i2psam n'est pas fourni - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs - La taille des entrées dépasse le poids maximum. Veuillez essayer d'envoyer un montant plus petit ou de consolider manuellement les UTXOs de votre portefeuille + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + La taille des entrées dépasse le poids maximum. Veuillez essayer d'envoyer un montant plus petit ou de consolider manuellement les UTXOs de votre portefeuille The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually - Le montant total des pièces présélectionnées ne couvre pas l'objectif de la transaction. Veuillez permettre à d'autres entrées d'être sélectionnées automatiquement ou inclure plus de pièces manuellement + Le montant total des pièces présélectionnées ne couvre pas l'objectif de la transaction. Veuillez permettre à d'autres entrées d'être sélectionnées automatiquement ou inclure plus de pièces manuellement Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input - La transaction nécessite une destination d'une valeur non nulle, un ratio de frais non nul, ou une entrée présélectionnée. + La transaction nécessite une destination d'une valeur non nulle, un ratio de frais non nul, ou une entrée présélectionnée. UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. @@ -4334,14 +4334,14 @@ Please try running the latest software version. Descripteur non reconnu trouvé. Chargement du portefeuille %s Le portefeuille a peut-être été créé avec une version plus récente. -Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel. +Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel. Unable to cleanup failed migration -Impossible de corriger l'échec de la migration +Impossible de corriger l'échec de la migration @@ -4375,11 +4375,11 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Disk space is too low! - L’espace disque est trop faible + L’espace disque est trop faible Do you want to rebuild the block database now? - Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant ? + Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant ? Done loading @@ -4399,7 +4399,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error initializing wallet database environment %s! - Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s  + Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s  Error loading %s @@ -4407,15 +4407,15 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation - Erreur de chargement de %s : les clés privées ne peuvent être désactivées qu’à la création + Erreur de chargement de %s : les clés privées ne peuvent être désactivées qu’à la création Error loading %s: Wallet corrupted - Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie est corrompu + Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie est corrompu Error loading %s: Wallet requires newer version of %s - Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie exige une version plus récente de %s + Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie exige une version plus récente de %s Error loading block database @@ -4439,55 +4439,55 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey - Erreur : Impossible d'extraire la destination du scriptpubkey généré + Erreur : Impossible d'extraire la destination du scriptpubkey généré Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - Erreur : Impossible d'ajouter la transaction watchonly au portefeuille watchonly + Erreur : Impossible d'ajouter la transaction watchonly au portefeuille watchonly Error: Could not delete watchonly transactions - Erreur : Impossible d'effacer les transactions de type "watchonly". + Erreur : Impossible d'effacer les transactions de type "watchonly". - Error: Couldn't create cursor into database - Erreur : Impossible de créer le curseur dans la base de données + Error: Couldn't create cursor into database + Erreur : Impossible de créer le curseur dans la base de données Error: Disk space is low for %s - Erreur : Il reste peu d’espace disque sur %s + Erreur : Il reste peu d’espace disque sur %s Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s - Erreur : La somme de contrôle du fichier de vidage ne correspond pas. Calculée %s, attendue %s + Erreur : La somme de contrôle du fichier de vidage ne correspond pas. Calculée %s, attendue %s Error: Failed to create new watchonly wallet - Erreur : Echec de la création d'un nouveau portefeuille watchonly + Erreur : Echec de la création d'un nouveau portefeuille watchonly Error: Got key that was not hex: %s - Erreur : La clé obtenue n’était pas hexadécimale : %s + Erreur : La clé obtenue n’était pas hexadécimale : %s Error: Got value that was not hex: %s - Erreur : La valeur obtenue n’était pas hexadécimale : %s + Erreur : La valeur obtenue n’était pas hexadécimale : %s Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first - Erreur : La réserve de clés est épuisée, veuillez d’abord appeler « keypoolrefill » + Erreur : La réserve de clés est épuisée, veuillez d’abord appeler « keypoolrefill » Error: Missing checksum - Erreur : Aucune somme de contrôle n’est indiquée + Erreur : Aucune somme de contrôle n’est indiquée Error: No %s addresses available. - Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible. + Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible. Error: Not all watchonly txs could be deleted - Erreur : Toutes les transactions watchonly n'ont pas pu être supprimés. + Erreur : Toutes les transactions watchonly n'ont pas pu être supprimés. Error: This wallet already uses SQLite @@ -4503,11 +4503,11 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error: Unable to make a backup of your wallet - Erreur : Impossible d'effectuer une sauvegarde de votre portefeuille + Erreur : Impossible d'effectuer une sauvegarde de votre portefeuille Error: Unable to parse version %u as a uint32_t - Erreur : Impossible d’analyser la version %u en tant que uint32_t + Erreur : Impossible d’analyser la version %u en tant que uint32_t Error: Unable to read all records in the database @@ -4515,15 +4515,15 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error: Unable to remove watchonly address book data - Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses watchonly + Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses watchonly Error: Unable to write record to new wallet - Erreur : Impossible d’écrire l’enregistrement dans le nouveau porte-monnaie + Erreur : Impossible d’écrire l’enregistrement dans le nouveau porte-monnaie Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Échec d'écoute sur tous les ports. Si cela est voulu, utiliser -listen=0. + Échec d'écoute sur tous les ports. Si cela est voulu, utiliser -listen=0. Failed to rescan the wallet during initialization @@ -4551,7 +4551,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ? + Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. @@ -4570,40 +4570,40 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Les fonds sont insuffisants - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - L’adresse ou le nom d’hôte -i2psam est invalide : « %s » + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + L’adresse ou le nom d’hôte -i2psam est invalide : « %s » - Invalid -onion address or hostname: '%s' - L’adresse ou le nom d’hôte -onion est invalide : « %s » + Invalid -onion address or hostname: '%s' + L’adresse ou le nom d’hôte -onion est invalide : « %s » - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - L’adresse ou le nom d’hôte -proxy est invalide : « %s » + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + L’adresse ou le nom d’hôte -proxy est invalide : « %s » - Invalid P2P permission: '%s' - L’autorisation P2P est invalide : « %s » + Invalid P2P permission: '%s' + L’autorisation P2P est invalide : « %s » - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' (doit être au moins %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' (doit être au moins %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Le montant est invalide pour -%s=<amount> : « %s » + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Le montant est invalide pour -%s=<amount> : « %s » - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Le masque réseau indiqué dans -whitelist est invalide : « %s » + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Le masque réseau indiqué dans -whitelist est invalide : « %s » - Invalid port specified in %s: '%s' - Port non valide spécifié dans %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Port non valide spécifié dans %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4611,11 +4611,11 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - L'écoute des connexions entrantes a échoué ( l'écoute a renvoyé une erreur %s) + L'écoute des connexions entrantes a échoué ( l'écoute a renvoyé une erreur %s) Loading P2P addresses… - Chargement des adresses P2P… + Chargement des adresses P2P… Loading banlist… @@ -4638,8 +4638,8 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Il manque des données de résolution pour estimer la taille de la transaction - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Un port doit être indiqué avec -whitebind : « %s » + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Un port doit être indiqué avec -whitebind : « %s » No addresses available @@ -4683,19 +4683,19 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s - SQLiteDatabase : échec d’exécution de l’instruction pour vérifier la base de données : %s + SQLiteDatabase : échec d’exécution de l’instruction pour vérifier la base de données : %s SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s - SQLiteDatabase : échec de préparation de l’instruction pour vérifier la base de données : %s + SQLiteDatabase : échec de préparation de l’instruction pour vérifier la base de données : %s SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s - SQLiteDatabase : échec de lecture de l’erreur de vérification de la base de données : %s + SQLiteDatabase : échec de lecture de l’erreur de vérification de la base de données : %s SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u - SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u attendu, %u retourné + SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u attendu, %u retourné Section [%s] is not recognized. @@ -4706,24 +4706,24 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Échec de signature de la transaction - Specified -walletdir "%s" does not exist - Le -walletdir indiqué « %s » n’existe pas + Specified -walletdir "%s" does not exist + Le -walletdir indiqué « %s » n’existe pas - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Le -walletdir indiqué « %s » est un chemin relatif + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Le -walletdir indiqué « %s » est un chemin relatif - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Le -walletdir indiqué « %s » n’est pas un répertoire + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Le -walletdir indiqué « %s » n’est pas un répertoire - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas - Specified data directory "%s" does not exist. - Le répertoire de données spécifié "%s" n'existe pas. + Specified data directory "%s" does not exist. + Le répertoire de données spécifié "%s" n'existe pas. Starting network threads… @@ -4778,7 +4778,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. La transaction doit comporter au moins un destinataire - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Une adresse de monnaie est nécessaire à la transaction, mais nous ne pouvons pas la générer. @@ -4786,8 +4786,8 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. La transaction est trop grosse - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Impossible d'allouer de la mémoire pour -maxsigcachesize : '%s' Mo + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Impossible d'allouer de la mémoire pour -maxsigcachesize : '%s' Mo Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4798,12 +4798,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. %s fonctionne probablement déjà - Unable to create the PID file '%s': %s - Impossible de créer le fichier PID « %s » : %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Impossible de créer le fichier PID « %s » : %s Unable to find UTXO for external input - Impossible de trouver l'UTXO pour l'entrée externe + Impossible de trouver l'UTXO pour l'entrée externe Unable to generate initial keys @@ -4818,12 +4818,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Impossible d’ouvrir %s en écriture - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Impossible d’analyser -maxuploadtarget : « %s » + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Impossible d’analyser -maxuploadtarget : « %s » Unable to start HTTP server. See debug log for details. - Impossible de démarrer le serveur HTTP. Consulter le journal de débogage pour plus de précisions. + Impossible de démarrer le serveur HTTP. Consulter le journal de débogage pour plus de précisions. Unable to unload the wallet before migrating @@ -4834,16 +4834,16 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. La valeur -blockfilterindex %s est inconnue. - Unknown address type '%s' - Le type d’adresse « %s » est inconnu + Unknown address type '%s' + Le type d’adresse « %s » est inconnu - Unknown change type '%s' - Le type de monnaie « %s » est inconnu + Unknown change type '%s' + Le type de monnaie « %s » est inconnu - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Un réseau inconnu est indiqué dans -onlynet : « %s » + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Un réseau inconnu est indiqué dans -onlynet : « %s » Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4855,7 +4855,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. - acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s. + acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s. Unsupported logging category %s=%s. @@ -4886,4 +4886,4 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Impossible d’écrire le fichier de paramètres - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts index dec6332f58..f40b481632 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts @@ -59,13 +59,13 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces. + Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Il s'agit de vos adresses Bitcoin pour la réception des paiements. Utilisez le bouton "Créer une nouvelle adresse de réception" dans l'onglet "Recevoir" pour créer de nouvelles adresses. -La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Il s'agit de vos adresses Bitcoin pour la réception des paiements. Utilisez le bouton "Créer une nouvelle adresse de réception" dans l'onglet "Recevoir" pour créer de nouvelles adresses. +La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". &Copy Address @@ -91,7 +91,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard. + Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard. Receiving addresses - %1 @@ -161,11 +161,11 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> ! + Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> ! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Voulez-vous vraiment chiffrer votre porte-monnaie ? + Voulez-vous vraiment chiffrer votre porte-monnaie ? Wallet encrypted @@ -197,7 +197,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANT : Toutes les sauvegardes précédentes du fichier de votre porte-monnaie devraient être remplacées par le fichier du porte-monnaie chiffré nouvellement généré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré. + IMPORTANT : Toutes les sauvegardes précédentes du fichier de votre porte-monnaie devraient être remplacées par le fichier du porte-monnaie chiffré nouvellement généré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré. Wallet encryption failed @@ -221,7 +221,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. - La phrase secrète saisie pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). Si vous y parvenez, définissez une nouvelle phrase secrète afin d'éviter ce problème à l'avenir. + La phrase secrète saisie pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). Si vous y parvenez, définissez une nouvelle phrase secrète afin d'éviter ce problème à l'avenir. Wallet passphrase was successfully changed. @@ -233,11 +233,11 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - L'ancienne phrase secrète introduite pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). + L'ancienne phrase secrète introduite pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). Warning: The Caps Lock key is on! - Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée + Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée @@ -279,7 +279,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. - Voulez-vous réinitialiser les paramètres à leur valeur par défaut ou abandonner sans aucun changement ? + Voulez-vous réinitialiser les paramètres à leur valeur par défaut ou abandonner sans aucun changement ? A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. @@ -288,10 +288,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Error: %1 - Erreur : %1 + Erreur : %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 ne s’est pas encore fermer en toute sécurité… @@ -413,7 +413,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". %1 kB - %1 ko + %1 ko %1 MB @@ -476,7 +476,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Wallet: - Porte-monnaie : + Porte-monnaie : Network activity disabled. @@ -485,11 +485,11 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Proxy is <b>enabled</b>: %1 - Le serveur mandataire est <b>activé</b> : %1 + Le serveur mandataire est <b>activé</b> : %1 Send coins to a Bitcoin address - Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin + Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin Backup wallet to another location @@ -529,7 +529,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez + Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez &Verify message… @@ -537,7 +537,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Vérifier les messages pour s’assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Bitcoin indiquées + Vérifier les messages pour s’assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Bitcoin indiquées &Load PSBT from file… @@ -577,7 +577,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Syncing Headers (%1%)… - Synchronisation des en-têtes (%1 %)… + Synchronisation des en-têtes (%1 %)… Synchronizing with network… @@ -652,7 +652,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Load Partially Signed Bitcoin Transaction - Charger une transaction Bitcoin signée partiellement + Charger une transaction Bitcoin signée partiellement Load PSBT from &clipboard… @@ -660,7 +660,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard - Charger du presse-papiers une transaction Bitcoin signée partiellement + Charger du presse-papiers une transaction Bitcoin signée partiellement Node window @@ -785,17 +785,17 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".A substring of the tooltip. %n connexion active avec le réseau Bitcoin. - %n connexions actives avec le réseau Bitcoin. + %n connexions actives avec le réseau Bitcoin. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Cliquez pour afficher plus d’actions. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Afficher l’onglet Pairs @@ -822,46 +822,46 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Error: %1 - Erreur : %1 + Erreur : %1 Warning: %1 - Avertissement : %1 + Avertissement : %1 Date: %1 - Date : %1 + Date : %1 Amount: %1 - Montant : %1 + Montant : %1 Wallet: %1 - Porte-monnaie : %1 + Porte-monnaie : %1 Type: %1 - Type  : %1 + Type  : %1 Label: %1 - Étiquette : %1 + Étiquette : %1 Address: %1 - Adresse : %1 + Adresse : %1 @@ -894,7 +894,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Original message: - Message original : + Message original : @@ -912,27 +912,27 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Quantity: - Quantité : + Quantité : Bytes: - Octets : + Octets : Amount: - Montant : + Montant : Fee: - Frais : + Frais : After Fee: - Après les frais : + Après les frais : Change: - Monnaie : + Monnaie : (un)select all @@ -1052,7 +1052,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Avertissement de création du porte-monnaie - Can't list signers + Can't list signers Impossible de lister les signataires @@ -1084,12 +1084,12 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. La migration du porte-monnaie convertira ce porte-monnaie en un ou plusieurs porte-monnaie de descripteurs. Une nouvelle sauvegarde du porte-monnaie devra être effectuée. Si ce porte-monnaie contient des scripts en lecture seule, un nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts en lecture seule. Si ce porte-monnaie contient des scripts solvables mais non surveillés, un autre nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts. -Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé <nom du porte-monnaie>-<horodatage>.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie". +Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé <nom du porte-monnaie>-<horodatage>.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie". Migrate Wallet @@ -1100,16 +1100,16 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Migration du portefeuille <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - Le porte-monnaie '%1' a été migré avec succès. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Le porte-monnaie '%1' a été migré avec succès. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Les scripts en mode de visualisation ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Les scripts en mode de visualisation ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Les scripts solvables mais non surveillés ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Les scripts solvables mais non surveillés ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. Migration failed @@ -1181,7 +1181,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? - Voulez-vous vraiment fermer le porte-monnaie <i>%1</i> ? + Voulez-vous vraiment fermer le porte-monnaie <i>%1</i> ? Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. @@ -1193,7 +1193,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Are you sure you wish to close all wallets? - Voulez-vous vraiment fermer tous les porte-monnaie ? + Voulez-vous vraiment fermer tous les porte-monnaie ? @@ -1204,7 +1204,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra You are one step away from creating your new wallet! - Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille ! + Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille ! Please provide a name and, if desired, enable any advanced options @@ -1260,7 +1260,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilé sans prise en charge des signatures externes (requis pour la signature externe) @@ -1299,16 +1299,16 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Modifier l’adresse d’envoi - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - L’adresse saisie « %1 » n’est pas une adresse Bitcoin valide. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + L’adresse saisie « %1 » n’est pas une adresse Bitcoin valide. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - L’adresse « %1 » existe déjà en tant qu’adresse de réception avec l’étiquette « %2 » et ne peut donc pas être ajoutée en tant qu’adresse d’envoi. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + L’adresse « %1 » existe déjà en tant qu’adresse de réception avec l’étiquette « %2 » et ne peut donc pas être ajoutée en tant qu’adresse d’envoi. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - L’adresse saisie « %1 » est déjà présente dans le carnet d’adresses avec l’étiquette « %2 ». + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + L’adresse saisie « %1 » est déjà présente dans le carnet d’adresses avec l’étiquette « %2 ». Could not unlock wallet. @@ -1347,8 +1347,8 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra %n GB of space available - %n Go d’espace libre - %n Go d’espace libre + %n Go d’espace libre + %n Go d’espace libre @@ -1371,11 +1371,11 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps. + Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - Approximativement %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire. + Approximativement %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire. (sufficient to restore backups %n day(s) old) @@ -1394,8 +1394,8 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Le porte-monnaie sera aussi stocké dans ce répertoire. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » ne peut pas être créé. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » ne peut pas être créé. Error @@ -1423,7 +1423,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra GB -  Go +  Go This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. @@ -1443,7 +1443,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Use a custom data directory: - Utiliser un répertoire de données personnalisé : + Utiliser un répertoire de données personnalisé : @@ -1475,8 +1475,8 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Formulaire - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Ces renseignements seront justes quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, comme décrit ci-dessous. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Ces renseignements seront justes quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, comme décrit ci-dessous. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. @@ -1524,7 +1524,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1, %2 %)… + Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1, %2 %)… Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… @@ -1539,7 +1539,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra URI: - URI : + URI : Paste address from clipboard @@ -1579,7 +1579,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1) + Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1) Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. @@ -1707,7 +1707,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge NAT-PMP. Le port externe peut être aléatoire. + Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge NAT-PMP. Le port externe peut être aléatoire. Map port using NA&T-PMP @@ -1723,19 +1723,19 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5. + Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - Se &connecter par un mandataire SOCKS5 (mandataire par défaut) : + Se &connecter par un mandataire SOCKS5 (mandataire par défaut) : Proxy &IP: - &IP du mandataire : + &IP du mandataire : &Port: - &Port : + &Port : Port of the proxy (e.g. 9050) @@ -1743,7 +1743,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Used for reaching peers via: - Utilisé pour rejoindre les pairs par : + Utilisé pour rejoindre les pairs par : &Window @@ -1775,7 +1775,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra User Interface &language: - &Langue de l’interface utilisateur : + &Langue de l’interface utilisateur : The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. @@ -1783,7 +1783,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra &Unit to show amounts in: - &Unité d’affichage des montants : + &Unité d’affichage des montants : Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. @@ -1803,23 +1803,23 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5 séparé pour les services oignon de Tor. + Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5 séparé pour les services oignon de Tor. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - Utiliser un mandataire SOCKS&5 séparé pour atteindre les pairs par les services oignon de Tor : + Utiliser un mandataire SOCKS&5 séparé pour atteindre les pairs par les services oignon de Tor : Monospaced font in the Overview tab: - Police à espacement constant dans l’onglet Vue d’ensemble : + Police à espacement constant dans l’onglet Vue d’ensemble : - embedded "%1" - intégré « %1 » + embedded "%1" + intégré « %1 » - closest matching "%1" - correspondance la plus proche « %1 » + closest matching "%1" + correspondance la plus proche « %1 » &OK @@ -1831,7 +1831,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilé sans prise en charge des signatures externes (requis pour la signature externe) @@ -1853,14 +1853,14 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Le redémarrage du client est exigé pour activer les changements. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Les paramètres actuels vont être restaurés à "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Les paramètres actuels vont être restaurés à "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. - Le client sera arrêté. Voulez-vous continuer ? + Le client sera arrêté. Voulez-vous continuer ? Configuration options @@ -1900,8 +1900,8 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Impossible de lire le paramètre "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Impossible de lire le paramètre "%1", %2. @@ -1912,15 +1912,15 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - Les renseignements affichés peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie se synchronise automatiquement avec le réseau Bitcoin dès qu’une connexion est établie, mais ce processus n’est pas encore achevé. + Les renseignements affichés peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie se synchronise automatiquement avec le réseau Bitcoin dès qu’une connexion est établie, mais ce processus n’est pas encore achevé. Watch-only: - Juste-regarder : + Juste-regarder : Available: - Disponible : + Disponible : Your current spendable balance @@ -1928,7 +1928,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Pending: - En attente : + En attente : Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance @@ -1936,7 +1936,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Immature: - Immature : + Immature : Mined balance that has not yet matured @@ -1948,7 +1948,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Total: - Total : + Total : Your current total balance @@ -1960,7 +1960,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Spendable: - Disponible : + Disponible : Recent transactions @@ -2011,11 +2011,11 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Failed to load transaction: %1 - Échec de chargement de la transaction : %1 + Échec de chargement de la transaction : %1 Failed to sign transaction: %1 - Échec de signature de la transaction : %1 + Échec de signature de la transaction : %1 Cannot sign inputs while wallet is locked. @@ -2039,11 +2039,11 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 - La transaction a été diffusée avec succès. ID de la transaction : %1 + La transaction a été diffusée avec succès. ID de la transaction : %1 Transaction broadcast failed: %1 - Échec de diffusion de la transaction : %1 + Échec de diffusion de la transaction : %1 PSBT copied to clipboard. @@ -2076,7 +2076,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Pays transaction fee: - Paye des frais de transaction : + Paye des frais de transaction : Total Amount @@ -2134,12 +2134,12 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Gestion des URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' n’est pas une URI valide. Utilisez plutôt 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' n’est pas une URI valide. Utilisez plutôt 'bitcoin:'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Impossible de traiter la demande de paiement, car BIP70 n’est pas pris en charge. En raison des failles de sécurité généralisées de BIP70, il est fortement recommandé d’ignorer toute demande de marchand de changer de porte-monnaie. Si vous recevez cette erreur, vous devriez demander au marchand de vous fournir une URI compatible BIP21. @@ -2156,7 +2156,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agent utilisateur @@ -2250,7 +2250,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Répertoire des données - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. Pour indiquer un emplacement du répertoire des données différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’. @@ -2258,7 +2258,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Répertoire des blocs - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. Pour indiquer un emplacement du répertoire des blocs différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’. @@ -2295,7 +2295,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Wallet: - Porte-monnaie : + Porte-monnaie : (none) @@ -2331,7 +2331,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The BIP324 session ID string in hex, if any. - La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant. + La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant. Session ID @@ -2382,12 +2382,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été traitées (à l'exclusion des adresses qui ont été abandonnées en raison de la limitation du débit). + Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été traitées (à l'exclusion des adresses qui ont été abandonnées en raison de la limitation du débit). The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été abandonnées (non traitées) en raison de la limitation du débit. + Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été abandonnées (non traitées) en raison de la limitation du débit. Addresses Processed @@ -2429,15 +2429,15 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The direction and type of peer connection: %1 - La direction et le type de la connexion au pair : %1 + La direction et le type de la connexion au pair : %1 The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - Le protocole réseau par lequel ce pair est connecté : IPv4, IPv6, Oignon, I2P ou CJDNS. + Le protocole réseau par lequel ce pair est connecté : IPv4, IPv6, Oignon, I2P ou CJDNS. High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 - Relais de blocs BIP152 compact à large bande passante : %1 + Relais de blocs BIP152 compact à large bande passante : %1 High Bandwidth @@ -2523,36 +2523,36 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Inbound: initiated by peer Explanatory text for an inbound peer connection. - Entrant : établie par le pair + Entrant : établie par le pair Outbound Full Relay: default Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. - Relais intégral sortant : par défaut + Relais intégral sortant : par défaut Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. - Relais de bloc sortant : ne relaye ni transactions ni adresses + Relais de bloc sortant : ne relaye ni transactions ni adresses Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. - Manuelle sortante : ajoutée avec un RPC %1 ou les options de configuration %2/%3 + Manuelle sortante : ajoutée avec un RPC %1 ou les options de configuration %2/%3 Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. - Palpeur sortant : de courte durée, pour tester des adresses + Palpeur sortant : de courte durée, pour tester des adresses Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. - Récupération d’adresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses + Récupération d’adresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. détection : paires pourrait être v1 ou v2 @@ -2604,7 +2604,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Copier l’IP, le masque réseau @@ -2620,8 +2620,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Exécution de la commande sans aucun porte-monnaie - Executing command using "%1" wallet - Exécution de la commande en utilisant le porte-monnaie « %1 » + Executing command using "%1" wallet + Exécution de la commande en utilisant le porte-monnaie « %1 » Welcome to the %1 RPC console. @@ -2637,7 +2637,7 @@ Utilisez les touches de déplacement vers le haut et vers le bas pour parcourir Utilisez %3 et %4 pour augmenter ou diminuer la taille de la police. Tapez %5 pour un aperçu des commandes proposées. Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. -%7AVERTISSEMENT : des escrocs sont à l’œuvre et demandent aux utilisateurs de taper des commandes ici, volant ainsi le contenu de leur porte-monnaie. N’utilisez pas cette console sans entièrement comprendre les ramifications d’une commande. %8 +%7AVERTISSEMENT : des escrocs sont à l’œuvre et demandent aux utilisateurs de taper des commandes ici, volant ainsi le contenu de leur porte-monnaie. N’utilisez pas cette console sans entièrement comprendre les ramifications d’une commande. %8 Executing… @@ -2646,7 +2646,7 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. (peer: %1) - (pair : %1) + (pair : %1) via %1 @@ -2685,19 +2685,19 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. ReceiveCoinsDialog &Amount: - &Montant : + &Montant : &Label: - &Étiquette : + &Étiquette : &Message: - M&essage : + M&essage : An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l’ouverture de celle-ci. Note : Le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin. + Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l’ouverture de celle-ci. Note : Le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin. An optional label to associate with the new receiving address. @@ -2773,14 +2773,14 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Not recommended due to higher fees and less protection against typos. - Non recommandé en raison de frais élevés et d'une faible protection contre les fautes de frappe. + Non recommandé en raison de frais élevés et d'une faible protection contre les fautes de frappe. Generates an address compatible with older wallets. Génère une adresse compatible avec les anciens portefeuilles. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Génère une adresse segwit native (BIP-173). Certains anciens portefeuilles ne le supportent pas. @@ -2804,23 +2804,23 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Address: - Adresse : + Adresse : Amount: - Montant : + Montant : Label: - Étiquette : + Étiquette : Message: - Message : + Message : Wallet: - Porte-monnaie : + Porte-monnaie : Copy &URI @@ -2894,27 +2894,27 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Quantity: - Quantité : + Quantité : Bytes: - Octets : + Octets : Amount: - Montant : + Montant : Fee: - Frais : + Frais : After Fee: - Après les frais : + Après les frais : Change: - Monnaie : + Monnaie : If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. @@ -2926,15 +2926,15 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Transaction Fee: - Frais de transaction : + Frais de transaction : Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - L’utilisation de l’option « fallbackfee » (frais de repli) peut avoir comme effet d’envoyer une transaction qui prendra plusieurs heures ou jours pour être confirmée, ou qui ne le sera jamais. Envisagez de choisir vos frais manuellement ou attendez d’avoir validé l’intégralité de la chaîne. + L’utilisation de l’option « fallbackfee » (frais de repli) peut avoir comme effet d’envoyer une transaction qui prendra plusieurs heures ou jours pour être confirmée, ou qui ne le sera jamais. Envisagez de choisir vos frais manuellement ou attendez d’avoir validé l’intégralité de la chaîne. Warning: Fee estimation is currently not possible. - Avertissement : L’estimation des frais n’est actuellement pas possible. + Avertissement : L’estimation des frais n’est actuellement pas possible. per kilobyte @@ -2946,11 +2946,11 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Recommended: - Recommandés : + Recommandés : Custom: - Personnalisés : + Personnalisés : Send to multiple recipients at once @@ -2973,12 +2973,12 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Cacher les paramètres de frais de transaction - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - Indiquer des frais personnalisés par Ko (1 000 octets) de la taille virtuelle de la transaction. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Indiquer des frais personnalisés par Ko (1 000 octets) de la taille virtuelle de la transaction. -Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshis par Kov » pour une transaction d’une taille de 500 octets (la moitié de 1 Kov) donneront des frais de seulement 50 satoshis. +Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshis par Kov » pour une transaction d’une taille de 500 octets (la moitié de 1 Kov) donneront des frais de seulement 50 satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2994,14 +2994,14 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Confirmation time target: - Estimation du délai de confirmation : + Estimation du délai de confirmation : Enable Replace-By-Fee Activer Remplacer-par-des-frais - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Avec Remplacer-par-des-frais (BIP-125), vous pouvez augmenter les frais de transaction après qu’elle est envoyée. Sans cela, des frais plus élevés peuvent être recommandés pour compenser le risque accru de retard transactionnel. @@ -3010,7 +3010,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Balance: - Solde : + Solde : Confirm the send action @@ -3050,7 +3050,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Signer sur l’appareil externe @@ -3059,7 +3059,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Définir le chemin script du signataire externe dans Options -> Porte-monnaie @@ -3068,23 +3068,23 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Crée une transaction Bitcoin signée partiellement (TBSP) à utiliser, par exemple, avec un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. + Crée une transaction Bitcoin signée partiellement (TBSP) à utiliser, par exemple, avec un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. - from wallet '%1' - du porte-monnaie '%1' + from wallet '%1' + du porte-monnaie '%1' - %1 to '%2' - %1 à '%2' + %1 to '%2' + %1 à '%2' %1 to %2 %1 à %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Pour réviser la liste des destinataires, cliquez sur « Afficher les détails… » + To review recipient list click "Show Details…" + Pour réviser la liste des destinataires, cliquez sur « Afficher les détails… » Sign failed @@ -3092,12 +3092,12 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Le signataire externe est introuvable External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Échec du signataire externe @@ -3116,7 +3116,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi External balance: - Solde externe : + Solde externe : or @@ -3129,17 +3129,17 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. - Veuillez réviser votre proposition de transaction. Une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP) sera produite, que vous pourrez enregistrer ou copier puis signer avec, par exemple, un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. + Veuillez réviser votre proposition de transaction. Une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP) sera produite, que vous pourrez enregistrer ou copier puis signer avec, par exemple, un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. - Voulez-vous créer cette transaction ? + Voulez-vous créer cette transaction ? Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - Veuillez réviser votre transaction. Vous pouvez créer et envoyer cette transaction ou créer une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP), que vous pouvez enregistrer ou copier, et ensuite avec laquelle signer, par ex., un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. + Veuillez réviser votre transaction. Vous pouvez créer et envoyer cette transaction ou créer une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP), que vous pouvez enregistrer ou copier, et ensuite avec laquelle signer, par ex., un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. Please, review your transaction. @@ -3161,7 +3161,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transaction non signée @@ -3178,7 +3178,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Watch-only balance: - Solde juste-regarder : + Solde juste-regarder : The recipient address is not valid. Please recheck. @@ -3198,7 +3198,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Duplicate address found: addresses should only be used once each. - Une adresse identique a été trouvée : chaque adresse ne devrait être utilisée qu’une fois. + Une adresse identique a été trouvée : chaque adresse ne devrait être utilisée qu’une fois. Transaction creation failed! @@ -3210,11 +3210,11 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Warning: Invalid Bitcoin address - Avertissement : L’adresse Bitcoin est invalide + Avertissement : L’adresse Bitcoin est invalide Warning: Unknown change address - Avertissement : L’adresse de monnaie est inconnue + Avertissement : L’adresse de monnaie est inconnue Confirm custom change address @@ -3222,7 +3222,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - L’adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ? + L’adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ? (no label) @@ -3233,15 +3233,15 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi SendCoinsEntry A&mount: - &Montant : + &Montant : Pay &To: - &Payer à : + &Payer à : &Label: - &Étiquette : + &Étiquette : Choose previously used address @@ -3249,7 +3249,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi The Bitcoin address to send the payment to - L’adresse Bitcoin à laquelle envoyer le paiement + L’adresse Bitcoin à laquelle envoyer le paiement Paste address from clipboard @@ -3277,7 +3277,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Message: - Message : + Message : Enter a label for this address to add it to the list of used addresses @@ -3285,7 +3285,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Un message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : Ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin. + Un message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : Ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin. @@ -3315,7 +3315,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi The Bitcoin address to sign the message with - L’adresse Bitcoin avec laquelle signer le message + L’adresse Bitcoin avec laquelle signer le message Choose previously used address @@ -3335,7 +3335,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Signer le message afin de prouver que vous détenez cette adresse Bitcoin + Signer le message afin de prouver que vous détenez cette adresse Bitcoin Sign &Message @@ -3354,12 +3354,12 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi &Vérifier un message - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Saisissez ci-dessous l’adresse du destinataire, le message (assurez-vous de copier fidèlement les retours à la ligne, les espaces, les tabulations, etc.) et la signature pour vérifier le message. Faites attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé même, pour éviter d’être trompé par une attaque de l’intercepteur. Notez que cela ne fait que prouver que le signataire reçoit avec l’adresse et ne peut pas prouver la provenance d’une transaction. The Bitcoin address the message was signed with - L’adresse Bitcoin avec laquelle le message a été signé + L’adresse Bitcoin avec laquelle le message a été signé The signed message to verify @@ -3371,7 +3371,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - Vérifier le message pour s’assurer qu’il a été signé avec l’adresse Bitcoin indiquée + Vérifier le message pour s’assurer qu’il a été signé avec l’adresse Bitcoin indiquée Verify &Message @@ -3382,8 +3382,8 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Réinitialiser tous les champs de vérification de message - Click "Sign Message" to generate signature - Cliquez sur « Signer le message » pour générer la signature + Click "Sign Message" to generate signature + Cliquez sur « Signer le message » pour générer la signature The entered address is invalid. @@ -3579,8 +3579,8 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Marchand - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Quand vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « non acceptée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Quand vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « non acceptée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre. Debug information @@ -3847,7 +3847,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Range: - Plage : + Plage : to @@ -3886,7 +3886,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. PSBT file must be smaller than 100 MiB - Le fichier de la TBSP doit être inférieur à 100 Mio + Le fichier de la TBSP doit être inférieur à 100 Mio Unable to decode PSBT @@ -3910,30 +3910,30 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Do you want to increase the fee? Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. - Voulez-vous augmenter les frais ? + Voulez-vous augmenter les frais ? Current fee: - Frais actuels : + Frais actuels : Increase: - Augmentation : + Augmentation : New fee: - Nouveaux frais : + Nouveaux frais : Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. - Avertissement : Ceci pourrait payer les frais additionnel en réduisant les sorties de monnaie ou en ajoutant des entrées, si nécessaire. Une nouvelle sortie de monnaie pourrait être ajoutée si aucune n’existe déjà. Ces changements pourraient altérer la confidentialité. + Avertissement : Ceci pourrait payer les frais additionnel en réduisant les sorties de monnaie ou en ajoutant des entrées, si nécessaire. Une nouvelle sortie de monnaie pourrait être ajoutée si aucune n’existe déjà. Ces changements pourraient altérer la confidentialité. Confirm fee bump Confirmer l’augmentation des frais - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Impossible de créer une ébauche de la transaction. @@ -3946,7 +3946,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Copié dans le presse-papiers - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Impossible de signer la transaction. @@ -3954,7 +3954,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Impossible de valider la transaction - Can't display address + Can't display address Impossible d’afficher l’adresse @@ -4014,11 +4014,11 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur. + %s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -4034,7 +4034,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. - L'espace disque %s peut ne pas être suffisant pour les fichiers en bloc. Environ %u Go de données seront stockés dans ce répertoire. + L'espace disque %s peut ne pas être suffisant pour les fichiers en bloc. Environ %u Go de données seront stockés dans ce répertoire. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s @@ -4042,31 +4042,31 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s - Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s + Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. - Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie. + Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Erreur : L’enregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Erreur : L’enregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Erreur : L’enregistrement de l’identificateur du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « %s » est attendu. + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Erreur : L’enregistrement de l’identificateur du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « %s » est attendu. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - Erreur : La version du fichier de vidage n’est pas prise en charge. Cette version de bitcoin-wallet ne prend en charge que les fichiers de vidage version 1. Le fichier de vidage obtenu est de la version %s. + Erreur : La version du fichier de vidage n’est pas prise en charge. Cette version de bitcoin-wallet ne prend en charge que les fichiers de vidage version 1. Le fichier de vidage obtenu est de la version %s. - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 » + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 » - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. - Erreur : Impossible de produire des descripteurs pour ce portefeuille existant. Veillez à fournir la phrase secrète du portefeuille s'il est crypté. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Erreur : Impossible de produire des descripteurs pour ce portefeuille existant. Veillez à fournir la phrase secrète du portefeuille s'il est crypté. File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. @@ -4078,7 +4078,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. - Plus d’une adresse oignon de liaison est indiquée. %s sera utilisée pour le service oignon de Tor créé automatiquement. + Plus d’une adresse oignon de liaison est indiquée. %s sera utilisée pour le service oignon de Tor créé automatiquement. No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. @@ -4093,7 +4093,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Aucun format de fichier de porte-monnaie n’a été indiqué. Pour utiliser createfromdump, -format=<format> doit être indiqué. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Veuillez vérifier que l’heure et la date de votre ordinateur sont justes. Si votre horloge n’est pas à l’heure, %s ne fonctionnera pas correctement. @@ -4110,18 +4110,18 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué) + Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - La modification de '%s' -> '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + La modification de '%s' -> '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported - SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge + SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l’heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et l’heure de votre ordinateur sont justes. @@ -4130,7 +4130,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet - Cette erreur pourrait survenir si ce porte-monnaie n’a pas été fermé proprement et s’il a été chargé en dernier avec une nouvelle version de Berkeley DB. Si c’est le cas, veuillez utiliser le logiciel qui a chargé ce porte-monnaie en dernier. + Cette erreur pourrait survenir si ce porte-monnaie n’a pas été fermé proprement et s’il a été chargé en dernier avec une nouvelle version de Berkeley DB. Si c’est le cas, veuillez utiliser le logiciel qui a chargé ce porte-monnaie en dernier. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications @@ -4157,8 +4157,8 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Impossible de relire les blocs. Vous devrez reconstruire la base de données avec -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ». + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ». Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4166,27 +4166,27 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. - Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate. + Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir. + Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir. Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. - Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet. + Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s} avec des clés privées désactivées + Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s} avec des clés privées désactivées Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Avertissement : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs. Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau. + Avertissement : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs. Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau. Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. @@ -4202,15 +4202,15 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. -maxmempool must be at least %d MB - -maxmempool doit être d’au moins %d Mo + -maxmempool doit être d’au moins %d Mo A fatal internal error occurred, see debug.log for details Une erreur interne fatale est survenue. Consulter debug.log pour plus de précisions - Cannot resolve -%s address: '%s' - Impossible de résoudre l’adresse -%s : « %s » + Cannot resolve -%s address: '%s' + Impossible de résoudre l’adresse -%s : « %s » Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4221,8 +4221,8 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Impossible de définir -peerblockfilters sans -blockfilterindex - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Impossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Impossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4234,15 +4234,15 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled - Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée + Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. - Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes. + Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes. Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets - Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés + Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. @@ -4254,7 +4254,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. - Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées. + Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées. Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. @@ -4262,19 +4262,19 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - L'estimation des frais a échoué. Fallbackfee est désactivé. Attendez quelques blocs ou activez %s. + L'estimation des frais a échoué. Fallbackfee est désactivé. Attendez quelques blocs ou activez %s. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 Options incompatibles : -dnsseed=1 a été explicitement spécifié, mais -onlynet interdit les connexions vers IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' (doit être au moins égal au minrelay fee de %s pour éviter les transactions bloquées) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' (doit être au moins égal au minrelay fee de %s pour éviter les transactions bloquées) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided - Connexions sortantes limitées à CJDNS (-onlynet=cjdns) mais -cjdnsreachable n'est pas fourni + Connexions sortantes limitées à CJDNS (-onlynet=cjdns) mais -cjdnsreachable n'est pas fourni Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 @@ -4282,23 +4282,23 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given - Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor n'est pas fourni : aucun des paramètres -proxy, -onion ou -listenonion n'est donné + Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor n'est pas fourni : aucun des paramètres -proxy, -onion ou -listenonion n'est donné Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided - Connexions sortantes limitées à i2p (-onlynet=i2p) mais -i2psam n'est pas fourni + Connexions sortantes limitées à i2p (-onlynet=i2p) mais -i2psam n'est pas fourni - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs - La taille des entrées dépasse le poids maximum. Veuillez essayer d'envoyer un montant plus petit ou de consolider manuellement les UTXOs de votre portefeuille + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + La taille des entrées dépasse le poids maximum. Veuillez essayer d'envoyer un montant plus petit ou de consolider manuellement les UTXOs de votre portefeuille The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually - Le montant total des pièces présélectionnées ne couvre pas l'objectif de la transaction. Veuillez permettre à d'autres entrées d'être sélectionnées automatiquement ou inclure plus de pièces manuellement + Le montant total des pièces présélectionnées ne couvre pas l'objectif de la transaction. Veuillez permettre à d'autres entrées d'être sélectionnées automatiquement ou inclure plus de pièces manuellement Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input - La transaction nécessite une destination d'une valeur non nulle, un ratio de frais non nul, ou une entrée présélectionnée. + La transaction nécessite une destination d'une valeur non nulle, un ratio de frais non nul, ou une entrée présélectionnée. UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. @@ -4327,12 +4327,12 @@ Please try running the latest software version. Descripteur non reconnu trouvé. Chargement du portefeuille %ss Le portefeuille a peut-être été créé avec une version plus récente. -Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel. +Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel. Unable to cleanup failed migration - Impossible de corriger l'échec de la migration + Impossible de corriger l'échec de la migration @@ -4366,11 +4366,11 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Disk space is too low! - L’espace disque est trop faible + L’espace disque est trop faible Do you want to rebuild the block database now? - Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant ? + Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant ? Done loading @@ -4390,7 +4390,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error initializing wallet database environment %s! - Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s  + Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s  Error loading %s @@ -4398,15 +4398,15 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation - Erreur de chargement de %s : les clés privées ne peuvent être désactivées qu’à la création + Erreur de chargement de %s : les clés privées ne peuvent être désactivées qu’à la création Error loading %s: Wallet corrupted - Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie est corrompu + Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie est corrompu Error loading %s: Wallet requires newer version of %s - Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie exige une version plus récente de %s + Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie exige une version plus récente de %s Error loading block database @@ -4430,55 +4430,55 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey - Erreur : Impossible d'extraire la destination du scriptpubkey généré + Erreur : Impossible d'extraire la destination du scriptpubkey généré Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - Erreur : Impossible d'ajouter le tx watchonly au portefeuille watchonly + Erreur : Impossible d'ajouter le tx watchonly au portefeuille watchonly Error: Could not delete watchonly transactions - Erreur : Impossible d'effacer les transactions de type "watchonly". + Erreur : Impossible d'effacer les transactions de type "watchonly". - Error: Couldn't create cursor into database - Erreur : Impossible de créer le curseur dans la base de données + Error: Couldn't create cursor into database + Erreur : Impossible de créer le curseur dans la base de données Error: Disk space is low for %s - Erreur : Il reste peu d’espace disque sur %s + Erreur : Il reste peu d’espace disque sur %s Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s - Erreur : La somme de contrôle du fichier de vidage ne correspond pas. Calculée %s, attendue %s + Erreur : La somme de contrôle du fichier de vidage ne correspond pas. Calculée %s, attendue %s Error: Failed to create new watchonly wallet - Erreur : Echec de la création d'un nouveau porte-monnaie Watchonly + Erreur : Echec de la création d'un nouveau porte-monnaie Watchonly Error: Got key that was not hex: %s - Erreur : La clé obtenue n’était pas hexadécimale : %s + Erreur : La clé obtenue n’était pas hexadécimale : %s Error: Got value that was not hex: %s - Erreur : La valeur obtenue n’était pas hexadécimale : %s + Erreur : La valeur obtenue n’était pas hexadécimale : %s Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first - Erreur : La réserve de clés est épuisée, veuillez d’abord appeler « keypoolrefill » + Erreur : La réserve de clés est épuisée, veuillez d’abord appeler « keypoolrefill » Error: Missing checksum - Erreur : Aucune somme de contrôle n’est indiquée + Erreur : Aucune somme de contrôle n’est indiquée Error: No %s addresses available. - Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible. + Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible. Error: Not all watchonly txs could be deleted - Erreur : Toutes les transactions watchonly n'ont pas pu être supprimés. + Erreur : Toutes les transactions watchonly n'ont pas pu être supprimés. Error: This wallet already uses SQLite @@ -4494,11 +4494,11 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error: Unable to make a backup of your wallet - Erreur : Impossible d'effectuer une sauvegarde de votre portefeuille + Erreur : Impossible d'effectuer une sauvegarde de votre portefeuille Error: Unable to parse version %u as a uint32_t - Erreur : Impossible d’analyser la version %u en tant que uint32_t + Erreur : Impossible d’analyser la version %u en tant que uint32_t Error: Unable to read all records in the database @@ -4506,15 +4506,15 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error: Unable to remove watchonly address book data - Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses en mode veille + Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses en mode veille Error: Unable to write record to new wallet - Erreur : Impossible d’écrire l’enregistrement dans le nouveau porte-monnaie + Erreur : Impossible d’écrire l’enregistrement dans le nouveau porte-monnaie Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Échec d'écoute sur tous les ports. Si cela est voulu, utiliser -listen=0. + Échec d'écoute sur tous les ports. Si cela est voulu, utiliser -listen=0. Failed to rescan the wallet during initialization @@ -4542,7 +4542,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ? + Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. @@ -4561,40 +4561,40 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Les fonds sont insuffisants - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - L’adresse ou le nom d’hôte -i2psam est invalide : « %s » + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + L’adresse ou le nom d’hôte -i2psam est invalide : « %s » - Invalid -onion address or hostname: '%s' - L’adresse ou le nom d’hôte -onion est invalide : « %s » + Invalid -onion address or hostname: '%s' + L’adresse ou le nom d’hôte -onion est invalide : « %s » - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - L’adresse ou le nom d’hôte -proxy est invalide : « %s » + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + L’adresse ou le nom d’hôte -proxy est invalide : « %s » - Invalid P2P permission: '%s' - L’autorisation P2P est invalide : « %s » + Invalid P2P permission: '%s' + L’autorisation P2P est invalide : « %s » - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' (doit être au moins %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' (doit être au moins %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Le montant est invalide pour -%s=<amount> : « %s » + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Le montant est invalide pour -%s=<amount> : « %s » - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Le masque réseau indiqué dans -whitelist est invalide : « %s » + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Le masque réseau indiqué dans -whitelist est invalide : « %s » - Invalid port specified in %s: '%s' - Port non valide spécifié dans %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Port non valide spécifié dans %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4602,11 +4602,11 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - L'écoute des connexions entrantes a échoué ( l'écoute a renvoyé une erreur %s) + L'écoute des connexions entrantes a échoué ( l'écoute a renvoyé une erreur %s) Loading P2P addresses… - Chargement des adresses P2P… + Chargement des adresses P2P… Loading banlist… @@ -4629,8 +4629,8 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Il manque des données de résolution pour estimer la taille de la transaction - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Un port doit être indiqué avec -whitebind : « %s » + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Un port doit être indiqué avec -whitebind : « %s » No addresses available @@ -4674,19 +4674,19 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s - SQLiteDatabase : échec d’exécution de l’instruction pour vérifier la base de données : %s + SQLiteDatabase : échec d’exécution de l’instruction pour vérifier la base de données : %s SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s - SQLiteDatabase : échec de préparation de l’instruction pour vérifier la base de données : %s + SQLiteDatabase : échec de préparation de l’instruction pour vérifier la base de données : %s SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s - SQLiteDatabase : échec de lecture de l’erreur de vérification de la base de données : %s + SQLiteDatabase : échec de lecture de l’erreur de vérification de la base de données : %s SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u - SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u attendu, %u retourné + SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u attendu, %u retourné Section [%s] is not recognized. @@ -4697,24 +4697,24 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Échec de signature de la transaction - Specified -walletdir "%s" does not exist - Le -walletdir indiqué « %s » n’existe pas + Specified -walletdir "%s" does not exist + Le -walletdir indiqué « %s » n’existe pas - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Le -walletdir indiqué « %s » est un chemin relatif + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Le -walletdir indiqué « %s » est un chemin relatif - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Le -walletdir indiqué « %s » n’est pas un répertoire + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Le -walletdir indiqué « %s » n’est pas un répertoire - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas - Specified data directory "%s" does not exist. - Le répertoire de données spécifié "%s" n'existe pas. + Specified data directory "%s" does not exist. + Le répertoire de données spécifié "%s" n'existe pas. Starting network threads… @@ -4769,7 +4769,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. La transaction doit comporter au moins un destinataire - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Une adresse de monnaie est nécessaire à la transaction, mais nous ne pouvons pas la générer. @@ -4777,8 +4777,8 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. La transaction est trop grosse - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Impossible d'allouer de la mémoire pour -maxsigcachesize : '%s' Mo + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Impossible d'allouer de la mémoire pour -maxsigcachesize : '%s' Mo Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4789,12 +4789,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. %s fonctionne probablement déjà - Unable to create the PID file '%s': %s - Impossible de créer le fichier PID « %s » : %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Impossible de créer le fichier PID « %s » : %s Unable to find UTXO for external input - Impossible de trouver l'UTXO pour l'entrée externe + Impossible de trouver l'UTXO pour l'entrée externe Unable to generate initial keys @@ -4809,12 +4809,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Impossible d’ouvrir %s en écriture - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Impossible d’analyser -maxuploadtarget : « %s » + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Impossible d’analyser -maxuploadtarget : « %s » Unable to start HTTP server. See debug log for details. - Impossible de démarrer le serveur HTTP. Consulter le journal de débogage pour plus de précisions. + Impossible de démarrer le serveur HTTP. Consulter le journal de débogage pour plus de précisions. Unable to unload the wallet before migrating @@ -4825,16 +4825,16 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. La valeur -blockfilterindex %s est inconnue. - Unknown address type '%s' - Le type d’adresse « %s » est inconnu + Unknown address type '%s' + Le type d’adresse « %s » est inconnu - Unknown change type '%s' - Le type de monnaie « %s » est inconnu + Unknown change type '%s' + Le type de monnaie « %s » est inconnu - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Un réseau inconnu est indiqué dans -onlynet : « %s » + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Un réseau inconnu est indiqué dans -onlynet : « %s » Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4846,7 +4846,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. - acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s. + acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s. Unsupported logging category %s=%s. @@ -4866,7 +4866,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete - Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l’opération. + Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l’opération. Settings file could not be read @@ -4877,4 +4877,4 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Impossible d’écrire le fichier de paramètres - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts index 04b08373bb..e79525fdbb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts @@ -59,13 +59,13 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces. + Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Il s'agit de vos adresses Bitcoin pour la réception des paiements. Utilisez le bouton "Créer une nouvelle adresse de réception" dans l'onglet "Recevoir" pour créer de nouvelles adresses. -La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Il s'agit de vos adresses Bitcoin pour la réception des paiements. Utilisez le bouton "Créer une nouvelle adresse de réception" dans l'onglet "Recevoir" pour créer de nouvelles adresses. +La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". &Copy Address @@ -91,7 +91,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard. + Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard. Receiving addresses - %1 @@ -161,11 +161,11 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> ! + Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> ! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Voulez-vous vraiment chiffrer votre porte-monnaie ? + Voulez-vous vraiment chiffrer votre porte-monnaie ? Wallet encrypted @@ -197,7 +197,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANT : Toutes les sauvegardes précédentes du fichier de votre porte-monnaie devraient être remplacées par le fichier du porte-monnaie chiffré nouvellement généré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré. + IMPORTANT : Toutes les sauvegardes précédentes du fichier de votre porte-monnaie devraient être remplacées par le fichier du porte-monnaie chiffré nouvellement généré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré. Wallet encryption failed @@ -221,7 +221,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. - La phrase secrète saisie pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). Si vous y parvenez, définissez une nouvelle phrase secrète afin d'éviter ce problème à l'avenir. + La phrase secrète saisie pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). Si vous y parvenez, définissez une nouvelle phrase secrète afin d'éviter ce problème à l'avenir. Wallet passphrase was successfully changed. @@ -233,11 +233,11 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - L'ancienne phrase secrète introduite pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). + L'ancienne phrase secrète introduite pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). Warning: The Caps Lock key is on! - Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée + Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée @@ -279,7 +279,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. - Voulez-vous réinitialiser les paramètres à leur valeur par défaut ou abandonner sans aucun changement ? + Voulez-vous réinitialiser les paramètres à leur valeur par défaut ou abandonner sans aucun changement ? A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. @@ -288,10 +288,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Error: %1 - Erreur : %1 + Erreur : %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 ne s’est pas encore fermer en toute sécurité… @@ -413,7 +413,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". %1 kB - %1 ko + %1 ko %1 MB @@ -476,7 +476,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Wallet: - Porte-monnaie : + Porte-monnaie : Network activity disabled. @@ -485,11 +485,11 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Proxy is <b>enabled</b>: %1 - Le serveur mandataire est <b>activé</b> : %1 + Le serveur mandataire est <b>activé</b> : %1 Send coins to a Bitcoin address - Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin + Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin Backup wallet to another location @@ -529,7 +529,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez + Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez &Verify message… @@ -537,7 +537,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Vérifier les messages pour s’assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Bitcoin indiquées + Vérifier les messages pour s’assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Bitcoin indiquées &Load PSBT from file… @@ -577,7 +577,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Syncing Headers (%1%)… - Synchronisation des en-têtes (%1 %)… + Synchronisation des en-têtes (%1 %)… Synchronizing with network… @@ -652,7 +652,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Load Partially Signed Bitcoin Transaction - Charger une transaction Bitcoin signée partiellement + Charger une transaction Bitcoin signée partiellement Load PSBT from &clipboard… @@ -660,7 +660,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard - Charger du presse-papiers une transaction Bitcoin signée partiellement + Charger du presse-papiers une transaction Bitcoin signée partiellement Node window @@ -785,17 +785,17 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".A substring of the tooltip. %n connexion active avec le réseau Bitcoin. - %n connexions actives avec le réseau Bitcoin. + %n connexions actives avec le réseau Bitcoin. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Cliquez pour afficher plus d’actions. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Afficher l’onglet Pairs @@ -822,46 +822,46 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Error: %1 - Erreur : %1 + Erreur : %1 Warning: %1 - Avertissement : %1 + Avertissement : %1 Date: %1 - Date : %1 + Date : %1 Amount: %1 - Montant : %1 + Montant : %1 Wallet: %1 - Porte-monnaie : %1 + Porte-monnaie : %1 Type: %1 - Type  : %1 + Type  : %1 Label: %1 - Étiquette : %1 + Étiquette : %1 Address: %1 - Adresse : %1 + Adresse : %1 @@ -894,7 +894,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Original message: - Message original : + Message original : @@ -912,27 +912,27 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". Quantity: - Quantité : + Quantité : Bytes: - Octets : + Octets : Amount: - Montant : + Montant : Fee: - Frais : + Frais : After Fee: - Après les frais : + Après les frais : Change: - Monnaie : + Monnaie : (un)select all @@ -1052,7 +1052,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Avertissement de création du porte-monnaie - Can't list signers + Can't list signers Impossible de lister les signataires @@ -1084,12 +1084,12 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. La migration du porte-monnaie convertira ce porte-monnaie en un ou plusieurs porte-monnaie de descripteurs. Une nouvelle sauvegarde du porte-monnaie devra être effectuée. Si ce porte-monnaie contient des scripts en lecture seule, un nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts en lecture seule. Si ce porte-monnaie contient des scripts solvables mais non surveillés, un autre nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts. -Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé <nom du porte-monnaie>-<horodatage>.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie". +Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé <nom du porte-monnaie>-<horodatage>.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie". Migrate Wallet @@ -1100,16 +1100,16 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Migration du portefeuille <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - Le porte-monnaie '%1' a été migré avec succès. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Le porte-monnaie '%1' a été migré avec succès. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Les scripts en mode de visualisation ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Les scripts en mode de visualisation ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Les scripts solvables mais non surveillés ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Les scripts solvables mais non surveillés ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'. Migration failed @@ -1181,7 +1181,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? - Voulez-vous vraiment fermer le porte-monnaie <i>%1</i> ? + Voulez-vous vraiment fermer le porte-monnaie <i>%1</i> ? Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. @@ -1193,7 +1193,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Are you sure you wish to close all wallets? - Voulez-vous vraiment fermer tous les porte-monnaie ? + Voulez-vous vraiment fermer tous les porte-monnaie ? @@ -1204,7 +1204,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra You are one step away from creating your new wallet! - Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille ! + Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille ! Please provide a name and, if desired, enable any advanced options @@ -1260,7 +1260,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilé sans prise en charge des signatures externes (requis pour la signature externe) @@ -1299,16 +1299,16 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Modifier l’adresse d’envoi - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - L’adresse saisie « %1 » n’est pas une adresse Bitcoin valide. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + L’adresse saisie « %1 » n’est pas une adresse Bitcoin valide. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - L’adresse « %1 » existe déjà en tant qu’adresse de réception avec l’étiquette « %2 » et ne peut donc pas être ajoutée en tant qu’adresse d’envoi. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + L’adresse « %1 » existe déjà en tant qu’adresse de réception avec l’étiquette « %2 » et ne peut donc pas être ajoutée en tant qu’adresse d’envoi. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - L’adresse saisie « %1 » est déjà présente dans le carnet d’adresses avec l’étiquette « %2 ». + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + L’adresse saisie « %1 » est déjà présente dans le carnet d’adresses avec l’étiquette « %2 ». Could not unlock wallet. @@ -1347,8 +1347,8 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra %n GB of space available - %n Go d’espace libre - %n Go d’espace libre + %n Go d’espace libre + %n Go d’espace libre @@ -1371,11 +1371,11 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps. + Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - Approximativement %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire. + Approximativement %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire. (sufficient to restore backups %n day(s) old) @@ -1394,8 +1394,8 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Le porte-monnaie sera aussi stocké dans ce répertoire. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » ne peut pas être créé. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » ne peut pas être créé. Error @@ -1423,7 +1423,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra GB -  Go +  Go This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. @@ -1431,7 +1431,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement. + Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. @@ -1443,7 +1443,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Use a custom data directory: - Utiliser un répertoire de données personnalisé : + Utiliser un répertoire de données personnalisé : @@ -1475,8 +1475,8 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Formulaire - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Ces renseignements seront justes quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, comme décrit ci-dessous. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Ces renseignements seront justes quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, comme décrit ci-dessous. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. @@ -1524,7 +1524,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1, %2 %)… + Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1, %2 %)… Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… @@ -1539,7 +1539,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra URI: - URI : + URI : Paste address from clipboard @@ -1579,7 +1579,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1) + Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1) Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. @@ -1707,7 +1707,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge NAT-PMP. Le port externe peut être aléatoire. + Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge NAT-PMP. Le port externe peut être aléatoire. Map port using NA&T-PMP @@ -1723,19 +1723,19 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5. + Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - Se &connecter par un mandataire SOCKS5 (mandataire par défaut) : + Se &connecter par un mandataire SOCKS5 (mandataire par défaut) : Proxy &IP: - &IP du mandataire : + &IP du mandataire : &Port: - &Port : + &Port : Port of the proxy (e.g. 9050) @@ -1743,7 +1743,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Used for reaching peers via: - Utilisé pour rejoindre les pairs par : + Utilisé pour rejoindre les pairs par : &Window @@ -1775,7 +1775,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra User Interface &language: - &Langue de l’interface utilisateur : + &Langue de l’interface utilisateur : The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. @@ -1783,7 +1783,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra &Unit to show amounts in: - &Unité d’affichage des montants : + &Unité d’affichage des montants : Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. @@ -1803,23 +1803,23 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5 séparé pour les services oignon de Tor. + Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5 séparé pour les services oignon de Tor. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - Utiliser un mandataire SOCKS&5 séparé pour atteindre les pairs par les services oignon de Tor : + Utiliser un mandataire SOCKS&5 séparé pour atteindre les pairs par les services oignon de Tor : Monospaced font in the Overview tab: - Police à espacement constant dans l’onglet Vue d’ensemble : + Police à espacement constant dans l’onglet Vue d’ensemble : - embedded "%1" - intégré « %1 » + embedded "%1" + intégré « %1 » - closest matching "%1" - correspondance la plus proche « %1 » + closest matching "%1" + correspondance la plus proche « %1 » &OK @@ -1831,7 +1831,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilé sans prise en charge des signatures externes (requis pour la signature externe) @@ -1853,14 +1853,14 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Le redémarrage du client est exigé pour activer les changements. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Les paramètres actuels vont être restaurés à "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Les paramètres actuels vont être restaurés à "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. - Le client sera arrêté. Voulez-vous continuer ? + Le client sera arrêté. Voulez-vous continuer ? Configuration options @@ -1900,8 +1900,8 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Impossible de lire le paramètre "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Impossible de lire le paramètre "%1", %2. @@ -1912,15 +1912,15 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - Les renseignements affichés peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie se synchronise automatiquement avec le réseau Bitcoin dès qu’une connexion est établie, mais ce processus n’est pas encore achevé. + Les renseignements affichés peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie se synchronise automatiquement avec le réseau Bitcoin dès qu’une connexion est établie, mais ce processus n’est pas encore achevé. Watch-only: - Juste-regarder : + Juste-regarder : Available: - Disponible : + Disponible : Your current spendable balance @@ -1928,7 +1928,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Pending: - En attente : + En attente : Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance @@ -1936,7 +1936,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Immature: - Immature : + Immature : Mined balance that has not yet matured @@ -1948,7 +1948,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Total: - Total : + Total : Your current total balance @@ -1960,7 +1960,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Spendable: - Disponible : + Disponible : Recent transactions @@ -2011,11 +2011,11 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Failed to load transaction: %1 - Échec de chargement de la transaction : %1 + Échec de chargement de la transaction : %1 Failed to sign transaction: %1 - Échec de signature de la transaction : %1 + Échec de signature de la transaction : %1 Cannot sign inputs while wallet is locked. @@ -2039,11 +2039,11 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 - La transaction a été diffusée avec succès. ID de la transaction : %1 + La transaction a été diffusée avec succès. ID de la transaction : %1 Transaction broadcast failed: %1 - Échec de diffusion de la transaction : %1 + Échec de diffusion de la transaction : %1 PSBT copied to clipboard. @@ -2076,7 +2076,7 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Pays transaction fee: - Paye des frais de transaction : + Paye des frais de transaction : Total Amount @@ -2134,12 +2134,12 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra Gestion des URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' n’est pas une URI valide. Utilisez plutôt 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' n’est pas une URI valide. Utilisez plutôt 'bitcoin:'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Impossible de traiter la demande de paiement, car BIP70 n’est pas pris en charge. En raison des failles de sécurité généralisées de BIP70, il est fortement recommandé d’ignorer toute demande de marchand de changer de porte-monnaie. Si vous recevez cette erreur, vous devriez demander au marchand de vous fournir une URI compatible BIP21. @@ -2156,7 +2156,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agent utilisateur @@ -2250,7 +2250,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Répertoire des données - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. Pour indiquer un emplacement du répertoire des données différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’. @@ -2258,7 +2258,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Répertoire des blocs - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. Pour indiquer un emplacement du répertoire des blocs différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’. @@ -2295,7 +2295,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Wallet: - Porte-monnaie : + Porte-monnaie : (none) @@ -2331,7 +2331,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The BIP324 session ID string in hex, if any. - La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant. + La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant. Session ID @@ -2382,12 +2382,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). - Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été traitées (à l'exclusion des adresses qui ont été abandonnées en raison de la limitation du débit). + Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été traitées (à l'exclusion des adresses qui ont été abandonnées en raison de la limitation du débit). The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. - Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été abandonnées (non traitées) en raison de la limitation du débit. + Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été abandonnées (non traitées) en raison de la limitation du débit. Addresses Processed @@ -2429,15 +2429,15 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The direction and type of peer connection: %1 - La direction et le type de la connexion au pair : %1 + La direction et le type de la connexion au pair : %1 The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - Le protocole réseau par lequel ce pair est connecté : IPv4, IPv6, Oignon, I2P ou CJDNS. + Le protocole réseau par lequel ce pair est connecté : IPv4, IPv6, Oignon, I2P ou CJDNS. High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 - Relais de blocs BIP152 compact à large bande passante : %1 + Relais de blocs BIP152 compact à large bande passante : %1 High Bandwidth @@ -2523,36 +2523,36 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Inbound: initiated by peer Explanatory text for an inbound peer connection. - Entrant : établie par le pair + Entrant : établie par le pair Outbound Full Relay: default Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. - Relais intégral sortant : par défaut + Relais intégral sortant : par défaut Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. - Relais de bloc sortant : ne relaye ni transactions ni adresses + Relais de bloc sortant : ne relaye ni transactions ni adresses Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. - Manuelle sortante : ajoutée avec un RPC %1 ou les options de configuration %2/%3 + Manuelle sortante : ajoutée avec un RPC %1 ou les options de configuration %2/%3 Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. - Palpeur sortant : de courte durée, pour tester des adresses + Palpeur sortant : de courte durée, pour tester des adresses Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. - Récupération d’adresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses + Récupération d’adresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. détection : paires pourrait être v1 ou v2 @@ -2604,7 +2604,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Copier l’IP, le masque réseau @@ -2620,8 +2620,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Exécution de la commande sans aucun porte-monnaie - Executing command using "%1" wallet - Exécution de la commande en utilisant le porte-monnaie « %1 » + Executing command using "%1" wallet + Exécution de la commande en utilisant le porte-monnaie « %1 » Welcome to the %1 RPC console. @@ -2637,7 +2637,7 @@ Utilisez les touches de déplacement vers le haut et vers le bas pour parcourir Utilisez %3 et %4 pour augmenter ou diminuer la taille de la police. Tapez %5 pour un aperçu des commandes proposées. Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. -%7AVERTISSEMENT : des escrocs sont à l’œuvre et demandent aux utilisateurs de taper des commandes ici, volant ainsi le contenu de leur porte-monnaie. N’utilisez pas cette console sans entièrement comprendre les ramifications d’une commande. %8 +%7AVERTISSEMENT : des escrocs sont à l’œuvre et demandent aux utilisateurs de taper des commandes ici, volant ainsi le contenu de leur porte-monnaie. N’utilisez pas cette console sans entièrement comprendre les ramifications d’une commande. %8 Executing… @@ -2646,7 +2646,7 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. (peer: %1) - (pair : %1) + (pair : %1) via %1 @@ -2685,19 +2685,19 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. ReceiveCoinsDialog &Amount: - &Montant : + &Montant : &Label: - &Étiquette : + &Étiquette : &Message: - M&essage : + M&essage : An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l’ouverture de celle-ci. Note : Le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin. + Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l’ouverture de celle-ci. Note : Le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin. An optional label to associate with the new receiving address. @@ -2773,14 +2773,14 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Not recommended due to higher fees and less protection against typos. - Non recommandé en raison de frais élevés et d'une faible protection contre les fautes de frappe. + Non recommandé en raison de frais élevés et d'une faible protection contre les fautes de frappe. Generates an address compatible with older wallets. Génère une adresse compatible avec les anciens portefeuilles. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Génère une adresse segwit native (BIP-173). Certains anciens portefeuilles ne le supportent pas. @@ -2804,23 +2804,23 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Address: - Adresse : + Adresse : Amount: - Montant : + Montant : Label: - Étiquette : + Étiquette : Message: - Message : + Message : Wallet: - Porte-monnaie : + Porte-monnaie : Copy &URI @@ -2894,27 +2894,27 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Quantity: - Quantité : + Quantité : Bytes: - Octets : + Octets : Amount: - Montant : + Montant : Fee: - Frais : + Frais : After Fee: - Après les frais : + Après les frais : Change: - Monnaie : + Monnaie : If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. @@ -2926,15 +2926,15 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Transaction Fee: - Frais de transaction : + Frais de transaction : Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - L’utilisation de l’option « fallbackfee » (frais de repli) peut avoir comme effet d’envoyer une transaction qui prendra plusieurs heures ou jours pour être confirmée, ou qui ne le sera jamais. Envisagez de choisir vos frais manuellement ou attendez d’avoir validé l’intégralité de la chaîne. + L’utilisation de l’option « fallbackfee » (frais de repli) peut avoir comme effet d’envoyer une transaction qui prendra plusieurs heures ou jours pour être confirmée, ou qui ne le sera jamais. Envisagez de choisir vos frais manuellement ou attendez d’avoir validé l’intégralité de la chaîne. Warning: Fee estimation is currently not possible. - Avertissement : L’estimation des frais n’est actuellement pas possible. + Avertissement : L’estimation des frais n’est actuellement pas possible. per kilobyte @@ -2946,11 +2946,11 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Recommended: - Recommandés : + Recommandés : Custom: - Personnalisés : + Personnalisés : Send to multiple recipients at once @@ -2973,12 +2973,12 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Cacher les paramètres de frais de transaction - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - Indiquer des frais personnalisés par Ko (1 000 octets) de la taille virtuelle de la transaction. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Indiquer des frais personnalisés par Ko (1 000 octets) de la taille virtuelle de la transaction. -Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshis par Kov » pour une transaction d’une taille de 500 octets (la moitié de 1 Kov) donneront des frais de seulement 50 satoshis. +Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshis par Kov » pour une transaction d’une taille de 500 octets (la moitié de 1 Kov) donneront des frais de seulement 50 satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2994,14 +2994,14 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Confirmation time target: - Estimation du délai de confirmation : + Estimation du délai de confirmation : Enable Replace-By-Fee Activer Remplacer-par-des-frais - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Avec Remplacer-par-des-frais (BIP-125), vous pouvez augmenter les frais de transaction après qu’elle est envoyée. Sans cela, des frais plus élevés peuvent être recommandés pour compenser le risque accru de retard transactionnel. @@ -3010,7 +3010,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Balance: - Solde : + Solde : Confirm the send action @@ -3050,7 +3050,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Signer sur l’appareil externe @@ -3059,7 +3059,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Définir le chemin script du signataire externe dans Options -> Porte-monnaie @@ -3068,23 +3068,23 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Crée une transaction Bitcoin signée partiellement (TBSP) à utiliser, par exemple, avec un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. + Crée une transaction Bitcoin signée partiellement (TBSP) à utiliser, par exemple, avec un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. - from wallet '%1' - du porte-monnaie '%1' + from wallet '%1' + du porte-monnaie '%1' - %1 to '%2' - %1 à '%2' + %1 to '%2' + %1 à '%2' %1 to %2 %1 à %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Pour réviser la liste des destinataires, cliquez sur « Afficher les détails… » + To review recipient list click "Show Details…" + Pour réviser la liste des destinataires, cliquez sur « Afficher les détails… » Sign failed @@ -3092,12 +3092,12 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Le signataire externe est introuvable External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Échec du signataire externe @@ -3116,7 +3116,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi External balance: - Solde externe : + Solde externe : or @@ -3129,17 +3129,17 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. - Veuillez réviser votre proposition de transaction. Une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP) sera produite, que vous pourrez enregistrer ou copier puis signer avec, par exemple, un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. + Veuillez réviser votre proposition de transaction. Une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP) sera produite, que vous pourrez enregistrer ou copier puis signer avec, par exemple, un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. - Voulez-vous créer cette transaction ? + Voulez-vous créer cette transaction ? Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - Veuillez réviser votre transaction. Vous pouvez créer et envoyer cette transaction ou créer une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP), que vous pouvez enregistrer ou copier, et ensuite avec laquelle signer, par ex., un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. + Veuillez réviser votre transaction. Vous pouvez créer et envoyer cette transaction ou créer une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP), que vous pouvez enregistrer ou copier, et ensuite avec laquelle signer, par ex., un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. Please, review your transaction. @@ -3161,7 +3161,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transaction non signée @@ -3178,7 +3178,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Watch-only balance: - Solde juste-regarder : + Solde juste-regarder : The recipient address is not valid. Please recheck. @@ -3198,7 +3198,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Duplicate address found: addresses should only be used once each. - Une adresse identique a été trouvée : chaque adresse ne devrait être utilisée qu’une fois. + Une adresse identique a été trouvée : chaque adresse ne devrait être utilisée qu’une fois. Transaction creation failed! @@ -3210,11 +3210,11 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Warning: Invalid Bitcoin address - Avertissement : L’adresse Bitcoin est invalide + Avertissement : L’adresse Bitcoin est invalide Warning: Unknown change address - Avertissement : L’adresse de monnaie est inconnue + Avertissement : L’adresse de monnaie est inconnue Confirm custom change address @@ -3222,7 +3222,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - L’adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ? + L’adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ? (no label) @@ -3233,15 +3233,15 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi SendCoinsEntry A&mount: - &Montant : + &Montant : Pay &To: - &Payer à : + &Payer à : &Label: - &Étiquette : + &Étiquette : Choose previously used address @@ -3249,7 +3249,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi The Bitcoin address to send the payment to - L’adresse Bitcoin à laquelle envoyer le paiement + L’adresse Bitcoin à laquelle envoyer le paiement Paste address from clipboard @@ -3277,7 +3277,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Message: - Message : + Message : Enter a label for this address to add it to the list of used addresses @@ -3285,7 +3285,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Un message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : Ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin. + Un message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : Ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin. @@ -3315,7 +3315,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi The Bitcoin address to sign the message with - L’adresse Bitcoin avec laquelle signer le message + L’adresse Bitcoin avec laquelle signer le message Choose previously used address @@ -3335,7 +3335,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Signer le message afin de prouver que vous détenez cette adresse Bitcoin + Signer le message afin de prouver que vous détenez cette adresse Bitcoin Sign &Message @@ -3354,12 +3354,12 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi &Vérifier un message - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Saisissez ci-dessous l’adresse du destinataire, le message (assurez-vous de copier fidèlement les retours à la ligne, les espaces, les tabulations, etc.) et la signature pour vérifier le message. Faites attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé même, pour éviter d’être trompé par une attaque de l’intercepteur. Notez que cela ne fait que prouver que le signataire reçoit avec l’adresse et ne peut pas prouver la provenance d’une transaction. The Bitcoin address the message was signed with - L’adresse Bitcoin avec laquelle le message a été signé + L’adresse Bitcoin avec laquelle le message a été signé The signed message to verify @@ -3371,7 +3371,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - Vérifier le message pour s’assurer qu’il a été signé avec l’adresse Bitcoin indiquée + Vérifier le message pour s’assurer qu’il a été signé avec l’adresse Bitcoin indiquée Verify &Message @@ -3382,8 +3382,8 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Réinitialiser tous les champs de vérification de message - Click "Sign Message" to generate signature - Cliquez sur « Signer le message » pour générer la signature + Click "Sign Message" to generate signature + Cliquez sur « Signer le message » pour générer la signature The entered address is invalid. @@ -3579,8 +3579,8 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Marchand - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Quand vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « non acceptée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Quand vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « non acceptée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre. Debug information @@ -3847,7 +3847,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Range: - Plage : + Plage : to @@ -3886,7 +3886,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. PSBT file must be smaller than 100 MiB - Le fichier de la TBSP doit être inférieur à 100 Mio + Le fichier de la TBSP doit être inférieur à 100 Mio Unable to decode PSBT @@ -3910,30 +3910,30 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Do you want to increase the fee? Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. - Voulez-vous augmenter les frais ? + Voulez-vous augmenter les frais ? Current fee: - Frais actuels : + Frais actuels : Increase: - Augmentation : + Augmentation : New fee: - Nouveaux frais : + Nouveaux frais : Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. - Avertissement : Ceci pourrait payer les frais additionnel en réduisant les sorties de monnaie ou en ajoutant des entrées, si nécessaire. Une nouvelle sortie de monnaie pourrait être ajoutée si aucune n’existe déjà. Ces changements pourraient altérer la confidentialité. + Avertissement : Ceci pourrait payer les frais additionnel en réduisant les sorties de monnaie ou en ajoutant des entrées, si nécessaire. Une nouvelle sortie de monnaie pourrait être ajoutée si aucune n’existe déjà. Ces changements pourraient altérer la confidentialité. Confirm fee bump Confirmer l’augmentation des frais - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Impossible de créer une ébauche de la transaction. @@ -3946,7 +3946,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Copié dans le presse-papiers - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Impossible de signer la transaction. @@ -3954,7 +3954,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Impossible de valider la transaction - Can't display address + Can't display address Impossible d’afficher l’adresse @@ -4014,11 +4014,11 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur. + %s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -4034,7 +4034,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. - L'espace disque %s peut ne pas être suffisant pour les fichiers en bloc. Environ %u Go de données seront stockés dans ce répertoire. + L'espace disque %s peut ne pas être suffisant pour les fichiers en bloc. Environ %u Go de données seront stockés dans ce répertoire. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s @@ -4042,31 +4042,31 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s - Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s + Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. - Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie. + Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Erreur : L’enregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Erreur : L’enregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Erreur : L’enregistrement de l’identificateur du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « %s » est attendu. + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Erreur : L’enregistrement de l’identificateur du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « %s » est attendu. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - Erreur : La version du fichier de vidage n’est pas prise en charge. Cette version de bitcoin-wallet ne prend en charge que les fichiers de vidage version 1. Le fichier de vidage obtenu est de la version %s. + Erreur : La version du fichier de vidage n’est pas prise en charge. Cette version de bitcoin-wallet ne prend en charge que les fichiers de vidage version 1. Le fichier de vidage obtenu est de la version %s. - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 » + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 » - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. - Erreur : Impossible de produire des descripteurs pour ce portefeuille existant. Veillez à fournir la phrase secrète du portefeuille s'il est crypté. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Erreur : Impossible de produire des descripteurs pour ce portefeuille existant. Veillez à fournir la phrase secrète du portefeuille s'il est crypté. File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. @@ -4078,7 +4078,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. - Plus d’une adresse oignon de liaison est indiquée. %s sera utilisée pour le service oignon de Tor créé automatiquement. + Plus d’une adresse oignon de liaison est indiquée. %s sera utilisée pour le service oignon de Tor créé automatiquement. No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. @@ -4093,7 +4093,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Aucun format de fichier de porte-monnaie n’a été indiqué. Pour utiliser createfromdump, -format=<format> doit être indiqué. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Veuillez vérifier que l’heure et la date de votre ordinateur sont justes. Si votre horloge n’est pas à l’heure, %s ne fonctionnera pas correctement. @@ -4110,18 +4110,18 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué) + Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - La modification de '%s' -> '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + La modification de '%s' -> '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported - SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge + SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct La base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l’heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et l’heure de votre ordinateur sont justes. @@ -4130,7 +4130,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet - Cette erreur pourrait survenir si ce porte-monnaie n’a pas été fermé proprement et s’il a été chargé en dernier avec une nouvelle version de Berkeley DB. Si c’est le cas, veuillez utiliser le logiciel qui a chargé ce porte-monnaie en dernier. + Cette erreur pourrait survenir si ce porte-monnaie n’a pas été fermé proprement et s’il a été chargé en dernier avec une nouvelle version de Berkeley DB. Si c’est le cas, veuillez utiliser le logiciel qui a chargé ce porte-monnaie en dernier. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications @@ -4157,8 +4157,8 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Impossible de relire les blocs. Vous devrez reconstruire la base de données avec -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ». + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ». Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4166,27 +4166,27 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. - Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate. + Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir. + Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir. Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. - Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet. + Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s} avec des clés privées désactivées + Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s} avec des clés privées désactivées Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Avertissement : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs. Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau. + Avertissement : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs. Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau. Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. @@ -4202,15 +4202,15 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. -maxmempool must be at least %d MB - -maxmempool doit être d’au moins %d Mo + -maxmempool doit être d’au moins %d Mo A fatal internal error occurred, see debug.log for details Une erreur interne fatale est survenue. Consulter debug.log pour plus de précisions - Cannot resolve -%s address: '%s' - Impossible de résoudre l’adresse -%s : « %s » + Cannot resolve -%s address: '%s' + Impossible de résoudre l’adresse -%s : « %s » Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4221,8 +4221,8 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Impossible de définir -peerblockfilters sans -blockfilterindex - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Impossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Impossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4234,15 +4234,15 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled - Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée + Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect. - Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes. + Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes. Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets - Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés + Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. @@ -4254,7 +4254,7 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. - Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées. + Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées. Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. @@ -4262,19 +4262,19 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s. - L'estimation des frais a échoué. Fallbackfee est désactivé. Attendez quelques blocs ou activez %s. + L'estimation des frais a échoué. Fallbackfee est désactivé. Attendez quelques blocs ou activez %s. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 Options incompatibles : -dnsseed=1 a été explicitement spécifié, mais -onlynet interdit les connexions vers IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' (doit être au moins égal au minrelay fee de %s pour éviter les transactions bloquées) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' (doit être au moins égal au minrelay fee de %s pour éviter les transactions bloquées) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided - Connexions sortantes limitées à CJDNS (-onlynet=cjdns) mais -cjdnsreachable n'est pas fourni + Connexions sortantes limitées à CJDNS (-onlynet=cjdns) mais -cjdnsreachable n'est pas fourni Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 @@ -4282,23 +4282,23 @@ Accédez à Fichier > Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un. Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given - Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor n'est pas fourni : aucun des paramètres -proxy, -onion ou -listenonion n'est donné + Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor n'est pas fourni : aucun des paramètres -proxy, -onion ou -listenonion n'est donné Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided - Connexions sortantes limitées à i2p (-onlynet=i2p) mais -i2psam n'est pas fourni + Connexions sortantes limitées à i2p (-onlynet=i2p) mais -i2psam n'est pas fourni - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs - La taille des entrées dépasse le poids maximum. Veuillez essayer d'envoyer un montant plus petit ou de consolider manuellement les UTXOs de votre portefeuille. + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + La taille des entrées dépasse le poids maximum. Veuillez essayer d'envoyer un montant plus petit ou de consolider manuellement les UTXOs de votre portefeuille. The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually - Le montant total des pièces présélectionnées ne couvre pas l'objectif de la transaction. Veuillez permettre à d'autres entrées d'être sélectionnées automatiquement ou inclure plus de pièces manuellement + Le montant total des pièces présélectionnées ne couvre pas l'objectif de la transaction. Veuillez permettre à d'autres entrées d'être sélectionnées automatiquement ou inclure plus de pièces manuellement Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input - La transaction nécessite une destination d'une valeur non nulle, un ratio de frais non nul, ou une entrée présélectionnée. + La transaction nécessite une destination d'une valeur non nulle, un ratio de frais non nul, ou une entrée présélectionnée. UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot. @@ -4327,12 +4327,12 @@ Please try running the latest software version. Descripteur non reconnu trouvé. Chargement du portefeuille %ss Le portefeuille a peut-être été créé avec une version plus récente. -Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel. +Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel. Unable to cleanup failed migration - Impossible de corriger l'échec de la migration + Impossible de corriger l'échec de la migration @@ -4366,11 +4366,11 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Disk space is too low! - L’espace disque est trop faible + L’espace disque est trop faible Do you want to rebuild the block database now? - Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant ? + Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant ? Done loading @@ -4390,7 +4390,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error initializing wallet database environment %s! - Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s  + Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s  Error loading %s @@ -4398,15 +4398,15 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation - Erreur de chargement de %s : les clés privées ne peuvent être désactivées qu’à la création + Erreur de chargement de %s : les clés privées ne peuvent être désactivées qu’à la création Error loading %s: Wallet corrupted - Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie est corrompu + Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie est corrompu Error loading %s: Wallet requires newer version of %s - Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie exige une version plus récente de %s + Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie exige une version plus récente de %s Error loading block database @@ -4430,55 +4430,55 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey - Erreur : Impossible d'extraire la destination du scriptpubkey généré + Erreur : Impossible d'extraire la destination du scriptpubkey généré Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - Erreur : Impossible d'ajouter le tx watchonly au portefeuille watchonly + Erreur : Impossible d'ajouter le tx watchonly au portefeuille watchonly Error: Could not delete watchonly transactions - Erreur : Impossible d'effacer les transactions de type "watchonly". + Erreur : Impossible d'effacer les transactions de type "watchonly". - Error: Couldn't create cursor into database - Erreur : Impossible de créer le curseur dans la base de données + Error: Couldn't create cursor into database + Erreur : Impossible de créer le curseur dans la base de données Error: Disk space is low for %s - Erreur : Il reste peu d’espace disque sur %s + Erreur : Il reste peu d’espace disque sur %s Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s - Erreur : La somme de contrôle du fichier de vidage ne correspond pas. Calculée %s, attendue %s + Erreur : La somme de contrôle du fichier de vidage ne correspond pas. Calculée %s, attendue %s Error: Failed to create new watchonly wallet - Erreur : Echec de la création d'un nouveau portefeuille watchonly + Erreur : Echec de la création d'un nouveau portefeuille watchonly Error: Got key that was not hex: %s - Erreur : La clé obtenue n’était pas hexadécimale : %s + Erreur : La clé obtenue n’était pas hexadécimale : %s Error: Got value that was not hex: %s - Erreur : La valeur obtenue n’était pas hexadécimale : %s + Erreur : La valeur obtenue n’était pas hexadécimale : %s Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first - Erreur : La réserve de clés est épuisée, veuillez d’abord appeler « keypoolrefill » + Erreur : La réserve de clés est épuisée, veuillez d’abord appeler « keypoolrefill » Error: Missing checksum - Erreur : Aucune somme de contrôle n’est indiquée + Erreur : Aucune somme de contrôle n’est indiquée Error: No %s addresses available. - Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible. + Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible. Error: Not all watchonly txs could be deleted - Erreur : Toutes les transactions watchonly n'ont pas pu être supprimés. + Erreur : Toutes les transactions watchonly n'ont pas pu être supprimés. Error: This wallet already uses SQLite @@ -4494,11 +4494,11 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error: Unable to make a backup of your wallet - Erreur : Impossible d'effectuer une sauvegarde de votre portefeuille + Erreur : Impossible d'effectuer une sauvegarde de votre portefeuille Error: Unable to parse version %u as a uint32_t - Erreur : Impossible d’analyser la version %u en tant que uint32_t + Erreur : Impossible d’analyser la version %u en tant que uint32_t Error: Unable to read all records in the database @@ -4506,15 +4506,15 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Error: Unable to remove watchonly address book data - Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses en mode veille + Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses en mode veille Error: Unable to write record to new wallet - Erreur : Impossible d’écrire l’enregistrement dans le nouveau porte-monnaie + Erreur : Impossible d’écrire l’enregistrement dans le nouveau porte-monnaie Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Échec d'écoute sur tous les ports. Si cela est voulu, utiliser -listen=0. + Échec d'écoute sur tous les ports. Si cela est voulu, utiliser -listen=0. Failed to rescan the wallet during initialization @@ -4542,7 +4542,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ? + Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. @@ -4561,40 +4561,40 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Les fonds sont insuffisants - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - L’adresse ou le nom d’hôte -i2psam est invalide : « %s » + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + L’adresse ou le nom d’hôte -i2psam est invalide : « %s » - Invalid -onion address or hostname: '%s' - L’adresse ou le nom d’hôte -onion est invalide : « %s » + Invalid -onion address or hostname: '%s' + L’adresse ou le nom d’hôte -onion est invalide : « %s » - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - L’adresse ou le nom d’hôte -proxy est invalide : « %s » + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + L’adresse ou le nom d’hôte -proxy est invalide : « %s » - Invalid P2P permission: '%s' - L’autorisation P2P est invalide : « %s » + Invalid P2P permission: '%s' + L’autorisation P2P est invalide : « %s » - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' (doit être au moins %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' (doit être au moins %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Montant non valide pour %s=<amount> : '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Le montant est invalide pour -%s=<amount> : « %s » + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Le montant est invalide pour -%s=<amount> : « %s » - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Le masque réseau indiqué dans -whitelist est invalide : « %s » + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Le masque réseau indiqué dans -whitelist est invalide : « %s » - Invalid port specified in %s: '%s' - Port non valide spécifié dans %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Port non valide spécifié dans %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4602,11 +4602,11 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - L'écoute des connexions entrantes a échoué ( l'écoute a renvoyé une erreur %s) + L'écoute des connexions entrantes a échoué ( l'écoute a renvoyé une erreur %s) Loading P2P addresses… - Chargement des adresses P2P… + Chargement des adresses P2P… Loading banlist… @@ -4629,8 +4629,8 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Il manque des données de résolution pour estimer la taille de la transaction - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Un port doit être indiqué avec -whitebind : « %s » + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Un port doit être indiqué avec -whitebind : « %s » No addresses available @@ -4674,19 +4674,19 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s - SQLiteDatabase : échec d’exécution de l’instruction pour vérifier la base de données : %s + SQLiteDatabase : échec d’exécution de l’instruction pour vérifier la base de données : %s SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s - SQLiteDatabase : échec de préparation de l’instruction pour vérifier la base de données : %s + SQLiteDatabase : échec de préparation de l’instruction pour vérifier la base de données : %s SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s - SQLiteDatabase : échec de lecture de l’erreur de vérification de la base de données : %s + SQLiteDatabase : échec de lecture de l’erreur de vérification de la base de données : %s SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u - SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u attendu, %u retourné + SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u attendu, %u retourné Section [%s] is not recognized. @@ -4697,24 +4697,24 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Échec de signature de la transaction - Specified -walletdir "%s" does not exist - Le -walletdir indiqué « %s » n’existe pas + Specified -walletdir "%s" does not exist + Le -walletdir indiqué « %s » n’existe pas - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Le -walletdir indiqué « %s » est un chemin relatif + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Le -walletdir indiqué « %s » est un chemin relatif - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Le -walletdir indiqué « %s » n’est pas un répertoire + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Le -walletdir indiqué « %s » n’est pas un répertoire - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas - Specified data directory "%s" does not exist. - Le répertoire de données spécifié "%s" n'existe pas. + Specified data directory "%s" does not exist. + Le répertoire de données spécifié "%s" n'existe pas. Starting network threads… @@ -4769,7 +4769,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. La transaction doit comporter au moins un destinataire - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Une adresse de monnaie est nécessaire à la transaction, mais nous ne pouvons pas la générer. @@ -4777,8 +4777,8 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. La transaction est trop grosse - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Impossible d'allouer de la mémoire pour -maxsigcachesize : '%s' Mo + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Impossible d'allouer de la mémoire pour -maxsigcachesize : '%s' Mo Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4789,12 +4789,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. %s fonctionne probablement déjà - Unable to create the PID file '%s': %s - Impossible de créer le fichier PID « %s » : %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Impossible de créer le fichier PID « %s » : %s Unable to find UTXO for external input - Impossible de trouver l'UTXO pour l'entrée externe + Impossible de trouver l'UTXO pour l'entrée externe Unable to generate initial keys @@ -4809,12 +4809,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Impossible d’ouvrir %s en écriture - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Impossible d’analyser -maxuploadtarget : « %s » + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Impossible d’analyser -maxuploadtarget : « %s » Unable to start HTTP server. See debug log for details. - Impossible de démarrer le serveur HTTP. Consulter le journal de débogage pour plus de précisions. + Impossible de démarrer le serveur HTTP. Consulter le journal de débogage pour plus de précisions. Unable to unload the wallet before migrating @@ -4825,16 +4825,16 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. La valeur -blockfilterindex %s est inconnue. - Unknown address type '%s' - Le type d’adresse « %s » est inconnu + Unknown address type '%s' + Le type d’adresse « %s » est inconnu - Unknown change type '%s' - Le type de monnaie « %s » est inconnu + Unknown change type '%s' + Le type de monnaie « %s » est inconnu - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Un réseau inconnu est indiqué dans -onlynet : « %s » + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Un réseau inconnu est indiqué dans -onlynet : « %s » Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4846,7 +4846,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. - acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s. + acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s. Unsupported logging category %s=%s. @@ -4866,7 +4866,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete - Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l’opération. + Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l’opération. Settings file could not be read @@ -4877,4 +4877,4 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Impossible d’écrire le fichier de paramètres - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts index 5800036c66..0aa012bffa 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Seo iad do sheoltaí Bitcoin chun íocaíochtaí a sheoladh. Seiceáil i gcónaí an méid agus an seoladh glactha sula seoltar boinn. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Seo iad do sheoltaí Bitcoin chun glacadh le híocaíochtaí. Úsáid an cnaipe ‘Cruthaigh seoladh glactha nua’ sa cluaisín glactha chun seoltaí nua a chruthú. -Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. +Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. &Copy Address @@ -236,7 +236,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Tharla earráid mharfach. Ní féidir le %1 leanúint ar aghaidh go sábháilte agus scoirfidh sé. - + QObject @@ -288,41 +288,41 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. %n second(s) - - - + + + %n minute(s) - - - + + + %n hour(s) - - - + + + %n day(s) - - - + + + %n week(s) - - - + + + @@ -332,12 +332,12 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. %n year(s) - - - + + + - + BitcoinGUI @@ -464,9 +464,9 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Processed %n block(s) of transaction history. - - - + + + @@ -586,9 +586,9 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + + + @@ -806,7 +806,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Create wallet warning Rabhadh cruthú sparán - + OpenWalletActivity @@ -826,7 +826,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Oscail Sparán - + WalletController @@ -896,7 +896,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Create Cruthaigh - + EditAddressDialog @@ -932,12 +932,12 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Eagarthóireacht seoladh seoladh - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Tá seoladh "%1" ann cheana mar sheoladh glactha le lipéad "%2" agus mar sin ní féidir é a chur leis mar sheoladh seolta. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Tá seoladh "%1" ann cheana mar sheoladh glactha le lipéad "%2" agus mar sin ní féidir é a chur leis mar sheoladh seolta. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Tá an seoladh a iontráladh "%1" sa leabhar seoltaí cheana féin le lipéad "%2" + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Tá an seoladh a iontráladh "%1" sa leabhar seoltaí cheana féin le lipéad "%2" Could not unlock wallet. @@ -976,9 +976,9 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. %n GB of space available - - - + + + @@ -1009,9 +1009,9 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + + + @@ -1023,8 +1023,8 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Stórálfar an sparán san eolaire seo freisin. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Earráid: Ní féidir eolaire sonraí sainithe "%1" a chruthú. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Earráid: Ní féidir eolaire sonraí sainithe "%1" a chruthú. Error @@ -1092,7 +1092,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Foirm - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. B’fhéidir nach mbeidh idirbhearta dheireanacha le feiceáil fós, agus dá bhrí sin d’fhéadfadh go mbeadh iarmhéid do sparán mícheart. Beidh an faisnéis seo ceart nuair a bheidh do sparán críochnaithe ag sioncrónú leis an líonra bitcoin, mar atá luaite thíos. @@ -1127,7 +1127,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. Tá %1 ag sioncronú faoi láthair. Déanfaidh sé é a íoslódáil agus a fíorú ar ceanntásca agus bloic ó phiaraí go dtí barr an blocshlabhra. - + OpenURIDialog @@ -1272,7 +1272,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Show only a tray icon after minimizing the window. - Ná taispeáin ach deilbhín tráidire t'éis an fhuinneog a íoslaghdú. + Ná taispeáin ach deilbhín tráidire t'éis an fhuinneog a íoslaghdú. &Minimize to the tray instead of the taskbar @@ -1292,7 +1292,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. - Is féidir teanga an chomhéadain úsáideora a shocrú anseo. Tiocfaidh an socrú seo i bhfeidhm t'éis atosú %1. + Is féidir teanga an chomhéadain úsáideora a shocrú anseo. Tiocfaidh an socrú seo i bhfeidhm t'éis atosú %1. &Unit to show amounts in: @@ -1315,8 +1315,8 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Úsáid seachfhreastalaí SOCKS5 ar leith chun sroicheadh piaraí trí sheirbhísí Tor oinniún: - embedded "%1" - leabaithe "%1" + embedded "%1" + leabaithe "%1" &OK @@ -1400,7 +1400,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Your current spendable balance - D'iarmhéid reatha inchaite + D'iarmhéid reatha inchaite Pending: @@ -1428,11 +1428,11 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Your current total balance - D'iarmhéid iomlán reatha + D'iarmhéid iomlán reatha Your current balance in watch-only addresses - D'iarmhéid iomlán reatha i seoltaí faire-amháin + D'iarmhéid iomlán reatha i seoltaí faire-amháin Spendable: @@ -1589,8 +1589,8 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Láimhseála URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - Ní URI bailí é 'bitcoin://'. Úsáid 'bitcoin:' ina ionad. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + Ní URI bailí é 'bitcoin://'. Úsáid 'bitcoin:' ina ionad. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. @@ -1605,7 +1605,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Gníomhaire Úsáideora @@ -1635,7 +1635,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Cinéal @@ -1676,7 +1676,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Save QR Code Sabháil cód QR. - + RPCConsole @@ -1700,16 +1700,16 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Eolsonraí - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Chun suíomh neamh-réamhshocraithe den eolaire sonraí a sainigh úsáid an rogha '%1'. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Chun suíomh neamh-réamhshocraithe den eolaire sonraí a sainigh úsáid an rogha '%1'. Blocksdir Eolbloic - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Chun suíomh neamh-réamhshocraithe den eolaire bloic a sainigh úsáid an rogha '%1'. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Chun suíomh neamh-réamhshocraithe den eolaire bloic a sainigh úsáid an rogha '%1'. Startup time @@ -1928,8 +1928,8 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Ag rith ordú gan aon sparán - Executing command using "%1" wallet - Ag rith ordú ag úsáid sparán "%1" + Executing command using "%1" wallet + Ag rith ordú ag úsáid sparán "%1" via %1 @@ -2224,7 +2224,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Cumasaigh Athchuir-Le-Táille - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Le Athchuir-Le-Táille (BIP-125) is féidir leat táille idirbhirt a mhéadú tar éis é a sheoladh. Gan é seo, féadfar táille níos airde a mholadh chun riosca méadaithe moille idirbheart a cúitigh. @@ -2280,12 +2280,12 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Cruthaíonn Idirbheart Bitcoin Sínithe go Páirteach (IBSP) le húsáid le e.g. sparán as líne %1, nó sparán crua-earraí atá comhoiriúnach le IBSP. - from wallet '%1' - ó sparán '%1' + from wallet '%1' + ó sparán '%1' - %1 to '%2' - %1 go '%2' + %1 to '%2' + %1 go '%2' %1 to %2 @@ -2369,9 +2369,9 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + + + @@ -2524,7 +2524,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. &Fíoraigh Teachtaireacht - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Cuir isteach seoladh an ghlacadóra, teachtaireacht (déan cinnte go gcóipeálann tú bristeacha líne, spásanna, táib, srl. go díreach) agus sínigh thíos chun an teachtaireacht a fhíorú. Bí cúramach gan níos mó a léamh isteach sa síniú ná mar atá sa teachtaireacht sínithe féin, ionas nach dtarlóidh ionsaí socadáin duit. Tabhair faoi deara nach gcruthóidh sé seo ach go bhfaigheann an páirtí sínithe leis an seoladh, ní féidir leis seolta aon idirbhirt a chruthú! @@ -2552,8 +2552,8 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Athshocraigh gach réimse fíorú teachtaireacht - Click "Sign Message" to generate signature - Cliceáil "Sínigh Teachtaireacht" chun síniú a ghiniúint + Click "Sign Message" to generate signature + Cliceáil "Sínigh Teachtaireacht" chun síniú a ghiniúint The entered address is invalid. @@ -2677,9 +2677,9 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. matures in %n more block(s) - - - + + + @@ -2739,8 +2739,8 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Ceannaí - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Caithfidh Boinn ghinte aibíocht %1 bloic sular féidir iad a chaitheamh. Nuair a ghin tú an bloc seo, craoladh é chuig an líonra le cur leis an mblocshlabhra. Má theipeann sé fáíl isteach sa slabhra, athróidh a staid go "ní ghlactar" agus ní bheidh sé inchaite. D’fhéadfadh sé seo tarlú ó am go chéile má ghineann nód eile bloc laistigh de chúpla soicind ó do cheann féin. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Caithfidh Boinn ghinte aibíocht %1 bloic sular féidir iad a chaitheamh. Nuair a ghin tú an bloc seo, craoladh é chuig an líonra le cur leis an mblocshlabhra. Má theipeann sé fáíl isteach sa slabhra, athróidh a staid go "ní ghlactar" agus ní bheidh sé inchaite. D’fhéadfadh sé seo tarlú ó am go chéile má ghineann nód eile bloc laistigh de chúpla soicind ó do cheann féin. Debug information @@ -2814,7 +2814,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - Neamhaibí (%1 dearbhuithe, ar fáil t'éis %2) + Neamhaibí (%1 dearbhuithe, ar fáil t'éis %2) Generated but not accepted @@ -3052,7 +3052,7 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Dearbhaigh preab táille - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Ní féidir dréachtú idirbheart. @@ -3060,7 +3060,7 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. IBSP cóipeáilte - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Ní féidir síniú idirbheart. @@ -3130,7 +3130,7 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Tá níos mó ná seoladh ceangail oinniún amháin curtha ar fáil. Ag baint úsáide as %s don tseirbhís Tor oinniún a cruthaíodh go huathoibríoch. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Le do thoil seiceáil go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart! Má tá do chlog mícheart, ní oibreoidh %s i gceart. @@ -3150,8 +3150,8 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. SQLiteDatabase: Leagan scéime sparán sqlite anaithnid %d. Ní thacaítear ach le leagan %d - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - Tá bloc sa bhunachar sonraí ar cosúil gur as na todhchaí é. B'fhéidir go bhfuil dháta agus am do ríomhaire socraithe go mícheart. Ná déan an bunachar sonraí bloic a atógáil ach má tá tú cinnte go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + Tá bloc sa bhunachar sonraí ar cosúil gur as na todhchaí é. B'fhéidir go bhfuil dháta agus am do ríomhaire socraithe go mícheart. Ná déan an bunachar sonraí bloic a atógáil ach má tá tú cinnte go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted @@ -3210,16 +3210,16 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Tharla earráid mharfach inmheánach, féach debug.log le haghaidh sonraí - Cannot resolve -%s address: '%s' - Ní féidir réiteach seoladh -%s: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Ní féidir réiteach seoladh -%s: '%s' Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Ní féidir -peerblockfilters a shocrú gan -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Ní féidir scríobh chuig eolaire sonraí '%s'; seiceáil ceadanna. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Ní féidir scríobh chuig eolaire sonraí '%s'; seiceáil ceadanna. Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. @@ -3330,28 +3330,28 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Neamhleor ciste - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Seoladh neamhbhailí -onion nó óstainm: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Seoladh neamhbhailí -onion nó óstainm: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Seoladh seachfhreastalaí nó ainm óstach neamhbhailí: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Seoladh seachfhreastalaí nó ainm óstach neamhbhailí: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Cead neamhbhailí P2P: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Cead neamhbhailí P2P: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Suim neamhbhailí do -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Suim neamhbhailí do -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Mascghréas neamhbhailí sonraithe sa geal-liosta: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Mascghréas neamhbhailí sonraithe sa geal-liosta: '%s' - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Is gá port a shainiú le -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Is gá port a shainiú le -whitebind: '%s' Not enough file descriptors available. @@ -3394,20 +3394,20 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Theip ar síniú idirbheart - Specified -walletdir "%s" does not exist - Níl -walletdir "%s" sonraithe ann + Specified -walletdir "%s" does not exist + Níl -walletdir "%s" sonraithe ann - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Is cosán spleách é -walletdir "%s" sonraithe + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Is cosán spleách é -walletdir "%s" sonraithe - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Ní eolaire é -walletdir "%s" sonraithe + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Ní eolaire é -walletdir "%s" sonraithe - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Níl eolaire bloic shonraithe "%s" ann. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Níl eolaire bloic shonraithe "%s" ann. The source code is available from %s. @@ -3462,8 +3462,8 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Ní féidir ceangal le %s ar an ríomhaire seo. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana féin. - Unable to create the PID file '%s': %s - Níorbh fhéidir cruthú comhad PID '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Níorbh fhéidir cruthú comhad PID '%s': %s Unable to generate initial keys @@ -3482,16 +3482,16 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Luach -blockfilterindex %s anaithnid. - Unknown address type '%s' - Anaithnid cineál seoladh '%s' + Unknown address type '%s' + Anaithnid cineál seoladh '%s' - Unknown change type '%s' - Anaithnid cineál sóinseáil '%s' + Unknown change type '%s' + Anaithnid cineál sóinseáil '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Líonra anaithnid sonraithe san -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Líonra anaithnid sonraithe san -onlynet: '%s' Unsupported logging category %s=%s. @@ -3505,5 +3505,5 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Ba ghá an sparán a athscríobh: atosaigh %s chun críochnú - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts index 3b2beb8b65..59a08a4c9b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Seo iad do sheoltaí Bitcoin chun íocaíochtaí a sheoladh. Seiceáil i gcónaí an méid agus an seoladh glactha sula seoltar boinn. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Seo iad do sheoltaí Bitcoin chun glacadh le híocaíochtaí. Úsáid an cnaipe ‘Cruthaigh seoladh glactha nua’ sa cluaisín glactha chun seoltaí nua a chruthú. -Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. +Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. &Copy Address @@ -236,7 +236,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Tharla earráid mharfach. Ní féidir le %1 leanúint ar aghaidh go sábháilte agus scoirfidh sé. - + QObject @@ -288,41 +288,41 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. %n second(s) - - - + + + %n minute(s) - - - + + + %n hour(s) - - - + + + %n day(s) - - - + + + %n week(s) - - - + + + @@ -332,12 +332,12 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. %n year(s) - - - + + + - + BitcoinGUI @@ -464,9 +464,9 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Processed %n block(s) of transaction history. - - - + + + @@ -586,9 +586,9 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + + + @@ -806,7 +806,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Create wallet warning Rabhadh cruthú sparán - + OpenWalletActivity @@ -826,7 +826,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Oscail Sparán - + WalletController @@ -896,7 +896,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Create Cruthaigh - + EditAddressDialog @@ -932,12 +932,12 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Eagarthóireacht seoladh seoladh - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Tá seoladh "%1" ann cheana mar sheoladh glactha le lipéad "%2" agus mar sin ní féidir é a chur leis mar sheoladh seolta. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Tá seoladh "%1" ann cheana mar sheoladh glactha le lipéad "%2" agus mar sin ní féidir é a chur leis mar sheoladh seolta. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Tá an seoladh a iontráladh "%1" sa leabhar seoltaí cheana féin le lipéad "%2" + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Tá an seoladh a iontráladh "%1" sa leabhar seoltaí cheana féin le lipéad "%2" Could not unlock wallet. @@ -976,9 +976,9 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. %n GB of space available - - - + + + @@ -1009,9 +1009,9 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + + + @@ -1023,8 +1023,8 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Stórálfar an sparán san eolaire seo freisin. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Earráid: Ní féidir eolaire sonraí sainithe "%1" a chruthú. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Earráid: Ní féidir eolaire sonraí sainithe "%1" a chruthú. Error @@ -1092,7 +1092,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Foirm - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. B’fhéidir nach mbeidh idirbhearta dheireanacha le feiceáil fós, agus dá bhrí sin d’fhéadfadh go mbeadh iarmhéid do sparán mícheart. Beidh an faisnéis seo ceart nuair a bheidh do sparán críochnaithe ag sioncrónú leis an líonra bitcoin, mar atá luaite thíos. @@ -1127,7 +1127,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. Tá %1 ag sioncronú faoi láthair. Déanfaidh sé é a íoslódáil agus a fíorú ar ceanntásca agus bloic ó phiaraí go dtí barr an blocshlabhra. - + OpenURIDialog @@ -1272,7 +1272,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Show only a tray icon after minimizing the window. - Ná taispeáin ach deilbhín tráidire t'éis an fhuinneog a íoslaghdú. + Ná taispeáin ach deilbhín tráidire t'éis an fhuinneog a íoslaghdú. &Minimize to the tray instead of the taskbar @@ -1292,7 +1292,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. - Is féidir teanga an chomhéadain úsáideora a shocrú anseo. Tiocfaidh an socrú seo i bhfeidhm t'éis atosú %1. + Is féidir teanga an chomhéadain úsáideora a shocrú anseo. Tiocfaidh an socrú seo i bhfeidhm t'éis atosú %1. &Unit to show amounts in: @@ -1315,8 +1315,8 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Úsáid seachfhreastalaí SOCKS5 ar leith chun sroicheadh piaraí trí sheirbhísí Tor oinniún: - embedded "%1" - leabaithe "%1" + embedded "%1" + leabaithe "%1" &OK @@ -1400,7 +1400,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Your current spendable balance - D'iarmhéid reatha inchaite + D'iarmhéid reatha inchaite Pending: @@ -1428,11 +1428,11 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Your current total balance - D'iarmhéid iomlán reatha + D'iarmhéid iomlán reatha Your current balance in watch-only addresses - D'iarmhéid iomlán reatha i seoltaí faire-amháin + D'iarmhéid iomlán reatha i seoltaí faire-amháin Spendable: @@ -1589,8 +1589,8 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Láimhseála URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - Ní URI bailí é 'bitcoin://'. Úsáid 'bitcoin:' ina ionad. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + Ní URI bailí é 'bitcoin://'. Úsáid 'bitcoin:' ina ionad. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. @@ -1605,7 +1605,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Gníomhaire Úsáideora @@ -1635,7 +1635,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Cinéal @@ -1676,7 +1676,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Save QR Code Sabháil cód QR. - + RPCConsole @@ -1700,16 +1700,16 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Eolsonraí - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Chun suíomh neamh-réamhshocraithe den eolaire sonraí a sainigh úsáid an rogha '%1'. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Chun suíomh neamh-réamhshocraithe den eolaire sonraí a sainigh úsáid an rogha '%1'. Blocksdir Eolbloic - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Chun suíomh neamh-réamhshocraithe den eolaire bloic a sainigh úsáid an rogha '%1'. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Chun suíomh neamh-réamhshocraithe den eolaire bloic a sainigh úsáid an rogha '%1'. Startup time @@ -1928,8 +1928,8 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Ag rith ordú gan aon sparán - Executing command using "%1" wallet - Ag rith ordú ag úsáid sparán "%1" + Executing command using "%1" wallet + Ag rith ordú ag úsáid sparán "%1" via %1 @@ -2224,7 +2224,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Cumasaigh Athchuir-Le-Táille - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Le Athchuir-Le-Táille (BIP-125) is féidir leat táille idirbhirt a mhéadú tar éis é a sheoladh. Gan é seo, féadfar táille níos airde a mholadh chun riosca méadaithe moille idirbheart a cúitigh. @@ -2280,12 +2280,12 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Cruthaíonn Idirbheart Bitcoin Sínithe go Páirteach (IBSP) le húsáid le e.g. sparán as líne %1, nó sparán crua-earraí atá comhoiriúnach le IBSP. - from wallet '%1' - ó sparán '%1' + from wallet '%1' + ó sparán '%1' - %1 to '%2' - %1 go '%2' + %1 to '%2' + %1 go '%2' %1 to %2 @@ -2369,9 +2369,9 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + + + @@ -2524,7 +2524,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. &Fíoraigh Teachtaireacht - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Cuir isteach seoladh an ghlacadóra, teachtaireacht (déan cinnte go gcóipeálann tú bristeacha líne, spásanna, táib, srl. go díreach) agus sínigh thíos chun an teachtaireacht a fhíorú. Bí cúramach gan níos mó a léamh isteach sa síniú ná mar atá sa teachtaireacht sínithe féin, ionas nach dtarlóidh ionsaí socadáin duit. Tabhair faoi deara nach gcruthóidh sé seo ach go bhfaigheann an páirtí sínithe leis an seoladh, ní féidir leis seolta aon idirbhirt a chruthú! @@ -2552,8 +2552,8 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Athshocraigh gach réimse fíorú teachtaireacht - Click "Sign Message" to generate signature - Cliceáil "Sínigh Teachtaireacht" chun síniú a ghiniúint + Click "Sign Message" to generate signature + Cliceáil "Sínigh Teachtaireacht" chun síniú a ghiniúint The entered address is invalid. @@ -2677,9 +2677,9 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. matures in %n more block(s) - - - + + + @@ -2739,8 +2739,8 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Ceannaí - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Caithfidh Boinn ghinte aibíocht %1 bloic sular féidir iad a chaitheamh. Nuair a ghin tú an bloc seo, craoladh é chuig an líonra le cur leis an mblocshlabhra. Má theipeann sé fáíl isteach sa slabhra, athróidh a staid go "ní ghlactar" agus ní bheidh sé inchaite. D’fhéadfadh sé seo tarlú ó am go chéile má ghineann nód eile bloc laistigh de chúpla soicind ó do cheann féin. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Caithfidh Boinn ghinte aibíocht %1 bloic sular féidir iad a chaitheamh. Nuair a ghin tú an bloc seo, craoladh é chuig an líonra le cur leis an mblocshlabhra. Má theipeann sé fáíl isteach sa slabhra, athróidh a staid go "ní ghlactar" agus ní bheidh sé inchaite. D’fhéadfadh sé seo tarlú ó am go chéile má ghineann nód eile bloc laistigh de chúpla soicind ó do cheann féin. Debug information @@ -2814,7 +2814,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - Neamhaibí (%1 dearbhuithe, ar fáil t'éis %2) + Neamhaibí (%1 dearbhuithe, ar fáil t'éis %2) Generated but not accepted @@ -3052,7 +3052,7 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Dearbhaigh preab táille - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Ní féidir dréachtú idirbheart. @@ -3060,7 +3060,7 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. IBSP cóipeáilte - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Ní féidir síniú idirbheart. @@ -3130,7 +3130,7 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Tá níos mó ná seoladh ceangail oinniún amháin curtha ar fáil. Ag baint úsáide as %s don tseirbhís Tor oinniún a cruthaíodh go huathoibríoch. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Le do thoil seiceáil go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart! Má tá do chlog mícheart, ní oibreoidh %s i gceart. @@ -3150,8 +3150,8 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. SQLiteDatabase: Leagan scéime sparán sqlite anaithnid %d. Ní thacaítear ach le leagan %d - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - Tá bloc sa bhunachar sonraí ar cosúil gur as na todhchaí é. B'fhéidir go bhfuil dháta agus am do ríomhaire socraithe go mícheart. Ná déan an bunachar sonraí bloic a atógáil ach má tá tú cinnte go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + Tá bloc sa bhunachar sonraí ar cosúil gur as na todhchaí é. B'fhéidir go bhfuil dháta agus am do ríomhaire socraithe go mícheart. Ná déan an bunachar sonraí bloic a atógáil ach má tá tú cinnte go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted @@ -3210,16 +3210,16 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Tharla earráid mharfach inmheánach, féach debug.log le haghaidh sonraí - Cannot resolve -%s address: '%s' - Ní féidir réiteach seoladh -%s: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Ní féidir réiteach seoladh -%s: '%s' Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Ní féidir -peerblockfilters a shocrú gan -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Ní féidir scríobh chuig eolaire sonraí '%s'; seiceáil ceadanna. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Ní féidir scríobh chuig eolaire sonraí '%s'; seiceáil ceadanna. Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. @@ -3330,28 +3330,28 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Neamhleor ciste - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Seoladh neamhbhailí -onion nó óstainm: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Seoladh neamhbhailí -onion nó óstainm: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Seoladh seachfhreastalaí nó ainm óstach neamhbhailí: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Seoladh seachfhreastalaí nó ainm óstach neamhbhailí: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Cead neamhbhailí P2P: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Cead neamhbhailí P2P: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Suim neamhbhailí do -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Suim neamhbhailí do -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Mascghréas neamhbhailí sonraithe sa geal-liosta: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Mascghréas neamhbhailí sonraithe sa geal-liosta: '%s' - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Is gá port a shainiú le -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Is gá port a shainiú le -whitebind: '%s' Not enough file descriptors available. @@ -3394,20 +3394,20 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Theip ar síniú idirbheart - Specified -walletdir "%s" does not exist - Níl -walletdir "%s" sonraithe ann + Specified -walletdir "%s" does not exist + Níl -walletdir "%s" sonraithe ann - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Is cosán spleách é -walletdir "%s" sonraithe + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Is cosán spleách é -walletdir "%s" sonraithe - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Ní eolaire é -walletdir "%s" sonraithe + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Ní eolaire é -walletdir "%s" sonraithe - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Níl eolaire bloic shonraithe "%s" ann. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Níl eolaire bloic shonraithe "%s" ann. The source code is available from %s. @@ -3462,8 +3462,8 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Ní féidir ceangal le %s ar an ríomhaire seo. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana féin. - Unable to create the PID file '%s': %s - Níorbh fhéidir cruthú comhad PID '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Níorbh fhéidir cruthú comhad PID '%s': %s Unable to generate initial keys @@ -3482,16 +3482,16 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Luach -blockfilterindex %s anaithnid. - Unknown address type '%s' - Anaithnid cineál seoladh '%s' + Unknown address type '%s' + Anaithnid cineál seoladh '%s' - Unknown change type '%s' - Anaithnid cineál sóinseáil '%s' + Unknown change type '%s' + Anaithnid cineál sóinseáil '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Líonra anaithnid sonraithe san -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Líonra anaithnid sonraithe san -onlynet: '%s' Unsupported logging category %s=%s. @@ -3505,5 +3505,5 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Ba ghá an sparán a athscríobh: atosaigh %s chun críochnú - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gd.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gd.ts index 8ce79e1193..7c6996a5e3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gd.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gd.ts @@ -21,80 +21,80 @@ Choose the address to send coins to Tagh an seòladh airson buinn a chuir thuige - + AddressTableModel Address Seòladh - + QObject %n second(s) - - - - + + + + %n minute(s) - - - - + + + + %n hour(s) - - - - + + + + %n day(s) - - - - + + + + %n week(s) - - - - + + + + %n year(s) - - - - + + + + - + BitcoinGUI Processed %n block(s) of transaction history. - - - - + + + + @@ -118,92 +118,92 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - - + + + + - + CreateWalletDialog Wallet Name Ainm Wallet - + FreespaceChecker name ainm - + Intro %n GB of space available - - - - + + + + (of %n GB needed) - - - - + + + + (%n GB needed for full chain) - - - - + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - - + + + + Error Mearachd - + ModalOverlay Form Fhoirm - + OptionsDialog Error Mearachd - + OverviewPage Form Fhoirm - + PeerTableModel @@ -211,43 +211,43 @@ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Seòladh - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - - + + + + - + TransactionDesc matures in %n more block(s) - - - - + + + + - + TransactionView Address Seòladh - + WalletFrame Error Mearachd - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts index eeaca50de1..a4c8c1c356 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Estas son as túas direccións Bitcoin para enviar pagos. Revisa sempre a cantidade e a dirección receptora antes de enviar moedas. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Estes son os teus enderezos de Bitcoin para recibir pagamentos. Emprega o botón 'Crear novo enderezo para recibir pagamentos' na solapa de recibir para crear novos enderezos. -Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Estes son os teus enderezos de Bitcoin para recibir pagamentos. Emprega o botón 'Crear novo enderezo para recibir pagamentos' na solapa de recibir para crear novos enderezos. +Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. &Copy Address @@ -279,46 +279,46 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -473,8 +473,8 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -570,8 +570,8 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + @@ -753,10 +753,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. Esta etiqueta tórnase vermella se algún receptor recibe unha cantidade máis pequena que o actual límite de po. - - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada. - (no label) (sen etiqueta) @@ -785,7 +781,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Create wallet warning Creación de carteira con aviso - + OpenWalletActivity @@ -797,14 +793,14 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Abrir Moedeiro - + WalletController Close wallet Pechar moedeiro - + CreateWalletDialog @@ -851,7 +847,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Create Crea - + EditAddressDialog @@ -887,16 +883,16 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Modificar dirección para enviar - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - A dirección introducida '%1' non é unha dirección Bitcoin válida. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + A dirección introducida '%1' non é unha dirección Bitcoin válida. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - O enderezo "%1" xa existe como un enderezo de recepción ca etiqueta "%2" polo que non pode ser añadido como un enderezo de envío. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + O enderezo "%1" xa existe como un enderezo de recepción ca etiqueta "%2" polo que non pode ser añadido como un enderezo de envío. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - O enderezo introducido "%1" xa existe na axenda de enderezos ca etiqueta "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + O enderezo introducido "%1" xa existe na axenda de enderezos ca etiqueta "%2". Could not unlock wallet. @@ -935,8 +931,8 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. %n GB of space available - - + + @@ -957,8 +953,8 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -1007,7 +1003,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Last block time Hora do último bloque - + OpenURIDialog @@ -1171,7 +1167,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Recent transactions Transaccións recentes - + PSBTOperationsDialog @@ -1186,7 +1182,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. own address dirección propia - + PaymentServer @@ -1197,7 +1193,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. URI handling Manexo de URI - + PeerTableModel @@ -1207,7 +1203,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tipo @@ -1215,7 +1211,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Rede - + QRImageWidget @@ -1238,7 +1234,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Save QR Code Gardar Código QR - + RPCConsole @@ -1318,7 +1314,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. From Dende - + ReceiveCoinsDialog @@ -1357,7 +1353,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Could not unlock wallet. Non se puido desbloquear o moedeiro. - + ReceiveRequestDialog @@ -1411,7 +1407,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. (no label) (sen etiqueta) - + SendCoinsDialog @@ -1529,8 +1525,8 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -1580,7 +1576,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Introduce unha etiqueta para esta dirección para engadila á listaxe de direccións empregadas - + SignVerifyMessageDialog @@ -1644,8 +1640,8 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Restaurar todos os campos de verificación de mensaxe - Click "Sign Message" to generate signature - Click en "Asinar Mensaxe" para xerar sinatura + Click "Sign Message" to generate signature + Click en "Asinar Mensaxe" para xerar sinatura The entered address is invalid. @@ -1751,8 +1747,8 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + @@ -1788,8 +1784,8 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Comerciante - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - As moedas xeradas deben madurar %1 bloques antes de que poidan ser gastadas. Cando xeraste este bloque, foi propagado á rede para ser engadido á cadeas de bloques. Se falla ao tentar meterse na cadea, o seu estado cambiará a "non aceptado" e non poderá ser gastado. Esto pode ocorrir ocasionalmente se outro nodo xera un bloque en poucos segundos de diferencia co teu. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + As moedas xeradas deben madurar %1 bloques antes de que poidan ser gastadas. Cando xeraste este bloque, foi propagado á rede para ser engadido á cadeas de bloques. Se falla ao tentar meterse na cadea, o seu estado cambiará a "non aceptado" e non poderá ser gastado. Esto pode ocorrir ocasionalmente se outro nodo xera un bloque en poucos segundos de diferencia co teu. Debug information @@ -1822,7 +1818,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. This pane shows a detailed description of the transaction Este panel amosa unha descripción detallada da transacción - + TransactionTableModel @@ -1996,7 +1992,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Error Erro - + WalletModel @@ -2038,7 +2034,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. The wallet data was successfully saved to %1. Os datos do moedeiro foron gardados correctamente en %1. - + bitcoin-core @@ -2106,8 +2102,8 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. A transacción é demasiado grande - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Rede descoñecida especificada en -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Rede descoñecida especificada en -onlynet: '%s' - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts index c3afc36602..0473908354 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Estes son os teus enderezos de Bitcoin para enviar pagamentos. Asegurate sempre de comprobar a cantidade e maila dirección antes de enviar moedas. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Estes son os teus enderezos de Bitcoin para recibir pagamentos. Emprega o botón 'Crear novo enderezo para recibir pagamentos' na solapa de recibir para crear novos enderezos. -Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Estes son os teus enderezos de Bitcoin para recibir pagamentos. Emprega o botón 'Crear novo enderezo para recibir pagamentos' na solapa de recibir para crear novos enderezos. +Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. &Copy Address @@ -275,46 +275,46 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -469,8 +469,8 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -562,8 +562,8 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + @@ -765,7 +765,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Create wallet warning Creación de carteira con aviso - + OpenWalletActivity @@ -777,14 +777,14 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Abrir carteira - + WalletController Close wallet Pechar carteira - + CreateWalletDialog @@ -827,7 +827,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Create Crea - + EditAddressDialog @@ -863,29 +863,29 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Editar enderezo de envío - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - O enderezo introducido "%1" non é un enderezo de Bitcoin válido. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + O enderezo introducido "%1" non é un enderezo de Bitcoin válido. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - O enderezo "%1" xa existe como un enderezo de recepción ca etiqueta "%2" polo que non pode ser añadido como un enderezo de envío. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + O enderezo "%1" xa existe como un enderezo de recepción ca etiqueta "%2" polo que non pode ser añadido como un enderezo de envío. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - O enderezo introducido "%1" xa existe na axenda de enderezos ca etiqueta "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + O enderezo introducido "%1" xa existe na axenda de enderezos ca etiqueta "%2". Could not unlock wallet. Non se puido desbloquear a carteira. - + Intro %n GB of space available - - + + @@ -906,18 +906,18 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + - + ModalOverlay Unknown… Descoñecido... - + OptionsDialog @@ -928,7 +928,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Continue Continuar - + PSBTOperationsDialog @@ -939,7 +939,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Close Pechar - + PeerTableModel @@ -947,14 +947,14 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Enderezo - + QRImageWidget &Save Image… &Gardar Imaxe... - + RPCConsole @@ -966,7 +966,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Context menu action to copy the address of a peer. &Copiar enderezo - + ReceiveCoinsDialog @@ -977,7 +977,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Could not unlock wallet. Non se puido desbloquear a carteira. - + ReceiveRequestDialog @@ -992,7 +992,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. &Save Image… &Gardar Imaxe... - + RecentRequestsTableModel @@ -1007,7 +1007,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. (no label) (sin etiqueta) - + SendCoinsDialog @@ -1057,8 +1057,8 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -1075,15 +1075,15 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + Amount Cantidade - + TransactionTableModel @@ -1098,7 +1098,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. (no label) (sin etiqueta) - + TransactionView @@ -1130,14 +1130,14 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Exporting Failed Exportación Fallida - + WalletFrame Create a new wallet Crear unha nova carteira - + WalletModel @@ -1155,5 +1155,5 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Export the data in the current tab to a file Exporta os datos na pestana actual a un ficheiro - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts index b09b573257..9b2e2a45c8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts @@ -62,10 +62,10 @@ આ તમારા ચુકવણી કરવા માટે ના સરનામાં છે, હંમેશા કિંમત અને મોકલવાના ના સરનામાં ચકાસી લેવા સિક્કા આપતા પહેલા. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - આ તમારુ ચૂકવણું લેવા માટે નું સરનામા છે. નવું સરનામું બનાવા માટે "મેળવવા" માટે ની ટેબ માં "ચૂકવણું લેવા માટે નવું સરનામુ બનાવો" બટન વાપરો. -ડિજિટલી સહી કરવા માટે 'legacy એટલેકે જુના પ્રકાર નુ' પ્રકાર નું સરનામું હોવું જરૂરી છે. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + આ તમારુ ચૂકવણું લેવા માટે નું સરનામા છે. નવું સરનામું બનાવા માટે "મેળવવા" માટે ની ટેબ માં "ચૂકવણું લેવા માટે નવું સરનામુ બનાવો" બટન વાપરો. +ડિજિટલી સહી કરવા માટે 'legacy એટલેકે જુના પ્રકાર નુ' પ્રકાર નું સરનામું હોવું જરૂરી છે. &Copy Address @@ -273,7 +273,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Internal error આંતરિક ભૂલ - + QObject @@ -291,7 +291,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ભૂલ: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 હજુ સુરક્ષિત રીતે બહાર નીકળ્યું નથી.. @@ -379,25 +379,25 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -768,12 +768,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. વધુ ક્રિયાઓ માટે ક્લિક કરો. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". પીઅર ટેબ બતાવો @@ -1038,7 +1038,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. વૉલેટ ચેતવણી બનાવો - Can't list signers + Can't list signers સહી કરનારની યાદી બનાવી શકાતી નથી @@ -1074,12 +1074,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. વૉલેટનું સ્થાનાંતરણ આ વૉલેટને એક અથવા વધુ વર્ણનકર્તા વૉલેટમાં રૂપાંતરિત કરશે. નવું વૉલેટ બેકઅપ લેવાની જરૂર પડશે. જો આ વૉલેટમાં કોઈ માત્ર વૉચનલી સ્ક્રિપ્ટ્સ હોય, તો એક નવું વૉલેટ બનાવવામાં આવશે જેમાં તે માત્ર વૉચનલી સ્ક્રિપ્ટ્સ હશે. જો આ વૉલેટમાં કોઈ ઉકેલી શકાય તેવી પરંતુ જોઈ ન હોય તેવી સ્ક્રિપ્ટો હોય, તો એક અલગ અને નવું વૉલેટ બનાવવામાં આવશે જેમાં તે સ્ક્રિપ્ટો હશે. -સ્થળાંતર પ્રક્રિયા સ્થળાંતર કરતા પહેલા વૉલેટનો બેકઅપ બનાવશે. આ બેકઅપ ફાઇલને <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak નામ આપવામાં આવશે અને આ વૉલેટ માટેની ડિરેક્ટરીમાં મળી શકશે. અયોગ્ય સ્થાનાંતરણની ઘટનામાં, બેકઅપને "રીસ્ટોર વોલેટ" કાર્યક્ષમતા સાથે પુનઃસ્થાપિત કરી શકાય છે. +સ્થળાંતર પ્રક્રિયા સ્થળાંતર કરતા પહેલા વૉલેટનો બેકઅપ બનાવશે. આ બેકઅપ ફાઇલને <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak નામ આપવામાં આવશે અને આ વૉલેટ માટેની ડિરેક્ટરીમાં મળી શકશે. અયોગ્ય સ્થાનાંતરણની ઘટનામાં, બેકઅપને "રીસ્ટોર વોલેટ" કાર્યક્ષમતા સાથે પુનઃસ્થાપિત કરી શકાય છે. Migrate Wallet @@ -1090,16 +1090,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This વૉલેટ સ્થાનાંતરિત કરી રહ્યાં છીએ<b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - વૉલેટ '%1' સફળતાપૂર્વક સ્થાનાંતરિત થયું. + The wallet '%1' was migrated successfully. + વૉલેટ '%1' સફળતાપૂર્વક સ્થાનાંતરિત થયું. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Watchonly સ્ક્રિપ્ટો '%1'નામના નવા વૉલેટમાં સ્થાનાંતરિત કરવામાં આવી છે. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Watchonly સ્ક્રિપ્ટો '%1'નામના નવા વૉલેટમાં સ્થાનાંતરિત કરવામાં આવી છે. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - ઉકેલી શકાય તેવી પરંતુ જોયેલી સ્ક્રિપ્ટો '%1'નામના નવા વૉલેટમાં સ્થાનાંતરિત કરવામાં આવી છે . + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + ઉકેલી શકાય તેવી પરંતુ જોયેલી સ્ક્રિપ્ટો '%1'નામના નવા વૉલેટમાં સ્થાનાંતરિત કરવામાં આવી છે . Migration failed @@ -1250,7 +1250,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. બાહ્ય હસ્તાક્ષર આધાર વિના સંકલિત (બાહ્ય હસ્તાક્ષર માટે જરૂરી) @@ -1289,16 +1289,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This મોકલવાનું સરનામું સંપાદિત કરો - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - દાખલ કરેલ સરનામું "%1" માન્ય બીટકોઈન સરનામું નથી. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + દાખલ કરેલ સરનામું "%1" માન્ય બીટકોઈન સરનામું નથી. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - સરનામું "%1" પહેલેથી જ "%2" લેબલ સાથે પ્રાપ્ત સરનામા તરીકે અસ્તિત્વમાં છે અને તેથી તેને મોકલવાના સરનામા તરીકે ઉમેરી શકાતું નથી. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + સરનામું "%1" પહેલેથી જ "%2" લેબલ સાથે પ્રાપ્ત સરનામા તરીકે અસ્તિત્વમાં છે અને તેથી તેને મોકલવાના સરનામા તરીકે ઉમેરી શકાતું નથી. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - દાખલ કરેલ સરનામું "%1" પહેલાથી જ "%2" લેબલ સાથે એડ્રેસ બુકમાં છે. + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + દાખલ કરેલ સરનામું "%1" પહેલાથી જ "%2" લેબલ સાથે એડ્રેસ બુકમાં છે. Could not unlock wallet. @@ -1388,8 +1388,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This વૉલેટ પણ આ ડિરેક્ટરીમાં સ્ટોર કરવામાં આવશે. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - ભૂલ: ઉલ્લેખિત ડેટા ડિરેક્ટરી "%1" બનાવી શકાતી નથી. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + ભૂલ: ઉલ્લેખિત ડેટા ડિરેક્ટરી "%1" બનાવી શકાતી નથી. Error @@ -1473,7 +1473,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This ફોર્મ - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. તાજેતરના વ્યવહારો હજુ સુધી દેખાતા ન હોઈ શકે અને તેથી તમારા વૉલેટનું બેલેન્સ ખોટું હોઈ શકે છે. એકવાર તમારું વૉલેટ બિટકોઇન નેટવર્ક સાથે સિંક્રનાઇઝ થઈ જાય પછી આ માહિતી સાચી હશે, જેમ કે નીચે વિગતવાર છે. @@ -1808,7 +1808,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. બાહ્ય હસ્તાક્ષર આધાર વિના સંકલિત (બાહ્ય હસ્તાક્ષર માટે જરૂરી) @@ -1830,9 +1830,9 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This ફેરફારોને સક્રિય કરવા માટે ક્લાયન્ટ પુનઃપ્રારંભ જરૂરી છે. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - વર્તમાન સેટિંગ્સનું "%1" પર બેકઅપ લેવામાં આવશે. + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + વર્તમાન સેટિંગ્સનું "%1" પર બેકઅપ લેવામાં આવશે. Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1877,8 +1877,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - સેટિંગ "%1", %2 વાંચી શકાયું નથી. + Could not read setting "%1", %2. + સેટિંગ "%1", %2 વાંચી શકાયું નથી. @@ -2107,12 +2107,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This URI હેન્ડલિંગ - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' એ માન્ય URI નથી. તેના બદલે 'bitcoin:' નો ઉપયોગ કરો. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' એ માન્ય URI નથી. તેના બદલે 'bitcoin:' નો ઉપયોગ કરો. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. ચુકવણી વિનંતી પર પ્રક્રિયા કરી શકાતી નથી કારણ કે BIP70 સમર્થિત નથી. BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને લીધે, વોલેટ બદલવા માટેની કોઈપણ વેપારીની સૂચનાઓને અવગણવાની ભારપૂર્વક ભલામણ કરવામાં આવે છે. @@ -2131,7 +2131,7 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. વપરાશકર્તા એજન્ટ @@ -2171,7 +2171,7 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. પ્રકાર @@ -2245,16 +2245,16 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને ડેટાડર - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - ડેટા ડિરેક્ટરીનું બિન-ડિફોલ્ટ સ્થાન સ્પષ્ટ કરવા માટે '%1' વિકલ્પનો ઉપયોગ કરો. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + ડેટા ડિરેક્ટરીનું બિન-ડિફોલ્ટ સ્થાન સ્પષ્ટ કરવા માટે '%1' વિકલ્પનો ઉપયોગ કરો. Blocksdir બ્લોક્સડર - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - બ્લોક્સ ડિરેક્ટરીનું બિન-મૂળભૂત સ્થાન સ્પષ્ટ કરવા માટે '%1' વિકલ્પનો ઉપયોગ કરો. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + બ્લોક્સ ડિરેક્ટરીનું બિન-મૂળભૂત સ્થાન સ્પષ્ટ કરવા માટે '%1' વિકલ્પનો ઉપયોગ કરો. Startup time @@ -2531,7 +2531,7 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. શોધવું: પીઅર v1 અથવા v2 હોઈ શકે છે @@ -2603,7 +2603,7 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &કોપી IP/Netmask @@ -2635,8 +2635,8 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને કંટ્રોલ+P - Executing command using "%1" wallet - " %1 "વોલેટનો ઉપયોગ કરીને આદેશ ચલાવી રહ્યા છીએ + Executing command using "%1" wallet + " %1 "વોલેટનો ઉપયોગ કરીને આદેશ ચલાવી રહ્યા છીએ Executing… @@ -2782,7 +2782,7 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને Could not unlock wallet. વૉલેટ અનલૉક કરી શકાયું નથી. - + ReceiveRequestDialog @@ -2809,7 +2809,7 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને &Save Image… &છબી સાચવો… - + RecentRequestsTableModel @@ -2824,7 +2824,7 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને (no label) લેબલ નથી - + SendCoinsDialog @@ -2903,8 +2903,8 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -2922,14 +2922,14 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને Paste address from clipboard ક્લિપબોર્ડમાંથી સરનામું પેસ્ટ કરો - + SignVerifyMessageDialog Paste address from clipboard ક્લિપબોર્ડમાંથી સરનામું પેસ્ટ કરો - + TransactionDesc @@ -2955,15 +2955,15 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને matures in %n more block(s) - - + + Amount રકમ - + TransactionTableModel @@ -2982,7 +2982,7 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને (no label) લેબલ નથી - + TransactionView @@ -3026,7 +3026,7 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને Exporting Failed નિકાસ ની પ્ર્રાક્રિયા નિષ્ફળ ગયેલ છે - + WalletFrame @@ -3037,7 +3037,7 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને Error ભૂલ - + WalletModel @@ -3065,4 +3065,4 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને રદ કરો - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts index e78d1a213e..0c78480d70 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts @@ -58,10 +58,10 @@ Waɗannan adiresoshin Bitcoin ne don tura kuɗi bitcoin . ka tabbatar da cewa adreshin daidai ne kamin ka tura abua a ciki - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Waɗannan adiresoshin Bitcoin ne don karɓar kuɗi. Yi amfani da maɓallin 'Ƙirƙiri sabon adireshin karɓa' a cikin shafin karɓa don ƙirƙirar sababbin adireshi. -zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Waɗannan adiresoshin Bitcoin ne don karɓar kuɗi. Yi amfani da maɓallin 'Ƙirƙiri sabon adireshin karɓa' a cikin shafin karɓa don ƙirƙirar sababbin adireshi. +zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai. &Copy Address @@ -179,77 +179,77 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai. Wallet encryption failed ba ayi nasarar sakaye walet ba - + QObject %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI Processed %n block(s) of transaction history. - - + + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + CoinControlDialog (no label) (ba laƙabi) - + Intro @@ -259,33 +259,33 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai. %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + - + PeerTableModel @@ -293,7 +293,7 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai. Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Adireshi - + RecentRequestsTableModel @@ -304,14 +304,14 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai. (no label) (ba laƙabi) - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -324,11 +324,11 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai. matures in %n more block(s) - - + + - + TransactionTableModel @@ -339,7 +339,7 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai. (no label) (ba laƙabi) - + TransactionView @@ -359,7 +359,7 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai. Exporting Failed Ba a yi nasarar fitarwa ba - + WalletView @@ -370,5 +370,5 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai. Export the data in the current tab to a file Fitar da bayanan da ke cikin shafin na yanzu zuwa fayil - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts index 576018ffdd..eb6f16edfc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts @@ -58,8 +58,8 @@ 这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。 - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 這些是您的比特幣接收地址。使用“接收”標籤中的“產生新的接收地址”按鈕產生新的地址。只能使用“傳統”類型的地址進行簽名。 @@ -282,7 +282,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 錯誤: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1尚未安全退出… @@ -340,30 +340,35 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) %n秒 + %n minute(s) %n分钟 + %n hour(s) %n 小时 + %n day(s) %n 天 + %n week(s) %n 周 + @@ -374,6 +379,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) %n年 + @@ -588,6 +594,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. 已處裡%n個區塊的交易紀錄 + @@ -757,16 +764,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A substring of the tooltip. %n 与比特币网络接。 + Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. 点击查看更多操作。 Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". 显示节点标签 @@ -981,7 +989,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. change from %1 (%2) 找零來自於 %1 (%2) - + CreateWalletActivity @@ -1003,7 +1011,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 產生錢包警告: - Can't list signers + Can't list signers 無法列出簽名器 @@ -1026,7 +1034,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 @@ -1042,16 +1050,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 迁移钱包 <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - 已成功迁移钱包 '%1' 。 + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 Migration failed @@ -1081,7 +1089,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Title of window indicating the progress of opening of a wallet. 打开钱包 - + RestoreWalletActivity @@ -1179,7 +1187,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Create 創建 - + EditAddressDialog @@ -1215,11 +1223,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 编辑付款地址 - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. 地址“%1”為已登記存在“%2”的地址,因此無法新增為發送地址。 - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". 输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。 @@ -1260,18 +1268,21 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This %n GB of space available %nGB可用 + (of %n GB needed) (需要 %n GB) + (%n GB needed for full chain) (完整區塊鏈需要%n GB) + @@ -1291,6 +1302,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Explanatory text on the capability of the current prune target. (足以恢復%n天內的備份) + @@ -1302,8 +1314,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 钱包也会被保存在这个目录中。 - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" Error @@ -1379,7 +1391,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 窗体 - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. 最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 bitcoin 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。 @@ -1425,7 +1437,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Open bitcoin URI 打开比特币URI - + OptionsDialog @@ -1625,8 +1637,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 在概览标签页的等宽字体: - embedded "%1" - 嵌入的 "%1" + embedded "%1" + 嵌入的 "%1" default @@ -1638,9 +1650,9 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 需要重新開始客戶端軟體來讓改變生效。 - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - 当前设置将会被备份到 "%1"。 + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + 当前设置将会被备份到 "%1"。 Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1673,12 +1685,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This The configuration file could not be opened. 无法打开配置文件。 - + OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - 无法读取设置 "%1",%2。 + Could not read setting "%1", %2. + 无法读取设置 "%1",%2。 @@ -1839,12 +1851,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This URI 處理 - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。 Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. 因为不支持BIP70,无法处理付款请求。 由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。 @@ -1863,7 +1875,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. 使用者代理 @@ -1898,7 +1910,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. 类型 @@ -1911,7 +1923,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 An Inbound Connection from a Peer. 進來 - + QRImageWidget @@ -1951,8 +1963,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 数据目录 - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 Blocksdir @@ -2199,7 +2211,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. 检测中: 节点可能是v1或是v2 @@ -2231,7 +2243,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. 复制IP/网络掩码(&C) @@ -2372,7 +2384,7 @@ For more information on using this console, type %6. 生成一个与旧版钱包兼容的地址。 - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. 生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。 @@ -2533,7 +2545,7 @@ For more information on using this console, type %6. 手續費太低的話可能會造成永遠無法確認的交易(請參考提示) - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. 手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。 @@ -2573,7 +2585,7 @@ For more information on using this console, type %6. 创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。 - from wallet '%1' + from wallet '%1' 從錢包 %1 @@ -2586,7 +2598,7 @@ For more information on using this console, type %6. External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 外部签名器失败 @@ -2624,7 +2636,7 @@ For more information on using this console, type %6. Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox 未签名交易 @@ -2659,6 +2671,7 @@ For more information on using this console, type %6. Estimated to begin confirmation within %n block(s). 预计%n个区块内确认。 + @@ -2779,7 +2792,7 @@ For more information on using this console, type %6. 驗證這個訊息來確定是用指定的比特幣地址簽名的 - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature 請按一下「簽署訊息」來產生簽章 @@ -2893,6 +2906,7 @@ For more information on using this console, type %6. matures in %n more block(s) 在%n个区块内成熟 + @@ -2935,7 +2949,7 @@ For more information on using this console, type %6. true - + TransactionDescDialog @@ -3013,7 +3027,7 @@ For more information on using this console, type %6. User-defined intent/purpose of the transaction. 使用者定義的交易動機或理由。 - + TransactionView @@ -3134,7 +3148,7 @@ For more information on using this console, type %6. Range: 範圍: - + WalletFrame @@ -3165,7 +3179,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Partially Signed Transaction (*.psbt) 部分签名交易 (*.psbt) - + WalletModel @@ -3194,7 +3208,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 确认手续费追加 - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. 無法草擬交易。 @@ -3203,7 +3217,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 复制到剪贴板 - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. 沒辦法簽署交易。 @@ -3266,7 +3280,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -3294,19 +3308,19 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 @@ -3330,15 +3344,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。 @@ -3370,8 +3384,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。 - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -3390,8 +3404,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -3414,8 +3428,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB) - Cannot resolve -%s address: '%s' - 沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + 沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -3426,8 +3440,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 在沒有設定-blockfilterindex 則無法使用 -peerblockfilters - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -3474,8 +3488,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -3494,7 +3508,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。 - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs 输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO @@ -3616,7 +3630,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 错误:无法删除仅观察交易 - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database 错误: 无法在数据库中创建指针 @@ -3700,36 +3714,36 @@ Unable to restore backup of wallet. 金额不足 - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - 无效的 -onion 地址: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + 无效的 -onion 地址: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - 無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + 無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - 无效的 P2P 权限:'%s' + Invalid P2P permission: '%s' + 无效的 P2P 权限:'%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 - Invalid port specified in %s: '%s' - %s指定了无效的端口号: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + %s指定了无效的端口号: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -3808,20 +3822,20 @@ Unable to restore backup of wallet. 簽署交易失敗 - Specified -walletdir "%s" does not exist - 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 + Specified -walletdir "%s" does not exist + 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 - Specified -walletdir "%s" is a relative path - 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑 + Specified -walletdir "%s" is a relative path + 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑 - Specified blocks directory "%s" does not exist. - 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 + Specified blocks directory "%s" does not exist. + 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 - Specified data directory "%s" does not exist. - 指定的数据目录 "%s" 不存在。 + Specified data directory "%s" does not exist. + 指定的数据目录 "%s" 不存在。 Starting network threads… @@ -3860,7 +3874,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易必須至少有一個收款人 - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. 交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。 @@ -3868,16 +3882,16 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易位元量太大 - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. 沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。 - Unable to create the PID file '%s': %s - 無法創建PID文件'%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + 無法創建PID文件'%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -3896,8 +3910,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 無法開啟%s來寫入 - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - 無法解析-最大上傳目標:'%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + 無法解析-最大上傳目標:'%s' Unable to unload the wallet before migrating @@ -3908,12 +3922,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 未知的 -blockfilterindex 数值 %s。 - Unknown address type '%s' - 未知的地址类型 '%s' + Unknown address type '%s' + 未知的地址类型 '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. @@ -3952,4 +3966,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法写入设置文件 - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts index fbaaa660d6..55eeb21e20 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts @@ -62,8 +62,8 @@ אלה כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. חשוב לבדוק את הסכום ואת הכתובת המקבלת לפני שליחת מטבעות. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. אלה כתובת הביטקוין שלך לקבלת תשלומים. ניתן להשתמש בכפתור „יצירת כתובת קבלה חדשה” בלשונית הקבלה ליצירת כתובות חדשות. חתימה אפשרית רק עבור כתובות מסוג „legacy”. @@ -283,7 +283,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. שגיאה: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… לא התבצעה יציאה בטוחה מ־%1 עדיין… @@ -339,36 +339,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + @@ -378,8 +378,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - + + @@ -597,8 +597,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -760,18 +760,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. נא ללחוץ כאן לפעולות נוספות. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". הצגת לשונית עמיתים @@ -1006,7 +1006,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning אזהרה לגבי יצירת הארנק - + OpenWalletActivity @@ -1039,7 +1039,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. שחזור ארנק - + WalletController @@ -1109,7 +1109,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create יצירה - + EditAddressDialog @@ -1145,16 +1145,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. עריכת כתובת השליחה - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - הכתובת שסיפקת "%1" אינה כתובת ביטקוין תקנית. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + הכתובת שסיפקת "%1" אינה כתובת ביטקוין תקנית. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - כתובת "%1" כבר קיימת ככתובת מקבלת עם תווית "%2" ולכן לא ניתן להוסיף אותה ככתובת שולחת + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + כתובת "%1" כבר קיימת ככתובת מקבלת עם תווית "%2" ולכן לא ניתן להוסיף אותה ככתובת שולחת - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - הכתובת שסיפקת "%1" כבר נמצאת בפנקס הכתובות עם התווית "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + הכתובת שסיפקת "%1" כבר נמצאת בפנקס הכתובות עם התווית "%2". Could not unlock wallet. @@ -1197,8 +1197,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - + + @@ -1227,8 +1227,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -1240,7 +1240,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. הארנק גם מאוחסן בתיקייה הזו. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. שגיאה: לא ניתן ליצור את תיקיית הנתונים שצוינה „%1“. @@ -1261,7 +1261,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Limit block chain storage to - הגבלת אחסון בלוקצ'יין ל + הגבלת אחסון בלוקצ'יין ל Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. @@ -1317,7 +1317,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. טופס - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. ייתכן שהעברות שבוצעו לאחרונה לא יופיעו עדיין, ולכן המאזן בארנק שלך יהיה שגוי. המידע הנכון יוצג במלואו כאשר הארנק שלך יסיים להסתנכרן עם רשת הביטקוין, כמפורט למטה. @@ -1356,7 +1356,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 מסתנכנים כרגע. תתבצע הורדת כותרות ובלוקים מעמיתים תוך אימותם עד הגעה לראש שרשרת הבלוקים . - + OpenURIDialog @@ -1441,7 +1441,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - שינוי הגדרה זו מצריך הורדה מחדש של הבלוקצ'יין + שינוי הגדרה זו מצריך הורדה מחדש של הבלוקצ'יין (0 = auto, <0 = leave that many cores free) @@ -1830,8 +1830,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. טיפול בכתובות - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - '//:bitcoin' אינה כתובת תקנית. נא להשתמש ב־"bitcoin:‎"‏ במקום. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + '//:bitcoin' אינה כתובת תקנית. נא להשתמש ב־"bitcoin:‎"‏ במקום. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. @@ -1846,7 +1846,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. סוכן משתמש @@ -1876,7 +1876,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. סוג @@ -1917,7 +1917,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save QR Code שמירת קוד QR - + RPCConsole @@ -1937,12 +1937,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. כללי - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - כדי לציין מיקום שאינו ברירת המחדל לתיקיית הבלוקים יש להשתמש באפשרות "%1" + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + כדי לציין מיקום שאינו ברירת המחדל לתיקיית הבלוקים יש להשתמש באפשרות "%1" - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - כדי לציין מיקום שאינו ברירת המחדל לתיקיית הבלוקים יש להשתמש באפשרות "%1" + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + כדי לציין מיקום שאינו ברירת המחדל לתיקיית הבלוקים יש להשתמש באפשרות "%1" Startup time @@ -2166,8 +2166,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. מבצע פקודה ללא כל ארנק - Executing command using "%1" wallet - מבצע פקודה באמצעות ארנק "%1"  + Executing command using "%1" wallet + מבצע פקודה באמצעות ארנק "%1"  via %1 @@ -2419,7 +2419,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - שימוש בעמלת בררת המחדל עלול לגרום לשליחת עסקה שתכלל בבלוק עוד מספר שעות או ימים (או לעולם לא). נא שקלו בחירה ידנית של העמלה או המתינו לאימות מלא של הבלוקצ'יין. + שימוש בעמלת בררת המחדל עלול לגרום לשליחת עסקה שתכלל בבלוק עוד מספר שעות או ימים (או לעולם לא). נא שקלו בחירה ידנית של העמלה או המתינו לאימות מלא של הבלוקצ'יין. Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -2474,7 +2474,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. אפשר ״החלפה-על ידי עמלה״ - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. באמצעות עמלה-ניתנת-לשינוי (BIP-125) תוכלו להגדיל עמלת עסקה גם לאחר שליחתה. ללא אפשרות זו, עמלה גבוהה יותר יכולה להיות מומלצת כדי להקטין את הסיכון בעיכוב אישור העסקה. @@ -2530,12 +2530,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. יוצר עסקת ביטקוין חתומה חלקית (PSBT) לשימוש עם ארנק %1 לא מחובר למשל, או עם PSBT ארנק חומרה תואם. - from wallet '%1' - מתוך ארנק "%1" + from wallet '%1' + מתוך ארנק "%1" - %1 to '%2' - %1 אל "%2" + %1 to '%2' + %1 אל "%2" %1 to %2 @@ -2623,8 +2623,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -2777,7 +2777,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &אימות הודעה - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! יש להזין את כתובת הנמען, ההודעה (נא לוודא שהעתקת במדויק את תווי קפיצות השורה, רווחים, טאבים וכדומה). והחתימה מתחת אשר מאמתת את ההודעה. יש להיזהר שלא לקרוא לתוך החתימה יותר מאשר בהודעה החתומה עצמה, כדי להימנע מניצול לרעה של המתווך שבדרך. יש לשים לב שהדבר רק מוכיח שהצד החותם מקבל עם הכתובת. הדבר אינו מוכיח משלוח כלשהו של עסקה! @@ -2805,7 +2805,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. איפוס כל שדות אימות ההודעה - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature יש ללחוץ על „חתימת ההודעה“ כדי לייצר חתימה @@ -2930,8 +2930,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + @@ -2991,8 +2991,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. סוחר - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - מטבעות מופקים חייבים להבשיל במשך %1 בלוקים לפני שניתן לבזבזם. כשהפקתם בלוק זה, הבלוק שודר לרשת לצורך הוספה לבלוקצ'יין. אם הבלוק לא יתווסף לבלוקצ'יין, מצב הבלוק ישונה ל"לא התקבל" ולא יהיה ניתן לבזבזו. מצב זה עלול לקרות כאשר צומת אחרת מפיקה בלוק בהפרש של כמה שניות משלכם. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + מטבעות מופקים חייבים להבשיל במשך %1 בלוקים לפני שניתן לבזבזם. כשהפקתם בלוק זה, הבלוק שודר לרשת לצורך הוספה לבלוקצ'יין. אם הבלוק לא יתווסף לבלוקצ'יין, מצב הבלוק ישונה ל"לא התקבל" ולא יהיה ניתן לבזבזו. מצב זה עלול לקרות כאשר צומת אחרת מפיקה בלוק בהפרש של כמה שניות משלכם. Debug information @@ -3118,7 +3118,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. User-defined intent/purpose of the transaction. - ייעוד/תכלית מגדר ע"י המשתמש של העסקה. + ייעוד/תכלית מגדר ע"י המשתמש של העסקה. Amount removed from or added to balance. @@ -3324,7 +3324,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. אישור הקפצת עמלה - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. לא ניתן לשמור את העסקה כטיוטה. @@ -3332,7 +3332,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. PSBT הועתקה - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. אי אפשר לחתום על ההעברה. @@ -3399,7 +3399,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. מופץ תחת רשיון התוכנה של MIT, ראה קובץ מלווה %s או %s - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. נא בדקו שהתאריך והשעה במחשב שלכם נכונים! אם השעון שלכם לא מסונכרן, %s לא יעבוד כהלכה. @@ -3411,7 +3411,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. גיזום: הסינכרון האחרון של הארנק עובר את היקף הנתונים שנגזמו. יש לבצע חידוש אידקסציה (נא להוריד את כל שרשרת הבלוקים שוב במקרה של צומת מקוצצת) - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct מאגר נתוני הבלוקים מכיל בלוק עם תאריך עתידי. הדבר יכול להיגרם מתאריך ושעה שגויים במחשב שלכם. בצעו בנייה מחדש של מאגר נתוני הבלוקים רק אם אתם בטוחים שהתאריך והשעה במחשבכם נכונים @@ -3456,7 +3456,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - יש צורך בבניה מחדש של מסד הנתונים ע"י שימוש ב -reindex כדי לחזור חזרה לצומת שאינה גזומה. הפעולה תוריד מחדש את כל שרשרת הבלוקים. + יש צורך בבניה מחדש של מסד הנתונים ע"י שימוש ב -reindex כדי לחזור חזרה לצומת שאינה גזומה. הפעולה תוריד מחדש את כל שרשרת הבלוקים. %s is set very high! @@ -3471,15 +3471,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. שגיאה פטלית פנימית אירעה, לפירוט ראה את לוג הדיבאג. - Cannot resolve -%s address: '%s' - לא מצליח לפענח -%s כתובת: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + לא מצליח לפענח -%s כתובת: '%s' Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. לא מצליח להגדיר את -peerblockfilters ללא-blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. לא ניתן לכתוב אל תיקיית הנתונים ‚%s’, נא לבדוק את ההרשאות. @@ -3591,28 +3591,28 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. אין מספיק כספים - Invalid -onion address or hostname: '%s' - אי תקינות כתובת -onion או hostname: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + אי תקינות כתובת -onion או hostname: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - אי תקינות כתובת -proxy או hostname: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + אי תקינות כתובת -proxy או hostname: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - הרשאת P2P שגויה: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + הרשאת P2P שגויה: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - סכום שגוי עבור ‎-%s=<amount>:‏ '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + סכום שגוי עבור ‎-%s=<amount>:‏ '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - מסכת הרשת שצוינה עם ‎-whitelist שגויה: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + מסכת הרשת שצוינה עם ‎-whitelist שגויה: '%s' - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - יש לציין פתחה עם ‎-whitebind:‏ '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + יש לציין פתחה עם ‎-whitebind:‏ '%s' Not enough file descriptors available. @@ -3639,20 +3639,20 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. החתימה על ההעברה נכשלה - Specified -walletdir "%s" does not exist - תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" אינה קיימת + Specified -walletdir "%s" does not exist + תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" אינה קיימת - Specified -walletdir "%s" is a relative path - תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" הנה נתיב יחסי + Specified -walletdir "%s" is a relative path + תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" הנה נתיב יחסי - Specified -walletdir "%s" is not a directory - תיקיית הארנק שצויינה -walletdir‏ "%s" אינה תיקיה + Specified -walletdir "%s" is not a directory + תיקיית הארנק שצויינה -walletdir‏ "%s" אינה תיקיה - Specified blocks directory "%s" does not exist. - התיקיה שהוגדרה "%s" לא קיימת. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + התיקיה שהוגדרה "%s" לא קיימת. The source code is available from %s. @@ -3688,7 +3688,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Transaction has too long of a mempool chain - לעסקה יש שרשרת ארוכה מדי של mempool  + לעסקה יש שרשרת ארוכה מדי של mempool  Transaction must have at least one recipient @@ -3707,8 +3707,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. לא מצליח להתחבר אל %s על מחשב זה. %s קרוב לודאי שכבר רץ. - Unable to create the PID file '%s': %s - אין אפשרות ליצור את קובץ PID‏ '%s':‏ %s + Unable to create the PID file '%s': %s + אין אפשרות ליצור את קובץ PID‏ '%s':‏ %s Unable to generate initial keys @@ -3727,16 +3727,16 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. ערך -blockfilterindex %s לא ידוע. - Unknown address type '%s' - כתובת לא ידועה מסוג "%s" + Unknown address type '%s' + כתובת לא ידועה מסוג "%s" - Unknown change type '%s' - סוג שינוי לא ידוע: "%s" + Unknown change type '%s' + סוג שינוי לא ידוע: "%s" - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - רשת לא ידועה צוינה דרך ‎-onlynet:‏ '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + רשת לא ידועה צוינה דרך ‎-onlynet:‏ '%s' Unsupported logging category %s=%s. @@ -3759,4 +3759,4 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. לא ניתן לכתוב אל קובץ ההגדרות - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts index 6ca81eee47..2e0cc2184d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts @@ -62,10 +62,10 @@ भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। कॉइन्स भेजने से पहले हमेशा राशि और प्राप्त करने वाले पते की जांच करें। - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - भुगतान प्राप्त करने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। नए पते बनाने के लिए रिसिव टैब में 'नया प्राप्तकर्ता पता बनाएं' बटन का उपयोग करें। -हस्ताक्षर केवल 'लेगसी' प्रकार के पते के साथ ही संभव है। + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + भुगतान प्राप्त करने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। नए पते बनाने के लिए रिसिव टैब में 'नया प्राप्तकर्ता पता बनाएं' बटन का उपयोग करें। +हस्ताक्षर केवल 'लेगसी' प्रकार के पते के साथ ही संभव है। &Copy Address @@ -279,7 +279,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. त्रुटि: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 अभी तक सुरक्षित रूप से बाहर नहीं निकला... @@ -332,7 +332,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - + BitcoinGUI @@ -423,7 +423,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Options… &विकल्प -  &Encrypt Wallet… @@ -658,7 +658,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (कोई लेबल नहीं) - + CreateWalletActivity @@ -666,10 +666,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. वॉलेट बनाना विफल - Can't list signers + Can't list signers हस्ताक्षरकर्ताओं को सूचीबद्ध नहीं कर सका - + LoadWalletsActivity @@ -724,7 +724,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Choose data directory डेटा निर्देशिका चुनें -  (sufficient to restore backups %n day(s) old) @@ -734,7 +734,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) - + OpenURIDialog @@ -749,7 +749,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! %1 संगत स्क्रिप्ट का पूर्ण पथ (उदा. C:\Downloads\hwi.exe या /Users/you/Downloads/hwi.py). सावधान: मैलवेयर आपके सिक्के चुरा सकता है! - + PSBTOperationsDialog @@ -773,12 +773,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or और - + PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. उपभोक्ता अभिकर्ता @@ -798,7 +798,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. प्रकार @@ -806,27 +806,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. नेटवर्क - + QRImageWidget &Save Image… &सेव इमेज… - + RPCConsole - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - डेटा निर्देशिका का गैर-डिफ़ॉल्ट स्थान निर्दिष्ट करने के लिए '%1' विकल्प का उपयोग करें। + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + डेटा निर्देशिका का गैर-डिफ़ॉल्ट स्थान निर्दिष्ट करने के लिए '%1' विकल्प का उपयोग करें। Blocksdir ब्लॉकडिर - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - ब्लॉक निर्देशिका का गैर-डिफ़ॉल्ट स्थान निर्दिष्ट करने के लिए '%1' विकल्प का उपयोग करें। + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + ब्लॉक निर्देशिका का गैर-डिफ़ॉल्ट स्थान निर्दिष्ट करने के लिए '%1' विकल्प का उपयोग करें। Startup time @@ -1142,7 +1142,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &कॉपी आईपी/नेटमास्क @@ -1158,8 +1158,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. बिना किसी वॉलेट के कमांड निष्पादित करना - Executing command using "%1" wallet - "%1" वॉलेट का प्रयोग कर कमांड निष्पादित करना + Executing command using "%1" wallet + "%1" वॉलेट का प्रयोग कर कमांड निष्पादित करना Welcome to the %1 RPC console. @@ -1492,12 +1492,12 @@ For more information on using this console, type %6. लेनदेन शुल्क सेटिंग छुपाएं - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. लेन-देन के आभासी आकार के प्रति kB (1,000 बाइट्स) के लिए एक कस्टम शुल्क निर्दिष्ट करें। -नोट: चूंकि शुल्क की गणना प्रति-बाइट के आधार पर की जाती है, इसलिए 500 वर्चुअल बाइट्स (1 केवीबी का आधा) के लेन-देन के आकार के लिए "100 सतोशी प्रति केवीबी" की शुल्क दर अंततः केवल 50 सतोशी का शुल्क देगी। +नोट: चूंकि शुल्क की गणना प्रति-बाइट के आधार पर की जाती है, इसलिए 500 वर्चुअल बाइट्स (1 केवीबी का आधा) के लेन-देन के आकार के लिए "100 सतोशी प्रति केवीबी" की शुल्क दर अंततः केवल 50 सतोशी का शुल्क देगी। When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -1520,7 +1520,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos प्रतिस्थापन-दर-शुल्क सक्षम करें - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. प्रतिस्थापन-दर-शुल्क (बीआईपी-125) के साथ आप लेनदेन के शुल्क को भेजने के बाद बढ़ा सकते हैं। इसके बिना, बढ़े हुए लेन-देन में देरी के जोखिम की भरपाई के लिए एक उच्च शुल्क की सिफारिश की जा सकती है। @@ -1569,7 +1569,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. डिवाइस पर साइन करें @@ -1578,7 +1578,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. विकल्प में बाहरी हस्ताक्षरकर्ता स्क्रिप्ट पथ सेट करें -> वॉलेट @@ -1590,20 +1590,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos उदाहरण के लिए उपयोग के लिए आंशिक रूप से हस्ताक्षरित बिटकॉइन लेनदेन (PSBT) बनाता है। एक ऑफ़लाइन% 1 %1 वॉलेट, या एक PSBT-संगत हार्डवेयर वॉलेट। - from wallet '%1' - वॉलिट से '%1' + from wallet '%1' + वॉलिट से '%1' - %1 to '%2' - %1टु '%2' + %1 to '%2' + %1टु '%2' %1 to %2 %1 टु %2 - To review recipient list click "Show Details…" - प्राप्तकर्ता सूची की समीक्षा करने के लिए "शो डिटैइल्स ..." पर क्लिक करें। + To review recipient list click "Show Details…" + प्राप्तकर्ता सूची की समीक्षा करने के लिए "शो डिटैइल्स ..." पर क्लिक करें। Sign failed @@ -1611,12 +1611,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. बाहरी हस्ताक्षरकर्ता नहीं मिला External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. बाहरी हस्ताक्षरकर्ता विफलता @@ -1632,7 +1632,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos PSBT saved Popup message when a PSBT has been saved to a file पीएसबीटी सहेजा गया -  External balance: @@ -1681,9 +1681,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox अहस्ताक्षरित लेनदेन -  Confirm send coins @@ -1894,7 +1894,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos &संदेश सत्यापित करें - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! संदेश को सत्यापित करने के लिए नीचे प्राप्तकर्ता का पता, संदेश (सुनिश्चित करें कि आप लाइन ब्रेक, रिक्त स्थान, टैब आदि की प्रतिलिपि बनाते हैं) और हस्ताक्षर दर्ज करें। सावधान रहें कि हस्ताक्षरित संदेश में जो लिखा है, उससे अधिक हस्ताक्षर में न पढ़ें, ताकि बीच-बीच में किसी व्यक्ति द्वारा छल किए जाने से बचा जा सके। ध्यान दें कि यह केवल यह साबित करता है कि हस्ताक्षर करने वाला पक्ष पते के साथ प्राप्त करता है, यह किसी भी लेनदेन की प्रेषकता साबित नहीं कर सकता है! @@ -1922,8 +1922,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos सभी सत्यापित संदेश फ़ील्ड रीसेट करें - Click "Sign Message" to generate signature - हस्ताक्षर उत्पन्न करने के लिए "साईन मेसेज" पर क्लिक करें + Click "Sign Message" to generate signature + हस्ताक्षर उत्पन्न करने के लिए "साईन मेसेज" पर क्लिक करें The entered address is invalid. @@ -1940,7 +1940,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Wallet unlock was cancelled. वॉलेट अनलॉक रद्द कर दिया गया था। -  No error @@ -2002,7 +2002,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos conflicted with a transaction with %1 confirmations Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. - %1 पुष्टिकरण के साथ लेन-देन के साथ विरोधाभासी + %1 पुष्टिकरण के साथ लेन-देन के साथ विरोधाभासी abandoned @@ -2127,8 +2127,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos सौदागर - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - %1 सृजित सिक्कों को खर्च करने से पहले ब्लॉक में परिपक्व होना चाहिए। जब आपने इस ब्लॉक को जनरेट किया था, तो इसे नेटवर्क में प्रसारित किया गया था ताकि इसे ब्लॉक चेन में जोड़ा जा सके। यदि यह श्रृंखला में शामिल होने में विफल रहता है, तो इसकी स्थिति "स्वीकृत नहीं" में बदल जाएगी और यह खर्च करने योग्य नहीं होगी। यह कभी-कभी हो सकता है यदि कोई अन्य नोड आपके कुछ सेकंड के भीतर एक ब्लॉक उत्पन्न करता है। + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + %1 सृजित सिक्कों को खर्च करने से पहले ब्लॉक में परिपक्व होना चाहिए। जब आपने इस ब्लॉक को जनरेट किया था, तो इसे नेटवर्क में प्रसारित किया गया था ताकि इसे ब्लॉक चेन में जोड़ा जा सके। यदि यह श्रृंखला में शामिल होने में विफल रहता है, तो इसकी स्थिति "स्वीकृत नहीं" में बदल जाएगी और यह खर्च करने योग्य नहीं होगी। यह कभी-कभी हो सकता है यदि कोई अन्य नोड आपके कुछ सेकंड के भीतर एक ब्लॉक उत्पन्न करता है। Debug information @@ -2348,14 +2348,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Exporting Failed निर्यात विफल हो गया है - + WalletFrame Create a new wallet एक नया वॉलेट बनाएं | - + WalletModel @@ -2367,7 +2367,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Fee-bump PSBT saved क्लिपबोर्ड में कापी किया गया - + WalletView @@ -2378,7 +2378,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Export the data in the current tab to a file मौजूदा टैब में डेटा को फ़ाइल में निर्यात करें - + bitcoin-core @@ -2390,7 +2390,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos बटुआ लोड करने में त्रुटि. वॉलेट को डाउनलोड करने के लिए ब्लॉक की आवश्यकता होती है, और सॉफ्टवेयर वर्तमान में लोडिंग वॉलेट का समर्थन नहीं करता है, जबकि ब्लॉक्स को ऑर्डर से बाहर डाउनलोड किया जा रहा है, जब ग्रहणुत्सो स्नैपशॉट का उपयोग किया जाता है। नोड सिंक के %s ऊंचाई तक पहुंचने के बाद वॉलेट को सफलतापूर्वक लोड करने में सक्षम होना चाहिए - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. त्रुटि: इस लीगेसी वॉलेट के लिए वर्णनकर्ता बनाने में असमर्थ। यदि बटुए का पासफ़्रेज़ एन्क्रिप्ट किया गया है, तो उसे प्रदान करना सुनिश्चित करें। @@ -2402,7 +2402,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos आउटबाउंड कनेक्शन i2p(-onlynet=i2p) तक सीमित हैं लेकिन -i2psam प्रदान नहीं किया गया है - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs इनपुट आकार अधिकतम वजन से अधिक है। कृपया एक छोटी राशि भेजने या मैन्युअल रूप से अपने वॉलेट के UTXO को समेकित करने का प्रयास करें @@ -2427,8 +2427,8 @@ The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. ब्लॉक सत्यापन के लिए अपर्याप्त dbcache - Invalid port specified in %s: '%s' - में निर्दिष्ट अमान्य पोर्ट %s:'%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + में निर्दिष्ट अमान्य पोर्ट %s:'%s' Invalid pre-selected input %s @@ -2451,4 +2451,4 @@ The wallet might have been tampered with or created with malicious intent. सेटिंग्स फ़ाइल नहीं लिखी जा सकी | - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts index 3d3fcdd493..bdbec63aa1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje sredstava. Koristite 'Kreiraj novu adresu za primanje' u tabu Primite kako biste kreirali nove adrese. -Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje sredstava. Koristite 'Kreiraj novu adresu za primanje' u tabu Primite kako biste kreirali nove adrese. +Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. &Copy Address @@ -271,7 +271,7 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Greška: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 se nije još zatvorio na siguran način. @@ -393,7 +393,7 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. %n godina - + BitcoinGUI @@ -489,22 +489,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. &Encrypt Wallet… &Šifriraj novčanik - - &Options… - &Postavke - - - &Encrypt Wallet… - &Šifriraj novčanik - - - &Options… - &Postavke - - - &Encrypt Wallet… - &Šifriraj novčanik - Encrypt the private keys that belong to your wallet Šifrirajte privatne ključeve u novčaniku @@ -703,7 +687,7 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Mask the values in the Overview tab - Sakrij vrijednost u tabu Pregled  + Sakrij vrijednost u tabu Pregled  default wallet @@ -758,12 +742,12 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Klikni za više radnji. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Pokaži Peers tab @@ -1016,10 +1000,10 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Upozorenje kod stvaranja novčanika - Can't list signers + Can't list signers Nije moguće izlistati potpisnike - + LoadWalletsActivity @@ -1137,7 +1121,7 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Kompajlirano bez mogućnosti vanjskog potpisivanje (potrebno za vanjsko potpisivanje) @@ -1176,16 +1160,16 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Uredi adresu za slanje - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Upisana adresa "%1" nije valjana Bitcoin adresa. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Upisana adresa "%1" nije valjana Bitcoin adresa. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Adresa "%1" već postoji kao primateljska adresa s oznakom "%2" te se ne može dodati kao pošiljateljska adresa. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Adresa "%1" već postoji kao primateljska adresa s oznakom "%2" te se ne može dodati kao pošiljateljska adresa. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Unesena adresa "%1" postoji već u imeniku pod oznakom "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Unesena adresa "%1" postoji već u imeniku pod oznakom "%2". Could not unlock wallet. @@ -1224,9 +1208,9 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. %n GB of space available - - - + + + @@ -1271,8 +1255,8 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Novčanik bit će pohranjen u ovoj mapi. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Greška: Zadana podatkovna mapa "%1" ne može biti stvorena. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Greška: Zadana podatkovna mapa "%1" ne može biti stvorena. Error @@ -1348,7 +1332,7 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Oblik - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Nedavne transakcije možda još nisu vidljive pa vam stanje novčanika može biti netočno. Ove informacije bit će točne nakon što vaš novčanik dovrši sinkronizaciju s Bitcoinovom mrežom, kako je opisano dolje. @@ -1391,7 +1375,7 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Nepoznato. Sinkroniziranje zaglavlja blokova (%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -1671,12 +1655,12 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Font fiksne širine u tabu Pregled: - embedded "%1" - ugrađen "%1" + embedded "%1" + ugrađen "%1" - closest matching "%1" - najbliže poklapanje "%1" + closest matching "%1" + najbliže poklapanje "%1" &OK @@ -1688,7 +1672,7 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Kompajlirano bez mogućnosti vanjskog potpisivanje (potrebno za vanjsko potpisivanje) @@ -1968,19 +1952,19 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Ne može se pokrenuti klijent: rukovatelj "kliknite da platite" + Ne može se pokrenuti klijent: rukovatelj "kliknite da platite" URI handling URI upravljanje - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' nije ispravan URI. Koristite 'bitcoin:' umjesto toga. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' nije ispravan URI. Koristite 'bitcoin:' umjesto toga. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Nemoguće obraditi zahtjev za plaćanje zato što BIP70 nije podržan. S obzirom na široko rasprostranjene sigurnosne nedostatke u BIP70, preporučljivo je da zanemarite preporuke trgovca u vezi promjene novčanika. @@ -1999,7 +1983,7 @@ Ako imate ovu grešku, od trgovca zatražite URI koji je kompatibilan sa BIP21.< PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Korisnički agent @@ -2024,7 +2008,7 @@ Ako imate ovu grešku, od trgovca zatražite URI koji je kompatibilan sa BIP21.< Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tip @@ -2094,12 +2078,12 @@ Ako imate ovu grešku, od trgovca zatražite URI koji je kompatibilan sa BIP21.< Datadir (podatkovna mapa) - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Koristite opciju '%1' ako želite zadati drugu lokaciju podatkovnoj mapi. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Koristite opciju '%1' ako želite zadati drugu lokaciju podatkovnoj mapi. - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Koristite opciju '%1' ako želite zadati drugu lokaciju mapi u kojoj se nalaze blokovi. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Koristite opciju '%1' ako želite zadati drugu lokaciju mapi u kojoj se nalaze blokovi. Startup time @@ -2415,7 +2399,7 @@ Ako imate ovu grešku, od trgovca zatražite URI koji je kompatibilan sa BIP21.< &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Kopiraj IP/Netmask @@ -2431,8 +2415,8 @@ Ako imate ovu grešku, od trgovca zatražite URI koji je kompatibilan sa BIP21.< Izvršava se naredba bez bilo kakvog novčanika - Executing command using "%1" wallet - Izvršava se naredba koristeći novčanik "%1" + Executing command using "%1" wallet + Izvršava se naredba koristeći novčanik "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2778,12 +2762,12 @@ Za više informacija o korištenju ove konzile, utipkajte %6. - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Zadajte prilagodenu naknadu po kB (1000 bajtova) virtualne veličine transakcije. -Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po kB" za transakciju veličine 500 bajtova (polovica od 1 kB) rezultirala bi ultimativno naknadom od samo 50 satošija. +Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po kB" za transakciju veličine 500 bajtova (polovica od 1 kB) rezultirala bi ultimativno naknadom od samo 50 satošija. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2806,7 +2790,7 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k Uključite Replace-By-Fee - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Pomoću mogućnosti Replace-By-Fee (BIP-125) možete povećati naknadu transakcije nakon što je poslana. Bez ovoga može biti preporučena veća naknada kako bi nadoknadila povećani rizik zakašnjenja transakcije. @@ -2855,7 +2839,7 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Potpiši na uređaju @@ -2864,7 +2848,7 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Postavi put za vanjsku skriptu potpisnika u Opcije -> Novčanik @@ -2876,20 +2860,20 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k Stvara djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) za upotrebu sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom. - from wallet '%1' - iz novčanika '%1' + from wallet '%1' + iz novčanika '%1' - %1 to '%2' - od %1 do '%2' + %1 to '%2' + od %1 do '%2' %1 to %2 %1 na %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Kliknite "Prikažite detalje..." kako biste pregledali popis primatelja + To review recipient list click "Show Details…" + Kliknite "Prikažite detalje..." kako biste pregledali popis primatelja Sign failed @@ -2897,12 +2881,12 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Vanjski potpisnik nije pronađen External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Neuspješno vanjsko potpisivanje @@ -3157,7 +3141,7 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k &Potvrdite poruku - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Unesite primateljevu adresu, poruku (provjerite da kopirate prekide crta, razmake, tabove, itd. točno) i potpis ispod da provjerite poruku. Pazite da ne pridodate veće značenje potpisu nego što je sadržano u samoj poruci kako biste izbjegli napad posrednika (MITM attack). Primijetite da ovo samo dokazuje da stranka koja potpisuje prima na adresu. Ne može dokažati da je neka stranka poslala transakciju! @@ -3185,8 +3169,8 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k Resetirajte sva polja provjeravanja poruke - Click "Sign Message" to generate signature - Kliknite "Potpišite poruku" da generirate potpis + Click "Sign Message" to generate signature + Kliknite "Potpišite poruku" da generirate potpis The entered address is invalid. @@ -3379,8 +3363,8 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k Trgovac - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Generirani novčići moraju dozrijeti %1 blokova prije nego što mogu biti potrošeni. Kada ste generirali ovaj blok, bio je emitiran na mreži kako bi bio dodan lancu blokova. Ako ne uspije ući u lanac, stanje će mu promijeniti na "neprihvaćeno" i neće se moći trošiti. Ovo se može dogoditi povremeno ako drugi čvor generira blok u roku od nekoliko sekundi od vas. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Generirani novčići moraju dozrijeti %1 blokova prije nego što mogu biti potrošeni. Kada ste generirali ovaj blok, bio je emitiran na mreži kako bi bio dodan lancu blokova. Ako ne uspije ući u lanac, stanje će mu promijeniti na "neprihvaćeno" i neće se moći trošiti. Ovo se može dogoditi povremeno ako drugi čvor generira blok u roku od nekoliko sekundi od vas. Debug information @@ -3749,7 +3733,7 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Potvrdite povećanje naknade - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Nije moguće pripremiti nacrt transakcije @@ -3757,7 +3741,7 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. PSBT kopiran - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Transakcija ne može biti potpisana. @@ -3765,7 +3749,7 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Transakcija ne može biti izvršena. - Can't display address + Can't display address Ne mogu prikazati adresu @@ -3844,20 +3828,20 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Greška u čitanju %s! Transakcijski podaci nedostaju ili su netočni. Ponovno skeniranje novčanika. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Greška: Format dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s" očekivani "format". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Greška: Format dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s" očekivani "format". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Greška: Identifikator dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s", očekivan "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Greška: Identifikator dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s", očekivan "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - Greška: Dumpfile verzija nije podržana. Ova bitcoin-wallet  verzija podržava samo dumpfile verziju 1. Dobiven dumpfile s verzijom %s + Greška: Dumpfile verzija nije podržana. Ova bitcoin-wallet  verzija podržava samo dumpfile verziju 1. Dobiven dumpfile s verzijom %s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Greška: Legacy novčanici podržavaju samo "legacy", "p2sh-segwit", i "bech32" tipove adresa + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Greška: Legacy novčanici podržavaju samo "legacy", "p2sh-segwit", i "bech32" tipove adresa File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. @@ -3884,7 +3868,7 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Format datoteke novčanika nije dostupan. Kako biste koristili reatefromdump, -format=<format> mora biti osiguran. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako je vaš sat krivo namješten, %s neće raditi ispravno. @@ -3904,7 +3888,7 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. SQLiteDatabase: Nepoznata sqlite shema novčanika verzija %d. Podržana je samo verzija %d. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Baza blokova sadrži blok koji je naizgled iz budućnosti. Može to biti posljedica krivo namještenog datuma i vremena na vašem računalu. Obnovite bazu blokova samo ako ste sigurni da su točni datum i vrijeme na vašem računalu. @@ -3925,7 +3909,7 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level - Ovo je transakcijska naknada koju možete odbaciti ako je ostatak manji od "prašine" (sićušnih iznosa) po ovoj stopi + Ovo je transakcijska naknada koju možete odbaciti ako je ostatak manji od "prašine" (sićušnih iznosa) po ovoj stopi This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. @@ -3940,12 +3924,12 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Ne mogu se ponovo odigrati blokovi. Morat ćete ponovo složiti bazu koristeći -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Nepoznati formant novčanika "%s" pružen. Molimo dostavite "bdb" ili "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Nepoznati formant novčanika "%s" pružen. Molimo dostavite "bdb" ili "sqlite". - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Upozorenje: Dumpfile format novčanika "%s" se ne poklapa sa formatom komandne linije "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Upozorenje: Dumpfile format novčanika "%s" se ne poklapa sa formatom komandne linije "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -3976,8 +3960,8 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Dogodila se kobna greška, vidi detalje u debug.log. - Cannot resolve -%s address: '%s' - Ne može se razriješiti adresa -%s: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Ne može se razriješiti adresa -%s: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -3988,8 +3972,8 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Nije moguće postaviti -peerblockfilters bez -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. @@ -4080,7 +4064,7 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Greška pri očitavanju idućeg zapisa iz baza podataka novčanika - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Greška: Nije moguće kreirati cursor u batu podataka @@ -4160,28 +4144,28 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Nedovoljna sredstva - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Neispravna -i2psam adresa ili ime računala: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Neispravna -i2psam adresa ili ime računala: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Neispravna -onion adresa ili ime računala: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Neispravna -onion adresa ili ime računala: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Neispravna -proxy adresa ili ime računala: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Neispravna -proxy adresa ili ime računala: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Nevaljana dozvola za P2P: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Nevaljana dozvola za P2P: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Neispravan iznos za -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Neispravan iznos za -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Neispravna mrežna maska zadana u -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Neispravna mrežna maska zadana u -whitelist: '%s' Loading P2P addresses… @@ -4208,8 +4192,8 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Nedostaju podaci za procjenu veličine transakcije - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Treba zadati port pomoću -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Treba zadati port pomoću -whitebind: '%s' No addresses available @@ -4268,20 +4252,20 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Potpisivanje transakcije neuspješno - Specified -walletdir "%s" does not exist - Zadan -walletdir "%s" ne postoji + Specified -walletdir "%s" does not exist + Zadan -walletdir "%s" ne postoji - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Zadan -walletdir "%s" je relativan put + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Zadan -walletdir "%s" je relativan put - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Zadan -walletdir "%s" nije mapa + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Zadan -walletdir "%s" nije mapa - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Zadana mapa blokova "%s" ne postoji. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Zadana mapa blokova "%s" ne postoji. Starting network threads… @@ -4336,7 +4320,7 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Transakcija mora imati barem jednog primatelja - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Transakciji je potrebna change adresa, ali ju ne možemo generirati. @@ -4352,8 +4336,8 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Ne može se povezati na %s na ovom računalu. %s je vjerojatno već pokrenut. - Unable to create the PID file '%s': %s - Nije moguće stvoriti PID datoteku '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Nije moguće stvoriti PID datoteku '%s': %s Unable to generate initial keys @@ -4368,8 +4352,8 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Ne mogu otvoriti %s za upisivanje - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Nije moguće parsirati -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Nije moguće parsirati -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4380,16 +4364,16 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Nepoznata vrijednost parametra -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Nepoznat tip adrese '%s' + Unknown address type '%s' + Nepoznat tip adrese '%s' - Unknown change type '%s' - Nepoznat tip adrese za vraćanje ostatka '%s' + Unknown change type '%s' + Nepoznat tip adrese za vraćanje ostatka '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Nepoznata mreža zadana kod -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Nepoznata mreža zadana kod -onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4401,7 +4385,7 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. - Komentar pod "Korisnički agent" (%s) sadrži nesigurne znakove. + Komentar pod "Korisnički agent" (%s) sadrži nesigurne znakove. Verifying blocks… @@ -4424,4 +4408,4 @@ Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. Datoteka postavke se ne može mijenjati - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index a923fb5760..24a5ea2f0c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -62,9 +62,9 @@ Ezek az Ön Bitcoin címei kifizetések küldéséhez. Mindig ellenőrizze az összeget és a fogadó címet mielőtt érméket küldene. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Ezek az Ön Bitcoin címei amelyeken fogadni tud Bitcoin utalásokat. Az "Új cím létrehozása" gombbal tud új címet létrehozni. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Ezek az Ön Bitcoin címei amelyeken fogadni tud Bitcoin utalásokat. Az "Új cím létrehozása" gombbal tud új címet létrehozni. Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. @@ -295,7 +295,7 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. Hiba: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 még nem lépett ki biztonságosan... @@ -413,7 +413,7 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. %n év - + BitcoinGUI @@ -595,7 +595,7 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Fizetési kérelem (QR-kódot és "bitcoin:" URI azonosítót hoz létre) + Fizetési kérelem (QR-kódot és "bitcoin:" URI azonosítót hoz létre) Show the list of used sending addresses and labels @@ -748,16 +748,6 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. Tárca visszaállítása - - Load Wallet Backup - The title for Restore Wallet File Windows - Tárca biztonsági mentés betöltése - - - Restore Wallet - Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. - Tárca visszaállítása - Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. @@ -796,12 +786,12 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Kattintson a további műveletekhez. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Partnerek fül megjelenítése @@ -1066,7 +1056,7 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. Tárcakészítési figyelmeztetés - Can't list signers + Can't list signers Nem lehet az aláírókat listázni @@ -1102,12 +1092,12 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. A tárca migrálása átalakítja ezt a tárcát egy vagy több leíró tárcává. Egy új tárca biztonsági mentés szükséges. Ha ez a tárca tartalmaz bármilyen figyelő szkripteket, akkor az új tárca is tartalmazni fogja ezeket a figyelő szkripteket. Ha ez a tárca tartalmaz bármilyen megoldható de nem megfigyelt szkripteket, akkor az új tárca is tartalmazni fogja ezeket a szkripteket. -A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás előtt. Ennek a biztonsági mentésnek a neve <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak és a tárca könyvtárában lesz megtalálható. Hibás migrálás esetén ebből a biztonsági mentésből a tárca visszaállítható a "Tárca visszaállítása" funkcióval. +A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás előtt. Ennek a biztonsági mentésnek a neve <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak és a tárca könyvtárában lesz megtalálható. Hibás migrálás esetén ebből a biztonsági mentésből a tárca visszaállítható a "Tárca visszaállítása" funkcióval. Migrate Wallet @@ -1118,16 +1108,16 @@ A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás el A <b>%1</b> Tárca Migrálása Folyamatban... - The wallet '%1' was migrated successfully. - A '%1' tárca sikeresen migrálva lett. + The wallet '%1' was migrated successfully. + A '%1' tárca sikeresen migrálva lett. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Figyelő szkriptek az új '%1' nevű tárcába lettek migrálva. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Figyelő szkriptek az új '%1' nevű tárcába lettek migrálva. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Megoldható de nem megfigyelt szkriptek az új '%1' nevű tárcába lettek migrálva. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Megoldható de nem megfigyelt szkriptek az új '%1' nevű tárcába lettek migrálva. Migration failed @@ -1278,7 +1268,7 @@ A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás el Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. A program külső aláíró támogatás nélkül lett fordítva (követelmény külső aláírók használatához) @@ -1317,16 +1307,16 @@ A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás el Küldő cím szerkesztése - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - A(z) "%1" már egy létező fogadó cím "%2" névvel és nem lehet küldő címként hozzáadni. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + A(z) "%1" már egy létező fogadó cím "%2" névvel és nem lehet küldő címként hozzáadni. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben "%2" néven. + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben "%2" néven. Could not unlock wallet. @@ -1408,8 +1398,8 @@ A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás el A tárca is ebben a könyvtárban tárolódik. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem hozható létre. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem hozható létre. Error @@ -1493,7 +1483,7 @@ A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás el Űrlap - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. A legutóbbi tranzakciók még lehet, hogy nem láthatók emiatt előfordulhat, hogy a tárca egyenlege helytelen. A tárca azon nyomban az aktuális egyenleget fogja mutatni, amint befejezte a bitcoin hálózattal történő szinkronizációt, amely alább van részletezve. @@ -1820,12 +1810,12 @@ A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás el Fix szélességű betűtípus használata az áttekintés fülön: - embedded "%1" - beágyazott "%1" + embedded "%1" + beágyazott "%1" - closest matching "%1" - legjobb találat "%1" + closest matching "%1" + legjobb találat "%1" &Cancel @@ -1833,7 +1823,7 @@ A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás el Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. A program külső aláíró támogatás nélkül lett fordítva (követelmény külső aláírók használatához) @@ -1855,9 +1845,9 @@ A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás el A változtatások életbe lépéséhez újra kell indítani a klienst. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - A jelenlegi beállítások ide kerülnek mentésre: "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + A jelenlegi beállítások ide kerülnek mentésre: "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1902,8 +1892,8 @@ A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás el OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Nem sikerült olvasni ezt a beállítást "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Nem sikerült olvasni ezt a beállítást "%1", %2. @@ -2136,12 +2126,12 @@ A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás el URI kezelés - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' nem érvényes egységes erőforrás azonosító (URI). Használja helyette a 'bitcoin:'-t. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' nem érvényes egységes erőforrás azonosító (URI). Használja helyette a 'bitcoin:'-t. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. A fizetési kérelmet nem lehet feldolgozni, mert a BIP70 nem támogatott. A jól ismert biztonsági hiányosságok miatt a BIP70-re való váltásra történő felhívásokat hagyja figyelmen kívül. Amennyiben ezt az üzenetet látja kérjen egy új, BIP21 kompatibilis URI-t. @@ -2158,7 +2148,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Felhasználói ügynök @@ -2193,7 +2183,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Típus @@ -2267,16 +2257,16 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Adatkönyvtár - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Az adat könyvárhoz kívánt nem alapértelmezett elérési úthoz használja a '%1' opciót. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Az adat könyvárhoz kívánt nem alapértelmezett elérési úthoz használja a '%1' opciót. Blocksdir Blokk könyvtár - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - A blokk könyvár egyedi elérési útjának beállításához használja a '%1' opciót. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + A blokk könyvár egyedi elérési útjának beállításához használja a '%1' opciót. Startup time @@ -2388,7 +2378,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. - A megadott "Autonóm Rendszer" használata a partnerválasztás diverzifikálásához. + A megadott "Autonóm Rendszer" használata a partnerválasztás diverzifikálásához. Mapped AS @@ -2589,7 +2579,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. észlelve: partrer lehet v1 vagy v2 @@ -2641,7 +2631,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. IP-cím/maszk &Másolása @@ -2657,8 +2647,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Parancs végrehajtása tárca nélkül - Executing command using "%1" wallet - Parancs végrehajtása a "%1" tárca használatával + Executing command using "%1" wallet + Parancs végrehajtása a "%1" tárca használatával Welcome to the %1 RPC console. @@ -2821,7 +2811,7 @@ Gépeljen %5 az elérhető parancsok áttekintéséhez. Több információért a Létrehoz egy címet ami kompatibilis régi tárcákkal. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Létrehoz egy valódi segwit címet (BIP-173). Egyes régi tárcák nem támogatják. @@ -3026,12 +3016,12 @@ Gépeljen %5 az elérhető parancsok áttekintéséhez. Több információért a Ne mutassa a tranzakciós költségek beállításait - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Adjon meg egy egyéni díjat a tranzakció virtuális méretének 1 kilobájtjához (1000 bájt). -Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nként"-ként megadott díj egy 500 virtuális bájt (1kvB fele) méretű tranzakció végül csak 50 satoshi-s díjat jelentene. +Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nként"-ként megadott díj egy 500 virtuális bájt (1kvB fele) méretű tranzakció végül csak 50 satoshi-s díjat jelentene. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -3054,7 +3044,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Replace-By-Fee bekapcsolása - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. A Replace-By-Fee (BIP-125) funkciót használva küldés után is megemelheti a tranzakciós díjat. Ha ezt nem szeretné akkor magasabb díjat érdemes használni, hogy kisebb legyen a késedelem. @@ -3103,7 +3093,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Aláírás eszközön @@ -3112,7 +3102,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Állítsa be a külső aláíró szkript útvonalát itt: Opciók -> Tárca @@ -3124,20 +3114,20 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Létrehoz egy Részlegesen Aláírt Bitcoin Tranzakciót (PSBT) melyet offline %1 tárcával vagy egy PSBT kompatibilis hardver tárcával használhat. - from wallet '%1' - '%1' tárcából + from wallet '%1' + '%1' tárcából - %1 to '%2' - %1-től '%2-ig' + %1 to '%2' + %1-től '%2-ig' %1 to %2 %1-től %2-ig - To review recipient list click "Show Details…" - A címzettek listájának ellenőrzéséhez kattintson ide: "Részletek..." + To review recipient list click "Show Details…" + A címzettek listájának ellenőrzéséhez kattintson ide: "Részletek..." Sign failed @@ -3145,12 +3135,12 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Külső aláíró nem található External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Külső aláíró hibája @@ -3214,7 +3204,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Aláíratlan tranzakció @@ -3417,7 +3407,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Üzenet &ellenőrzése - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Adja meg a fogadó címét, az üzenetet (megbizonyosodva arról, hogy az új-sor, szóköz, tab, stb. karaktereket is pontosan adta meg) és az aláírást az üzenet ellenőrzéséhez. Ügyeljen arra, ne gondoljon bele többet az aláírásba, mint amennyi az aláírt szövegben ténylegesen áll, hogy elkerülje a köztes-ember (man-in-the-middle) támadást. Megjegyzendő, hogy ez csak azt bizonyítja hogy az aláíró fél az adott címen tud fogadni, de azt nem tudja igazolni hogy képes-e akár egyetlen tranzakció feladására is! @@ -3445,8 +3435,8 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Az összes ellenőrzési üzenetmező törlése - Click "Sign Message" to generate signature - Kattintson az "Üzenet aláírása" gombra, hogy aláírást állítson elő + Click "Sign Message" to generate signature + Kattintson az "Üzenet aláírása" gombra, hogy aláírást állítson elő The entered address is invalid. @@ -3651,8 +3641,8 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Kereskedő - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - A frissen generált érméket csak %1 blokkal később tudja elkölteni. Ez a blokk nyomban közlésre került a hálózatban, amint legenerálásra került, hogy hozzáadható legyen a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, akkor az állapota "elutasított"-ra módosul, és az érmék nem költhetők el. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a miénkhez képest. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + A frissen generált érméket csak %1 blokkal később tudja elkölteni. Ez a blokk nyomban közlésre került a hálózatban, amint legenerálásra került, hogy hozzáadható legyen a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, akkor az állapota "elutasított"-ra módosul, és az érmék nem költhetők el. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a miénkhez képest. Debug information @@ -3953,7 +3943,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - Nincs tárca betöltve. -A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. +A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. - VAGY - @@ -4025,7 +4015,7 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Erősítse meg a díj emelését - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Tranzakciós piszkozat létrehozása sikertelen. @@ -4038,7 +4028,7 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Vágólapra másolva - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Tranzakció aláírása sikertelen. @@ -4046,7 +4036,7 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. A tranzakciót nem lehet elküldeni - Can't display address + Can't display address Nem lehet a címet megjeleníteni @@ -4109,8 +4099,8 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. %s: az -assumeutxo pillanatkép állapot jóváhagyása sikertelen. Ez hardverproblémára, programhibára vagy olyan hibás módosításra utalhat a programban, ami engedélyezte az érvénytelen pillanatkép betöltését. Emiatt a csomópont most leáll és nem használ olyan állapotot ami a megadott pillanatképre épül, újraépítve a blokkláncot %d és %d között. A következő indításkor a csomópont szinkronizálni fog innen: %d figyelmen kívül hagyva minden adatot a pillanatképből. Kérjük jelentse ezt a problémát itt: %s, hozzátéve hogyan jutott a hibát okozó pillanatképhez. Az érvénytelen láncállapot pillanatkép megőrizve marad a lemezen arra az esetre, ha hasznosnak bizonyul a hiba okának feltárása során. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s kérés figyel a(z) %u porton. Ennek a portnak a megítélése "rossz" ezért valószínűtlen, hogy más partner ezen keresztül csatlakozna. Részletekért és teljes listáért lásd doc/p2p-bad-ports.md. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s kérés figyel a(z) %u porton. Ennek a portnak a megítélése "rossz" ezért valószínűtlen, hogy más partner ezen keresztül csatlakozna. Részletekért és teljes listáért lásd doc/p2p-bad-ports.md. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -4141,23 +4131,23 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Hiba %s olvasásakor! A tranzakciós adatok hiányosak vagy sérültek. Tárca átfésülése folyamatban. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Hiba: A dump fájl formátum rekordja helytelen. Talált "%s", várt "format". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Hiba: A dump fájl formátum rekordja helytelen. Talált "%s", várt "format". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Hiba: A dump fájl azonosító rekordja helytelen. Talált "%s", várt "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Hiba: A dump fájl azonosító rekordja helytelen. Talált "%s", várt "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Hiba: A dump fájl verziója nem támogatott. A bitcoin-wallet ez a kiadása csak 1-es verziójú dump fájlokat támogat. A talált dump fájl verziója %s. - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Hiba: Régi típusú tárcák csak "legacy", "p2sh-segwit" és "bech32" címformátumokat támogatják + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Hiba: Régi típusú tárcák csak "legacy", "p2sh-segwit" és "bech32" címformátumokat támogatják - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Hiba: Nem lehet leírókat készíteni ehhez a régi típusú tárcához. Győződjön meg róla, hogy megadta a tárca jelmondatát ha az titkosított. @@ -4185,7 +4175,7 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Nincs tárca fájlformátum megadva. A createfromdump használatához -format=<format> megadása kötelező. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Ellenőrizze, hogy helyesen van-e beállítva a gépén a dátum és az idő! A %s nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítva az óra. @@ -4205,15 +4195,15 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Ritkítás: az utolsó tárcaszinkronizálás meghaladja a ritkított adatokat. Szükséges a -reindex használata (ritkított csomópont esetében a teljes blokklánc ismételt letöltése). - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Sikertelen átnevezés: '%s' -> '%s'. Ezt megoldhatja azzal, ha kézzel áthelyezi vagy törli az érvénytelen pillanatkép könyvtárat %s, különben ugyanebbe a hibába fog ütközni a következő indításkor is. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Sikertelen átnevezés: '%s' -> '%s'. Ezt megoldhatja azzal, ha kézzel áthelyezi vagy törli az érvénytelen pillanatkép könyvtárat %s, különben ugyanebbe a hibába fog ütközni a következő indításkor is. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: Ismeretlen sqlite tárca séma verzió: %d. Csak az alábbi verzió támogatott: %d - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct A blokk-adatbázis tartalmaz egy blokkot ami a jövőből érkezettnek látszik. Ennek oka lehet, hogy a számítógép dátum és idő beállítása helytelen. Csak akkor építse újra a blokk-adatbázist ha biztos vagy benne, hogy az időbeállítás helyes. @@ -4249,8 +4239,8 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Blokkok visszajátszása nem lehetséges. Újra kell építenie az adatbázist a -reindex-chainstate opció használatával. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - A megadott tárca fájl formátuma "%s" ismeretlen. Kérjuk adja meg "bdb" vagy "sqlite" egyikét. + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + A megadott tárca fájl formátuma "%s" ismeretlen. Kérjuk adja meg "bdb" vagy "sqlite" egyikét. Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4269,7 +4259,7 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Tárca betöltése sikeres. A régi típusú tárcák elavultak ezért a régi típusú tárcák létrehozásának és megnyitásának támogatása a jövőben meg fog szűnni. Régi típusú tárcáról való áttérés leíró tárcára a migratewallet paranccsal lehetséges. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Figyelmeztetés: A dumpfájl tárca formátum (%s) nem egyezik a parancssor által megadott formátummal (%s). @@ -4301,8 +4291,8 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Súlyos belső hiba történt, részletek a debug.log-ban - Cannot resolve -%s address: '%s' - -%s cím feloldása nem sikerült: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + -%s cím feloldása nem sikerült: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4313,8 +4303,8 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. A -peerblockfilters nem állítható be a -blockfilterindex opció nélkül. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Nem lehet írni a '%s' könyvtárba; ellenőrizze a jogosultságokat. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Nem lehet írni a '%s' könyvtárba; ellenőrizze a jogosultságokat. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4361,8 +4351,8 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Összeférhetetlen beállítások: -dnsseed=1 lett megadva, de az -onlynet megtiltja az IPv4/IPv6 kapcsolatokat - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Érvénytelen összeg: %s=<amount>: '%s' (legalább a minrelay összeg azaz %s kell legyen, hogy ne ragadjon be a tranzakció) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Érvénytelen összeg: %s=<amount>: '%s' (legalább a minrelay összeg azaz %s kell legyen, hogy ne ragadjon be a tranzakció) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4381,7 +4371,7 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. A kilépő kapcsolatok i2p-re korlátozottak (-onlynet=i2p) de nincs megadva -i2psam - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs A bemenetek mérete meghaladja a maximum súlyt. Kérjük próbáljon kisebb összeget küldeni vagy kézzel egyesítse a tárca UTXO-it. @@ -4535,7 +4525,7 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen. Hiba: Nem sikerült a figyelő tranzakciók törlése - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Hiba: Kurzor létrehozása az adatbázisba sikertelen. @@ -4655,40 +4645,40 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen. Fedezethiány - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Érvénytelen -i2psam cím vagy kiszolgáló: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Érvénytelen -i2psam cím vagy kiszolgáló: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Érvénytelen -onion cím vagy kiszolgáló: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Érvénytelen -onion cím vagy kiszolgáló: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Érvénytelen -proxy cím vagy kiszolgáló: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Érvénytelen -proxy cím vagy kiszolgáló: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Érvénytelen P2P jog: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Érvénytelen P2P jog: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Érvénytelen összeg: %s=<amount>: '%s' (legalább ennyinek kell lennie: %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Érvénytelen összeg: %s=<amount>: '%s' (legalább ennyinek kell lennie: %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Érvénytelen összeg, %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Érvénytelen összeg, %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Érvénytelen összeg, -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Érvénytelen összeg, -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Érvénytelen az itt megadott hálózati maszk: -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Érvénytelen az itt megadott hálózati maszk: -whitelist: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Érvénytelen port lett megadva itt %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Érvénytelen port lett megadva itt %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4723,8 +4713,8 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen. Hiányzó adat a tranzakció méretének becsléséhez - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - A -whitebind opcióhoz meg kell adni egy portot is: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + A -whitebind opcióhoz meg kell adni egy portot is: '%s' No addresses available @@ -4791,24 +4781,24 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen. Tranzakció aláírása sikertelen - Specified -walletdir "%s" does not exist - A megadott -walletdir "%s" nem létezik + Specified -walletdir "%s" does not exist + A megadott -walletdir "%s" nem létezik - Specified -walletdir "%s" is a relative path - A megadott -walletdir "%s" egy relatív elérési út + Specified -walletdir "%s" is a relative path + A megadott -walletdir "%s" egy relatív elérési út - Specified -walletdir "%s" is not a directory - A megadott -walletdir "%s" nem könyvtár + Specified -walletdir "%s" is not a directory + A megadott -walletdir "%s" nem könyvtár - Specified blocks directory "%s" does not exist. - A megadott blokk könyvtár "%s" nem létezik. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + A megadott blokk könyvtár "%s" nem létezik. - Specified data directory "%s" does not exist. - A megadott adatkönyvtár "%s" nem létezik. + Specified data directory "%s" does not exist. + A megadott adatkönyvtár "%s" nem létezik. Starting network threads… @@ -4863,7 +4853,7 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen. Legalább egy címzett kell a tranzakcióhoz - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. A tranzakcióhoz szükség van visszajáró címekre, de nem lehet előállítani egyet. @@ -4871,8 +4861,8 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen. Túl nagy tranzakció - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Nem sikerült a memóriát lefoglalni -maxsigcachesize számára: '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Nem sikerült a memóriát lefoglalni -maxsigcachesize számára: '%s' MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4883,8 +4873,8 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen. Ezen a gépen nem lehet ehhez társítani: %s. %s már valószínűleg fut. - Unable to create the PID file '%s': %s - PID fájl létrehozása sikertelen '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + PID fájl létrehozása sikertelen '%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -4903,8 +4893,8 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen. Nem sikerült %s megnyitni írásra. - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Nem értelmezhető -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Nem értelmezhető -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4919,16 +4909,16 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen. Ismeretlen -blockfilterindex érték %s. - Unknown address type '%s' - Ismeretlen cím típus '%s' + Unknown address type '%s' + Ismeretlen cím típus '%s' - Unknown change type '%s' - Visszajáró típusa ismeretlen '%s' + Unknown change type '%s' + Visszajáró típusa ismeretlen '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Ismeretlen hálózat lett megadva -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Ismeretlen hálózat lett megadva -onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4971,4 +4961,4 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen. Nem sikerült írni a beállítások fájlba - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts index 8a2c35a21f..c2a5ddee2e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts @@ -44,10 +44,10 @@ third_party/catapult/tracing/tracing/metrics/OWNERS Ini adalah alamat Bitcoin Anda untuk mengirim pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirim koin. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Berikut ini adalah alamat-alamat bitcoinmu untuk menerima pembayaran. Gunakan tombol 'Buat alamat penerima baru' di tab menerima untuk membuat alamat baru. -Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Berikut ini adalah alamat-alamat bitcoinmu untuk menerima pembayaran. Gunakan tombol 'Buat alamat penerima baru' di tab menerima untuk membuat alamat baru. +Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' &Copy Address @@ -296,7 +296,7 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' %n year(s) - + BitcoinGUI @@ -428,7 +428,7 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Tidak bisa membuat dompet baru, perangkat lunak dikompilasi tanpa dukungan sqlite (yang diperlukan untuk dompet deskriptor) - + CoinControlDialog @@ -443,7 +443,7 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' (no label) (tidak ada label) - + CreateWalletActivity @@ -476,12 +476,12 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. Memindahkan dompet akan mengubah dompet ini menjadi satu atau beberapa dompet deskriptor. Cadangan dompet baru perlu dibuat. Jika dompet ini berisi skrip yang hanya bisa dilihat, dompet baru akan dibuat yang berisi skrip tersebut. Jika dompet ini berisi skrip yang dapat dipecahkan tetapi tidak dapat ditonton, dompet yang berbeda dan baru akan dibuat yang berisi skrip tersebut. -Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadangan ini akan diberi nama -.legacy.bak dan dapat ditemukan di direktori untuk dompet ini. Jika terjadi gagal pemindahan, cadangan dapat dipulihkan dengan fungsi "Pulihkan Dompet". +Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadangan ini akan diberi nama -.legacy.bak dan dapat ditemukan di direktori untuk dompet ini. Jika terjadi gagal pemindahan, cadangan dapat dipulihkan dengan fungsi "Pulihkan Dompet". Migrate Wallet @@ -492,16 +492,16 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Memindahkan Dompet <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - Dompet '%1' berhasil dipindahkan. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Dompet '%1' berhasil dipindahkan. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Skrip Watchonly sudah dipindahkan ke dompet baru bernama '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Skrip Watchonly sudah dipindahkan ke dompet baru bernama '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Skrip yang dapat dipecahkan tetapi tidak ditonton telah dimigrasikan ke wallet baru bernama '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Skrip yang dapat dipecahkan tetapi tidak ditonton telah dimigrasikan ke wallet baru bernama '%1'. Migration failed @@ -643,7 +643,7 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Dikompilasi tanpa dukungan penandatanganan eksternal (diperlukan untuk penandatanganan eksternal) @@ -678,16 +678,16 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Ubah alamat pengirim - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Alamat yang dimasukkan "%1" bukanlah alamat Bitcoin yang valid. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Alamat yang dimasukkan "%1" bukanlah alamat Bitcoin yang valid. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Alamat "%1" sudah ada sebagai alamat penerimaan dengan label "%2" sehingga tidak bisa ditambah sebagai alamat pengiriman. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Alamat "%1" sudah ada sebagai alamat penerimaan dengan label "%2" sehingga tidak bisa ditambah sebagai alamat pengiriman. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Alamat "%1" yang dimasukkan sudah ada di dalam buku alamat dengan label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Alamat "%1" yang dimasukkan sudah ada di dalam buku alamat dengan label "%2". Could not unlock wallet. @@ -769,8 +769,8 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Dompet juga akan disimpan di direktori ini. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Kesalahan: Direktori data "%1" tidak dapat dibuat. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Kesalahan: Direktori data "%1" tidak dapat dibuat. Error @@ -850,7 +850,7 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Formulir - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Transaksi-transaksi terkini mungkin belum terlihat dan oleh karenanya, saldo dompet Anda mungkin tidak tepat. Informasi ini akan akurat ketika dompet Anda tersinkronisasi dengan jaringan Bitcoin, seperti rincian berikut. @@ -1030,24 +1030,24 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Dikompilasi tanpa dukungan penandatanganan eksternal (diperlukan untuk penandatanganan eksternal) - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Pengaturan saat ini akan dicadangkan di "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Pengaturan saat ini akan dicadangkan di "%1". Error Terjadi sebuah kesalahan - + OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Tidak dapat membaca setelan "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Tidak dapat membaca setelan "%1", %2. @@ -1056,14 +1056,14 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Form Formulir - + PSBTOperationsDialog PSBT Operations Operasi PBST - + PeerTableModel @@ -1076,7 +1076,7 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Alamat - + RPCConsole @@ -1139,7 +1139,7 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. mendeteksi: peer bisa jadi v1 atau v2 @@ -1152,7 +1152,7 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Explanatory text for v2 transport type. v2: BIP324 protokol transportasi terenkripsi - + ReceiveCoinsDialog @@ -1164,7 +1164,7 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Menghasilkan sebuah alamat yang kompatibel dengan dompet lama. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Menghasilkan alamat segwit asli (BIP-173). Beberapa dompet lama tidak mendukungnya. @@ -1175,14 +1175,14 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Could not unlock wallet. Tidak dapat membuka dompet. - + RecentRequestsTableModel (no label) (tidak ada label) - + SendCoinsDialog @@ -1192,7 +1192,7 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transaksi tidak Tertandatangani @@ -1232,14 +1232,14 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan matures in %n more block(s) - + TransactionTableModel (no label) (tidak ada label) - + TransactionView @@ -1255,14 +1255,14 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Exporting Failed Gagal Mengekspor - + WalletFrame Error Terjadi sebuah kesalahan - + WalletModel @@ -1285,7 +1285,7 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s Eror saat membuka dompet. Dompet memerlukan blok untuk diunduh, dan piranti lunak saat ini tidak mendukung membuka dompet saat blok yang diunduh tidak tersedia saat memakai snapshot utxo yang diasumsikan. Dompet seharusnya dapat berhasil dibuka sesudah sinkronisasi node mencapai ketinggian %s - + bitcoin-core @@ -1293,8 +1293,8 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan %s gagal memvalidasi status snapshot -asumsikan UTXO (Keluaran Transaksi yang tidak terpakai). Ini mengindikasikan masalah perangkat keras, atau bug pada perangkat lunak, atau modifikasi perangkat lunak yang buruk yang memungkinkan snapshot yang tidak valid dimuat. Sebagai akibatnya, node akan dimatikan dan berhenti menggunakan status apa pun yang dibangun di atas snapshot, mengatur ulang tinggi rantai dari %d ke %d. Pada restart berikutnya, node akan melanjutkan sinkronisasi dari %d tanpa menggunakan data snapshot apa pun. Silakan laporkan kejadian ini ke %s, termasuk bagaimana Anda mendapatkan snapshot tersebut. Status rantai snapshot yang tidak valid akan dibiarkan di disk jika hal ini membantu dalam mendiagnosis masalah yang menyebabkan kesalahan ini. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s meminta mendengarkan di port %u. Port ini dianggap "buruk" dan oleh karena itu tidak mungkin peer lain akan terhubung kesini. Lihat doc/p2p-bad-ports.md untuk detail dan daftar lengkap. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s meminta mendengarkan di port %u. Port ini dianggap "buruk" dan oleh karena itu tidak mungkin peer lain akan terhubung kesini. Lihat doc/p2p-bad-ports.md untuk detail dan daftar lengkap. Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. @@ -1305,7 +1305,7 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Eror saat membuka dompet. Dompet memerlukan blok untuk diunduh, dan piranti lunak saat ini tidak mendukung membuka dompet saat blok yang diunduh tidak tersedia saat memakai snapshot utxo yang diasumsikan. Dompet seharusnya dapat berhasil dibuka sesudah sinkronisasi node mencapai ketinggian %s - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Eror: Tidak dapat membuat deskriptor untuk dompet legasi ini. Pastikan untuk menyertakan frasa sandi dompet apabila dienkripsi. @@ -1313,8 +1313,8 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Mode pangkas tidak kompatibel dengan -reindex-chainstate. Gunakan full -reindex sebagai gantinya. - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Penggantian nama '%s' -> '%s' gagal. Anda harus menyelesaikannya dengan memindahkan atau menghapus secara manual direktori snapshot %s yang tidak valid, jika tidak, Anda akan menemukan kesalahan yang sama lagi pada startup berikutnya. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Penggantian nama '%s' -> '%s' gagal. Anda harus menyelesaikannya dengan memindahkan atau menghapus secara manual direktori snapshot %s yang tidak valid, jika tidak, Anda akan menemukan kesalahan yang sama lagi pada startup berikutnya. This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. @@ -1369,8 +1369,8 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Opsi yang tidak kompatibel: -dnsseed=1 secara eksplisit ditentukan, tetapi -onlynet melarang koneksi ke IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Jumlah yang tidak valid untuk %s=<amount>: '%s' (harus setidaknya biaya minrelay sebesar %s untuk mencegah transaksi macet) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Jumlah yang tidak valid untuk %s=<amount>: '%s' (harus setidaknya biaya minrelay sebesar %s untuk mencegah transaksi macet) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -1389,7 +1389,7 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan Koneksi keluar dibatasi untuk i2p (-onlynet=i2p) tetapi -i2psam tidak disertakan - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs Ukuran input melebihi batas maksimal berat. Silahkan coba kirim jumlah yang lebih kecil atau mengkonsolidasi secara manual UTXO dompet Anda @@ -1503,16 +1503,16 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet.. Kekurangan dbcache untuk verifikasi blok - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Jumlah yang tidak valid untuk %s=<amount>: '%s' (harus minimal %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Jumlah yang tidak valid untuk %s=<amount>: '%s' (harus minimal %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Jumlah yang tidak valid untuk %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Jumlah yang tidak valid untuk %s=<amount>: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Port tidak valid dalam %s:'%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Port tidak valid dalam %s:'%s' Invalid pre-selected input %s @@ -1531,12 +1531,12 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet.. Tidak dapat diselesaikan input yang dipilih %s - Specified data directory "%s" does not exist. - Direktori data yang ditentukan "%s" tidak ada. + Specified data directory "%s" does not exist. + Direktori data yang ditentukan "%s" tidak ada. - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Tidak dapat mengalokasikan memori untuk -maxsigcachesize: '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Tidak dapat mengalokasikan memori untuk -maxsigcachesize: '%s' MiB Unable to find UTXO for external input @@ -1554,5 +1554,5 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet.. acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain. menerima estimasi biaya basi tidak didukung pada %s rantai. - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts index 00fae2eb5c..788e7b463c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts @@ -209,46 +209,46 @@ %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -367,8 +367,8 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -411,8 +411,8 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + @@ -469,7 +469,7 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Veskið er <b>dulkóðað</b> and currently <b>locked</b> - + CoinControlDialog @@ -528,14 +528,14 @@ (no label) (engin merking) - + CreateWalletDialog Wallet Veski - + EditAddressDialog @@ -571,46 +571,46 @@ Breyta sendingarfærslugildi - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Færslugildið sem slegið var inn "%1" er ekki leyfilegt Bitcoin færslugildi. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Færslugildið sem slegið var inn "%1" er ekki leyfilegt Bitcoin færslugildi. - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + Error Villa - + ModalOverlay @@ -621,7 +621,7 @@ Last block time Tími síðustu blokkar - + OptionsDialog @@ -659,7 +659,7 @@ Current total balance in watch-only addresses Innistæða á færslugildum sem eru einungis til skoðunar - + PeerTableModel @@ -667,14 +667,14 @@ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Færslugildi - + QRImageWidget Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. URI varð of langt, reyndu að minnka texta í merki / skilaboðum. - + RPCConsole @@ -693,7 +693,7 @@ Last block time Tími síðustu blokkar - + ReceiveCoinsDialog @@ -704,14 +704,14 @@ An optional label to associate with the new receiving address. Valfrjálst merki sem tengist nýju móttökufærslutölunni. - + ReceiveRequestDialog Amount: Upphæð: - + RecentRequestsTableModel @@ -722,7 +722,7 @@ (no label) (engin merking) - + SendCoinsDialog @@ -752,8 +752,8 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -767,25 +767,25 @@ &Label: &Merki: - + TransactionDesc matures in %n more block(s) - - + + - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Fullgerð mynt verður að nýta %1 blokkir. Þegar þú bjóst til þessa blokk, þá var jafnóðum tilkynnt á netinu að hún eigi að bætast við blokkakeðjuna. Ef hún kemst ekki í keðjuna þá mun staða hennar breytast í "ósamþykkt" og ekki verður hægt að nota hana. Þetta gerist annað slagið ef annar hnútpunktur klárar blokk nokkrum sekúndum á undan þinni. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Fullgerð mynt verður að nýta %1 blokkir. Þegar þú bjóst til þessa blokk, þá var jafnóðum tilkynnt á netinu að hún eigi að bætast við blokkakeðjuna. Ef hún kemst ekki í keðjuna þá mun staða hennar breytast í "ósamþykkt" og ekki verður hægt að nota hana. Þetta gerist annað slagið ef annar hnútpunktur klárar blokk nokkrum sekúndum á undan þinni. Amount Upphæð - + TransactionTableModel @@ -800,7 +800,7 @@ (no label) (engin merking) - + TransactionView @@ -819,14 +819,14 @@ Exporting Failed Útflutningur tókst ekki - + WalletFrame Error Villa - + WalletView @@ -837,12 +837,12 @@ Export the data in the current tab to a file Flytja gögn í flipanum í skrá - + bitcoin-core Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Villa við lestur %s! Allir lyklar fóru inn á réttan hátt, en færslugögn eða færslugildi gætu verið röng eða horfin. - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index e4a3e92730..7f226ecc23 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - Copia negli appunti del sistema l'indirizzo attualmente selezionato + Copia negli appunti del sistema l'indirizzo attualmente selezionato &Copy @@ -27,11 +27,11 @@ Delete the currently selected address from the list - Rimuovi dalla lista l'indirizzo attualmente selezionato + Rimuovi dalla lista l'indirizzo attualmente selezionato Enter address or label to search - Inserisci l'indirizzo o l'etichetta per la ricerca + Inserisci l'indirizzo o l'etichetta per la ricerca Export the data in the current tab to a file @@ -47,11 +47,11 @@ Choose the address to send coins to - Scegli l'indirizzo al quale inviare bitcoin + Scegli l'indirizzo al quale inviare bitcoin Choose the address to receive coins with - Scegli l'indirizzo al quale ricevere bitcoin. + Scegli l'indirizzo al quale ricevere bitcoin. C&hoose @@ -59,13 +59,13 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per l'invio di pagamenti. Controlla sempre l'importo e l'indirizzo del beneficiario prima di inviare bitcoin. + Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per l'invio di pagamenti. Controlla sempre l'importo e l'indirizzo del beneficiario prima di inviare bitcoin. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per ricevere pagamenti. Usa il tasto "Crea nuovo indirizzo ricevente" nella schermata "Ricevi" per creare nuovi indirizzi. -E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per ricevere pagamenti. Usa il tasto "Crea nuovo indirizzo ricevente" nella schermata "Ricevi" per creare nuovi indirizzi. +E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". &Copy Address @@ -91,7 +91,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Si è verificato un errore nel salvare l'elenco degli indirizzi su %1. Provare di nuovo. + Si è verificato un errore nel salvare l'elenco degli indirizzi su %1. Provare di nuovo. Sending addresses - %1 @@ -291,7 +291,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Errore: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 non si è ancora chiuso... @@ -394,7 +394,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". %n anni - + BitcoinGUI @@ -419,7 +419,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Quit application - Chiudi l'applicazione + Chiudi l'applicazione &About %1 @@ -603,7 +603,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Last received block was generated %1 ago. - L'ultimo blocco ricevuto è stato generato %1 fa. + L'ultimo blocco ricevuto è stato generato %1 fa. Transactions after this will not yet be visible. @@ -701,7 +701,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Mask the values in the Overview tab - Maschera gli importi nella sezione "Panoramica" + Maschera gli importi nella sezione "Panoramica" default wallet @@ -757,12 +757,12 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Fai clic per ulteriori azioni. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Mostra scheda Nodi @@ -868,7 +868,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. - Unità con cui visualizzare gli importi. Clicca per selezionare un'altra unità. + Unità con cui visualizzare gli importi. Clicca per selezionare un'altra unità. @@ -919,11 +919,11 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Received with label - Ricevuto con l'etichetta + Ricevuto con l'etichetta Received with address - Ricevuto con l'indirizzo + Ricevuto con l'indirizzo Date @@ -939,7 +939,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Copy amount - Copia l'importo + Copia l'importo &Copy address @@ -955,7 +955,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Copy transaction &ID and output index - Copia l'&ID della transazione e l'indice dell'output + Copia l'&ID della transazione e l'indice dell'output L&ock unspent @@ -1027,7 +1027,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Crea un avviso di portafoglio - Can't list signers + Can't list signers Impossibile elencare firmatari @@ -1063,12 +1063,12 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. La migrazione del portafoglio convertirà questo portafoglio in uno o più portafogli descrittori. Dovrà essere eseguito un nuovo backup del portafoglio. Se questo portafoglio contiene script di sola lettura, verrà generato un nuovo portafoglio che contiene quegli scripts di sola lettura. Se questo portafoglio contiene script risolvibili ma non osservati, verrà creato un portafoglio nuovo differente, per contenere questi script. -Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazione. Questo file di backup verrà chiamato <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak e verrà collocato nella stessa cartella di questo portafoglio. Se la migrazione non andasse a buon fine, il backup può essere ripristinato con la funzionalità "Ripristina Portafoglio". +Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazione. Questo file di backup verrà chiamato <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak e verrà collocato nella stessa cartella di questo portafoglio. Se la migrazione non andasse a buon fine, il backup può essere ripristinato con la funzionalità "Ripristina Portafoglio". Migrate Wallet @@ -1079,16 +1079,16 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Migrando il Portafoglio <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - Portafoglio '%1' migrato con successo. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Portafoglio '%1' migrato con successo. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Gli script di sola lettura sono stati trasferiti a un nuovo portafoglio chiamato '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Gli script di sola lettura sono stati trasferiti a un nuovo portafoglio chiamato '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Gli script risolvibili ma non osservati sono stati spostati su un nuovo portafoglio chiamato '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Gli script risolvibili ma non osservati sono stati spostati su un nuovo portafoglio chiamato '%1'. Migration failed @@ -1164,7 +1164,7 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - Chiudere il portafoglio per troppo tempo può causare la resincronizzazione dell'intera catena se la modalità "pruning" è attiva. + Chiudere il portafoglio per troppo tempo può causare la resincronizzazione dell'intera catena se la modalità "pruning" è attiva. Close all wallets @@ -1239,7 +1239,7 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilato senza supporto per firma esterna (richiesto per firma esterna) @@ -1255,11 +1255,11 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio The label associated with this address list entry - L'etichetta associata con questa voce della lista degli indirizzi + L'etichetta associata con questa voce della lista degli indirizzi The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - L'indirizzo associato con questa voce della lista degli indirizzi. Può essere modificato solo per gli indirizzi d'invio. + L'indirizzo associato con questa voce della lista degli indirizzi. Può essere modificato solo per gli indirizzi d'invio. &Address @@ -1278,16 +1278,16 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Modifica indirizzo mittente - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - L'indirizzo "%1" esiste già come indirizzo di setinazione con l'etichetta "%2" e quindi non può essere aggiunto come indirizzo mittente. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + L'indirizzo "%1" esiste già come indirizzo di setinazione con l'etichetta "%2" e quindi non può essere aggiunto come indirizzo mittente. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - L'indirizzo inserito "%1" è già nella rubrica con l'etichetta "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + L'indirizzo inserito "%1" è già nella rubrica con l'etichetta "%2". Could not unlock wallet. @@ -1373,8 +1373,8 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Anche il portafoglio verrà salvato in questa cartella. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Errore: La cartella dati "%1" specificata non può essere creata. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Errore: La cartella dati "%1" specificata non può essere creata. Error @@ -1394,11 +1394,11 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Limit block chain storage to - Limita l'archiviazione della catena di blocchi a + Limita l'archiviazione della catena di blocchi a Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - Cambiare questa impostazione richiede di riscaricare l'intera catena di blocchi. E' più veloce scaricare prima tutta la catena e poi fare l'epurazione. Disabilita alcune impostazioni avanzate. + Cambiare questa impostazione richiede di riscaricare l'intera catena di blocchi. E' più veloce scaricare prima tutta la catena e poi fare l'epurazione. Disabilita alcune impostazioni avanzate. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. @@ -1406,11 +1406,11 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Facendo clic su OK, %1 inizierà a scaricare ed elaborare l'intera catena di blocchi di %4 (%2 GB) partendo dalle prime transazioni del %3quando %4 è stato inizialmente lanciato. + Facendo clic su OK, %1 inizierà a scaricare ed elaborare l'intera catena di blocchi di %4 (%2 GB) partendo dalle prime transazioni del %3quando %4 è stato inizialmente lanciato. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Se hai scelto di limitare lo spazio della catena di blocchi (epurazione), i dati storici devono comunque essere scaricati e processati, ma verranno cancellati in seguito per mantenere basso l'utilizzo del tuo disco. + Se hai scelto di limitare lo spazio della catena di blocchi (epurazione), i dati storici devono comunque essere scaricati e processati, ma verranno cancellati in seguito per mantenere basso l'utilizzo del tuo disco. Use the default data directory @@ -1454,7 +1454,7 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Modulo - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Transazioni recenti potrebbero non essere visibili ancora, perciò il saldo del tuo portafoglio potrebbe non essere corretto. Questa informazione risulterà corretta quando il tuo portafoglio avrà terminato la sincronizzazione con la rete bitcoin, come indicato in dettaglio più sotto. @@ -1519,7 +1519,7 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. - Incollare l'indirizzo dagli appunti + Incollare l'indirizzo dagli appunti @@ -1534,15 +1534,15 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Automatically start %1 after logging in to the system. - Avvia automaticamente %1 una volta effettuato l'accesso al sistema. + Avvia automaticamente %1 una volta effettuato l'accesso al sistema. &Start %1 on system login - &Start %1 all'accesso al sistema + &Start %1 all'accesso al sistema Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - L'abilitazione del pruning riduce notevolmente lo spazio su disco necessario per archiviare le transazioni. Tutti i blocchi sono ancora completamente convalidati. Il ripristino di questa impostazione richiede un nuovo scaricamento dell'intera blockchain. + L'abilitazione del pruning riduce notevolmente lo spazio su disco necessario per archiviare le transazioni. Tutti i blocchi sono ancora completamente convalidati. Il ripristino di questa impostazione richiede un nuovo scaricamento dell'intera blockchain. Size of &database cache @@ -1566,7 +1566,7 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Riduci ad icona invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Attivando questa opzione l'applicazione terminerà solo dopo aver selezionato Esci dal menu File. + Riduci ad icona invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Attivando questa opzione l'applicazione terminerà solo dopo aver selezionato Esci dal menu File. Options set in this dialog are overridden by the command line: @@ -1594,16 +1594,16 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Prune &block storage to - Modalità "prune": elimina i blocchi dal disco dopo + Modalità "prune": elimina i blocchi dal disco dopo Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Per ripristinare questa impostazione è necessario rieseguire il download dell'intera blockchain. + Per ripristinare questa impostazione è necessario rieseguire il download dell'intera blockchain. Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - Dimensione massima della cache del database. Una cache più grande può contribuire a una sincronizzazione più veloce, dopo di che il vantaggio è meno pronunciato per la maggior parte dei casi d'uso. Abbassando la dimensione della cache si riduce l'uso della memoria. La memoria inutilizzata della mempool viene sfruttata per questa cache. + Dimensione massima della cache del database. Una cache più grande può contribuire a una sincronizzazione più veloce, dopo di che il vantaggio è meno pronunciato per la maggior parte dei casi d'uso. Abbassando la dimensione della cache si riduce l'uso della memoria. La memoria inutilizzata della mempool viene sfruttata per questa cache. Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. @@ -1631,12 +1631,12 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Whether to set subtract fee from amount as default or not. Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. - Se impostare o meno, come impostazione predefinita, la sottrazione della commissione dall'importo. + Se impostare o meno, come impostazione predefinita, la sottrazione della commissione dall'importo. Subtract &fee from amount by default An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. - Sottrarre la &commissione dall'importo come impostazione predefinita + Sottrarre la &commissione dall'importo come impostazione predefinita Expert @@ -1648,7 +1648,7 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Disabilitando l'uso di resti non confermati, il resto di una transazione non potrà essere speso fino a quando non avrà ottenuto almeno una conferma. Questa impostazione influisce inoltre sul calcolo del saldo. + Disabilitando l'uso di resti non confermati, il resto di una transazione non potrà essere speso fino a quando non avrà ottenuto almeno una conferma. Questa impostazione influisce inoltre sul calcolo del saldo. &Spend unconfirmed change @@ -1726,11 +1726,11 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Show the icon in the system tray. - Mostra l'icona nella barra delle applicazioni di sistema + Mostra l'icona nella barra delle applicazioni di sistema &Show tray icon - &Mostra l'icona + &Mostra l'icona Show only a tray icon after minimizing the window. @@ -1754,7 +1754,7 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. - La lingua dell'interfaccia utente può essere impostata qui. L'impostazione avrà effetto dopo il riavvio %1. + La lingua dell'interfaccia utente può essere impostata qui. L'impostazione avrà effetto dopo il riavvio %1. &Unit to show amounts in: @@ -1762,11 +1762,11 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Scegli l'unità di suddivisione predefinita da utilizzare per l'interfaccia e per l'invio di bitcoin. + Scegli l'unità di suddivisione predefinita da utilizzare per l'interfaccia e per l'invio di bitcoin. Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - URL di terze parti (ad esempio un block explorer) che appaiono nella scheda delle transazioni come voci del menu contestuale. %s nell'URL è sostituito dall'hash della transazione. URL multiple sono separate da una barra verticale |. + URL di terze parti (ad esempio un block explorer) che appaiono nella scheda delle transazioni come voci del menu contestuale. %s nell'URL è sostituito dall'hash della transazione. URL multiple sono separate da una barra verticale |. &Third-party transaction URLs @@ -1789,8 +1789,8 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Font Monospaced nella tab di Overview - closest matching "%1" - corrispondenza più vicina "%1" + closest matching "%1" + corrispondenza più vicina "%1" &Cancel @@ -1798,7 +1798,7 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilato senza supporto per firma esterna (richiesto per firma esterna) @@ -1820,9 +1820,9 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio È necessario un riavvio del client per applicare le modifiche. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Le impostazioni attuali saranno copiate al "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Le impostazioni attuali saranno copiate al "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1861,14 +1861,14 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio The supplied proxy address is invalid. - L'indirizzo proxy che hai fornito non è valido. + L'indirizzo proxy che hai fornito non è valido. OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Non posso leggere l'impostazione "%1", %2, + Could not read setting "%1", %2. + Non posso leggere l'impostazione "%1", %2, @@ -1947,7 +1947,7 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - Modalità privacy attivata per la scheda "Panoramica". Per mostrare gli importi, deseleziona Impostazioni-> Mascherare gli importi. + Modalità privacy attivata per la scheda "Panoramica". Per mostrare gli importi, deseleziona Impostazioni-> Mascherare gli importi. @@ -2039,7 +2039,7 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. - Non in grado di calcolare la fee della transazione o l'ammontare totale della transazione. + Non in grado di calcolare la fee della transazione o l'ammontare totale della transazione. Pays transaction fee: @@ -2101,12 +2101,12 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio Gestione URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' non è un URI valido. Usa invece 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' non è un URI valido. Usa invece 'bitcoin:'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Impossibile elaborare la richiesta di pagamento perché BIP70 non è supportato. A causa delle diffuse falle di sicurezza in BIP70, si consiglia vivamente di ignorare qualsiasi istruzione del commerciante sul cambiare portafoglio. @@ -2114,7 +2114,7 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - Impossibile interpretare l'URI! I parametri dell'URI o l'indirizzo Bitcoin potrebbero non essere corretti. + Impossibile interpretare l'URI! I parametri dell'URI o l'indirizzo Bitcoin potrebbero non essere corretti. Payment request file handling @@ -2155,7 +2155,7 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tipo @@ -2186,11 +2186,11 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - L'URI risultante è troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio. + L'URI risultante è troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio. Error encoding URI into QR Code. - Errore nella codifica dell'URI nel codice QR. + Errore nella codifica dell'URI nel codice QR. QR code support not available. @@ -2225,12 +2225,12 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Generale - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Per specificare una posizione non di default della directory dei dati, usa l'opzione '%1' + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Per specificare una posizione non di default della directory dei dati, usa l'opzione '%1' - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Per specificare una posizione non di default della directory dei blocchi, usa l'opzione '%1' + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Per specificare una posizione non di default della directory dei blocchi, usa l'opzione '%1' Startup time @@ -2302,7 +2302,7 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c The BIP324 session ID string in hex, if any. - La stringa dell' ID sessione BIP324 nell'hex, se presente. + La stringa dell' ID sessione BIP324 nell'hex, se presente. Session ID @@ -2352,7 +2352,7 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Address Relay Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). - Trasmissione dell'Indirizzo + Trasmissione dell'Indirizzo The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). @@ -2531,7 +2531,7 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. rilevamento: il peer potrebbe essere v1 o v2 @@ -2579,7 +2579,7 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Copia IP/Maschera di rete @@ -2599,8 +2599,8 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Ctrl+W - Executing command using "%1" wallet - Esecuzione del comando usando il portafoglio "%1" + Executing command using "%1" wallet + Esecuzione del comando usando il portafoglio "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2665,11 +2665,11 @@ Per ulteriori informazioni su come usare la console, premi %6. An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Un messaggio opzionale da allegare e mostrare all'apertura della richiesta di pagamento. Nota: Il messaggio non sarà inviato con il pagamento sulla rete Bitcoin. + Un messaggio opzionale da allegare e mostrare all'apertura della richiesta di pagamento. Nota: Il messaggio non sarà inviato con il pagamento sulla rete Bitcoin. An optional label to associate with the new receiving address. - Un'etichetta opzionale da associare al nuovo indirizzo di ricezione. + Un'etichetta opzionale da associare al nuovo indirizzo di ricezione. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. @@ -2681,7 +2681,7 @@ Per ulteriori informazioni su come usare la console, premi %6. An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. - Un'etichetta facoltativa da associare al nuovo indirizzo di ricezione (utilizzata da te per identificare una fattura). Viene inoltre allegata alla richiesta di pagamento. + Un'etichetta facoltativa da associare al nuovo indirizzo di ricezione (utilizzata da te per identificare una fattura). Viene inoltre allegata alla richiesta di pagamento. An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. @@ -2748,7 +2748,7 @@ Per ulteriori informazioni su come usare la console, premi %6. Genera un indirizzo compatibile con i wallets meno recenti. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Genera un indirizzo segwit nativo (BIP-173). Alcuni vecchi wallets non lo supportano. @@ -2906,7 +2906,7 @@ Per ulteriori informazioni su come usare la console, premi %6. Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - L'utilizzo della fallback fee può risultare nell'invio di una transazione che impiegherà diverse ore o giorni per essere confermata (e potrebbe non esserlo mai). Prendi in considerazione di scegliere la tua commissione manualmente o aspetta fino ad aver validato l'intera catena. + L'utilizzo della fallback fee può risultare nell'invio di una transazione che impiegherà diverse ore o giorni per essere confermata (e potrebbe non esserlo mai). Prendi in considerazione di scegliere la tua commissione manualmente o aspetta fino ad aver validato l'intera catena. Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -2949,12 +2949,12 @@ Per ulteriori informazioni su come usare la console, premi %6. Nascondi le impostazioni delle commissioni di transazione. - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Specifica una tariffa personalizzata per kB (1.000 byte) della dimensione virtuale della transazione -Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "100 satoshi per kB" per una dimensione di transazione di 500 byte (metà di 1 kB) alla fine produrrà una commissione di soli 50 satoshi. +Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "100 satoshi per kB" per una dimensione di transazione di 500 byte (metà di 1 kB) alla fine produrrà una commissione di soli 50 satoshi. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2966,7 +2966,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) - (Commissione intelligente non ancora inizializzata. Normalmente richiede un'attesa di alcuni blocchi...) + (Commissione intelligente non ancora inizializzata. Normalmente richiede un'attesa di alcuni blocchi...) Confirmation time target: @@ -2977,8 +2977,8 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Attiva Rimpiazza-Per-Commissione - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Con Rimpiazza-Per-Commissione (BIP-125) puoi aumentare la commissione sulla transazione dopo averla inviata. Senza questa, una commissione piú alta è consigliabile per compensare l'aumento del rischio dovuto al ritardo della transazione. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + Con Rimpiazza-Per-Commissione (BIP-125) puoi aumentare la commissione sulla transazione dopo averla inviata. Senza questa, una commissione piú alta è consigliabile per compensare l'aumento del rischio dovuto al ritardo della transazione. Clear &All @@ -2990,7 +2990,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Confirm the send action - Conferma l'azione di invio + Conferma l'azione di invio S&end @@ -3002,7 +3002,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Copy amount - Copia l'importo + Copia l'importo Copy fee @@ -3026,7 +3026,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Firma su dispositivo @@ -3035,7 +3035,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Imposta il percorso per lo script esterno di firma in Opzioni -> Portafoglio @@ -3047,16 +3047,16 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Crea una Transazione Bitcoin Parzialmente Firmata (PSBT) da utilizzare con ad es. un portafoglio %1 offline o un portafoglio hardware compatibile con PSBT. - from wallet '%1' - dal portafoglio '%1' + from wallet '%1' + dal portafoglio '%1' %1 to %2 %1 a %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Per controllare la lista dei destinatari fare click su "Mostra dettagli..." + To review recipient list click "Show Details…" + Per controllare la lista dei destinatari fare click su "Mostra dettagli..." Sign failed @@ -3064,12 +3064,12 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Firmatario esterno non trovato External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Il firmatario esterno non ha funzionato @@ -3133,7 +3133,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transazione non firmata @@ -3154,11 +3154,11 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " The recipient address is not valid. Please recheck. - L'indirizzo del destinatario non è valido. Si prega di ricontrollare. + L'indirizzo del destinatario non è valido. Si prega di ricontrollare. The amount to pay must be larger than 0. - L'importo da pagare deve essere maggiore di 0. + L'importo da pagare deve essere maggiore di 0. The amount exceeds your balance. @@ -3201,7 +3201,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - L'indirizzo selezionato per il resto non fa parte di questo portafoglio. Alcuni o tutti i fondi nel tuo portafoglio potrebbero essere inviati a questo indirizzo. Sei sicuro? + L'indirizzo selezionato per il resto non fa parte di questo portafoglio. Alcuni o tutti i fondi nel tuo portafoglio potrebbero essere inviati a questo indirizzo. Sei sicuro? (no label) @@ -3228,11 +3228,11 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " The Bitcoin address to send the payment to - L'indirizzo Bitcoin a cui vuoi inviare il pagamento + L'indirizzo Bitcoin a cui vuoi inviare il pagamento Paste address from clipboard - Incollare l'indirizzo dagli appunti + Incollare l'indirizzo dagli appunti Remove this entry @@ -3240,15 +3240,15 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " The amount to send in the selected unit - L'ammontare da inviare nell'unità selezionata + L'ammontare da inviare nell'unità selezionata The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - La commissione sarà sottratta dall'importo che si sta inviando. Il beneficiario riceverà un totale di bitcoin inferiore al valore digitato. Nel caso in cui siano stati selezionati più beneficiari la commissione sarà suddivisa in parti uguali. + La commissione sarà sottratta dall'importo che si sta inviando. Il beneficiario riceverà un totale di bitcoin inferiore al valore digitato. Nel caso in cui siano stati selezionati più beneficiari la commissione sarà suddivisa in parti uguali. S&ubtract fee from amount - S&ottrae la commissione dall'importo + S&ottrae la commissione dall'importo Use available balance @@ -3260,7 +3260,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Inserisci un'etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo alla lista degli indirizzi utilizzati + Inserisci un'etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo alla lista degli indirizzi utilizzati A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. @@ -3302,7 +3302,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Paste address from clipboard - Incollare l'indirizzo dagli appunti + Incollare l'indirizzo dagli appunti Enter the message you want to sign here @@ -3337,12 +3337,12 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " &Verifica Messaggio - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - Per verificare il messaggio inserire l'indirizzo del firmatario, il messaggio e la firma nei campi sottostanti, assicurandosi di copiare esattamente anche ritorni a capo, spazi, tabulazioni, etc.. Si raccomanda di non lasciarsi fuorviare dalla firma a leggere più di quanto non sia riportato nel testo del messaggio stesso, in modo da evitare di cadere vittima di attacchi di tipo man-in-the-middle. Si ricorda che la verifica della firma dimostra soltanto che il firmatario può ricevere pagamenti con l'indirizzo corrispondente, non prova l'invio di alcuna transazione. + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Per verificare il messaggio inserire l'indirizzo del firmatario, il messaggio e la firma nei campi sottostanti, assicurandosi di copiare esattamente anche ritorni a capo, spazi, tabulazioni, etc.. Si raccomanda di non lasciarsi fuorviare dalla firma a leggere più di quanto non sia riportato nel testo del messaggio stesso, in modo da evitare di cadere vittima di attacchi di tipo man-in-the-middle. Si ricorda che la verifica della firma dimostra soltanto che il firmatario può ricevere pagamenti con l'indirizzo corrispondente, non prova l'invio di alcuna transazione. The Bitcoin address the message was signed with - L'indirizzo Bitcoin con cui è stato contrassegnato il messaggio + L'indirizzo Bitcoin con cui è stato contrassegnato il messaggio The signed message to verify @@ -3354,7 +3354,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - Verifica il messaggio per accertare che sia stato firmato con l'indirizzo specificato + Verifica il messaggio per accertare che sia stato firmato con l'indirizzo specificato Verify &Message @@ -3365,20 +3365,20 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Reimposta tutti i campi della verifica messaggio - Click "Sign Message" to generate signature - Clicca "Firma Messaggio" per generare una firma + Click "Sign Message" to generate signature + Clicca "Firma Messaggio" per generare una firma The entered address is invalid. - L'indirizzo inserito non è valido. + L'indirizzo inserito non è valido. Please check the address and try again. - Per favore controlla l'indirizzo e prova di nuovo. + Per favore controlla l'indirizzo e prova di nuovo. The entered address does not refer to a key. - L'indirizzo bitcoin inserito non è associato a nessuna chiave. + L'indirizzo bitcoin inserito non è associato a nessuna chiave. Wallet unlock was cancelled. @@ -3390,7 +3390,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Private key for the entered address is not available. - La chiave privata per l'indirizzo inserito non è disponibile. + La chiave privata per l'indirizzo inserito non è disponibile. Message signing failed. @@ -3572,8 +3572,8 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Commerciante - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - I bitcoin generati devono maturare %1 blocchi prima di poter essere spesi. Quando hai generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per essere aggiunto alla block chain. Se l'inserimento nella catena avrà esito negativo, il suo stato cambierà a "non accettato" e non sarà spendibile. Talvolta ciò può accadere anche nel caso in cui un altro nodo generi un blocco entro pochi secondi dal tuo. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + I bitcoin generati devono maturare %1 blocchi prima di poter essere spesi. Quando hai generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per essere aggiunto alla block chain. Se l'inserimento nella catena avrà esito negativo, il suo stato cambierà a "non accettato" e non sarà spendibile. Talvolta ciò può accadere anche nel caso in cui un altro nodo generi un blocco entro pochi secondi dal tuo. Debug information @@ -3699,7 +3699,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " User-defined intent/purpose of the transaction. - Intento/scopo della transazione definito dall'utente. + Intento/scopo della transazione definito dall'utente. Amount removed from or added to balance. @@ -3730,7 +3730,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " This year - Quest'anno + Quest'anno Received with @@ -3798,7 +3798,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " &Edit address label - &Modifica l'etichetta dell'indirizzo + &Modifica l'etichetta dell'indirizzo Show in %1 @@ -3852,7 +3852,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " The transaction history was successfully saved to %1. - Lo storico delle transazioni e' stato salvato con successo in %1. + Lo storico delle transazioni e' stato salvato con successo in %1. Range: @@ -3942,7 +3942,7 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Conferma il salto di commissione - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Non è possibile compilare la transazione. @@ -3955,7 +3955,7 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Copiato negli appunti - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Non è possibile firmare la transazione. @@ -3963,8 +3963,8 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Non è stato possibile completare la transazione - Can't display address - Non è possibile mostrare l'indirizzo + Can't display address + Non è possibile mostrare l'indirizzo default wallet @@ -4023,11 +4023,11 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. - %s non è riuscito a validare la data dello snapshot -assumeutxo. Ciò indica un errore hardware, o un bug nel software, o una cattiva modifica del software che ha permesso allo snapshot invalido di essere caricato. Di conseguenza, il nodo verrà spento e smetterà di utilizzare qualunque stato costruito sullo snapshot, reimpostando l'altezza della catena da %d a %d. Al prossimo riavvio, il nodo riprenderà la sincronizzazione da %d senza usare alcun dato dello snapshot. Per favore segnala questo incidente a %s, includendo come hai ottenuto lo snapshot. Il chainstate dello snapshot invalido rimarrà sul disco nel caso in cui tornasse utile per indagare la causa dell'errore. + %s non è riuscito a validare la data dello snapshot -assumeutxo. Ciò indica un errore hardware, o un bug nel software, o una cattiva modifica del software che ha permesso allo snapshot invalido di essere caricato. Di conseguenza, il nodo verrà spento e smetterà di utilizzare qualunque stato costruito sullo snapshot, reimpostando l'altezza della catena da %d a %d. Al prossimo riavvio, il nodo riprenderà la sincronizzazione da %d senza usare alcun dato dello snapshot. Per favore segnala questo incidente a %s, includendo come hai ottenuto lo snapshot. Il chainstate dello snapshot invalido rimarrà sul disco nel caso in cui tornasse utile per indagare la causa dell'errore. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s richiede di ascoltare sulla porta %u. Questa porta è considerata "cattiva" e quindi è improbabile che un peer vi si connetta. Vedere doc/p2p-bad-ports.md per i dettagli e un elenco completo. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s richiede di ascoltare sulla porta %u. Questa porta è considerata "cattiva" e quindi è improbabile che un peer vi si connetta. Vedere doc/p2p-bad-ports.md per i dettagli e un elenco completo. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -4039,7 +4039,7 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. - impossibile aggiornare un portafoglio non diviso e non HD dalla versione %i alla versione %i senza fare l'aggiornamento per supportare il pre-split keypool. Prego usare la versione %i senza specificare la versione + impossibile aggiornare un portafoglio non diviso e non HD dalla versione %i alla versione %i senza fare l'aggiornamento per supportare il pre-split keypool. Prego usare la versione %i senza specificare la versione Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory. @@ -4051,30 +4051,30 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s - Errore nel caricamento del portafoglio. Il portafoglio richiede il download dei blocchi e il software non supporta attualmente il caricamento dei portafogli mentre i blocchi vengono scaricati in ordine sparso quando si utilizzano gli snapshot di assumeutxo. Il portafoglio dovrebbe poter essere caricato con successo dopo che la sincronizzazione del nodo ha raggiunto l'altezza %s. + Errore nel caricamento del portafoglio. Il portafoglio richiede il download dei blocchi e il software non supporta attualmente il caricamento dei portafogli mentre i blocchi vengono scaricati in ordine sparso quando si utilizzano gli snapshot di assumeutxo. Il portafoglio dovrebbe poter essere caricato con successo dopo che la sincronizzazione del nodo ha raggiunto l'altezza %s. Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Errore nella lettura di %s! I dati della transazione potrebbero essere mancanti o errati. Nuova scansione del portafoglio in corso. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Errore: il formato della registrazione del dumpfile non è corretto. Ricevuto "%s", sarebbe dovuto essere "format" + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Errore: il formato della registrazione del dumpfile non è corretto. Ricevuto "%s", sarebbe dovuto essere "format" - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Errore: l'identificativo rispetto la registrazione del dumpfile è incorretta. ricevuto "%s", sarebbe dovuto essere "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Errore: l'identificativo rispetto la registrazione del dumpfile è incorretta. ricevuto "%s", sarebbe dovuto essere "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Errore: la versione di questo dumpfile non è supportata. Questa versione del bitcoin-wallet supporta solo la versione 1 dei dumpfile. Ricevuto un dumpfile di versione%s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Errore: i portafogli elettronici obsoleti supportano solo i seguenti tipi di indirizzi: "legacy", "p2sh-segwit", e "bech32" + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Errore: i portafogli elettronici obsoleti supportano solo i seguenti tipi di indirizzi: "legacy", "p2sh-segwit", e "bech32" - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Errore: Impossibile produrre descrittori per questo portafoglio legacy. Assicurarsi di fornire la passphrase del portafoglio se è criptato. @@ -4087,7 +4087,7 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. - Viene fornito più di un indirizzo di associazione onion. L'utilizzo di %s per il servizio Tor onion viene creato automaticamente. + Viene fornito più di un indirizzo di associazione onion. L'utilizzo di %s per il servizio Tor onion viene creato automaticamente. No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. @@ -4102,8 +4102,8 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Nessun formato assegnato al file del portafoglio. Per usare createfromdump, -format=<format> deve essere fornito. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. - Per favore controllate che la data del computer e l'ora siano corrette! Se il vostro orologio è sbagliato %s non funzionerà correttamente. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Per favore controllate che la data del computer e l'ora siano corrette! Se il vostro orologio è sbagliato %s non funzionerà correttamente. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. @@ -4119,27 +4119,27 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Epurazione: l'ultima sincronizzazione del portafoglio risulta essere precedente alla eliminazione dei dati per via della modalità epurazione. È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la catena di blocchi in caso di nodo epurato). + Epurazione: l'ultima sincronizzazione del portafoglio risulta essere precedente alla eliminazione dei dati per via della modalità epurazione. È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la catena di blocchi in caso di nodo epurato). - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Rinomina di '%s'-> '%s' fallita. Potresti risolvere il problema spostando manualmente o eliminando la cartella di snapshot invalida %s, altrimenti potrai incontrare ancora lo stesso errore al prossimo avvio. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Rinomina di '%s'-> '%s' fallita. Potresti risolvere il problema spostando manualmente o eliminando la cartella di snapshot invalida %s, altrimenti potrai incontrare ancora lo stesso errore al prossimo avvio. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: Versione dello schema del portafoglio sqlite sconosciuta %d. Solo la versione %d è supportata - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - Il database dei blocchi contiene un blocco che sembra provenire dal futuro. Questo può essere dovuto alla data e ora del tuo computer impostate in modo scorretto. Ricostruisci il database dei blocchi se sei certo che la data e l'ora sul tuo computer siano corrette + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + Il database dei blocchi contiene un blocco che sembra provenire dal futuro. Questo può essere dovuto alla data e ora del tuo computer impostate in modo scorretto. Ricostruisci il database dei blocchi se sei certo che la data e l'ora sul tuo computer siano corrette The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - L'importo della transazione risulta troppo basso per l'invio una volta dedotte le commissioni. + L'importo della transazione risulta troppo basso per l'invio una volta dedotte le commissioni. This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet - Questo errore potrebbe essersi verificato se questo portafoglio non è stato chiuso in modo pulito ed è stato caricato l'ultima volta utilizzando una build con una versione più recente di Berkeley DB. In tal caso, utilizza il software che ha caricato per ultimo questo portafoglio + Questo errore potrebbe essersi verificato se questo portafoglio non è stato chiuso in modo pulito ed è stato caricato l'ultima volta utilizzando una build con una versione più recente di Berkeley DB. In tal caso, utilizza il software che ha caricato per ultimo questo portafoglio This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications @@ -4166,7 +4166,7 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Impossibile ripetere i blocchi. È necessario ricostruire il database usando -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Il formato “%s” del file portafoglio fornito non è riconosciuto. si prega di fornire uno che sia “bdb” o “sqlite”. @@ -4179,14 +4179,14 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. - Portafoglio creato con successo. Il tipo di portafoglio legacy è stato deprecato e il supporto per la creazione e l'apertura di portafogli legacy sarà rimosso in futuro. + Portafoglio creato con successo. Il tipo di portafoglio legacy è stato deprecato e il supporto per la creazione e l'apertura di portafogli legacy sarà rimosso in futuro. Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet. Portafoglio caricato con successo. Il portafoglio di tipo legacy è deprecato e verrà rimosso il supporto per creare e aprire portafogli legacy in futuro. I portafogli legacy possono essere migrati a un portafoglio descrittore con migratewallet. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Attenzione: il formato “%s” del file dump di portafoglio non combacia con il formato “%s” specificato nella riga di comando. @@ -4203,11 +4203,11 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - Per ritornare alla modalità non epurazione sarà necessario ricostruire il database utilizzando l'opzione -reindex. L'intera catena di blocchi sarà riscaricata. + Per ritornare alla modalità non epurazione sarà necessario ricostruire il database utilizzando l'opzione -reindex. L'intera catena di blocchi sarà riscaricata. %s is set very high! - %s ha un'impostazione molto alta! + %s ha un'impostazione molto alta! -maxmempool must be at least %d MB @@ -4218,20 +4218,20 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Si è verificato un errore interno fatale, consultare debug.log per i dettagli - Cannot resolve -%s address: '%s' - Impossobile risolvere l'indirizzo -%s: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Impossobile risolvere l'indirizzo -%s: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. - Impossibile impostare -forcednsseed a 'vero' se l'impostazione -dnsseed è impostata a 'falso' + Impossibile impostare -forcednsseed a 'vero' se l'impostazione -dnsseed è impostata a 'falso' Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. - Non e' possibile impostare -peerblockfilters senza -blockfilterindex. + Non e' possibile impostare -peerblockfilters senza -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Impossibile scrivere nella directory dei dati ' %s'; controlla le autorizzazioni. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Impossibile scrivere nella directory dei dati ' %s'; controlla le autorizzazioni. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4239,7 +4239,7 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. - Non e' possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. + Non e' possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled @@ -4278,8 +4278,8 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Opzioni incompatibili: -dnsseed=1 è stato specificato esplicitamente, ma -onlynet vieta le connessioni a IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Importo non valido per %s=<amount>: '%s' (deve essere almeno la commissione minrelay di %s per evitare transazioni bloccate) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Importo non valido per %s=<amount>: '%s' (deve essere almeno la commissione minrelay di %s per evitare transazioni bloccate) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4298,12 +4298,12 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Le connessioni in uscita sono limitate a i2p (-onlynet=i2p), ma -i2psam non è fornito. - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs La dimensione degli inputs supera il peso massimo. Si prega di provare a inviare una quantità inferiore o a consolidare manualmente gli UTXO del portafoglio. The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually - L'importo totale delle monete preselezionate non copre l'obiettivo della transazione. Si prega di consentire la selezione automatica di altri input o di includere manualmente un numero maggiore di monete. + L'importo totale delle monete preselezionate non copre l'obiettivo della transazione. Si prega di consentire la selezione automatica di altri input o di includere manualmente un numero maggiore di monete. Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input @@ -4336,7 +4336,7 @@ Please try running the latest software version. Trovato descrittore non riconosciuto. Caricamento del portafoglio %s Il portafoglio potrebbe essere stato creato con una versione più recente. -Provare a eseguire l'ultima versione del software. +Provare a eseguire l'ultima versione del software. @@ -4361,7 +4361,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Copyright (C) %i-%i - Diritto d'autore (C) %i-%i + Diritto d'autore (C) %i-%i Corrupted block database detected @@ -4397,11 +4397,11 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Error initializing block database - Errore durante l'inizializzazione del database dei blocchi + Errore durante l'inizializzazione del database dei blocchi Error initializing wallet database environment %s! - Errore durante l'inizializzazione dell'ambiente del database del portafoglio %s! + Errore durante l'inizializzazione dell'ambiente del database del portafoglio %s! Error loading %s @@ -4425,7 +4425,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Error opening block database - Errore durante l'apertura del database blocchi + Errore durante l'apertura del database blocchi Error reading configuration file: %s @@ -4452,7 +4452,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Errore: Non in grado di rimuovere le transazioni di sola lettura - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Errore: Impossibile creare cursor nel database. @@ -4525,11 +4525,11 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Nessuna porta disponibile per l'ascolto. Usa -listen=0 se vuoi procedere comunque. + Nessuna porta disponibile per l'ascolto. Usa -listen=0 se vuoi procedere comunque. Failed to rescan the wallet during initialization - Impossibile ripetere la scansione del portafoglio durante l'inizializzazione + Impossibile ripetere la scansione del portafoglio durante l'inizializzazione Failed to start indexes, shutting down.. @@ -4549,7 +4549,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Blocco genesi non corretto o non trovato. È possibile che la cartella dati appartenga ad un'altra rete. + Blocco genesi non corretto o non trovato. È possibile che la cartella dati appartenga ad un'altra rete. Initialization sanity check failed. %s is shutting down. @@ -4568,40 +4568,40 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Fondi insufficienti - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Indirizzo --i2psam o hostname non valido: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Indirizzo --i2psam o hostname non valido: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Indirizzo -onion o hostname non valido: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Indirizzo -onion o hostname non valido: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Indirizzo -proxy o hostname non valido: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Indirizzo -proxy o hostname non valido: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Permesso P2P non valido: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Permesso P2P non valido: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Importo non valido per %s=<amount>: '%s' (deve essere almeno %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Importo non valido per %s=<amount>: '%s' (deve essere almeno %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Importo non valido per %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Importo non valido per %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Importo non valido per -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Importo non valido per -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Netmask non valida specificata in -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Netmask non valida specificata in -whitelist: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Specificata porta non valida in %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Specificata porta non valida in %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4609,7 +4609,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - L'ascolto delle connessioni in entrata non è riuscito (l'ascolto ha restituito errore %s) + L'ascolto delle connessioni in entrata non è riuscito (l'ascolto ha restituito errore %s) Loading P2P addresses… @@ -4621,7 +4621,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Loading block index… - Caricando l'indice di blocco... + Caricando l'indice di blocco... Loading wallet… @@ -4636,8 +4636,8 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Dati risolutivi mancanti per stimare la dimensione delle transazioni - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - È necessario specificare una porta con -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + È necessario specificare una porta con -whitebind: '%s' No addresses available @@ -4661,7 +4661,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Prune mode is incompatible with -txindex. - La modalità epurazione è incompatibile con l'opzione -txindex. + La modalità epurazione è incompatibile con l'opzione -txindex. Pruning blockstore… @@ -4681,7 +4681,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s - SQLiteDatabase: Errore nell'eseguire l'operazione di verifica del database: %s + SQLiteDatabase: Errore nell'eseguire l'operazione di verifica del database: %s SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s @@ -4704,28 +4704,28 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Firma transazione fallita - Specified -walletdir "%s" does not exist - -walletdir "%s" specificata non esiste + Specified -walletdir "%s" does not exist + -walletdir "%s" specificata non esiste - Specified -walletdir "%s" is a relative path - -walletdir "%s" specificata è un percorso relativo + Specified -walletdir "%s" is a relative path + -walletdir "%s" specificata è un percorso relativo - Specified -walletdir "%s" is not a directory - -walletdir "%s" specificata non è una cartella + Specified -walletdir "%s" is not a directory + -walletdir "%s" specificata non è una cartella - Specified blocks directory "%s" does not exist. - La cartella specificata "%s" non esiste. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + La cartella specificata "%s" non esiste. - Specified data directory "%s" does not exist. - La directory dei dati specificata "%s" non esiste. + Specified data directory "%s" does not exist. + La directory dei dati specificata "%s" non esiste. Starting network threads… - L'esecuzione delle threads della rete sta iniziando... + L'esecuzione delle threads della rete sta iniziando... The source code is available from %s. @@ -4737,7 +4737,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. The transaction amount is too small to pay the fee - L'importo della transazione è troppo basso per pagare la commissione + L'importo della transazione è troppo basso per pagare la commissione The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. @@ -4765,7 +4765,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Transaction change output index out of range - La transazione cambia l' indice dell'output fuori dal limite. + La transazione cambia l' indice dell'output fuori dal limite. Transaction has too long of a mempool chain @@ -4776,7 +4776,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. La transazione deve avere almeno un destinatario - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. La transazione richiede un indirizzo di resto, ma non possiamo generarlo. @@ -4784,24 +4784,24 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Transazione troppo grande - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Impossibile allocare memoria per -maxsigcachesize: '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Impossibile allocare memoria per -maxsigcachesize: '%s' MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - Impossibile associarsi a %s su questo computer (l'associazione ha restituito l'errore %s) + Impossibile associarsi a %s su questo computer (l'associazione ha restituito l'errore %s) Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. Impossibile collegarsi a %s su questo computer. Probabilmente %s è già in esecuzione. - Unable to create the PID file '%s': %s - Impossibile creare il PID file '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Impossibile creare il PID file '%s': %s Unable to find UTXO for external input - Impossibile trovare UTXO per l'ingresso esterno + Impossibile trovare UTXO per l'ingresso esterno Unable to generate initial keys @@ -4816,8 +4816,8 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Impossibile aprire %s per scrivere - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Impossibile analizzare -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Impossibile analizzare -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4832,16 +4832,16 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Valore -blockfilterindex %s sconosciuto. - Unknown address type '%s' - Il tipo di indirizzo '%s' è sconosciuto + Unknown address type '%s' + Il tipo di indirizzo '%s' è sconosciuto - Unknown change type '%s' - Tipo di resto sconosciuto '%s' + Unknown change type '%s' + Tipo di resto sconosciuto '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Rete sconosciuta specificata in -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Rete sconosciuta specificata in -onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4884,4 +4884,4 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Impossibile scrivere il file delle impostazioni - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts index 9bf870564c..3d7f142ba4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts @@ -291,7 +291,7 @@ Existing translations will be added in the string's history. Are you sure you wa エラー: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 はまだ安全に終了していません... @@ -413,7 +413,7 @@ Existing translations will be added in the string's history. Are you sure you wa %1 kB %1kB - + BitcoinGUI @@ -786,12 +786,12 @@ Existing translations will be added in the string's history. Are you sure you wa Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. クリックして、さらにアクションを表示。 Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". ピアタブを表示する @@ -1056,7 +1056,7 @@ Existing translations will be added in the string's history. Are you sure you wa ウォレット作成の警告 - Can't list signers + Can't list signers 署名者をリストできません @@ -1092,7 +1092,7 @@ Existing translations will be added in the string's history. Are you sure you wa If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. ウォレットを移行すると、このウォレットが 1 つ以上のディスクリプターウォレットに変換されます。 新しいウォレットのバックアップを作成する必要があります。 このウォレットに監視専用スクリプトが含まれている場合、それらの監視専用スクリプトを含む新しいウォレットが作成されます。 このウォレットに解決可能だが監視されないスクリプトが含まれている場合、それらのスクリプトを含む別の新しいウォレットが作成されます。 @@ -1108,16 +1108,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This ウォレット <b>%1</b> を移行中… - The wallet '%1' was migrated successfully. - ウォレット '%1' の移行が完了しました。 + The wallet '%1' was migrated successfully. + ウォレット '%1' の移行が完了しました。 - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 監視専用スクリプトは新しいウォレット '%1' に移行しました。 + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 監視専用スクリプトは新しいウォレット '%1' に移行しました。 - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 解決可能だが監視されないスクリプトは新しいウォレット '%1' に移行しました。 + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 解決可能だが監視されないスクリプトは新しいウォレット '%1' に移行しました。 Migration failed @@ -1268,7 +1268,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. 外部署名のサポート(外部署名に必要)なしでコンパイルされています @@ -1307,16 +1307,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 送金先アドレスを編集 - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - 入力されたアドレス "%1" は無効な Bitcoin アドレスです。 + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + 入力されたアドレス "%1" は無効な Bitcoin アドレスです。 - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - アドレス "%1" は既に受取用アドレスにラベル "%2" として存在するので、送金先アドレスとしては追加できません。 + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + アドレス "%1" は既に受取用アドレスにラベル "%2" として存在するので、送金先アドレスとしては追加できません。 - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - 入力されたアドレス "%1" は既にラベル "%2" としてアドレス帳に存在します。 + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + 入力されたアドレス "%1" は既にラベル "%2" としてアドレス帳に存在します。 Could not unlock wallet. @@ -1398,8 +1398,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This ウォレットもこのディレクトリに保存されます。 - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - エラー: 指定のデータディレクトリ "%1" を作成できません。 + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + エラー: 指定のデータディレクトリ "%1" を作成できません。 Error @@ -1479,7 +1479,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This フォーム - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. 最近の取引がまだ表示されていない可能性があります。そのため、ウォレットの残高が正しく表示されていないかもしれません。この情報は、ウォレットが Bitcoin ネットワークへの同期が完了すると正確なものとなります。詳細は下記を参照してください。 @@ -1577,10 +1577,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! %1 対応スクリプトのフルパス(例:C:\Downloads\hwi.exe や /Users/you/Downloads/hwi.py)。マルウェアにコインを盗まれないようご注意ください。 - - Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! - %1 対応スクリプトのフルパス(例:C:\Downloads\hwi.exe や /Users/you/Downloads/hwi.py)。マルウェアにコインを盗まれないようご注意ください。 - IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) プロキシのIPアドレス (例 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) @@ -1814,12 +1810,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 概要タブの等幅フォント: - embedded "%1" - 埋込み "%1" + embedded "%1" + 埋込み "%1" - closest matching "%1" - 最もマッチする "%1" + closest matching "%1" + 最もマッチする "%1" &Cancel @@ -1827,7 +1823,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. 外部署名のサポート (外部署名に必要)なしでコンパイルされています @@ -1849,9 +1845,9 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 変更を有効化するにはクライアントを再起動する必要があります。 - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - 現在の設定は "%1" にバックアップされます。 + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + 現在の設定は "%1" にバックアップされます。 Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1896,8 +1892,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - 設定 "%1", %2 を読み取れませんでした。 + Could not read setting "%1", %2. + 設定 "%1", %2 を読み取れませんでした。 @@ -2130,12 +2126,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This URIの処理 - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' は正しいURIではありません。 'bitcoin:'を使用してください。 + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' は正しいURIではありません。 'bitcoin:'を使用してください。 Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. BIP70がサポートされていないので支払いリクエストを処理できません。 BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレットを換えるようにとの事業者からの指示は無視することを強く推奨します。 @@ -2154,7 +2150,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. ユーザーエージェント @@ -2189,7 +2185,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. 種別 @@ -2259,16 +2255,16 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ データ ディレクトリ - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - データディレクトリを初期値以外にするには '%1' オプションを使用します。 + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + データディレクトリを初期値以外にするには '%1' オプションを使用します。 Blocksdir ブロックディレクトリ - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - ブロックディレクトリを初期値以外にするには '%1' オプションを使用します。 + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + ブロックディレクトリを初期値以外にするには '%1' オプションを使用します。 Startup time @@ -2581,7 +2577,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. 検出中: ピアは v1 でも v2 でもよい @@ -2633,7 +2629,7 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. IP/ネットマスクをコピー (&C) @@ -2649,8 +2645,8 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ どのウォレットも使わずにコマンドを実行しています - Executing command using "%1" wallet - "%1" ウォレットを使ってコマンドを実行しています + Executing command using "%1" wallet + "%1" ウォレットを使ってコマンドを実行しています Welcome to the %1 RPC console. @@ -2810,7 +2806,7 @@ For more information on using this console, type %6. 古いウォレットでも使用可能なアドレスを生成します。 - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. ネイティブSegwitアドレス(BIP-173)を生成します。古いウォレットではサポートされていません。 @@ -3015,12 +3011,12 @@ For more information on using this console, type %6. 取引手数料の設定を隠す - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. 取引の仮想サイズのkB(1000 bytes)当たりのカスタム手数料を設定してください。 -注意: 手数料はbyte単位で計算されます。"100 satoshis / kvB"という手数料率のとき、500 仮想バイト (1 kvBの半分)の取引の手数料はたったの50 satoshisと計算されます。 +注意: 手数料はbyte単位で計算されます。"100 satoshis / kvB"という手数料率のとき、500 仮想バイト (1 kvBの半分)の取引の手数料はたったの50 satoshisと計算されます。 When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -3043,7 +3039,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Replace-By-Fee を有効にする - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Replace-By-Fee(手数料の上乗せ: BIP-125)機能を有効にすることで、取引送信後でも手数料を上乗せすることができます。この機能を利用しない場合、予め手数料を多めに見積もっておかないと取引が遅れるリスクがあります。 @@ -3092,7 +3088,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. デバイスで署名 @@ -3101,7 +3097,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 設定->オプション->ウォレット タブにHWIのパスを設定してください @@ -3113,20 +3109,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos オフラインの %1 ウォレット、あるいはPSBTに対応したハードウェアウォレットで使用するためのPSBT(部分的に署名された取引)を作成します。 - from wallet '%1' - ウォレット '%1' から + from wallet '%1' + ウォレット '%1' から - %1 to '%2' - %1 → '%2' + %1 to '%2' + %1 → '%2' %1 to %2 %1 送金先: %2 - To review recipient list click "Show Details…" - 受信者の一覧を確認するには "詳細を表示..." をクリック + To review recipient list click "Show Details…" + 受信者の一覧を確認するには "詳細を表示..." をクリック Sign failed @@ -3134,12 +3130,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. HWIが見つかりません External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. HWIのエラー @@ -3195,7 +3191,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos %1 kvB PSBT transaction creation - When reviewing a newly created PSBT (via Send flow), the transaction fee is shown, with "virtual size" of the transaction displayed for context + When reviewing a newly created PSBT (via Send flow), the transaction fee is shown, with "virtual size" of the transaction displayed for context %1kvB @@ -3209,7 +3205,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox 未署名の取引 @@ -3416,7 +3412,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos メッセージを検証(&V) - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! 送金先のアドレスと、メッセージ(改行やスペース、タブなども完全に一致させること)および署名を以下に入力し、メッセージを検証します。中間者攻撃により騙されるのを防ぐため、署名対象のメッセージから書かれていること以上の意味を読み取ろうとしないでください。また、これは署名作成者がこのアドレスで受け取れることを証明するだけであり、取引の送信権限を証明するものではありません! @@ -3444,7 +3440,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 入力欄の内容を全て消去 - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature 「メッセージに署名」をクリックして署名を生成 @@ -3657,7 +3653,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 取引相手 - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. 生成されたコインは、%1 ブロックの間成熟後に使用可能になります。このブロックは生成された際、ブロックチェーンに取り込まれるためにネットワークにブロードキャストされました。ブロックチェーンに取り込まれなかった場合、取引状態が「不承認」に変更され、コインは使用不能になります。これは、別のノードがあなたの数秒前にブロックを生成した場合に時々起こる場合があります。 @@ -4023,7 +4019,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 手数料上乗せの確認 - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. 取引のひな型を作成できませんでした。 @@ -4036,7 +4032,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. クリップボードにコピーしました - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. 取引に署名できませんでした。 @@ -4044,7 +4040,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 取引の作成に失敗しました - Can't display address + Can't display address アドレスを表示できません @@ -4107,7 +4103,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s は -assumeutxo スナップショットの状態を検証できませんでした。これは、ハードウェアの問題、ソフトウェアのバグ、または無効なスナップショットのロードを可能にした不適切なソフトウェア変更を示しています。この結果、ノードはシャットダウンし、スナップショットに基づいて構築された状態の使用を停止し、チェーンの高さを %d から %d にリセットします。次回の再起動時に、ノードはスナップショット データを使用せずに %d からの同期を再開します。スナップショットの入手方法も含めて、このインシデントを %s に報告してください。無効なスナップショットのチェーン状態は、このエラーの原因となった問題の診断に役立てるためにディスク上に残されます。 - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s はポート %u でリッスンするように要求します。このポートは「不良」と見なされるため、どのピアもこのポートに接続することはないでしょう。詳細と完全なリストについては、doc/p2p-bad-ports.md を参照してください。 @@ -4139,23 +4135,23 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s が読めません! 取引データが欠落しているか誤っている可能性があります。ウォレットを再スキャンしています。 - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - エラー: ダンプファイルのフォーマットレコードが不正です。"%s"が得られましたが、期待値は"format"です。 + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + エラー: ダンプファイルのフォーマットレコードが不正です。"%s"が得られましたが、期待値は"format"です。 - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - エラー: ダンプファイルの識別子レコードが不正です。得られた値は"%s"で、期待値は"%s"です。 + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + エラー: ダンプファイルの識別子レコードが不正です。得られた値は"%s"で、期待値は"%s"です。 Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s エラー: ダンプファイルのバージョンがサポート外です。このバージョンの Bitcoin ウォレットは、バージョン 1 のダンプファイルのみをサポートします。バージョン%sのダンプファイルでした。 - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types エラー: レガシーウォレットは、アドレスタイプ「legacy」および「p2sh-segwit」、「bech32」のみをサポートします - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. エラー: このレガシー ウォレットのディスクリプターを生成できません。ウォレットが暗号化されている場合は、ウォレットのパスフレーズを必ず入力してください。 @@ -4183,7 +4179,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. ウォレットファイルフォーマットが指定されていません。createfromdumpを使用するには、-format=<format>を指定する必要があります。 - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. お使いのコンピューターの日付と時刻が正しいことを確認してください! PCの時計が正しくない場合 %s は正確に動作しません。 @@ -4203,15 +4199,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 剪定: 最後のウォレット同期ポイントが、剪定されたデータを越えています。-reindex を実行する必要があります (剪定されたノードの場合、ブロックチェーン全体を再ダウンロードします) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - '%s' -> '%s' の名前変更に失敗しました。 この問題を解決するには、無効なスナップショット ディレクトリ %s を手動で移動または削除する必要があります。そうしないと、次回の起動時に同じエラーが再び発生します。 + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + '%s' -> '%s' の名前変更に失敗しました。 この問題を解決するには、無効なスナップショット ディレクトリ %s を手動で移動または削除する必要があります。そうしないと、次回の起動時に同じエラーが再び発生します。 SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: 未知のsqliteウォレットスキーマバージョン %d 。バージョン %d のみがサポートされています - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct ブロックデータベースに未来の時刻のブロックが含まれています。お使いのコンピューターの日付と時刻が間違っている可能性があります。コンピュータの日付と時刻が本当に正しい場合にのみ、ブロックデータベースの再構築を実行してください @@ -4247,8 +4243,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. ブロックのリプレイができませんでした。-reindex-chainstate オプションを指定してデータベースを再構築する必要があります。 - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - 未知のウォレットフォーマット"%s"が指定されました。"bdb"もしくは"sqlite"のどちらかを指定してください。 + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + 未知のウォレットフォーマット"%s"が指定されました。"bdb"もしくは"sqlite"のどちらかを指定してください。 Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4267,8 +4263,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. ウォレットが正常にロードされました。 レガシーウォレットタイプは非推奨となり、レガシーウォレットの作成と使用のサポートは将来削除される予定です。 レガシーウォレットは、「mergewallet」を使用してディスクリプターウォレットに移行できます。 - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - 警告: ダンプファイルウォレットフォーマット"%s"は、コマンドラインで指定されたフォーマット"%s"と合致していません。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + 警告: ダンプファイルウォレットフォーマット"%s"は、コマンドラインで指定されたフォーマット"%s"と合致していません。 Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4299,8 +4295,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 致命的な内部エラーが発生しました。詳細はデバッグ用のログファイル debug.log を参照してください - Cannot resolve -%s address: '%s' - -%s アドレス '%s' を解決できません + Cannot resolve -%s address: '%s' + -%s アドレス '%s' を解決できません Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4311,8 +4307,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. -blockfilterindex のオプション無しでは -peerblockfilters を設定できません。 - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - データディレクトリ '%s' に書き込むことができません。アクセス権を確認してください。 + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + データディレクトリ '%s' に書き込むことができません。アクセス権を確認してください。 %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4359,8 +4355,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 不適切なオプション: -dnsseed=1 が明示的に指定されましたが、-onlynet は IPv4/IPv6 への接続を禁止します - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - %s=<amount> オプションに対する不正な金額: '%s' (取引の停滞防止のため、最小中継手数料の %s より大きい必要があります) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + %s=<amount> オプションに対する不正な金額: '%s' (取引の停滞防止のため、最小中継手数料の %s より大きい必要があります) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4379,7 +4375,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. アウトバウンド接続がi2p (-onlynet=i2p)に制限されていますが、-i2psamが設定されていません。 - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs インプットのサイズが、最大ウェイトを超過しています。送金額を減らすか、ウォレットのUTXOを手動で集約してみてください。 @@ -4529,7 +4525,7 @@ Unable to restore backup of wallet. エラー: 監視対象取引を削除できませんでした - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database エラー: データベースにカーソルを作成できませんでした @@ -4649,40 +4645,40 @@ Unable to restore backup of wallet. 残高不足です - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - -i2psam オプションに対する無効なアドレスまたはホスト名: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + -i2psam オプションに対する無効なアドレスまたはホスト名: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - -onion オプションに対する無効なアドレスまたはホスト名: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + -onion オプションに対する無効なアドレスまたはホスト名: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - -proxy オプションに対する無効なアドレスまたはホスト名: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + -proxy オプションに対する無効なアドレスまたはホスト名: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - 無効なP2Pアクセス権: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + 無効なP2Pアクセス権: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - %s=<amount> オプションに対する不正な設定: '%s'(最低でも %s が必要です) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + %s=<amount> オプションに対する不正な設定: '%s'(最低でも %s が必要です) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - %s=<amount> オプションに対する不正な設定: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + %s=<amount> オプションに対する不正な設定: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - -%s=<amount> オプションに対する不正な設定: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + -%s=<amount> オプションに対する不正な設定: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - -whitelist オプションに対する不正なネットマスク: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + -whitelist オプションに対する不正なネットマスク: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - %sに対する無効なポート指定: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + %sに対する無効なポート指定: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4717,8 +4713,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 取引サイズを見積もるためのデータが足りません - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - -whitebind オプションでポートを指定する必要があります: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + -whitebind オプションでポートを指定する必要があります: '%s' No addresses available @@ -4785,24 +4781,24 @@ Unable to restore backup of wallet. 取引の署名に失敗しました - Specified -walletdir "%s" does not exist - 指定された -walletdir "%s" は存在しません + Specified -walletdir "%s" does not exist + 指定された -walletdir "%s" は存在しません - Specified -walletdir "%s" is a relative path - 指定された -walletdir "%s" は相対パスです + Specified -walletdir "%s" is a relative path + 指定された -walletdir "%s" は相対パスです - Specified -walletdir "%s" is not a directory - 指定された-walletdir "%s" はディレクトリではありません + Specified -walletdir "%s" is not a directory + 指定された-walletdir "%s" はディレクトリではありません - Specified blocks directory "%s" does not exist. - 指定されたブロックディレクトリ "%s" は存在しません + Specified blocks directory "%s" does not exist. + 指定されたブロックディレクトリ "%s" は存在しません - Specified data directory "%s" does not exist. - 指定されたデータディレクトリ "%s" は存在しません。 + Specified data directory "%s" does not exist. + 指定されたデータディレクトリ "%s" は存在しません。 Starting network threads… @@ -4857,7 +4853,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 取引は最低ひとつの受取先が必要です - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. 取引にはお釣りのアドレスが必要ですが、生成することができません。 @@ -4865,8 +4861,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 取引が大きすぎます - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - -maxsigcachesize にメモリを割り当てることができません: '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + -maxsigcachesize にメモリを割り当てることができません: '%s' MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4877,8 +4873,8 @@ Unable to restore backup of wallet. このコンピュータの %s にバインドすることができません。%s がおそらく既に実行中です。 - Unable to create the PID file '%s': %s - PIDファイルの作成に失敗しました ('%s': %s) + Unable to create the PID file '%s': %s + PIDファイルの作成に失敗しました ('%s': %s) Unable to find UTXO for external input @@ -4897,8 +4893,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 書き込み用に%sを開くことができません - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - -maxuploadtarget: '%s' を解析できません + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + -maxuploadtarget: '%s' を解析できません Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4913,16 +4909,16 @@ Unable to restore backup of wallet. 不明な -blockfilterindex の値 %s。 - Unknown address type '%s' - 不明なアドレス形式 '%s' + Unknown address type '%s' + 不明なアドレス形式 '%s' - Unknown change type '%s' - 不明なお釣りのアドレス形式 '%s' + Unknown change type '%s' + 不明なお釣りのアドレス形式 '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - -onlynet オプションに対する不明なネットワーク: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + -onlynet オプションに対する不明なネットワーク: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4965,4 +4961,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 設定ファイルを書けませんでした - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts index 50e1896d45..71810b9d4e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts @@ -31,7 +31,7 @@ Enter address or label to search -  მოსაძებნად შეიყვანეთ მისამართი ან მოსანიშნი +  მოსაძებნად შეიყვანეთ მისამართი ან მოსანიშნი Export the data in the current tab to a file @@ -62,10 +62,10 @@ ეს არის თქვენი ბიტკოინ-მისამართები გადარიცხვებისათვის. აუცილებლად შეამოწმეთ მითითებული თანხა და მიმღები მისამართი კოინების გადარიცხვამდე. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - ეს თქვენი ბიტკოინის მიმღები მიმსამართებია. ისარგებლეთ ღილაკით "შექმენით ახალი მიმღები მისამართები", როემლიც მოცემულია მიმღების ჩანართში ახალი მისამართების შესაქმნელად. -ხელმოწერა მხოლოდ "მემკვიდრეობის" ტიპის მისამართებთანაა შესაძლებელი. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + ეს თქვენი ბიტკოინის მიმღები მიმსამართებია. ისარგებლეთ ღილაკით "შექმენით ახალი მიმღები მისამართები", როემლიც მოცემულია მიმღების ჩანართში ახალი მისამართების შესაქმნელად. +ხელმოწერა მხოლოდ "მემკვიდრეობის" ტიპის მისამართებთანაა შესაძლებელი. &Copy Address @@ -275,7 +275,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. შეცდომა: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 ჯერ არ გამოსულა უსაფრთხოდ… @@ -339,22 +339,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + @@ -364,11 +364,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -559,8 +559,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -688,13 +688,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. მეტი... @@ -767,7 +767,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> საფულე <b>დაშიფრულია</b> და ამჟამად <b>დაბლოკილია</b> - + CoinControlDialog @@ -931,7 +931,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. ღია საფულე - + WalletController @@ -946,7 +946,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets ყველა საფულის დახურვა - + CreateWalletDialog @@ -973,7 +973,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create ახალი - + EditAddressDialog @@ -1009,8 +1009,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. გაგზავნის მისამართის შეცვლა - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - შეყვანილი მისამართი "%1" არ არის ვალიდური Bitcoin-მისამართი. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + შეყვანილი მისამართი "%1" არ არის ვალიდური Bitcoin-მისამართი. Could not unlock wallet. @@ -1049,22 +1049,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + @@ -1088,7 +1088,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. საფულე ასევე შეინახება ამ დირექტორიაში. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. შეცდომა: მითითებულ მონაცემთა დირექტორია „%1“ არ არის შექმნილი. @@ -1105,7 +1105,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - რადგან ეს პროგრამა პირველად იხსნება, შეგიძლიათ აირჩიოთ თუ  სად შეინახოს %1 მონაცემები. + რადგან ეს პროგრამა პირველად იხსნება, შეგიძლიათ აირჩიოთ თუ  სად შეინახოს %1 მონაცემები. GB @@ -1188,7 +1188,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Esc Esc კლავიში - + OpenURIDialog @@ -1417,7 +1417,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Recent transactions ბოლოდროინდელი ტრანზაქციები - + PSBTOperationsDialog @@ -1541,7 +1541,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. URI-ების დამუშავება - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. „bitcoin://“ არ არის სწორი URI. ამის ნაცვლად გამოიყენეთ „bitcoin:“. @@ -1557,7 +1557,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. მომხმარებლის ოპერატორი @@ -1592,7 +1592,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. ტიპი @@ -1741,7 +1741,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Last Block - ბოლო "ბლოკი" + ბოლო "ბლოკი" Last Send @@ -1749,7 +1749,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ping Time - "Ping"-ის ხანგრძლივობა + "Ping"-ის ხანგრძლივობა Last block time @@ -1806,7 +1806,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &დაკოპირეთ IP/Netmask @@ -1924,7 +1924,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not unlock wallet. საფულის განბლოკვა ვერ მოხერხდა. - + ReceiveRequestDialog @@ -1961,7 +1961,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Verify - &შემოწმება  + &შემოწმება  &Save Image… @@ -1998,7 +1998,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no message) (მესიჯები არ არის) - + SendCoinsDialog @@ -2089,14 +2089,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hide transaction fee settings ტრანზაქციის საკომისიოს პარამეტრების დამალვა - - Choose… - აირჩიეთ… - - - Hide transaction fee settings - ტრანზაქციის საკომისიოს პარამეტრების დამალვა - Clear &All გ&ასუფთავება @@ -2162,7 +2154,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). საკომისიო [fee] შეგიძლიათ შცვალოთ მოგვიანებით (სიგნალები Replace-By-Fee, BIP-125}. -  Transaction fee @@ -2195,8 +2187,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -2329,8 +2321,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ვერიფიკაციის ყველა ველის წაშლა - Click "Sign Message" to generate signature - ხელმოწერის გენერირებისათვის დააჭირეთ "მესიჯის ხელმოწერა"-ს + Click "Sign Message" to generate signature + ხელმოწერის გენერირებისათვის დააჭირეთ "მესიჯის ხელმოწერა"-ს The entered address is invalid. @@ -2385,11 +2377,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. SplashScreen (press q to shutdown and continue later) - 'q' - დახურვა და მოგვიანებით გაგრძელება + 'q' - დახურვა და მოგვიანებით გაგრძელება press q to shutdown - დახურვა 'q' + დახურვა 'q' @@ -2447,8 +2439,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + @@ -2504,8 +2496,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. გამყიდველი - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - გენერირებული მონეტები გასაგზავნად მომწიფდება %1 ბლოკის შემდეგ. ეს ბლოკი გენერირების შემდეგ გავრცელებულ იქნა ქსელში ბლოკთა ჯაჭვზე დასამატებლად. თუ ის ვერ ჩაჯდა ჯაჭვში, მიეცემა სტატუსი "უარყოფილია" და ამ მონეტებს ვერ გამოიყენებთ. ასეთი რამ შეიძლება მოხდეს, თუ რომელიმე კვანძმა რამდენიმე წამით დაგასწროთ ბლოკის გენერირება. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + გენერირებული მონეტები გასაგზავნად მომწიფდება %1 ბლოკის შემდეგ. ეს ბლოკი გენერირების შემდეგ გავრცელებულ იქნა ქსელში ბლოკთა ჯაჭვზე დასამატებლად. თუ ის ვერ ჩაჯდა ჯაჭვში, მიეცემა სტატუსი "უარყოფილია" და ამ მონეტებს ვერ გამოიყენებთ. ასეთი რამ შეიძლება მოხდეს, თუ რომელიმე კვანძმა რამდენიმე წამით დაგასწროთ ბლოკის გენერირება. Debug information @@ -2538,7 +2530,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This pane shows a detailed description of the transaction ტრანსაქციის დაწვრილებითი აღწერილობა - + TransactionTableModel @@ -2781,7 +2773,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error შეცდომა - + WalletModel @@ -2944,8 +2936,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ტრანსაქცია ძალიან დიდია - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - -onlynet-ში მითითებულია უცნობი ქსელი: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + -onlynet-ში მითითებულია უცნობი ქსელი: '%s' Settings file could not be read @@ -2956,4 +2948,4 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. პარამეტრების ფაილის ჩაწერა ვერ მოხერხდა - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts index d40c6e56a1..af9687b1e7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts @@ -224,14 +224,14 @@ IP/Netmask IP/Субжелі бетпердесі - + BitcoinApplication Internal error Ішкі қате - + QObject @@ -239,7 +239,7 @@ Қате: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 қауіпсіз түрде шығып бітпеді... @@ -249,36 +249,36 @@ %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + @@ -288,11 +288,11 @@ %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -475,8 +475,8 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -523,15 +523,15 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + Error: %1 Қате: %1 - + CoinControlDialog @@ -566,7 +566,7 @@ (no label) (белгі жоқ) - + WalletController @@ -577,14 +577,14 @@ Close all wallets Барлық әмиянды жабу - + CreateWalletDialog Wallet Әмиян - + EditAddressDialog @@ -595,7 +595,7 @@ &Address Адрес - + Intro @@ -605,30 +605,30 @@ %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -643,7 +643,7 @@ This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Бастапқы синхронизация өте қымбат және компьютеріңіздің байқалмаған жабдық мәселелерін ашуы мүмкін. %1 қосылған сайын, жүктеу тоқтатылған жерден бастап жалғасады. - + OptionsDialog @@ -670,7 +670,7 @@ Error Қате - + PeerTableModel @@ -678,14 +678,14 @@ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Мекенжай - + QRImageWidget Error encoding URI into QR Code. URI-дің QR кодына кодталу қатесі. - + RPCConsole @@ -704,7 +704,7 @@ Executing command without any wallet Пәрмен әмиянсыз орындалуда - + ReceiveCoinsDialog @@ -715,7 +715,7 @@ Requested payments history Төлемдер тарихы сұралды - + ReceiveRequestDialog @@ -726,7 +726,7 @@ Wallet: Әмиян: - + RecentRequestsTableModel @@ -741,7 +741,7 @@ (no label) (белгі жоқ) - + SendCoinsDialog @@ -759,8 +759,8 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -774,7 +774,7 @@ A&mount: Саны - + SignVerifyMessageDialog @@ -785,7 +785,7 @@ Message verification failed. Хат тексерілмеді - + TransactionDesc @@ -795,15 +795,15 @@ matures in %n more block(s) - - + + Amount Сан - + TransactionTableModel @@ -818,7 +818,7 @@ (no label) (белгі жоқ) - + TransactionView @@ -850,7 +850,7 @@ Exporting Failed Экспортталмады - + WalletFrame @@ -861,7 +861,7 @@ Error Қате - + WalletView @@ -872,7 +872,7 @@ Export the data in the current tab to a file Қазіргі қойыншадағы деректерді файлға экспорттау - + bitcoin-core @@ -887,5 +887,5 @@ Verifying wallet(s)… Әмиян(дар) тексерілуде… - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kk@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kk@latin.ts index 981b8a191c..45e0b43116 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_kk@latin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_kk@latin.ts @@ -224,14 +224,14 @@ IP/Netmask IP/Субжелі бетпердесі - + BitcoinApplication Internal error Ішкі қате - + QObject @@ -239,7 +239,7 @@ Қате: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 қауіпсіз түрде шығып бітпеді... @@ -249,36 +249,36 @@ %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + @@ -288,11 +288,11 @@ %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -475,8 +475,8 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -523,15 +523,15 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + Error: %1 Қате: %1 - + CoinControlDialog @@ -566,7 +566,7 @@ (no label) (белгі жоқ) - + WalletController @@ -577,14 +577,14 @@ Close all wallets Барлық әмиянды жабу - + CreateWalletDialog Wallet Әмиян - + EditAddressDialog @@ -595,7 +595,7 @@ &Address Адрес - + Intro @@ -605,30 +605,30 @@ %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -643,7 +643,7 @@ This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Бастапқы синхронизация өте қымбат және компьютеріңіздің байқалмаған жабдық мәселелерін ашуы мүмкін. %1 қосылған сайын, жүктеу тоқтатылған жерден бастап жалғасады. - + OptionsDialog @@ -670,7 +670,7 @@ Error Қате - + PeerTableModel @@ -678,14 +678,14 @@ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Мекенжай - + QRImageWidget Error encoding URI into QR Code. URI-дің QR кодына кодталу қатесі. - + RPCConsole @@ -704,7 +704,7 @@ Executing command without any wallet Пәрмен әмиянсыз орындалуда - + ReceiveCoinsDialog @@ -715,7 +715,7 @@ Requested payments history Төлемдер тарихы сұралды - + ReceiveRequestDialog @@ -726,7 +726,7 @@ Wallet: Әмиян: - + RecentRequestsTableModel @@ -741,7 +741,7 @@ (no label) (белгі жоқ) - + SendCoinsDialog @@ -759,8 +759,8 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -774,7 +774,7 @@ A&mount: Саны - + SignVerifyMessageDialog @@ -785,7 +785,7 @@ Message verification failed. Хат тексерілмеді - + TransactionDesc @@ -795,15 +795,15 @@ matures in %n more block(s) - - + + Amount Сан - + TransactionTableModel @@ -818,7 +818,7 @@ (no label) (белгі жоқ) - + TransactionView @@ -850,7 +850,7 @@ Exporting Failed Экспортталмады - + WalletFrame @@ -861,7 +861,7 @@ Error Қате - + WalletView @@ -872,7 +872,7 @@ Export the data in the current tab to a file Қазіргі қойыншадағы деректерді файлға экспорттау - + bitcoin-core @@ -887,5 +887,5 @@ Verifying wallet(s)… Әмиян(дар) тексерілуде… - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kl.ts index 14f7391759..036b29df0d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_kl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_kl.ts @@ -21,14 +21,14 @@ &Delete &Peeruk - + AddressTableModel Label Taaguut - + AskPassphraseDialog @@ -71,7 +71,7 @@ Wallet passphrase was successfully changed. Aningaasiviup isissutissaa taarserpoq - + QObject @@ -85,46 +85,46 @@ %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -134,8 +134,8 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -146,8 +146,8 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + @@ -156,7 +156,7 @@ Bitcoin amerlassusaa: %1 - + CoinControlDialog @@ -183,7 +183,7 @@ Confirmed Akuerineqarpoq - + OpenWalletActivity @@ -191,7 +191,7 @@ Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Ammaruk aningaasivik - + EditAddressDialog @@ -202,36 +202,36 @@ Could not unlock wallet. Aningaasivik ammarneqanngilaq - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -242,35 +242,35 @@ Welcome to %1. Tikilluarit uunga %1 - + ModalOverlay Hide Tarrisiguk - + OptionsDialog Options Toqqagassat - + ReceiveCoinsDialog Could not unlock wallet. Aningaasivik ammarneqanngilaq - + ReceiveRequestDialog Wallet: Aningaasivik: - + RecentRequestsTableModel @@ -281,7 +281,7 @@ Label Taaguut - + SendCoinsDialog @@ -299,11 +299,11 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + - + TransactionDesc @@ -313,15 +313,15 @@ matures in %n more block(s) - - + + Amount Aningaasat amerlassusaa - + TransactionTableModel @@ -332,7 +332,7 @@ Label Taaguut - + TransactionView @@ -347,5 +347,5 @@ Label Taaguut - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts index 8d992d9c9b..fd1de54da5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts @@ -62,10 +62,10 @@ ទាំងនេះ​គឺជាអាសយដ្ឋាន Bitcoin របស់អ្នកសម្រាប់ធ្វើការផ្ញើការបង់ប្រាក់។ តែងតែពិនិត្យមើលចំនួនប្រាក់ និងអាសយដ្ឋានដែលទទួល មុនពេលផ្ញើប្រាក់។ - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - ទាំងនេះគឺជាអាសយដ្ឋាន Bitcoin របស់អ្នកសម្រាប់ការទទួលការទូទាត់។ ប្រើប៊ូតុង 'បង្កើតអាសយដ្ឋានទទួលថ្មី' នៅក្នុងផ្ទាំងទទួល ដើម្បីបង្កើតអាសយដ្ឋានថ្មី។ -ការចុះហត្ថលេខាគឺអាចធ្វើទៅបានតែជាមួយអាសយដ្ឋាននៃប្រភេទ 'legacy' ប៉ុណ្ណោះ។ + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + ទាំងនេះគឺជាអាសយដ្ឋាន Bitcoin របស់អ្នកសម្រាប់ការទទួលការទូទាត់។ ប្រើប៊ូតុង 'បង្កើតអាសយដ្ឋានទទួលថ្មី' នៅក្នុងផ្ទាំងទទួល ដើម្បីបង្កើតអាសយដ្ឋានថ្មី។ +ការចុះហត្ថលេខាគឺអាចធ្វើទៅបានតែជាមួយអាសយដ្ឋាននៃប្រភេទ 'legacy' ប៉ុណ្ណោះ។ &Copy Address @@ -291,7 +291,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. កំហុស៖%1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1មិនទាន់ចេញដោយសុវត្ថិភាពទេ… @@ -330,49 +330,49 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) %n(ច្រើន)វិនាទី - + %n minute(s) %n(ច្រើន)នាទី - + %n hour(s) %n(ច្រើន)ម៉ោង - + %n day(s) %n(ច្រើន) - + %n week(s) %n(ច្រើន) - + %n year(s) %n(ច្រើន) - + %1 kB %1 kB - + BitcoinGUI @@ -564,7 +564,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. បានដំណើរការ %n ប្លុកនៃប្រវត្តិប្រត្តិបត្តិការ។ - + @@ -690,17 +690,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A substring of the tooltip. %n ការតភ្ជាប់សកម្មទៅបណ្តាញ Bitcoin ។ - + Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. ចុចសម្រាប់សកម្មភាពបន្ថែម។ Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". បង្ហាញផ្ទាំង Peers @@ -899,10 +899,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. អាច +/- %1 satoshi(s)ច្រើនក្នុងការបញ្ជូលមួយ។ - - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - អាច +/- %1 satoshi(s)ច្រើនក្នុងការបញ្ជូលមួយ។ - (no label) (គ្មាន​ស្លាក​) @@ -937,7 +933,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ការព្រមានបង្កើតកាបូប - Can't list signers + Can't list signers មិនអាចចុះបញ្ជីអ្នកចុះហត្ថលេខាបានទេ។ @@ -964,7 +960,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Migrate Wallet កាបូបMigrate - + OpenWalletActivity @@ -1073,7 +1069,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. ចងក្រងដោយមិនមានការគាំទ្រការចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅ (ទាមទារសម្រាប់ការចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅ) @@ -1145,21 +1141,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available %nGB នៃកន្លែងទំនេរ - + (of %n GB needed) (នៃ%n GB ដែលត្រូវការ) - + (%n GB needed for full chain) (%n GB ត្រូវការសម្រាប់ខ្សែសង្វាក់ពេញលេញ) - + @@ -1167,7 +1163,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Explanatory text on the capability of the current prune target. (គ្រប់គ្រាន់ដើម្បីស្ដារការបម្រុងទុក%nថ្ងៃចាស់) - + @@ -1205,7 +1201,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. version ជំនាន់ - + ShutdownWindow @@ -1224,7 +1220,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ទម្រង់ - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. ប្រត្តិបត្តិការថ្មីៗនេះប្រហែលជាមិនអាចមើលឃើញ ហេតុដូច្នេះសមតុល្យនៅក្នងកាបូបអេឡិចត្រូនិចរបស់អ្នកប្រហែលជាមិនត្រឹមត្រូវ។ ព័ត៌មានត្រឹមត្រូវនៅពេលដែលកាបូបអេឡិចត្រូនិចរបស់អ្នកបានធ្វើសមកាលកម្មជាមួយបណ្តាញប៊ឺតខញ សូមពិនិត្យព័ត៌មានលំម្អិតខាងក្រោម។ @@ -1432,7 +1428,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. ចងក្រងដោយមិនមានការគាំទ្រការចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅ (ទាមទារសម្រាប់ការចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅ) @@ -1471,7 +1467,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This change would require a client restart. ការផ្លាស់ប្តូរនេះនឹងត្រូវការចាប់ផ្តើមម៉ាស៊ីនកុំព្យូទ័រឡើងវិញ។​ - + OverviewPage @@ -1538,7 +1534,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unconfirmed transactions to watch-only addresses ប្រឹត្តិបត្តិការមិនទាន់បញ្ចាក់ច្បាស់ ទៅកាន់ អាសយដ្ឋានសម្រាប់តែមើល - + PSBTOperationsDialog @@ -1651,13 +1647,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. មិនអាចដំណើរការសំណើបង់ប្រាក់បានទេព្រោះ BIP70 មិនត្រូវបានគាំទ្រ។ ដោយសារបញ្ហាសុវត្ថិភាពរីករាលដាលនៅក្នុង BIP70 វាត្រូវបានណែនាំយ៉ាងខ្លាំងថាការណែនាំរបស់ពាណិជ្ជករណាមួយដើម្បីប្តូរកាបូបមិនត្រូវបានអើពើ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងទទួលបានកំហុសនេះ អ្នកគួរតែស្នើសុំពាណិជ្ជករផ្តល់ URI ដែលត្រូវគ្នា BIP21។ - + PeerTableModel @@ -1687,7 +1683,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. ប្រភេទ @@ -1695,7 +1691,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. បណ្តាញ - + QRImageWidget @@ -1904,7 +1900,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. ចម្លង IP/Netmask (&C) @@ -1944,7 +1940,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Never មិនដែល - + ReceiveCoinsDialog @@ -2039,7 +2035,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Could not unlock wallet. មិនអាចបើកសោរ កាបូបអេឡិចត្រូនិចបាន។ - + ReceiveRequestDialog @@ -2090,7 +2086,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Payment information ព័ត៏មានទូរទាត់ប្រាក់ - + RecentRequestsTableModel @@ -2197,12 +2193,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 ជ្រើសរើស… - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. បញ្ជាក់ថ្លៃផ្ទាល់ខ្លួនក្នុងមួយkB (1,000 byte) នៃទំហំនិម្មិតរបស់ប្រតិបត្តិការ។ -ចំណាំ៖ ដោយសារតម្លៃត្រូវបានគណនាលើមូលដ្ឋានក្នុងមួយបៃ អត្រាថ្លៃសេវា "100 satoshis ក្នុងមួយ kvB" សម្រាប់ទំហំប្រតិបត្តិការ 500 byteនិម្មិត (ពាក់កណ្តាលនៃ 1 kvB) ទីបំផុតនឹងផ្តល់ថ្លៃសេវាត្រឹមតែ 50 satoshis ប៉ុណ្ណោះ។ +ចំណាំ៖ ដោយសារតម្លៃត្រូវបានគណនាលើមូលដ្ឋានក្នុងមួយបៃ អត្រាថ្លៃសេវា "100 satoshis ក្នុងមួយ kvB" សម្រាប់ទំហំប្រតិបត្តិការ 500 byteនិម្មិត (ពាក់កណ្តាលនៃ 1 kvB) ទីបំផុតនឹងផ្តល់ថ្លៃសេវាត្រឹមតែ 50 satoshis ប៉ុណ្ណោះ។ A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) @@ -2250,7 +2246,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. ចុះហត្ថលេខាលើឧបករណ៍ @@ -2259,12 +2255,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. កំណត់ទីតាំងscript អ្នកចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅនៅក្នុងជម្រើស -> កាបូប - To review recipient list click "Show Details…" - ដើម្បីពិនិត្យមើលបញ្ជីអ្នកទទួលសូមចុច "បង្ហាញព័ត៌មានលម្អិត..." + To review recipient list click "Show Details…" + ដើម្បីពិនិត្យមើលបញ្ជីអ្នកទទួលសូមចុច "បង្ហាញព័ត៌មានលម្អិត..." Sign failed @@ -2272,12 +2268,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. រកមិនឃើញអ្នកចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅទេ។ External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. ការបរាជ័យអ្នកចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅ @@ -2361,7 +2357,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Estimated to begin confirmation within %n block(s). ប៉ាន់ស្មានដើម្បីចាប់ផ្តើមការបញ្ជាក់នៅក្នុង%n(ច្រើន)ប្លុក។ - + @@ -2411,14 +2407,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Enter a label for this address to add it to the list of used addresses បញ្ចូលស្លាក​សញ្ញាមួយ សម្រាប់អាសយដ្ឋាននេះ ដើម្បីបញ្ចូលវាទៅក្នងបញ្ចីរអាសយដ្ឋានដែលបានប្រើប្រាស់ - + SendConfirmationDialog Send បញ្ចូន - + SignVerifyMessageDialog @@ -2494,7 +2490,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos កែសម្រួលឡើងវិញគ្រប់សារផ្ទៀងផ្ទាត់ទាំងអស់ - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature ចុច ៉ហត្ថលេខា​ លើសារ​ ​ ៉​ដើម្បីបង្កើតហត្ថលេខា @@ -2603,8 +2599,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos matures in %n more block(s) - - + + @@ -2873,7 +2869,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Partially Signed Transaction (*.psbt) ប្រត្តិបត្តិការ ដែលបានចុះហត្ថលេខាដោយផ្នែក (*.psbt) - + WalletModel @@ -2898,14 +2894,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. ការព្រមាន៖ វាអាចបង់ថ្លៃបន្ថែមដោយកាត់បន្ថយលទ្ធផលនៃការផ្លាស់ប្តូរ ឬបន្ថែមធាតុចូល នៅពេលចាំបាច់។ វាអាចបន្ថែមលទ្ធផលនៃការផ្លាស់ប្តូរថ្មី ប្រសិនបើវាមិនទាន់មាន។ ការផ្លាស់ប្តូរទាំងនេះអាចនឹងលេចធ្លាយភាពឯកជន។ - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. មិនអាចចុះហត្ថលេខាលើប្រត្តិបត្តិការ។ Could not commit transaction មិនបានធ្វើប្រត្តិបត្តិការ - + WalletView @@ -2961,11 +2957,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s ត្រូវបានកំណត់យ៉ាងខ្ពស់ - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - មិនអាចសរសេរទៅកាន់ កន្លែងផ្ទុកទិន្នន័យ​ '%s'; ពិនិត្យមើលការអនុញ្ញាត។ + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + មិនអាចសរសេរទៅកាន់ កន្លែងផ្ទុកទិន្នន័យ​ '%s'; ពិនិត្យមើលការអនុញ្ញាត។ - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs ទំហំបញ្ចូលលើសពីទម្ងន់អតិបរមា។ សូមព្យាយាមផ្ញើចំនួនតូចជាងនេះ ឬបង្រួបបង្រួម UTXO នៃកាបូបរបស់អ្នកដោយដៃ @@ -2993,12 +2989,12 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. មូលនិធិមិនគ្រប់គ្រាន់ - Invalid P2P permission: '%s' - ការអនុញ្ញាត P2P មិនត្រឹមត្រូវៈ​ '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + ការអនុញ្ញាត P2P មិនត្រឹមត្រូវៈ​ '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - ចំនួនមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + ចំនួនមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ -%s=<amount>: '%s' Signing transaction failed @@ -3049,4 +3045,4 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. ការកំណត់ឯកសារមិនអាចសរសេរបានទេ។ - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kn.ts index 4adb852768..93cace03a4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_kn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_kn.ts @@ -18,11 +18,11 @@ ಕಾಣಿಕೆಗಳು ಕಳುಹಿಸಲು ನೀವು ಬಳಸಬಹುದಿರುವ ಬಿಟ್‌ಕಾಯಿನ್ ವಿಳಾಸಗಳು ಇವು. ನಾಣ್ಯದ ಹಣವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಮುಂದೆ ಹಣದ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪ್ತಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - ನೀವು ಪಡೆಯಲು ಬಯಸುವ ಪಾವತಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬಿಟ್‌ಕಾಯಿನ್ ವಿಳಾಸಗಳು ಇವು. ಹೊಸ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪಡೆಯುವ ಉಪಕರಣವಾಗಿ 'ಪಡೆಯುವ' ಟ್ಯಾಬ್ ನಲ್ಲಿರುವ 'ಹೊಸ ಪಾವತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ' ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ. ಸಹಿ ಮಾಡುವುದು ಕೇವಲ 'ಲೆಗೆಸಿ' ವಿಳಾಸಗಳ ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಸೇರಿದ ವಿಳಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯ. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + ನೀವು ಪಡೆಯಲು ಬಯಸುವ ಪಾವತಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬಿಟ್‌ಕಾಯಿನ್ ವಿಳಾಸಗಳು ಇವು. ಹೊಸ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪಡೆಯುವ ಉಪಕರಣವಾಗಿ 'ಪಡೆಯುವ' ಟ್ಯಾಬ್ ನಲ್ಲಿರುವ 'ಹೊಸ ಪಾವತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ' ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ. ಸಹಿ ಮಾಡುವುದು ಕೇವಲ 'ಲೆಗೆಸಿ' ವಿಳಾಸಗಳ ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಸೇರಿದ ವಿಳಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯ. - + AskPassphraseDialog @@ -45,126 +45,126 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. ವಾಲೆಟ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಒಳಗಿನ ತಪಾಸಣಾ ದೋಷಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗಿ ವಾಲೆಟ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಲಿಲ್ಲ. - + QObject %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI Processed %n block(s) of transaction history. - - + + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + - + TransactionDesc matures in %n more block(s) - - + + - + bitcoin-core - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct ಬ್ಲಾಕ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಭವಿಷ್ಯದಿಂದ ಬಂದಿರುವ ಬ್ಲಾಕ್ ಹೊಂದಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯವು ತಪ್ಪಾಗಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಸರಿಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಬ್ಲಾಕ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಮಾತ್ರವೇ ಪುನಃ ನಿರ್ಮಿಸಬೇಕು. @@ -194,8 +194,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 ಅಸಮರ್ಥ ಆಯ್ಕೆಗಳು: -dnsseed=1 ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೂ, -onlynet ದ್ವಾರಾ IPv4/IPv6 ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿಷೇಧಿಸುತ್ತದೆ. -  -  +  +  Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 @@ -204,8 +204,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given ಹೊರಗಡೆಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳು Tor ಗೆ ಮಿತಿಮೀರಿರುವುದು (-onlynet=onion), ಆದರೆ Tor ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ತಲುಪಲು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಒದಗಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ: -proxy, -onion ಅಥವಾ -listenonion ಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಒಂದು ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ. -  -  +  +  The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. @@ -220,8 +220,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ನೀವು ಟ್ರಾನ್ಸ್ಯಾಕ್ಷನ್ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ನೀವು ಪಾವತಿ ವಿಧಾನದ ಮೂಲಕ ಪಾವತಿ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಪಾವತಿ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ನೀವು ಕೊಡಬೇಕಾದ ಶುಲ್ಕ. - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಯಾಕ್ಷನ್ ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಲು ಆಗದಿದೆ. - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts index 53af80ddc3..3dc205841a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts @@ -62,10 +62,10 @@ 비트코인을 보내는 계좌 주소입니다. 코인을 보내기 전에 금액과 받는 주소를 항상 확인하십시오. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - 비트코인을 받는 계좌 주소입니다. 신규 주소를 만들려면 수신 탭의 '새 수신 주소를 생성하기' 버튼을 사용하십시오. -서명은 '레거시' 타입의 주소만 가능합니다. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + 비트코인을 받는 계좌 주소입니다. 신규 주소를 만들려면 수신 탭의 '새 수신 주소를 생성하기' 버튼을 사용하십시오. +서명은 '레거시' 타입의 주소만 가능합니다. &Copy Address @@ -295,7 +295,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 오류: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1가 아직 안전하게 종료되지 않았습니다... @@ -790,12 +790,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. 추가 작업을 하려면 클릭하세요. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". 피어 탭 보기 @@ -1056,7 +1056,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 지갑 생성 경고 - Can't list signers + Can't list signers 서명자를 나열할 수 없습니다. @@ -1209,8 +1209,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. - 외부 서명 지원 없이 컴파일됨 (외부 서명에 필요) 개발자 참고 사항 [from:developer] "외부 서명"은 하드웨어 지갑과 같은 장치를 사용하는 것을 의미합니다. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + 외부 서명 지원 없이 컴파일됨 (외부 서명에 필요) 개발자 참고 사항 [from:developer] "외부 서명"은 하드웨어 지갑과 같은 장치를 사용하는 것을 의미합니다. @@ -1248,16 +1248,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 보내는 주소 편집 - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - 입력한 "%1" 주소는 올바른 비트코인 주소가 아닙니다. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + 입력한 "%1" 주소는 올바른 비트코인 주소가 아닙니다. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - 주소 "%1"은 이미 라벨 "%2"로 받는 주소에 존재하여 보내는 주소로 추가될 수 없습니다. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + 주소 "%1"은 이미 라벨 "%2"로 받는 주소에 존재하여 보내는 주소로 추가될 수 없습니다. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - 입력된 주소 "%1"은 라벨 "%2"로 이미 주소록에 있습니다. + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + 입력된 주소 "%1"은 라벨 "%2"로 이미 주소록에 있습니다. Could not unlock wallet. @@ -1343,8 +1343,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 지갑도 이 디렉토리에 저장됩니다. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - 오류: 지정한 데이터 디렉토리 "%1" 를 생성할 수 없습니다. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + 오류: 지정한 데이터 디렉토리 "%1" 를 생성할 수 없습니다. Error @@ -1428,7 +1428,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 유형 - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. 최근 거래는 아직 보이지 않을 수 있습니다. 따라서 당신의 지갑의 잔액이 틀릴 수도 있습니다. 이 정보는 당신의 지갑이 비트코인 네트워크와 완전한 동기화를 완료하면, 아래의 설명과 같이 정확해집니다. @@ -1637,7 +1637,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &External signer script path 외부 서명자 스크립트 경로 -  Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. @@ -1756,12 +1756,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 개요 탭의 고정 폭 글꼴: - embedded "%1" + embedded "%1" %1 포함됨 - closest matching "%1" - 가장 가까운 의미 "1%1" + closest matching "%1" + 가장 가까운 의미 "1%1" &OK @@ -1773,8 +1773,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. - 외부 서명 지원 없이 컴파일됨 (외부 서명에 필요) 개발자 참고 사항 [from:developer] "외부 서명"은 하드웨어 지갑과 같은 장치를 사용하는 것을 의미합니다. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + 외부 서명 지원 없이 컴파일됨 (외부 서명에 필요) 개발자 참고 사항 [from:developer] "외부 서명"은 하드웨어 지갑과 같은 장치를 사용하는 것을 의미합니다. default @@ -1910,7 +1910,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - 개요 탭에서 개인 정보 보호 모드가 활성화되었습니다. 값의 마스크를 해제하려면 '설정-> 마스크 값' 선택을 취소하십시오. + 개요 탭에서 개인 정보 보호 모드가 활성화되었습니다. 값의 마스크를 해제하려면 '설정-> 마스크 값' 선택을 취소하십시오. @@ -2056,12 +2056,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. URI 핸들링 - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://"은 잘못된 URI입니다. 'bitcoin:'을 사용하십시오. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://"은 잘못된 URI입니다. 'bitcoin:'을 사용하십시오. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. BIP70이 지원되지 않으므로 결제 요청을 처리할 수 없습니다. BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지갑을 전환하라는 지침을 무시하는 것이 좋습니다. @@ -2080,7 +2080,7 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. 유저 에이전트 @@ -2115,7 +2115,7 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. 형식 @@ -2185,12 +2185,12 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지 데이터 폴더 - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - 기본 위치가 아닌 곳으로 데이타 폴더를 지정하려면 '%1' 옵션을 사용하세요. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + 기본 위치가 아닌 곳으로 데이타 폴더를 지정하려면 '%1' 옵션을 사용하세요. - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - 기본 위치가 아닌 곳으로 블럭 폴더를 지정하려면 '%1' 옵션을 사용하세요. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + 기본 위치가 아닌 곳으로 블럭 폴더를 지정하려면 '%1' 옵션을 사용하세요. Startup time @@ -2462,7 +2462,7 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지 Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. 아웃바운드 주소 가져오기: 단기, 주소 요청용 -  we selected the peer for high bandwidth relay @@ -2503,7 +2503,7 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. IP/Netmask 복사하기 @@ -2519,8 +2519,8 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지 지갑 없이 명령 실행 - Executing command using "%1" wallet - "%1" 지갑을 사용하여 명령 실행 + Executing command using "%1" wallet + "%1" 지갑을 사용하여 명령 실행 Welcome to the %1 RPC console. @@ -2869,12 +2869,12 @@ For more information on using this console, type %6. 거래 수수료 설정 숨기기 - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. 트랜잭션 가상 크기의 kB (1,000바이트)당 사용자 지정 수수료를 지정합니다. -참고: 수수료는 바이트 단위로 계산되므로 500 가상 바이트(1kvB의 절반)의 트랜잭션 크기에 대해 "kvB당 100 사토시"의 수수료율은 궁극적으로 50사토시만 수수료를 산출합니다. +참고: 수수료는 바이트 단위로 계산되므로 500 가상 바이트(1kvB의 절반)의 트랜잭션 크기에 대해 "kvB당 100 사토시"의 수수료율은 궁극적으로 50사토시만 수수료를 산출합니다. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2894,11 +2894,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Enable Replace-By-Fee - '수수료로-대체' 옵션 활성화 + '수수료로-대체' 옵션 활성화 - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - '수수료-대체' (BIP-125) 옵션은 보낸 거래의 수수료 상향을 지원해 줍니다. 이 옵션이 없을 경우 거래 지연을 방지하기 위해 더 높은 수수료가 권장됩니다. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + '수수료-대체' (BIP-125) 옵션은 보낸 거래의 수수료 상향을 지원해 줍니다. 이 옵션이 없을 경우 거래 지연을 방지하기 위해 더 높은 수수료가 권장됩니다. Clear &All @@ -2946,7 +2946,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. 장치에 로그인 @@ -2955,7 +2955,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 옵션 -> 지갑에서 외부 서명자 스크립트 경로 설정 @@ -2964,23 +2964,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - 오프라인 %1 지갑 또는 PSBT가 호환되는 하드웨어 지갑과의 사용을 위한 '부분적으로 서명 된 비트 코인 트랜잭션(PSBT)'를 생성합니다. + 오프라인 %1 지갑 또는 PSBT가 호환되는 하드웨어 지갑과의 사용을 위한 '부분적으로 서명 된 비트 코인 트랜잭션(PSBT)'를 생성합니다. - from wallet '%1' - '%1' 지갑에서 + from wallet '%1' + '%1' 지갑에서 - %1 to '%2' - %1을 '%2'로 + %1 to '%2' + %1을 '%2'로 %1 to %2 %1을 %2로 - To review recipient list click "Show Details…" - 수신자 목록을 검토하기 위해 "자세히 보기"를 클릭하세요 + To review recipient list click "Show Details…" + 수신자 목록을 검토하기 위해 "자세히 보기"를 클릭하세요 Sign failed @@ -2988,12 +2988,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 외부 서명자를 찾을 수 없음 External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 외부 서명자 실패 @@ -3020,7 +3020,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - 추후에 거래 수수료를 올릴 수 있습니다 ('수수료로-대체', BIP-125 지원) + 추후에 거래 수수료를 올릴 수 있습니다 ('수수료로-대체', BIP-125 지원) Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. @@ -3048,7 +3048,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - '수수료로-대체', BIP-125를 지원하지 않습니다. + '수수료로-대체', BIP-125를 지원하지 않습니다. Total Amount @@ -3246,7 +3246,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 메시지 검증(&V) - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! 메시지를 검증하기 위해 아래 칸에 각각 지갑 주소와 메시지, 서명을 입력하세요 (메시지 원본의 띄어쓰기, 들여쓰기, 행 나눔 등이 정확하게 입력되어야 하므로 원본을 복사해서 입력하세요). 네트워크 침입자의 속임수에 넘어가지 않도록 서명된 메시지 내용 이외의 내용은 참고하지 않도록 유의하세요. 이 기능은 단순히 서명한 쪽에서 해당 주소로 송금을 받을 수 있다는 것을 증명하는 것 뿐이며 그 이상은 어떤 것도 보증하지 않습니다. @@ -3274,8 +3274,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 모든 입력 항목을 초기화합니다 - Click "Sign Message" to generate signature - 서명을 만들려면 "메시지 서명"을 클릭하세요 + Click "Sign Message" to generate signature + 서명을 만들려면 "메시지 서명"을 클릭하세요 The entered address is invalid. @@ -3470,8 +3470,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 판매자 - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - 신규 채굴된 코인이 사용되기 위해서는 %1 개의 블록이 경과되어야 합니다. 블록을 생성할 때 블록체인에 추가되도록 네트워크에 전파되는 과정을 거치는데, 블록체인에 포함되지 못하고 실패한다면 해당 블록의 상태는 '미승인'으로 표현되고 비트코인 또한 사용될 수 없습니다. 이 현상은 다른 노드가 비슷한 시간대에 동시에 블록을 생성할 때 종종 발생할 수 있습니다. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + 신규 채굴된 코인이 사용되기 위해서는 %1 개의 블록이 경과되어야 합니다. 블록을 생성할 때 블록체인에 추가되도록 네트워크에 전파되는 과정을 거치는데, 블록체인에 포함되지 못하고 실패한다면 해당 블록의 상태는 '미승인'으로 표현되고 비트코인 또한 사용될 수 없습니다. 이 현상은 다른 노드가 비슷한 시간대에 동시에 블록을 생성할 때 종종 발생할 수 있습니다. Debug information @@ -3772,7 +3772,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - 지갑이 로드되지 않았습니다. -'파일 > 지갑 열기'로 이동하여 지갑을 로드합니다. +'파일 > 지갑 열기'로 이동하여 지갑을 로드합니다. -또는- @@ -3844,7 +3844,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 수수료 범프 승인 - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. 거래 초안을 작성할 수 없습니다. @@ -3857,7 +3857,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 클립보드로 복사됨 - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. 거래에 서명 할 수 없습니다. @@ -3865,7 +3865,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 거래를 커밋 할 수 없습니다. - Can't display address + Can't display address 주소를 표시할 수 없습니다. @@ -3921,7 +3921,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - %s가 손상되었습니다. '비트 코인-지갑'을 사용하여 백업을 구제하거나 복원하십시오. + %s가 손상되었습니다. '비트 코인-지갑'을 사용하여 백업을 구제하거나 복원하십시오. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -3944,20 +3944,20 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s를 읽는데 에러가 생겼습니다. 트랜잭션 데이터가 잘못되었거나 누락되었습니다. 지갑을 다시 스캐닝합니다. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - 오류 : 덤프파일 포맷 기록이 잘못되었습니다. "포맷"이 아니라 "%s"를 얻었습니다. + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 오류 : 덤프파일 포맷 기록이 잘못되었습니다. "포맷"이 아니라 "%s"를 얻었습니다. - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - 오류 : 덤프파일 식별자 기록이 잘못되었습니다. "%s"이 아닌 "%s"를 얻었습니다. + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + 오류 : 덤프파일 식별자 기록이 잘못되었습니다. "%s"이 아닌 "%s"를 얻었습니다. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 오류 : 덤프파일 버젼이 지원되지 않습니다. 이 비트코인 지갑 버젼은 오직 버젼1의 덤프파일을 지원합니다. %s버젼의 덤프파일을 얻었습니다. - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - 오류 : 레거시 지갑주소는 "레거시", "p2sh-segwit", "bech32" 지갑 주소의 타입만 지원합니다. + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 오류 : 레거시 지갑주소는 "레거시", "p2sh-segwit", "bech32" 지갑 주소의 타입만 지원합니다. File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. @@ -3984,7 +3984,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. shshhdchb bdfjj fb rciivfjb doffbfbdjdj - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바른지 확인하십시오! 시간이 잘못되면 %s은 제대로 동작하지 않습니다. @@ -4004,7 +4004,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 에스큐엘라이트 데이터베이스 : 알 수 없는 에스큐엘라이트 지갑 스키마 버전 %d. %d 버전만 지원합니다. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 블록 데이터베이스에 미래의 블록이 포함되어 있습니다. 이것은 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르게 설정되어 있지 않을때 나타날 수 있습니다. 블록 데이터 베이스의 재구성은 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르다고 확신할 때에만 하십시오. @@ -4064,8 +4064,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 치명적 내부 오류 발생. 상세한 내용을 debug.log 에서 확인하십시오 - Cannot resolve -%s address: '%s' - %s 주소를 확인할 수 없습니다: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + %s 주소를 확인할 수 없습니다: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4076,8 +4076,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. -blockfilterindex는 -peerblockfilters 없이 사용할 수 없습니다. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - "%s" 데이터 폴더에 기록하지 못했습니다. 접근권한을 확인하십시오. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + "%s" 데이터 폴더에 기록하지 못했습니다. 접근권한을 확인하십시오. Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. @@ -4202,28 +4202,28 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 잔액이 부족합니다 - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - 올바르지 않은 -i2psam 주소 또는 호스트 이름: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 올바르지 않은 -i2psam 주소 또는 호스트 이름: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - 올바르지 않은 -onion 주소 또는 호스트 이름: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + 올바르지 않은 -onion 주소 또는 호스트 이름: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - 올바르지 않은 -proxy 주소 또는 호스트 이름: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + 올바르지 않은 -proxy 주소 또는 호스트 이름: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - 잘못된 P2P 권한: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + 잘못된 P2P 권한: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - 유효하지 않은 금액 -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + 유효하지 않은 금액 -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - 유효하지 않은 넷마스크가 -whitelist: '%s" 를 통해 지정됨 + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + 유효하지 않은 넷마스크가 -whitelist: '%s" 를 통해 지정됨 Loading P2P addresses… @@ -4242,8 +4242,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 지갑을 불러오는 중... - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - -whitebind: '%s' 를 이용하여 포트를 지정해야 합니다 + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + -whitebind: '%s' 를 이용하여 포트를 지정해야 합니다 Not enough file descriptors available. @@ -4294,20 +4294,20 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 거래 서명에 실패했습니다 - Specified -walletdir "%s" does not exist - 지정한 -walletdir "%s"은 존재하지 않습니다 + Specified -walletdir "%s" does not exist + 지정한 -walletdir "%s"은 존재하지 않습니다 - Specified -walletdir "%s" is a relative path - 지정한 -walletdir "%s"은 상대 경로입니다 + Specified -walletdir "%s" is a relative path + 지정한 -walletdir "%s"은 상대 경로입니다 - Specified -walletdir "%s" is not a directory - 지정한 -walletdir "%s"은 디렉토리가 아닙니다 + Specified -walletdir "%s" is not a directory + 지정한 -walletdir "%s"은 디렉토리가 아닙니다 - Specified blocks directory "%s" does not exist. - 지정한 블록 디렉토리 "%s" 가 존재하지 않습니다. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + 지정한 블록 디렉토리 "%s" 가 존재하지 않습니다. Starting network threads… @@ -4366,8 +4366,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 이 컴퓨터의 %s에 바인딩 할 수 없습니다. 아마도 %s이 실행중인 것 같습니다. - Unable to create the PID file '%s': %s - PID 파일 생성 실패 '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + PID 파일 생성 실패 '%s': %s Unable to generate initial keys @@ -4390,12 +4390,12 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 알 수 없는 -blockfileterindex 값 %s. - Unknown change type '%s' - 알 수 없는 변경 형식 '%s' + Unknown change type '%s' + 알 수 없는 변경 형식 '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - -onlynet: '%s' 에 알수없는 네트워크가 지정되었습니다 + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + -onlynet: '%s' 에 알수없는 네트워크가 지정되었습니다 Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4430,4 +4430,4 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 설정파일이 쓰여지지 않았습니다. - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts index 2689b40cd4..763a6c0b98 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts @@ -62,20 +62,10 @@ ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ ناردنی پارەدانەکان. هەمیشە بڕی و ناونیشانی وەرگرەکان بپشکنە پێش ناردنی دراوەکان. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ وەرگرتنی پارەدانەکان. دوگمەی 'دروستکردنیناونیشانی وەرگرتنی نوێ' لە تابی وەرگرتندا بۆ دروستکردنی ناونیشانی نوێ بەکاربێنە. -واژووکردن تەنها دەکرێت لەگەڵ ناونیشانەکانی جۆری 'میرات'. - - - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ ناردنی پارەدانەکان. هەمیشە بڕی و ناونیشانی وەرگرەکان بپشکنە پێش ناردنی دراوەکان. - - - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ وەرگرتنی پارەدانەکان. دوگمەی 'دروستکردنیناونیشانی وەرگرتنی نوێ' لە تابی وەرگرتندا بۆ دروستکردنی ناونیشانی نوێ بەکاربێنە. -واژووکردن تەنها دەکرێت لەگەڵ ناونیشانەکانی جۆری 'میرات'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ وەرگرتنی پارەدانەکان. دوگمەی 'دروستکردنیناونیشانی وەرگرتنی نوێ' لە تابی وەرگرتندا بۆ دروستکردنی ناونیشانی نوێ بەکاربێنە. +واژووکردن تەنها دەکرێت لەگەڵ ناونیشانەکانی جۆری 'میرات'. &Copy Address @@ -180,7 +170,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. گرنگ: هەر پاڵپشتێکی پێشووت دروست کردووە لە فایلی جزدانەکەت دەبێت جێگۆڕکێی پێ بکرێت لەگەڵ فایلی جزدانی نهێنی تازە دروستکراو. لەبەر هۆکاری پاراستن، پاڵپشتەکانی پێشووی فایلی جزدانێکی نهێنی نەکراو بێ سوود دەبن هەر کە دەستت کرد بە بەکارهێنانی جزدانی نوێی کۆدکراو. - + QObject @@ -190,46 +180,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -259,8 +249,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -279,11 +269,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + UnitDisplayStatusBarControl @@ -321,14 +311,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (etîket tune) - + EditAddressDialog - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - ناونیشان "%1" پێشتر هەبوو وەک ناونیشانی وەرگرتن لەگەڵ ناونیشانی "%2" و بۆیە ناتوانرێت زیاد بکرێت وەک ناونیشانی ناردن. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + ناونیشان "%1" پێشتر هەبوو وەک ناونیشانی وەرگرتن لەگەڵ ناونیشانی "%2" و بۆیە ناتوانرێت زیاد بکرێت وەک ناونیشانی ناردن. - + FreespaceChecker @@ -349,30 +339,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -399,21 +389,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. ئەگەر تۆ دیاریت کردووە بۆ سنووردارکردنی کۆگە زنجیرەی بلۆک (کێڵکردن)، هێشتا داتای مێژووی دەبێت دابەزێنرێت و پرۆسەی بۆ بکرێت، بەڵام دواتر دەسڕدرێتەوە بۆ ئەوەی بەکارهێنانی دیسکەکەت کەم بێت. - + HelpMessageDialog version وەشان - + ModalOverlay %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 لە ئێستادا هاوکات دەکرێت. سەرپەڕ و بلۆکەکان لە هاوتەمەنەکان دابەزێنێت و کارایان دەکات تا گەیشتن بە سەرەی زنجیرەی بلۆک. - + OptionsDialog @@ -441,7 +431,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error هەڵە - + OverviewPage @@ -459,14 +449,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or یان - + PaymentServer Cannot start bitcoin: click-to-pay handler ناتوانێت دەست بکات بە bitcoin: کرتە بکە بۆ-پارەدانی کار - + PeerTableModel @@ -481,7 +471,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Cure @@ -489,14 +479,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. تۆڕ - + QRImageWidget Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. ئەنجامی URL زۆر درێژە، هەوڵ بدە دەقەکە کەم بکەیتەوە بۆ پێناسە / نامە. - + RPCConsole @@ -571,7 +561,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. From لە - + ReceiveCoinsDialog @@ -598,7 +588,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Remove سڕینەوە - + ReceiveRequestDialog @@ -613,7 +603,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet: Cizdan: - + RecentRequestsTableModel @@ -632,7 +622,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (etîket tune) - + SendCoinsDialog @@ -672,8 +662,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -687,16 +677,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: پەیام: - + SignVerifyMessageDialog - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! ناونیشانی وەرگرەکە بنووسە، نامە (دڵنیابە لەوەی کە جیاکەرەوەکانی هێڵ، مەوداکان، تابەکان، و هتد بە تەواوی کۆپی بکە) و لە خوارەوە واژووی بکە بۆ سەلماندنی نامەکە. وریابە لەوەی کە زیاتر نەیخوێنیتەوە بۆ ناو واژووەکە لەوەی کە لە خودی پەیامە واژووەکەدایە، بۆ ئەوەی خۆت بەدوور بگریت لە فێڵکردن لە هێرشی پیاوان لە ناوەنددا. سەرنج بدە کە ئەمە تەنیا لایەنی واژووکردن بە ناونیشانەکە وەربگرە، ناتوانێت نێرەری هیچ مامەڵەیەک بسەلمێنێت! - Click "Sign Message" to generate signature - کرتە بکە لەسەر "نامەی واژوو" بۆ دروستکردنی واژوو + Click "Sign Message" to generate signature + کرتە بکە لەسەر "نامەی واژوو" بۆ دروستکردنی واژوو Please check the address and try again. @@ -706,7 +696,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Please check the signature and try again. تکایە واژووەکە بپشکنە و دووبارە هەوڵ دەوە. - + TransactionDesc @@ -732,8 +722,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + @@ -775,7 +765,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (etîket tune) - + TransactionView @@ -817,7 +807,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error هەڵە - + WalletView @@ -828,11 +818,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file Daneya di hilpekîna niha de bi rêya dosyayekê derxîne - + bitcoin-core - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. تکایە بپشکنە کە بەروار و کاتی کۆمپیوتەرەکەت ڕاستە! ئەگەر کاژێرەکەت هەڵە بوو، %s بە دروستی کار ناکات. @@ -867,5 +857,5 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first هەڵە: کلیلی پوول ڕایکرد، تکایە سەرەتا پەیوەندی بکە بە پڕکردنەوەی کلیل - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts index f2d4250613..33cc7e3b26 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts @@ -42,10 +42,10 @@ ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ ناردنی پارەدانەکان. هەمیشە بڕی و ناونیشانی وەرگرەکان بپشکنە پێش ناردنی دراوەکان. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ وەرگرتنی پارەدانەکان. دوگمەی 'دروستکردنیناونیشانی وەرگرتنی نوێ' لە تابی وەرگرتندا بۆ دروستکردنی ناونیشانی نوێ بەکاربێنە. -واژووکردن تەنها دەکرێت لەگەڵ ناونیشانەکانی جۆری 'میرات'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ وەرگرتنی پارەدانەکان. دوگمەی 'دروستکردنیناونیشانی وەرگرتنی نوێ' لە تابی وەرگرتندا بۆ دروستکردنی ناونیشانی نوێ بەکاربێنە. +واژووکردن تەنها دەکرێت لەگەڵ ناونیشانەکانی جۆری 'میرات'. &Copy Address @@ -105,8 +105,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -153,7 +153,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. گرنگ: هەر پاڵپشتێکی پێشووت دروست کردووە لە فایلی جزدانەکەت دەبێت جێگۆڕکێی پێ بکرێت لەگەڵ فایلی جزدانی نهێنی تازە دروستکراو. لەبەر هۆکاری پاراستن، پاڵپشتەکانی پێشووی فایلی جزدانێکی نهێنی نەکراو بێ سوود دەبن هەر کە دەستت کرد بە بەکارهێنانی جزدانی نوێی کۆدکراو. - + QObject @@ -163,46 +163,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -232,8 +232,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -248,11 +248,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + UnitDisplayStatusBarControl @@ -282,14 +282,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (ناونیشان نییە) - + EditAddressDialog - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - ناونیشان "%1" پێشتر هەبوو وەک ناونیشانی وەرگرتن لەگەڵ ناونیشانی "%2" و بۆیە ناتوانرێت زیاد بکرێت وەک ناونیشانی ناردن. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + ناونیشان "%1" پێشتر هەبوو وەک ناونیشانی وەرگرتن لەگەڵ ناونیشانی "%2" و بۆیە ناتوانرێت زیاد بکرێت وەک ناونیشانی ناردن. - + FreespaceChecker @@ -310,30 +310,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -360,21 +360,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. ئەگەر تۆ دیاریت کردووە بۆ سنووردارکردنی کۆگە زنجیرەی بلۆک (کێڵکردن)، هێشتا داتای مێژووی دەبێت دابەزێنرێت و پرۆسەی بۆ بکرێت، بەڵام دواتر دەسڕدرێتەوە بۆ ئەوەی بەکارهێنانی دیسکەکەت کەم بێت. - + HelpMessageDialog version وەشان - + ModalOverlay %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 لە ئێستادا هاوکات دەکرێت. سەرپەڕ و بلۆکەکان لە هاوتەمەنەکان دابەزێنێت و کارایان دەکات تا گەیشتن بە سەرەی زنجیرەی بلۆک. - + OptionsDialog @@ -402,7 +402,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error هەڵە - + OverviewPage @@ -420,14 +420,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or یان - + PaymentServer Cannot start bitcoin: click-to-pay handler ناتوانێت دەست بکات بە bitcoin: کرتە بکە بۆ-پارەدانی کار - + PeerTableModel @@ -442,7 +442,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. جۆر @@ -450,14 +450,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. تۆڕ - + QRImageWidget Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. ئەنجامی URL زۆر درێژە، هەوڵ بدە دەقەکە کەم بکەیتەوە بۆ پێناسە / نامە. - + RPCConsole @@ -524,7 +524,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. From لە - + ReceiveCoinsDialog @@ -551,7 +551,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Remove سڕینەوە - + ReceiveRequestDialog @@ -566,7 +566,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet: Cizdan: - + RecentRequestsTableModel @@ -585,7 +585,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (ناونیشان نییە) - + SendCoinsDialog @@ -625,8 +625,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -640,16 +640,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: پەیام: - + SignVerifyMessageDialog - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! ناونیشانی وەرگرەکە بنووسە، نامە (دڵنیابە لەوەی کە جیاکەرەوەکانی هێڵ، مەوداکان، تابەکان، و هتد بە تەواوی کۆپی بکە) و لە خوارەوە واژووی بکە بۆ سەلماندنی نامەکە. وریابە لەوەی کە زیاتر نەیخوێنیتەوە بۆ ناو واژووەکە لەوەی کە لە خودی پەیامە واژووەکەدایە، بۆ ئەوەی خۆت بەدوور بگریت لە فێڵکردن لە هێرشی پیاوان لە ناوەنددا. سەرنج بدە کە ئەمە تەنیا لایەنی واژووکردن بە ناونیشانەکە وەربگرە، ناتوانێت نێرەری هیچ مامەڵەیەک بسەلمێنێت! - Click "Sign Message" to generate signature - کرتە بکە لەسەر "نامەی واژوو" بۆ دروستکردنی واژوو + Click "Sign Message" to generate signature + کرتە بکە لەسەر "نامەی واژوو" بۆ دروستکردنی واژوو Please check the address and try again. @@ -659,7 +659,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Please check the signature and try again. تکایە واژووەکە بپشکنە و دووبارە هەوڵ دەوە. - + TransactionDesc @@ -685,8 +685,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + @@ -728,7 +728,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (ناونیشان نییە) - + TransactionView @@ -770,11 +770,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file ناردنی داتا لە خشتەبەندی ئێستا بۆ فایلێک - + bitcoin-core - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. تکایە بپشکنە کە بەروار و کاتی کۆمپیوتەرەکەت ڕاستە! ئەگەر کاژێرەکەت هەڵە بوو، %s بە دروستی کار ناکات. @@ -809,5 +809,5 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first هەڵە: کلیلی پوول ڕایکرد، تکایە سەرەتا پەیوەندی بکە بە پڕکردنەوەی کلیل - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts index 80320eccb0..fd2ee62abd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts @@ -9,7 +9,7 @@ &Delete Ө&чүрүү - + AddressTableModel @@ -26,46 +26,46 @@ %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -83,8 +83,8 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -111,11 +111,11 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + CoinControlDialog @@ -126,64 +126,64 @@ (no label) (аты жок) - + CreateWalletDialog Wallet Капчык - + EditAddressDialog &Address &Дарек - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + Error Ката - + HelpMessageDialog version версия - + OpenURIDialog @@ -230,7 +230,7 @@ Error Ката - + PeerTableModel @@ -243,7 +243,7 @@ Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. &Тармак - + RPCConsole @@ -274,21 +274,21 @@ Clear console Консолду тазалоо - + ReceiveCoinsDialog &Message: Билдирүү: - + ReceiveRequestDialog Message: Билдирүү: - + RecentRequestsTableModel @@ -303,7 +303,7 @@ (no label) (аты жок) - + SendCoinsDialog @@ -317,8 +317,8 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -336,7 +336,7 @@ Message: Билдирүү: - + SignVerifyMessageDialog @@ -347,7 +347,7 @@ Clear &All &Бардыгын тазалоо - + TransactionDesc @@ -357,15 +357,15 @@ matures in %n more block(s) - - + + Message Билдирүү - + TransactionTableModel @@ -376,7 +376,7 @@ (no label) (аты жок) - + TransactionView @@ -387,12 +387,12 @@ Address Дарек - + WalletFrame Error Ката - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts index eaf3c35f2d..1f4836ac59 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts @@ -65,7 +65,7 @@ Export Address List Exporta Index Inscriptionum - + AddressTableModel @@ -188,46 +188,46 @@ %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -316,7 +316,7 @@ Tabs toolbar - Tabella instrumentorum "Tabs" + Tabella instrumentorum "Tabs" &Command-line options @@ -325,8 +325,8 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -361,8 +361,8 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + @@ -381,7 +381,7 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Cassidile <b>cifratum</b> est et iam nunc <b>seratum</b> - + CoinControlDialog @@ -412,14 +412,14 @@ (no label) (nullus titulus) - + CreateWalletDialog Wallet Cassidile - + EditAddressDialog @@ -447,8 +447,8 @@ Muta inscriptionem mittendi - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Inscriptio inserta "%1" non valida inscriptio Bitcoin est. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Inscriptio inserta "%1" non valida inscriptio Bitcoin est. Could not unlock wallet. @@ -464,33 +464,33 @@ %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + - + HelpMessageDialog @@ -512,7 +512,7 @@ Last block time Hora postremi frusti - + OpenURIDialog @@ -635,14 +635,14 @@ Mined balance that has not yet matured Fossum pendendum quod nondum maturum est - + PSBTOperationsDialog own address inscriptio propria - + PaymentServer @@ -653,7 +653,7 @@ URI handling Tractatio URI - + PeerTableModel @@ -663,7 +663,7 @@ Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Typus @@ -671,7 +671,7 @@ Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Rete - + QRImageWidget @@ -686,7 +686,7 @@ Save QR Code Salva codicem QR - + RPCConsole @@ -741,7 +741,7 @@ From Ab - + ReceiveCoinsDialog @@ -760,7 +760,7 @@ Could not unlock wallet. Non potuisse cassidile reserare - + ReceiveRequestDialog @@ -779,7 +779,7 @@ Copy &Address &Copia Inscriptionem - + RecentRequestsTableModel @@ -798,7 +798,7 @@ (no label) (nullus titulus) - + SendCoinsDialog @@ -872,8 +872,8 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -903,7 +903,7 @@ Message: Nuntius: - + SignVerifyMessageDialog @@ -963,8 +963,8 @@ Reconstitue omnes campos verificandi nuntii - Click "Sign Message" to generate signature - Clicca "Signa Nuntium" ut signatio generetur + Click "Sign Message" to generate signature + Clicca "Signa Nuntium" ut signatio generetur The entered address is invalid. @@ -1066,8 +1066,8 @@ matures in %n more block(s) - - + + @@ -1129,7 +1129,7 @@ This pane shows a detailed description of the transaction Haec tabula monstrat descriptionem verbosam transactionis - + TransactionTableModel @@ -1270,14 +1270,14 @@ Create a new wallet Creare novum cassidilium - + WalletModel Send Coins Mitte Nummos - + WalletView @@ -1300,7 +1300,7 @@ Backup Successful Successum in conservando - + bitcoin-core @@ -1360,8 +1360,8 @@ Transactio nimis magna - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Ignotum rete specificatum in -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Ignotum rete specificatum in -onlynet: '%s' - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lb.ts index 7e41cd0593..5b9e62c122 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lb.ts @@ -23,7 +23,7 @@ Enter address or label to search - Gitt d'Adress oder d'Etikett an fir ze sichen. + Gitt d'Adress oder d'Etikett an fir ze sichen. Export the data in the current tab to a file @@ -31,7 +31,7 @@ Choose the address to send coins to - Wielt déi Adress, wou Dir d'Mënz hinschécken wëllt. + Wielt déi Adress, wou Dir d'Mënz hinschécken wëllt. Choose the address to receive coins with @@ -39,20 +39,20 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Dat sinn är Bitcoin-Adressen fir Bezuelungen ze schécken. Iwwerpréift ëmmer de Betrag an d'Erhaltsadress virum Mënz ze schécken. + Dat sinn är Bitcoin-Adressen fir Bezuelungen ze schécken. Iwwerpréift ëmmer de Betrag an d'Erhaltsadress virum Mënz ze schécken. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Dat sinn är Bitcoin-Adressen fir Zuelungen ze erhuelen. Benotzt de 'Nei Erhaltsadress erstellen' Knäppchen am 'Erhalts'-Tab, fir nei Adressen ze erstellen. -D'Signatur ass nëmmen mat Adressen vum Typ 'legacy' méiglech. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Dat sinn är Bitcoin-Adressen fir Zuelungen ze erhuelen. Benotzt de 'Nei Erhaltsadress erstellen' Knäppchen am 'Erhalts'-Tab, fir nei Adressen ze erstellen. +D'Signatur ass nëmmen mat Adressen vum Typ 'legacy' méiglech. There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Et gouf en Feeler beim Versuch, d'Adressenlëscht op %1 ze speichern. Versicht et w.e.g. nach eng Kéier. + Et gouf en Feeler beim Versuch, d'Adressenlëscht op %1 ze speichern. Versicht et w.e.g. nach eng Kéier. - + AskPassphraseDialog @@ -65,133 +65,133 @@ D'Signatur ass nëmmen mat Adressen vum Typ 'legacy' méiglech. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - Gitt deen alten Passwort an den neien Passwort fir d'Portemonnaie an + Gitt deen alten Passwort an den neien Passwort fir d'Portemonnaie an Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Erënner Iech, dass d'Verschlësselung vun ärer Portemonnaie Är Bitcoins net vollstänneg vir Malware schützen kann, déi Äre Computer infizéiert. + Erënner Iech, dass d'Verschlësselung vun ärer Portemonnaie Är Bitcoins net vollstänneg vir Malware schützen kann, déi Äre Computer infizéiert. - + QObject %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI Processed %n block(s) of transaction history. - - + + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + - + TransactionDesc matures in %n more block(s) - - + + - + WalletView Export the data in the current tab to a file Exportéiert déi Dateien op der aktueller Tabell an eng Datei. - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts index 2e85cc60c8..3db993bdf0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Tai jūsų Bitcoin mokėjimų gavimo adresai. Naudokite 'Sukurti naują gavimo adresą' mygtuką gavimų skirtuke kad sukurtumėte naujus adresus. -Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Tai jūsų Bitcoin mokėjimų gavimo adresai. Naudokite 'Sukurti naują gavimo adresą' mygtuką gavimų skirtuke kad sukurtumėte naujus adresus. +Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. &Copy Address @@ -237,7 +237,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Internal error Vidinė klaida - + QObject @@ -245,7 +245,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Klaida: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 dar saugiai neužbaigė darbo... @@ -286,41 +286,41 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. %n second(s) - - - + + + %n minute(s) - - - + + + %n hour(s) - - - + + + %n day(s) - - - + + + %n week(s) - - - + + + @@ -330,12 +330,12 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. %n year(s) - - - + + + - + BitcoinGUI @@ -474,9 +474,9 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Processed %n block(s) of transaction history. - - - + + + @@ -580,9 +580,9 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + + + @@ -810,7 +810,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Create wallet warning Piniginės sukurimo įspėjimas - + OpenWalletActivity @@ -850,7 +850,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Close all wallets Uždaryti visas pinigines - + CreateWalletDialog @@ -889,7 +889,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Create Sukurti - + EditAddressDialog @@ -925,15 +925,15 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Keisti siuntimo adresą - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Įvestas adresas „%1“ nėra galiojantis Bitcoin adresas. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. Adresas „%1“ jau yra kaip gavėjo adresas su etikete „%2“, todėl jo negalima pridėti kaip siuntimo adresą. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". Įvestas adresas „%1“ jau yra adresų knygoje su etikete „%2“. @@ -973,9 +973,9 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. %n GB of space available - - - + + + @@ -989,9 +989,9 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. (%n GB needed for full chain) - - - + + + @@ -1006,9 +1006,9 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + + + @@ -1020,7 +1020,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Piniginė taip pat bus saugojama šiame direktyve. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Klaida: negali būti sukurtas nurodytas duomenų katalogas „%1“. @@ -1089,7 +1089,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Forma - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Naujausi sandoriai gali būti dar nematomi, todėl jūsų piniginės likutis gali būti neteisingas. Ši informacija bus teisinga, kai jūsų piniginė bus baigta sinchronizuoti su bitcoin tinklu, kaip nurodyta žemiau. @@ -1128,7 +1128,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Hide Slėpti - + OpenURIDialog @@ -1443,7 +1443,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Current total balance in watch-only addresses Dabartinis visas balansas tik stebimų adresų - + PSBTOperationsDialog @@ -1466,7 +1466,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. or ar - + PaymentServer @@ -1482,7 +1482,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. URI tvarkymas - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. „bitcoin: //“ nėra galiojantis URI. Vietoj to naudokite „bitcoin:“. @@ -1498,7 +1498,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Vartotojo atstovas @@ -1523,7 +1523,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tipas @@ -1589,12 +1589,12 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Bendras - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. Jei norite nurodyti duomenų katalogo vietą, naudokite parinktį „ %1“. - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Jei norite nurodyti blokų katalogo vietą, naudokite parinktį "%1". + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Jei norite nurodyti blokų katalogo vietą, naudokite parinktį "%1". Startup time @@ -1797,7 +1797,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Vykdyti komandą be jokios piniginės - Executing command using "%1" wallet + Executing command using "%1" wallet Vykdant komandą naudojant „%1“ piniginę @@ -1895,7 +1895,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Could not unlock wallet. Nepavyko atrakinti piniginės. - + ReceiveRequestDialog @@ -2069,7 +2069,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Įgalinti keitimąsi mokesčiu - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Naudojant Replace-by-Fend (BIP-125) galite išsiųsti sandorio mokestį vėliau. Be jo, gali būti rekomenduojamas didesnis mokestis, kad būtų kompensuota padidėjusi sandorio vėlavimo rizika. @@ -2117,12 +2117,12 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. %1 (%2 blokai) - from wallet '%1' - iš piniginės '%1' + from wallet '%1' + iš piniginės '%1' - %1 to '%2' - '%1' į '%2' + %1 to '%2' + '%1' į '%2' %1 to %2 @@ -2188,9 +2188,9 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + + + @@ -2347,7 +2347,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Atstatyti visus patvirtinimo pranešimų laukus - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature Jei norite generuoti parašą, spustelėkite „Sign Message“ @@ -2468,9 +2468,9 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. matures in %n more block(s) - - - + + + @@ -2762,7 +2762,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Error Klaida - + WalletModel @@ -2799,7 +2799,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Patvirtinkite mokesčio pakilimą - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Nepavyko pasirašyti sandorio. @@ -2861,7 +2861,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. -maxmempool turi būti bent %d MB - Cannot resolve -%s address: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' Negalima išspręsti -%s adreso: „%s“ @@ -2981,8 +2981,8 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Nepavyko atidaryti %s rašymui - Unknown address type '%s' - Nežinomas adreso tipas '%s' + Unknown address type '%s' + Nežinomas adreso tipas '%s' Verifying blocks… @@ -3001,4 +3001,4 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. Nustatymų failas negalėjo būti parašytas - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts index 6cea8ba1aa..a40b5af830 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts @@ -146,7 +146,7 @@ Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Brīdinājums: Šifrējot Jūsu maciņu, gadījumā ja aizmirsīsiet savu paroli, Jūs NEATGRIEZENISKI ZAUDĒSIET VISUS SAVUS "BITKOINUS"! + Brīdinājums: Šifrējot Jūsu maciņu, gadījumā ja aizmirsīsiet savu paroli, Jūs NEATGRIEZENISKI ZAUDĒSIET VISUS SAVUS "BITKOINUS"! Are you sure you wish to encrypt your wallet? @@ -206,41 +206,41 @@ %n second(s) - - - + + + %n minute(s) - - - + + + %n hour(s) - - - + + + %n day(s) - - - + + + %n week(s) - - - + + + @@ -250,12 +250,12 @@ %n year(s) - - - + + + - + BitcoinGUI @@ -369,9 +369,9 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - - + + + @@ -406,9 +406,9 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + + + @@ -427,7 +427,7 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Maciņš ir <b>šifrēts</b> un pašlaik <b>slēgts</b> - + CoinControlDialog @@ -486,14 +486,14 @@ (no label) (bez nosaukuma) - + CreateWalletDialog Wallet Maciņš - + EditAddressDialog @@ -508,7 +508,7 @@ &Address &Adrese - + FreespaceChecker @@ -533,34 +533,34 @@ %n GB of space available - - - + + + (of %n GB needed) - - - + + + (%n GB needed for full chain) - - - + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + + + @@ -608,7 +608,7 @@ Last block time Pēdējā bloka laiks - + OpenURIDialog @@ -808,7 +808,7 @@ Recent transactions Nesenās transakcijas - + PSBTOperationsDialog @@ -823,7 +823,7 @@ Close Aiztaisīt - + PeerTableModel @@ -836,7 +836,7 @@ Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Tīkls - + RPCConsole @@ -907,7 +907,7 @@ Out: Iz.: - + ReceiveCoinsDialog @@ -954,7 +954,7 @@ Copy &URI Kopēt &URI - + ReceiveRequestDialog @@ -977,7 +977,7 @@ Copy &Address Kopēt &Adresi - + RecentRequestsTableModel @@ -992,7 +992,7 @@ (no label) (bez nosaukuma) - + SendCoinsDialog @@ -1078,9 +1078,9 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + + + @@ -1118,7 +1118,7 @@ Message: Ziņojums: - + SignVerifyMessageDialog @@ -1177,7 +1177,7 @@ Reset all verify message fields Atiestatīt visus laukus - + TransactionDesc @@ -1191,9 +1191,9 @@ matures in %n more block(s) - - - + + + @@ -1204,14 +1204,14 @@ Amount Daudzums - + TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Šis panelis parāda transakcijas detaļas - + TransactionTableModel @@ -1226,7 +1226,7 @@ (no label) (bez nosaukuma) - + TransactionView @@ -1249,7 +1249,7 @@ Exporting Failed Eksportēšana Neizdevās - + WalletFrame @@ -1260,14 +1260,14 @@ Error Kļūda - + WalletModel Send Coins Sūtīt Bitkoinus - + WalletView @@ -1278,7 +1278,7 @@ Export the data in the current tab to a file Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu - + bitcoin-core @@ -1306,8 +1306,8 @@ Transakcija ir pārāk liela - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - -onlynet komandā norādīts nepazīstams tīkls: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + -onlynet komandā norādīts nepazīstams tīkls: '%s' - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mg.ts index 08f3a10ea4..da199a0fff 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mg.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mg.ts @@ -35,20 +35,20 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Ireto ny adiresy Bitcoin natokana handefasanao vola. Hamarino hatrany ny tarehimarika sy ny adiresy handefasana alohan'ny handefa vola. + Ireto ny adiresy Bitcoin natokana handefasanao vola. Hamarino hatrany ny tarehimarika sy ny adiresy handefasana alohan'ny handefa vola. &Copy Address &Adikao ny Adiresy - + AddressTableModel Address Adiresy - + AskPassphraseDialog @@ -71,52 +71,52 @@ Change passphrase Ovay ny tenimiafina - + QObject %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -162,8 +162,8 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -189,7 +189,7 @@ Wallet Name Label of the input field where the name of the wallet is entered. - Anaran'ny Kitapom-bola + Anaran'ny Kitapom-bola Zoom @@ -203,11 +203,11 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + CoinControlDialog @@ -226,7 +226,7 @@ &Copy address &Adikao ny adiresy - + CreateWalletActivity @@ -234,7 +234,7 @@ Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. Hamorona Kitapom-bola - + CreateWalletDialog @@ -243,7 +243,7 @@ Wallet Name - Anaran'ny Kitapom-bola + Anaran'ny Kitapom-bola Wallet @@ -253,7 +253,7 @@ Create Mamorona - + EditAddressDialog @@ -276,50 +276,50 @@ Edit sending address Hanova adiresy fandefasana - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + Error Fahadisoana - + OptionsDialog Error Fahadisoana - + PeerTableModel @@ -327,7 +327,7 @@ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Adiresy - + RPCConsole @@ -335,38 +335,38 @@ Context menu action to copy the address of a peer. &Adikao ny adiresy - + ReceiveCoinsDialog &Copy address &Adikao ny adiresy - + ReceiveRequestDialog Wallet: Kitapom-bola: - + RecentRequestsTableModel Date Daty - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + - + TransactionDesc @@ -376,18 +376,18 @@ matures in %n more block(s) - - + + - + TransactionTableModel Date Daty - + TransactionView @@ -406,7 +406,7 @@ Address Adiresy - + WalletFrame @@ -417,12 +417,12 @@ Error Fahadisoana - + WalletView &Export &Avoahy - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mi.ts index 6a67a3e646..a1797f2e70 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mi.ts @@ -59,10 +59,10 @@ Right-click to edit address or label Ko ēnei ngā whakamāoritanga mō ō whakamahi Bitcoin hei tuku moni. Tirohia i te moni me te wāhi whiwhi i mua i te tuku i ngā moni. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Ko ēnei ngā whakamāoritanga mō ō whakaaetanga Bitcoin hei whiwhi utu. Whakamahi i te pātene 'Waihanga whakaaronga hōu' i te pae whiwhi ki te whakapūmau i ngā whakaaronga hōu. -Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te momo 'tawhito'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Ko ēnei ngā whakamāoritanga mō ō whakaaetanga Bitcoin hei whiwhi utu. Whakamahi i te pātene 'Waihanga whakaaronga hōu' i te pae whiwhi ki te whakapūmau i ngā whakaaronga hōu. +Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te momo 'tawhito'. &Copy Address @@ -105,7 +105,7 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m Address Wāhitau - + AskPassphraseDialog @@ -264,108 +264,108 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m %n second(s) - - - + + + %n minute(s) - - - + + + %n hour(s) - - - + + + %n day(s) - - - + + + %n week(s) - - - + + + %n year(s) - - - + + + - + BitcoinGUI Processed %n block(s) of transaction history. - - - + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + + + - + Intro %n GB of space available - - - + + + (of %n GB needed) - - - + + + (%n GB needed for full chain) - - - + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + + + - + PeerTableModel @@ -373,43 +373,43 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Wāhitau - + RecentRequestsTableModel Label Tapanga - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + + + - + TransactionDesc matures in %n more block(s) - - - + + + - + TransactionTableModel Label Tapanga - + TransactionView @@ -429,7 +429,7 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m Exporting Failed Kore te whakapau kore - + WalletView @@ -440,7 +440,7 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m Export the data in the current tab to a file Whakapau kaha te raraunga i te whārangi o nāianei ki tētahi kōnae - + bitcoin-core @@ -456,40 +456,40 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m He iti te whiwhi moni - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Kore whakaaetanga -i2psam wāhitau rite, ingoa wāhi: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Kore whakaaetanga -i2psam wāhitau rite, ingoa wāhi: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Kore whakaaetanga -onion wāhitau, ingoa ranei: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Kore whakaaetanga -onion wāhitau, ingoa ranei: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Kore whakaaetanga -proxy wāhitau ranei ingoa whare: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Kore whakaaetanga -proxy wāhitau ranei ingoa whare: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Invalid P2P whakaaetanga: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Invalid P2P whakaaetanga: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - He whakararuraru te whiwhinga mō %s = <amount>: '%s' (me whakarite i te mea atu i te %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + He whakararuraru te whiwhinga mō %s = <amount>: '%s' (me whakarite i te mea atu i te %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Kore whiwhinga mō te %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Kore whiwhinga mō te %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Kore whiwhinga mō te -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Kore whiwhinga mō te -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Kua whakapau kaha te netmask kore whaimana i whakarārangi i roto i te -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Kua whakapau kaha te netmask kore whaimana i whakarārangi i roto i te -whitelist: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Kua whakapātaitia te pōti korewhiwhi i roto i %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Kua whakapātaitia te pōti korewhiwhi i roto i %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -524,8 +524,8 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m Kua ngaro ngā raraunga whakatikatika mō te whakarite i te rahi whakaritenga whakawhiti - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Me whakarite i tētahi pōti me te -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Me whakarite i tētahi pōti me te -whitebind: '%s' No addresses available @@ -560,20 +560,20 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m Ko te whakakore i te whakauru i te whakaritenga - Specified -walletdir "%s" does not exist - Kāore i te whiwhi i te -walletdir i whakaritea "%s" + Specified -walletdir "%s" does not exist + Kāore i te whiwhi i te -walletdir i whakaritea "%s" - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Kāore i te whare tūmatanui te -walletdir i whakaritea "%s" + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Kāore i te whare tūmatanui te -walletdir i whakaritea "%s" - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Kāore te whare pūranga i whakaritea "%s" e whai wāhi. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Kāore te whare pūranga i whakaritea "%s" e whai wāhi. - Specified data directory "%s" does not exist. - Kāore te whare pūranga raraunga i whakaritea "%s" i te whiwhi. + Specified data directory "%s" does not exist. + Kāore te whare pūranga raraunga i whakaritea "%s" i te whiwhi. Starting network threads… @@ -628,7 +628,7 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m Me whiwhi whakaritenga tātari tētahi whiwhi whakaritenga ki te kaiwhiwhi kotahi i te minimuma - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. He hiahia te whakarerekē i te whakaritenga whakaritenga, engari kāore e taea e mātou te whakaputa. @@ -636,8 +636,8 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m He whakawhitiwhitinga nui rawa te whakapau kaha - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Kāore e taea te whakararuraru i te mahere mō te -maxsigcachesize: '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Kāore e taea te whakararuraru i te mahere mō te -maxsigcachesize: '%s' MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -648,8 +648,8 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m Kāore e taea te whakakōtuitui ki %s i tēnei rorohiko. E whakapau kē ana te %s e whakahaere ana. - Unable to create the PID file '%s': %s - Kāore e taea te hanga i te kōnae PID '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Kāore e taea te hanga i te kōnae PID '%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -668,8 +668,8 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m Kāore e taea te whakatuwhera i %s hei tuhi - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Kāore e taea te whakamāori i te -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Kāore e taea te whakamāori i te -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -684,17 +684,17 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m -He mea kore te -blockfilterindex whiwhi %s. - Unknown address type '%s' - He aha te momo wāhitau kore mō '%s' + Unknown address type '%s' + He aha te momo wāhitau kore mō '%s' - Unknown change type '%s' - He whakararuraru, he momo hēhē '%s' + Unknown change type '%s' + He whakararuraru, he momo hēhē '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' He whakamāoritia te tekau whakamāoritanga: -'Unknown network specified in -onlynet: '%s'' +'Unknown network specified in -onlynet: '%s'' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -729,4 +729,4 @@ Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te m Kāore i taea te tuhi i te kōnae tautuhinga - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts index 3f4ba90a9a..f5fd2c24ab 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts @@ -62,8 +62,8 @@ Ова се вашите Bitcoin-адреси за испраќање плаќања. Секогаш проверувајте ја количината и адресите за примање пред да испраќате монети. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ова се вашите биткоин-адреси за примање плаќања. Користете го копчето „Создавање нови адреси“ во јазичето за примање за да создадете нови адреси. Потпишувањето е можно само со „наследни“ адреси. @@ -274,7 +274,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Грешка: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1не излезе безбедно... @@ -304,41 +304,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - - + + + %n minute(s) - - - + + + %n hour(s) - - - + + + %n day(s) - - - + + + %n week(s) - - - + + + @@ -348,9 +348,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - - + + + @@ -564,9 +564,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - - + + + @@ -727,19 +727,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + + + Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Допрете за повеќе дејства. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Исклучи ја мрежната активност @@ -890,7 +890,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (без етикета) - + OpenWalletActivity @@ -902,7 +902,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Отвори паричник - + RestoreWalletActivity @@ -910,7 +910,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. Обновување на паричникот - + WalletController @@ -921,7 +921,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets Затвори ги сите паричници - + CreateWalletDialog @@ -932,7 +932,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet Паричник - + EditAddressDialog @@ -947,14 +947,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Address &Адреса - + FreespaceChecker name име - + Intro @@ -964,48 +964,48 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - - + + + (of %n GB needed) - - - + + + (%n GB needed for full chain) - - - + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + + + Error Грешка - + HelpMessageDialog version верзија - + OptionsDialog @@ -1040,7 +1040,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error Грешка - + OverviewPage @@ -1051,7 +1051,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Total: Вкупно: - + PeerTableModel @@ -1069,7 +1069,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Мрежа - + RPCConsole @@ -1108,7 +1108,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No Не - + ReceiveCoinsDialog @@ -1131,7 +1131,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &URI Копирај &URI - + ReceiveRequestDialog @@ -1162,7 +1162,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &Address Копирај &Адреса - + RecentRequestsTableModel @@ -1177,7 +1177,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (без етикета) - + SendCoinsDialog @@ -1211,9 +1211,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + + + @@ -1235,7 +1235,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: Порака: - + TransactionDesc @@ -1245,16 +1245,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - - + + + Amount Сума - + TransactionTableModel @@ -1277,7 +1277,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type of transaction. Вид трансакција: - + TransactionView @@ -1325,7 +1325,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed Извозот не успеа - + WalletFrame @@ -1336,7 +1336,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error Грешка - + WalletModel @@ -1363,12 +1363,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Name of the wallet data file format. Податоци за паричникот - + bitcoin-core Insufficient funds Недоволно средства - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts index 6e4d3cb449..a1b1cf7c53 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts @@ -62,10 +62,10 @@ പൈസ അയയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ് കോയിൻ വിലാസങ്ങളാണ് ഇവ. നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുമുമ്പ് എല്ലായ്പ്പോഴും തുകയും സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസവും പരിശോധിക്കുക. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - ഇവയാണ് പണം സ്വീകരിയ്ക്കുന്നതിനായുള്ള താങ്കളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങൾ. പുതിയ വിലാസങ്ങൾ കൂട്ടിച്ചേർക്കുന്നതിനായി ' പുതിയ വിലാസം സൃഷ്ടിയ്ക്കുക ' എന്ന ബട്ടൺ അമർത്തുക. -'ലെഗസി' തരത്തിന്റെ വിലാസങ്ങളിൽ മാത്രമേ സൈൻ ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + ഇവയാണ് പണം സ്വീകരിയ്ക്കുന്നതിനായുള്ള താങ്കളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങൾ. പുതിയ വിലാസങ്ങൾ കൂട്ടിച്ചേർക്കുന്നതിനായി ' പുതിയ വിലാസം സൃഷ്ടിയ്ക്കുക ' എന്ന ബട്ടൺ അമർത്തുക. +'ലെഗസി' തരത്തിന്റെ വിലാസങ്ങളിൽ മാത്രമേ സൈൻ ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. &Copy Address @@ -267,9 +267,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Internal error ആന്തരിക പിശക് -  - + QObject @@ -292,51 +292,51 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Outbound An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. - പുറത്തേക് പോകുന്ന  + പുറത്തേക് പോകുന്ന  %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -471,8 +471,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -593,8 +593,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + @@ -800,7 +800,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning വാലറ്റ് രൂപീകരണത്തിലെ മുന്നറിയിപ്പ് - + OpenWalletActivity @@ -812,7 +812,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. വാലറ്റ് തുറക്കുക - + RestoreWalletActivity @@ -820,7 +820,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. വാലറ്റ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക - + WalletController @@ -831,7 +831,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets എല്ലാ വാലറ്റുകളും അടയ്‌ക്കുക ... - + CreateWalletDialog @@ -862,7 +862,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create സൃഷ്ടിക്കുക - + EditAddressDialog @@ -926,30 +926,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -960,7 +960,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Welcome സ്വാഗതം - + HelpMessageDialog @@ -978,7 +978,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is shutting down… %1 നിർത്തുകയാണ്... - + ModalOverlay @@ -997,7 +997,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Progress പുരോഗതി - + OptionsDialog @@ -1028,7 +1028,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error പിശക് - + OverviewPage @@ -1045,7 +1045,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Balances - മിച്ചം ഉള്ള തുക  + മിച്ചം ഉള്ള തുക  Total: @@ -1063,7 +1063,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Recent transactions സമീപ കാല ഇടപാടുകൾ - + PSBTOperationsDialog @@ -1080,9 +1080,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Total Amount - മുഴുവന്‍ തുക  + മുഴുവന്‍ തുക  - + PaymentServer @@ -1094,8 +1094,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. യു‌ആർ‌ഐ കൈകാര്യം ചെയ്യൽ - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' എന്നത് ശരിയായ ഒരു URI അല്ല .പകരം 'bitcoin:' ഉപയോഗിക്കൂ + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' എന്നത് ശരിയായ ഒരു URI അല്ല .പകരം 'bitcoin:' ഉപയോഗിക്കൂ URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. @@ -1110,7 +1110,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. ഉപയോക്തൃ ഏജൻറ് @@ -1140,7 +1140,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. തരം @@ -1156,7 +1156,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Outbound An Outbound Connection to a Peer. - പുറത്തേക് പോകുന്ന  + പുറത്തേക് പോകുന്ന  @@ -1169,7 +1169,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Copy Image ചിത്രം പകര്‍ത്തുക - + RPCConsole @@ -1216,14 +1216,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Last block time അവസാന ബ്ലോക്കിന്റെ സമയം - + ReceiveCoinsDialog Could not unlock wallet. വാലറ്റ് അൺലോക്കുചെയ്യാനായില്ല. - + ReceiveRequestDialog @@ -1238,7 +1238,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Save Image… ചിത്രം സൂക്ഷിക്കുക - + RecentRequestsTableModel @@ -1253,7 +1253,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (ലേബൽ ഇല്ല) - + SendCoinsDialog @@ -1306,13 +1306,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Total Amount - മുഴുവന്‍ തുക  + മുഴുവന്‍ തുക  Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -1330,14 +1330,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The Bitcoin address to send the payment to പേയ്മെന്റ് അയക്കേണ്ട ബിറ്കോയിൻ അഡ്രസ് - + SignVerifyMessageDialog Choose previously used address മുൻപ്‌ ഉപയോഗിച്ച അഡ്രസ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക - + TransactionDesc @@ -1352,15 +1352,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + Amount തുക - + TransactionTableModel @@ -1379,7 +1379,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (ലേബൽ ഇല്ല) - + TransactionView @@ -1411,7 +1411,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed കയറ്റുമതി പരാജയപ്പെട്ടു - + WalletFrame @@ -1422,7 +1422,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error പിശക് - + WalletModel @@ -1440,7 +1440,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file നിലവിലുള്ള ടാബിലെ വിവരങ്ങൾ ഒരു ഫയലിലേക്ക് എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക - + bitcoin-core @@ -1456,20 +1456,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: %s ൽ ഡിസ്ക് സ്പേസ് വളരെ കുറവാണ് - Invalid -onion address or hostname: '%s' - തെറ്റായ ഒണിയൻ അഡ്രസ് അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ്നെയിം: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + തെറ്റായ ഒണിയൻ അഡ്രസ് അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ്നെയിം: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - തെറ്റായ -പ്രോക്സി അഡ്രസ് അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ് നെയിം : '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + തെറ്റായ -പ്രോക്സി അഡ്രസ് അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ് നെയിം : '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - -whitelist: '%s' ൽ രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന netmask തെറ്റാണ്  + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + -whitelist: '%s' ൽ രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന netmask തെറ്റാണ്  - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - -whitebind: '%s' നൊടൊപ്പം ഒരു പോർട്ട് കൂടി നിർദ്ദേശിക്കേണ്ടതുണ്ട് + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + -whitebind: '%s' നൊടൊപ്പം ഒരു പോർട്ട് കൂടി നിർദ്ദേശിക്കേണ്ടതുണ്ട് Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. @@ -1484,16 +1484,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ഇടപാട് സൈൻ ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു. - Specified -walletdir "%s" does not exist - നിർദേശിച്ച -walletdir "%s" നിലവിൽ ഇല്ല + Specified -walletdir "%s" does not exist + നിർദേശിച്ച -walletdir "%s" നിലവിൽ ഇല്ല - Specified -walletdir "%s" is a relative path - നിർദേശിച്ച -walletdir "%s" ഒരു റിലേറ്റീവ് പാത്ത് ആണ് + Specified -walletdir "%s" is a relative path + നിർദേശിച്ച -walletdir "%s" ഒരു റിലേറ്റീവ് പാത്ത് ആണ് - Specified -walletdir "%s" is not a directory - നിർദേശിച്ച -walletdir "%s" ഒരു ഡയറക്ടറി അല്ല + Specified -walletdir "%s" is not a directory + നിർദേശിച്ച -walletdir "%s" ഒരു ഡയറക്ടറി അല്ല The transaction amount is too small to pay the fee @@ -1516,8 +1516,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ഈ കംപ്യൂട്ടറിലെ %s ൽ ബൈൻഡ് ചെയ്യാൻ സാധിക്കുന്നില്ല ( ബൈൻഡ് തിരികെ തന്ന പിശക് %s ) - Unable to create the PID file '%s': %s - PID ഫയൽ '%s': %s നിർമിക്കാൻ സാധിക്കുന്നില്ല + Unable to create the PID file '%s': %s + PID ഫയൽ '%s': %s നിർമിക്കാൻ സാധിക്കുന്നില്ല Unable to generate initial keys @@ -1527,5 +1527,5 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown -blockfilterindex value %s. -blockfilterindex ന്റെ മൂല്യം %s മനസിലാക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല. - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts index 85493a17eb..1170df291a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts @@ -155,14 +155,14 @@ Wallet passphrase was successfully changed. Түрүйвчийн нууц үг амжилттай ѳѳр - + BitcoinApplication Internal error Дотоод алдаа - + QObject @@ -184,46 +184,46 @@ %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -270,7 +270,7 @@ &Send &Илгээх -  &Receive @@ -303,8 +303,8 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -327,20 +327,8 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - - - - Error: %1 - Алдаа: %1 - - - %n active connection(s) to Bitcoin network. - A substring of the tooltip. - - - + + @@ -385,46 +373,6 @@ Address: %1 Хаяг: %1 - - - - Warning: %1 - Анхааруулга:%1 - - - Date: %1 - - Огноо:%1 - - - - Amount: %1 - - Дүн: %1 - - - - Wallet: %1 - - Түрийвч: %1 - - - - Type: %1 - - Төрөл: %1 - - - - Label: %1 - - Шошго: %1 - - - - Address: %1 - - Хаяг: %1 @@ -493,7 +441,7 @@ Wallet Түрүйвч - + EditAddressDialog @@ -538,44 +486,44 @@ %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + Error Алдаа - + HelpMessageDialog version хувилбар - + ShutdownWindow @@ -589,7 +537,7 @@ Last block time Сүүлийн блокийн хугацаа - + OpenURIDialog @@ -629,21 +577,21 @@ This change would require a client restart. Энэ ѳѳрчлѳлтийг оруулахын тулд кли1нт програмыг ахин эхлүүлэх шаардлагтай - + OverviewPage Available: Хэрэглэж болох хэмжээ: - + PSBTOperationsDialog or эсвэл - + PeerTableModel @@ -653,7 +601,7 @@ Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Тѳрѳл @@ -661,7 +609,7 @@ Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Сүлжээ - + RPCConsole @@ -712,7 +660,7 @@ Clear console Консолыг цэвэрлэх - + ReceiveCoinsDialog @@ -743,7 +691,7 @@ Could not unlock wallet. Түрүйвчийн цоожийг тайлж чадсангүй - + ReceiveRequestDialog @@ -762,7 +710,7 @@ Copy &Address Хаягийг &Хуулбарлах - + RecentRequestsTableModel @@ -785,7 +733,7 @@ (no message) (зурвас алга) - + SendCoinsDialog @@ -863,8 +811,8 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -898,7 +846,7 @@ Message: Зурвас: - + SignVerifyMessageDialog @@ -909,7 +857,7 @@ Clear &All &Бүгдийг Цэвэрлэ - + TransactionDesc @@ -933,8 +881,8 @@ matures in %n more block(s) - - + + @@ -949,14 +897,14 @@ Amount Хэмжээ - + TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Гүйлгээний дэлгэрэнгүйг энэ бичил цонх харуулж байна - + TransactionTableModel @@ -1121,14 +1069,14 @@ Error Алдаа - + WalletModel Send Coins Зоос явуулах - + WalletView @@ -1139,7 +1087,7 @@ Export the data in the current tab to a file Сонгогдсон таб дээрхи дата-г экспортлох - + bitcoin-core @@ -1150,5 +1098,5 @@ Insufficient funds Таны дансны үлдэгдэл хүрэлцэхгүй байна - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr.ts index 7e9d3055dc..d7af84ea38 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr.ts @@ -119,7 +119,7 @@ New passphrase - नवीन पासफ़्रेज़  + नवीन पासफ़्रेज़  Repeat new passphrase @@ -148,9 +148,9 @@ Confirm wallet encryption वॉलेट एन्क्रिप्शनची पुष्टी करा -  - + BitcoinApplication @@ -161,56 +161,56 @@ Internal error अंतर्गत त्रुटी - + QObject - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1अजून सुरक्षितपणे बाहेर पडलो नाही... %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -276,33 +276,33 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + CoinControlDialog (no label) (लेबल नाही) - + Intro %n GB of space available - - + + @@ -323,11 +323,11 @@ (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + - + PeerTableModel @@ -335,7 +335,7 @@ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. पत्ता - + RecentRequestsTableModel @@ -346,14 +346,14 @@ (no label) (लेबल नाही) - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -366,11 +366,11 @@ matures in %n more block(s) - - + + - + TransactionTableModel @@ -381,7 +381,7 @@ (no label) (लेबल नाही) - + TransactionView @@ -401,7 +401,7 @@ Exporting Failed निर्यात अयशस्वी - + WalletView @@ -412,7 +412,7 @@ Export the data in the current tab to a file सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा - + bitcoin-core @@ -424,4 +424,4 @@ सेटिंग्ज फाइल लिहिता आली नाही - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts index b8ae2fa29b..a8970f9957 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts @@ -119,7 +119,7 @@ New passphrase - नवीन पासफ़्रेज़  + नवीन पासफ़्रेज़  Repeat new passphrase @@ -148,9 +148,9 @@ Confirm wallet encryption वॉलेट एन्क्रिप्शनची पुष्टी करा -  - + BitcoinApplication @@ -161,56 +161,56 @@ Internal error अंतर्गत त्रुटी - + QObject - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1अजून सुरक्षितपणे बाहेर पडलो नाही... %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -276,33 +276,33 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + CoinControlDialog (no label) (लेबल नाही) - + Intro %n GB of space available - - + + @@ -323,11 +323,11 @@ (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + - + PeerTableModel @@ -335,7 +335,7 @@ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. पत्ता - + RecentRequestsTableModel @@ -346,14 +346,14 @@ (no label) (लेबल नाही) - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -366,11 +366,11 @@ matures in %n more block(s) - - + + - + TransactionTableModel @@ -381,7 +381,7 @@ (no label) (लेबल नाही) - + TransactionView @@ -401,7 +401,7 @@ Exporting Failed निर्यात अयशस्वी - + WalletView @@ -412,7 +412,7 @@ Export the data in the current tab to a file सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा - + bitcoin-core @@ -424,4 +424,4 @@ सेटिंग्ज फाइल लिहिता आली नाही - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts index ff5f04089a..92ee91db79 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts @@ -199,40 +199,40 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa %n second(s) - + %n minute(s) - + %n hour(s) - + %n day(s) - + %n week(s) - + %n year(s) - + - + BitcoinGUI @@ -350,7 +350,7 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa Processed %n block(s) of transaction history. - + @@ -386,17 +386,17 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + - + CoinControlDialog (no label) (tiada label) - + OpenWalletActivity @@ -409,21 +409,21 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Buka Wallet - + WalletController Close wallet Tutup Wallet - + CreateWalletDialog Wallet dompet - + EditAddressDialog @@ -434,13 +434,13 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa &Address Alamat - + Intro %n GB of space available - + @@ -459,21 +459,21 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - + Error Ralat - + OptionsDialog Error Ralat - + PeerTableModel @@ -481,7 +481,7 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Alamat - + ReceiveRequestDialog @@ -492,14 +492,14 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa Copy &Address &Salin Alamat - + RecentRequestsTableModel (no label) (tiada label) - + SendCoinsDialog @@ -509,7 +509,7 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + @@ -522,17 +522,17 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa matures in %n more block(s) - + - + TransactionTableModel (no label) (tiada label) - + TransactionView @@ -543,14 +543,14 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa Exporting Failed Mengeksport Gagal - + WalletFrame Error Ralat - + WalletModel @@ -570,12 +570,12 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa Alihkan fail data ke dalam tab semasa - + bitcoin-core Done loading Baca Selesai - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mt.ts index e26087fe80..3e494cac2f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mt.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Dawn huma l-indirizzi Bitcoin tiegħek biex tibgħat il-ħlasijiet. Dejjem iċċekkja l-ammont u l-indirizz li tirċievi qabel ma tibgħat muniti. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Dawn huma l-indirizzi Bitcoin tiegħek biex tirċievi ħlasijiet. Uża l-buttuna 'Oħloq indirizz riċevitur ġdid' fit-tab tar-riċeviment biex toħloq indirizzi ġodda. -L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Dawn huma l-indirizzi Bitcoin tiegħek biex tirċievi ħlasijiet. Uża l-buttuna 'Oħloq indirizz riċevitur ġdid' fit-tab tar-riċeviment biex toħloq indirizzi ġodda. +L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. &Copy Address @@ -81,7 +81,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Export Address List - Lista ta' Indirizzi ta' Esportazzjoni + Lista ta' Indirizzi ta' Esportazzjoni Comma separated file @@ -91,7 +91,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Kien hemm żball meta ppruvaw issalva l-lista tal-indirizzi f'%1. Jekk jogħġbok erġa pprova. + Kien hemm żball meta ppruvaw issalva l-lista tal-indirizzi f'%1. Jekk jogħġbok erġa pprova. Exporting Failed @@ -169,7 +169,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Daħħal il-passphrase l-ġdida għall-kartiera.<br/>Jekk jogħġbok uża passphrase ta' <b>għaxar karattri jew aktar każwali</b>, jew <b> tmien kelmiet jew aktar</b>. + Daħħal il-passphrase l-ġdida għall-kartiera.<br/>Jekk jogħġbok uża passphrase ta' <b>għaxar karattri jew aktar każwali</b>, jew <b> tmien kelmiet jew aktar</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. @@ -193,7 +193,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANTI: Kwalunkwe backups preċedenti li għamilt tal-fajl tal-kartiera tiegħek għandhom jiġu sostitwiti bil-fajl tal-kartiera iġġenerat ġdid u kriptat. Għal raġunijiet ta' sigurtà, backups preċedenti tal-fajl tal-kartiera mhux kriptat se jsiru inutli hekk kif tibda tuża l-kartiera l-ġdida u kriptata. + IMPORTANTI: Kwalunkwe backups preċedenti li għamilt tal-fajl tal-kartiera tiegħek għandhom jiġu sostitwiti bil-fajl tal-kartiera iġġenerat ġdid u kriptat. Għal raġunijiet ta' sigurtà, backups preċedenti tal-fajl tal-kartiera mhux kriptat se jsiru inutli hekk kif tibda tuża l-kartiera l-ġdida u kriptata. Wallet encryption failed @@ -217,11 +217,11 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future. - Il-passphrase mdaħħla għad-decryption tal-kartiera mhix korretta. Fiha karattru null (jiġifieri - byte żero). Jekk il-passphrase ġiet issettjata b'verżjoni ta' dan is-software qabel 25.0, jekk jogħġbok erġa' pprova bil-karattri biss sa — iżda mhux inkluż — l-ewwel karattru null. Jekk dan jirnexxi, jekk jogħġbok waqqaf passphrase ġdida biex tevita din il-kwistjoni fil-futur. + Il-passphrase mdaħħla għad-decryption tal-kartiera mhix korretta. Fiha karattru null (jiġifieri - byte żero). Jekk il-passphrase ġiet issettjata b'verżjoni ta' dan is-software qabel 25.0, jekk jogħġbok erġa' pprova bil-karattri biss sa — iżda mhux inkluż — l-ewwel karattru null. Jekk dan jirnexxi, jekk jogħġbok waqqaf passphrase ġdida biex tevita din il-kwistjoni fil-futur. Wallet passphrase was successfully changed. - Il-passphrase tal-kartiera nbidlet b'suċċess. + Il-passphrase tal-kartiera nbidlet b'suċċess. Passphrase change failed @@ -229,7 +229,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - Il-passphrase l-antika mdaħħla għad-decryption tal-kartiera mhix korretta. Fiha karattru null (jiġifieri - byte żero). Jekk il-passphrase ġiet issettjata b'verżjoni ta' dan is-software qabel 25.0, jekk jogħġbok erġa' pprova bil-karattri biss sa — iżda mhux inkluż — l-ewwel karattru null. + Il-passphrase l-antika mdaħħla għad-decryption tal-kartiera mhix korretta. Fiha karattru null (jiġifieri - byte żero). Jekk il-passphrase ġiet issettjata b'verżjoni ta' dan is-software qabel 25.0, jekk jogħġbok erġa' pprova bil-karattri biss sa — iżda mhux inkluż — l-ewwel karattru null. Warning: The Caps Lock key is on! @@ -247,7 +247,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. BitcoinApplication Settings file %1 might be corrupt or invalid. - Il-fajl tas-settings %1jista' jkun korrott jew invalidu. + Il-fajl tas-settings %1jista' jkun korrott jew invalidu. Runaway exception @@ -255,7 +255,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - Sar żball fatali. %1ma tistax tkompli b'mod sigur u se tieqaf. + Sar żball fatali. %1ma tistax tkompli b'mod sigur u se tieqaf. Internal error @@ -263,7 +263,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. - Sar żball intern. %1se jipprova jkompli mingħajr periklu. Dan huwa bug mhux mistenni li jista 'jiġi rrappurtat kif deskritt hawn taħt. + Sar żball intern. %1se jipprova jkompli mingħajr periklu. Dan huwa bug mhux mistenni li jista 'jiġi rrappurtat kif deskritt hawn taħt. @@ -276,71 +276,71 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. - Sar żball fatali. Iċċekkja li l-fajl tas-settings jista' jinkiteb, jew ipprova taħdem b'-nosettings. + Sar żball fatali. Iċċekkja li l-fajl tas-settings jista' jinkiteb, jew ipprova taħdem b'-nosettings. Error: %1 Żball:%1 - %1 didn't yet exit safely… - %1għadu ma ħariġx b'mod sikur... + %1 didn't yet exit safely… + %1għadu ma ħariġx b'mod sikur... %n second(s) - - - - + + + + %n minute(s) - - - - + + + + %n hour(s) - - - - + + + + %n day(s) - - - - + + + + %n week(s) - - - - + + + + %n year(s) - - - - + + + + - + BitcoinGUI @@ -410,7 +410,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Send coins to a Bitcoin address - Ibgħat muniti f'indirizz Bitcoin + Ibgħat muniti f'indirizz Bitcoin Backup wallet to another location @@ -462,7 +462,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Ivverifika l-messaġġi biex tiżgura li ġew iffirmati b'indirizzi Bitcoin speċifikati + Ivverifika l-messaġġi biex tiżgura li ġew iffirmati b'indirizzi Bitcoin speċifikati &Load PSBT from file… @@ -502,7 +502,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Indexing blocks on disk… - Indiċjar ta' blokki fuq disk... + Indiċjar ta' blokki fuq disk... Processing blocks on disk… @@ -510,7 +510,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Connecting to peers… - Konnessjoni ma' sħabhom... + Konnessjoni ma' sħabhom... Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) @@ -522,7 +522,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Show the list of used receiving addresses and labels - Uri l-lista ta' indirizzi u tikketti riċevituri użati + Uri l-lista ta' indirizzi u tikketti riċevituri użati &Command-line options @@ -629,7 +629,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Uri %1l-messaġġ ta 'għajnuna biex tikseb lista b'għażliet possibbli tal-linja tal-kmand Bitcoin + Uri %1l-messaġġ ta 'għajnuna biex tikseb lista b'għażliet possibbli tal-linja tal-kmand Bitcoin &Mask values @@ -699,12 +699,12 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Ikklikkja għal aktar azzjonijiet. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Uri tab Peers @@ -719,7 +719,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Pre-syncing Headers (%1%)… - Intestaturi ta' qabel is-sinkronizzazzjoni (%1%)... + Intestaturi ta' qabel is-sinkronizzazzjoni (%1%)... Error: %1 @@ -779,11 +779,11 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. HD key generation is <b>disabled</b> - HD key ġenerazzjoni hija<b>b'diżabilità</b> + HD key ġenerazzjoni hija<b>b'diżabilità</b> Private key <b>disabled</b> - Ċavetta privata<b>b'diżabilità</b> + Ċavetta privata<b>b'diżabilità</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> @@ -835,7 +835,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. (no label) (l-ebda tikketta) - + OpenWalletActivity @@ -847,7 +847,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Iftaħ Kartiera - + RestoreWalletActivity @@ -855,7 +855,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. Irrestawra Kartiera - + WalletController @@ -866,58 +866,58 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Close all wallets Agħlaq il-kartieri kollha - + CreateWalletDialog Wallet Name Isem tal-Kartiera - + Intro %n GB of space available - - - - + + + + (of %n GB needed) - - - - + + + + (%n GB needed for full chain) - - - - + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - - + + + + Error Żball - + OptionsDialog @@ -928,7 +928,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Error Żball - + PeerTableModel @@ -936,14 +936,14 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Indirizz - + RPCConsole Node window Tieqa tan-node - + ReceiveRequestDialog @@ -954,7 +954,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Wallet: Kartiera: - + RecentRequestsTableModel @@ -965,7 +965,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. (no label) (l-ebda tikketta) - + SendCoinsDialog @@ -991,10 +991,10 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - - + + + + @@ -1007,13 +1007,13 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. matures in %n more block(s) - - - - + + + + - + TransactionTableModel @@ -1024,7 +1024,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. (no label) (l-ebda tikketta) - + TransactionView @@ -1044,7 +1044,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Exporting Failed L-esportazzjoni falliet - + WalletFrame @@ -1055,7 +1055,7 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Error Żball - + WalletModel @@ -1078,5 +1078,5 @@ L-iffirmar huwa possibbli biss b'indirizzi tat-tip 'legacy'. Name of the wallet data file format. Dejta tal-Kartiera - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_my.ts b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts index 0d15317d1a..704a2a3054 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_my.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts @@ -76,7 +76,7 @@ Address လိပ်စာ - + AskPassphraseDialog @@ -107,7 +107,7 @@ This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် ပိုက်ဆံအိတ်ကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် သင့်ပိုက်ဆံအိတ် စကားဝှက် လိုအပ်ပါသည်။ - + QObject @@ -117,46 +117,46 @@ %n second(s) - + %n minute(s) - + %n hour(s) - + %n day(s) - + %n week(s) - + %n year(s) - + - + BitcoinGUI Processed %n block(s) of transaction history. - + @@ -183,60 +183,60 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + Error: %1 အမှား-%1 - + CoinControlDialog Date နေ့စွဲ - + Intro %n GB of space available - + (of %n GB needed) - + (%n GB needed for full chain) - + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - + Error အမှား - + OptionsDialog Error အမှား - + PeerTableModel @@ -244,7 +244,7 @@ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. လိပ်စာ - + RecentRequestsTableModel @@ -255,16 +255,16 @@ Label တံဆိပ် - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + - + TransactionDesc @@ -274,10 +274,10 @@ matures in %n more block(s) - + - + TransactionTableModel @@ -288,7 +288,7 @@ Label တံဆိပ် - + TransactionView @@ -311,14 +311,14 @@ Exporting Failed တင်ပို့မှုမအောင်မြင်ပါ - + WalletFrame Error အမှား - + WalletView @@ -329,5 +329,5 @@ Export the data in the current tab to a file လက်ရှိ tab မှာရှိတဲ့ဒေတာတွေကို ဖိုင်လ်မှာသိမ်းမယ်။ - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index eb6d5993c6..c43bce535f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -62,9 +62,9 @@ Dette er dine Bitcoin adresser for å sende å sende betalinger. Husk å sjekke beløp og mottager adresser før du sender mynter. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Dette er dine Bitcoin adresser for å motta betalinger. Bruk 'Lag ny mottaksadresse' knappen i motta tabben for å lage nye adresser. Signering er bare mulig for adresser av typen 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Dette er dine Bitcoin adresser for å motta betalinger. Bruk 'Lag ny mottaksadresse' knappen i motta tabben for å lage nye adresser. Signering er bare mulig for adresser av typen 'legacy'. &Copy Address @@ -270,7 +270,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Feil: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 har ikke avsluttet trygt enda… @@ -382,7 +382,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n år - + BitcoinGUI @@ -577,8 +577,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -729,12 +729,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Trykk for flere valg. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Vis Likemann fane @@ -977,10 +977,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Lag lommebokvarsel - Can't list signers + Can't list signers Kan ikke vise liste over undertegnere - + LoadWalletsActivity @@ -1026,7 +1026,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. Gjenopprett lommebok - + WalletController @@ -1102,7 +1102,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Kompilert uten støtte for ekstern undertegning (kreves for ekstern undertegning) @@ -1141,16 +1141,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Rediger utsendingsadresse - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Den angitte adressen "%1" er ikke en gyldig Bitcoin-adresse. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Den angitte adressen "%1" er ikke en gyldig Bitcoin-adresse. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Adresse "%1" eksisterer allerede som en mottaksadresse merket "%2" og kan derfor ikke bli lagt til som en sendingsadresse. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Adresse "%1" eksisterer allerede som en mottaksadresse merket "%2" og kan derfor ikke bli lagt til som en sendingsadresse. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Den oppgitte adressen ''%1'' er allerede i adresseboken med etiketten ''%2''. + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Den oppgitte adressen ''%1'' er allerede i adresseboken med etiketten ''%2''. Could not unlock wallet. @@ -1189,8 +1189,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - + + @@ -1232,8 +1232,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Lommeboken vil også bli lagret i denne mappen. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Feil: Den oppgitte datamappen "%1" kan ikke opprettes. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Feil: Den oppgitte datamappen "%1" kan ikke opprettes. Error @@ -1313,7 +1313,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Skjema - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Det kan hende nylige transaksjoner ikke vises enda, og at lommeboksaldoen dermed blir uriktig. Denne informasjonen vil rette seg når synkronisering av lommeboka mot bitcoin-nettverket er fullført, som anvist nedenfor. @@ -1564,12 +1564,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Bruk separate SOCKS&5 proxy for å nå peers via Tor onion tjenester: - embedded "%1" - Innebygd "%1" + embedded "%1" + Innebygd "%1" - closest matching "%1" - nærmeste treff "%1" + closest matching "%1" + nærmeste treff "%1" &Cancel @@ -1577,7 +1577,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Kompilert uten støtte for ekstern undertegning (kreves for ekstern undertegning) @@ -1860,12 +1860,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. URI-håndtering - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin: //' er ikke en gyldig URI. Bruk 'bitcoin:' i stedet. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin: //' er ikke en gyldig URI. Bruk 'bitcoin:' i stedet. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Kan ikke prosessere betalingsforespørsel fordi BIP70 ikke er støttet. Grunnet utbredte sikkerhetshull i BIP70 er det sterkt anbefalt å ignorere instruksjoner fra forretningsdrivende om å bytte lommebøker. @@ -1884,7 +1884,7 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Brukeragent @@ -2298,8 +2298,8 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Utfør kommando uten noen lommebok - Executing command using "%1" wallet - Utfør kommando med lommebok "%1" + Executing command using "%1" wallet + Utfør kommando med lommebok "%1" Executing… @@ -2639,7 +2639,7 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Aktiver Replace-By-Fee - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Med Replace-By-Fee (BIP-125) kan du øke transaksjonens gebyr etter at den er sendt. Uten dette aktivert anbefales et høyere gebyr for å kompensere for risikoen for at transaksjonen blir forsinket. @@ -2684,7 +2684,7 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Signer på enhet @@ -2705,12 +2705,12 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Ekstern undertegner ikke funnet External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Ekstern undertegnerfeil @@ -2805,8 +2805,8 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -2955,7 +2955,7 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k &Verifiser Melding - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Skriv inn mottakerens adresse, melding (forsikre deg om at du kopier linjeskift, mellomrom, faner osv. nøyaktig) og underskrift nedenfor for å bekrefte meldingen. Vær forsiktig så du ikke leser mer ut av signaturen enn hva som er i den signerte meldingen i seg selv, for å unngå å bli lurt av et man-in-the-middle-angrep. Merk at dette bare beviser at den som signerer kan motta med adressen, dette beviser ikke hvem som har sendt transaksjoner! @@ -2983,8 +2983,8 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Tilbakestill alle felter for meldingsverifikasjon - Click "Sign Message" to generate signature - Klikk "Signer melding" for å generere signatur + Click "Sign Message" to generate signature + Klikk "Signer melding" for å generere signatur The entered address is invalid. @@ -3176,8 +3176,8 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Forretningsdrivende - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Genererte bitcoins må modne %1 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert", og vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk innen noen sekunder av din. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Genererte bitcoins må modne %1 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert", og vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk innen noen sekunder av din. Debug information @@ -3517,7 +3517,7 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Bekreft gebyrøkning - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Kan ikke utarbeide transaksjon. @@ -3525,7 +3525,7 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. PSBT kopiert - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Kan ikke signere transaksjon @@ -3533,7 +3533,7 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Kunne ikke sende inn transaksjon - Can't display address + Can't display address Kan ikke vise adresse @@ -3608,12 +3608,12 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Lisensiert MIT. Se tilhørende fil %s eller %s - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Feil: Dumpfil formatoppføring stemmer ikke. Fikk "%s", forventet "format". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Feil: Dumpfil formatoppføring stemmer ikke. Fikk "%s", forventet "format". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Feil: Dumpfil identifiseringsoppføring stemmer ikke. Fikk "%s", forventet "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Feil: Dumpfil identifiseringsoppføring stemmer ikke. Fikk "%s", forventet "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s @@ -3628,7 +3628,7 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Mer enn en onion adresse har blitt gitt. Bruker %s for den automatisk lagde Tor onion tjenesten. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Sjekk at din datamaskins dato og klokke er stilt rett! Hvis klokka er feil, vil ikke %s fungere ordentlig. @@ -3648,7 +3648,7 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. SQLiteDatabase: Ukjent sqlite lommebokskjemaversjon %d. Kun versjon %d er støttet - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blokkdatabasen inneholder en blokk som ser ut til å være fra fremtiden. Dette kan være fordi dato og tid på din datamaskin er satt feil. Gjenopprett kun blokkdatabasen når du er sikker på at dato og tid er satt riktig. @@ -3684,8 +3684,8 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Kan ikke spille av blokker igjen. Du må bygge opp igjen databasen ved bruk av -reindex-chainstate. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Advarsel: Dumpfil lommebokformat "%s" stemmer ikke med format "%s" spesifisert i kommandolinje. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Advarsel: Dumpfil lommebokformat "%s" stemmer ikke med format "%s" spesifisert i kommandolinje. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. @@ -3708,8 +3708,8 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. En fatal intern feil oppstod, se debug.log for detaljer. - Cannot resolve -%s address: '%s' - Kunne ikke slå opp -%s-adresse: "%s" + Cannot resolve -%s address: '%s' + Kunne ikke slå opp -%s-adresse: "%s" Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. @@ -3866,20 +3866,20 @@ Kunne ikke gjenopprette sikkerhetskopi av lommebok. Utilstrekkelige midler - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Ugyldig -onion adresse eller vertsnavn: "%s" + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Ugyldig -onion adresse eller vertsnavn: "%s" - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Ugyldig -mellomtjeneradresse eller vertsnavn: "%s" + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Ugyldig -mellomtjeneradresse eller vertsnavn: "%s" - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Ugyldig beløp for -%s=<amount>: "%s" + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Ugyldig beløp for -%s=<amount>: "%s" - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Ugyldig nettmaske spesifisert i -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Ugyldig nettmaske spesifisert i -whitelist: '%s' Loading P2P addresses… @@ -3903,12 +3903,12 @@ Kunne ikke gjenopprette sikkerhetskopi av lommebok. Missing solving data for estimating transaction size -   +   Mangler løsningsdata for å estimere transaksjonsstørrelse - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Må oppgi en port med -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Må oppgi en port med -whitebind: '%s' No addresses available @@ -3967,20 +3967,20 @@ Mangler løsningsdata for å estimere transaksjonsstørrelse Signering av transaksjon feilet - Specified -walletdir "%s" does not exist - Oppgitt -walletdir "%s" eksisterer ikke + Specified -walletdir "%s" does not exist + Oppgitt -walletdir "%s" eksisterer ikke - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Oppgitt -walletdir "%s" er en relativ sti + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Oppgitt -walletdir "%s" er en relativ sti - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Oppgitt -walletdir "%s" er ikke en katalog + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Oppgitt -walletdir "%s" er ikke en katalog - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Spesifisert blokkeringskatalog "%s" eksisterer ikke. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Spesifisert blokkeringskatalog "%s" eksisterer ikke. Starting network threads… @@ -4067,16 +4067,16 @@ Mangler løsningsdata for å estimere transaksjonsstørrelse Ukjent -blokkfilterindex-verdi 1 %s. - Unknown address type '%s' - Ukjent adressetype '%s' + Unknown address type '%s' + Ukjent adressetype '%s' - Unknown change type '%s' - Ukjent endringstype '%s' + Unknown change type '%s' + Ukjent endringstype '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Ukjent nettverk angitt i -onlynet '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Ukjent nettverk angitt i -onlynet '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4111,4 +4111,4 @@ Mangler løsningsdata for å estimere transaksjonsstørrelse Filen med innstillinger kunne ikke skrives - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts index c54fb40a37..6a85ca8086 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts @@ -251,7 +251,7 @@ Internal error आन्तरिक दोष - + QObject @@ -264,7 +264,7 @@ त्रुटि: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1अझै सुरक्षित बाहिर निस्किएन... @@ -292,46 +292,46 @@ %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -466,8 +466,8 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -491,15 +491,15 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + Error: %1 त्रुटि: %1 - + CoinControlDialog @@ -522,7 +522,7 @@ (no label) (लेबल छैन) - + CreateWalletDialog @@ -533,7 +533,7 @@ Create सिर्जना गर्नुहोस् - + EditAddressDialog @@ -548,14 +548,14 @@ Could not unlock wallet. वालेट अनलक गर्न सकेन - + FreespaceChecker name नाम - + Intro @@ -565,30 +565,30 @@ %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -599,7 +599,7 @@ Welcome to %1. स्वागत छ %1 . - + ModalOverlay @@ -630,7 +630,7 @@ Hide लुकाउनुहोस् - + OptionsDialog @@ -653,7 +653,7 @@ &OK &ठिक छ - + OverviewPage @@ -720,7 +720,7 @@ Current total balance in watch-only addresses हेर्ने-मात्र ठेगानामा रहेको हालको जम्मा ब्यालेन्स - + PSBTOperationsDialog @@ -731,12 +731,12 @@ Close बन्द गर्नुहोस् - + PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. प्रयोगकर्ता एजेन्ट @@ -746,7 +746,7 @@ Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. टाइप गर्नुहोस् @@ -779,21 +779,21 @@ Ping Time पिङ समय - + ReceiveCoinsDialog Could not unlock wallet. वालेट अनलक गर्न सकेन - + ReceiveRequestDialog Wallet: वालेट: - + RecentRequestsTableModel @@ -808,7 +808,7 @@ (no label) (लेबल छैन) - + SendCoinsDialog @@ -818,8 +818,8 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -861,10 +861,10 @@ वर्तमान हस्ताक्षरलाई प्रणाली क्लिपबोर्डमा कपी गर्नुहोस् - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! सन्देश प्रमाणित गर्न, तल दिइएको स्थानमा प्राप्तकर्ता ठेगाना, सन्देश (लाइन ब्रेक, स्पेस, ट्याब, आदि उस्तै गरी कपी गर्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्) र हस्ताक्षर &apos;s प्रविष्ट गर्नुहोस् । बीचमा-मानिसको-आक्रमणबाट बच्न हस्ताक्षर पढ्दा हस्ताक्षर गरिएको सन्देशमा जे छ त्यो भन्दा धेरै कुरामा ध्यान नदिनुहोस् । यो कार्यले हस्ताक्षर गर्ने पक्षले मात्र यो ठेगानाले प्राप्त गर्छ भन्ने कुरा प्रमाणित गर्छ, यसले कुनै पनि कारोबारको प्रेषककर्तालाई प्रमाणित गर्न सक्दैन भन्ने कुरा याद गर्नुहोस्! - + TransactionDesc @@ -878,15 +878,15 @@ matures in %n more block(s) - - + + Amount रकम - + TransactionTableModel @@ -905,7 +905,7 @@ (no label) (लेबल छैन) - + TransactionView @@ -937,14 +937,14 @@ Exporting Failed निर्यात असफल - + WalletFrame Create a new wallet नयाँ वालेट सिर्जना गर्नुहोस् - + WalletView @@ -955,11 +955,11 @@ Export the data in the current tab to a file वर्तमान ट्याबको डाटालाई फाइलमा निर्यात गर्नुहोस् - + bitcoin-core - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct ब्लक डाटाबेसमा भविष्यबाट आए जस्तो देखिने एउटा ब्लक हुन्छ । तपाईंको कम्प्युटरको मिति र समय गलत तरिकाले सेट गरिएकाले यस्तो हुन सक्छ । तपाईं आफ्नो कम्प्युटरको मिति र समय सही छ भनेर पक्का हुनुहुन्छ भने मात्र ब्लक डाटाबेस पुनर्निर्माण गर्नुहोस् । @@ -983,7 +983,7 @@ -maxmempool कम्तिमा %d MB को हुनुपर्छ । - Cannot resolve -%s address: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' -%s ठेगाना: &apos;%s&apos; निश्चय गर्न सकिँदैन @@ -1019,4 +1019,4 @@ सेटिङ फाइल लेख्न सकिएन - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index d7001d6729..7ceae0108d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Dit zijn uw Bitcoin adressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw bitcoins verzendt. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het ontvangen van betalingen. Gebruik de 'Nieuw ontvangstadres maken' knop in de ontvangst tab om nieuwe adressen te maken. -Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het ontvangen van betalingen. Gebruik de 'Nieuw ontvangstadres maken' knop in de ontvangst tab om nieuwe adressen te maken. +Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. &Copy Address @@ -235,14 +235,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. De oude wachtwoordzin die is ingevoerd voor de decodering van de portemonnee is onjuist. Het bevat een null-teken (dwz - een nulbyte). Als de wachtwoordzin is ingesteld met een versie van deze software ouder dan 25.0, probeer het dan opnieuw met alleen de tekens tot — maar niet inclusief — het eerste null-teken. - - Passphrase change failed - Wijzigen van wachtwoordzin mislukt - - - The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. - De oude wachtwoordzin die is ingevoerd voor de decodering van de portemonnee is onjuist. Het bevat een null-teken (dwz - een nulbyte). Als de wachtwoordzin is ingesteld met een versie van deze software ouder dan 25.0, probeer het dan opnieuw met alleen de tekens tot — maar niet inclusief — het eerste null-teken. - Warning: The Caps Lock key is on! Waarschuwing: De Caps-Lock toets staat aan! @@ -299,7 +291,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Fout: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 werd nog niet veilig afgesloten... @@ -597,7 +589,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Vraag betaling aan (genereert QR-codes en bitcoin: URI's) + Vraag betaling aan (genereert QR-codes en bitcoin: URI's) Show the list of used sending addresses and labels @@ -704,16 +696,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Status tip for Restore Wallet menu item Herstel een portemonnee vanuit een back-upbestand - - Restore Wallet… - Name of the menu item that restores wallet from a backup file. - Portemonnee Herstellen... - - - Restore a wallet from a backup file - Status tip for Restore Wallet menu item - Herstel een portemonnee vanuit een back-upbestand - Close all wallets Sluit alle portemonnees @@ -766,26 +748,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Label of the input field where the name of the wallet is entered. Walletnaam - - Wallet Data - Name of the wallet data file format. - Walletgegevens - - - Load Wallet Backup - The title for Restore Wallet File Windows - Laad back-up van portemonnee - - - Restore Wallet - Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. - Wallet herstellen - - - Wallet Name - Label of the input field where the name of the wallet is entered. - Walletnaam - &Window &Scherm @@ -812,12 +774,12 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Klik voor meer acties. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Peers tab tonen @@ -1056,7 +1018,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Wallet aanmaken waarschuwing - Can't list signers + Can't list signers Kan geen lijst maken van ondertekenaars @@ -1092,12 +1054,12 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. De wallet migreren converteert deze wallet naar één of meerdere descriptor wallets. Er moet een nieuwe wallet backup gemaakt worden. Indien deze wallet alleen lezen scripts bevat, wordt er een nieuwe wallet gemaakt die deze alleen lezen scripts bevat. Indien deze wallet oplosbare maar ongemonitorde scripts bevat, wordt er een andere en nieuwe wallet gemaakt die deze scripts bevat. -Het migratieproces maakt voorafgaand aan het migreren een backup van de wallet. Dit backupbestand krijgt de naam <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak en is te vinden in de map van deze wallet. In het geval van een onjuiste migratie, kan de backup hersteld worden met de "Wallet Herstellen" functie. +Het migratieproces maakt voorafgaand aan het migreren een backup van de wallet. Dit backupbestand krijgt de naam <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak en is te vinden in de map van deze wallet. In het geval van een onjuiste migratie, kan de backup hersteld worden met de "Wallet Herstellen" functie. Migrate Wallet @@ -1108,16 +1070,16 @@ Het migratieproces maakt voorafgaand aan het migreren een backup van de wallet. Migreren wallet <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - De wallet '%1' werd succesvol gemigreerd. + The wallet '%1' was migrated successfully. + De wallet '%1' werd succesvol gemigreerd. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Alleen lezen scripts zijn gemigreerd naar een nieuwe wallet met de naam '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Alleen lezen scripts zijn gemigreerd naar een nieuwe wallet met de naam '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Oplosbare maar ongemonitorde scripts zijn gemigreerd naar een nieuwe wallet met de naam '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Oplosbare maar ongemonitorde scripts zijn gemigreerd naar een nieuwe wallet met de naam '%1'. Migration failed @@ -1264,7 +1226,7 @@ Het migratieproces maakt voorafgaand aan het migreren een backup van de wallet. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Gecompileerd zonder ondersteuning voor externe ondertekenaars (vereist voor extern ondertekenen) @@ -1299,16 +1261,16 @@ Het migratieproces maakt voorafgaand aan het migreren een backup van de wallet. Bewerk verzendadres - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig Bitcoin adres. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig Bitcoin adres. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Adres "%1" bestaat al als ontvang adres met label "%2" en kan dus niet toegevoegd worden als verzend adres. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Adres "%1" bestaat al als ontvang adres met label "%2" en kan dus niet toegevoegd worden als verzend adres. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek onder label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek onder label "%2". Could not unlock wallet. @@ -1394,8 +1356,8 @@ Het migratieproces maakt voorafgaand aan het migreren een backup van de wallet. De wallet wordt ook in deze map opgeslagen. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Fout: De gespecificeerde map "%1" kan niet worden gecreëerd. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Fout: De gespecificeerde map "%1" kan niet worden gecreëerd. Error @@ -1479,12 +1441,12 @@ Het migratieproces maakt voorafgaand aan het migreren een backup van de wallet. Vorm - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de wallet is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct zodra de synchronisatie van de wallet met het Bitcoinnetwerk gereed is, zoals onderaan toegelicht. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Poging om bitcoins te besteden die door "nog niet weergegeven" transacties worden beïnvloed, worden niet door het netwerk geaccepteerd. + Poging om bitcoins te besteden die door "nog niet weergegeven" transacties worden beïnvloed, worden niet door het netwerk geaccepteerd. Number of blocks left @@ -1782,7 +1744,7 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. &Third-party transaction URLs - Transactie URL's van &derden + Transactie URL's van &derden Whether to show coin control features or not. @@ -1801,12 +1763,12 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. Monospaced lettertype in het Overzicht tab: - embedded "%1" - ingebed "%1" + embedded "%1" + ingebed "%1" - closest matching "%1" - best overeenkomende "%1" + closest matching "%1" + best overeenkomende "%1" &OK @@ -1818,7 +1780,7 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Gecompileerd zonder ondersteuning voor externe ondertekenaars (vereist voor extern ondertekenen) @@ -1840,9 +1802,9 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. Herstart van de client is vereist om veranderingen door te voeren. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Huidige instellingen zullen worden opgeslagen op "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Huidige instellingen zullen worden opgeslagen op "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1887,8 +1849,8 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Kon instelling niet lezen "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Kon instelling niet lezen "%1", %2. @@ -2121,12 +2083,12 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. URI-behandeling - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' is niet een geldige URI. Gebruik 'bitcoin:' in plaats daarvan. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' is niet een geldige URI. Gebruik 'bitcoin:' in plaats daarvan. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Kan betaalverzoek niet verwerken omdat BIP70 niet wordt ondersteund. Gezien de wijdverspreide beveiligingsproblemen in BIP70 is het sterk aanbevolen om iedere instructie om van wallet te wisselen te negeren. @@ -2239,12 +2201,12 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21-compatib Gegevensmap - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Om een niet-standaard locatie in te stellen voor de gegevensmap, gebruik de '%1' optie. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Om een niet-standaard locatie in te stellen voor de gegevensmap, gebruik de '%1' optie. - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Om een niet-standaard locatie in te stellen voor de blocks directory, gebruik de '%1' optie. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Om een niet-standaard locatie in te stellen voor de blocks directory, gebruik de '%1' optie. Startup time @@ -2525,7 +2487,7 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21-compatib detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. detecteren: Peer kan v1 of v2 zijn @@ -2573,7 +2535,7 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21-compatib &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Kopieer IP/Netmask @@ -2589,8 +2551,8 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21-compatib Uitvoeren van commando zonder gebruik van een wallet - Executing command using "%1" wallet - Uitvoeren van commando met wallet "%1" + Executing command using "%1" wallet + Uitvoeren van commando met wallet "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2604,10 +2566,10 @@ For more information on using this console, type %6. Welkom bij de %1 RPC console. Gebruik pijl omhoog en omlaag om geschiedenis te navigeren, en %2 om het scherm te legen. Gebruik %3 en %4 om het lettertype te vergroten of verkleinen. -Type %5 voor een overzicht van beschikbare commando's. +Type %5 voor een overzicht van beschikbare commando's. Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6. -%7WAARSCHUWING: Er zijn oplichters actief, die gebruikers overhalen om hier commando's te typen, teneinde de inhoud van hun wallet te stelen. Gebruik de console niet, zonder de gevolgen van een commando volledig te begrijpen.%8 +%7WAARSCHUWING: Er zijn oplichters actief, die gebruikers overhalen om hier commando's te typen, teneinde de inhoud van hun wallet te stelen. Gebruik de console niet, zonder de gevolgen van een commando volledig te begrijpen.%8 Executing… @@ -2738,7 +2700,7 @@ Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6. Genereert een adres dat compatibel is met oudere portemonnees. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Genereert een natuurlijk Segwit-adres (BIP-173). Sommige oude wallets ondersteunen het niet. @@ -2923,12 +2885,12 @@ Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6. Verberg transactiekosteninstellingen - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Specificeer handmatig een vergoeding per kB (1.000 bytes) voor de virtuele transactiegrootte. -Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "100 satoshis per kvB" voor een transactie ten grootte van 500 virtuele bytes (de helft van 1 kvB) uiteindelijk een vergoeding van maar 50 satoshis betekenen. +Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "100 satoshis per kvB" voor een transactie ten grootte van 500 virtuele bytes (de helft van 1 kvB) uiteindelijk een vergoeding van maar 50 satoshis betekenen. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2951,7 +2913,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Activeer Replace-By-Fee - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Met Replace-By-Fee (BIP-125) kun je de vergoeding voor een transactie verhogen na dat deze verstuurd is. Zonder dit kan een hogere vergoeding aangeraden worden om te compenseren voor de hogere kans op transactie vertragingen. @@ -3000,7 +2962,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Onderteken op apparaat @@ -3009,7 +2971,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Stel een extern signer script pad in Opties -> Wallet @@ -3021,11 +2983,11 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Creëert een Gedeeltelijk Getekende Bitcoin Transactie (PSBT) om te gebruiken met b.v. een offline %1 wallet, of een PSBT-compatibele hardware wallet. - from wallet '%1' - van wallet '%1' + from wallet '%1' + van wallet '%1' - %1 to '%2' + %1 to '%2' %1 naar %2 @@ -3033,8 +2995,8 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 %1 tot %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Om de lijst ontvangers te bekijken klik "Bekijk details..." + To review recipient list click "Show Details…" + Om de lijst ontvangers te bekijken klik "Bekijk details..." Sign failed @@ -3042,12 +3004,12 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Externe ondertekenaar niet gevonden External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Externe ondertekenaars fout @@ -3111,7 +3073,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Niet-ondertekende transactie @@ -3179,7 +3141,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen onderdeel uit van deze wallet. Enkele of alle saldo's in je wallet zouden naar dit adres kunnen worden verzonden. Weet je het zeker? + Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen onderdeel uit van deze wallet. Enkele of alle saldo's in je wallet zouden naar dit adres kunnen worden verzonden. Weet je het zeker? (no label) @@ -3311,7 +3273,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 &Verifiëer bericht - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Voer het adres van de ontvanger in, bericht (zorg ervoor dat de regeleinden, spaties, tabs etc. precies kloppen) en onderteken onderaan om het bericht te verifiëren. Wees voorzicht om niet meer in de ondertekening te lezen dan in het getekende bericht zelf, om te voorkomen dat je wordt aangevallen met een man-in-the-middle attack. Houd er mee rekening dat dit alleen de ondertekende partij bewijst met het ontvangen adres, er kan niet bewezen worden dat er een transactie heeft plaatsgevonden! @@ -3339,8 +3301,8 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Verwijder alles in de invulvelden - Click "Sign Message" to generate signature - Klik op "Onderteken Bericht" om de handtekening te genereren + Click "Sign Message" to generate signature + Klik op "Onderteken Bericht" om de handtekening te genereren The entered address is invalid. @@ -3530,8 +3492,8 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Handelaar - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Gegenereerde munten moeten %1 blokken rijpen voordat ze kunnen worden besteed. Toen dit blok gegenereerd werd, werd het uitgezonden naar het netwerk om aan de blokketen toegevoegd te worden. Als het niet lukt om in de keten toegevoegd te worden, zal de status te veranderen naar "niet geaccepteerd" en zal het niet besteedbaar zijn. Dit kan soms gebeuren als een ander node een blok genereert binnen een paar seconden na die van u. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Gegenereerde munten moeten %1 blokken rijpen voordat ze kunnen worden besteed. Toen dit blok gegenereerd werd, werd het uitgezonden naar het netwerk om aan de blokketen toegevoegd te worden. Als het niet lukt om in de keten toegevoegd te worden, zal de status te veranderen naar "niet geaccepteerd" en zal het niet besteedbaar zijn. Dit kan soms gebeuren als een ander node een blok genereert binnen een paar seconden na die van u. Debug information @@ -3880,7 +3842,7 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Bevestig vergoedingsaanpassing - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Kan geen transactievoorstel aanmaken. @@ -3893,7 +3855,7 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Gekopieerd naar het klembord - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Kan transactie niet ondertekenen. @@ -3901,7 +3863,7 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Kon de transactie niet voltooien - Can't display address + Can't display address Adres kan niet weergegeven worden @@ -3964,8 +3926,8 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. %s kon de momentopnamestatus -assumeutxo niet valideren. Dit duidt op een hardwareprobleem, een fout in de software of een slechte softwarewijziging waardoor een ongeldige momentopname kon worden geladen. Als gevolg hiervan wordt het node afgesloten en stopt het met het gebruik van elke status die op de momentopname is gebouwd, waardoor de ketenhoogte wordt gereset van %d naar %d. Bij de volgende herstart hervat het node de synchronisatie vanaf %d zonder momentopnamegegevens te gebruiken. Rapporteer dit incident aan %s, inclusief hoe u aan de momentopname bent gekomen. De kettingstatus van de ongeldige momentopname is op schijf achtergelaten voor het geval dit nuttig is bij het diagnosticeren van het probleem dat deze fout heeft veroorzaakt. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s verzoekt om te luisteren op poort %u. Deze poort wordt als "slecht" beschouwd en het is daarom onwaarschijnlijk dat Bitcoin Core peers er verbinding mee maken. Zie doc/p2p-bad-ports.md voor details en een volledige lijst. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s verzoekt om te luisteren op poort %u. Deze poort wordt als "slecht" beschouwd en het is daarom onwaarschijnlijk dat Bitcoin Core peers er verbinding mee maken. Zie doc/p2p-bad-ports.md voor details en een volledige lijst. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -3996,23 +3958,23 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Fout bij het lezen van %s! Transactiegegevens kunnen ontbreken of onjuist zijn. Wallet opnieuw scannen. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Fout: Record dumpbestandsformaat is onjuist. Gekregen "%s", verwacht "format". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Fout: Record dumpbestandsformaat is onjuist. Gekregen "%s", verwacht "format". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Fout: Identificatierecord van dumpbestand is onjuist. Gekregen "%s", verwacht "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Fout: Identificatierecord van dumpbestand is onjuist. Gekregen "%s", verwacht "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Fout: Dumpbestandsversie wordt niet ondersteund. Deze versie bitcoinwallet ondersteunt alleen versie 1 dumpbestanden. Dumpbestand met versie %s gekregen - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Fout: Legacy wallets ondersteunen alleen "legacy", "p2sh-segwit" en "bech32" adres types + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Fout: Legacy wallets ondersteunen alleen "legacy", "p2sh-segwit" en "bech32" adres types - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Fout: Kan descriptors niet produceren voor deze verouderde portemonnee. Zorg ervoor dat u de wachtwoordzin van de portemonnee opgeeft als deze gecodeerd is. @@ -4040,7 +4002,7 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Geen walletbestandsformaat opgegeven. Om createfromdump te gebruiken, moet -format=<format> opgegeven worden. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd van uw computer correct zijn ingesteld! Bij een onjuist ingestelde klok zal %s niet goed werken. @@ -4060,15 +4022,15 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de pruned gegevens. Je moet herindexeren met -reindex (de hele blokketen opnieuw downloaden in geval van een pruned node) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Hernoemen van '%s' -> '%s' mislukt. U moet dit oplossen door de ongeldige snapshot-map %shandmatig te verplaatsen of te verwijderen, anders zult u bij de volgende keer opstarten dezelfde fout opnieuw tegenkomen. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Hernoemen van '%s' -> '%s' mislukt. U moet dit oplossen door de ongeldige snapshot-map %shandmatig te verplaatsen of te verwijderen, anders zult u bij de volgende keer opstarten dezelfde fout opnieuw tegenkomen. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: Onbekende sqlite wallet schema versie %d. Alleen versie %d wordt ondersteund. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct De blokdatabase bevat een blok dat lijkt uit de toekomst te komen. Dit kan gebeuren omdat de datum en tijd van uw computer niet goed staat. Herbouw de blokdatabase pas nadat u de datum en tijd van uw computer correct heeft ingesteld. @@ -4104,8 +4066,8 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Onmogelijk om blokken opnieuw af te spelen. U dient de database opnieuw op te bouwen met behulp van -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Onbekend walletbestandsformaat "%s" opgegeven. Kies aub voor "bdb" of "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Onbekend walletbestandsformaat "%s" opgegeven. Kies aub voor "bdb" of "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4124,8 +4086,8 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Wallet succesvol aangemaakt. Het oude wallettype wordt uitgefaseerd en ondersteuning voor het maken en openen van verouderde wallets zal in de toekomst komen te vervallen. Oude wallettypes kan gemigreerd worden naar een descriptor wallet met migratewallet. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Waarschuwing: Dumpbestand walletformaat "%s" komt niet overeen met het op de command line gespecificeerde formaat "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Waarschuwing: Dumpbestand walletformaat "%s" komt niet overeen met het op de command line gespecificeerde formaat "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4156,8 +4118,8 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Een fatale interne fout heeft zich voor gedaan, zie debug.log voor details - Cannot resolve -%s address: '%s' - Kan -%s adres niet herleiden: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Kan -%s adres niet herleiden: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4168,8 +4130,8 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Kan -peerblockfilters niet zetten zonder -blockfilterindex - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Mag niet schrijven naar gegevensmap '%s'; controleer bestandsrechten. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Mag niet schrijven naar gegevensmap '%s'; controleer bestandsrechten. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4201,7 +4163,7 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions. - Berekenen van bump fees mislukt, omdat onbevestigde UTXO's afhankelijk zijn van een enorm cluster onbevestigde transacties. + Berekenen van bump fees mislukt, omdat onbevestigde UTXO's afhankelijk zijn van een enorm cluster onbevestigde transacties. Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. @@ -4216,8 +4178,8 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Incompatibele opties: -dnsseed=1 is expliciet opgegeven, maar -onlynet verbiedt verbindingen met IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Ongeldig bedrag voor %s =<amount>: '%s' (moet ten minste de minimale doorgeef vergoeding van %s zijn om vastgelopen transacties te voorkomen) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Ongeldig bedrag voor %s =<amount>: '%s' (moet ten minste de minimale doorgeef vergoeding van %s zijn om vastgelopen transacties te voorkomen) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4236,8 +4198,8 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Uitgaande verbindingen beperkt tot i2p (-onlynet=i2p) maar -i2psam is niet opgegeven - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs - De invoergrootte overschrijdt het maximale gewicht. Probeer een kleiner bedrag te verzenden of de UTXO's van uw portemonnee handmatig te consolideren + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + De invoergrootte overschrijdt het maximale gewicht. Probeer een kleiner bedrag te verzenden of de UTXO's van uw portemonnee handmatig te consolideren The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually @@ -4253,7 +4215,7 @@ Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool - Er zijn onbevestigde UTXO's beschikbaar, maar als u ze uitgeeft, ontstaat er een reeks transacties die door de mempool worden afgewezen + Er zijn onbevestigde UTXO's beschikbaar, maar als u ze uitgeeft, ontstaat er een reeks transacties die door de mempool worden afgewezen Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s @@ -4384,7 +4346,7 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen Fout: Kan alleen-bekijkbare transacties niet verwijderen - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Fout: Kan geen cursor in de database maken @@ -4504,40 +4466,40 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen Ontoereikend saldo - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Ongeldige -i2psam-adres of hostname: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Ongeldige -i2psam-adres of hostname: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Ongeldig -onion adress of hostnaam: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Ongeldig -onion adress of hostnaam: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Ongeldig -proxy adress of hostnaam: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Ongeldig -proxy adress of hostnaam: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Ongeldige P2P-rechten: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Ongeldige P2P-rechten: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Ongeldig bedrag voor %s=<amount>: '%s' (moet minimaal %s zijn) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Ongeldig bedrag voor %s=<amount>: '%s' (moet minimaal %s zijn) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Ongeldig bedrag voor %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Ongeldig bedrag voor %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Ongeldig bedrag voor -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Ongeldig bedrag voor -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Ongeldig netmask gespecificeerd in -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Ongeldig netmask gespecificeerd in -whitelist: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Ongeldige poort gespecificeerd in %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Ongeldige poort gespecificeerd in %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4572,8 +4534,8 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen Ontbrekende data voor het schatten van de transactiegrootte - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Verplicht een poort met -whitebind op te geven: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Verplicht een poort met -whitebind op te geven: '%s' No addresses available @@ -4640,24 +4602,24 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen Ondertekenen van transactie mislukt - Specified -walletdir "%s" does not exist - Opgegeven -walletdir "%s" bestaat niet + Specified -walletdir "%s" does not exist + Opgegeven -walletdir "%s" bestaat niet - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Opgegeven -walletdir "%s" is een relatief pad + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Opgegeven -walletdir "%s" is een relatief pad - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Opgegeven -walletdir "%s" is geen map + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Opgegeven -walletdir "%s" is geen map - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Opgegeven blocks map "%s" bestaat niet. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Opgegeven blocks map "%s" bestaat niet. - Specified data directory "%s" does not exist. - Gespecificeerde gegevensdirectory "%s" bestaat niet. + Specified data directory "%s" does not exist. + Gespecificeerde gegevensdirectory "%s" bestaat niet. Starting network threads… @@ -4712,16 +4674,16 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen Transactie moet ten minste één ontvanger hebben - Transaction needs a change address, but we can't generate it. - De transactie heeft een 'change' adres nodig, maar we kunnen er geen genereren. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + De transactie heeft een 'change' adres nodig, maar we kunnen er geen genereren. Transaction too large Transactie te groot - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Kan geen geheugen toekennen voor -maxsigcachesize: '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Kan geen geheugen toekennen voor -maxsigcachesize: '%s' MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4732,8 +4694,8 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen Niet in staat om %s te verbinden op deze computer. %s draait waarschijnlijk al. - Unable to create the PID file '%s': %s - Kan de PID file niet creëren. '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Kan de PID file niet creëren. '%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -4752,8 +4714,8 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen Kan %s niet openen voor schrijfbewerking - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Kan -maxuploadtarget niet ontleden: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Kan -maxuploadtarget niet ontleden: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4768,16 +4730,16 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen Onbekende -blokfilterindexwaarde %s. - Unknown address type '%s' - Onbekend adrestype '%s' + Unknown address type '%s' + Onbekend adrestype '%s' - Unknown change type '%s' - Onbekend wijzigingstype '%s' + Unknown change type '%s' + Onbekend wijzigingstype '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4820,4 +4782,4 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen Instelling bestand kan niet opgeschreven worden - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_no.ts b/src/qt/locale/bitcoin_no.ts index de2afe47b9..3552f8ab5e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_no.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_no.ts @@ -77,102 +77,102 @@ Address Adresse - + QObject %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI Processed %n block(s) of transaction history. - - + + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + - + PeerTableModel @@ -180,27 +180,27 @@ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Adresse - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + - + TransactionDesc matures in %n more block(s) - - + + - + TransactionView @@ -211,7 +211,7 @@ Exporting Failed Eksportering feilet - + WalletView @@ -222,5 +222,5 @@ Export the data in the current tab to a file Eksporter dataen i gjeldende fane til en fil - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pa.ts index 5ca8207abd..76121b382b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pa.ts @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - ਚੁਣੇ ਪਤੇ ਦੀ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਚੂੰਢੀ-ਤਖਤੀ 'ਤੇ ਨਕਲ ਲਾਹੋ + ਚੁਣੇ ਪਤੇ ਦੀ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਚੂੰਢੀ-ਤਖਤੀ 'ਤੇ ਨਕਲ ਲਾਹੋ &Copy @@ -62,9 +62,9 @@ ਇਹ ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਟਕੋਇਨ ਪਤੇ ਹਨ। ਸਿੱਕੇ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਰਕਮ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪਤੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - ਏਹ ਤੁਹਾਡੇ ਰਕਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬਿਟਕਾਅਨ ਪਤੇ ਹਨ। ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਟੈਬ ਤੇ ਨਵੇਂ ਪਤੇ ਦਰਜ ਕਰਨ ਲਈ "ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਪਤਾ ਦਰਜ ਕਰੋ" ਬਟਨ ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਜੁੜਨ ਲਈ "ਲੈਗਸੀ" ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਹੀ ਪਤੇ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਜਾਂ ਸਕਦੇ ਹਨ। + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + ਏਹ ਤੁਹਾਡੇ ਰਕਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬਿਟਕਾਅਨ ਪਤੇ ਹਨ। ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਟੈਬ ਤੇ ਨਵੇਂ ਪਤੇ ਦਰਜ ਕਰਨ ਲਈ "ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਪਤਾ ਦਰਜ ਕਰੋ" ਬਟਨ ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਜੁੜਨ ਲਈ "ਲੈਗਸੀ" ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਹੀ ਪਤੇ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਜਾਂ ਸਕਦੇ ਹਨ। &Copy Address @@ -156,7 +156,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? Wallet encrypted @@ -205,7 +205,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Internal error ਅੰਦਰੂਨੀ ਗੜਬੜ - + QObject @@ -215,46 +215,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -283,11 +283,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Send coins to a Bitcoin address - ਬਿਟਕੋਇਨ ਪਤੇ 'ਤੇ ਸਿੱਕੇ ਭੇਜੋ + ਬਿਟਕੋਇਨ ਪਤੇ 'ਤੇ ਸਿੱਕੇ ਭੇਜੋ Backup wallet to another location - ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਥਾਂ 'ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਕਰੋ + ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਥਾਂ 'ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਕਰੋ Change the passphrase used for wallet encryption @@ -320,62 +320,62 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + Error: %1 ਗਲਤੀ: %1 - + CoinControlDialog (no label) ਕੋਈ ਲੇਬਲ ਨਹੀਂ - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + - + PeerTableModel @@ -383,14 +383,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. ਪਤਾ - + ReceiveRequestDialog Wallet: ਬਟੂਆ: - + RecentRequestsTableModel @@ -401,14 +401,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) ਕੋਈ ਲੇਬਲ ਨਹੀਂ - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -421,11 +421,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + - + TransactionTableModel @@ -436,7 +436,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) ਕੋਈ ਲੇਬਲ ਨਹੀਂ - + TransactionView @@ -456,14 +456,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed ਨਿਰਯਾਤ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ - + WalletFrame Create a new wallet ਨਵਾਂ ਵਾਲਿਟ ਬਣਾਓ - + WalletView @@ -474,7 +474,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ - + bitcoin-core @@ -486,4 +486,4 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ਸੈਟਿੰਗ ਫਾਈਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts index 22a143d348..c2205966c4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts @@ -73,7 +73,7 @@ &Edit &Alilan - + AddressTableModel @@ -177,40 +177,46 @@ %n second(s) - + + %n minute(s) - + + %n hour(s) - + + %n day(s) - + + %n week(s) - + + %n year(s) - + + - + BitcoinGUI @@ -272,7 +278,8 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - + + @@ -307,7 +314,8 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + + @@ -326,7 +334,7 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Maka-<b>encrypt</b> ya ing wallet at kasalukuyan yang maka-<b>locked</b> - + CoinControlDialog @@ -353,7 +361,7 @@ (no label) (alang label) - + EditAddressDialog @@ -373,8 +381,8 @@ Alilan ya ing address king pamagpadala - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Ing pepalub yung address "%1" ali ya katanggap-tanggap a Bitcoin address. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Ing pepalub yung address "%1" ali ya katanggap-tanggap a Bitcoin address. Could not unlock wallet. @@ -390,26 +398,30 @@ %n GB of space available - + + (of %n GB needed) - + + (%n GB needed for full chain) - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - + + @@ -420,7 +432,7 @@ Welcome Malaus ka - + HelpMessageDialog @@ -438,7 +450,7 @@ Last block time Tatauling oras na ning block - + OpenURIDialog @@ -540,22 +552,22 @@ Your current total balance Ing kekang kasalungsungan kabuuang balanse - + PSBTOperationsDialog own address sariling address - + PeerTableModel Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Klase - + RPCConsole @@ -598,14 +610,14 @@ From Menibat - + ReceiveCoinsDialog Could not unlock wallet. Ali ya bisang mag-unlock ing wallet - + ReceiveRequestDialog @@ -620,7 +632,7 @@ Copy &Address &Kopyan ing address - + RecentRequestsTableModel @@ -635,7 +647,7 @@ (no label) (alang label) - + SendCoinsDialog @@ -705,7 +717,8 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + + @@ -731,7 +744,7 @@ Message: Mensayi: - + SignVerifyMessageDialog @@ -791,8 +804,8 @@ Ibalik king dati reng ngan fields na ning pamag beripikang mensayi - Click "Sign Message" to generate signature - I-click ing "Pirman ing Mensayi" ban agawa ya ing metung a pirma + Click "Sign Message" to generate signature + I-click ing "Pirman ing Mensayi" ban agawa ya ing metung a pirma The entered address is invalid. @@ -890,7 +903,8 @@ matures in %n more block(s) - + + @@ -944,7 +958,7 @@ This pane shows a detailed description of the transaction Ining pane a ini magpakit yang detalyadung description ning transaksion - + TransactionTableModel @@ -1073,14 +1087,14 @@ Error Mali - + WalletModel Send Coins Magpadalang Barya - + WalletView @@ -1091,7 +1105,7 @@ Export the data in the current tab to a file Export me ing data king tab a ini anting metung a file - + bitcoin-core @@ -1127,8 +1141,8 @@ Maragul yang masiadu ing transaksion - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - E kilalang network ing mepili king -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + E kilalang network ing mepili king -onlynet: '%s' - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index c035ec657c..fce160a4e4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -58,10 +58,10 @@ Wybierz - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - To są twoje adresy Bitcoin do otrzymywania płatności. Użyj przycisku 'Utwórz nowy adres odbioru' na karcie odbioru, aby utworzyć nowe adresy. -Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + To są twoje adresy Bitcoin do otrzymywania płatności. Użyj przycisku 'Utwórz nowy adres odbioru' na karcie odbioru, aby utworzyć nowe adresy. +Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. &Copy Address @@ -283,7 +283,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Błąd: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 jeszcze się bezpiecznie nie zamknął... @@ -397,7 +397,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. %n lata - + BitcoinGUI @@ -770,12 +770,12 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Kliknij po więcej funkcji. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Wyświetl połączenia @@ -1040,7 +1040,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Ostrzeżenie przy tworzeniu portfela - Can't list signers + Can't list signers Nie można wyświetlić sygnatariuszy @@ -1076,12 +1076,12 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. Migracja portfela przekonwertuje ten portfel na jeden lub więcej portfeli opisowych. Należy utworzyć nową kopię zapasową portfela. Jeśli ten portfel zawiera jakiekolwiek skrypty tylko do odczytu, zostanie utworzony nowy portfel, który zawiera te skrypty tylko do odczytu. Jeśli ten portfel zawiera jakiekolwiek skrypty rozwiązywalne, ale nie obserwowane, zostanie utworzony inny i nowy portfel, który zawiera te skrypty. -Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii zapasowej będzie nosił nazwę <nazwa portfela>-<znacznik czasu>.legacy.bak i można go znaleźć w katalogu tego portfela. W przypadku nieprawidłowej migracji kopię zapasową można przywrócić za pomocą funkcji "Przywróć portfel". +Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii zapasowej będzie nosił nazwę <nazwa portfela>-<znacznik czasu>.legacy.bak i można go znaleźć w katalogu tego portfela. W przypadku nieprawidłowej migracji kopię zapasową można przywrócić za pomocą funkcji "Przywróć portfel". Migrate Wallet @@ -1092,16 +1092,16 @@ Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii za Przenoszenie portfela <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - Portfel '%1' został poprawnie przeniesiony, + The wallet '%1' was migrated successfully. + Portfel '%1' został poprawnie przeniesiony, - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Skrypty tylko do odczytu zostały przeniesione do nowego portfela '%1' + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Skrypty tylko do odczytu zostały przeniesione do nowego portfela '%1' - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Sprawne, ale nie oglądane skrypty tylko do odczytu zostały przeniesione do nowego portfela '%1' + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Sprawne, ale nie oglądane skrypty tylko do odczytu zostały przeniesione do nowego portfela '%1' Migration failed @@ -1252,7 +1252,7 @@ Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii za Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Skompilowany bez obsługi podpisywania zewnętrznego (wymagany do podpisywania zewnętrzengo) @@ -1291,16 +1291,16 @@ Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii za Zmień adres wysyłania - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Wprowadzony adres "%1" nie jest prawidłowym adresem Bitcoin. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Wprowadzony adres "%1" nie jest prawidłowym adresem Bitcoin. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Adres "%1" już istnieje jako adres odbiorczy z etykietą "%2" i dlatego nie można go dodać jako adresu nadawcy. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Adres "%1" już istnieje jako adres odbiorczy z etykietą "%2" i dlatego nie można go dodać jako adresu nadawcy. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Wprowadzony adres "%1" już istnieje w książce adresowej z opisem "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Wprowadzony adres "%1" już istnieje w książce adresowej z opisem "%2". Could not unlock wallet. @@ -1390,7 +1390,7 @@ Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii za Portfel również zostanie zapisany w tym katalogu. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Błąd: podany folder danych «%1» nie mógł zostać utworzony. @@ -1475,7 +1475,7 @@ Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii za Formularz - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Świeże transakcje mogą nie być jeszcze widoczne, a zatem saldo portfela może być nieprawidłowe. Te detale będą poprawne, gdy portfel zakończy synchronizację z siecią bitcoin, zgodnie z poniższym opisem. @@ -1806,8 +1806,8 @@ Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii za Czcionka o stałej szerokości w zakładce Przegląd: - closest matching "%1" - najbliższy pasujący "%1" + closest matching "%1" + najbliższy pasujący "%1" &Cancel @@ -1815,7 +1815,7 @@ Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii za Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Skompilowany bez obsługi podpisywania zewnętrznego (wymagany do podpisywania zewnętrzengo) @@ -1837,9 +1837,9 @@ Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii za Wymagany restart programu, aby uaktywnić zmiany. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Aktualne ustawienia zostaną zapisane w "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Aktualne ustawienia zostaną zapisane w "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1884,8 +1884,8 @@ Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii za OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Nie mogę odczytać ustawienia "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Nie mogę odczytać ustawienia "%1", %2. @@ -2114,12 +2114,12 @@ Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii za Obsługa URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' nie jest poprawnym URI. Użyj 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' nie jest poprawnym URI. Użyj 'bitcoin:'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Nie można przetworzyć żądanie zapłaty poniewasz BIP70 nie jest obsługiwany. Ze względu na wady bezpieczeństwa w BIP70 jest zalecane ignorować wszelkich instrukcji od sprzedawcę dotyczących zmiany portfela. @@ -2138,7 +2138,7 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Aplikacja kliencka @@ -2173,7 +2173,7 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Typ @@ -2247,12 +2247,12 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP Katalog danych - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Użyj opcji '%1' aby wskazać niestandardową lokalizację katalogu danych. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Użyj opcji '%1' aby wskazać niestandardową lokalizację katalogu danych. - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Użyj opcji '%1' aby wskazać niestandardową lokalizację katalogu bloków. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Użyj opcji '%1' aby wskazać niestandardową lokalizację katalogu bloków. Startup time @@ -2557,7 +2557,7 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. Wykrywanie: węzeł może używać v1 lub v2 @@ -2609,7 +2609,7 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. Skopiuj IP/Maskę Sieci @@ -2625,8 +2625,8 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP Wykonuję komendę bez portfela - Executing command using "%1" wallet - Wykonuję komendę używając portfela "%1" + Executing command using "%1" wallet + Wykonuję komendę używając portfela "%1" Executing… @@ -2765,7 +2765,7 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP Generuje adres kompatybilny ze starszymi portfelami. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Generuje adres natywny segwit (BIP-173). Niektóre stare portfele go nie obsługują. @@ -2971,12 +2971,12 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która Ukryj ustawienia opłat transakcyjnych - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Określ niestandardową opłatę za kB (1000 bajtów) wirtualnego rozmiaru transakcji. -Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za kB" w przypadku transakcji o wielkości 500 bajtów (połowa 1 kB) ostatecznie da opłatę w wysokości tylko 50 satoshi. +Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za kB" w przypadku transakcji o wielkości 500 bajtów (połowa 1 kB) ostatecznie da opłatę w wysokości tylko 50 satoshi. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2999,7 +2999,7 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za Włącz RBF (podmiana transakcji przez podniesienie opłaty) - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Dzięki podmień-przez-opłatę (RBF, BIP-125) możesz podnieść opłatę transakcyjną już wysłanej transakcji. Bez tego, może być rekomendowana większa opłata aby zmniejszyć ryzyko opóźnienia zatwierdzenia transakcji. @@ -3048,7 +3048,7 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Podpisz na urządzeniu @@ -3057,7 +3057,7 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Ustaw ścieżkę zewnętrznego skryptu podpisującego w Opcje -> Portfel @@ -3069,20 +3069,20 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za Tworzy częściowo podpisaną transakcję (ang. PSBT) używaną np. offline z portfelem %1 lub z innym portfelem zgodnym z PSBT. - from wallet '%1' - z portfela '%1' + from wallet '%1' + z portfela '%1' - %1 to '%2' - %1 do '%2'8f0451c0-ec7d-4357-a370-eff72fb0685f + %1 to '%2' + %1 do '%2'8f0451c0-ec7d-4357-a370-eff72fb0685f %1 to %2 %1 do %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Aby przejrzeć listę odbiorców kliknij "Pokaż szczegóły..." + To review recipient list click "Show Details…" + Aby przejrzeć listę odbiorców kliknij "Pokaż szczegóły..." Sign failed @@ -3090,12 +3090,12 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Nie znaleziono zewnętrznego sygnatariusza External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Błąd zewnętrznego sygnatariusza @@ -3159,7 +3159,7 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Niepodpisana transakcja @@ -3364,7 +3364,7 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za &Zweryfikuj wiadomość - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Wpisz adres, wiadomość oraz sygnaturę (podpis) odbiorcy (upewnij się, że dokładnie skopiujesz wszystkie zakończenia linii, spacje, tabulacje itp.). Uważaj by nie dodać więcej do podpisu niż do samej podpisywanej wiadomości by uniknąć ataku man-in-the-middle. Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadawca posiada klucz do adresu, natomiast nie potwierdza to, że poprawne wysłanie jakiejkolwiek transakcji! @@ -3393,8 +3393,8 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw Resetuje wszystkie pola weryfikacji wiadomości - Click "Sign Message" to generate signature - Kliknij "Podpisz Wiadomość" żeby uzyskać podpis + Click "Sign Message" to generate signature + Kliknij "Podpisz Wiadomość" żeby uzyskać podpis The entered address is invalid. @@ -3597,8 +3597,8 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw Kupiec - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Wygenerowane monety muszą dojrzeć przez %1 bloków zanim będzie można je wydać. Gdy wygenerowałeś blok, został on rozgłoszony w sieci w celu dodania do łańcucha bloków. Jeżeli nie uda mu się wejść do łańcucha jego status zostanie zmieniony na "nie zaakceptowano" i nie będzie można go wydać. To czasem zdarza się gdy inny węzeł wygeneruje blok w kilka sekund od twojego. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Wygenerowane monety muszą dojrzeć przez %1 bloków zanim będzie można je wydać. Gdy wygenerowałeś blok, został on rozgłoszony w sieci w celu dodania do łańcucha bloków. Jeżeli nie uda mu się wejść do łańcucha jego status zostanie zmieniony na "nie zaakceptowano" i nie będzie można go wydać. To czasem zdarza się gdy inny węzeł wygeneruje blok w kilka sekund od twojego. Debug information @@ -3962,7 +3962,7 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. Potwierdź zwiększenie opłaty - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Nie można zapisać szkicu transakcji. @@ -3975,7 +3975,7 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. Skopiowane do schowka - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Nie można podpisać transakcji. @@ -3983,7 +3983,7 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. Nie można zatwierdzić transakcji - Can't display address + Can't display address Nie można wyświetlić adresu @@ -4062,11 +4062,11 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. Błąd odczytu 1%s! Może brakować danych transakcji lub mogą być one nieprawidłowe. Ponowne skanowanie portfela. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". Błąd: rekord formatu pliku zrzutu jest nieprawidłowy. Otrzymano „1%s”, oczekiwany „format”. - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". Błąd: rekord identyfikatora pliku zrzutu jest nieprawidłowy. Otrzymano „1%s”, oczekiwano „1%s”. @@ -4074,11 +4074,11 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. Błąd: wersja pliku zrzutu nie jest obsługiwana. Ta wersja bitcoin-wallet obsługuje tylko pliki zrzutów w wersji 1. Mam plik zrzutu w wersji 1%s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Błąd: starsze portfele obsługują tylko typy adresów „legacy”, „p2sh-segwit” i „bech32” - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Błąd: Nie można wygenerować deskryptorów dla tego starego portfela. Upewnij się najpierw, że portfel jest odblokowany. @@ -4102,7 +4102,7 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. Nie dostarczono pliku zrzutu. Aby użyć funkcji createfromdump, należy podać -dumpfile=1. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Proszę sprawdzić czy data i czas na Twoim komputerze są poprawne! Jeżeli ustawienia zegara będą złe, %s nie będzie działał prawidłowo. @@ -4126,7 +4126,7 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. SQLiteDatabase: Nieznany schemat portfela sqlite wersji %d. Obsługiwana jest tylko wersja %d - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Baza bloków zawiera blok, który wydaje się pochodzić z przyszłości. Może to wynikać z nieprawidłowego ustawienia daty i godziny Twojego komputera. Bazę danych bloków dobuduj tylko, jeśli masz pewność, że data i godzina twojego komputera są poprawne @@ -4147,7 +4147,7 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level - To jest opłata transakcyjna jaką odrzucisz, jeżeli reszta jest mniejsza niż "dust" na tym poziomie + To jest opłata transakcyjna jaką odrzucisz, jeżeli reszta jest mniejsza niż "dust" na tym poziomie This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. @@ -4162,8 +4162,8 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. Nie można przetworzyć bloków. Konieczne będzie przebudowanie bazy danych za pomocą -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Podano nieznany typ pliku portfela "%s". Proszę podać jeden z "bdb" lub "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Podano nieznany typ pliku portfela "%s". Proszę podać jeden z "bdb" lub "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4194,8 +4194,8 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. Błąd: Wystąpił fatalny błąd wewnętrzny, sprawdź szczegóły w debug.log - Cannot resolve -%s address: '%s' - Nie można rozpoznać -%s adresu: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Nie można rozpoznać -%s adresu: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4206,8 +4206,8 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. Nie można ustawić -peerblockfilters bez -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Nie mogę zapisać do katalogu danych '%s'; sprawdź uprawnienia. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Nie mogę zapisać do katalogu danych '%s'; sprawdź uprawnienia. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4445,40 +4445,40 @@ Unable to restore backup of wallet. Niewystarczające środki - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Niewłaściwy adres -i2psam lub nazwa hosta: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Niewłaściwy adres -i2psam lub nazwa hosta: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Niewłaściwy adres -onion lub nazwa hosta: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Niewłaściwy adres -onion lub nazwa hosta: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Nieprawidłowy adres -proxy lub nazwa hosta: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Nieprawidłowy adres -proxy lub nazwa hosta: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Nieprawidłowe uprawnienia P2P: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Nieprawidłowe uprawnienia P2P: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Nieprawidłowa kwota dla %s=<amount>: '%s' (musi być co najmniej %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Nieprawidłowa kwota dla %s=<amount>: '%s' (musi być co najmniej %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Nieprawidłowa kwota dla %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Nieprawidłowa kwota dla %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Nieprawidłowa kwota dla -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Nieprawidłowa kwota dla -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Nieprawidłowa maska sieci określona w -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Nieprawidłowa maska sieci określona w -whitelist: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Nieprawidłowa maska sieci określona w %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Nieprawidłowa maska sieci określona w %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4509,8 +4509,8 @@ Unable to restore backup of wallet. Brak danych potrzebnych do oszacowania rozmiaru transakcji - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Musisz określić port z -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Musisz określić port z -whitebind: '%s' No addresses available @@ -4573,25 +4573,25 @@ Unable to restore backup of wallet. Podpisywanie transakcji nie powiodło się - Specified -walletdir "%s" does not exist - Podany -walletdir "%s" nie istnieje + Specified -walletdir "%s" does not exist + Podany -walletdir "%s" nie istnieje - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Podany -walletdir "%s" jest ścieżką względną + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Podany -walletdir "%s" jest ścieżką względną - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Podany -walletdir "%s" nie jest katalogiem + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Podany -walletdir "%s" nie jest katalogiem - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Podany folder bloków "%s" nie istnieje. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Podany folder bloków "%s" nie istnieje. - Specified data directory "%s" does not exist. - Określony katalog danych "%s" nie istnieje + Specified data directory "%s" does not exist. + Określony katalog danych "%s" nie istnieje Starting network threads… @@ -4646,7 +4646,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Transakcja wymaga co najmniej jednego odbiorcy - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Transakcja wymaga adresu reszty, ale nie możemy go wygenerować. @@ -4654,8 +4654,8 @@ Unable to restore backup of wallet. Transakcja zbyt duża - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Nie mogę zalokować pamięci dla -maxsigcachesize: '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Nie mogę zalokować pamięci dla -maxsigcachesize: '%s' MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4666,8 +4666,8 @@ Unable to restore backup of wallet. Nie można przywiązać do %s na tym komputerze. %s prawdopodobnie jest już uruchomiony. - Unable to create the PID file '%s': %s - Nie można stworzyć pliku PID '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Nie można stworzyć pliku PID '%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -4686,7 +4686,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Nie można otworzyć %s w celu zapisu - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' Nie można przeanalizować -maxuploadtarget: „%s” @@ -4702,16 +4702,16 @@ Unable to restore backup of wallet. Nieznana wartość -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Nieznany typ adresu '%s' + Unknown address type '%s' + Nieznany typ adresu '%s' - Unknown change type '%s' - Nieznany typ reszty '%s' + Unknown change type '%s' + Nieznany typ reszty '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Nieznana sieć w -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Nieznana sieć w -onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4754,4 +4754,4 @@ Unable to restore backup of wallet. Nie udało się zapisać pliku ustawień - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts index dc2fa6d8ff..1cb1a6e442 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Estes são os seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Verifique sempre a quantia e o endereço de receção antes de enviar moedas. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Utilize o botão "Criar novo endereço de receção" na aba "Receber" para criar novos endereços. -A assinatura só é possível com endereços do tipo "legado". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Utilize o botão "Criar novo endereço de receção" na aba "Receber" para criar novos endereços. +A assinatura só é possível com endereços do tipo "legado". &Copy Address @@ -295,7 +295,7 @@ A assinatura só é possível com endereços do tipo "legado". Erro: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 ainda não encerrou de forma segura… @@ -398,7 +398,7 @@ A assinatura só é possível com endereços do tipo "legado". %n anos - + BitcoinGUI @@ -773,12 +773,12 @@ A assinatura só é possível com endereços do tipo "legado". Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Clique para mais ações. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Mostrar aba Pares @@ -1039,7 +1039,7 @@ A assinatura só é possível com endereços do tipo "legado". Aviso ao criar carteira - Can't list signers + Can't list signers Não é possível listar os signatários @@ -1075,12 +1075,12 @@ A assinatura só é possível com endereços do tipo "legado". If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. A migração da carteira converterá esta carteira numa ou mais carteiras descritoras. Terá de ser efetuada uma nova cópia de segurança da carteira. Se esta carteira contiver quaisquer scripts só de observação, será criada uma nova carteira que contenha esses scripts só de observação. Se esta carteira contiver quaisquer scripts solucionáveis mas não observados, será criada uma carteira nova e diferente que contenha esses scripts. -O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da migração. Este ficheiro de cópia de segurança será denominado <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak e pode ser encontrado no diretório para esta carteira. Na eventualidade de uma migração incorreta, a cópia de segurança pode ser restaurada com a funcionalidade "Restaurar carteira". +O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da migração. Este ficheiro de cópia de segurança será denominado <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak e pode ser encontrado no diretório para esta carteira. Na eventualidade de uma migração incorreta, a cópia de segurança pode ser restaurada com a funcionalidade "Restaurar carteira". Migrate Wallet @@ -1091,16 +1091,16 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m A migrar a carteira <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - A carteira '%1' foi migrada com sucesso. + The wallet '%1' was migrated successfully. + A carteira '%1' foi migrada com sucesso. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Os scripts de observação/watchonly foram migrados para uma nova carteira chamada '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Os scripts de observação/watchonly foram migrados para uma nova carteira chamada '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Os scripts solucionáveis mas não observados/watched foram migrados para uma nova carteira chamada '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Os scripts solucionáveis mas não observados/watched foram migrados para uma nova carteira chamada '%1'. Migration failed @@ -1251,7 +1251,7 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sem suporte de assinatura externa (necessário para assinatura externa) @@ -1290,16 +1290,16 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m Editar endereço de envio - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - O endereço introduzido "%1" não é um endereço bitcoin válido. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + O endereço introduzido "%1" não é um endereço bitcoin válido. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - O endereço "%1" já existe como endereço de receção com a etiqueta "%2" e não pode ser adicionado como endereço de envio. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + O endereço "%1" já existe como endereço de receção com a etiqueta "%2" e não pode ser adicionado como endereço de envio. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - O endereço inserido "%1" já está no livro de endereços com a etiqueta "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + O endereço inserido "%1" já está no livro de endereços com a etiqueta "%2". Could not unlock wallet. @@ -1385,8 +1385,8 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m A carteira também será guardada nesta pasta. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Erro: não pode ser criada a pasta de dados especificada como "%1". + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Erro: não pode ser criada a pasta de dados especificada como "%1". Error @@ -1466,7 +1466,7 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m Formulário - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. As transações recentes podem ainda não ser visíveis e, por isso, o saldo da sua carteira pode estar incorreto. Esta informação estará correta assim que a sua carteira terminar a sincronização com a rede bitcoin, conforme detalhado abaixo. @@ -1574,7 +1574,7 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimizar em vez de sair da aplicação quando a janela é fechada. Quando esta opção é ativada, a aplicação apenas será encerrada quando selecionar "Sair" no menu. + Minimizar em vez de sair da aplicação quando a janela é fechada. Quando esta opção é ativada, a aplicação apenas será encerrada quando selecionar "Sair" no menu. Options set in this dialog are overridden by the command line: @@ -1774,7 +1774,7 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - URLs de terceiros (por exemplo, um explorador de blocos) que aparecem na aba "Transações" como itens de menu de contexto. %s no URL é substituído pelo hash da transação. Vários URLs são separados por barras verticais I. + URLs de terceiros (por exemplo, um explorador de blocos) que aparecem na aba "Transações" como itens de menu de contexto. %s no URL é substituído pelo hash da transação. Vários URLs são separados por barras verticais I. &Third-party transaction URLs @@ -1797,12 +1797,12 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m Tipo de letra na aba Resumo: - embedded "%1" - "%1" embutido + embedded "%1" + "%1" embutido - closest matching "%1" - resultado mais aproximado "%1" + closest matching "%1" + resultado mais aproximado "%1" &Cancel @@ -1810,7 +1810,7 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Compilado sem suporte de assinatura externa (necessário para assinatura externa) @@ -1832,9 +1832,9 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m É necessário reiniciar o cliente para ativar as alterações. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - As definições atuais serão guardadas em "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + As definições atuais serão guardadas em "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1879,8 +1879,8 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Não foi possível ler a configuração "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Não foi possível ler a configuração "%1", %2. @@ -2110,12 +2110,12 @@ ID da transação: %1 Manuseamento de URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' não é um URI válido. Utilize 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' não é um URI válido. Utilize 'bitcoin:'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Não é possível processar o pedido de pagamento porque o BIP70 não é suportado. Devido às falhas de segurança generalizadas no BIP70, recomenda-se vivamente que sejam ignoradas quaisquer instruções do comerciante para mudar de carteira. @@ -2134,7 +2134,7 @@ Se estiver a receber este erro, deve solicitar ao comerciante que forneça um UR PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agente do utilizador @@ -2174,7 +2174,7 @@ Se estiver a receber este erro, deve solicitar ao comerciante que forneça um UR Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tipo @@ -2248,16 +2248,16 @@ Se estiver a receber este erro, deve solicitar ao comerciante que forneça um UR Pasta de dados - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Para especificar um local não padrão da pasta de dados, use a opção '%1'. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Para especificar um local não padrão da pasta de dados, use a opção '%1'. Blocksdir Pasta de blocos - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Para especificar um local não padrão da pasta dos blocos, use a opção '%1'. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Para especificar um local não padrão da pasta dos blocos, use a opção '%1'. Startup time @@ -2570,7 +2570,7 @@ Se estiver a receber este erro, deve solicitar ao comerciante que forneça um UR detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. detetando: o par pode ser v1 ou v2 @@ -2622,7 +2622,7 @@ Se estiver a receber este erro, deve solicitar ao comerciante que forneça um UR &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Copiar IP / máscara de rede @@ -2638,8 +2638,8 @@ Se estiver a receber este erro, deve solicitar ao comerciante que forneça um UR A executar o comando sem qualquer carteira - Executing command using "%1" wallet - A executar o comando utilizando a carteira "%1" + Executing command using "%1" wallet + A executar o comando utilizando a carteira "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2799,7 +2799,7 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6. Gera um endereço compatível com carteiras mais antigas. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Gera um endereço segwit (BIP-173) nativo. Algumas carteiras antigas não o suportam. @@ -3000,12 +3000,12 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6. Esconder configurações de taxas de transação - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Especifique uma taxa personalizada por kB (1.000 bytes) do tamanho virtual da transação. -Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para um tamanho de transação de 500 bytes virtuais (metade de 1 kvB) resultaria em uma taxa de apenas 50 satoshis. +Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para um tamanho de transação de 500 bytes virtuais (metade de 1 kvB) resultaria em uma taxa de apenas 50 satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -3025,11 +3025,11 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Enable Replace-By-Fee - Ativar "substituir por taxa" + Ativar "substituir por taxa" - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Com "substituir por taxa" (Replace-By-Fee) (BIP-125) pode aumentar a taxa da transação após ela ser enviada. Sem isto, pode ser recomendável uma taxa maior para compensar o risco maior de atraso na transação. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + Com "substituir por taxa" (Replace-By-Fee) (BIP-125) pode aumentar a taxa da transação após ela ser enviada. Sem isto, pode ser recomendável uma taxa maior para compensar o risco maior de atraso na transação. Clear &All @@ -3077,7 +3077,7 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Assinar no dispositivo @@ -3086,7 +3086,7 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Defina o caminho do script do assinante externo em Opções -> Carteira @@ -3098,20 +3098,20 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Cria uma transação de Bitcoin parcialmente assinada (PSBT - sigla em inglês) para ser usada por exemplo com uma carteira %1 offline ou uma carteira de hardware compatível com PSBT. - from wallet '%1' - da carteira "%1" + from wallet '%1' + da carteira "%1" - %1 to '%2' - %1 para '%2' + %1 to '%2' + %1 para '%2' %1 to %2 %1 para %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Para rever a lista de destinatários clique em "Mostrar detalhes…" + To review recipient list click "Show Details…" + Para rever a lista de destinatários clique em "Mostrar detalhes…" Sign failed @@ -3119,12 +3119,12 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Assinante externo não encontrado External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Falha do assinante externo @@ -3151,7 +3151,7 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Pode aumentar a taxa depois (sinaliza "substituir por taxa", BIP-125). + Pode aumentar a taxa depois (sinaliza "substituir por taxa", BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. @@ -3179,7 +3179,7 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - Não indica "substituir por taxa", BIP-125. + Não indica "substituir por taxa", BIP-125. Total Amount @@ -3188,7 +3188,7 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transação não assinada @@ -3392,7 +3392,7 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para &Verificar mensagem - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Introduza o endereço do destinatário, a mensagem (certifique-se que copia com exatidão as quebras de linha, os espaços, tabulações, etc.) e a assinatura abaixo para verificar a mensagem. Tenha cuidado para não ler mais na assinatura do que o que está na própria mensagem assinada, para evitar ser enganado por um ataque de intermediário (man-in-the-middle). Note que isto apenas prova que a parte que assina recebe com este endereço, não podendo provar o remetente de nenhuma transação! @@ -3420,8 +3420,8 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Repor todos os campos de verificação de mensagem - Click "Sign Message" to generate signature - Clique "Assinar mensagem" para gerar a assinatura + Click "Sign Message" to generate signature + Clique "Assinar mensagem" para gerar a assinatura The entered address is invalid. @@ -3627,8 +3627,8 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Comerciante - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - As moedas geradas têm de amadurecer %1 blocos antes que possam ser gastas. Quando gerou este bloco, ele foi transmitido para a rede para ser adicionado à cadeia de blocos. Se este não conseguir entrar na cadeia, o seu estado mudará para "não aceite" e não poderá ser gasto. Isto pode acontecer ocasionalmente se outro nó gerar um bloco dentro de alguns segundos do seu. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + As moedas geradas têm de amadurecer %1 blocos antes que possam ser gastas. Quando gerou este bloco, ele foi transmitido para a rede para ser adicionado à cadeia de blocos. Se este não conseguir entrar na cadeia, o seu estado mudará para "não aceite" e não poderá ser gasto. Isto pode acontecer ocasionalmente se outro nó gerar um bloco dentro de alguns segundos do seu. Debug information @@ -3997,7 +3997,7 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira Confirme aumento de taxa - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Não foi possível simular a transação. @@ -4010,7 +4010,7 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira Copiado para a área de transferência - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Não é possível assinar a transação. @@ -4018,7 +4018,7 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira Não foi possível confirmar a transação - Can't display address + Can't display address Não é possível visualizar o endereço @@ -4081,8 +4081,8 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira %s falhou ao validar o estado do instantâneo -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware ou um erro no software ou uma modificação de software incorreta que permitiu que um instantâneo inválido fosse carregado. Como resultado disso, o nó será desligado e deixará de usar qualquer estado que tenha sido construído no instantâneo, redefinindo a altura da cadeia de %d para %d. Na próxima reinicialização, o nó retomará a sincronização a partir de %d sem utilizar quaisquer dados de instantâneos. Por favor, comunique este incidente a %s, incluindo a forma como obteve o instantâneo. O estado em cadeia do instantâneo inválido será deixado no disco, caso seja útil para diagnosticar o problema que causou este erro. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s solicita a escuta na porta %u. Esta porta é considerada "má" e, por isso, é improvável que qualquer par se conecte a ela. Veja doc/p2p-bad-ports.md para detalhes e uma lista completa. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s solicita a escuta na porta %u. Esta porta é considerada "má" e, por isso, é improvável que qualquer par se conecte a ela. Veja doc/p2p-bad-ports.md para detalhes e uma lista completa. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -4106,30 +4106,30 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s - Erro ao carregar a carteira. A carteira requer que os blocos sejam descarregados, e o software não suporta atualmente o carregamento de carteiras enquanto os blocos estão a ser descarregados fora de ordem quando se utilizam instantâneos "assumeutxo". A carteira deve poder ser carregada com sucesso depois que a sincronização do nó atingir a altura %s + Erro ao carregar a carteira. A carteira requer que os blocos sejam descarregados, e o software não suporta atualmente o carregamento de carteiras enquanto os blocos estão a ser descarregados fora de ordem quando se utilizam instantâneos "assumeutxo". A carteira deve poder ser carregada com sucesso depois que a sincronização do nó atingir a altura %s Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. Erro ao ler %s! Os dados da transação podem estar em falta ou incorretos. A verificar novamente a carteira. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Erro: o registo do formato do ficheiro de dump está incorreto. Obteve-se "%s", mas era esperado "format". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Erro: o registo do formato do ficheiro de dump está incorreto. Obteve-se "%s", mas era esperado "format". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Erro: o registo do identificador do ficheiro de dump está incorreto. Obteve-se "%s", mas era esperado "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Erro: o registo do identificador do ficheiro de dump está incorreto. Obteve-se "%s", mas era esperado "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Erro: esta versão do bitcoin-wallet apenas suporta ficheiros dump na versão 1. (Versão atual: %s) - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Erro: as carteiras legadas apenas suportam os tipos de endereço "legado", "p2sh-segwit" e "bech32 + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Erro: as carteiras legadas apenas suportam os tipos de endereço "legado", "p2sh-segwit" e "bech32 - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Erro: não é possível produzir descritores para esta carteira antiga. Certifique-se de que fornece a frase de segurança da carteira se esta estiver encriptada. @@ -4138,7 +4138,7 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. - O ficheiro peers.dat (%s) está corrompido ou é inválido. Se acredita qua se trata de um "bug", por favor reporte para %s. Como solução, pode mover, alterar o nome ou eliminar (%s) para ser criado um novo na próxima inicialização + O ficheiro peers.dat (%s) está corrompido ou é inválido. Se acredita qua se trata de um "bug", por favor reporte para %s. Como solução, pode mover, alterar o nome ou eliminar (%s) para ser criado um novo na próxima inicialização More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. @@ -4157,7 +4157,7 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira Não foi fornecido nenhum formato de ficheiro de carteira. Para usar createfromdump, é necessário fornecer -format=<format>. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão certos! Se o relógio não estiver certo, o %s não funcionará corretamente. @@ -4170,22 +4170,22 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. - O modo de redução (prune) é incompatível com a opção "-reindex-chainstate". Ao invés disso utilize "-reindex". + O modo de redução (prune) é incompatível com a opção "-reindex-chainstate". Ao invés disso utilize "-reindex". Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Redução (prune): a última sincronização da carteira vai além dos dados reduzidos. Precisa de -reindex (descarregar novamente a cadeia de blocos completa no caso de nó com redução) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Falha ao renomear '%s' -> '%s'. Deve resolver este problema manualmente movendo ou removendo o diretório de cópia inválido %s, caso contrário ocorrerá novamente o mesmo erro na próxima inicialização. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Falha ao renomear '%s' -> '%s'. Deve resolver este problema manualmente movendo ou removendo o diretório de cópia inválido %s, caso contrário ocorrerá novamente o mesmo erro na próxima inicialização. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: versão %d do esquema de carteira sqlite desconhecido. Apenas é suportada a versão %d - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct A base de dados de blocos contém um bloco que parece ser do futuro. Isto pode dever-se ao facto de a data e a hora do computador não estarem corretas. Só reconstrua a base de dados de blocos se tiver a certeza de que a data e a hora do seu computador estão corretas @@ -4221,8 +4221,8 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira Não é possível reproduzir os blocos. Terá de reconstruir a base de dados utilizando -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Formato "%s" de ficheiro de carteira desconhecido. Por favor, forneça um dos formatos "bdb" ou "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Formato "%s" de ficheiro de carteira desconhecido. Por favor, forneça um dos formatos "bdb" ou "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4241,8 +4241,8 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira Carteira carregada com sucesso. O tipo de carteira antiga legada está a ser descontinuado e o suporte para criar e abrir carteiras antigas será removido no futuro. As carteiras antigas podem ser migradas para uma carteira descritora com migratewallet. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Aviso: o formato da carteira do ficheiro de dump "%s" não corresponde ao formato especificado na linha de comando "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Aviso: o formato da carteira do ficheiro de dump "%s" não corresponde ao formato especificado na linha de comando "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4273,8 +4273,8 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira Ocorreu um erro interno fatal, ver debug.log para mais pormenores - Cannot resolve -%s address: '%s' - Não é possível resolver o endereço de -%s: "%s" + Cannot resolve -%s address: '%s' + Não é possível resolver o endereço de -%s: "%s" Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4285,8 +4285,8 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira Não é possível definir -peerblockfilters sem -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Não foi possível escrever na pasta de dados "%s": verifique as permissões. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Não foi possível escrever na pasta de dados "%s": verifique as permissões. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4330,11 +4330,11 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 - Opções incompatíveis: "-dnsseed=1" foi explicitamente especificada, mas "-onlynet" proíbe conexões para IPv4/IPv6 + Opções incompatíveis: "-dnsseed=1" foi explicitamente especificada, mas "-onlynet" proíbe conexões para IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Quantia inválida para %s=<amount>: '%s' (tem de ser, pelo menos, a taxa mínima de retransmissão de %s para evitar transações bloqueadas) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Quantia inválida para %s=<amount>: '%s' (tem de ser, pelo menos, a taxa mínima de retransmissão de %s para evitar transações bloqueadas) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4342,18 +4342,18 @@ Vá ao menu Ficheiro > Abrir carteira para carregar uma carteira Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 - As conexões de saída foram restringidas à rede Tor (-onlynet-onion) mas o proxy para alcançar a rede Tor foi explicitamente proibido: "-onion=0" + As conexões de saída foram restringidas à rede Tor (-onlynet-onion) mas o proxy para alcançar a rede Tor foi explicitamente proibido: "-onion=0" Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given - As conexões de saída foram restringidas à rede Tor (-onlynet=onion) mas o proxy para aceder à rede Tor não foi fornecido: nenhuma opção "-proxy", "-onion" ou "-listenonion" foi fornecida + As conexões de saída foram restringidas à rede Tor (-onlynet=onion) mas o proxy para aceder à rede Tor não foi fornecido: nenhuma opção "-proxy", "-onion" ou "-listenonion" foi fornecida Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided Conexões de saída restringidas ao i2p (-onlynet=i2p) mas não foi fornecido -i2psam - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs O tamanho das entradas excede o peso máximo. Por favor, tente enviar uma quantia menor ou consolidar manualmente os UTXOs da sua carteira @@ -4507,7 +4507,7 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira. Erro: não foi possível eliminar transações só de observação - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Erro: não foi possível criar o cursor na base de dados @@ -4627,40 +4627,40 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira. Fundos insuficientes - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Endereço -i2psam ou nome do servidor inválido: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Endereço -i2psam ou nome do servidor inválido: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Endereço -onion ou nome do servidor inválido: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Endereço -onion ou nome do servidor inválido: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Permissões P2P inválidas: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Permissões P2P inválidas: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Quantia inválida para %s=<amount>: '%s' (tem de ser pelo menos %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Quantia inválida para %s=<amount>: '%s' (tem de ser pelo menos %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Quantia inválida para %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Quantia inválida para %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Quantia inválida para -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Quantia inválida para -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Máscara de rede inválida especificada em -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Máscara de rede inválida especificada em -whitelist: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Porta inválida especificada em %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Porta inválida especificada em %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4695,8 +4695,8 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira. Não há dados suficientes para estimar o tamanho da transação - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - É necessário especificar uma porta com -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + É necessário especificar uma porta com -whitebind: '%s' No addresses available @@ -4763,24 +4763,24 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira. Falha ao assinar a transação - Specified -walletdir "%s" does not exist - O -walletdir "%s" especificado não existe + Specified -walletdir "%s" does not exist + O -walletdir "%s" especificado não existe - Specified -walletdir "%s" is a relative path - O -walletdir "%s" especificado é um caminho relativo + Specified -walletdir "%s" is a relative path + O -walletdir "%s" especificado é um caminho relativo - Specified -walletdir "%s" is not a directory - O -walletdir "%s" especificado não é uma pasta + Specified -walletdir "%s" is not a directory + O -walletdir "%s" especificado não é uma pasta - Specified blocks directory "%s" does not exist. - A pasta de blocos especificados "%s" não existe. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + A pasta de blocos especificados "%s" não existe. - Specified data directory "%s" does not exist. - O diretório de dados especificado "%s" não existe. + Specified data directory "%s" does not exist. + O diretório de dados especificado "%s" não existe. Starting network threads… @@ -4835,7 +4835,7 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira. A transação dever pelo menos um destinatário - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. A transação precisa de um endereço de troco, mas não o conseguimos gerar. @@ -4843,8 +4843,8 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira. Transação demasiado grande - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Não foi possível atribuir memória para -maxsigcachesize: '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Não foi possível atribuir memória para -maxsigcachesize: '%s' MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4855,8 +4855,8 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira. Não foi possível vincular a %s neste computador. %s provavelmente já está em execução. - Unable to create the PID file '%s': %s - Não foi possível criar o ficheiro PID '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Não foi possível criar o ficheiro PID '%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -4875,8 +4875,8 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira. Não foi possível abrir %s para escrita - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Impossível analisar -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Impossível analisar -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4891,16 +4891,16 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira. Valor %s de -blockfilterindex desconhecido. - Unknown address type '%s' - Tipo de endereço desconhecido: "%s" + Unknown address type '%s' + Tipo de endereço desconhecido: "%s" - Unknown change type '%s' - Tipo de troco desconhecido: "%s" + Unknown change type '%s' + Tipo de troco desconhecido: "%s" - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4943,4 +4943,4 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira. Não foi possível escrever o ficheiro de configurações - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index ec3f53b5ee..6e0a748bec 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Estes são seus endereços para enviar pagamentos. Sempre confira o valor e o endereço do destinatário antes de enviar moedas. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Estes são seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Use o botão 'Criar novo endereço de recebimento' na barra receber para criar novos endereços. -Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Estes são seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Use o botão 'Criar novo endereço de recebimento' na barra receber para criar novos endereços. +Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. &Copy Address @@ -291,7 +291,7 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Erro: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 ainda não terminou com segurança... @@ -370,7 +370,7 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. %nanos - + BitcoinGUI @@ -740,12 +740,12 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Clique para mais opções. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Mostra aba de Pares @@ -998,7 +998,7 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Aviso ao criar carteira - Can't list signers + Can't list signers Não é possível listar signatários @@ -1034,7 +1034,7 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. A migração irá converter esta carteira em uma ou mais carteiras com descritores. Será necessário realizar um novo backup da carteira. Se esta carteira contiver scripts watchonly, uma carteira nova será criada contendo estes scripts watchonly. Se esta carteira contiver algum script solucionável, mas não monitorado, uma carteira nova e diferente será criada contendo esses scripts. @@ -1050,16 +1050,16 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este Migrando Carteira <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - A carteira '%1' foi migrada com sucesso. + The wallet '%1' was migrated successfully. + A carteira '%1' foi migrada com sucesso. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Os scripts watchonly foram migrados para uma nova carteira chamada '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Os scripts watchonly foram migrados para uma nova carteira chamada '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Os scripts solucionáveis, mas não monitorados, forammigrados para uma nova carteira chamada '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Os scripts solucionáveis, mas não monitorados, forammigrados para uma nova carteira chamada '%1'. Migration failed @@ -1182,7 +1182,7 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Desabilitar chaves privadas para esta carteira. Carteiras com chaves privadas desabilitadas não terão chaves privadas e não podem receber importação de palavras "seed" HD ou importação de chaves privadas. Isso é ideal para carteiras apenas de consulta. + Desabilitar chaves privadas para esta carteira. Carteiras com chaves privadas desabilitadas não terão chaves privadas e não podem receber importação de palavras "seed" HD ou importação de chaves privadas. Isso é ideal para carteiras apenas de consulta. Disable Private Keys @@ -1190,7 +1190,7 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - Criar uma carteira vazia. Carteiras vazias não possuem inicialmente chaves privadas ou scripts. Chaves privadas ou endereços podem ser importados, ou um conjunto de palavras "seed HD" pode ser definidos, posteriormente. + Criar uma carteira vazia. Carteiras vazias não possuem inicialmente chaves privadas ou scripts. Chaves privadas ou endereços podem ser importados, ou um conjunto de palavras "seed HD" pode ser definidos, posteriormente. Make Blank Wallet @@ -1200,7 +1200,7 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este Create Criar - + EditAddressDialog @@ -1236,16 +1236,16 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este Editar endereço de envio - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - O endereço digitado "%1" não é um endereço válido. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + O endereço digitado "%1" não é um endereço válido. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - O endereço "%1" já existe como endereço de recebimento com o rótulo "%2" e não pode ser adicionado como endereço de envio. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + O endereço "%1" já existe como endereço de recebimento com o rótulo "%2" e não pode ser adicionado como endereço de envio. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - O endereço inserido "%1" já está no catálogo de endereços com o rótulo "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + O endereço inserido "%1" já está no catálogo de endereços com o rótulo "%2". Could not unlock wallet. @@ -1331,8 +1331,8 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este A carteira também será armazenada neste diretório. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Erro: Diretório de dados "%1" não pode ser criado. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Erro: Diretório de dados "%1" não pode ser criado. Error @@ -1416,7 +1416,7 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este Formulário - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Transações recentes podem não estar visíveis ainda, portanto o seu saldo pode estar incorreto. Esta informação será corrigida assim que sua carteira for sincronizada com a rede, como detalhado abaixo. @@ -1741,9 +1741,9 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este Reinicialização do aplicativo necessária para efetivar alterações. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Configuração atuais serão copiadas em "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Configuração atuais serão copiadas em "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1784,8 +1784,8 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Não foi possível ler as configurações "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Não foi possível ler as configurações "%1", %2. @@ -2009,8 +2009,8 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este Manipulação de URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' não é um URI válido. Use 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' não é um URI válido. Use 'bitcoin:'. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. @@ -2055,7 +2055,7 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tipo @@ -2100,7 +2100,7 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este Save QR Code Salvar código QR - + RPCConsole @@ -2120,16 +2120,16 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este Pasta de dados - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Para especificar um local não padrão do diretório de dados, use a opção '%1'. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Para especificar um local não padrão do diretório de dados, use a opção '%1'. Blocksdir Pasta dos blocos - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Para especificar um local não padrão do diretório dos blocos, use a opção '%1'. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Para especificar um local não padrão do diretório dos blocos, use a opção '%1'. Startup time @@ -2371,7 +2371,7 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. detectando: o par pode ser v1 ou v2 @@ -2407,7 +2407,7 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Copiar IP/Netmask @@ -2439,8 +2439,8 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este Control+P - Executing command using "%1" wallet - Executando comando usando a carteira "%1" + Executing command using "%1" wallet + Executando comando usando a carteira "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2588,7 +2588,7 @@ Para mais informações sobre a utilização desse console. digite %6. Gera um endereço compatível com carteiras mais antigas. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Gera um endereço segwit (BIP-173) nativo. Algumas carteiras antigas não o suportam. @@ -2781,12 +2781,12 @@ Para mais informações sobre a utilização desse console. digite %6. Ocultar preferências para Taxas de Transação - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Especifique uma taxa personalizada por kB (1.000 bytes) do tamanho virtual da transação. -Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para um tamanho de transação de 500 bytes virtuais (metade de 1 kvB) resultaria em uma taxa de apenas 50 satoshis. +Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para um tamanho de transação de 500 bytes virtuais (metade de 1 kvB) resultaria em uma taxa de apenas 50 satoshis. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2809,7 +2809,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Habilitar Replace-By-Fee - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Com Replace-By-Fee (BIP-125) você pode aumentar a taxa da transação após ela ser enviada. Sem isso, uma taxa maior pode ser recomendada para compensar por risco de alto atraso na transação. @@ -2865,20 +2865,20 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Cria uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) para usar com, por exemplo, uma carteira %1 offline ou uma carteira física compatível com PSBTs. - from wallet '%1' - da carteira '%1' + from wallet '%1' + da carteira '%1' - %1 to '%2' - %1 para '%2' + %1 to '%2' + %1 para '%2' %1 to %2 %1 a %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Para revisar a lista de destinatários clique em "Exibir Detalhes..." + To review recipient list click "Show Details…" + Para revisar a lista de destinatários clique em "Exibir Detalhes..." Sign failed @@ -2936,7 +2936,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Transação Não Assinada @@ -3140,7 +3140,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para &Verificar Mensagem - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Coloque o endereço do autor, a mensagem (certifique-se de copiar toda a mensagem, incluindo quebras de linha, espaços, tabulações, etc.) e a assinatura abaixo para verificar a mensagem. Cuidado para não compreender mais da assinatura do que está na mensagem assinada de fato, para evitar ser enganado por um ataque man-in-the-middle. Note que isso somente prova que o signatário recebe com este endereço, não pode provar que é o remetente de nenhuma transação! @@ -3168,8 +3168,8 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Limpar todos os campos da verificação de mensagem - Click "Sign Message" to generate signature - Clique em "Assinar mensagem" para gerar a assinatura + Click "Sign Message" to generate signature + Clique em "Assinar mensagem" para gerar a assinatura The entered address is invalid. @@ -3371,8 +3371,8 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Mercador - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Moedas recém mineradas precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastas. Quando você gerou este bloco, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à blockchain. Se ele falhar em ser inserido na blockchain, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Moedas recém mineradas precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastas. Quando você gerou este bloco, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à blockchain. Se ele falhar em ser inserido na blockchain, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente. Debug information @@ -3703,7 +3703,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Confirmação no aumento de taxa - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Não foi possível criar o rascunho da transação. @@ -3716,7 +3716,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Copiado para a área de transferência - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Não é possível assinar a transação. @@ -3778,8 +3778,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o nó será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o nó retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia será deixada no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - 1%s solicita para escutar na porta 2%u. Esta porta é considerada "ruim" e, portanto, é improvável que qualquer ponto se conecte-se a ela. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obter detalhes e uma lista completa. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + 1%s solicita para escutar na porta 2%u. Esta porta é considerada "ruim" e, portanto, é improvável que qualquer ponto se conecte-se a ela. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obter detalhes e uma lista completa. Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. @@ -3802,7 +3802,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Erro ao ler %s! Dados de transações podem estar incorretos ou faltando. Reescaneando a carteira. - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Erro: Não foi possível produzir descritores para esta carteira antiga. Certifique-se que a carteira foi desbloqueada antes @@ -3814,7 +3814,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Mais de um endereço onion associado é fornecido. Usando %s para automaticamento criar serviço onion Tor. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Por favor verifique se a data e o horário de seu computador estão corretos. Se o relógio de seu computador estiver incorreto, %s não funcionará corretamente. @@ -3827,22 +3827,22 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. - O modo Prune é incompatível com a opção "-reindex-chainstate". Ao invés disso utilize "-reindex". + O modo Prune é incompatível com a opção "-reindex-chainstate". Ao invés disso utilize "-reindex". Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Prune: A ultima sincronização da carteira foi além dos dados podados. Você precisa usar -reindex (fazer o download de toda a blockchain novamente no caso de nós com prune) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Falha ao renomear '%s' -> '%s'. Você deve resolver este problema manualmente movendo ou removendo o diretório de cópia inválido %s, caso contrário o mesmo erro ocorrerá novamente na próxima inicialização. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Falha ao renomear '%s' -> '%s'. Você deve resolver este problema manualmente movendo ou removendo o diretório de cópia inválido %s, caso contrário o mesmo erro ocorrerá novamente na próxima inicialização. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: Desconhecida a versão %d do programa da carteira sqlite. Apenas a versão %d é suportada - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct O banco de dados de blocos contém um bloco que parece ser do futuro. Isso pode ser devido à data e hora do seu computador estarem configuradas incorretamente. Apenas reconstrua o banco de dados de blocos se você estiver certo de que a data e hora de seu computador estão corretas. @@ -3883,7 +3883,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. - Formato de banco de dados incompatível na chainstate. Por favor reinicie com a opção "-reindex-chainstate". Isto irá recriar o banco de dados da chainstate. + Formato de banco de dados incompatível na chainstate. Por favor reinicie com a opção "-reindex-chainstate". Isto irá recriar o banco de dados da chainstate. Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. @@ -3922,8 +3922,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Aconteceu um erro interno fatal, veja os detalhes em debug.log - Cannot resolve -%s address: '%s' - Não foi possível encontrar o endereço de -%s: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Não foi possível encontrar o endereço de -%s: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -3934,8 +3934,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Não pode definir -peerblockfilters sem -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Não foi possível escrever no diretório '%s': verifique as permissões. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Não foi possível escrever no diretório '%s': verifique as permissões. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -3979,11 +3979,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 - Opções incompatíveis: "-dnsseed=1" foi explicitamente específicada, mas "-onlynet" proíbe conexões para IPv4/IPv6 + Opções incompatíveis: "-dnsseed=1" foi explicitamente específicada, mas "-onlynet" proíbe conexões para IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Montante inválido para %s=<amount>: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Montante inválido para %s=<amount>: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -3991,18 +3991,18 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 - As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet-onion) mas o proxy para alcançar a rede Tor foi explicitamente proibido: "-onion=0" + As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet-onion) mas o proxy para alcançar a rede Tor foi explicitamente proibido: "-onion=0" Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given - As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet=onion) mas o proxy para acessar a rede Tor não foi fornecido: nenhuma opção "-proxy", "-onion" ou "-listenonion" foi fornecida + As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet=onion) mas o proxy para acessar a rede Tor não foi fornecido: nenhuma opção "-proxy", "-onion" ou "-listenonion" foi fornecida Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided Conexões de saída limitadas a rede i2p (-onlynet=i2p), mas -i2psam não foi configurado - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs O tamanho das entradas excede o peso máximo. Por favor, tente enviar uma quantia menor ou consolidar manualmente os UTXOs da sua carteira @@ -4232,36 +4232,36 @@ Impossível restaurar backup da carteira. Saldo insuficiente - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Endereço -onion ou nome do servidor inválido: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Endereço -onion ou nome do servidor inválido: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Permissão P2P inválida: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Permissão P2P inválida: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Valor inválido para %s=<amount>: '%s' (precisa ser no mínimo %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Valor inválido para %s=<amount>: '%s' (precisa ser no mínimo %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Valor inválido para %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Valor inválido para %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Quantidade inválida para -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Quantidade inválida para -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Máscara de rede especificada em -whitelist: '%s' é inválida + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Máscara de rede especificada em -whitelist: '%s' é inválida - Invalid port specified in %s: '%s' - Porta inválida especificada em %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Porta inválida especificada em %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4296,8 +4296,8 @@ Impossível restaurar backup da carteira. Não há dados suficientes para estimar o tamanho da transação - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Necessário informar uma porta com -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Necessário informar uma porta com -whitebind: '%s' No addresses available @@ -4364,24 +4364,24 @@ Impossível restaurar backup da carteira. Assinatura de transação falhou - Specified -walletdir "%s" does not exist - O -walletdir "%s" especificado não existe + Specified -walletdir "%s" does not exist + O -walletdir "%s" especificado não existe - Specified -walletdir "%s" is a relative path - O -walletdir "%s" especificado é um caminho relativo + Specified -walletdir "%s" is a relative path + O -walletdir "%s" especificado é um caminho relativo - Specified -walletdir "%s" is not a directory - O -walletdir "%s" especificado não é um diretório + Specified -walletdir "%s" is not a directory + O -walletdir "%s" especificado não é um diretório - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Diretório de blocos especificado "%s" não existe. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Diretório de blocos especificado "%s" não existe. - Specified data directory "%s" does not exist. - O diretório de dados especificado "%s" não existe. + Specified data directory "%s" does not exist. + O diretório de dados especificado "%s" não existe. Starting network threads… @@ -4432,7 +4432,7 @@ Impossível restaurar backup da carteira. A transação deve ter ao menos um destinatário - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Transação necessita de um endereço de troco, mas não conseguimos gera-lo. @@ -4440,8 +4440,8 @@ Impossível restaurar backup da carteira. Transação muito grande - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Impossível alocar memória para a opção "-maxsigcachesize: '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Impossível alocar memória para a opção "-maxsigcachesize: '%s' MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4452,8 +4452,8 @@ Impossível restaurar backup da carteira. Impossível vincular a %s neste computador. O %s provavelmente já está rodando. - Unable to create the PID file '%s': %s - Não foi possível criar arquivo de PID '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Não foi possível criar arquivo de PID '%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -4468,8 +4468,8 @@ Impossível restaurar backup da carteira. Não foi possível gerar chaves - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Impossível analisar -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Impossível analisar -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4484,16 +4484,16 @@ Impossível restaurar backup da carteira. Valor do parâmetro -blockfilterindex desconhecido %s. - Unknown address type '%s' - Tipo de endereço desconhecido '%s' + Unknown address type '%s' + Tipo de endereço desconhecido '%s' - Unknown change type '%s' - Tipo de troco desconhecido '%s' + Unknown change type '%s' + Tipo de troco desconhecido '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s' Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. @@ -4532,4 +4532,4 @@ Impossível restaurar backup da carteira. Não foi possível editar o arquivo de configurações - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts index 32f88dc539..492321f45a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts @@ -58,10 +58,10 @@ Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru efectuarea platilor. Intotdeauna verifica atent suma de plata si adresa beneficiarului inainte de a trimite monede. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Acestea sunt adresele Bitcoin pentru primirea plăților. Folosiți butonul " Creați o nouă adresă de primire" din fila de primire pentru a crea noi adrese. -Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Acestea sunt adresele Bitcoin pentru primirea plăților. Folosiți butonul " Creați o nouă adresă de primire" din fila de primire pentru a crea noi adrese. +Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". &Copy Address @@ -178,7 +178,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Introduceţi vechea şi noua parolă pentru portofel. -  Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. @@ -280,7 +280,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Eroare: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 nu a ieșit încă în siguranță... @@ -320,41 +320,41 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". %n second(s) - - - + + + %n minute(s) - - - + + + %n hour(s) - - - + + + %n day(s) - - - + + + %n week(s) - - - + + + @@ -364,16 +364,16 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". %n year(s) - - - + + + %1 kB %1kB - + BitcoinGUI @@ -572,9 +572,9 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Processed %n block(s) of transaction history. - - - + + + @@ -747,14 +747,14 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + + + Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Pulsează pentru mai multe acțiuni. @@ -992,7 +992,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Create wallet warning Atentionare la crearea portofelului - + LoadWalletsActivity @@ -1094,7 +1094,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - A închide portmoneul pentru prea mult timp poate rezulta în a trebui să resincronizezi lanțul complet daca "pruning" este activat. + A închide portmoneul pentru prea mult timp poate rezulta în a trebui să resincronizezi lanțul complet daca "pruning" este activat. Close all wallets @@ -1159,7 +1159,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Create Creează - + EditAddressDialog @@ -1195,16 +1195,16 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Editează adresa de trimitere - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Adresa introdusă "%1" nu este o adresă Bitcoin validă. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Adresa introdusă "%1" nu este o adresă Bitcoin validă. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Adresa "%1" exista deja ca si adresa de primire cu eticheta "%2" si deci nu poate fi folosita ca si adresa de trimitere. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Adresa "%1" exista deja ca si adresa de primire cu eticheta "%2" si deci nu poate fi folosita ca si adresa de trimitere. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Adresa introdusa "%1" este deja in lista de adrese cu eticheta "%2" + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Adresa introdusa "%1" este deja in lista de adrese cu eticheta "%2" Could not unlock wallet. @@ -1243,9 +1243,9 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". %n GB of space available - - - + + + @@ -1259,9 +1259,9 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". (%n GB needed for full chain) - - - + + + @@ -1280,9 +1280,9 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + + + @@ -1294,8 +1294,8 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Portofelul va fi de asemeni stocat in acest director. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Eroare: Directorul datelor specificate "%1" nu poate fi creat. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Eroare: Directorul datelor specificate "%1" nu poate fi creat. Error @@ -1371,7 +1371,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". ModalOverlay - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Tranzactiile recente pot sa nu fie inca vizibile, de aceea balanta portofelului poate fi incorecta. Aceasta informatie va fi corecta de indata ce portofelul va fi complet sincronizat cu reteaua Bitcoin, asa cum este detaliat mai jos. @@ -1414,7 +1414,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Esc Iesire - + OpenURIDialog @@ -1447,7 +1447,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - A activa "pruning" reduce signifiant spațiul pe disk pentru a stoca tranzacțiile. + A activa "pruning" reduce signifiant spațiul pe disk pentru a stoca tranzacțiile. Size of &database cache @@ -1467,7 +1467,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimizează fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Cînd acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii 'Închide aplicaţia' din menu. + Minimizează fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Cînd acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii 'Închide aplicaţia' din menu. Open the %1 configuration file from the working directory. @@ -1608,12 +1608,12 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Conectați-vă la rețeaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS5 separat pentru serviciile Tor onion. - embedded "%1" - incorporat "%1" + embedded "%1" + incorporat "%1" - closest matching "%1" - cel mai potrivit "%1" + closest matching "%1" + cel mai potrivit "%1" &Cancel @@ -1680,8 +1680,8 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - nu s-a putut citi setarea "%1", %2 + Could not read setting "%1", %2. + nu s-a putut citi setarea "%1", %2 @@ -1750,7 +1750,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Current total balance in watch-only addresses Soldul dvs. total în adresele doar-supraveghere - + PSBTOperationsDialog @@ -1821,8 +1821,8 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Gestionare URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' nu este un URI valid. Folositi 'bitcoin:' in loc. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' nu este un URI valid. Folositi 'bitcoin:' in loc. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. @@ -1837,7 +1837,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agent utilizator @@ -1867,7 +1867,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tip @@ -2154,8 +2154,8 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Ctrl+l - Executing command using "%1" wallet - Executarea comenzii folosind portofelul "%1" + Executing command using "%1" wallet + Executarea comenzii folosind portofelul "%1" Yes @@ -2264,7 +2264,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Could not unlock wallet. Portofelul nu a putut fi deblocat. - + ReceiveRequestDialog @@ -2442,7 +2442,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Autorizeaza Replace-By-Fee - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Cu Replace-By-Fee (BIP-125) se poate creste taxa unei tranzactii dupa ce a fost trimisa. Fara aceasta optiune, o taxa mai mare e posibil sa fie recomandata pentru a compensa riscul crescut de intarziere a tranzactiei. @@ -2490,8 +2490,8 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". %1(%2 blocuri) - from wallet '%1' - din portofelul '%1' + from wallet '%1' + din portofelul '%1' %1 to %2 @@ -2565,9 +2565,9 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + + + @@ -2652,7 +2652,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Send Trimis - + SignVerifyMessageDialog @@ -2712,7 +2712,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". &Verifică mesaj - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Introduceţi adresa de semnatură, mesajul (asiguraţi-vă că aţi copiat spaţiile, taburile etc. exact) şi semnatura dedesubt pentru a verifica mesajul. Aveţi grijă să nu citiţi mai mult în semnatură decît mesajul în sine, pentru a evita să fiţi păcăliţi de un atac de tip man-in-the-middle. De notat ca aceasta dovedeste doar ca semnatarul primeste odata cu adresa, nu dovedesta insa trimiterea vreunei tranzactii. @@ -2732,8 +2732,8 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Resetează toate cîmpurile mesajelor semnate - Click "Sign Message" to generate signature - Faceţi clic pe "Semneaza msaj" pentru a genera semnătura + Click "Sign Message" to generate signature + Faceţi clic pe "Semneaza msaj" pentru a genera semnătura The entered address is invalid. @@ -2853,9 +2853,9 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". matures in %n more block(s) - - - + + + @@ -2903,8 +2903,8 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Comerciant - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Monedele generate se pot cheltui doar dupa inca %1 blocuri. După ce a fost generat, s-a propagat în reţea, urmând să fie adăugat in blockchain. Dacă nu poate fi inclus in lanţ, starea sa va deveni "neacceptat" si nu va putea fi folosit la tranzacţii. Acest fenomen se întâmplă atunci cand un alt nod a generat un bloc la o diferenţa de câteva secunde. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Monedele generate se pot cheltui doar dupa inca %1 blocuri. După ce a fost generat, s-a propagat în reţea, urmând să fie adăugat in blockchain. Dacă nu poate fi inclus in lanţ, starea sa va deveni "neacceptat" si nu va putea fi folosit la tranzacţii. Acest fenomen se întâmplă atunci cand un alt nod a generat un bloc la o diferenţa de câteva secunde. Debug information @@ -3192,7 +3192,7 @@ Mergi la Fisiere>Deschide Portofel ca sa incarci un portofel. Load Transaction Data Incarca datele tranzactiei - + WalletModel @@ -3234,7 +3234,7 @@ Mergi la Fisiere>Deschide Portofel ca sa incarci un portofel. Copiat in Notite - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei @@ -3242,7 +3242,7 @@ Mergi la Fisiere>Deschide Portofel ca sa incarci un portofel. Tranzactia nu a putut fi consemnata. - Can't display address + Can't display address Nu se poate afisa adresa @@ -3301,7 +3301,7 @@ Mergi la Fisiere>Deschide Portofel ca sa incarci un portofel. Distribuit sub licenţa de programe MIT, vezi fişierul însoţitor %s sau %s - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Vă rugăm verificaţi dacă data/timpul calculatorului dvs. sînt corecte! Dacă ceasul calcultorului este gresit, %s nu va funcţiona corect. @@ -3317,7 +3317,7 @@ Mergi la Fisiere>Deschide Portofel ca sa incarci un portofel. Reductie: ultima sincronizare merge dincolo de datele reductiei. Trebuie sa faceti -reindex (sa descarcati din nou intregul blockchain in cazul unui nod redus) - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Baza de date a blocurilor contine un bloc ce pare a fi din viitor. Acest lucru poate fi cauzat de setarea incorecta a datei si orei in computerul dvs. Reconstruiti baza de date a blocurilor doar daca sunteti sigur ca data si ora calculatorului dvs sunt corecte. @@ -3365,12 +3365,12 @@ Mergi la Fisiere>Deschide Portofel ca sa incarci un portofel. -maxmempool trebuie sa fie macar %d MB - Cannot resolve -%s address: '%s' - Nu se poate rezolva adresa -%s: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Nu se poate rezolva adresa -%s: '%s' - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Nu se poate scrie in directorul de date '%s"; verificati permisiunile. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Nu se poate scrie in directorul de date '%s"; verificati permisiunile. Corrupted block database detected @@ -3449,24 +3449,24 @@ Mergi la Fisiere>Deschide Portofel ca sa incarci un portofel. Fonduri insuficiente - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Adresa sau hostname -onion invalide: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Adresa sau hostname -onion invalide: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Adresa sau hostname -proxy invalide: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Adresa sau hostname -proxy invalide: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Sumă nevalidă pentru -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Sumă nevalidă pentru -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Mască reţea nevalidă specificată în -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Mască reţea nevalidă specificată în -whitelist: '%s' - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Trebuie să specificaţi un port cu -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Trebuie să specificaţi un port cu -whitebind: '%s' Not enough file descriptors available. @@ -3489,20 +3489,20 @@ Mergi la Fisiere>Deschide Portofel ca sa incarci un portofel. Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei - Specified -walletdir "%s" does not exist - Nu exista -walletdir "%s" specificat + Specified -walletdir "%s" does not exist + Nu exista -walletdir "%s" specificat - Specified -walletdir "%s" is a relative path - -walletdir "%s" specificat este o cale relativa + Specified -walletdir "%s" is a relative path + -walletdir "%s" specificat este o cale relativa - Specified -walletdir "%s" is not a directory - -walletdir "%s" specificat nu este un director + Specified -walletdir "%s" is not a directory + -walletdir "%s" specificat nu este un director - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Directorul de blocuri "%s" specificat nu exista. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Directorul de blocuri "%s" specificat nu exista. The source code is available from %s. @@ -3569,8 +3569,8 @@ Mergi la Fisiere>Deschide Portofel ca sa incarci un portofel. Imposibil de pornit serverul HTTP. Pentru detalii vezi logul de depanare. - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Reţeaua specificată în -onlynet este necunoscută: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Reţeaua specificată în -onlynet este necunoscută: '%s' Unsupported logging category %s=%s. @@ -3584,5 +3584,5 @@ Mergi la Fisiere>Deschide Portofel ca sa incarci un portofel. Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Portofelul trebuie rescris: reporneşte %s pentru finalizare - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index 2bfeb4cad0..cb095efa1b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Это ваши биткоин-адреса для отправки платежей. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой перевода. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Это ваши биткоин-адреса для приема платежей. Используйте кнопку "Создать новый адрес получения" на вкладке получения, чтобы создать новые адреса. -Подпись возможна только с адресами типа "устаревший". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Это ваши биткоин-адреса для приема платежей. Используйте кнопку "Создать новый адрес получения" на вкладке получения, чтобы создать новые адреса. +Подпись возможна только с адресами типа "устаревший". &Copy Address @@ -295,7 +295,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ошибка: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 ещё не закрылся безопасно… @@ -822,12 +822,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Нажмите для дополнительных действий. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Показать вкладку Узлы @@ -1092,7 +1092,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Предупреждение при создании кошелька - Can't list signers + Can't list signers Невозможно отобразить подписантов @@ -1128,12 +1128,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. Миграция кошелька преобразует этот кошелек в один или несколько дескрипторных кошельков. Необходимо создать новую резервную копию кошелька. Если этот кошелек содержит какие-либо скрипты только для просмотра, будет создан новый кошелек, который содержит эти скрипты только для просмотра. Если этот кошелек содержит какие-либо решаемые, но не отслеживаемые скрипты, будет создан другой и новый кошелек, который содержит эти скрипты. -В процессе миграции будет создана резервная копия кошелька. Файл резервной копии будет называться <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak и может быть найден в каталоге для этого кошелька. В случае неправильной миграции резервная копия может быть восстановлена с помощью функциональности "Восстановить кошелек". +В процессе миграции будет создана резервная копия кошелька. Файл резервной копии будет называться <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak и может быть найден в каталоге для этого кошелька. В случае неправильной миграции резервная копия может быть восстановлена с помощью функциональности "Восстановить кошелек". Migrate Wallet @@ -1144,16 +1144,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Перенос кошелька <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - Кошелек '%1' был успешно перенесён. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Кошелек '%1' был успешно перенесён. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Скрипты Watchonly были перенесены на новый кошелек под названием '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Скрипты Watchonly были перенесены на новый кошелек под названием '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Решаемые, но не наблюдаемые сценарии были перенесены на новый кошелек под названием '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Решаемые, но не наблюдаемые сценарии были перенесены на новый кошелек под названием '%1'. Migration failed @@ -1211,7 +1211,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. Предупреждение при восстановлении кошелька - + WalletController @@ -1299,7 +1299,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Скомпилирован без поддержки внешней подписи (требуется для внешней подписи) @@ -1338,16 +1338,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Изменить адрес отправки - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Введенный адрес "%1" недействителен в сети Биткоин. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Введенный адрес "%1" недействителен в сети Биткоин. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Адрес "%1" уже существует как адрес получателя с именем "%2", и поэтому не может быть добавлен как адрес отправителя. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Адрес "%1" уже существует как адрес получателя с именем "%2", и поэтому не может быть добавлен как адрес отправителя. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Введенный адрес "%1" уже существует в адресной книге под именем "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Введенный адрес "%1" уже существует в адресной книге под именем "%2". Could not unlock wallet. @@ -1437,8 +1437,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Кошелёк также будет сохранён в этот каталог. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Ошибка: невозможно создать указанный каталог данных "%1". + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Ошибка: невозможно создать указанный каталог данных "%1". Error @@ -1522,7 +1522,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Форма - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Недавние транзакции могут быть пока не видны, и поэтому отображаемый баланс вашего кошелька может быть неточной. Информация станет точной после завершения синхронизации с сетью биткоина. Прогресс синхронизации вы можете видеть снизу. @@ -1577,10 +1577,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… Неизвестно. Предсинхронизация заголовков (%1, %2%)… - - Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… - Неизвестно. Предсинхронизация заголовков (%1, %2%)… - OpenURIDialog @@ -1638,7 +1634,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Сворачивать вместо выхода из приложения при закрытии окна. Если данный параметр включён, приложение закроется только после нажатия "Выход" в меню. + Сворачивать вместо выхода из приложения при закрытии окна. Если данный параметр включён, приложение закроется только после нажатия "Выход" в меню. Options set in this dialog are overridden by the command line: @@ -1869,12 +1865,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Моноширинный шрифт на вкладке Обзор: - embedded "%1" - встроенный "%1" + embedded "%1" + встроенный "%1" - closest matching "%1" - самый похожий системный "%1" + closest matching "%1" + самый похожий системный "%1" &OK @@ -1886,7 +1882,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Скомпилирован без поддержки внешней подписи (требуется для внешней подписи) @@ -1950,8 +1946,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Не удалось прочитать настройку "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Не удалось прочитать настройку "%1", %2. @@ -2184,12 +2180,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Обработка URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - "bitcoin://" — это неверный URI. Используйте вместо него "bitcoin:". + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + "bitcoin://" — это неверный URI. Используйте вместо него "bitcoin:". Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Не удалось обработать транзакцию, потому что BIP70 не поддерживается. Из-за широко распространённых уязвимостей в BIP70, настоятельно рекомендуется игнорировать любые инструкции продавцов сменить кошелёк. @@ -2208,7 +2204,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Пользовательский агент @@ -2248,7 +2244,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Тип @@ -2322,16 +2318,16 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Директория данных - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных, используйте параметр "%1". + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных, используйте параметр "%1". Blocksdir Директория блоков - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Чтобы указать нестандартное расположение каталога блоков, используйте параметр "%1". + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Чтобы указать нестандартное расположение каталога блоков, используйте параметр "%1". Startup time @@ -2644,7 +2640,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. обнаружение: пир может быть v1 или v2 @@ -2696,7 +2692,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Копировать IP или маску подсети @@ -2712,8 +2708,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Выполнение команды без кошелька - Executing command using "%1" wallet - Выполнение команды с помощью кошелька "%1" + Executing command using "%1" wallet + Выполнение команды с помощью кошелька "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2877,7 +2873,7 @@ For more information on using this console, type %6. Создать адрес, совместимый со старыми кошельками. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Создать segwit адрес по BIP-173, Некоторые старые кошельки не поддерживают такие адреса. @@ -3082,12 +3078,12 @@ For more information on using this console, type %6. Скрыть настройки комиссий - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Укажите пользовательскую комиссию за КБ (1000 байт) виртуального размера транзакции. -Примечание: комиссия рассчитывается пропорционально размеру в байтах. Так при комиссии "100 сатоши за kvB (виртуальный КБ)" для транзакции размером 500 виртуальных байт (половина 1 kvB) комиссия будет всего 50 сатоши. +Примечание: комиссия рассчитывается пропорционально размеру в байтах. Так при комиссии "100 сатоши за kvB (виртуальный КБ)" для транзакции размером 500 виртуальных байт (половина 1 kvB) комиссия будет всего 50 сатоши. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -3110,7 +3106,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Включить Replace-By-Fee - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. С помощью Replace-By-Fee (BIP-125) вы можете увеличить комиссию после отправки транзакции. Если вы выключите эту опцию, рекомендуется увеличить комиссию перед отправкой, чтобы снизить риск задержки транзакции. @@ -3159,7 +3155,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Подтвердите на устройстве @@ -3168,7 +3164,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Укажите внешний скрипт подписи в Настройки -> Кошелёк @@ -3180,20 +3176,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Создает частично подписанную биткоин-транзакцию (PSBT), чтобы использовать её, например, с офлайновым кошельком %1, или PSBT-совместимым аппаратным кошельком. - from wallet '%1' - с кошелька "%1" + from wallet '%1' + с кошелька "%1" - %1 to '%2' - %1 на "%2" + %1 to '%2' + %1 на "%2" %1 to %2 %1 на %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Чтобы просмотреть список получателей, нажмите "Показать подробности…" + To review recipient list click "Show Details…" + Чтобы просмотреть список получателей, нажмите "Показать подробности…" Sign failed @@ -3201,12 +3197,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Внешний скрипт подписи не найден External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Внешний скрипта подписи вернул ошибку @@ -3270,7 +3266,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Неподписанная транзакция @@ -3382,7 +3378,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы ввели в поле "Сумма". Если выбрано несколько получателей, комиссия распределится поровну. + Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы ввели в поле "Сумма". Если выбрано несколько получателей, комиссия распределится поровну. S&ubtract fee from amount @@ -3475,8 +3471,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos П&роверить сообщение - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, знаки табуляции и т.п. скопированы в точности) и подпись, чтобы проверить сообщение. Не придавайте сообщению большего смысла, чем в нём содержится, чтобы не стать жертвой атаки "человек посередине". Обратите внимание, что подпись доказывает лишь то, что подписавший может получать биткоины на этот адрес, но никак не то, что он отправил какую-либо транзакцию! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, знаки табуляции и т.п. скопированы в точности) и подпись, чтобы проверить сообщение. Не придавайте сообщению большего смысла, чем в нём содержится, чтобы не стать жертвой атаки "человек посередине". Обратите внимание, что подпись доказывает лишь то, что подписавший может получать биткоины на этот адрес, но никак не то, что он отправил какую-либо транзакцию! The Bitcoin address the message was signed with @@ -3503,8 +3499,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Сбросить все поля проверки сообщения - Click "Sign Message" to generate signature - Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи + Click "Sign Message" to generate signature + Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи The entered address is invalid. @@ -3718,8 +3714,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Продавец - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Сгенерированные монеты должны созреть в течение %1 блоков, прежде чем смогут быть потрачены. Когда вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепочку, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Сгенерированные монеты должны созреть в течение %1 блоков, прежде чем смогут быть потрачены. Когда вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепочку, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас. Debug information @@ -4092,7 +4088,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Подтвердить увеличение комиссии - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Не удалось подготовить черновик транзакции. @@ -4105,7 +4101,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Скопировано в буфер обмена - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Невозможно подписать транзакцию. @@ -4113,7 +4109,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Не удалось отправить транзакцию - Can't display address + Can't display address Не удалось отобразить адрес @@ -4176,8 +4172,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s не удалось подтвердить состояние моментального снимка -assumeutxo. Это указывает на аппаратную проблему, или ошибку в программном обеспечении, или неудачную модификацию программного обеспечения, которая позволила загрузить недопустимый снимок. В результате этого узел выключится и перестанет использовать любое состояние, которое было построено на основе моментального снимка, сбросив высоту цепочки с %d на %d. При следующем перезапуске узел возобновит синхронизацию с %d без использования данных моментального снимка. Сообщите об этом инциденте по адресу %s, указав, как вы получили снимок. Состояние цепи недействительного снимка будет оставлено на диске, если оно поможет в диагностике проблемы, вызвавшей эту ошибку. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. - %s хочет открыть порт %u на прослушивание. Этот порт считается "плохим", и другие узлы, скорее всего, не захотят общаться через этот порт. Список портов и подробности можно узнать в документе doc/p2p-bad-ports.md. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s хочет открыть порт %u на прослушивание. Этот порт считается "плохим", и другие узлы, скорее всего, не захотят общаться через этот порт. Список портов и подробности можно узнать в документе doc/p2p-bad-ports.md. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -4208,23 +4204,23 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Ошибка чтения %s! Данные транзакций отсутствуют или неправильны. Кошелёк сканируется заново. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Ошибка: запись формата дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "format". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Ошибка: запись формата дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "format". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Ошибка: запись идентификатора дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Ошибка: запись идентификатора дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Ошибка: версия дамп-файла не поддерживается. Эта версия биткоин-кошелька поддерживает только дамп-файлы версии 1. Обнаружен дамп-файл версии %s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только следующие типы адресов: "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32" + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только следующие типы адресов: "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32" - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Ошибка: не удалось создать дескрипторы для этого кошелька старого формата. Не забудьте указать парольную фразу, если кошелёк был зашифрован. @@ -4252,7 +4248,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Не указан формат файла кошелька. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -format=<format>. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Пожалуйста, убедитесь, что на вашем компьютере верно установлены дата и время. Если ваши часы сбились, %s будет работать неправильно. @@ -4272,15 +4268,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Обрезка: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки обрезанных данных. Необходимо сделать -reindex (снова скачать всю цепочку блоков, если у вас узел с обрезкой) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Не удалось выполнить переименование '%s' -> '%s'. Вы должны решить эту проблему, вручную переместив или удалив недействительный каталог моментальных снимков %s, иначе при следующем запуске вы снова столкнетесь с той же ошибкой. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Не удалось выполнить переименование '%s' -> '%s'. Вы должны решить эту проблему, вручную переместив или удалив недействительный каталог моментальных снимков %s, иначе при следующем запуске вы снова столкнетесь с той же ошибкой. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: неизвестная версия схемы SQLite кошелька: %d. Поддерживается только версия %d - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно @@ -4316,8 +4312,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Невозможно воспроизвести блоки. Вам необходимо перестроить базу данных, используя -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Указан неизвестный формат файла кошелька "%s". Укажите "bdb" либо "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Указан неизвестный формат файла кошелька "%s". Укажите "bdb" либо "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4336,8 +4332,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Кошелек успешно загружен. Устаревший тип кошелька, поддержка создания и открытия устаревших кошельков будет удалена в будущем. Устаревшие кошельки можно перенести на дескрипторный кошелек с помощью функции migratewallet. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Внимание: формат дамп-файла кошелька "%s" не соответствует указанному в командной строке формату "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Внимание: формат дамп-файла кошелька "%s" не соответствует указанному в командной строке формату "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4368,8 +4364,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Произошла критическая внутренняя ошибка, подробности в файле debug.log - Cannot resolve -%s address: '%s' - Не удается разрешить -%s адрес: "%s" + Cannot resolve -%s address: '%s' + Не удается разрешить -%s адрес: "%s" Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4380,8 +4376,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Нельзя указывать -peerblockfilters без указания -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Не удается выполнить запись в каталог данных "%s"; проверьте разрешения. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Не удается выполнить запись в каталог данных "%s"; проверьте разрешения. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4428,8 +4424,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Несовместимые ключи: был явно указан -dnsseed=1, но -onlynet не разрешены соединения через IPv4/IPv6 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Неверная сумма для %s=<amount>: '%s' (должна быть не менее минимальной комиссии %s, чтобы предотвратить застревание транзакций) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Неверная сумма для %s=<amount>: '%s' (должна быть не менее минимальной комиссии %s, чтобы предотвратить застревание транзакций) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4448,7 +4444,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Исходящие соединения ограничены сетью i2p (-onlynet=i2p), но -i2psam не задан - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs Размер входов превысил максимальный вес. Пожалуйста, попробуйте отправить меньшую сумму или объедините UTXO в вашем кошельке вручную @@ -4602,7 +4598,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Ошибка: транзакции только для наблюдения не удаляются - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Ошибка: не удалось создать курсор в базе данных @@ -4722,40 +4718,40 @@ Unable to restore backup of wallet. Недостаточно средств - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Неверный адрес или имя хоста в -i2psam: "%s" + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Неверный адрес или имя хоста в -i2psam: "%s" - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Неверный -onion адрес или имя хоста: "%s" + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Неверный -onion адрес или имя хоста: "%s" - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Неверный адрес -proxy или имя хоста: "%s" + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Неверный адрес -proxy или имя хоста: "%s" - Invalid P2P permission: '%s' - Неверные разрешения для P2P: "%s" + Invalid P2P permission: '%s' + Неверные разрешения для P2P: "%s" - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Неверное количество для %s=<amount>: '%s' (должно быть минимум %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Неверное количество для %s=<amount>: '%s' (должно быть минимум %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Неверное количество для %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Неверное количество для %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Неверная сумма для -%s=<amount>: "%s" + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Неверная сумма для -%s=<amount>: "%s" - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Указана неверная сетевая маска в -whitelist: "%s" + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Указана неверная сетевая маска в -whitelist: "%s" - Invalid port specified in %s: '%s' - Неверный порт указан в %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Неверный порт указан в %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4790,8 +4786,8 @@ Unable to restore backup of wallet. Недостаточно данных для оценки размера транзакции - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Необходимо указать порт с -whitebind: "%s" + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Необходимо указать порт с -whitebind: "%s" No addresses available @@ -4858,24 +4854,24 @@ Unable to restore backup of wallet. Подписание транзакции не удалось - Specified -walletdir "%s" does not exist - Указанный -walletdir "%s" не существует + Specified -walletdir "%s" does not exist + Указанный -walletdir "%s" не существует - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Указанный -walletdir "%s" является относительным путем + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Указанный -walletdir "%s" является относительным путем - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Указанный -walletdir "%s" не является каталогом + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Указанный -walletdir "%s" не является каталогом - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Указанный каталог блоков "%s" не существует. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Указанный каталог блоков "%s" не существует. - Specified data directory "%s" does not exist. - Указанный каталог данных "%s" не существует. + Specified data directory "%s" does not exist. + Указанный каталог данных "%s" не существует. Starting network threads… @@ -4930,7 +4926,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Для транзакции требуется адрес сдачи, но сгенерировать его не удалось. @@ -4938,8 +4934,8 @@ Unable to restore backup of wallet. Транзакция слишком большая - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Не удалось выделить память для -maxsigcachesize: "%s" МиБ + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Не удалось выделить память для -maxsigcachesize: "%s" МиБ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4950,8 +4946,8 @@ Unable to restore backup of wallet. Невозможно привязаться (bind) к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже запущен. - Unable to create the PID file '%s': %s - Не удалось создать PID-файл "%s": %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Не удалось создать PID-файл "%s": %s Unable to find UTXO for external input @@ -4970,8 +4966,8 @@ Unable to restore backup of wallet. Не удается открыть %s для записи - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Ошибка при разборе параметра -maxuploadtarget: "%s" + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Ошибка при разборе параметра -maxuploadtarget: "%s" Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4986,16 +4982,16 @@ Unable to restore backup of wallet. Неизвестное значение -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Неизвестный тип адреса "%s" + Unknown address type '%s' + Неизвестный тип адреса "%s" - Unknown change type '%s' - Неизвестный тип сдачи "%s" + Unknown change type '%s' + Неизвестный тип сдачи "%s" - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - В -onlynet указана неизвестная сеть: "%s" + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + В -onlynet указана неизвестная сеть: "%s" Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -5038,4 +5034,4 @@ Unable to restore backup of wallet. Файл настроек не может быть записан - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sc.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sc.ts index 8bf552baeb..fc1471a930 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sc.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sc.ts @@ -23,7 +23,7 @@ Enter address or label to search - Poni s'incarreramentu o s'etiketa po circai + Poni s'incarreramentu o s'etiketa po circai &Export @@ -39,7 +39,7 @@ Choose the address to receive coins with - Sciobera s'incarreramentu po arrici is monedas cun + Sciobera s'incarreramentu po arrici is monedas cun C&hoose @@ -47,115 +47,115 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Custus funt is incarreramentu Bitcoin tuus po mandai pagamentus. Càstia sempri sa cantidadi e s'incarreramentu destinatàriu antis de inviais is monedas + Custus funt is incarreramentu Bitcoin tuus po mandai pagamentus. Càstia sempri sa cantidadi e s'incarreramentu destinatàriu antis de inviais is monedas - + QObject %n second(s) - + %n minute(s) - + %n hour(s) - + %n day(s) - + %n week(s) - + %n year(s) - + - + BitcoinGUI Processed %n block(s) of transaction history. - + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + - + Intro %n GB of space available - + (of %n GB needed) - + (%n GB needed for full chain) - + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - + - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + - + TransactionDesc matures in %n more block(s) - + - + WalletView &Export &Esporta - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sd.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sd.ts index 6497eac9fe..f763676fe9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sd.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sd.ts @@ -13,14 +13,14 @@ C&hoose پسند ڪيو - + AddressTableModel Address پتو - + QObject @@ -30,46 +30,46 @@ %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -83,19 +83,19 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + CoinControlDialog @@ -106,21 +106,21 @@ Date تاریخ - + CreateWalletDialog Create ٺاھيو - + FreespaceChecker name نالو - + Intro @@ -130,58 +130,58 @@ %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + Welcome ڀليڪار - + ModalOverlay Hide لڪايو - + OptionsDialog Expert ماھر - + PSBTOperationsDialog or يہ - + PeerTableModel @@ -189,7 +189,7 @@ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. پتو - + RPCConsole @@ -211,7 +211,7 @@ Date تاریخ - + SendCoinsDialog @@ -225,11 +225,11 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + - + TransactionDesc @@ -243,22 +243,22 @@ matures in %n more block(s) - - + + Amount مقدار - + TransactionTableModel Date تاریخ - + TransactionView @@ -277,5 +277,5 @@ Address پتو - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts index 6877d44933..41bad29f83 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts @@ -241,7 +241,7 @@ දෝෂය: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 තවමත් ආරක්ෂිතව පිටව ගොස් නැත ... @@ -294,7 +294,7 @@ %n year(s) - + BitcoinGUI @@ -503,7 +503,7 @@ Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. තව ක්‍රියාමාර්ග සඳහා ඔබන්න. @@ -627,7 +627,7 @@ Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. පසුම්බිය සාදන්න - + OpenWalletActivity @@ -639,7 +639,7 @@ Title of window indicating the progress of opening of a wallet. පසුම්බිය බලන්න - + RestoreWalletActivity @@ -655,7 +655,7 @@ Restore wallet message Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. - පසුම්බිය ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමේ පණිවිඩය  + පසුම්බිය ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමේ පණිවිඩය  @@ -668,7 +668,7 @@ Close all wallets සියළු පසුම්බි වසන්න - + CreateWalletDialog @@ -695,7 +695,7 @@ Create සාදන්න - + EditAddressDialog @@ -718,7 +718,7 @@ Edit sending address යවන ලිපිනය සංස්කරණය - + FreespaceChecker @@ -739,22 +739,22 @@ %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + @@ -785,7 +785,7 @@ Use the default data directory පෙරනිමි දත්ත නාමාවලිය භාවිතා කරන්න - + HelpMessageDialog @@ -796,7 +796,7 @@ About %1 %1 පිළිබඳව - + ModalOverlay @@ -815,7 +815,7 @@ Hide සඟවන්න - + OptionsDialog @@ -875,8 +875,8 @@ අතරු මුහුණතේ &භාෂාව: - embedded "%1" - එබ්බවූ "%1" + embedded "%1" + එබ්බවූ "%1" &OK @@ -898,21 +898,21 @@ Error දෝෂයකි - + OverviewPage Form වෙතින් - + PSBTOperationsDialog or හෝ - + PeerTableModel @@ -927,10 +927,10 @@ Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. වර්ගය - + RPCConsole @@ -951,14 +951,14 @@ From වෙතින් - + ReceiveCoinsDialog &Copy address &ලිපිනයෙහි පිටපතක් - + ReceiveRequestDialog @@ -969,7 +969,7 @@ Wallet: පසුම්බිය: - + RecentRequestsTableModel @@ -988,7 +988,7 @@ (no label) (නම්පතක් නැත) - + SendCoinsDialog @@ -1024,8 +1024,8 @@ බයිට පිටපත් කරන්න - %1 to '%2' - %1 සිට '%2' + %1 to '%2' + %1 සිට '%2' %1 to %2 @@ -1057,7 +1057,7 @@ Signature අත්සන - + TrafficGraphWidget @@ -1118,7 +1118,7 @@ Amount අගය - + TransactionTableModel @@ -1145,7 +1145,7 @@ Type of transaction. ගනුදෙනු වර්ග. - + TransactionView @@ -1228,7 +1228,7 @@ Error දෝෂයකි - + WalletModel @@ -1307,12 +1307,12 @@ මෙය පර්යේෂණාත්මක මෘදුකාංගයකි. - Unknown address type '%s' - '%s' නොදන්නා ලිපින වර්ගයකි + Unknown address type '%s' + '%s' නොදන්නා ලිපින වර්ගයකි Settings file could not be read සැකසීම් ගොනුව කියවිය නොහැක - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index 40621b0fa5..0b3847c84e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -54,9 +54,9 @@ Toto sú Vaše Bitcoin adresy pre posielanie platieb. Vždy skontrolujte sumu a prijímaciu adresu pred poslaním mincí. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Toto sú vaše Bitcoin adresy pre prijímanie platieb. Pre vytvorenie nových adries kliknite na "Vytvoriť novú prijímaciu adresu" na karte "Prijať". Podpisovanie je možné iba s adresami typu "legacy". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Toto sú vaše Bitcoin adresy pre prijímanie platieb. Pre vytvorenie nových adries kliknite na "Vytvoriť novú prijímaciu adresu" na karte "Prijať". Podpisovanie je možné iba s adresami typu "legacy". &Copy Address @@ -278,7 +278,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Chyba: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 ešte nebol bezpečne ukončený… @@ -387,7 +387,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n rokov - + BitcoinGUI @@ -691,7 +691,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Mask the values in the Overview tab - Skryť hodnoty v karte "Prehľad" + Skryť hodnoty v karte "Prehľad" default wallet @@ -756,12 +756,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Kliknite pre viac akcií. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Zobraziť kartu Partneri @@ -1018,7 +1018,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Varovanie vytvárania peňaženky - Can't list signers + Can't list signers Nemôžem zobraziť podpisovateľov @@ -1166,7 +1166,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Skompilované bez podpory externého podpisovania (potrebné pre externé podpisovanie) @@ -1205,16 +1205,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Upraviť odosielaciu adresu - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Vložená adresa "%1" nieje platnou adresou Bitcoin. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Vložená adresa "%1" nieje platnou adresou Bitcoin. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Adresa "%1" už existuje ako prijímacia adresa s označením "%2" .Nemôže tak byť pridaná ako odosielacia adresa. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Adresa "%1" už existuje ako prijímacia adresa s označením "%2" .Nemôže tak byť pridaná ako odosielacia adresa. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Zadaná adresa "%1" sa už nachádza v zozname adries s označením "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Zadaná adresa "%1" sa už nachádza v zozname adries s označením "%2". Could not unlock wallet. @@ -1237,7 +1237,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - Priečinok už existuje. Pridajte "%1", ak tu chcete vytvoriť nový priečinok. + Priečinok už existuje. Pridajte "%1", ak tu chcete vytvoriť nový priečinok. Path already exists, and is not a directory. @@ -1253,9 +1253,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - - + + + @@ -1300,8 +1300,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tvoja peňaženka bude uložena tiež v tomto adresári. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Chyba: Zadaný priečinok pre dáta "%1" nemôže byť vytvorený. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Chyba: Zadaný priečinok pre dáta "%1" nemôže byť vytvorený. Error @@ -1377,7 +1377,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Formulár - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Nedávne transakcie nemusia byť ešte viditeľné preto môže byť zostatok vo vašej peňaženke nesprávny. Táto informácia bude správna keď sa dokončí synchronizovanie peňaženky so sieťou bitcoin, ako je rozpísané nižšie. @@ -1428,7 +1428,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Neznámy. Synchronizujú sa hlavičky (%1, %2%)… - + OpenURIDialog @@ -1688,12 +1688,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Písmo s pevnou šírkou na karte Prehľad: - embedded "%1" - zabudovaný "%1" + embedded "%1" + zabudovaný "%1" - closest matching "%1" - najbližší zodpovedajúci "%1" + closest matching "%1" + najbližší zodpovedajúci "%1" &Cancel @@ -1701,7 +1701,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Skompilované bez podpory externého podpisovania (potrebné pre externé podpisovanie) @@ -1838,7 +1838,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - Na karte "Prehľad" je aktivovaný súkromný mód, pre odkrytie hodnôt odškrtnite v nastaveniach "Skryť hodnoty" + Na karte "Prehľad" je aktivovaný súkromný mód, pre odkrytie hodnôt odškrtnite v nastaveniach "Skryť hodnoty" @@ -1988,12 +1988,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. URI manipulácia - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' je neplatná URI. Použite 'bitcoin:' + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' je neplatná URI. Použite 'bitcoin:' Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Nemôžem spracovať platbu pretože BIP70 nie je podporovaný. Kvôli bezpečnostným chybám v BIP70 sa odporúča ignorovať pokyny obchodníka na prepnutie peňaženky. @@ -2012,7 +2012,7 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Aplikácia @@ -2052,7 +2052,7 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Typ @@ -2126,16 +2126,16 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln Priečinok s dátami - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Ak chcete zadať miesto dátového adresára, ktoré nie je predvolené, použite voľbu '%1'. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Ak chcete zadať miesto dátového adresára, ktoré nie je predvolené, použite voľbu '%1'. Blocksdir Priečinok s blokmi - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Ak chcete zadať miesto adresára pre bloky, ktoré nie je predvolené, použite voľbu '%1'. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Ak chcete zadať miesto adresára pre bloky, ktoré nie je predvolené, použite voľbu '%1'. Startup time @@ -2465,7 +2465,7 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Kopírovať IP/Masku siete @@ -2481,8 +2481,8 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln Príkaz sa vykonáva bez peňaženky - Executing command using "%1" wallet - Príkaz sa vykonáva s použitím peňaženky "%1" + Executing command using "%1" wallet + Príkaz sa vykonáva s použitím peňaženky "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2835,12 +2835,12 @@ Pre viac informácií o používaní tejto konzoly napíšte %6. Skryť nastavenie poplatkov transakcie - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Špecifikujte vlastný poplatok za kB (1000 bajtov) virtuálnej veľkosti transakcie. -Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 satoshi za kB" pri veľkosti transakcie 500 bajtov (polovica z 1 kB) by stál len 50 satoshi. +Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 satoshi za kB" pri veľkosti transakcie 500 bajtov (polovica z 1 kB) by stál len 50 satoshi. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2863,7 +2863,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat Povoliť dodatočné navýšenie poplatku (tzv. „Replace-By-Fee“) - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. S dodatočným navýšením poplatku (BIP-125, tzv. „Replace-By-Fee“), môžete zvýšiť poplatok aj po odoslaní. Bez toho, by mohol byť navrhnutý väčší transakčný poplatok, aby kompenzoval zvýšené riziko omeškania transakcie. @@ -2912,7 +2912,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Podpísať na zariadení @@ -2921,7 +2921,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Nastavte cestu ku skriptu externého podpisovateľa v Možnosti -> Peňaženka @@ -2933,20 +2933,20 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat Vytvorí čiastočne podpísanú Bitcoin transakciu (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) na použitie napríklad s offline %1 peňaženkou alebo v hardvérovej peňaženke kompatibilnej s PSBT. - from wallet '%1' - z peňaženky '%1' + from wallet '%1' + z peňaženky '%1' - %1 to '%2' - %1 do '%2' + %1 to '%2' + %1 do '%2' %1 to %2 %1 do %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Pre kontrolu zoznamu príjemcov kliknite "Zobraziť detaily…" + To review recipient list click "Show Details…" + Pre kontrolu zoznamu príjemcov kliknite "Zobraziť detaily…" Sign failed @@ -2954,12 +2954,12 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Externý podpisovateľ sa nenašiel External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Externý podpisovateľ zlyhal @@ -2986,7 +2986,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Poplatok môžete navýšiť neskôr (vysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125). + Poplatok môžete navýšiť neskôr (vysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. @@ -3014,7 +3014,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - Nevysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125. + Nevysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125. Total Amount @@ -3167,7 +3167,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že viete prijímať mince zaslané na túto adresu. Buďte však opatrní a podpíšte len podrobné prehlásenia, s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k podpísaniu nejasných alebo príliš všeobecných tvrdení čím prevezmú vašu identitu. + Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že viete prijímať mince zaslané na túto adresu. Buďte však opatrní a podpíšte len podrobné prehlásenia, s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k podpísaniu nejasných alebo príliš všeobecných tvrdení čím prevezmú vašu identitu. The Bitcoin address to sign the message with @@ -3214,7 +3214,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat O&veriť správu... - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Vložte adresu príjemcu, správu (uistite sa, že presne kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odrážky, atď.) a podpis pre potvrdenie správy. Buďte opatrní a nedomýšľajte si viac než je uvedené v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu MITM útokom. Toto len potvrdzuje, že podpisujúca strana môže prijímať na tejto adrese, nepotvrdzuje to vlastníctvo žiadnej transakcie! @@ -3242,8 +3242,8 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat Obnoviť všetky polia v overiť správu - Click "Sign Message" to generate signature - Kliknite "Podpísať správu" pre vytvorenie podpisu + Click "Sign Message" to generate signature + Kliknite "Podpísať správu" pre vytvorenie podpisu The entered address is invalid. @@ -3440,8 +3440,8 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat Kupec - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Vytvorené coins musia dospieť %1 blokov kým môžu byť minuté. Keď vytvoríte tento blok, bude rozoslaný do siete aby bol akceptovaný do reťaze blokov. Ak sa nedostane reťaze, jeho stav sa zmení na "zamietnutý" a nebude sa dať minúť. Toto sa môže občas stať ak iná nóda vytvorí blok približne v tom istom čase. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Vytvorené coins musia dospieť %1 blokov kým môžu byť minuté. Keď vytvoríte tento blok, bude rozoslaný do siete aby bol akceptovaný do reťaze blokov. Ak sa nedostane reťaze, jeho stav sa zmení na "zamietnutý" a nebude sa dať minúť. Toto sa môže občas stať ak iná nóda vytvorí blok približne v tom istom čase. Debug information @@ -3806,7 +3806,7 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Potvrď navýšenie poplatku - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Nemožno naplánovať túto transakciu. @@ -3814,7 +3814,7 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. PSBT skopírovaná - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Nemôzeme podpíaať transakciu. @@ -3822,7 +3822,7 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Nemôzeme uložiť transakciu do peňaženky - Can't display address + Can't display address Nemôžem zobraziť adresu @@ -3905,23 +3905,23 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Chyba pri čítaní %s! Transakčné údaje môžu chýbať alebo sú chybné. Znovu prečítam peňaženku. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Chyba: Formát záznamu v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "format". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Chyba: Formát záznamu v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "format". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Chyba: Záznam identifikátora v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Chyba: Záznam identifikátora v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Chyba: Verzia súboru dumpu nie je podporovaná. Táto verzia peňaženky bitcoin podporuje iba súbory dumpu verzie 1. Obdržal som súbor s verziou %s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Chyba: Staršie peňaženky podporujú len adresy typu "legacy", "p2sh-segwit", a "bech32" + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Chyba: Staršie peňaženky podporujú len adresy typu "legacy", "p2sh-segwit", a "bech32" - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Chyba: Nie je možné vytvoriť deskriptory pre túto staršiu peňaženku. Nezabudnite zadať prístupovú frázu peňaženky, ak je šifrovaná. @@ -3949,7 +3949,7 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Nezadaný formát súboru peňaženky. Pre použitie createfromdump musíte zadať -format=<format>. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Prosím skontrolujte systémový čas a dátum. Keď je váš čas nesprávny, %s nebude fungovať správne. @@ -3969,7 +3969,7 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. SQLiteDatabase: Neznáma verzia schémy peňaženky sqlite %d. Podporovaná je iba verzia %d - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne. @@ -4005,8 +4005,8 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Nedarí sa znovu aplikovať bloky. Budete musieť prestavať databázu použitím -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Poskytnutý neznámy formát peňaženky "%s". Prosím použite "bdb" alebo "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Poskytnutý neznámy formát peňaženky "%s". Prosím použite "bdb" alebo "sqlite". Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. @@ -4017,8 +4017,8 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Peňaženka bola úspešne vytvorená. Starší typ peňaženky sa postupne ruší a podpora pre vytváranie a otváranie starších peňaženiek bude v budúcnosti odstránená. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Varovanie: Formát peňaženky súboru dumpu "%s" nesúhlasí s formátom zadaným na príkazovom riadku "%s". + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Varovanie: Formát peňaženky súboru dumpu "%s" nesúhlasí s formátom zadaným na príkazovom riadku "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4049,8 +4049,8 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Nastala fatálna interná chyba, pre viac informácií pozrite debug.log - Cannot resolve -%s address: '%s' - Nedá preložiť -%s adresu: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Nedá preložiť -%s adresu: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4061,8 +4061,8 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Nepodarilo sa určiť -peerblockfilters bez -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Nie je možné zapísať do adresára ' %s'. Skontrolujte povolenia. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Nie je možné zapísať do adresára ' %s'. Skontrolujte povolenia. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4183,7 +4183,7 @@ S peňaženkou mohlo byť manipulované alebo mohla byť vytvorená s úmyselne Chyba pri čítaní ďalšieho záznamu z databázy peňaženky - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Chyba: Nepodarilo sa vytvoriť kurzor do databázy @@ -4263,36 +4263,36 @@ S peňaženkou mohlo byť manipulované alebo mohla byť vytvorená s úmyselne Nedostatok prostriedkov - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Neplatná adresa alebo názov počítača pre -i2psam: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Neplatná adresa alebo názov počítača pre -i2psam: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Neplatná -onion adresa alebo hostiteľ: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Neplatná -onion adresa alebo hostiteľ: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Neplatná -proxy adresa alebo hostiteľ: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Neplatná -proxy adresa alebo hostiteľ: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Neplatné oprávnenie P2P: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Neplatné oprávnenie P2P: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Neplatné množstvo pre %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Neplatné množstvo pre %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Neplatná suma pre -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Neplatná suma pre -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Nadaná neplatná netmask vo -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Nadaná neplatná netmask vo -whitelist: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Bol zadaný neplatný port v %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Bol zadaný neplatný port v %s: '%s' Loading P2P addresses… @@ -4319,8 +4319,8 @@ S peňaženkou mohlo byť manipulované alebo mohla byť vytvorená s úmyselne Chýbajú údaje pre odhad veľkosti transakcie - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s' No addresses available @@ -4379,20 +4379,20 @@ S peňaženkou mohlo byť manipulované alebo mohla byť vytvorená s úmyselne Podpísanie správy zlyhalo - Specified -walletdir "%s" does not exist - Uvedená -walletdir "%s" neexistuje + Specified -walletdir "%s" does not exist + Uvedená -walletdir "%s" neexistuje - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Uvedená -walletdir "%s" je relatívna cesta + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Uvedená -walletdir "%s" je relatívna cesta - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Uvedený -walletdir "%s" nie je priečinok + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Uvedený -walletdir "%s" nie je priečinok - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Zadaný adresár blokov "%s" neexistuje. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Zadaný adresár blokov "%s" neexistuje. Starting network threads… @@ -4447,7 +4447,7 @@ S peňaženkou mohlo byť manipulované alebo mohla byť vytvorená s úmyselne Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Transakcia potrebuje adresu na zmenu, ale nemôžeme ju vygenerovať. @@ -4463,8 +4463,8 @@ S peňaženkou mohlo byť manipulované alebo mohla byť vytvorená s úmyselne Nemožné pripojiť k %s na tomto počíťači. %s už pravdepodobne beží. - Unable to create the PID file '%s': %s - Nepodarilo sa vytvoriť súbor PID '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Nepodarilo sa vytvoriť súbor PID '%s': %s Unable to generate initial keys @@ -4479,8 +4479,8 @@ S peňaženkou mohlo byť manipulované alebo mohla byť vytvorená s úmyselne Nepodarilo sa otvoriť %s pre zapisovanie - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Nepodarilo sa prečítať -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Nepodarilo sa prečítať -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4495,16 +4495,16 @@ S peňaženkou mohlo byť manipulované alebo mohla byť vytvorená s úmyselne Neznáma -blockfilterindex hodnota %s. - Unknown address type '%s' - Neznámy typ adresy '%s' + Unknown address type '%s' + Neznámy typ adresy '%s' - Unknown change type '%s' - Neznámy typ zmeny '%s' + Unknown change type '%s' + Neznámy typ zmeny '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Neznáma sieť upresnená v -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Neznáma sieť upresnená v -onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4539,4 +4539,4 @@ S peňaženkou mohlo byť manipulované alebo mohla byť vytvorená s úmyselne Súbor nastavení nemohol byť zapísaný - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts index 99ab5cf968..b08d5cabd8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts @@ -62,10 +62,10 @@ To so vaši bitcoin-naslovi za pošiljanje. Pred pošiljanjem vedno preverite znesek in prejemnikov naslov. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - To so vaši bitcoin-naslovi, ki jih uporabljate za prejemanje plačil. Za tvorbo novega naslova uporabite gumb "Ustvari nov prejemni naslov" v zavihku Prejmi. -Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + To so vaši bitcoin-naslovi, ki jih uporabljate za prejemanje plačil. Za tvorbo novega naslova uporabite gumb "Ustvari nov prejemni naslov" v zavihku Prejmi. +Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. &Copy Address @@ -284,7 +284,7 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Napaka: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 se še ni varno zaprl… @@ -400,7 +400,7 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. %n let - + BitcoinGUI @@ -719,12 +719,12 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Kliknite za več dejanj. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Prikaži zavihek Soležniki @@ -977,7 +977,7 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Opozorilo pri ustvarjanju denarnice - Can't list signers + Can't list signers Ne morem našteti podpisnikov @@ -1130,7 +1130,7 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Prevedeno brez podpore za zunanje podpisovanje @@ -1169,16 +1169,16 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Uredi naslov za pošiljanje - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Vnešeni naslov "%1" ni veljaven bitcoin-naslov. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Vnešeni naslov "%1" ni veljaven bitcoin-naslov. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Naslov "%1" že obstaja kot naslov za prejemanje z oznako "%2", zato ga ne morete dodati kot naslov za pošiljanje. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Naslov "%1" že obstaja kot naslov za prejemanje z oznako "%2", zato ga ne morete dodati kot naslov za pošiljanje. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Vnešeni naslov "%1" je že v imeniku, in sicer z oznako "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Vnešeni naslov "%1" je že v imeniku, in sicer z oznako "%2". Could not unlock wallet. @@ -1272,8 +1272,8 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Tudi denarnica bo shranjena v tem direktoriju. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1". + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1". Error @@ -1353,7 +1353,7 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Obrazec - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Zadnje transakcije morda še niso vidne, zato je prikazano dobroimetje v denarnici lahko napačno. Pravilni podatki bodo prikazani, ko bo vaša denarnica končala s sinhronizacijo z omrežjem bitcoin; glejte podrobnosti spodaj. @@ -1684,12 +1684,12 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Pisava enakomerne širine v zavihku Pregled: - embedded "%1" - vdelan "%1" + embedded "%1" + vdelan "%1" - closest matching "%1" - najboljše ujemanje "%1" + closest matching "%1" + najboljše ujemanje "%1" &OK @@ -1701,7 +1701,7 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Prevedeno brez podpore za zunanje podpisovanje @@ -1723,9 +1723,9 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Za udejanjenje sprememb je potreben ponoven zagon programa. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Trenutne nastavitve bodo varnostno shranjene na mesto "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Trenutne nastavitve bodo varnostno shranjene na mesto "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1770,8 +1770,8 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Branje nastavitve "%1" je spodletelo, %2. + Could not read setting "%1", %2. + Branje nastavitve "%1" je spodletelo, %2. @@ -2004,12 +2004,12 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Rokovanje z URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' ni veljaven URI. Namesto tega uporabite 'bitcoin:' . + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' ni veljaven URI. Namesto tega uporabite 'bitcoin:' . Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Zahtevka za plačilo ne morem obdelati, ker BIP70 ni podprt. Zaradi široko razširjenih varnostih hib v BIP70 vam toplo priporočamo, da morebitnih navodil prodajalcev po zamenjavi denarnice ne upoštevate. @@ -2028,7 +2028,7 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21.PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Ime agenta @@ -2068,7 +2068,7 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Vrsta @@ -2142,16 +2142,16 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21.Podatkovna mapa - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Za izbiranje ne-privzete lokacije podatkovne mape uporabite možnost '%1'. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Za izbiranje ne-privzete lokacije podatkovne mape uporabite možnost '%1'. Blocksdir Podatkovna mapa blokov - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Če želite določiti neprivzeto lokacijo podatkovne mape blokov, uporabite možnost '%1'. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Če želite določiti neprivzeto lokacijo podatkovne mape blokov, uporabite možnost '%1'. Startup time @@ -2485,7 +2485,7 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21. &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Kopiraj IP/masko @@ -2501,8 +2501,8 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21.Izvajam ukaz brez denarnice - Executing command using "%1" wallet - Izvajam ukaz v denarnici "%1" + Executing command using "%1" wallet + Izvajam ukaz v denarnici "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2666,7 +2666,7 @@ Za več informacij glede uporabe konzole uporabite ukaz %6. Ustvari naslov, združljiv s starejšimi denarnicami - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Ustvari avtohtoni segwit-naslov (BIP-173). Nekatere starejše denarnice tega formata naslova ne podpirajo. @@ -2871,12 +2871,12 @@ Za več informacij glede uporabe konzole uporabite ukaz %6. Skrij nastavitve transakcijske provizije - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Določite poljubno provizijo na kB (1000 bajtov) navidezne velikosti transakcije. -Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" za transakcijo velikosti 500 navideznih bajtov (polovica enega kvB) znašala le 50 satošijev. +Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" za transakcijo velikosti 500 navideznih bajtov (polovica enega kvB) znašala le 50 satošijev. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2899,8 +2899,8 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" Omogoči Replace-By-Fee - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - "Replace-By-Fee" (RBF, BIP-125, "Povozi s provizijo") omogoča, da povečate provizijo za transakcijo po tem, ko je bila transakcija že poslana. Če tega ne izberete, razmislite o uporabi višje provizije, da zmanjšate tveganje zamude pri potrjevanju. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + "Replace-By-Fee" (RBF, BIP-125, "Povozi s provizijo") omogoča, da povečate provizijo za transakcijo po tem, ko je bila transakcija že poslana. Če tega ne izberete, razmislite o uporabi višje provizije, da zmanjšate tveganje zamude pri potrjevanju. Clear &All @@ -2948,7 +2948,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Podpiši na napravi @@ -2957,7 +2957,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Mesto skripte zunanjega podpisnika nastavite v Možnosti > Denarnica. @@ -2969,20 +2969,20 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" Ustvari delno podpisano bitcoin-transakcijo (DPBT, angl. PSBT), ki jo lahko kopirate in potem podpišete n.pr. z nepovezano (offline) %1 denarnico ali pa s hardversko denarnico, ki podpira DPBT. - from wallet '%1' - iz denarnice '%1' + from wallet '%1' + iz denarnice '%1' - %1 to '%2' - %1 v '%2' + %1 to '%2' + %1 v '%2' %1 to %2 %1 v %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Za pregled sezama prejemnikov kliknite na "Pokaži podrobnosti..." + To review recipient list click "Show Details…" + Za pregled sezama prejemnikov kliknite na "Pokaži podrobnosti..." Sign failed @@ -2990,12 +2990,12 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Ne najdem zunanjega podpisnika External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Težava pri zunanjem podpisniku @@ -3059,7 +3059,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Nepodpisana transakcija @@ -3265,7 +3265,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" &Preveri sporočilo - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Da preverite verodostojnost sporočila, spodaj vnesite: prejemnikov naslov, prejeto sporočilo (pazljivo skopirajte vse prelome vrstic, presledke, tabulatorje itd.) ter prejeti podpis. Da se izognete napadom tipa man-in-the-middle, vedite, da iz veljavnega podpisa ne sledi nič drugega, kot tisto, kar je navedeno v sporočilu. Podpis samo potrjuje dejstvo, da ima podpisnik v lasti prejemni naslov, ne more pa dokazati pošiljanja nobene transakcije! @@ -3293,8 +3293,8 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" Počisti vsa polja za vnos v obrazcu za preverjanje - Click "Sign Message" to generate signature - Kliknite "Podpiši sporočilo", da se ustvari podpis + Click "Sign Message" to generate signature + Kliknite "Podpiši sporočilo", da se ustvari podpis The entered address is invalid. @@ -3502,8 +3502,8 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" Trgovec - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Ustvarjeni kovanci morajo zoreti %1 blokov, preden jih lahko porabite. Ko ste ta blok ustvarili, je bil posredovan v omrežje, bi se vključil v verigo blokov. Če se bloku ne bo uspelo uvrstiti v verigo, se bo njegovo stanje spremenilo v "ni sprejeto" in kovancev ne bo mogoče porabiti. To se občasno zgodi, kadar kak drug rudar ustvari drug blok znotraj roka nekaj sekund od vašega. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Ustvarjeni kovanci morajo zoreti %1 blokov, preden jih lahko porabite. Ko ste ta blok ustvarili, je bil posredovan v omrežje, bi se vključil v verigo blokov. Če se bloku ne bo uspelo uvrstiti v verigo, se bo njegovo stanje spremenilo v "ni sprejeto" in kovancev ne bo mogoče porabiti. To se občasno zgodi, kadar kak drug rudar ustvari drug blok znotraj roka nekaj sekund od vašega. Debug information @@ -3872,7 +3872,7 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico Potrdi povečanje provizije - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Ne morem shraniti osnutka transakcije @@ -3885,7 +3885,7 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico Kopirano na odložišče - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Ne morem podpisati transakcije. @@ -3893,7 +3893,7 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico Transakcije ni bilo mogoče zaključiti - Can't display address + Can't display address Ne morem prikazati naslova @@ -3976,23 +3976,23 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico Napaka pri branju %s! Podatki o transakciji morda manjkajo ali pa so napačni. Ponovno prečitavam denarnico. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Napaka: oblika izvožene (dump) datoteke je napačna. Vsebuje "%s", pričakovano "format". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Napaka: oblika izvožene (dump) datoteke je napačna. Vsebuje "%s", pričakovano "format". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Napaka: identifikator zapisa v izvozni (dump) datoteki je napačen. Vsebuje "%s", pričakovano "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Napaka: identifikator zapisa v izvozni (dump) datoteki je napačen. Vsebuje "%s", pričakovano "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Napaka: verzija izvozne (dump) datoteke ni podprta. Ta verzija ukaza bitcoin-wallet podpira le izvozne datoteke verzije 1, ta datoteka pa ima verzijo %s. - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Napaka: podedovane denarnice podpirajo le naslove vrst "legacy", "p2sh-segwit" in "bech32". + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Napaka: podedovane denarnice podpirajo le naslove vrst "legacy", "p2sh-segwit" in "bech32". - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. Napaka: izdelava deskriptorjev za to podedovano denarnico ni mogoča. Če je denarnica šifrirana, je potrebno zagotoviti geslo. @@ -4020,7 +4020,7 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico Potrebno je določiti obliko izvozne (dump) datoteke. Z ukazom createfromdump morate uporabiti možnost -format=<format>. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Opozorilo: Preverite, če sta datum in ura na vašem računalniku točna! %s ne bo deloval pravilno, če je nastavljeni čas nepravilen. @@ -4044,7 +4044,7 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico Baza SQLite: Neznana verzija sheme SQLite denarnice %d. Podprta je le verzija %d. - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Baza podatkov blokov vsebuje blok, ki naj bi bil iz prihodnosti. To je lahko posledica napačne nastavitve datuma in časa vašega računalnika. Znova zgradite bazo podatkov samo, če ste prepričani, da sta datum in čas računalnika pravilna. @@ -4080,8 +4080,8 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico Ne morem ponovno obdelati blokov. Podatkovno bazo boste morali ponovno zgraditi z uporabo ukaza -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Nastavljena je neznana oblika datoteke denarnice "%s". Prosimo, uporabite "bdb" ali "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Nastavljena je neznana oblika datoteke denarnice "%s". Prosimo, uporabite "bdb" ali "sqlite". Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. @@ -4092,8 +4092,8 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico Denarnica uspešno ustvarjena. Podedovani tip denarnice je zastarel in v opuščanju. Podpora za tvorbo in odpiranje denarnic podedovanega tipa bo v prihodnosti odstranjena. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Opozorilo: oblika izvozne (dump) datoteke "%s" ne ustreza obliki "%s", izbrani v ukazni vrstici. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Opozorilo: oblika izvozne (dump) datoteke "%s" ne ustreza obliki "%s", izbrani v ukazni vrstici. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4124,8 +4124,8 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico Prišlo je do usodne notranje napake. Za podrobnosti glejte datoteko debug.log. - Cannot resolve -%s address: '%s' - Naslova -%s ni mogoče razrešiti: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Naslova -%s ni mogoče razrešiti: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4156,7 +4156,7 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico Preimenovanje neveljavne datoteke peers.dat je spodletelo. Prosimo, premaknite ali izbrišite jo in poskusite znova. - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs Velikost vhodov presega maksimalno težo. Prosimo, poskusite poslati nižji znesek ali pa najprej ročno konsolidirajte (združite) UTXO-je (kovance) v svoji denarnici. @@ -4264,7 +4264,7 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča. Napaka: brisanje opazovanih transakcij je spodletelo - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Napaka: ne morem ustvariti kurzorja v bazo @@ -4297,7 +4297,7 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča. Error: No %s addresses available. - Napaka: na voljo ni nobenega naslova '%s' + Napaka: na voljo ni nobenega naslova '%s' Error: Not all watchonly txs could be deleted @@ -4376,28 +4376,28 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča. Premalo sredstev - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Neveljaven naslov ali ime gostitelja -i2psam: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Neveljaven naslov ali ime gostitelja -i2psam: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Neveljaven naslov ali ime gostitelja -onion: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Neveljaven naslov ali ime gostitelja -onion: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Neveljaven naslov ali ime gostitelja -proxy: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Neveljaven naslov ali ime gostitelja -proxy: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Neveljavna pooblastila P2P: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Neveljavna pooblastila P2P: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Neveljavna vrednost za -%s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Neveljavna vrednost za -%s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - V -whitelist je navedena neveljavna omrežna maska '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + V -whitelist je navedena neveljavna omrežna maska '%s' Loading P2P addresses… @@ -4424,7 +4424,7 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča. Manjkajo podatki za oceno velikosti transakcije - Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %s @@ -4484,20 +4484,20 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča. Podpisovanje transakcije je spodletelo. - Specified -walletdir "%s" does not exist - Navedeni direktorij -walletdir "%s" ne obstaja + Specified -walletdir "%s" does not exist + Navedeni direktorij -walletdir "%s" ne obstaja - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Navedeni -walletdir "%s" je relativna pot + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Navedeni -walletdir "%s" je relativna pot - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Navedena pot -walletdir "%s" ni direktorij + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Navedena pot -walletdir "%s" ni direktorij - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Navedeni podatkovni direktorij za bloke "%s" ne obstaja. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Navedeni podatkovni direktorij za bloke "%s" ne obstaja. Starting network threads… @@ -4552,7 +4552,7 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča. Transakcija mora imeti vsaj enega prejemnika. - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Transakcija potrebuje naslov za vračilo drobiža, ki pa ga ni bilo mogoče ustvariti. @@ -4560,8 +4560,8 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča. Transkacija je prevelika - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Spodletelo je dodeljevanje pomnilnika za -maxsigcachesize: '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Spodletelo je dodeljevanje pomnilnika za -maxsigcachesize: '%s' MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4572,8 +4572,8 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča. Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s. %s je verjetno že zagnan. - Unable to create the PID file '%s': %s - Ne morem ustvariti PID-datoteke '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Ne morem ustvariti PID-datoteke '%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -4592,8 +4592,8 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča. Ne morem odpreti %s za pisanje - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Nerazumljiva nastavitev -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Nerazumljiva nastavitev -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4608,16 +4608,16 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča. Neznana vrednost -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Neznana vrsta naslova '%s' + Unknown address type '%s' + Neznana vrsta naslova '%s' - Unknown change type '%s' - Neznana vrsta vračila '%s' + Unknown change type '%s' + Neznana vrsta vračila '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - V nastavitvi -onlynet je podano neznano omrežje '%s'. + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + V nastavitvi -onlynet je podano neznano omrežje '%s'. Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4652,4 +4652,4 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča. V nastavitveno datoteko ni bilo mogoče pisati - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts index bfdb6c951b..dcdaad4f07 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts @@ -29,7 +29,7 @@ &Edit &Gadzirisa - + AddressTableModel @@ -73,46 +73,46 @@ %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -154,8 +154,8 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -174,11 +174,11 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + CoinControlDialog @@ -193,46 +193,46 @@ (no label) (hapana zita) - + CreateWalletDialog Wallet Chikwama - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + - + PeerTableModel @@ -240,14 +240,14 @@ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Kero - + RPCConsole N/A Hapana - + RecentRequestsTableModel @@ -262,14 +262,14 @@ (no label) (hapana zita) - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -286,15 +286,15 @@ matures in %n more block(s) - - + + Amount Marii - + TransactionTableModel @@ -309,7 +309,7 @@ (no label) (hapana zita) - + TransactionView @@ -324,5 +324,5 @@ Address Kero - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_so.ts b/src/qt/locale/bitcoin_so.ts index 343e5aacbf..8e91bd6c69 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_so.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_so.ts @@ -62,8 +62,8 @@ Kuwani waa cinwaanada Seeraar aad ku direyso lacagaha. Marwalba caddadka ama cinwaanka laga soo hubiyo inta aadan dirin lacagta qadaadiicda ah ka hor inta aadan dirin. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Kuwani waa cinwaanada Seeraar in aad ku direyso lacagaha. Marwalba waxaa ka mid ah masuuliyiinta kubadda cagta ah ee hubinaya in ay ka soo horjeedaan tacaddiyadeeda, taas oo ay ku tallaabsato in ay ka qayb qaataan isbedelka taleemooyinka. @@ -244,103 +244,103 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI Processed %n block(s) of transaction history. - - + + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + CoinControlDialog (no label) (calaamad lahayn) - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + - + PeerTableModel @@ -348,7 +348,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Cinwaanka - + RecentRequestsTableModel @@ -359,14 +359,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (calaamad lahayn) - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -379,11 +379,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + - + TransactionTableModel @@ -394,7 +394,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (calaamad lahayn) - + TransactionView @@ -414,7 +414,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed Dhoofinta Fashilmeen - + WalletView @@ -425,5 +425,5 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file Sida loo tababbardhigo qaabka loo takhasusay - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts index 8649fd6a97..2d010807a2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts @@ -62,9 +62,9 @@ Këto janë Bitcoin adresat e juaja për të dërguar pagesa. Gjithmon kontrolloni shumën dhe adresën pranuese para se të dërgoni monedha. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Këto janë adresat tuaja të Bitcoin për të marrë pagesa. Përdorni butonin 'Krijo adresë të re marrëse' në skedën e marrjes për të krijuar adresa të reja. Nënshkrimi është i mundur vetëm me adresa të tipit 'trashëgimi'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Këto janë adresat tuaja të Bitcoin për të marrë pagesa. Përdorni butonin 'Krijo adresë të re marrëse' në skedën e marrjes për të krijuar adresa të reja. Nënshkrimi është i mundur vetëm me adresa të tipit 'trashëgimi'. &Copy Address @@ -191,13 +191,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet unlock failed - ç'kyçja e portofolit dështoi + ç'kyçja e portofolit dështoi The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Frazkalimi i futur për dekriptimin e portofolit nuk ishte i saktë. - + BitcoinApplication @@ -226,36 +226,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + @@ -265,11 +265,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -327,8 +327,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -351,8 +351,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + @@ -365,13 +365,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Portofoli po <b> enkriptohet</b> dhe është <b> i ç'kyçur</b> + Portofoli po <b> enkriptohet</b> dhe është <b> i ç'kyçur</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portofoli po <b> enkriptohet</b> dhe është <b> i kyçur</b> - + CoinControlDialog @@ -394,14 +394,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (pa etiketë) - + CreateWalletDialog Wallet Portofol - + EditAddressDialog @@ -430,7 +430,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not unlock wallet. - Nuk mund të ç'kyçet portofoli. + Nuk mund të ç'kyçet portofoli. New key generation failed. @@ -443,36 +443,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. name emri - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -483,21 +483,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Welcome Miresevini - + HelpMessageDialog version versioni - + ModalOverlay Form Formilarë - + OpenURIDialog @@ -520,14 +520,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error Problem - + OverviewPage Form Formilarë - + PeerTableModel @@ -537,10 +537,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Lloji - + RPCConsole @@ -572,9 +572,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not unlock wallet. - Nuk mund të ç'kyçet portofoli. + Nuk mund të ç'kyçet portofoli. - + ReceiveRequestDialog @@ -585,7 +585,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &Address &Kopjo adresen - + RecentRequestsTableModel @@ -600,7 +600,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (pa etiketë) - + SendCoinsDialog @@ -638,8 +638,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -665,14 +665,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Paste address from clipboard Ngjit nga memorja e sistemit - + SignVerifyMessageDialog Paste address from clipboard Ngjit nga memorja e sistemit - + TransactionDesc @@ -696,8 +696,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + @@ -708,14 +708,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Amount Sasia - + TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction Ky panel tregon një përshkrim të detajuar të transaksionit - + TransactionTableModel @@ -758,7 +758,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (pa etiketë) - + TransactionView @@ -793,21 +793,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed Eksportimi dështoj - + WalletFrame Error Problem - + WalletModel Send Coins Dërgo Monedha - + WalletView @@ -818,12 +818,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file Eksporto të dhënat e skedës korrente në një skedar - + bitcoin-core Insufficient funds Fonde te pamjaftueshme - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts index 50991b7115..5a81cdb349 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Ово су твоје Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро провери износ и адресу на коју шаљеш пре него што пошаљеш уплату. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ово су твоје Биткоин адресе за приманје уплата. Користи дугме „Направи нову адресу за примање” у картици за примање за креирање нових адреса. -Потписивање је могуће само за адресе типа 'legacy'. +Потписивање је могуће само за адресе типа 'legacy'. &Copy Address @@ -288,14 +288,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. - Догодила се фатална грешка. Проверите да ли је могуће уписивати у "settings" фајл или покушајте да покренете са "-nosettings". + Догодила се фатална грешка. Проверите да ли је могуће уписивати у "settings" фајл или покушајте да покренете са "-nosettings". Error: %1 Грешка: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… 1%1 још увек није изашао безбедно… @@ -360,41 +360,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - - + + + %n minute(s) - - - + + + %n hour(s) - - - + + + %n day(s) - - - + + + %n week(s) - - - + + + @@ -404,16 +404,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - - + + + %1 kB %1 килобајта - + BitcoinGUI @@ -599,7 +599,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show the list of used receiving addresses and labels - Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за пријем уплата + Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за пријем уплата &Command-line options @@ -608,9 +608,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - - + + + @@ -777,12 +777,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Клик за више акција Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Прикажи картицу са ”Клијентима” @@ -1026,10 +1026,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Направи упозорење за новчаник - Can't list signers + Can't list signers Не могу да излистам потписнике - + LoadWalletsActivity @@ -1049,7 +1049,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Migrate Wallet Пренеси Новчаник - + OpenWalletActivity @@ -1082,7 +1082,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. Поврати Новчаник - + WalletController @@ -1163,7 +1163,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање) @@ -1202,16 +1202,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Измени адресу за слање - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Унета адреса "%1" није важећа Биткоин адреса. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Унета адреса "%1" није важећа Биткоин адреса. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Адреса "%1" већ постоји као примајућа адреса са ознаком "%2" и не може бити додата као адреса за слање. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Адреса "%1" већ постоји као примајућа адреса са ознаком "%2" и не може бити додата као адреса за слање. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Унета адреса "%1" већ постоји у адресару са ознаком "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Унета адреса "%1" већ постоји у адресару са ознаком "%2". Could not unlock wallet. @@ -1254,9 +1254,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - - + + + @@ -1301,8 +1301,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Новчаник ће бити складиштен у овом директоријуму. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Грешка: Одабрана датотека "%1" не може бити креирана. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Грешка: Одабрана датотека "%1" не може бити креирана. Error @@ -1382,7 +1382,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Форма - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Недавне трансакције можда не буду видљиве, зато салдо твог новчаника може бити нетачан. Ова информација биће тачна када новчаник заврши са синхронизацијом биткоин мреже, приказаном испод. @@ -1433,7 +1433,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Непознато. Синхронизација заглавља (%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -1662,11 +1662,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Једноразредни фонт на картици Преглед: - embedded "%1" + embedded "%1" уграђено ”%1” - closest matching "%1" + closest matching "%1" Најближа сличност ”%1” @@ -1679,7 +1679,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање) @@ -1951,19 +1951,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Не могу покренути биткоин: "кликни-да-платиш" механизам + Не могу покренути биткоин: "кликни-да-платиш" механизам URI handling URI руковање - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Није могуће обрадити захтев за плаћање јер БИП70 није подржан. Због широко распрострањених безбедносних пропуста у БИП70, топло се препоручује да се игноришу сва упутства трговца за промену новчаника. @@ -1982,7 +1982,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Кориснички агент @@ -2017,7 +2017,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Тип @@ -2048,7 +2048,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Дати резултат URI  предуг, покушај да сманиш текст за ознаку / поруку. + Дати резултат URI  предуг, покушај да сманиш текст за ознаку / поруку. Error encoding URI into QR Code. @@ -2087,12 +2087,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Опште - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум података користите '%1' опцију. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум података користите '%1' опцију. - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум блокова користите '%1' опцију. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум блокова користите '%1' опцију. Startup time @@ -2384,7 +2384,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Kopiraj IP/Netmask @@ -2400,8 +2400,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Извршење команде без новчаника - Executing command using "%1" wallet - Извршење команде коришћењем "%1" новчаника + Executing command using "%1" wallet + Извршење команде коришћењем "%1" новчаника Welcome to the %1 RPC console. @@ -2412,7 +2412,7 @@ For more information on using this console, type %6. %7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. - Добродошли у %1 "RPC” конзолу. + Добродошли у %1 "RPC” конзолу. Користи тастере за горе и доле да наводиш историју, и %2 да очистиш екран. Користи %3 и %4 да увећаш и смањиш величину фонта. Унеси %5 за преглед доступних комади. @@ -2749,12 +2749,12 @@ For more information on using this console, type %6. Сакријте износ накнаде за трансакцију - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Одредити прилагођену провизију по kB (1,000 битова) виртуелне величине трансакције. -Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија. +Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2777,7 +2777,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Омогући Замени-за-Провизију - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Са Замени-за-Провизију (BIP-125) се може повећати висина провизије за трансакцију након што је послата. Без овога, виша провизија може бити препоручена да се смањи ризик од кашњења трансакције. @@ -2826,7 +2826,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Потпиши на уређају @@ -2835,7 +2835,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Подси екстерну скрипту за потписивање у : Options -> Wallet @@ -2847,20 +2847,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Креира делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) за коришћење са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником. - from wallet '%1' - из новчаника '%1' + from wallet '%1' + из новчаника '%1' - %1 to '%2' - %1 до '%2' + %1 to '%2' + %1 до '%2' %1 to %2 %1 до %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Да би сте прегледали листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..." + To review recipient list click "Show Details…" + Да би сте прегледали листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..." Sign failed @@ -2868,12 +2868,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Екстерни потписник није пронађен External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Грешка при екстерном потписивању @@ -2968,9 +2968,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + + + @@ -3119,7 +3119,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos &Потврди поруку - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Унесите адресу примаоца, поруку (осигурајте да тачно копирате прекиде линија, размаке, картице итд) и потпишите испод да потврдите поруку. Будите опрезни да не убаците више у потпис од онога што је у потписаној поруци, да би сте избегли напад посредника. Имајте на уму да потпис само доказује да потписник прима са потписаном адресом, а не може да докаже слање било које трансакције! @@ -3147,8 +3147,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Поништите сва поља за потврду поруке - Click "Sign Message" to generate signature - Притисни "Потпиши поруку" за израду потписа + Click "Sign Message" to generate signature + Притисни "Потпиши поруку" за израду потписа The entered address is invalid. @@ -3281,9 +3281,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos matures in %n more block(s) - - - + + + @@ -3343,8 +3343,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Трговац - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Генерисани новчићи морају доспети %1 блокова пре него што могу бити потрошени. Када генеришете овај блок, он се емитује у мрежу, да би био придодат на ланац блокова. Укупно не успе да се придода на ланац, његово стање се мења у "није прихваћен" и неће га бити могуће потрошити. Ово се може повремено десити уколико други чвор генерише блок у периоду од неколико секунди од вашег. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Генерисани новчићи морају доспети %1 блокова пре него што могу бити потрошени. Када генеришете овај блок, он се емитује у мрежу, да би био придодат на ланац блокова. Укупно не успе да се придода на ланац, његово стање се мења у "није прихваћен" и неће га бити могуће потрошити. Ово се може повремено десити уколико други чвор генерише блок у периоду од неколико секунди од вашег. Debug information @@ -3688,7 +3688,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Потврдите ударну провизију - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Није могуће саставити трансакцију. @@ -3696,7 +3696,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos PSBT је копиран - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Није могуће потписати трансакцију. @@ -3763,7 +3763,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно. @@ -3779,7 +3779,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Скраћивање: последња синхронизација иде преко одрезаних података. Потребно је урадити ре-индексирање (преузети комплетан ланац блокова поново у случају одсеченог чвора) - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct База података о блоковима садржи блок, за који се чини да је из будућности. Ово може бити услед тога што су време и датум на вашем рачунару нису подешени коректно. Покушајте обнову базе података о блоковима, само уколико сте сигурни да су време и датум на вашем рачунару исправни. @@ -3827,12 +3827,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos -maxmempool мора бити минимално %d MB - Cannot resolve -%s address: '%s' - Не могу решити -%s адреса: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Не могу решити -%s адреса: '%s' - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис. Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. @@ -3927,28 +3927,28 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Недовољно средстава - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Неважећа -onion адреса или име хоста: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Неважећа -onion адреса или име хоста: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Неважећа P2P дозвола: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Неважећа P2P дозвола: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Неважећи износ за %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Неважећи износ за %s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s' - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s' Not enough file descriptors available. @@ -3975,20 +3975,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Потписивање трансакције није успело - Specified -walletdir "%s" does not exist - Наведени -walletdir "%s" не постоји + Specified -walletdir "%s" does not exist + Наведени -walletdir "%s" не постоји - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Наведени -walletdir "%s" је релативна путања + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Наведени -walletdir "%s" је релативна путања - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Наведени -walletdir "%s" није директоријум + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Наведени -walletdir "%s" није директоријум - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Наведени директоријум блокова "%s" не постоји. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Наведени директоријум блокова "%s" не постоји. The source code is available from %s. @@ -4043,8 +4043,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Није могуће повезивање са %s на овом рачунару. %s је вероватно већ покренут. - Unable to create the PID file '%s': %s - Стварање PID документа '%s': %s није могуће + Unable to create the PID file '%s': %s + Стварање PID документа '%s': %s није могуће Unable to generate initial keys @@ -4063,16 +4063,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Непозната вредност -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Непознати тип адресе '%s' + Unknown address type '%s' + Непознати тип адресе '%s' - Unknown change type '%s' - Непознати тип промене '%s' + Unknown change type '%s' + Непознати тип промене '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s' Unsupported logging category %s=%s. @@ -4095,4 +4095,4 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Фајл са подешавањима се не може записати - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts index 0dc688c1d1..9de3248845 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Ово су твоје Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро провери износ и адресу на коју шаљеш пре него што пошаљеш уплату. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ово су твоје Биткоин адресе за приманје уплата. Користи дугме „Направи нову адресу за примање” у картици за примање за креирање нових адреса. -Потписивање је могуће само за адресе типа 'legacy'. +Потписивање је могуће само за адресе типа 'legacy'. &Copy Address @@ -284,14 +284,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. - Догодила се фатална грешка. Проверите да ли је могуће уписивати у "settings" фајл или покушајте да покренете са "-nosettings". + Догодила се фатална грешка. Проверите да ли је могуће уписивати у "settings" фајл или покушајте да покренете са "-nosettings". Error: %1 Greška: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… 1%1 још увек није изашао безбедно… @@ -356,41 +356,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - - + + + %n minute(s) - - - + + + %n hour(s) - - - + + + %n day(s) - - - + + + %n week(s) - - - + + + @@ -400,16 +400,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - - + + + %1 kB %1 килобајта - + BitcoinGUI @@ -595,7 +595,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show the list of used receiving addresses and labels - Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за пријем уплата + Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за пријем уплата &Command-line options @@ -604,9 +604,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - - + + + @@ -773,12 +773,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Клик за више акција Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Прикажи картицу са ”Клијентима” @@ -1022,10 +1022,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Направи упозорење за новчаник - Can't list signers + Can't list signers Не могу да излистам потписнике - + LoadWalletsActivity @@ -1045,7 +1045,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Migrate Wallet Пренеси Новчаник - + OpenWalletActivity @@ -1078,7 +1078,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. Поврати Новчаник - + WalletController @@ -1159,7 +1159,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање) @@ -1198,16 +1198,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Измени адресу за слање - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Унета адреса "%1" није важећа Биткоин адреса. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Унета адреса "%1" није важећа Биткоин адреса. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Адреса "%1" већ постоји као примајућа адреса са ознаком "%2" и не може бити додата као адреса за слање. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Адреса "%1" већ постоји као примајућа адреса са ознаком "%2" и не може бити додата као адреса за слање. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Унета адреса "%1" већ постоји у адресару са ознаком "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Унета адреса "%1" већ постоји у адресару са ознаком "%2". Could not unlock wallet. @@ -1250,9 +1250,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - - + + + @@ -1297,8 +1297,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Новчаник ће бити складиштен у овом директоријуму. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Грешка: Одабрана датотека "%1" не може бити креирана. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Грешка: Одабрана датотека "%1" не може бити креирана. Error @@ -1378,7 +1378,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Форма - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Недавне трансакције можда не буду видљиве, зато салдо твог новчаника може бити нетачан. Ова информација биће тачна када новчаник заврши са синхронизацијом биткоин мреже, приказаном испод. @@ -1429,7 +1429,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Непознато. Синхронизација заглавља (%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -1658,11 +1658,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Једноразредни фонт на картици Преглед: - embedded "%1" + embedded "%1" уграђено ”%1” - closest matching "%1" + closest matching "%1" Најближа сличност ”%1” @@ -1675,7 +1675,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање) @@ -1947,19 +1947,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Не могу покренути биткоин: "кликни-да-платиш" механизам + Не могу покренути биткоин: "кликни-да-платиш" механизам URI handling URI руковање - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Није могуће обрадити захтев за плаћање јер БИП70 није подржан. Због широко распрострањених безбедносних пропуста у БИП70, топло се препоручује да се игноришу сва упутства трговца за промену новчаника. @@ -1978,7 +1978,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Кориснички агент @@ -2013,7 +2013,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tip @@ -2044,7 +2044,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Дати резултат URI  предуг, покушај да сманиш текст за ознаку / поруку. + Дати резултат URI  предуг, покушај да сманиш текст за ознаку / поруку. Error encoding URI into QR Code. @@ -2083,12 +2083,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Опште - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум података користите '%1' опцију. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум података користите '%1' опцију. - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум блокова користите '%1' опцију. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум блокова користите '%1' опцију. Startup time @@ -2380,7 +2380,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Kopiraj IP/Netmask @@ -2396,8 +2396,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Извршење команде без новчаника - Executing command using "%1" wallet - Извршење команде коришћењем "%1" новчаника + Executing command using "%1" wallet + Извршење команде коришћењем "%1" новчаника Welcome to the %1 RPC console. @@ -2408,7 +2408,7 @@ For more information on using this console, type %6. %7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. - Добродошли у %1 "RPC” конзолу. + Добродошли у %1 "RPC” конзолу. Користи тастере за горе и доле да наводиш историју, и %2 да очистиш екран. Користи %3 и %4 да увећаш и смањиш величину фонта. Унеси %5 за преглед доступних комади. @@ -2745,12 +2745,12 @@ For more information on using this console, type %6. Сакријте износ накнаде за трансакцију - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Одредити прилагођену провизију по kB (1,000 битова) виртуелне величине трансакције. -Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија. +Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2773,7 +2773,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Омогући Замени-за-Провизију - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Са Замени-за-Провизију (BIP-125) се може повећати висина провизије за трансакцију након што је послата. Без овога, виша провизија може бити препоручена да се смањи ризик од кашњења трансакције. @@ -2822,7 +2822,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Потпиши на уређају @@ -2831,7 +2831,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Подси екстерну скрипту за потписивање у : Options -> Wallet @@ -2843,20 +2843,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Креира делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) за коришћење са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником. - from wallet '%1' - из новчаника '%1' + from wallet '%1' + из новчаника '%1' - %1 to '%2' - %1 до '%2' + %1 to '%2' + %1 до '%2' %1 to %2 %1 до %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Да би сте прегледали листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..." + To review recipient list click "Show Details…" + Да би сте прегледали листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..." Sign failed @@ -2864,12 +2864,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Екстерни потписник није пронађен External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Грешка при екстерном потписивању @@ -2964,9 +2964,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + + + @@ -3115,7 +3115,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos &Потврди поруку - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Унесите адресу примаоца, поруку (осигурајте да тачно копирате прекиде линија, размаке, картице итд) и потпишите испод да потврдите поруку. Будите опрезни да не убаците више у потпис од онога што је у потписаној поруци, да би сте избегли напад посредника. Имајте на уму да потпис само доказује да потписник прима са потписаном адресом, а не може да докаже слање било које трансакције! @@ -3143,8 +3143,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Поништите сва поља за потврду поруке - Click "Sign Message" to generate signature - Притисни "Потпиши поруку" за израду потписа + Click "Sign Message" to generate signature + Притисни "Потпиши поруку" за израду потписа The entered address is invalid. @@ -3277,9 +3277,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos matures in %n more block(s) - - - + + + @@ -3339,8 +3339,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Trgovac - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Генерисани новчићи морају доспети %1 блокова пре него што могу бити потрошени. Када генеришете овај блок, он се емитује у мрежу, да би био придодат на ланац блокова. Укупно не успе да се придода на ланац, његово стање се мења у "није прихваћен" и неће га бити могуће потрошити. Ово се може повремено десити уколико други чвор генерише блок у периоду од неколико секунди од вашег. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Генерисани новчићи морају доспети %1 блокова пре него што могу бити потрошени. Када генеришете овај блок, он се емитује у мрежу, да би био придодат на ланац блокова. Укупно не успе да се придода на ланац, његово стање се мења у "није прихваћен" и неће га бити могуће потрошити. Ово се може повремено десити уколико други чвор генерише блок у периоду од неколико секунди од вашег. Debug information @@ -3684,7 +3684,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Потврдите ударну провизију - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Није могуће саставити трансакцију. @@ -3692,7 +3692,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos PSBT је копиран - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Није могуће потписати трансакцију. @@ -3759,7 +3759,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно. @@ -3775,7 +3775,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Скраћивање: последња синхронизација иде преко одрезаних података. Потребно је урадити ре-индексирање (преузети комплетан ланац блокова поново у случају одсеченог чвора) - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct База података о блоковима садржи блок, за који се чини да је из будућности. Ово може бити услед тога што су време и датум на вашем рачунару нису подешени коректно. Покушајте обнову базе података о блоковима, само уколико сте сигурни да су време и датум на вашем рачунару исправни. @@ -3823,12 +3823,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos -maxmempool мора бити минимално %d MB - Cannot resolve -%s address: '%s' - Не могу решити -%s адреса: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Не могу решити -%s адреса: '%s' - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис. Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. @@ -3923,28 +3923,28 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Недовољно средстава - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Неважећа -onion адреса или име хоста: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Неважећа -onion адреса или име хоста: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Неважећа P2P дозвола: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Неважећа P2P дозвола: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Неважећи износ за %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Неважећи износ за %s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s' - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s' Not enough file descriptors available. @@ -3971,20 +3971,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Потписивање трансакције није успело - Specified -walletdir "%s" does not exist - Наведени -walletdir "%s" не постоји + Specified -walletdir "%s" does not exist + Наведени -walletdir "%s" не постоји - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Наведени -walletdir "%s" је релативна путања + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Наведени -walletdir "%s" је релативна путања - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Наведени -walletdir "%s" није директоријум + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Наведени -walletdir "%s" није директоријум - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Наведени директоријум блокова "%s" не постоји. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Наведени директоријум блокова "%s" не постоји. The source code is available from %s. @@ -4039,8 +4039,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Није могуће повезивање са %s на овом рачунару. %s је вероватно већ покренут. - Unable to create the PID file '%s': %s - Стварање PID документа '%s': %s није могуће + Unable to create the PID file '%s': %s + Стварање PID документа '%s': %s није могуће Unable to generate initial keys @@ -4059,16 +4059,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Непозната вредност -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Непознати тип адресе '%s' + Unknown address type '%s' + Непознати тип адресе '%s' - Unknown change type '%s' - Непознати тип промене '%s' + Unknown change type '%s' + Непознати тип промене '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s' Unsupported logging category %s=%s. @@ -4091,4 +4091,4 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Фајл са подешавањима се не може записати - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts index 3358e56c83..8e689a8507 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Ovo su Vaše Bitcoin adrese na koju se vrše uplate. Uvek proverite iznos i prijemnu adresu pre slanja novčića. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ово су твоје Биткоин адресе за приманје уплата. Користи дугме „Направи нову адресу за примање” у картици за примање за креирање нових адреса. -Потписивање је могуће само за адресе типа 'legacy'. +Потписивање је могуће само за адресе типа 'legacy'. &Copy Address @@ -284,14 +284,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. - Догодила се фатална грешка. Проверите да ли је могуће уписивати у "settings" фајл или покушајте да покренете са "-nosettings". + Догодила се фатална грешка. Проверите да ли је могуће уписивати у "settings" фајл или покушајте да покренете са "-nosettings". Error: %1 Greška: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… 1%1 још увек није изашао безбедно… @@ -356,41 +356,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - - + + + %n minute(s) - - - + + + %n hour(s) - - - + + + %n day(s) - - - + + + %n week(s) - - - + + + @@ -400,9 +400,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - - + + + @@ -410,36 +410,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 килобајта - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Неважећа P2P дозвола: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Неважећа P2P дозвола: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Неважећи износ за %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Неважећи износ за %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' - Неважећи износ за -discardfee=<amount>: '%s' + Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' + Неважећи износ за -discardfee=<amount>: '%s' - Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' - Неважећи износ за -fallbackfee=<amount>: '%s' + Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' + Неважећи износ за -fallbackfee=<amount>: '%s' - Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Неважећи износ за -paytxfee=<amount>: '%s' (мора бити бар %s) + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Неважећи износ за -paytxfee=<amount>: '%s' (мора бити бар %s) - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s' - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s' Not enough file descriptors available. @@ -466,20 +466,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Потписивање трансакције није успело - Specified -walletdir "%s" does not exist - Наведени -walletdir "%s" не постоји + Specified -walletdir "%s" does not exist + Наведени -walletdir "%s" не постоји - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Наведени -walletdir "%s" је релативна путања + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Наведени -walletdir "%s" је релативна путања - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Наведени -walletdir "%s" није директоријум + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Наведени -walletdir "%s" није директоријум - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Наведени директоријум блокова "%s" не постоји. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Наведени директоријум блокова "%s" не постоји. The source code is available from %s. @@ -534,8 +534,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Није могуће повезивање са %s на овом рачунару. %s је вероватно већ покренут. - Unable to create the PID file '%s': %s - Стварање PID документа '%s': %s није могуће + Unable to create the PID file '%s': %s + Стварање PID документа '%s': %s није могуће Unable to generate initial keys @@ -554,16 +554,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Непозната вредност -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Непознати тип адресе '%s' + Unknown address type '%s' + Непознати тип адресе '%s' - Unknown change type '%s' - Непознати тип промене '%s' + Unknown change type '%s' + Непознати тип промене '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s' Unsupported logging category %s=%s. @@ -763,7 +763,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show the list of used receiving addresses and labels - Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за пријем уплата + Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за пријем уплата &Command-line options @@ -772,9 +772,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - - + + + @@ -941,12 +941,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Клик за више акција Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Прикажи картицу са ”Клијентима” @@ -1194,10 +1194,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Направи упозорење за новчаник - Can't list signers + Can't list signers Не могу да излистам потписнике - + LoadWalletsActivity @@ -1217,7 +1217,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Migrate Wallet Пренеси Новчаник - + OpenWalletActivity @@ -1250,7 +1250,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. Поврати Новчаник - + WalletController @@ -1331,7 +1331,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање) @@ -1370,16 +1370,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Измени адресу за слање - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Унета адреса "%1" није важећа Биткоин адреса. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Унета адреса "%1" није важећа Биткоин адреса. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Адреса "%1" већ постоји као примајућа адреса са ознаком "%2" и не може бити додата као адреса за слање. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Адреса "%1" већ постоји као примајућа адреса са ознаком "%2" и не може бити додата као адреса за слање. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Унета адреса "%1" већ постоји у адресару са ознаком "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Унета адреса "%1" већ постоји у адресару са ознаком "%2". Could not unlock wallet. @@ -1418,9 +1418,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - - + + + @@ -1465,8 +1465,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Новчаник ће бити складиштен у овом директоријуму. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Грешка: Одабрана датотека "%1" не може бити креирана. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Грешка: Одабрана датотека "%1" не може бити креирана. Error @@ -1546,7 +1546,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Форма - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Недавне трансакције можда не буду видљиве, зато салдо твог новчаника може бити нетачан. Ова информација биће тачна када новчаник заврши са синхронизацијом биткоин мреже, приказаном испод. @@ -1597,7 +1597,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Непознато. Синхронизација заглавља (%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -1826,11 +1826,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Једноразредни фонт на картици Преглед: - embedded "%1" + embedded "%1" уграђено ”%1” - closest matching "%1" + closest matching "%1" Најближа сличност ”%1” @@ -1843,7 +1843,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање) @@ -2115,19 +2115,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Не могу покренути биткоин: "кликни-да-платиш" механизам + Не могу покренути биткоин: "кликни-да-платиш" механизам URI handling URI руковање - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Није могуће обрадити захтев за плаћање јер БИП70 није подржан. Због широко распрострањених безбедносних пропуста у БИП70, топло се препоручује да се игноришу сва упутства трговца за промену новчаника. @@ -2146,7 +2146,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Кориснички агент @@ -2181,7 +2181,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tip @@ -2212,7 +2212,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Дати резултат URI  предуг, покушај да сманиш текст за ознаку / поруку. + Дати резултат URI  предуг, покушај да сманиш текст за ознаку / поруку. Error encoding URI into QR Code. @@ -2251,12 +2251,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Опште - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум података користите '%1' опцију. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум података користите '%1' опцију. - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум блокова користите '%1' опцију. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум блокова користите '%1' опцију. Startup time @@ -2548,7 +2548,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Kopiraj IP/Netmask @@ -2564,8 +2564,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Извршење команде без новчаника - Executing command using "%1" wallet - Извршење команде коришћењем "%1" новчаника + Executing command using "%1" wallet + Извршење команде коришћењем "%1" новчаника Welcome to the %1 RPC console. @@ -2576,7 +2576,7 @@ For more information on using this console, type %6. %7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. - Добродошли у %1 "RPC” конзолу. + Добродошли у %1 "RPC” конзолу. Користи тастере за горе и доле да наводиш историју, и %2 да очистиш екран. Користи %3 и %4 да увећаш и смањиш величину фонта. Унеси %5 за преглед доступних комади. @@ -2913,12 +2913,12 @@ For more information on using this console, type %6. Сакријте износ накнаде за трансакцију - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Одредити прилагођену провизију по kB (1,000 битова) виртуелне величине трансакције. -Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија. +Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2941,7 +2941,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Омогући Замени-за-Провизију - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Са Замени-за-Провизију (BIP-125) се може повећати висина провизије за трансакцију након што је послата. Без овога, виша провизија може бити препоручена да се смањи ризик од кашњења трансакције. @@ -2990,7 +2990,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Потпиши на уређају @@ -2999,7 +2999,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Подси екстерну скрипту за потписивање у : Options -> Wallet @@ -3011,20 +3011,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Креира делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) за коришћење са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником. - from wallet '%1' - из новчаника '%1' + from wallet '%1' + из новчаника '%1' - %1 to '%2' - %1 до '%2' + %1 to '%2' + %1 до '%2' %1 to %2 %1 до %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Да би сте прегледали листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..." + To review recipient list click "Show Details…" + Да би сте прегледали листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..." Sign failed @@ -3032,12 +3032,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Екстерни потписник није пронађен External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Грешка при екстерном потписивању @@ -3132,9 +3132,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + + + @@ -3283,7 +3283,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos &Потврди поруку - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Унесите адресу примаоца, поруку (осигурајте да тачно копирате прекиде линија, размаке, картице итд) и потпишите испод да потврдите поруку. Будите опрезни да не убаците више у потпис од онога што је у потписаној поруци, да би сте избегли напад посредника. Имајте на уму да потпис само доказује да потписник прима са потписаном адресом, а не може да докаже слање било које трансакције! @@ -3311,8 +3311,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Поништите сва поља за потврду поруке - Click "Sign Message" to generate signature - Притисни "Потпиши поруку" за израду потписа + Click "Sign Message" to generate signature + Притисни "Потпиши поруку" за израду потписа The entered address is invalid. @@ -3388,11 +3388,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. напуштено - - abandoned - Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. - напуштено - %1/unconfirmed Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. @@ -3450,9 +3445,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos matures in %n more block(s) - - - + + + @@ -3512,8 +3507,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Trgovac - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Генерисани новчићи морају доспети %1 блокова пре него што могу бити потрошени. Када генеришете овај блок, он се емитује у мрежу, да би био придодат на ланац блокова. Укупно не успе да се придода на ланац, његово стање се мења у "није прихваћен" и неће га бити могуће потрошити. Ово се може повремено десити уколико други чвор генерише блок у периоду од неколико секунди од вашег. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Генерисани новчићи морају доспети %1 блокова пре него што могу бити потрошени. Када генеришете овај блок, он се емитује у мрежу, да би био придодат на ланац блокова. Укупно не успе да се придода на ланац, његово стање се мења у "није прихваћен" и неће га бити могуће потрошити. Ово се може повремено десити уколико други чвор генерише блок у периоду од неколико секунди од вашег. Debug information @@ -3861,7 +3856,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Потврдите ударну провизију - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Није могуће саставити трансакцију. @@ -3869,7 +3864,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos PSBT је копиран - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Није могуће потписати трансакцију. @@ -3936,7 +3931,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно. @@ -3952,7 +3947,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Скраћивање: последња синхронизација иде преко одрезаних података. Потребно је урадити ре-индексирање (преузети комплетан ланац блокова поново у случају одсеченог чвора) - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct База података о блоковима садржи блок, за који се чини да је из будућности. Ово може бити услед тога што су време и датум на вашем рачунару нису подешени коректно. Покушајте обнову базе података о блоковима, само уколико сте сигурни да су време и датум на вашем рачунару исправни. @@ -4000,12 +3995,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos -maxmempool мора бити минимално %d MB - Cannot resolve -%s address: '%s' - Не могу решити -%s адреса: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Не могу решити -%s адреса: '%s' - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис. Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. @@ -4100,28 +4095,28 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Nedovoljno sredstava - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Неважећа -onion адреса или име хоста: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Неважећа -onion адреса или име хоста: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Неважећа P2P дозвола: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Неважећа P2P дозвола: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Неважећи износ за %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Неважећи износ за %s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s' - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s' Not enough file descriptors available. @@ -4148,20 +4143,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Потписивање трансакције није успело - Specified -walletdir "%s" does not exist - Наведени -walletdir "%s" не постоји + Specified -walletdir "%s" does not exist + Наведени -walletdir "%s" не постоји - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Наведени -walletdir "%s" је релативна путања + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Наведени -walletdir "%s" је релативна путања - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Наведени -walletdir "%s" није директоријум + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Наведени -walletdir "%s" није директоријум - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Наведени директоријум блокова "%s" не постоји. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Наведени директоријум блокова "%s" не постоји. The source code is available from %s. @@ -4216,8 +4211,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Није могуће повезивање са %s на овом рачунару. %s је вероватно већ покренут. - Unable to create the PID file '%s': %s - Стварање PID документа '%s': %s није могуће + Unable to create the PID file '%s': %s + Стварање PID документа '%s': %s није могуће Unable to generate initial keys @@ -4236,16 +4231,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Непозната вредност -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Непознати тип адресе '%s' + Unknown address type '%s' + Непознати тип адресе '%s' - Unknown change type '%s' - Непознати тип промене '%s' + Unknown change type '%s' + Непознати тип промене '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s' Unsupported logging category %s=%s. @@ -4268,4 +4263,4 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Фајл са подешавањима се не може записати - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index 7aea1f2615..435270cf91 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -275,14 +275,14 @@ Försök igen. A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. - Ett allvarligt fel skedde. Se att filen för inställningar är möjlig att skriva, eller försök köra med "-nosettings" + Ett allvarligt fel skedde. Se att filen för inställningar är möjlig att skriva, eller försök köra med "-nosettings" Error: %1 Fel: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 har inte avslutats korrekt ännu... @@ -328,36 +328,36 @@ Försök igen. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + @@ -367,11 +367,11 @@ Försök igen. %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -734,12 +734,12 @@ Försök igen. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Klicka för fler alternativ Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Visa flik för anslutningar @@ -1004,7 +1004,7 @@ Försök igen. Skapa plånboksvarning - Can't list signers + Can't list signers Kan inte lista signerare @@ -1040,7 +1040,7 @@ Försök igen. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. Migrering av plånboken kommer att konvertera denna plånbok till en eller flera deskriptorplånböcker. En ny säkerhetskopia av plånboken måste skapas. Om den här plånboken innehåller watchonly-skript skapas en ny plånbok som innehåller dessa watchonly-skript. Om den här plånboken innehåller lösbara @@ -1054,16 +1054,16 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Migrerar plånbok <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - Migrering av plånboken ' %1 ' genomförd. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Migrering av plånboken ' %1 ' genomförd. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Watchonly-skript har migrerats till en ny plånbok med namnet '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Watchonly-skript har migrerats till en ny plånbok med namnet '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Lösbara, men inte övervakade script har migrerats till en ny plånbok med namnet '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Lösbara, men inte övervakade script har migrerats till en ny plånbok med namnet '%1'. Migration failed @@ -1214,7 +1214,7 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Kompilerad utan stöd för extern signering (krävs för extern signering) @@ -1253,16 +1253,16 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Redigera avsändaradress - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Adressen "%1" finns redan som en mottagaradress med etikett "%2" och kan därför inte anges som sändaradress. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Adressen "%1" finns redan som en mottagaradress med etikett "%2" och kan därför inte anges som sändaradress. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken med etikett "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken med etikett "%2". Could not unlock wallet. @@ -1348,8 +1348,8 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Plånboken sparas också i den här katalogen. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Fel: Angiven datakatalog "%1" kan inte skapas. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Fel: Angiven datakatalog "%1" kan inte skapas. Error @@ -1429,7 +1429,7 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Formulär - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Nyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserats med Bitcoin-nätverket enligt informationen nedan. @@ -1722,8 +1722,8 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Använd en fristående SOCKS&5 proxy för att nå noder via Tor onion tjänster: - closest matching "%1" - närmast träff " %1 " + closest matching "%1" + närmast träff " %1 " &Cancel @@ -1731,7 +1731,7 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Kompilerad utan stöd för extern signering (krävs för extern signering) @@ -1989,8 +1989,8 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara URI-hantering - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' är inte en accepterad URI. Använd 'bitcoin:' istället. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' är inte en accepterad URI. Använd 'bitcoin:' istället. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. @@ -2005,7 +2005,7 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Användaragent @@ -2035,7 +2035,7 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Typ @@ -2105,16 +2105,16 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Datakatalog - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Använd alternativet '%1' för att ange en annan plats för datakatalogen än standard. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Använd alternativet '%1' för att ange en annan plats för datakatalogen än standard. Blocksdir Blockkatalog - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Använd alternativet '%1' för att ange en annan plats för blockkatalogen än standard. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Använd alternativet '%1' för att ange en annan plats för blockkatalogen än standard. Startup time @@ -2352,8 +2352,8 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Utför instruktion utan plånbok - Executing command using "%1" wallet - Utför instruktion med plånbok "%1" + Executing command using "%1" wallet + Utför instruktion med plånbok "%1" Executing… @@ -2677,7 +2677,7 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Aktivera Replace-By-Fee - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. Med Replace-By-Fee (BIP-125) kan du höja transaktionsavgiften efter att transaktionen skickats. Om du väljer bort det kan en högre avgift rekommenderas för att kompensera för ökad risk att transaktionen fördröjs. @@ -2737,12 +2737,12 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Skapar en delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) att använda vid t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok. - from wallet '%1' - från plånbok: '%1' + from wallet '%1' + från plånbok: '%1' - %1 to '%2' - %1 till '%2' + %1 to '%2' + %1 till '%2' %1 to %2 @@ -2831,8 +2831,8 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -2985,7 +2985,7 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara &Verifiera meddelande - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Ange mottagarens adress, meddelande (kopiera radbrytningar, mellanslag, TAB-tecken, osv. exakt) och signatur nedan, för att verifiera meddelandet. Undvik att läsa in mera information i signaturen än vad som stod i själva det signerade meddelandet, för att undvika ett man-in-the-middle-angrepp. Notera att detta endast bevisar att den signerande parten tar emot med adressen, det bevisar inte vem som skickat transaktionen! @@ -3013,8 +3013,8 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Rensa alla fält - Click "Sign Message" to generate signature - Klicka "Signera meddelande" för att skapa en signatur + Click "Sign Message" to generate signature + Klicka "Signera meddelande" för att skapa en signatur The entered address is invalid. @@ -3075,7 +3075,7 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara (press q to shutdown and continue later) (Tryck på q för att stänga av och fortsätt senare) - + TransactionDesc @@ -3141,8 +3141,8 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara matures in %n more block(s) - - + + @@ -3202,8 +3202,8 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Handlare - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Skapade pengar måste mogna i %1 block innan de kan spenderas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "ej accepterat" och går inte att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod skapar ett block nästan samtidigt som dig. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Skapade pengar måste mogna i %1 block innan de kan spenderas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "ej accepterat" och går inte att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod skapar ett block nästan samtidigt som dig. Debug information @@ -3543,7 +3543,7 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. PSBT kopierad - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Kan ej signera transaktion. @@ -3551,7 +3551,7 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. Kunde inte skicka transaktion - Can't display address + Can't display address Kan inte visa adress @@ -3622,7 +3622,7 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. Fler än en onion-adress finns tillgänglig. Den automatiskt skapade Tor-tjänsten kommer använda %s. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Kontrollera att din dators datum och tid är korrekt! Om klockan går fel kommer %s inte att fungera korrekt. @@ -3642,7 +3642,7 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. SQLiteDatabase: Okänd sqlite plånboks schema version: %d. Det finns bara stöd för version: %d - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blockdatabasen innehåller ett block som verkar vara från framtiden. Detta kan vara på grund av att din dators datum och tid är felaktiga. Bygg bara om blockdatabasen om du är säker på att datorns datum och tid är korrekt @@ -3694,16 +3694,16 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. -maxmempool måste vara minst %d MB - Cannot resolve -%s address: '%s' - Kan inte matcha -%s adress: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Kan inte matcha -%s adress: '%s' Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Kan inte använda -peerblockfilters utan -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Kan inte skriva till mapp "%s", var vänlig se över filbehörigheter. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Kan inte skriva till mapp "%s", var vänlig se över filbehörigheter. Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. @@ -3818,24 +3818,24 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. Otillräckligt med bitcoins - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Ogiltig -onion adress eller värdnamn: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Ogiltig -onion adress eller värdnamn: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Ogiltig -proxy adress eller värdnamn: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Ogiltig -proxy adress eller värdnamn: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Ogiltigt P2P-tillstånd: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Ogiltigt P2P-tillstånd: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Ogiltigt belopp för -%s=<amount>:'%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Ogiltigt belopp för -%s=<amount>:'%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Ogiltig nätmask angiven i -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Ogiltig nätmask angiven i -whitelist: '%s' Loading P2P addresses… @@ -3843,7 +3843,7 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. Loading banlist… - Läser in listan över bannlysningar … + Läser in listan över bannlysningar … Loading block index… @@ -3858,8 +3858,8 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. Saknat belopp - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Port måste anges med -whitelist: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Port måste anges med -whitelist: '%s' No addresses available @@ -3914,20 +3914,20 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. Signering av transaktion misslyckades - Specified -walletdir "%s" does not exist - Angiven -walletdir "%s" finns inte + Specified -walletdir "%s" does not exist + Angiven -walletdir "%s" finns inte - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Angiven -walletdir "%s" är en relativ sökväg + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Angiven -walletdir "%s" är en relativ sökväg - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Angiven -walletdir "%s" är inte en katalog + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Angiven -walletdir "%s" är inte en katalog - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Den specificerade mappen för block "%s" existerar inte. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Den specificerade mappen för block "%s" existerar inte. Starting network threads… @@ -3986,8 +3986,8 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. Det går inte att binda till %s på den här datorn. %s är förmodligen redan igång. - Unable to create the PID file '%s': %s - Det gick inte att skapa PID-filen '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + Det gick inte att skapa PID-filen '%s': %s Unable to generate initial keys @@ -4007,19 +4007,19 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. Unknown -blockfilterindex value %s. - Okänt värde för -blockfilterindex '%s'. + Okänt värde för -blockfilterindex '%s'. - Unknown address type '%s' - Okänd adress-typ '%s' + Unknown address type '%s' + Okänd adress-typ '%s' - Unknown change type '%s' - Okänd växel-typ '%s' + Unknown change type '%s' + Okänd växel-typ '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Okänt nätverk angavs i -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Okänt nätverk angavs i -onlynet: '%s' Unsupported logging category %s=%s. @@ -4050,4 +4050,4 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. Filen för inställningar kunde inte skapas - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts index 7cf0a4bd93..c6ce25a36c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Hizi ndizo anwani zako za kutuma malipo ya sarafu ya Bitcoin. Hakikisha kila wakati kiwango na anwani ya kupokea kabla ya kutuma sarafu. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Hizi ndizo anwani zako za Bitcoin za kupokea malipo. Tumia kitufe cha 'Unda anwani mpya ya kupokea' kwenye kichupo cha kupokea ili kuunda anwani mpya. -Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Hizi ndizo anwani zako za Bitcoin za kupokea malipo. Tumia kitufe cha 'Unda anwani mpya ya kupokea' kwenye kichupo cha kupokea ili kuunda anwani mpya. +Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. &Copy Address @@ -149,7 +149,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Change passphrase - Badilisha nenosiri  + Badilisha nenosiri  Confirm wallet encryption @@ -194,7 +194,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. MUHIMU: Chelezo zozote ulizofanya hapo awali za faili lako la pochi zinapaswa kubadilishwa na faili mpya ya pochi iliyosimbwa. Kwa sababu za usalama, chelezo za awali za faili la pochi lisilosimbwa zitakuwa hazifai mara tu utakapoanza kutumia pochi mpya iliyosimbwa. -  Wallet encryption failed @@ -276,52 +276,52 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Kosa: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 bado hajaondoka salama... %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -500,8 +500,8 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -541,8 +541,8 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + @@ -554,7 +554,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Chapa: %1 - + CoinControlDialog @@ -585,7 +585,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. (no label) (hamna chapa) - + OpenWalletActivity @@ -593,7 +593,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Fungua Pochi - + RestoreWalletActivity @@ -601,7 +601,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. Rejesha onyo la pochi - + WalletController @@ -612,7 +612,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. Kufunga pochi kwa muda mrefu sana kunaweza kusababisha kusawazisha tena mnyororo mzima ikiwa upogoaji umewezeshwa. - + CreateWalletDialog @@ -635,7 +635,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Tumia kifaa cha kutia sahihi cha nje kama vile pochi ya maunzi. Sanidi hati ya kutia sahihi ya nje katika mapendeleo ya pochi kwanza. - + EditAddressDialog @@ -651,12 +651,12 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Badilisha anwani ya kutuma - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Anuani "%1" ipo teyari kama anuani ya kupokea ikiwa na chapa "%2" hivyo haiwezi kuongezwa kama anuani ya kutuma. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Anuani "%1" ipo teyari kama anuani ya kupokea ikiwa na chapa "%2" hivyo haiwezi kuongezwa kama anuani ya kutuma. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Anuani iliyoingizwa "%1" teyari ipo kwenye kitabu cha anuani ikiwa na chapa "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Anuani iliyoingizwa "%1" teyari ipo kwenye kitabu cha anuani ikiwa na chapa "%2". Could not unlock wallet. @@ -691,44 +691,44 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + Error Onyo - + OptionsDialog Error Onyo - + PeerTableModel @@ -736,14 +736,14 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Anuani - + QRImageWidget Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. URI inayotokea ni ndefu sana. Jaribu kupunguza maandishi ya chapa / ujumbe. - + ReceiveCoinsDialog @@ -766,7 +766,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Could not unlock wallet. Haikuweza kufungua pochi. - + ReceiveRequestDialog @@ -781,7 +781,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Wallet: Mkoba: - + RecentRequestsTableModel @@ -792,7 +792,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. (no label) (hamna chapa) - + SendCoinsDialog @@ -814,8 +814,8 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -833,7 +833,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Ingiza chapa kwa ajili ya anuani hii kuiongeza katika orodha ya anuani zilizotumika - + TransactionDesc @@ -843,11 +843,11 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. matures in %n more block(s) - - + + - + TransactionTableModel @@ -858,7 +858,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. (no label) (hamna chapa) - + TransactionView @@ -898,7 +898,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Exporting Successful Utoaji Umefanikiwa - + WalletFrame @@ -909,7 +909,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Error Onyo - + WalletView @@ -920,7 +920,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Export the data in the current tab to a file Toa data katika kichupo cha sasa hadi kwenye faili - + bitcoin-core @@ -928,8 +928,8 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Zaidi ya anuani moja ya onion bind imetolewa. Inatumia %skwa ajili ya huduma ya Tor onion inayotengeneza kiotomatiki. - Cannot resolve -%s address: '%s' - Imeshindwa kutatua -%s anuani: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Imeshindwa kutatua -%s anuani: '%s' Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets @@ -948,16 +948,16 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Inaingizwa... - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Anuani ya -i2psam au jina la mwenyeji ni batili: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Anuani ya -i2psam au jina la mwenyeji ni batili: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Anuani ya onion au jina la mwenyeji ni batili: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Anuani ya onion au jina la mwenyeji ni batili: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Anuani ya wakala au jina la mwenyeji ni batili: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Anuani ya wakala au jina la mwenyeji ni batili: '%s' Loading P2P addresses… @@ -968,16 +968,16 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'. Hakuna anuani zinazopatikana - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Muamala unahitaji mabadiliko ya anuani, lakini hatuwezi kuitengeneza. - Unknown address type '%s' - Aina ya anuani haifahamiki '%s' + Unknown address type '%s' + Aina ya anuani haifahamiki '%s' Verifying wallet(s)… Kuthibitisha mkoba/mikoba - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts index 81a33250ad..322df9a953 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts @@ -227,40 +227,40 @@ %n second(s) - + %n minute(s) - + %n hour(s) - + %n day(s) - + %n week(s) - + %n year(s) - + - + BitcoinGUI @@ -387,7 +387,7 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - + @@ -442,7 +442,7 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + @@ -509,7 +509,7 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portmanyj je <b>zaszyfrowany</b> i terŏźnie <b>zaszperowany</b> - + CoinControlDialog @@ -627,14 +627,14 @@ default wallet wychodny portmanyj - + CreateWalletDialog Wallet Portmanyj - + EditAddressDialog @@ -670,16 +670,16 @@ Edytuj adresã posyłaniŏ - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Wkludzōnŏ adresa "%1" niyma nŏleżnōm adresōm Bitcoin. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Wkludzōnŏ adresa "%1" niyma nŏleżnōm adresōm Bitcoin. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Adresa "%1" już je za adresã ôdbiorczõ z etyketōm "%2" i bez to niy idzie jeji przidać za adresã nadŏwcy. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Adresa "%1" już je za adresã ôdbiorczõ z etyketōm "%2" i bez to niy idzie jeji przidać za adresã nadŏwcy. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Wkludzōnŏ adresa "%1" już je w ksiōnżce adres z ôpisym "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Wkludzōnŏ adresa "%1" już je w ksiōnżce adres z ôpisym "%2". Could not unlock wallet. @@ -714,7 +714,7 @@ %n GB of space available - + @@ -726,7 +726,7 @@ (%n GB needed for full chain) - + @@ -741,7 +741,7 @@ (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - + @@ -753,8 +753,8 @@ Portmanyj tyż ôstanie spamiyntany w tym katalogu. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Feler: podany folder datōw "%1" niy mōg ôstać zrychtowany. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Feler: podany folder datōw "%1" niy mōg ôstać zrychtowany. Error @@ -811,7 +811,7 @@ Formular - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Świyże transakcyje mogōm niy być jeszcze widzialne, a tedyć saldo portmanyja może być niynŏleżne. Te detale bydōm nŏleżne, kej portmanyj zakōńczy synchrōnizacyjõ z necym bitcoin, zgodnie z miyniōnym ôpisym. @@ -842,7 +842,7 @@ Hide Skryj - + OptionsDialog @@ -994,7 +994,7 @@ Error Feler - + OverviewPage @@ -1025,14 +1025,14 @@ Your current total balance Twoje terŏźne saldo - + PSBTOperationsDialog or abo - + PaymentServer @@ -1044,15 +1044,15 @@ Bedynōng URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' to niyma nŏleżne URI. Użyj 'bitcoin:'. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' to niyma nŏleżne URI. Użyj 'bitcoin:'. - + PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agynt Używŏcza @@ -1072,7 +1072,7 @@ Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Zorta @@ -1101,7 +1101,7 @@ Save QR Code Spamiyntej kod QR - + RPCConsole @@ -1204,7 +1204,7 @@ From Z - + ReceiveCoinsDialog @@ -1235,7 +1235,7 @@ Could not unlock wallet. Niy idzie było ôdszperować portmanyja. - + ReceiveRequestDialog @@ -1262,7 +1262,7 @@ Payment information Informacyje ô płacie - + RecentRequestsTableModel @@ -1281,7 +1281,7 @@ (no label) (chyba etykety) - + SendCoinsDialog @@ -1375,7 +1375,7 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + @@ -1444,7 +1444,7 @@ Message verification failed. Weryfikacyjŏ wiadōmości niy podarziła sie. - + TransactionDesc @@ -1478,7 +1478,7 @@ matures in %n more block(s) - + @@ -1497,7 +1497,7 @@ Amount Kwota - + TransactionTableModel @@ -1524,7 +1524,7 @@ (no label) (chyba etykety) - + TransactionView @@ -1582,7 +1582,7 @@ Error Feler - + WalletModel @@ -1672,12 +1672,12 @@ Transakcyjŏ za srogŏ - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Niyznōmy nec ôkryślōny w -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Niyznōmy nec ôkryślōny w -onlynet: '%s' Unsupported logging category %s=%s. Niypodpiyranŏ kategoryjŏ registrowaniŏ %s=%s. - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts index 0cd999db5d..8b23dc3e6a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts @@ -62,10 +62,10 @@ இவை பணம் அனுப்புவதற்கு உங்களின் பிட்காயின் முகவரிகள். பிட்காயின்களை அனுப்புவதற்கு முன் எப்பொழுதும் தொகையும் பெறுதலையும் சரிபார்க்கவும். - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - பிட்காயின் பெறுவதற்காக உங்கள் முகவரி இவை. புதிய முகவரிகளை உருவாக்க 'புதிய முகவரியை உருவாக்கு' என்ற பட்டனை கிளிக் செய்யவும். -கையொப்பமிடுவது 'மரபு' வகையின் முகவரிகளால் மட்டுமே சாத்தியமாகும். + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + பிட்காயின் பெறுவதற்காக உங்கள் முகவரி இவை. புதிய முகவரிகளை உருவாக்க 'புதிய முகவரியை உருவாக்கு' என்ற பட்டனை கிளிக் செய்யவும். +கையொப்பமிடுவது 'மரபு' வகையின் முகவரிகளால் மட்டுமே சாத்தியமாகும். &Copy Address @@ -81,7 +81,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export Address List - முகவரி பட்டியல் ஏக்ஸ்போர்ட் செய்க  + முகவரி பட்டியல் ஏக்ஸ்போர்ட் செய்க  Comma separated file @@ -117,7 +117,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. AskPassphraseDialog Passphrase Dialog - கடவுச்சொல் உரையாடல்  + கடவுச்சொல் உரையாடல்  Enter passphrase @@ -267,7 +267,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. பிழை: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1இன்னும் பாதுகாப்பாக வெளியேரவில்லை ... @@ -299,36 +299,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + @@ -338,11 +338,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -489,8 +489,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -607,8 +607,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + @@ -821,7 +821,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning வாலட் உருவாக்கம் எச்சரிக்கை - + OpenWalletActivity @@ -841,7 +841,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. வாலட்டை திற - + WalletController @@ -860,7 +860,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets அனைத்து பணப்பைகள் மூடு - + CreateWalletDialog @@ -903,7 +903,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create உருவாக்கு - + EditAddressDialog @@ -939,16 +939,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. முகவரியை அனுப்புவதைத் திருத்து - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - உள்ளிட்ட முகவரி "%1" என்பது செல்லுபடியாகும் விக்கிபீடியா முகவரி அல்ல. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + உள்ளிட்ட முகவரி "%1" என்பது செல்லுபடியாகும் விக்கிபீடியா முகவரி அல்ல. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - முகவரி "%1" ஏற்கனவே லேபிள் "%2" உடன் பெறும் முகவரியாக உள்ளது, எனவே அனுப்பும் முகவரியாக சேர்க்க முடியாது. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + முகவரி "%1" ஏற்கனவே லேபிள் "%2" உடன் பெறும் முகவரியாக உள்ளது, எனவே அனுப்பும் முகவரியாக சேர்க்க முடியாது. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - "%1" உள்ளிடப்பட்ட முகவரி முன்பே "%2" என்ற லேபிளுடன் முகவரி புத்தகத்தில் உள்ளது. + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + "%1" உள்ளிடப்பட்ட முகவரி முன்பே "%2" என்ற லேபிளுடன் முகவரி புத்தகத்தில் உள்ளது. Could not unlock wallet. @@ -987,8 +987,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - + + @@ -1010,8 +1010,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -1023,8 +1023,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. பணத்தாள் இந்த அடைவில் சேமிக்கப்படும். - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - பிழை: குறிப்பிட்ட தரவு அடைவு "%1" உருவாக்க முடியாது. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + பிழை: குறிப்பிட்ட தரவு அடைவு "%1" உருவாக்க முடியாது. Error @@ -1092,7 +1092,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. படிவம் - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. சமீபத்திய பரிவர்த்தனைகள் இன்னும் காணப்படாமல் இருக்கலாம், எனவே உங்கள் பணப்பையின் சமநிலை தவறாக இருக்கலாம். கீழே விவரிக்கப்பட்டுள்ளபடி, உங்கள் பணப்பை பிட்ஃபோனை நெட்வொர்க்குடன் ஒத்திசைக்க முடிந்ததும் இந்த தகவல் சரியாக இருக்கும். @@ -1123,7 +1123,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hide மறை - + OpenURIDialog @@ -1442,7 +1442,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Current total balance in watch-only addresses தற்போதைய மொத்த சமநிலை வாட்ச் மட்டும் முகவரிகள் - + PSBTOperationsDialog @@ -1465,7 +1465,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or அல்லது - + PaymentServer @@ -1481,8 +1481,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. URI கையாளுதல் - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin: //' சரியான URI அல்ல. அதற்கு பதிலாக 'பிட்கின்:' பயன்படுத்தவும். + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin: //' சரியான URI அல்ல. அதற்கு பதிலாக 'பிட்கின்:' பயன்படுத்தவும். URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. @@ -1497,7 +1497,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. பயனர் முகவர் @@ -1527,7 +1527,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. வகை @@ -1568,7 +1568,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save QR Code QR குறியீடு சேமிக்கவும் - + RPCConsole @@ -1584,12 +1584,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. பொது - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - தரவு அடைவின் இயல்புநிலை இருப்பிடத்தை குறிப்பிட ' %1' விருப்பத்தை பயன்படுத்தவும். + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + தரவு அடைவின் இயல்புநிலை இருப்பிடத்தை குறிப்பிட ' %1' விருப்பத்தை பயன்படுத்தவும். - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - தொகுதிகள் அடைவின் இயல்புநிலை இருப்பிடத்தை குறிப்பிட ' %1' விருப்பத்தை பயன்படுத்தவும். + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + தொகுதிகள் அடைவின் இயல்புநிலை இருப்பிடத்தை குறிப்பிட ' %1' விருப்பத்தை பயன்படுத்தவும். Startup time @@ -1792,8 +1792,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. எந்த பணமும் இல்லாமல் கட்டளையை நிறைவேற்றும் - Executing command using "%1" wallet - கட்டளையை "%1" பணியகத்தை பயன்படுத்துகிறது + Executing command using "%1" wallet + கட்டளையை "%1" பணியகத்தை பயன்படுத்துகிறது Yes @@ -1890,7 +1890,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not unlock wallet. பணப்பை திறக்க முடியவில்லை. - + ReceiveRequestDialog @@ -2060,7 +2060,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. மாற்று-கட்டணத்தை இயக்கு - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. மாற்று-கட்டணத்தின் (பிப்-125) மூலம், ஒரு பரிவர்த்தனையின் கட்டணத்தை அனுப்பிய பின் அதை அதிகரிக்கலாம். இது இல்லை என்றால், பரிவர்த்தனையின் தாமத அபாயத்தை ஈடுசெய்ய அதிக கட்டணம் பரிந்துரைக்கப்படலாம். @@ -2108,12 +2108,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 (%2 ப்ளாக்ஸ்) - from wallet '%1' - வாலட்டில் இருந்து '%1' + from wallet '%1' + வாலட்டில் இருந்து '%1' - %1 to '%2' - %1 இருந்து '%2' + %1 to '%2' + %1 இருந்து '%2' %1 to %2 @@ -2171,8 +2171,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -2257,7 +2257,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Send அனுப்புவும் - + SignVerifyMessageDialog @@ -2337,8 +2337,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. எல்லா செய்தியை சரிபார்க்கும் உள்ளீடுகளை ரீசெட் செய்யவும் - Click "Sign Message" to generate signature - கையொப்பத்தை உருவாக்க "செய்தியை கையொப்பமிடு" என்பதை கிளிக் செய்யவும் + Click "Sign Message" to generate signature + கையொப்பத்தை உருவாக்க "செய்தியை கையொப்பமிடு" என்பதை கிளிக் செய்யவும் The entered address is invalid. @@ -2397,7 +2397,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. SplashScreen press q to shutdown - ஷட்டவுன் செய்ய, "q" ஐ அழுத்தவும் + ஷட்டவுன் செய்ய, "q" ஐ அழுத்தவும் @@ -2469,8 +2469,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + @@ -2560,7 +2560,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This pane shows a detailed description of the transaction இந்த பலகம் பரிவர்த்தனை பற்றிய விரிவான விளக்கத்தைக் காட்டுகிறது - + TransactionTableModel @@ -2770,7 +2770,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error பிழை - + WalletModel @@ -2807,11 +2807,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. கட்டண ஏற்றத்தை உறுதிப்படுத்தவும் - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. பரிவர்த்தனை செய்ய இயலாது - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. பரிவர்த்தனையில் கையொப்பமிட முடியவில்லை. @@ -2873,7 +2873,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. எம்ஐடி சாப்ட்வேர் விதிமுறைகளின் கீழ் பகிர்ந்தளிக்கப்படுகிறது, அதனுடன் கொடுக்கப்பட்டுள்ள %s அல்லது %s பைல் ஐ பார்க்கவும் - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் சரியாக உள்ளதா என்பதனை சரிபார்க்கவும்! உங்கள் கடிகாரம் தவறாக இருந்தால், %s சரியாக இயங்காது. @@ -2889,7 +2889,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ப்ரூன்: கடைசி வாலட் ஒத்திசைவு ப்ரூன் தரவுக்கு அப்பாற்பட்டது. நீங்கள் -reindex செய்ய வேண்டும் (ப்ரூன் நோட் உபயோகித்தால் முழு பிளாக்செயினையும் மீண்டும் டவுன்லோட் செய்யவும்) - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct பிளாக் டேட்டாபேசில் எதிர்காலத்தில் இருந்து தோன்றும் ஒரு பிளாக் உள்ளது. இது உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் தவறாக அமைக்கப்பட்டதன் காரணமாக இருக்கலாம். உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் சரியானதாக இருந்தால் மட்டுமே பிளாக் டேட்டாபேசை மீண்டும் உருவாக்கவும் @@ -2925,8 +2925,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. -மேக்ஸ்மெம்பூல் குறைந்தது %d எம்பி ஆக இருக்க வேண்டும் - Cannot resolve -%s address: '%s' - தீர்க்க முடியாது -%s முகவரி: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + தீர்க்க முடியாது -%s முகவரி: '%s' Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. @@ -3001,20 +3001,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. போதுமான பணம் இல்லை - Invalid -onion address or hostname: '%s' - தவறான -onion முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + தவறான -onion முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - தவறான -proxy முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + தவறான -proxy முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - தவறான பி2பி அனுமதி: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + தவறான பி2பி அனுமதி: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - -%s=<amount>: '%s' கான தவறான தொகை + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + -%s=<amount>: '%s' கான தவறான தொகை Not enough file descriptors available. @@ -3041,16 +3041,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. கையொப்பமிடும் பரிவர்த்தனை தோல்வியடைந்தது - Specified -walletdir "%s" does not exist - குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" இல்லை + Specified -walletdir "%s" does not exist + குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" இல்லை - Specified -walletdir "%s" is not a directory - குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" ஒரு டைரக்டரி அல்ல + Specified -walletdir "%s" is not a directory + குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" ஒரு டைரக்டரி அல்ல - Specified blocks directory "%s" does not exist. - குறிப்பிடப்பட்ட பிளாக் டைரக்டரி "%s" இல்லை. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + குறிப்பிடப்பட்ட பிளாக் டைரக்டரி "%s" இல்லை. The source code is available from %s. @@ -3089,8 +3089,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. பரிவர்த்தனை மிகப் பெரிது - Unable to create the PID file '%s': %s - PID பைலை உருவாக்க முடியவில்லை '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + PID பைலை உருவாக்க முடியவில்லை '%s': %s Unable to generate initial keys @@ -3105,12 +3105,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. HTTP சேவையகத்தைத் தொடங்க முடியவில்லை. விவரங்களுக்கு debug.log ஐ பார்க்கவும். - Unknown address type '%s' - தெரியாத முகவரி வகை '%s' + Unknown address type '%s' + தெரியாத முகவரி வகை '%s' - Unknown change type '%s' - தெரியாத மாற்று வகை '%s' + Unknown change type '%s' + தெரியாத மாற்று வகை '%s' Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete @@ -3125,4 +3125,4 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. அமைப்புகள் கோப்பை எழுத முடியவில்லை - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts index 2c55b587f4..0b19412df2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts @@ -62,10 +62,10 @@ ఇవి మీరు పంపే చెల్లింపుల బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. నాణేలు పంపే ముందు ప్రతిసారి అందుకునే చిరునామా మరియు చెల్లింపు మొత్తం సరిచూసుకోండి. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - చెల్లింపులను స్వీకరించడానికి ఇవి మీ బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. కొత్త చిరునామాలను సృష్టించడానికి స్వీకరించే ట్యాబ్‌లోని 'కొత్త స్వీకరించే చిరునామాను సృష్టించు' బటన్‌ను ఉపయోగించండి. -'లెగసీ' రకం చిరునామాలతో మాత్రమే సంతకం చేయడం సాధ్యమవుతుంది. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + చెల్లింపులను స్వీకరించడానికి ఇవి మీ బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. కొత్త చిరునామాలను సృష్టించడానికి స్వీకరించే ట్యాబ్‌లోని 'కొత్త స్వీకరించే చిరునామాను సృష్టించు' బటన్‌ను ఉపయోగించండి. +'లెగసీ' రకం చిరునామాలతో మాత్రమే సంతకం చేయడం సాధ్యమవుతుంది. &Copy Address @@ -161,7 +161,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Are you sure you wish to encrypt your wallet? - మీరు ఖచ్చితంగా మీ జోలెని సంకేతపరచాలని కోరుకుంటున్నారా? + మీరు ఖచ్చితంగా మీ జోలెని సంకేతపరచాలని కోరుకుంటున్నారా? Wallet encrypted @@ -271,7 +271,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. లోపం: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 ఇంకా సురక్షితంగా బయటకు రాలేదు... @@ -379,7 +379,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n సంవత్సరం(లు) - + BitcoinGUI @@ -404,7 +404,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Quit application - అప్లికేషన్ నిష్క్రమణ  + అప్లికేషన్ నిష్క్రమణ  &About %1 @@ -746,12 +746,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. మరిన్ని చర్యల కోసం క్లిక్ చేయండి. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". పీర్స్ ట్యాబ్‌ని చూపించు @@ -1008,7 +1008,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. వాలెట్ హెచ్చరికను సృష్టించండి - Can't list signers + Can't list signers సంతకం చేసేవారిని జాబితా చేయలేరు @@ -1149,7 +1149,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. బాహ్య సంతకం మద్దతు లేకుండా సంకలనం చేయబడింది (బాహ్య సంతకం కోసం అవసరం) @@ -1184,16 +1184,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. పంపే చిరునామాను సవరించండి - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - నమోదు చేసిన చిరునామా "%1" చెల్లుబాటు అయ్యే బిట్‌కాయిన్ చిరునామా కాదు. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + నమోదు చేసిన చిరునామా "%1" చెల్లుబాటు అయ్యే బిట్‌కాయిన్ చిరునామా కాదు. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - చిరునామా "%1" ఇప్పటికే "%2" లేబుల్‌తో స్వీకరించే చిరునామాగా ఉంది మరియు పంపే చిరునామాగా జోడించబడదు. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + చిరునామా "%1" ఇప్పటికే "%2" లేబుల్‌తో స్వీకరించే చిరునామాగా ఉంది మరియు పంపే చిరునామాగా జోడించబడదు. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - నమోదు చేసిన చిరునామా "%1" ఇప్పటికే చిరునామా పుస్తకంలో "%2" లేబుల్‌తో ఉంది. + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + నమోదు చేసిన చిరునామా "%1" ఇప్పటికే చిరునామా పుస్తకంలో "%2" లేబుల్‌తో ఉంది. Could not unlock wallet. @@ -1279,8 +1279,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. వాలెట్ కూడా ఈ డైరెక్టరీలో నిల్వ చేయబడుతుంది. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - లోపం: పేర్కొన్న డేటా డైరెక్టరీ "%1" సృష్టించబడదు. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + లోపం: పేర్కొన్న డేటా డైరెక్టరీ "%1" సృష్టించబడదు. Error @@ -1412,11 +1412,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Automatically start %1 after logging in to the system. - సిస్టమ్‌కు లాగిన్ అయిన తర్వాత స్వయంచాలకంగా "%1" ని ప్రారంభించండి. + సిస్టమ్‌కు లాగిన్ అయిన తర్వాత స్వయంచాలకంగా "%1" ని ప్రారంభించండి. &Start %1 on system login - సిస్టమ్ లాగిన్‌లో "%1" ని &ప్రారంభించండి + సిస్టమ్ లాగిన్‌లో "%1" ని &ప్రారంభించండి Size of &database cache @@ -1621,12 +1621,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ఓవర్‌వ్యూ ట్యాబ్‌లో మోనోస్పేస్డ్ ఫాంట్: - embedded "%1" - పొందుపరిచారు "%1" + embedded "%1" + పొందుపరిచారు "%1" - closest matching "%1" - సన్నిహిత సరిపోలిక "%1" + closest matching "%1" + సన్నిహిత సరిపోలిక "%1" &OK @@ -1638,7 +1638,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. బాహ్య సంతకం మద్దతు లేకుండా సంకలనం చేయబడింది (బాహ్య సంతకం కోసం అవసరం) @@ -1660,9 +1660,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. మార్పులను సక్రియం చేయడానికి క్లయింట్ పునఃప్రారంభించాల్సిన అవసరం ఉంది. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - ప్రస్తుత సెట్టింగ్‌లు "%1" వద్ద బ్యాకప్ చేయబడతాయి. + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + ప్రస్తుత సెట్టింగ్‌లు "%1" వద్ద బ్యాకప్ చేయబడతాయి. Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1707,8 +1707,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - సెట్టింగ్ "%1", %2 చదవడం సాధ్యపడలేదు, . + Could not read setting "%1", %2. + సెట్టింగ్ "%1", %2 చదవడం సాధ్యపడలేదు, . @@ -1933,8 +1933,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. URI నిర్వహణ - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' చెల్లుబాటు అయ్యే URI కాదు. బదులుగా 'bitcoin:' ఉపయోగించండి. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' చెల్లుబాటు అయ్యే URI కాదు. బదులుగా 'bitcoin:' ఉపయోగించండి. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. @@ -1949,7 +1949,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. వినియోగదారు ఏజెంట్ @@ -1989,7 +1989,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. రకము @@ -2063,16 +2063,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. సమాచార డైరెక్టరీ - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - డేటా డైరెక్టరీ యొక్క నాన్-డిఫాల్ట్ స్థానాన్ని పేర్కొనడానికి '%1' ఎంపికను ఉపయోగించండి. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + డేటా డైరెక్టరీ యొక్క నాన్-డిఫాల్ట్ స్థానాన్ని పేర్కొనడానికి '%1' ఎంపికను ఉపయోగించండి. Blocksdir బ్లాక్స్ డైరెక్టరీ - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - బ్లాక్స్ డైరెక్టరీ యొక్క నాన్-డిఫాల్ట్ స్థానాన్ని పేర్కొనడానికి '%1' ఎంపికను ఉపయోగించండి. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + బ్లాక్స్ డైరెక్టరీ యొక్క నాన్-డిఫాల్ట్ స్థానాన్ని పేర్కొనడానికి '%1' ఎంపికను ఉపయోగించండి. Startup time @@ -2159,7 +2159,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. From నుండి - + ReceiveCoinsDialog @@ -2231,13 +2231,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &Address - కాపీ &చిరునామా  + కాపీ &చిరునామా  &Save Image… &చిత్రాన్ని సేవ్ చేయి... - + RecentRequestsTableModel @@ -2256,7 +2256,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) ( ఉల్లాకు లేదు ) - + SendCoinsDialog @@ -2320,12 +2320,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 (%2 బ్లాక్‌లు) - from wallet '%1' - వాలెట్ నుండి '%1' + from wallet '%1' + వాలెట్ నుండి '%1' - %1 to '%2' - %1 కు '%2' + %1 to '%2' + %1 కు '%2' %1 to %2 @@ -2370,7 +2370,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: సందేశం: - + SignVerifyMessageDialog @@ -2385,7 +2385,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Signature సంతకం - + SplashScreen @@ -2434,7 +2434,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Amount మొత్తం - + TransactionTableModel @@ -2453,7 +2453,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) ( ఉల్లాకు లేదు ) - + TransactionView @@ -2501,7 +2501,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed ఎగుమతి విఫలమయ్యింది - + WalletFrame @@ -2512,7 +2512,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error లోపం - + WalletModel @@ -2571,8 +2571,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. విభాగం [%s] గుర్తించబడలేదు. - Specified blocks directory "%s" does not exist. - పేర్కొన్న బ్లాక్‌ల డైరెక్టరీ "%s" ఉనికిలో లేదు. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + పేర్కొన్న బ్లాక్‌ల డైరెక్టరీ "%s" ఉనికిలో లేదు. Starting network threads… @@ -2627,7 +2627,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. లావాదేవీకి కనీసం ఒక గ్రహీత ఉండాలి - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. లావాదేవీకి చిరునామా మార్పు అవసరం, కానీ మేము దానిని రూపొందించలేము. @@ -2635,8 +2635,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. లావాదేవీ చాలా పెద్దది - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - -maxsigcacheize కోసం మెమరీని కేటాయించడం సాధ్యం కాలేదు: '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + -maxsigcacheize కోసం మెమరీని కేటాయించడం సాధ్యం కాలేదు: '%s' MiB Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -2647,8 +2647,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. బైండ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు %s ఈ కంప్యూటర్‌లో. %s బహుశా ఇప్పటికే అమలులో ఉంది. - Unable to create the PID file '%s': %s - PID ఫైల్‌ని సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు '%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + PID ఫైల్‌ని సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు '%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -2667,8 +2667,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. వ్రాయుటకు %s తెరవుట కుదరలేదు - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - -maxuploadtarget అన్వయించడం సాధ్యం కాలేదు: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + -maxuploadtarget అన్వయించడం సాధ్యం కాలేదు: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -2683,16 +2683,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. తెలియని -blockfilterindex విలువ %s. - Unknown address type '%s' - తెలియని చిరునామా రకం '%s' + Unknown address type '%s' + తెలియని చిరునామా రకం '%s' - Unknown change type '%s' - తెలియని మార్పు రకం '%s' + Unknown change type '%s' + తెలియని మార్పు రకం '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - తెలియని నెట్‌వర్క్ -onlynetలో పేర్కొనబడింది: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + తెలియని నెట్‌వర్క్ -onlynetలో పేర్కొనబడింది: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -2727,4 +2727,4 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. సెట్టింగుల ఫైల్ వ్రాయబడదు - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts index 053619de1c..5fed3b41f7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts @@ -5,18 +5,18 @@ Create a new address สร้างแอดเดรสใหม่ - + BitcoinApplication Settings file %1 might be corrupt or invalid. ไฟล์ตั้งค่า%1 อาจเสียหายหรือไม่ถูกต้อง - + QObject - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 ยังไม่ออกอย่างปลอดภัย... @@ -188,12 +188,12 @@ Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. คลิกเพื่อดูการดำเนินการเพิ่มเติม Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". แสดง Peers แท็ป @@ -206,7 +206,7 @@ A context menu item. The network activity was disabled previously. เปิดใช้งาน กิจกรรม เครือข่าย - + UnitDisplayStatusBarControl @@ -232,7 +232,7 @@ (%1 locked) (%1 ล็อคแล้ว) - + CreateWalletActivity @@ -240,7 +240,7 @@ Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. สร้าง วอลเล็ต - + LoadWalletsActivity @@ -367,7 +367,7 @@ Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first - + EditAddressDialog @@ -399,16 +399,16 @@ แก้ไข แอดเดรส การส่ง - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - แอดเดรส ที่ป้อน "%1" เป็น Bitcoin แอดเดรส ที่ ไม่ ถูกต้อง + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + แอดเดรส ที่ป้อน "%1" เป็น Bitcoin แอดเดรส ที่ ไม่ ถูกต้อง - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2" + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2" Could not unlock wallet. @@ -447,7 +447,7 @@ (%n GB needed for full chain) - + @@ -566,7 +566,7 @@ Estimated time left until synced เวลาโดยประมาณที่เหลือจนกว่าจะซิงค์ - + OptionsDialog @@ -610,7 +610,7 @@ Error ข้อผิดพลาด - + OverviewPage @@ -621,7 +621,7 @@ Available: พร้อมใช้งาน: - + PSBTOperationsDialog @@ -636,7 +636,7 @@ Transaction has %1 unsigned inputs. ธุรกรรมมี %1 อินพุตที่ไม่ได้ลงนาม - + PeerTableModel @@ -716,21 +716,21 @@ Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. ขาออก Full Relay: ค่าเริ่มต้น - + ReceiveCoinsDialog Could not unlock wallet. ไม่สามารถปลดล็อกวอลเล็ตได้ - + ReceiveRequestDialog Payment information ข้อมูการชำระเงิน - + SendCoinsDialog @@ -739,7 +739,7 @@ Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. ลงชื่อบนอุปกรณ์ @@ -757,14 +757,14 @@ Confirm custom change address ยืนยันการเปลี่ยนแปลงแอดเดรสที่กำหนดเอง - + SignVerifyMessageDialog Please check the signature and try again. โปรดตรวจสอบลายเซ็นต์และลองใหม่อีกครั้ง - + TransactionDesc @@ -778,14 +778,14 @@ matures in %n more block(s) - + TransactionView Exporting Successful ส่งออกสำเร็จ - + WalletFrame @@ -823,9 +823,6 @@ Name of the wallet data file format. ข้อมูล วอลเล็ต - - - bitcoin-core %s is set very high! %s ตั้งไว้สูงมาก @@ -842,5 +839,5 @@ Error: Unable to read all records in the database ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถอ่านข้อมูลทั้งหมดในฐานข้อมูลได้ - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts index c1f6fe8520..fd37f893b5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Tölegleri ibermek üçin siziň Bitkoin salgylaryňyz şulardyr. Teňňeleri ibermezden ozal hemişe möçberi we kabul edýän salgyny barlaň. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Tölegleri kabul etmek üçin siziň Bitkoin salgylaryňyz şulardyr. Täze salgylary döretmek üçin kabul etmek bölüminde "Täze kabul ediji salgyny döret" düwmesini ulan. -Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Tölegleri kabul etmek üçin siziň Bitkoin salgylaryňyz şulardyr. Täze salgylary döretmek üçin kabul etmek bölüminde "Täze kabul ediji salgyny döret" düwmesini ulan. +Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. &Copy Address @@ -283,7 +283,7 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Ýalňyşlyk: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 entek ygtybarly çykmady... @@ -399,7 +399,7 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. %n ýyl - + BitcoinGUI @@ -766,12 +766,12 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Başga hereketler üçin bas. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Deňdeşler bölümini görkez @@ -1028,7 +1028,7 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Gapjyk döretmek duýduryşy - Can't list signers + Can't list signers Gol çekenleriň sanawyny görkezip bolanok @@ -1181,7 +1181,7 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Daşyndan gol çekmek üçin goldawsyz (daşyndan gol çekmek üçin gerek) düzüldi @@ -1220,15 +1220,15 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Iberýän salgyny rejele - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. Ýazylan salgy %1 ýaly Bitkoin salgysy ýok. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. %1 salgysy %2 bellikli kabul edýän salgy hökmünde eýýäm bar we şonuň üçin ony iberýän salgy hökmünde goşup bolanok. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". Ýazylan %1 salgysy salgylar kitabynda %2 belligi astynda eýýäm bar. @@ -1319,7 +1319,7 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Gapjyk hem bu sanawa saklanar. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Ýalňyşlyk: Görkezilen %1 maglumat sanawyny döredip bolanok. @@ -1404,7 +1404,7 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Forma - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Soňky geleşikler entek görünmän biler, şonuň üçin gapjygyňyzdaky galyndy nädogry bolup biler. Bu maglumat aşakda beýan edilişi ýaly gapjygyňyz bitkoin tory bilen utgaşmagy tamamlanda dogry bolar. @@ -1735,12 +1735,12 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Gözden geçir sahypasynda monoaralykly harp görnüşi: - embedded "%1" - içine gurnalan "%1" + embedded "%1" + içine gurnalan "%1" - closest matching "%1" - iň meňzeş gabat gelme "%1" + closest matching "%1" + iň meňzeş gabat gelme "%1" &Cancel @@ -1748,7 +1748,7 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Daşyndan gol çekmek üçin goldawsyz (daşyndan gol çekmek üçin gerek) düzüldi @@ -1770,8 +1770,8 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. Üýtgetmeleri işjeňleşdirmek üçin müşderiniň gaýtadan işletmegi zerur. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. Häzirki sazlamalar %1-de ätiýaçlykda saklanar. @@ -1817,7 +1817,7 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. %1, %2 sazlamasyny okap bolmady. @@ -2047,12 +2047,12 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. URI işlemeklik - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' dogry URI däl. Onuň ýerine 'bitcoin:' ulanyň. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' dogry URI däl. Onuň ýerine 'bitcoin:' ulanyň. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. BIP70 goldanmaýandygy sebäpli töleg talabyny işläp bolmaýar. BIP70-däki howpsuzlygyň giňden ýaýran gowşak taraplary sebäpli, täjirleriň gapjyklary çalyşmak baradaky islendik buýruklaryna üns bermäň. @@ -2071,7 +2071,7 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Ulanyjy araçysy @@ -2106,7 +2106,7 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Görnüş @@ -2180,7 +2180,7 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni Maglumat binýady - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. Maglumat binýadynyň deslapdan bellenmedik ýerini görkezmek üçin %1 opsiýasyny ulanyň. @@ -2188,7 +2188,7 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni Blok binýadynyň deslapdan bellenmedik ýerini görkezmek üçin opsiýasyny ulanyň. - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. Blok binýadynyň deslapdan bellenmedik ýerini görkezmek üçin %1 opsiýasyny ulanyň. @@ -2342,7 +2342,7 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni Context menu action to copy the address of a peer. &Salgyny göçür - + ReceiveCoinsDialog @@ -2361,7 +2361,7 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni Could not unlock wallet. Gapjygyň gulpuny açyp bolmady. - + ReceiveRequestDialog @@ -2376,7 +2376,7 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni &Save Image… &Suraty ýatda sakla… - + RecentRequestsTableModel @@ -2391,7 +2391,7 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni (no label) (bellik ýok) - + SendCoinsDialog @@ -2466,8 +2466,8 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -2481,7 +2481,7 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni Paste address from clipboard Salgyny alyş-çalyş tagtasyna giriz - + SignVerifyMessageDialog @@ -2496,7 +2496,7 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni Reset all verify message fields Ähli tassyklaýyş habarly ýerleri başdaka geçir - + TransactionDesc @@ -2510,15 +2510,15 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni matures in %n more block(s) - - + + Amount Möçber - + TransactionTableModel @@ -2537,7 +2537,7 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni (no label) (bellik ýok) - + TransactionView @@ -2585,7 +2585,7 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni Exporting Failed Geçirip bolmady - + WalletFrame @@ -2596,7 +2596,7 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni Error Ýalňyşlyk - + WalletModel @@ -2635,4 +2635,4 @@ Size bu ýalňyşlyk gelýän bolsa, siz täjirden BIP21-e gabat gelýän URI-ni Sazlamalar faýlyny ýazdyryp bolanok - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts index 6cacbdd75f..31b66c1f90 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts @@ -62,9 +62,9 @@ Ito ang mga ♦address♦ ng ♦Bitcoin♦ mo para pagpapadala ng mga bayad. Palaging suriin mo ang halaga at address kung saan tatanggap bago magpadala ka ng mga ♦coin. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Ito ang mga address ng ♦Bitcoin♦ para sa pagtanggap ng mga baya. Gamitin ang 'Create new receiving address' na button sa receive tab para gumawa ng bagong mga address. Ang pag-sign ay posible lamang sa uri ng mga address na 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Ito ang mga address ng ♦Bitcoin♦ para sa pagtanggap ng mga baya. Gamitin ang 'Create new receiving address' na button sa receive tab para gumawa ng bagong mga address. Ang pag-sign ay posible lamang sa uri ng mga address na 'legacy'. &Copy Address @@ -270,7 +270,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Pagkakamali: 1%1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… 1%1 hindi pa nag-exit ng ligtas... @@ -280,46 +280,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -510,8 +510,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -645,12 +645,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Mag-click para sa marami pang gagawin. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Ipakita ang ♦Peers tab♦ @@ -899,10 +899,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Babala sa paggawa ng pitaka - Can't list signers + Can't list signers Hindi mailista ang mga tagapirma - + OpenWalletActivity @@ -1008,7 +1008,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Pinagsama-sama na walang suporta ng ♦pag-pirma♦ (kailangan para sa panlabasna pagpirma) @@ -1047,16 +1047,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. I-edit ang pagpapadalhan na ♦address♦ - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Ang naipasok na ♦address♦ "%1" ay hindi wasto na ♦Bitcoin address♦. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Ang naipasok na ♦address♦ "%1" ay hindi wasto na ♦Bitcoin address♦. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Ang ♦Address♦ "%1" ay mayroon na bilang pagtatanggapang ♦address♦ na may tatak "%2" kaya hindi na maaaring maidagdag bilang pagpapadalhan na ♦address♦. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Ang ♦Address♦ "%1" ay mayroon na bilang pagtatanggapang ♦address♦ na may tatak "%2" kaya hindi na maaaring maidagdag bilang pagpapadalhan na ♦address♦. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Ang naipasok na ♦address♦ "%1" ay nasa aklat na ng ♦address♦ na may tatak "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Ang naipasok na ♦address♦ "%1" ay nasa aklat na ng ♦address♦ na may tatak "%2". Could not unlock wallet. @@ -1099,22 +1099,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + @@ -1125,8 +1125,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -1137,14 +1137,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Welcome Maligayang Pagdating - + HelpMessageDialog version bersyon - + ShutdownWindow @@ -1220,14 +1220,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Pinagsama-sama na walang suporta ng ♦pag-pirma♦ (kailangan para sa panlabasna pagpirma) Error Nagkamali - + PeerTableModel @@ -1235,7 +1235,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. ♦Address♦ - + RPCConsole @@ -1247,7 +1247,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Context menu action to copy the address of a peer. &Kopyahin ang ♦address♦ - + ReceiveCoinsDialog @@ -1266,7 +1266,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not unlock wallet. Hindi maaaring ma-unlock ang pitaka. - + ReceiveRequestDialog @@ -1277,7 +1277,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet: Pitaka: - + RecentRequestsTableModel @@ -1292,7 +1292,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (walang tatak) - + SendCoinsDialog @@ -1346,8 +1346,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -1364,15 +1364,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + Amount Halaga - + TransactionTableModel @@ -1387,7 +1387,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (walang tatak) - + TransactionView @@ -1431,7 +1431,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed Ang pag-export ay Nabigo - + WalletFrame @@ -1442,7 +1442,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error Nagkamali - + WalletModel @@ -1460,7 +1460,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file I-export ang datos sa kasalukuyang ♦tab♦ sa isang file - + bitcoin-core @@ -1472,4 +1472,4 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ang mga ♦settings file♦ ay hindi maisulat - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index fa6ed86400..9485def2e2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Bunlar ödemeleri gönderdiğiniz Bitcoin adreslerinizdir. Para göndermeden önce her zaman tutarı ve alıcı adresi kontrol ediniz. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Bunlar ödeme almak için kullanacağınız bitcoin adreslerinizdir. Yeni adres oluşturmak için ödeme alma sekmesindeki 'Yeni alıcı adresi oluşturun' kısmına tıklayın. -İmzalama sadece 'legacy' tipindeki adreslerle mümkündür. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Bunlar ödeme almak için kullanacağınız bitcoin adreslerinizdir. Yeni adres oluşturmak için ödeme alma sekmesindeki 'Yeni alıcı adresi oluşturun' kısmına tıklayın. +İmzalama sadece 'legacy' tipindeki adreslerle mümkündür. &Copy Address @@ -262,7 +262,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Internal error İç hata - + QObject @@ -280,7 +280,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Hata: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 henüz güvenli bir şekilde çıkış yapmadı... @@ -380,7 +380,7 @@ Cüzdan kilidini aç. %n yıl - + BitcoinGUI @@ -506,11 +506,11 @@ Cüzdan kilidini aç. &Load PSBT from file… - &PSBT'yi dosyadan yükle... + &PSBT'yi dosyadan yükle... Open &URI… - &URI 'ı Aç... + &URI 'ı Aç... Close Wallet… @@ -554,7 +554,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Ödeme isteyin (QR kodları ve bitcoin: URI'ler üretir) + Ödeme isteyin (QR kodları ve bitcoin: URI'ler üretir) Show the list of used sending addresses and labels @@ -608,7 +608,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Load PSBT from &clipboard… - PSBT'yi &panodan yükle... + PSBT'yi &panodan yükle... Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard @@ -737,7 +737,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. daha fazla seçenek için tıklayın. @@ -946,7 +946,7 @@ Cüzdan kilidini aç. (%1 locked) - (%1'i kilitli) + (%1'i kilitli) Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. @@ -958,7 +958,7 @@ Cüzdan kilidini aç. change from %1 (%2) - %1 (%2)'den değişim + %1 (%2)'den değişim (change) @@ -986,7 +986,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Cüzdan oluşturma uyarısı - Can't list signers + Can't list signers İmzalayanlar listelenmiyor @@ -1026,8 +1026,8 @@ Cüzdan kilidini aç. Cüzdan Taşınıyor <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - Cüzdan '%1' başarıyla taşındı. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Cüzdan '%1' başarıyla taşındı. Migration failed @@ -1176,7 +1176,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Create Oluştur - + EditAddressDialog @@ -1212,8 +1212,8 @@ Cüzdan kilidini aç. Gönderme adresini düzenleyin - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Girilen "%1" adresi geçerli bir Bitcoin adresi değildir. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Girilen "%1" adresi geçerli bir Bitcoin adresi değildir. Could not unlock wallet. @@ -1291,8 +1291,8 @@ Cüzdan kilidini aç. Cüzdan da bu dizinde depolanacaktır. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Hata: Belirtilen "%1" veri klasörü oluşturulamaz. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Hata: Belirtilen "%1" veri klasörü oluşturulamaz. Error @@ -1304,7 +1304,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Welcome to %1. - %1'e hoşgeldiniz. + %1'e hoşgeldiniz. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. @@ -1316,7 +1316,7 @@ Cüzdan kilidini aç. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Tamam'ı tıklattığınızda, %1, %4 ilk başlatıldığında %3'teki en eski işlemlerden başlayarak tam %4 blok zincirini (%2 GB) indirmeye ve işlemeye başlayacak. + Tamam'ı tıklattığınızda, %1, %4 ilk başlatıldığında %3'teki en eski işlemlerden başlayarak tam %4 blok zincirini (%2 GB) indirmeye ve işlemeye başlayacak. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. @@ -1360,7 +1360,7 @@ Cüzdan kilidini aç. ModalOverlay - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Son işlemler henüz görünmeyebilir ve bu nedenle cüzdanınızın bakiyesi yanlış olabilir. Bu bilgiler, aşağıda detaylandırıldığı gibi, cüzdanınız bitcoin ağı ile senkronizasyonunu tamamladığında doğru olacaktır. @@ -1428,7 +1428,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Automatically start %1 after logging in to the system. - Sisteme giriş yaptıktan sonra otomatik olarak %1'i başlat. + Sisteme giriş yaptıktan sonra otomatik olarak %1'i başlat. &Start %1 on system login @@ -1444,7 +1444,7 @@ Cüzdan kilidini aç. IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Proxy'nin IP Adresi (ör: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + Proxy'nin IP Adresi (ör: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. @@ -1460,7 +1460,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Open the %1 configuration file from the working directory. - Çalışma dizininden %1  yapılandırma dosyasını aç. + Çalışma dizininden %1  yapılandırma dosyasını aç. Open Configuration File @@ -1624,11 +1624,11 @@ Cüzdan kilidini aç. Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - İşlemler sekmesinde bağlam menüsü unsurları olarak görünen üçüncü taraf bağlantıları (mesela bir blok tarayıcısı). URL'deki %s, işlem hash değeri ile değiştirilecektir. Birden çok bağlantılar düşey çubuklar | ile ayrılacaktır. + İşlemler sekmesinde bağlam menüsü unsurları olarak görünen üçüncü taraf bağlantıları (mesela bir blok tarayıcısı). URL'deki %s, işlem hash değeri ile değiştirilecektir. Birden çok bağlantılar düşey çubuklar | ile ayrılacaktır. &Third-party transaction URLs - &Üçüncü parti işlem URL'leri + &Üçüncü parti işlem URL'leri Whether to show coin control features or not. @@ -1711,8 +1711,8 @@ Cüzdan kilidini aç. OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Ayarlar okunamadı "%1",%2. + Could not read setting "%1", %2. + Ayarlar okunamadı "%1",%2. @@ -1785,7 +1785,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Current total balance in watch-only addresses Sadece izlenen adreslerdeki güncel toplam bakiye - + PSBTOperationsDialog @@ -1908,8 +1908,8 @@ Cüzdan kilidini aç. URI yönetimi - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' geçerli bir URI değil. Onun yerine 'bitcoin:' kullanın. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' geçerli bir URI değil. Onun yerine 'bitcoin:' kullanın. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. @@ -1924,7 +1924,7 @@ Cüzdan kilidini aç. PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Kullanıcı Yazılımı @@ -1959,7 +1959,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Tür @@ -1994,7 +1994,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Error encoding URI into QR Code. - URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu. + URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu. QR code support not available. @@ -2224,7 +2224,7 @@ Cüzdan kilidini aç. The duration of a currently outstanding ping. - Güncel olarak göze çarpan bir ping'in süresi. + Güncel olarak göze çarpan bir ping'in süresi. Ping Wait @@ -2276,7 +2276,7 @@ Cüzdan kilidini aç. detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. keşfediliyor: eş v1 veya v2 olabilir @@ -2316,7 +2316,7 @@ Cüzdan kilidini aç. &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. IP/Ağ Maskesini Kopyala @@ -2332,8 +2332,8 @@ Cüzdan kilidini aç. Komut cüzdan olmadan çalıştırılıyor. - Executing command using "%1" wallet - Komut "%1" cüzdanı kullanılarak çalıştırılıyor. + Executing command using "%1" wallet + Komut "%1" cüzdanı kullanılarak çalıştırılıyor. via %1 @@ -2432,7 +2432,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Copy &URI - &URI'yi Kopyala + &URI'yi Kopyala &Copy address @@ -2462,7 +2462,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Could not unlock wallet. Cüzdanın kilidi açılamadı. - + ReceiveRequestDialog @@ -2487,7 +2487,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Copy &URI - &URI'yi Kopyala + &URI'yi Kopyala Copy &Address @@ -2507,7 +2507,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Request payment to %1 - %1 'e ödeme talep et + %1 'e ödeme talep et @@ -2689,7 +2689,7 @@ Cüzdan kilidini aç. %1 to %2 - %1 den %2'ye + %1 den %2'ye Sign failed @@ -2730,7 +2730,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox İmzalanmamış İşlem @@ -2747,7 +2747,7 @@ Cüzdan kilidini aç. The amount to pay must be larger than 0. - Ödeyeceğiniz tutarın 0'dan yüksek olması gerekir. + Ödeyeceğiniz tutarın 0'dan yüksek olması gerekir. The amount exceeds your balance. @@ -2848,7 +2848,7 @@ Cüzdan kilidini aç. A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Referans için bitcoin: URI'siyle iliştirilmiş işlemle birlikte depolanacak bir ileti. Not: Bu mesaj Bitcoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir. + Referans için bitcoin: URI'siyle iliştirilmiş işlemle birlikte depolanacak bir ileti. Not: Bu mesaj Bitcoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir. @@ -2921,7 +2921,7 @@ Cüzdan kilidini aç. İletiyi &kontrol et - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Alıcının adresini, iletiyi (satır sonları, boşluklar, sekmeler vs. karakterleri tam olarak kopyaladığınızdan emin olunuz) ve imzayı aşağıya giriniz. Bir ortadaki adam saldırısı tarafından kandırılmaya engel olmak için imzadan, imzalı iletinin içeriğini aşan bir anlam çıkarmamaya dikkat ediniz. Bunun sadece imzalayan tarafın adres ile alım yapabildiğini ispatladığını ve herhangi bir işlemin gönderi tarafını kanıtlayamayacağını unutmayınız! @@ -2945,8 +2945,8 @@ Cüzdan kilidini aç. Tüm ileti kontrolü alanlarını sıfırla - Click "Sign Message" to generate signature - İmzayı oluşturmak için "İletiyi İmzala"ya tıklayın + Click "Sign Message" to generate signature + İmzayı oluşturmak için "İletiyi İmzala"ya tıklayın The entered address is invalid. @@ -3009,7 +3009,7 @@ Cüzdan kilidini aç. press q to shutdown - kapatmak için q'ya bas + kapatmak için q'ya bas @@ -3094,7 +3094,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Transaction ID - İşlem ID'si + İşlem ID'si Transaction total size @@ -3117,8 +3117,8 @@ Cüzdan kilidini aç. Tüccar - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Oluşturulan bitcoin'lerin harcanabilmelerinden önce %1 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, durumu "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Oluşturulan bitcoin'lerin harcanabilmelerinden önce %1 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, durumu "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir. Debug information @@ -3320,7 +3320,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Show in %1 Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. - %1'da göster + %1'da göster Export Transaction History @@ -3394,7 +3394,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Load Transaction Data İşlem Verilerini Yükle - + WalletModel @@ -3436,7 +3436,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Panoya kopyalandı - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. İşlem imzalanamıyor. @@ -3473,7 +3473,7 @@ Cüzdan kilidini aç. There was an error trying to save the wallet data to %1. - Cüzdan verisini %1'e kaydederken hata oluştu. + Cüzdan verisini %1'e kaydederken hata oluştu. Backup Successful @@ -3481,7 +3481,7 @@ Cüzdan kilidini aç. The wallet data was successfully saved to %1. - Cüzdan verisi %1'e kaydedildi. + Cüzdan verisi %1'e kaydedildi. Cancel @@ -3508,10 +3508,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. - Geçersiz veya bozuk peers.dat (%s). Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen %s'e bildirin. Geçici bir çözüm olarak, bir sonraki başlangıçta yeni bir dosya oluşturmak için dosyayı (%s) yoldan çekebilirsiniz (yeniden adlandırabilir, taşıyabilir veya silebilirsiniz). + Geçersiz veya bozuk peers.dat (%s). Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen %s'e bildirin. Geçici bir çözüm olarak, bir sonraki başlangıçta yeni bir dosya oluşturmak için dosyayı (%s) yoldan çekebilirsiniz (yeniden adlandırabilir, taşıyabilir veya silebilirsiniz). - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğruluğunu kontrol edin. Hata varsa %s doğru çalışmayacaktır. @@ -3520,7 +3520,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. - Budama, en düşük değer olan %d MiB'den düşük olarak ayarlanmıştır. Lütfen daha yüksek bir sayı kullanınız. + Budama, en düşük değer olan %d MiB'den düşük olarak ayarlanmıştır. Lütfen daha yüksek bir sayı kullanınız. Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. @@ -3531,7 +3531,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Budama: son cüzdan eşleşmesi budanmış verilerin ötesine gitmektedir. -reindex kullanmanız gerekmektedir (Budanmış düğüm ise tüm blok zincirini tekrar indirmeniz gerekir.) - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blok veritabanı gelecekten gibi görünen bir blok içermektedir. Bu, bilgisayarınızın saat ve tarihinin yanlış ayarlanmış olmasından kaynaklanabilir. Blok veritabanını sadece bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olduğundan eminseniz yeniden derleyin. @@ -3540,7 +3540,7 @@ Cüzdan kilidini aç. This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet - Bu hata, bu cüzdan düzgün bir şekilde kapatılmadıysa ve en son Berkeley DB'nin daha yeni bir sürümü kullanılarak yüklendiyse oluşabilir. Öyleyse, lütfen bu cüzdanı en son sürümünü kullanın. + Bu hata, bu cüzdan düzgün bir şekilde kapatılmadıysa ve en son Berkeley DB'nin daha yeni bir sürümü kullanılarak yüklendiyse oluşabilir. Öyleyse, lütfen bu cüzdanı en son sürümünü kullanın. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications @@ -3571,20 +3571,20 @@ Cüzdan kilidini aç. -maxmempool en az %d MB olmalıdır - Cannot resolve -%s address: '%s' - Çözümlenemedi - %s adres: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Çözümlenemedi - %s adres: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. -dnsseed false olarak ayarlanırken -forcednsseed true olarak ayarlanamıyor. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Veriler '%s' klasörüne yazılamıyor ; yetkilendirmeyi kontrol edin. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Veriler '%s' klasörüne yazılamıyor ; yetkilendirmeyi kontrol edin. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. - Belirli bağlantılar sağlayamaz ve aynı anda addrman'ın giden bağlantıları bulmasını sağlayamaz. + Belirli bağlantılar sağlayamaz ve aynı anda addrman'ın giden bağlantıları bulmasını sağlayamaz. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled @@ -3697,20 +3697,20 @@ Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor. Yetersiz bakiye - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Geçersiz -onion adresi veya ana makine adı: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Geçersiz -onion adresi veya ana makine adı: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Geçersiz -proxy adresi veya ana makine adı: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Geçersiz -proxy adresi veya ana makine adı: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - -%s=<tutar> için geçersiz tutar: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + -%s=<tutar> için geçersiz tutar: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - -whitelist: '%s' unsurunda geçersiz bir ağ maskesi belirtildi + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + -whitelist: '%s' unsurunda geçersiz bir ağ maskesi belirtildi Loading P2P addresses… @@ -3737,8 +3737,8 @@ Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor. İşlem boyutunu tahmin etmek için çözümleme verileri eksik - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - -whitebind: '%s' ile bir port belirtilmesi lazımdır + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + -whitebind: '%s' ile bir port belirtilmesi lazımdır No addresses available @@ -3769,20 +3769,20 @@ Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor. İşlemin imzalanması başarısız oldu - Specified -walletdir "%s" does not exist - Belirtilen -walletdir "%s" mevcut değil + Specified -walletdir "%s" does not exist + Belirtilen -walletdir "%s" mevcut değil - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Belirtilen -walletdir "%s" göreceli bir yoldur + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Belirtilen -walletdir "%s" göreceli bir yoldur - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Belirtilen -walletdir "%s" bir dizin değildir + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Belirtilen -walletdir "%s" bir dizin değildir The source code is available from %s. - %s'in kaynak kodu ulaşılabilir. + %s'in kaynak kodu ulaşılabilir. The transaction amount is too small to pay the fee @@ -3825,7 +3825,7 @@ Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor. İşlem en az bir adet alıcıya sahip olmalı. - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. İşlemin bir değişiklik adresine ihtiyacı var, ancak bunu oluşturamıyoruz. @@ -3833,8 +3833,8 @@ Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor. İşlem çok büyük - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - -maxsigcachesize: ' %s' MiB için bellek konumlandırılamıyor. + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + -maxsigcachesize: ' %s' MiB için bellek konumlandırılamıyor. Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -3857,20 +3857,20 @@ Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor. Anahtarlar oluşturulamıyor - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - -maxuploadtarget ayrıştırılamıyor: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + -maxuploadtarget ayrıştırılamıyor: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. HTTP sunucusu başlatılamadı. Ayrıntılar için debug.log dosyasına bakınız. - Unknown address type '%s' - Bilinmeyen adres türü '%s' + Unknown address type '%s' + Bilinmeyen adres türü '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - -onlynet için bilinmeyen bir ağ belirtildi: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + -onlynet için bilinmeyen bir ağ belirtildi: '%s' Unsupported logging category %s=%s. @@ -3901,4 +3901,4 @@ Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor. Ayarlar dosyası yazılamadı - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts index bdb97112e4..1eed0b517c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts @@ -62,8 +62,8 @@ بۇلار سىز Bitcoin چىقىم قىلىدىغان ئادرېس. تەڭگە چىقىم قىلىشتىن ئىلگىرى، سومما ۋە تاپشۇرۇۋېلىش ئادرېسىنىڭ توغرا ئىكەنلىكىنى تەكشۈرۈشنى ئۇنۇتماڭ. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. بۇ Bitcoin تاپشۇرۇۋېلىشقا ئىشلىتىدىغان ئادرېسىڭىز. «قوبۇللاش» بەتكۈچتىكى «يېڭى تاپشۇرۇۋېلىش ئادرېسى قۇر» توپچىنى چېكىپ يېڭى ئادرېس قۇرالايسىز. پەقەت «ئەنئەنىۋى(legacy)» تىپتىكى ئادرېسلا ئىمزانى قوللايدۇ. @@ -183,59 +183,59 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Your wallet is about to be encrypted. ھەميانىڭىز شىفىرلىنىدۇ. - + QObject %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI Processed %n block(s) of transaction history. - - + + @@ -246,68 +246,68 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + - + CoinControlDialog (no label) (بەلگە يوق) - + EditAddressDialog &Label &خەتكۈچ - + Intro %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + Error خاتالىق - + OptionsDialog Error خاتالىق - + PeerTableModel @@ -315,7 +315,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. ئادرېس - + RecentRequestsTableModel @@ -326,14 +326,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (بەلگە يوق) - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -346,11 +346,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + - + TransactionTableModel @@ -361,7 +361,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (بەلگە يوق) - + TransactionView @@ -385,14 +385,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed چىقىرالمىدى - + WalletFrame Error خاتالىق - + WalletView @@ -403,5 +403,5 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file نۆۋەتتىكى بەتكۈچتىكى سانلىق مەلۇماتنى ھۆججەتكە چىقىرىدۇ - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index a3b35bf5b3..9f72d7be90 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Це ваші біткоїн-адреси для надсилання платежів. Завжди перевіряйте суму та адресу одержувача перед відправленням монет. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Це ваші Біткоїн адреси для отримання платежів. Використовуйте кнопку "Створити нову адресу для отримання" на вкладці отримання, щоб створити нові адреси. -Підпис можливий лише з адресами типу "legacy". + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Це ваші Біткоїн адреси для отримання платежів. Використовуйте кнопку "Створити нову адресу для отримання" на вкладці отримання, щоб створити нові адреси. +Підпис можливий лише з адресами типу "legacy". &Copy Address @@ -295,7 +295,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Помилка: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… Робота %1 ще не завершена безпечно… @@ -623,7 +623,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Connecting to peers… - Встановлення з'єднань… + Встановлення з'єднань… Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) @@ -711,7 +711,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open a bitcoin: URI - Відкрити URI-адресу "bitcoin:" + Відкрити URI-адресу "bitcoin:" Open Wallet @@ -815,19 +815,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n активне з'єднання з мережею Біткоїн. - %n активних з'єднання з мережею Біткоїн. - %n активних з'єднань з мережею Біткоїн. + %n активне з'єднання з мережею Біткоїн. + %n активних з'єднання з мережею Біткоїн. + %n активних з'єднань з мережею Біткоїн. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Натисніть для додаткових дій. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Показати вкладку Учасники @@ -1092,7 +1092,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Попередження створення гаманця - Can't list signers + Can't list signers Неможливо показати зовнішні підписувачі @@ -1128,11 +1128,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. Під час перенесення гаманця він буде перетворено на один або кілька гаманців з підтримкою дескрипторів. Необхідно буде створити нову резервну копію гаманця. -Якщо цей гаманець містить будь-які скрипти "тільки для перегляду", буде створено новий гаманець, що містить такі скрипти. +Якщо цей гаманець містить будь-які скрипти "тільки для перегляду", буде створено новий гаманець, що містить такі скрипти. Якщо цей гаманець містить будь-які спроможні, але не спостережувані скрипти, буде створено інший новий гаманець, що містить такі скрипти. -Процес перенесення створить резервну копію гаманця перед початком. Цей файл резервної копії буде названий <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak і знаходитиметься в каталозі для цього гаманця. У випадку неправильного перенесення резервну копію можна відновити за допомогою функціоналу "Відновити гаманець". +Процес перенесення створить резервну копію гаманця перед початком. Цей файл резервної копії буде названий <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak і знаходитиметься в каталозі для цього гаманця. У випадку неправильного перенесення резервну копію можна відновити за допомогою функціоналу "Відновити гаманець". Migrate Wallet @@ -1143,16 +1143,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Перенесення гаманця <b>%1</b>… - The wallet '%1' was migrated successfully. - Гаманець '%1' був успішно перенесений. + The wallet '%1' was migrated successfully. + Гаманець '%1' був успішно перенесений. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Скрипти "тільки для перегляду" були перенесені в новий гаманець під назвою '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Скрипти "тільки для перегляду" були перенесені в новий гаманець під назвою '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - Спроможні, але не спостережувані скрипти були перенесені в новий гаманець під назвою '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Спроможні, але не спостережувані скрипти були перенесені в новий гаманець під назвою '%1'. Migration failed @@ -1251,7 +1251,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Please provide a name and, if desired, enable any advanced options - Укажіть ім'я та, за бажанням, активуйте будь-які додаткові параметри. + Укажіть ім'я та, за бажанням, активуйте будь-які додаткові параметри. Wallet Name @@ -1275,7 +1275,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить для гаманців "тільки для перегляду". + Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить для гаманців "тільки для перегляду". Disable Private Keys @@ -1303,7 +1303,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування (потрібно для зовнішнього підписування) @@ -1319,11 +1319,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This The label associated with this address list entry - Мітка, пов'язана з цим записом списку адрес + Мітка, пов'язана з цим записом списку адрес The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - Адреса, пов'язана з цим записом списку адрес. Це поле може бути модифіковане лише для адрес відправлення. + Адреса, пов'язана з цим записом списку адрес. Це поле може бути модифіковане лише для адрес відправлення. &Address @@ -1342,16 +1342,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Редагувати адресу для відправлення - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Введена адреса "%1" не є дійсною Bitcoin адресою. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Введена адреса "%1" не є дійсною Bitcoin адресою. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Адреса "%1" вже існує як отримувач з міткою "%2" і не може бути додана як відправник. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Адреса "%1" вже існує як отримувач з міткою "%2" і не може бути додана як відправник. - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Введена адреса "%1" вже присутня в адресній книзі з міткою "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Введена адреса "%1" вже присутня в адресній книзі з міткою "%2". Could not unlock wallet. @@ -1441,8 +1441,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Гаманець також зберігатиметься в цьому каталозі. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Помилка: Неможливо створити вказаний каталог даних "%1". + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Помилка: Неможливо створити вказаний каталог даних "%1". Error @@ -1474,7 +1474,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - Ця початкова синхронізація є дуже вимогливою, і може виявити проблеми з апаратним забезпеченням комп'ютера, які раніше не були непоміченими. Кожен раз, коли ви запускаєте %1, він буде продовжувати завантаження там, де він зупинився. + Ця початкова синхронізація є дуже вимогливою, і може виявити проблеми з апаратним забезпеченням комп'ютера, які раніше не були непоміченими. Кожен раз, коли ви запускаєте %1, він буде продовжувати завантаження там, де він зупинився. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. @@ -1526,7 +1526,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Форма - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. Нещодавні транзакції ще не відображаються, тому баланс вашого гаманця може бути неточним. Ця інформація буде вірною після того, як ваш гаманець завершить синхронізацію з мережею Біткоїн, враховуйте показники нижче. @@ -1577,10 +1577,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… Невідомо. Триває попередня синхронізація заголовків (%1, %2%)… - - Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… - Невідомо. Триває попередня синхронізація заголовків (%1, %2%)… - OpenURIDialog @@ -1634,7 +1630,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - Показує, чи використовується стандартний SOCKS5 проксі для встановлення з'єднань через мережу цього типу. + Показує, чи використовується стандартний SOCKS5 проксі для встановлення з'єднань через мережу цього типу. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. @@ -1679,7 +1675,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - Максимальний розмір кешу бази даних. Більший кеш може прискорити синхронізацію, після якої користь менш виражена для більшості випадків використання. Зменшення розміру кешу зменшить використання пам'яті. Невикористана пулом транзакцій пам'ять використовується спільно з цим кешем. + Максимальний розмір кешу бази даних. Більший кеш може прискорити синхронізацію, після якої користь менш виражена для більшості випадків використання. Зменшення розміру кешу зменшить використання пам'яті. Невикористана пулом транзакцій пам'ять використовується спільно з цим кешем. MiB @@ -1770,11 +1766,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Accept connections from outside. - Приймати з'єднання ззовні. + Приймати з'єднання ззовні. Allow incomin&g connections - Дозволити вхідні з'єднання + Дозволити вхідні з'єднання Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. @@ -1846,7 +1842,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - URL-адреси сторонніх розробників (наприклад, оглядач блоків), що з'являться на вкладці транзакцій у вигляді пунктів контекстного меню. %s в URL-адресі буде замінено на хеш транзакції. Для відокремлення URL-адрес використовуйте вертикальну риску |. + URL-адреси сторонніх розробників (наприклад, оглядач блоків), що з'являться на вкладці транзакцій у вигляді пунктів контекстного меню. %s в URL-адресі буде замінено на хеш транзакції. Для відокремлення URL-адрес використовуйте вертикальну риску |. &Third-party transaction URLs @@ -1869,12 +1865,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Моноширинний шрифт на вкладці Огляд: - embedded "%1" - вбудований "%1" + embedded "%1" + вбудований "%1" - closest matching "%1" - найбільш подібний "%1" + closest matching "%1" + найбільш подібний "%1" &Cancel @@ -1882,7 +1878,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування (потрібно для зовнішнього підписування) @@ -1904,9 +1900,9 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Для застосування змін необхідно перезапустити клієнта. - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Поточні параметри будуть збережені в "%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Поточні параметри будуть збережені в "%1". Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1951,8 +1947,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Не вдалося прочитати параметр "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Не вдалося прочитати параметр "%1", %2. @@ -2007,7 +2003,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Your current balance in watch-only addresses - Ваш поточний баланс на адресах "тільки для перегляду" + Ваш поточний баланс на адресах "тільки для перегляду" Spendable: @@ -2019,15 +2015,15 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Unconfirmed transactions to watch-only addresses - Непідтверджені транзакції на адреси "тільки для перегляду" + Непідтверджені транзакції на адреси "тільки для перегляду" Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured - Баланс видобутих монет, що не досягли завершеності, на адресах "тільки для перегляду" + Баланс видобутих монет, що не досягли завершеності, на адресах "тільки для перегляду" Current total balance in watch-only addresses - Поточний сукупний баланс на адресах "тільки для перегляду" + Поточний сукупний баланс на адресах "тільки для перегляду" Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. @@ -2178,19 +2174,19 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Не вдалося запустити біткоїн: обробник "click-to-pay" + Не вдалося запустити біткоїн: обробник "click-to-pay" URI handling Обробка URI - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - "bitcoin://" не є припустимим URI. Використовуйте натомість "bitcoin:". + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + "bitcoin://" не є припустимим URI. Використовуйте натомість "bitcoin:". Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Неможливо обробити запит на оплату, оскільки BIP70 не підтримується. Через поширені недоліки безпеки в BIP70 рекомендується ігнорувати будь -які вказівки продавців щодо перемикання гаманців. @@ -2209,7 +2205,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Агент користувача @@ -2249,7 +2245,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Тип @@ -2323,16 +2319,16 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Каталог даних - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Для зазначення нестандартного шляху до каталогу даних, скористайтесь опцією '%1'. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Для зазначення нестандартного шляху до каталогу даних, скористайтесь опцією '%1'. Blocksdir Каталог блоків - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Для зазначення нестандартного шляху до каталогу блоків, скористайтесь опцією '%1'. + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Для зазначення нестандартного шляху до каталогу блоків, скористайтесь опцією '%1'. Startup time @@ -2364,7 +2360,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Memory usage - Використання пам'яті + Використання пам'яті Wallet: @@ -2510,7 +2506,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The direction and type of peer connection: %1 - Напрямок та тип з'єднання: %1 + Напрямок та тип з'єднання: %1 Direction/Type @@ -2518,7 +2514,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - Мережевий протокол цього з'єднання: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Мережевий протокол цього з'єднання: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. Services @@ -2534,7 +2530,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Connection Time - Час з'єднання + Час з'єднання Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. @@ -2645,8 +2641,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. - визначення: з'єднання може бути v1 або v2 + Explanatory text for "detecting" transport type. + визначення: з'єднання може бути v1 або v2 v1: unencrypted, plaintext transport protocol @@ -2660,15 +2656,15 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 we selected the peer for high bandwidth relay - ми обрали учасника для з'єднання з високою пропускною здатністю + ми обрали учасника для з'єднання з високою пропускною здатністю the peer selected us for high bandwidth relay - учасник обрав нас для з'єднання з високою пропускною здатністю + учасник обрав нас для з'єднання з високою пропускною здатністю no high bandwidth relay selected - немає з'єднань з високою пропускною здатністю + немає з'єднань з високою пропускною здатністю &Copy address @@ -2677,7 +2673,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Disconnect - &Від'єднати + &Від'єднати 1 &hour @@ -2697,7 +2693,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Копіювати IP-адресу/маску підмережі @@ -2713,8 +2709,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Виконання команди без гаманця - Executing command using "%1" wallet - Виконання команди з гаманцем "%1" + Executing command using "%1" wallet + Виконання команди з гаманцем "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -2791,23 +2787,23 @@ For more information on using this console, type %6. An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Необов'язкове повідомлення на додаток до запиту платежу, яке буде показане під час відкриття запиту. Примітка: це повідомлення не буде відправлено з платежем через мережу Біткоїн. + Необов'язкове повідомлення на додаток до запиту платежу, яке буде показане під час відкриття запиту. Примітка: це повідомлення не буде відправлено з платежем через мережу Біткоїн. An optional label to associate with the new receiving address. - Необов'язкове поле для мітки нової адреси отримувача. + Необов'язкове поле для мітки нової адреси отримувача. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Використовуйте цю форму, щоб отримати платежі. Всі поля є <b>необов'язковими</b>. + Використовуйте цю форму, щоб отримати платежі. Всі поля є <b>необов'язковими</b>. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Необов'язкове поле для суми запиту. Залиште це поле пустим або впишіть нуль, щоб не надсилати у запиті конкретної суми. + Необов'язкове поле для суми запиту. Залиште це поле пустим або впишіть нуль, щоб не надсилати у запиті конкретної суми. An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. - Необов'язкове поле для мітки нової адреси отримувача (використовується для ідентифікації рахунка). Він також додається до запиту на оплату. + Необов'язкове поле для мітки нової адреси отримувача (використовується для ідентифікації рахунка). Він також додається до запиту на оплату. An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. @@ -2878,7 +2874,7 @@ For more information on using this console, type %6. Створює адресу, яка сумісна зі старішими гаманцями. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Створює segwit-адресу (BIP-173). Деякі старі гаманці не підтримують її. @@ -3083,12 +3079,12 @@ For more information on using this console, type %6. Приховати комісію за транзакцію - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Вкажіть комісію за кБ (1000 байт) віртуального розміру транзакції. -Примітка: Оскільки в розрахунку враховуються байти, комісія "100 сатоші за квБ" для транзакції розміром 500 віртуальних байт (половина 1 квБ) в результаті становить всього 50 сатоші. +Примітка: Оскільки в розрахунку враховуються байти, комісія "100 сатоші за квБ" для транзакції розміром 500 віртуальних байт (половина 1 квБ) в результаті становить всього 50 сатоші. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -3111,7 +3107,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Увімкнути Заміна-Через-Комісію (RBF) - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. З опцією Заміна-Через-Комісію (RBF, BIP-125) можна збільшити комісію за транзакцію після її надсилання. Без такої опції для компенсації підвищеного ризику затримки транзакції може бути рекомендована комісія більшого розміру. @@ -3160,7 +3156,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. Підписати на пристрої @@ -3169,7 +3165,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Установити шлях до скрипту зовнішнього підписувача в Параметри -> Гаманець @@ -3181,20 +3177,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Створює частково підписану біткоїн-транзакцію (PSBT) для використання, наприклад, офлайн-гаманець %1 або гаманця, сумісного з PSBT. - from wallet '%1' - з гаманця '%1' + from wallet '%1' + з гаманця '%1' - %1 to '%2' - %1 до '%2' + %1 to '%2' + %1 до '%2' %1 to %2 %1 до %2 - To review recipient list click "Show Details…" - Щоб переглянути список одержувачів, натисніть "Показати деталі…" + To review recipient list click "Show Details…" + Щоб переглянути список одержувачів, натисніть "Показати деталі…" Sign failed @@ -3202,12 +3198,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Зовнішній підписувач не знайдено External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. Помилка зовнішнього підписувача @@ -3263,7 +3259,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos %1 kvB PSBT transaction creation - When reviewing a newly created PSBT (via Send flow), the transaction fee is shown, with "virtual size" of the transaction displayed for context + When reviewing a newly created PSBT (via Send flow), the transaction fee is shown, with "virtual size" of the transaction displayed for context %1 квБ @@ -3277,7 +3273,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Непідписана транзакція @@ -3294,7 +3290,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Watch-only balance: - Баланс "тільки для перегляду": + Баланс "тільки для перегляду": The recipient address is not valid. Please recheck. @@ -3486,7 +3482,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos П&еревірити повідомлення - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! Введіть нижче адресу отримувача, повідомлення (впевніться, що ви точно скопіювали символи завершення рядка, табуляцію, пробіли тощо) та підпис для перевірки повідомлення. Впевніться, що в підпис не було додано зайвих символів: це допоможе уникнути атак типу «людина посередині». Зауважте, що це лише засвідчує можливість отримання транзакцій підписувачем, але не в стані підтвердити джерело жодної транзакції! @@ -3514,8 +3510,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Скинути всі поля перевірки повідомлення - Click "Sign Message" to generate signature - Для створення підпису натисніть кнопку "Підписати повідомлення" + Click "Sign Message" to generate signature + Для створення підпису натисніть кнопку "Підписати повідомлення" The entered address is invalid. @@ -3574,11 +3570,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos SplashScreen (press q to shutdown and continue later) - (натисніть клавішу "q", щоб завершити роботу та продовжити пізніше) + (натисніть клавішу "q", щоб завершити роботу та продовжити пізніше) press q to shutdown - натисніть клавішу "q", щоб завершити роботу + натисніть клавішу "q", щоб завершити роботу @@ -3729,7 +3725,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Продавець - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Згенеровані монети стануть доступні для використання після %1 підтверджень. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для приєднання до блокчейну. Якщо блок не буде додано до блокчейну, його статус зміниться на «не підтверджено», і згенеровані монети неможливо буде витратити. Таке часом трапляється, якщо хтось згенерував інший блок на декілька секунд раніше. @@ -3852,7 +3848,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. - Чи було залучено адресу "тільки для перегляду" в цій транзакції. + Чи було залучено адресу "тільки для перегляду" в цій транзакції. User-defined intent/purpose of the transaction. @@ -4103,7 +4099,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Підтвердити підвищення комісії - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. Неможливо підготувати транзакцію. @@ -4116,7 +4112,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Скопійовано в буфер обміну - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. Не можливо підписати транзакцію. @@ -4124,7 +4120,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Не вдалось виконати транзакцію - Can't display address + Can't display address Неможливо показати адресу @@ -4187,7 +4183,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Не вдалося перевірити стан знімка -assumeutxo для %s. Це вказує на проблему з обладнанням, або на помилку в програмному забезпеченні, або на неправильну модифікацію програми, яка дозволила завантажити неправильний знімок. Внаслідок цього вузол вимкнеться та припинить використовувати будь-який стан, побудований на знімку, скидаючи висоту блокчейну з %d на %d. При наступному запуску вузол буде продовжувати синхронізацію з %d, не використовуючи жодних даних зі знімка. Повідомте про цей випадок %s, включаючи інформацію про те, як знімок було отримано. Неправильний знімок стану блокчейну залишиться на диску у випадку, якщо він буде корисний при діагностиці проблеми, що викликала цю помилку. - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s прохання прослухати на порту %u . Цей порт вважається «поганим» і тому навряд чи до нього підключиться який-небудь бенкет. Перегляньте doc/p2p-bad-ports.md для отримання детальної інформації та повного списку. @@ -4219,24 +4215,24 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Помилка читання %s! Дані транзакцій можуть бути відсутніми чи невірними. Повторне сканування гаманця. - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Помилка: Неправильний запис формату файлу дампа. Отримано "%s", очікується "format". + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Помилка: Неправильний запис формату файлу дампа. Отримано "%s", очікується "format". - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Помилка: Неправильний запис ідентифікатора файлу дампа. Отримано "%s", очікується "%s". + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Помилка: Неправильний запис ідентифікатора файлу дампа. Отримано "%s", очікується "%s". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Помилка: Версія файлу дампа не підтримується. Ця версія bitcoin-wallet підтримує лише файли дампа версії 1. Отримано файл дампа версії %s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Помилка: Застарілі гаманці підтримують тільки адреси типів "legacy", "p2sh-segwit" та "bech32" + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Помилка: Застарілі гаманці підтримують тільки адреси типів "legacy", "p2sh-segwit" та "bech32" - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. - Помилка: не вдається створити дескриптори для цього застарілого гаманця. Обов'язково вкажіть парольну фразу гаманця, якщо вона зашифрована. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Помилка: не вдається створити дескриптори для цього застарілого гаманця. Обов'язково вкажіть парольну фразу гаманця, якщо вона зашифрована. File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. @@ -4248,7 +4244,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. - Надано більше однієї адреси прив'язки служби Tor. Використання %s для автоматично створеної служби Tor. + Надано більше однієї адреси прив'язки служби Tor. Використання %s для автоматично створеної служби Tor. No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. @@ -4263,8 +4259,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Не вказано формат файлу гаманця. Щоб використовувати createfromdump, потрібно вказати -format=<format>. - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. - Перевірте правильність дати та часу свого комп'ютера. Якщо ваш годинник налаштовано невірно, %s не буде працювати належним чином. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Перевірте правильність дати та часу свого комп'ютера. Якщо ваш годинник налаштовано невірно, %s не буде працювати належним чином. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. @@ -4283,15 +4279,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Скорочений блокчейн: остання синхронізація гаманця виходить за межі скорочених даних. Потрібно перезапустити з -reindex (заново завантажити весь блокчейн, якщо використовується скорочення) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - Не вдалося перейменувати '%s' -> '%s'. Слід вирішити це, перемістивши або видаливши неправильний каталог знімків %sвручну, інакше ця помилка станеться при наступному запуску. + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + Не вдалося перейменувати '%s' -> '%s'. Слід вирішити це, перемістивши або видаливши неправильний каталог знімків %sвручну, інакше ця помилка станеться при наступному запуску. SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: Невідома версія схеми гаманця %d. Підтримується лише версія %d - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Схоже, що база даних блоків містить блок з майбутнього. Це може статися із-за некоректно встановленої дати та/або часу. Перебудовуйте базу даних блоків лише тоді, коли ви переконані, що встановлено правильну дату і час @@ -4327,8 +4323,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Не вдалося відтворити блоки. Вам потрібно буде перебудувати базу даних, використовуючи -reindex-chainstate. - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Вказано невідомий формат "%s" файлу гаманця. Укажіть "bdb" або "sqlite". + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Вказано невідомий формат "%s" файлу гаманця. Укажіть "bdb" або "sqlite". Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4347,8 +4343,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Гаманець успішно завантажено. Гаманці застарілого типу виводяться з обігу, і підтримка створення та відкриття таких гаманців буде припинена у майбутньому. Застарілі гаманці можна перенести до гаманця з підтримкою дескрипторів за допомогою команди migratewallet. - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Попередження: Формат "%s" файлу дампа гаманця не збігається з форматом "%s", що зазначений у командному рядку. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Попередження: Формат "%s" файлу дампа гаманця не збігається з форматом "%s", що зазначений у командному рядку. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4379,20 +4375,20 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Сталася критична внутрішня помилка, дивіться подробиці в debug.log - Cannot resolve -%s address: '%s' - Не вдалося перетворити -%s адресу: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + Не вдалося перетворити -%s адресу: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. - Неможливо встановити для параметра -forcednsseed значення "true", коли параметр -dnsseed має значення "false". + Неможливо встановити для параметра -forcednsseed значення "true", коли параметр -dnsseed має значення "false". Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Неможливо встановити -peerblockfilters без -blockfilterindex. - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Неможливо записати до каталогу даних '%s'; перевірте дозвіли. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + Неможливо записати до каталогу даних '%s'; перевірте дозвіли. %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4400,7 +4396,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. - Неможливо встановити визначені з'єднання та одночасно використовувати addrman для встановлення вихідних з'єднань. + Неможливо встановити визначені з'єднання та одночасно використовувати addrman для встановлення вихідних з'єднань. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled @@ -4436,30 +4432,30 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 - Несумісні параметри: чітко вказано -dnsseed=1, але -onlynet забороняє IPv4/IPv6 з'єднання + Несумісні параметри: чітко вказано -dnsseed=1, але -onlynet забороняє IPv4/IPv6 з'єднання - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Неприпустима сума в %s=<amount>: '%s' (має бути не меншим за комісію minrelay %s, запобігти застряганню транзакцій) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Неприпустима сума в %s=<amount>: '%s' (має бути не меншим за комісію minrelay %s, запобігти застряганню транзакцій) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided - Вихідні з'єднання, обмежені CJDNS (-onlynet=cjdns), але -cjdnsreachable не надаються + Вихідні з'єднання, обмежені CJDNS (-onlynet=cjdns), але -cjdnsreachable не надаються Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 - Вихідні з'єднання обмежені мережею Tor (-onlynet=onion), але проксі-сервер для доступу до мережі Tor повністю заборонений: -onion=0 + Вихідні з'єднання обмежені мережею Tor (-onlynet=onion), але проксі-сервер для доступу до мережі Tor повністю заборонений: -onion=0 Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given - Вихідні з'єднання обмежені мережею Tor (-onlynet=onion), але проксі-сервер для доступу до мережі Tor не призначено: не вказано ні -proxy, ні -onion, ані -listenonion + Вихідні з'єднання обмежені мережею Tor (-onlynet=onion), але проксі-сервер для доступу до мережі Tor не призначено: не вказано ні -proxy, ні -onion, ані -listenonion Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided - Вихідні з'єднання, обмежені i2p (-onlynet=i2p), але -i2psam не надаються + Вихідні з'єднання, обмежені i2p (-onlynet=i2p), але -i2psam не надаються - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs Розмір входів перевищує максимальну вагу. Будь ласка, спробуйте надіслати меншу суму або вручну консолідувати UTXO вашого гаманця @@ -4606,14 +4602,14 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet - Помилка: Не вдалося додати транзакцію "тільки для перегляду" до гаманця-для-перегляду + Помилка: Не вдалося додати транзакцію "тільки для перегляду" до гаманця-для-перегляду Error: Could not delete watchonly transactions - Помилка: Не вдалося видалити транзакції "тільки для перегляду" + Помилка: Не вдалося видалити транзакції "тільки для перегляду" - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database Помилка: Неможливо створити курсор в базі даних @@ -4626,7 +4622,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Failed to create new watchonly wallet - Помилка: Не вдалося створити новий гаманець "тільки для перегляду" + Помилка: Не вдалося створити новий гаманець "тільки для перегляду" Error: Got key that was not hex: %s @@ -4650,7 +4646,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Not all watchonly txs could be deleted - Помилка: Не всі транзакції "тільки для перегляду" вдалося видалити + Помилка: Не всі транзакції "тільки для перегляду" вдалося видалити Error: This wallet already uses SQLite @@ -4678,7 +4674,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Error: Unable to remove watchonly address book data - Помилка: Не вдалося видалити дані "тільки для перегляду" з адресної книги + Помилка: Не вдалося видалити дані "тільки для перегляду" з адресної книги Error: Unable to write record to new wallet @@ -4733,40 +4729,40 @@ Unable to restore backup of wallet. Недостатньо коштів - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Неприпустима -i2psam адреса або ім’я хоста: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Неприпустима -i2psam адреса або ім’я хоста: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Невірна адреса або ім'я хоста для -onion: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Невірна адреса або ім'я хоста для -onion: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Невірна адреса або ім'я хоста для -proxy: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Невірна адреса або ім'я хоста для -proxy: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - Недійсний P2P дозвіл: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + Недійсний P2P дозвіл: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Неприпустима сума в %s=<amount>: '%s' (має бути не меншим за %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Неприпустима сума в %s=<amount>: '%s' (має бути не меншим за %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Неприпустима сума в %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Неприпустима сума в %s=<amount>: '%s' - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Неприпустима сума в %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Неприпустима сума в %s=<amount>: '%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Вказано неправильну маску підмережі для -whitelist: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Вказано неправильну маску підмережі для -whitelist: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Неприпустимий порт, указаний в %s : '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Неприпустимий порт, указаний в %s : '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4782,7 +4778,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Loading banlist… - Завантаження переліку заборонених з'єднань… + Завантаження переліку заборонених з'єднань… Loading block index… @@ -4801,7 +4797,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Відсутні дані для оцінювання розміру транзакції - Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Необхідно вказати порт для -whitebind: «%s» @@ -4822,7 +4818,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Prune cannot be configured with a negative value. - Розмір скороченого блокчейну не може бути від'ємним. + Розмір скороченого блокчейну не може бути від'ємним. Prune mode is incompatible with -txindex. @@ -4869,24 +4865,24 @@ Unable to restore backup of wallet. Підписання транзакції не вдалося - Specified -walletdir "%s" does not exist - Вказаний каталог гаманця -walletdir "%s" не існує + Specified -walletdir "%s" does not exist + Вказаний каталог гаманця -walletdir "%s" не існує - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Вказаний каталог гаманця -walletdir "%s" є відносним шляхом + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Вказаний каталог гаманця -walletdir "%s" є відносним шляхом - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Вказаний шлях -walletdir "%s" не є каталогом + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Вказаний шлях -walletdir "%s" не є каталогом - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Вказаний каталог блоків "%s" не існує. + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Вказаний каталог блоків "%s" не існує. - Specified data directory "%s" does not exist. - Вказаний каталог даних "%s" не існує. + Specified data directory "%s" does not exist. + Вказаний каталог даних "%s" не існує. Starting network threads… @@ -4926,7 +4922,7 @@ Unable to restore backup of wallet. Transaction amounts must not be negative - Сума транзакції не повинна бути від'ємною + Сума транзакції не повинна бути від'ємною Transaction change output index out of range @@ -4941,7 +4937,7 @@ Unable to restore backup of wallet. У транзакції повинен бути щонайменше один одержувач - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Транзакція потребує адресу для решти, але не можна створити її. @@ -4949,20 +4945,20 @@ Unable to restore backup of wallet. Транзакція занадто велика - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Не вдалося виділити пам'ять для -maxsigcachesize: '%s' МіБ + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Не вдалося виділити пам'ять для -maxsigcachesize: '%s' МіБ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - Не вдалося прив'язатися до %s на цьому комп'ютері (bind повернув помилку: %s) + Не вдалося прив'язатися до %s на цьому комп'ютері (bind повернув помилку: %s) Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. - Не вдалося прив'язати %s на цьому комп'ютері. %s, ймовірно, вже працює. + Не вдалося прив'язати %s на цьому комп'ютері. %s, ймовірно, вже працює. - Unable to create the PID file '%s': %s - Не вдалося створити PID файл '%s' :%s + Unable to create the PID file '%s': %s + Не вдалося створити PID файл '%s' :%s Unable to find UTXO for external input @@ -4981,8 +4977,8 @@ Unable to restore backup of wallet. Не вдалося відкрити %s для запису - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Не вдалося проаналізувати -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Не вдалося проаналізувати -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4997,16 +4993,16 @@ Unable to restore backup of wallet. Невідоме значення -blockfilterindex %s. - Unknown address type '%s' - Невідомий тип адреси '%s' + Unknown address type '%s' + Невідомий тип адреси '%s' - Unknown change type '%s' - Невідомий тип решти '%s' + Unknown change type '%s' + Невідомий тип решти '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Невідома мережа вказана в -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Невідома мережа вказана в -onlynet: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -5049,4 +5045,4 @@ Unable to restore backup of wallet. Не вдалося записати файл параметрів - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts index 43685f6748..ae93153447 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts @@ -58,9 +58,9 @@ یہ آپ کے ادائیگی بھیجنے کے لئے بٹ کوائن ایڈریس ہیں.سکے بھیجنے سے پہلے ہمیشہ رقم اور وصول کنندہ پتہ چیک کریں۔ - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - ادائیگیوں کے لئے آپ کے بٹ کوائن ایڈریس ہیں۔ نئے پتے بنانے کے لئے وصول کنندہ ٹیب میں 'نیا وصول کنندہ پتہ بنائیں' بٹن کا استعمال کریں۔دستخط صرف 'میراثی' قسم کے پتے کے ساتھ ہی ممکن ہے۔ + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + ادائیگیوں کے لئے آپ کے بٹ کوائن ایڈریس ہیں۔ نئے پتے بنانے کے لئے وصول کنندہ ٹیب میں 'نیا وصول کنندہ پتہ بنائیں' بٹن کا استعمال کریں۔دستخط صرف 'میراثی' قسم کے پتے کے ساتھ ہی ممکن ہے۔ &Copy Address @@ -269,7 +269,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. خرابی:%1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1ابھی تک سلامتی سے باہر نہیں نکلا… @@ -296,46 +296,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + %n year(s) - - + + - + BitcoinGUI @@ -485,7 +485,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Syncing Headers (%1%)… - '%1%' ہیڈرز کی مطابقت پذیری + '%1%' ہیڈرز کی مطابقت پذیری Synchronizing with network… @@ -522,13 +522,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + + %1 behind - '%1'پیچھے + '%1'پیچھے Catching up… @@ -536,7 +536,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Last received block was generated %1 ago. - آخری موصول شدہ 1 '%1' پہلے تیار کیا گیا تھا۔ + آخری موصول شدہ 1 '%1' پہلے تیار کیا گیا تھا۔ Transactions after this will not yet be visible. @@ -641,24 +641,24 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client - '%1'کلائنٹ + '%1'کلائنٹ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + + Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. مزید کارروائی کے لیے کلک کریں۔ Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". پیئرز ٹیب دکھائیں۔ @@ -682,37 +682,37 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Date: %1 - 1%1' تاریخ۔ + 1%1' تاریخ۔ Amount: %1 - 1%1' مقدار + 1%1' مقدار Wallet: %1 - 1%1' والیٹ + 1%1' والیٹ Type: %1 - 1 %1'قسم + 1 %1'قسم Label: %1 - 1%1'لیبل + 1%1'لیبل Address: %1 - 1%1' پتہ + 1%1' پتہ @@ -859,7 +859,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 locked) - مقفل'%1 + مقفل'%1 Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. @@ -899,10 +899,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. والیٹ بنانے کےلئے انتباہ - Can't list signers + Can't list signers دستخط کنندگان کی فہرست نہیں بن سکتی - + OpenWalletActivity @@ -922,7 +922,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. والیٹ کھولیں - + WalletController @@ -998,7 +998,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. بیرونی دستخطی معاونت کے بغیر مرتب کیا گیا (بیرونی دستخط کے لیے درکار) @@ -1073,30 +1073,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + + @@ -1165,7 +1165,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. فارم - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. ہو سکتا ہے حالیہ لین دین ابھی تک نظر نہ آئے، اور اس وجہ سے آپ کے والیٹ کا بیلنس غلط ہو سکتا ہے۔ یہ معلومات درست ہوں گی جب آپ کے والیٹ نے بٹ کوائن نیٹ ورک کے ساتھ مطابقت پذیری مکمل کر لی ہو، جیسا کہ ذیل میں تفصیل ہے۔ @@ -1204,7 +1204,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hide چھپائیں - + OpenURIDialog @@ -1301,7 +1301,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. بیرونی دستخطی معاونت کے بغیر مرتب کیا گیا (بیرونی دستخط کے لیے درکار) @@ -1479,16 +1479,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. ادائیگی کی درخواست پر کارروائی نہیں کی جا سکتی کیونکہ BIP70 تعاون یافتہ نہیں ہے۔ BIP70 میں سیکورٹی کی وسیع خامیوں کی وجہ سے یہ پرزور مشورہ دیا جاتا ہے کہ والیٹ کو تبدیل کرنے کے لیے کسی بھی تاجر کی ہدایات کو نظر انداز کر دیا جائے۔ اگر آپ کو یہ خرابی موصول ہو رہی ہے تو آپ کو مرچنٹ سے BIP21 مطابقت پذیر URI فراہم کرنے کی درخواست کرنی چاہیے۔ - + PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. صارف ایجنٹ @@ -1518,7 +1518,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. قسم @@ -1526,7 +1526,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. نیٹ ورک - + QRImageWidget @@ -1541,7 +1541,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Save QR Code کیو آر کوڈ محفوظ کریں۔ - + RPCConsole @@ -1780,7 +1780,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Could not unlock wallet. والیٹ کو غیر مقفل نہیں کیا جا سکا۔ - + ReceiveRequestDialog @@ -1815,7 +1815,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Save Image… اور تصویر محفوظ کریں… - + RecentRequestsTableModel @@ -1966,8 +1966,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 پہلے اپنے ہارڈویئر والیٹ کو جوڑیں۔ - To review recipient list click "Show Details…" - وصول کنندگان کی فہرست کا جائزہ لینے کے لیے "تفصیلات دکھائیں..." پر کلک کریں۔ + To review recipient list click "Show Details…" + وصول کنندگان کی فہرست کا جائزہ لینے کے لیے "تفصیلات دکھائیں..." پر کلک کریں۔ Sign failed @@ -1975,12 +1975,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. بیرونی دستخط کنندہ نہیں ملا External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. بیرونی دستخط کنندہ کی ناکامی۔ @@ -2035,8 +2035,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -2102,7 +2102,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Enter a label for this address to add it to the list of used addresses استعمال شدہ پتوں کی فہرست میں شامل کرنے کے لیے اس پتے کے لیے ایک لیبل درج کریں۔ - + SignVerifyMessageDialog @@ -2187,8 +2187,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 matures in %n more block(s) - - + + @@ -2203,7 +2203,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Amount رقم - + TransactionTableModel @@ -2222,7 +2222,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 (no label) (کوئی لیبل نہیں) - + TransactionView @@ -2270,7 +2270,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Exporting Failed ایکسپورٹ ناکام ہوا - + WalletFrame @@ -2281,7 +2281,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Error نقص - + WalletModel @@ -2303,12 +2303,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Export the data in the current tab to a file موجودہ ڈیٹا کو فائیل میں محفوظ کریں - + bitcoin-core Insufficient funds ناکافی فنڈز - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts index 2e97e96d43..16ec61992c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts @@ -27,7 +27,7 @@ Delete the currently selected address from the list - Tanlangan manzilni ro'yhatdan o'chiring + Tanlangan manzilni ro'yhatdan o'chiring Enter address or label to search @@ -39,11 +39,11 @@ &Delete - o'chirish + o'chirish Choose the address to send coins to - Tangalarni jo'natish uchun addressni tanlash + Tangalarni jo'natish uchun addressni tanlash Choose the address to receive coins with @@ -55,12 +55,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Quyidagilar to'lovlarni yuborish uchun Bitcoin manzillaringizdir. Har doim yuborishdan oldin yuborilayotgan tangalar sonini va qabul qiluvchi manzilni tekshirib ko'ring. + Quyidagilar to'lovlarni yuborish uchun Bitcoin manzillaringizdir. Har doim yuborishdan oldin yuborilayotgan tangalar sonini va qabul qiluvchi manzilni tekshirib ko'ring. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Bular to'lovlarni qabul qilishingiz uchun sizning Bitcoin manzillaringizdir. Yangi qabul qiluvchi manzil yaratish uchun qabul qilish varag'idagi ''Yangi qabul qilish manzilini yaratish'' ustiga bosing. Faqat 'legacy' turdagi manzillar bilan xisobga kirish mumkin. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Bular to'lovlarni qabul qilishingiz uchun sizning Bitcoin manzillaringizdir. Yangi qabul qiluvchi manzil yaratish uchun qabul qilish varag'idagi ''Yangi qabul qilish manzilini yaratish'' ustiga bosing. Faqat 'legacy' turdagi manzillar bilan xisobga kirish mumkin. &Copy Address @@ -68,15 +68,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &Label - Yorliqni ko'chirish + Yorliqni ko'chirish &Edit - O'zgartirmoq + O'zgartirmoq Export Address List - Manzil ro'yhatini yuklab olish + Manzil ro'yhatini yuklab olish Comma separated file @@ -112,7 +112,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. AskPassphraseDialog Passphrase Dialog - Maxfiy so'zlar dialogi + Maxfiy so'zlar dialogi Enter passphrase @@ -120,15 +120,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. New passphrase - Yangi maxfiy so'z + Yangi maxfiy so'z Repeat new passphrase - Yangi maxfiy so'zni qaytadan kirgizing + Yangi maxfiy so'zni qaytadan kirgizing Show passphrase - Maxfiy so'zni ko'rsatish + Maxfiy so'zni ko'rsatish Encrypt wallet @@ -136,7 +136,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Bu operatsiya hamyoningizni ochish uchun mo'ljallangan maxfiy so'zni talab qiladi. + Bu operatsiya hamyoningizni ochish uchun mo'ljallangan maxfiy so'zni talab qiladi. Unlock wallet @@ -164,15 +164,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Hamyon uchun yangi maxfiy so'zni kiriting. <br/>Iltimos, <b>10 va undan ortiq istalgan</b> yoki <b>8 va undan ortiq so'zlardan</b> iborat maxfiy so'zdan foydalaning. + Hamyon uchun yangi maxfiy so'zni kiriting. <br/>Iltimos, <b>10 va undan ortiq istalgan</b> yoki <b>8 va undan ortiq so'zlardan</b> iborat maxfiy so'zdan foydalaning. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - Hamyonning oldingi va yangi maxfiy so'zlarini kiriting + Hamyonning oldingi va yangi maxfiy so'zlarini kiriting Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Shuni yodda tutingki, hamyonni shifrlash kompyuterdagi virus yoki zararli dasturlar sizning bitcoinlaringizni o'g'irlashidan to'liq himoyalay olmaydi. + Shuni yodda tutingki, hamyonni shifrlash kompyuterdagi virus yoki zararli dasturlar sizning bitcoinlaringizni o'g'irlashidan to'liq himoyalay olmaydi. Wallet to be encrypted @@ -208,7 +208,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Noto'g'ri maxfiy so'z kiritildi + Noto'g'ri maxfiy so'z kiritildi Wallet passphrase was successfully changed. @@ -230,7 +230,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication Runaway exception - qo'shimcha istisno + qo'shimcha istisno A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. @@ -250,7 +250,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. - Sozlamalarni asliga qaytarishni xohlaysizmi yoki o'zgartirishlar saqlanmasinmi? + Sozlamalarni asliga qaytarishni xohlaysizmi yoki o'zgartirishlar saqlanmasinmi? A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. @@ -262,12 +262,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Xatolik: %1 - %1 didn't yet exit safely… - %1 hali tizimni xavfsiz ravishda tark etgani yo'q... + %1 didn't yet exit safely… + %1 hali tizimni xavfsiz ravishda tark etgani yo'q... unknown - noma'lum + noma'lum Amount @@ -310,36 +310,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + @@ -349,8 +349,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - + + @@ -370,11 +370,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinGUI &Overview - &Umumiy ko'rinish + &Umumiy ko'rinish Show general overview of wallet - Hamyonning umumiy ko'rinishini ko'rsatish + Hamyonning umumiy ko'rinishini ko'rsatish &Transactions @@ -382,7 +382,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Browse transaction history - Tranzaksiyalar tarixini ko'rib chiqish + Tranzaksiyalar tarixini ko'rib chiqish E&xit @@ -398,7 +398,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show information about %1 - %1 haqida axborotni ko'rsatish + %1 haqida axborotni ko'rsatish About &Qt @@ -406,11 +406,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show information about Qt - &Qt haqidagi axborotni ko'rsatish + &Qt haqidagi axborotni ko'rsatish Modify configuration options for %1 - %1 konfiguratsiya sozlamalarini o'zgartirish + %1 konfiguratsiya sozlamalarini o'zgartirish Create a new wallet @@ -427,7 +427,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Network activity disabled. A substring of the tooltip. - Mobil tarmoq faoliyati o'chirilgan + Mobil tarmoq faoliyati o'chirilgan Proxy is <b>enabled</b>: %1 @@ -443,7 +443,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Change the passphrase used for wallet encryption - Hamyon shifrlanishi uchun ishlatilgan maxfiy so'zni almashtirish + Hamyon shifrlanishi uchun ishlatilgan maxfiy so'zni almashtirish &Send @@ -463,7 +463,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Encrypt the private keys that belong to your wallet - Hamyonga tegishli bo'lgan maxfiy so'zlarni shifrlash + Hamyonga tegishli bo'lgan maxfiy so'zlarni shifrlash &Backup Wallet… @@ -471,7 +471,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Change Passphrase… - &Maxfiy so'zni o'zgartirish... + &Maxfiy so'zni o'zgartirish... Sign &message… @@ -565,7 +565,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. Tranzaksiya tarixining %n blok(lar)i qayta ishlandi. - + @@ -650,11 +650,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Yozilishi mumkin bo'lgan command-line sozlamalar ro'yxatini olish uchun %1 yordam xabarini ko'rsatish + Yozilishi mumkin bo'lgan command-line sozlamalar ro'yxatini olish uchun %1 yordam xabarini ko'rsatish Mask the values in the Overview tab - Umumiy ko'rinish menyusidagi qiymatlarni maskirovka qilish + Umumiy ko'rinish menyusidagi qiymatlarni maskirovka qilish default wallet @@ -691,25 +691,25 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. S&how - Ko'&rsatish + Ko'&rsatish %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - Bitkoin tarmog'iga %n aktiv ulanishlar. - + Bitkoin tarmog'iga %n aktiv ulanishlar. + Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. - Ko'proq sozlamalar uchun bosing. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Ko'proq sozlamalar uchun bosing. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". - Pirlar oynasini ko'rsatish + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Pirlar oynasini ko'rsatish Disable network activity @@ -783,7 +783,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Private key <b>disabled</b> - Maxfiy kalit <b>o'chiq</b> + Maxfiy kalit <b>o'chiq</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> @@ -802,7 +802,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. - Miqdorlarni ko'rsatish birligi. Boshqa birlik tanlash uchun bosing. + Miqdorlarni ko'rsatish birligi. Boshqa birlik tanlash uchun bosing. @@ -829,11 +829,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. After Fee: - To'lovdan keyin: + To'lovdan keyin: Change: - O'zgartirish: + O'zgartirish: (un)select all @@ -845,7 +845,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. List mode - Ro'yxat rejimi + Ro'yxat rejimi Amount @@ -917,7 +917,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy change - O'zgarishni nusxalash + O'zgarishni nusxalash (%1 locked) @@ -933,11 +933,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. change from %1 (%2) - %1(%2) dan o'zgartirish + %1(%2) dan o'zgartirish (change) - (o'zgartirish) + (o'zgartirish) @@ -961,10 +961,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hamyon yaratish ogohlantirishi - Can't list signers - Signerlarni ro'yxat shakliga keltirib bo'lmaydi + Can't list signers + Signerlarni ro'yxat shakliga keltirib bo'lmaydi - + LoadWalletsActivity @@ -982,7 +982,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. OpenWalletActivity Open wallet failed - Hamyonni ochib bo'lmaydi + Hamyonni ochib bo'lmaydi Open wallet warning @@ -1015,7 +1015,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - Agar 'pruning' funksiyasi o'chirilgan bo'lsa, hamyondan uzoq vaqt foydalanmaslik butun zanjirnni qayta sinxronlashga olib kelishi mumkin. + Agar 'pruning' funksiyasi o'chirilgan bo'lsa, hamyondan uzoq vaqt foydalanmaslik butun zanjirnni qayta sinxronlashga olib kelishi mumkin. Close all wallets @@ -1042,7 +1042,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - Hamyonni shifrlash. Hamyon siz tanlagan maxfiy so'z bilan shifrlanadi + Hamyonni shifrlash. Hamyon siz tanlagan maxfiy so'z bilan shifrlanadi Encrypt Wallet @@ -1050,11 +1050,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Advanced Options - Qo'shimcha sozlamalar + Qo'shimcha sozlamalar Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Ushbu hamyon uchun maxfiy kalitlarni o'chirish. Maxfiy kalitsiz hamyonlar maxfiy kalitlar yoki import qilingan maxfiy kalitlar, shuningdek, HD seedlarga ega bo'la olmaydi. + Ushbu hamyon uchun maxfiy kalitlarni o'chirish. Maxfiy kalitsiz hamyonlar maxfiy kalitlar yoki import qilingan maxfiy kalitlar, shuningdek, HD seedlarga ega bo'la olmaydi. Disable Private Keys @@ -1062,11 +1062,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - Bo'sh hamyon yaratish. Bo'sh hamyonlarga keyinchalik maxfiy kalitlar yoki manzillar import qilinishi mumkin, yana HD seedlar ham o'rnatilishi mumkin. + Bo'sh hamyon yaratish. Bo'sh hamyonlarga keyinchalik maxfiy kalitlar yoki manzillar import qilinishi mumkin, yana HD seedlar ham o'rnatilishi mumkin. Make Blank Wallet - Bo'sh hamyon yaratish + Bo'sh hamyon yaratish Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. @@ -1082,7 +1082,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Tashqi signing yordamisiz tuzilgan (tashqi signing uchun zarur) @@ -1121,16 +1121,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Жунатилувчи манзилни тахрирлаш - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Киритилган "%1" манзили тўғри Bitcoin манзили эмас. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Киритилган "%1" манзили тўғри Bitcoin манзили эмас. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Yuboruvchi(%1manzil) va qabul qiluvchi(%2manzil) bir xil bo'lishi mumkin emas + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Yuboruvchi(%1manzil) va qabul qiluvchi(%2manzil) bir xil bo'lishi mumkin emas - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Kiritilgan %1manzil allaqachon %2yorlig'i bilan manzillar kitobida + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Kiritilgan %1manzil allaqachon %2yorlig'i bilan manzillar kitobida Could not unlock wallet. @@ -1169,38 +1169,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - Kamida %1 GB ma'lumot bu yerda saqlanadi va vaqtlar davomida o'sib boradi + Kamida %1 GB ma'lumot bu yerda saqlanadi va vaqtlar davomida o'sib boradi Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - Bu katalogda %1 GB ma'lumot saqlanadi + Bu katalogda %1 GB ma'lumot saqlanadi (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. (%n kun oldingi zaxira nusxalarini tiklash uchun etarli) - + @@ -1212,8 +1212,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hamyon ham ushbu katalogda saqlanadi. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Хато: кўрсатилган "%1" маълумотлар директориясини яратиб бўлмайди. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Хато: кўрсатилган "%1" маълумотлар директориясини яратиб бўлмайди. Error @@ -1229,7 +1229,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - Birinchi marta dastur ishga tushirilganda, siz %1 o'z ma'lumotlarini qayerda saqlashini tanlashingiz mumkin + Birinchi marta dastur ishga tushirilganda, siz %1 o'z ma'lumotlarini qayerda saqlashini tanlashingiz mumkin Limit block chain storage to @@ -1237,7 +1237,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. Avval to'liq zanjirni yuklab olish va keyinroq kesish kamroq vaqt oladi. Ba'zi qo'shimcha funksiyalarni cheklaydi. + Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. Avval to'liq zanjirni yuklab olish va keyinroq kesish kamroq vaqt oladi. Ba'zi qo'shimcha funksiyalarni cheklaydi. GB @@ -1245,11 +1245,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - Ushbu dastlabki sinxronlash juda qiyin va kompyuteringiz bilan ilgari sezilmagan apparat muammolarini yuzaga keltirishi mumkin. Har safar %1 ni ishga tushirganingizda, u yuklab olish jarayonini qayerda to'xtatgan bo'lsa, o'sha yerdan boshlab davom ettiradi. + Ushbu dastlabki sinxronlash juda qiyin va kompyuteringiz bilan ilgari sezilmagan apparat muammolarini yuzaga keltirishi mumkin. Har safar %1 ni ishga tushirganingizda, u yuklab olish jarayonini qayerda to'xtatgan bo'lsa, o'sha yerdan boshlab davom ettiradi. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Agar siz blok zanjirini saqlashni cheklashni tanlagan bo'lsangiz (pruning), eski ma'lumotlar hali ham yuklab olinishi va qayta ishlanishi kerak, ammo diskdan kamroq foydalanish uchun keyin o'chiriladi. + Agar siz blok zanjirini saqlashni cheklashni tanlagan bo'lsangiz (pruning), eski ma'lumotlar hali ham yuklab olinishi va qayta ishlanishi kerak, ammo diskdan kamroq foydalanish uchun keyin o'chiriladi. Use the default data directory @@ -1283,7 +1283,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Do not shut down the computer until this window disappears. - Bu oyna paydo bo'lmagunicha kompyuterni o'chirmang. + Bu oyna paydo bo'lmagunicha kompyuterni o'chirmang. @@ -1293,12 +1293,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Шакл - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - So'nggi tranzaksiyalar hali ko'rinmasligi mumkin, shuning uchun hamyoningiz balansi noto'g'ri ko'rinishi mumkin. Sizning hamyoningiz bitkoin tarmog'i bilan sinxronlashni tugatgandan so'ng, quyida batafsil tavsiflanganidek, bu ma'lumot to'g'rilanadi. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + So'nggi tranzaksiyalar hali ko'rinmasligi mumkin, shuning uchun hamyoningiz balansi noto'g'ri ko'rinishi mumkin. Sizning hamyoningiz bitkoin tarmog'i bilan sinxronlashni tugatgandan so'ng, quyida batafsil tavsiflanganidek, bu ma'lumot to'g'rilanadi. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Hali ko'rsatilmagan tranzaksiyalarga bitkoinlarni sarflashga urinish tarmoq tomonidan qabul qilinmaydi. + Hali ko'rsatilmagan tranzaksiyalarga bitkoinlarni sarflashga urinish tarmoq tomonidan qabul qilinmaydi. Number of blocks left @@ -1306,7 +1306,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown… - Noma'lum... + Noma'lum... calculating… @@ -1318,11 +1318,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Progress - O'sish + O'sish Progress increase per hour - Harakatning soatiga o'sishi + Harakatning soatiga o'sishi Estimated time left until synced @@ -1338,9 +1338,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - Noma'lum. Sarlavhalarni sinxronlash(%1, %2%)... + Noma'lum. Sarlavhalarni sinxronlash(%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -1350,7 +1350,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. - Manzilni qo'shib qo'yish + Manzilni qo'shib qo'yish @@ -1373,11 +1373,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Do'kon tranzaksiyalari katta xotira talab qilgani tufayli pruning ni yoqish sezilarli darajada xotirada joy kamayishiga olib keladi. Barcha bloklar hali ham to'liq tasdiqlangan. Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. + Do'kon tranzaksiyalari katta xotira talab qilgani tufayli pruning ni yoqish sezilarli darajada xotirada joy kamayishiga olib keladi. Barcha bloklar hali ham to'liq tasdiqlangan. Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. Size of &database cache - &Ma'lumotlar bazasi hajmi + &Ma'lumotlar bazasi hajmi Number of script &verification threads @@ -1389,11 +1389,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - Taqdim etilgan standart SOCKS5 proksi-serveridan ushbu tarmoq turi orqali pirlar bilan bog‘lanish uchun foydalanilganini ko'rsatadi. + Taqdim etilgan standart SOCKS5 proksi-serveridan ushbu tarmoq turi orqali pirlar bilan bog‘lanish uchun foydalanilganini ko'rsatadi. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Oyna yopilganda dasturdan chiqish o'rniga minimallashtirish. Ushbu parametr yoqilganda, dastur faqat menyuda Chiqish ni tanlagandan keyin yopiladi. + Oyna yopilganda dasturdan chiqish o'rniga minimallashtirish. Ushbu parametr yoqilganda, dastur faqat menyuda Chiqish ni tanlagandan keyin yopiladi. Open the %1 configuration file from the working directory. @@ -1409,11 +1409,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Reset Options - Sozlamalarni &qayta o'rnatish + Sozlamalarni &qayta o'rnatish &Network - &Internet tarmog'i + &Internet tarmog'i Prune &block storage to @@ -1426,7 +1426,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - Ma'lumotlar bazasi keshining maksimal hajmi. Kattaroq kesh tezroq sinxronlashtirishga hissa qo'shishi mumkin, ya'ni foyda kamroq sezilishi mumkin. + Ma'lumotlar bazasi keshining maksimal hajmi. Kattaroq kesh tezroq sinxronlashtirishga hissa qo'shishi mumkin, ya'ni foyda kamroq sezilishi mumkin. Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. @@ -1435,12 +1435,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = avtomatik, <0 = bu yadrolarni bo'sh qoldirish) + (0 = avtomatik, <0 = bu yadrolarni bo'sh qoldirish) This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. - Bu sizga yoki uchinchi tomon vositasiga command-line va JSON-RPC buyruqlari orqali node bilan bog'lanish imkonini beradi. + Bu sizga yoki uchinchi tomon vositasiga command-line va JSON-RPC buyruqlari orqali node bilan bog'lanish imkonini beradi. Enable R&PC server @@ -1454,12 +1454,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Whether to set subtract fee from amount as default or not. Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. - Chegirma to'lovini standart qilib belgilash kerakmi yoki yo'qmi? + Chegirma to'lovini standart qilib belgilash kerakmi yoki yo'qmi? Subtract &fee from amount by default An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. - Standart bo'yicha chegirma belgilash + Standart bo'yicha chegirma belgilash Expert @@ -1477,7 +1477,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Whether to show PSBT controls. Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. - PSBT boshqaruvlarini ko'rsatish kerakmi? + PSBT boshqaruvlarini ko'rsatish kerakmi? External Signer (e.g. hardware wallet) @@ -1485,7 +1485,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &External signer script path - &Tashqi signer skripti yo'li + &Tashqi signer skripti yo'li Proxy &IP: @@ -1533,7 +1533,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Tashqi signing yordamisiz tuzilgan (tashqi signing uchun zarur) @@ -1637,7 +1637,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Current total balance in watch-only addresses Жорий умумий баланс фақат кўринадиган манзилларда - + PSBTOperationsDialog @@ -1648,7 +1648,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or ёки - + PaymentServer @@ -1659,12 +1659,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. URI handling URI осилиб қолмоқда - + PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Фойдаланувчи вакил @@ -1679,7 +1679,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Тури @@ -1708,7 +1708,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save QR Code QR кодни сақлаш - + RPCConsole @@ -1915,7 +1915,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not unlock wallet. Ҳамён қулфдан чиқмади. - + ReceiveRequestDialog @@ -1965,7 +1965,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no message) (Хабар йўқ) - + SendCoinsDialog @@ -2002,11 +2002,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. After Fee: - To'lovdan keyin: + To'lovdan keyin: Change: - O'zgartirish: + O'zgartirish: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. @@ -2103,8 +2103,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -2140,13 +2140,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Paste address from clipboard - Manzilni qo'shib qo'yish + Manzilni qo'shib qo'yish Message: Хабар - + SignVerifyMessageDialog @@ -2155,7 +2155,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Paste address from clipboard - Manzilni qo'shib qo'yish + Manzilni qo'shib qo'yish Signature @@ -2200,7 +2200,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. unknown - noma'lum + noma'lum To @@ -2221,8 +2221,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + @@ -2276,7 +2276,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This pane shows a detailed description of the transaction Ушбу ойна операциянинг батафсил таърифини кўрсатади - + TransactionTableModel @@ -2462,7 +2462,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error Хатолик - + WalletModel @@ -2480,7 +2480,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file Joriy ichki oynaning ichidagi malumotlarni faylga yuklab olish - + bitcoin-core @@ -2493,7 +2493,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to start HTTP server. See debug log for details. - HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang. + HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang. Verifying blocks… @@ -2509,11 +2509,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Settings file could not be read - Sozlamalar fayli o'qishga yaroqsiz + Sozlamalar fayli o'qishga yaroqsiz Settings file could not be written Sozlamalar fayli yaratish uchun yaroqsiz - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts index f335cb39ab..33d3866959 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts @@ -62,10 +62,10 @@ Улар тўловларни жўнатиш учун сизнинг Bitcoin манзилларингиз. Доимо тангаларни жўнатишдан олдин сумма ва қабул қилувчи манзилни текшириб кўринг. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Улар тўловларни қабул қилиш учун сизнинг Bitcoin манзилларингиз. Янги манзилларни яратиш учун қабул қилиш варағидаги "Янги қабул қилиш манзилини яратиш" устига босинг. -Фақат 'legacy' туридаги манзиллар билан ҳисобга кириш мумкин. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Улар тўловларни қабул қилиш учун сизнинг Bitcoin манзилларингиз. Янги манзилларни яратиш учун қабул қилиш варағидаги "Янги қабул қилиш манзилини яратиш" устига босинг. +Фақат 'legacy' туридаги манзиллар билан ҳисобга кириш мумкин. &Copy Address @@ -169,15 +169,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Hamyon uchun yangi maxfiy so'zni kiriting. <br/>Iltimos, <b>10 va undan ortiq istalgan</b> yoki <b>8 va undan ortiq so'zlardan</b> iborat maxfiy so'zdan foydalaning. + Hamyon uchun yangi maxfiy so'zni kiriting. <br/>Iltimos, <b>10 va undan ortiq istalgan</b> yoki <b>8 va undan ortiq so'zlardan</b> iborat maxfiy so'zdan foydalaning. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - Hamyonning oldingi va yangi maxfiy so'zlarini kiriting + Hamyonning oldingi va yangi maxfiy so'zlarini kiriting Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Shuni yodda tutingki, hamyonni shifrlash kompyuterdagi virus yoki zararli dasturlar sizning bitcoinlaringizni o'g'irlashidan to'liq himoyalay olmaydi. + Shuni yodda tutingki, hamyonni shifrlash kompyuterdagi virus yoki zararli dasturlar sizning bitcoinlaringizni o'g'irlashidan to'liq himoyalay olmaydi. Wallet to be encrypted @@ -235,7 +235,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication Runaway exception - qo'shimcha istisno + qo'shimcha istisno A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. @@ -255,7 +255,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. - Sozlamalarni asliga qaytarishni xohlaysizmi yoki o'zgartirishlar saqlanmasinmi? + Sozlamalarni asliga qaytarishni xohlaysizmi yoki o'zgartirishlar saqlanmasinmi? A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. @@ -267,8 +267,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Xatolik: %1 - %1 didn't yet exit safely… - %1 hali tizimni xavfsiz ravishda tark etgani yo'q... + %1 didn't yet exit safely… + %1 hali tizimni xavfsiz ravishda tark etgani yo'q... unknown @@ -315,36 +315,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + @@ -354,8 +354,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - + + @@ -403,7 +403,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show information about %1 - %1 haqida axborotni ko'rsatish + %1 haqida axborotni ko'rsatish About &Qt @@ -415,7 +415,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Modify configuration options for %1 - %1 konfiguratsiya sozlamalarini o'zgartirish + %1 konfiguratsiya sozlamalarini o'zgartirish Create a new wallet @@ -432,7 +432,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Network activity disabled. A substring of the tooltip. - Mobil tarmoq faoliyati o'chirilgan + Mobil tarmoq faoliyati o'chirilgan Proxy is <b>enabled</b>: %1 @@ -476,7 +476,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Change Passphrase… - &Maxfiy so'zni o'zgartirish... + &Maxfiy so'zni o'zgartirish... Sign &message… @@ -570,7 +570,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. Tranzaksiya tarixining %n blok(lar)i qayta ishlandi. - + @@ -655,11 +655,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Yozilishi mumkin bo'lgan command-line sozlamalar ro'yxatini olish uchun %1 yordam xabarini ko'rsatish + Yozilishi mumkin bo'lgan command-line sozlamalar ro'yxatini olish uchun %1 yordam xabarini ko'rsatish Mask the values in the Overview tab - Umumiy ko'rinish menyusidagi qiymatlarni maskirovka qilish + Umumiy ko'rinish menyusidagi qiymatlarni maskirovka qilish default wallet @@ -696,25 +696,25 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. S&how - Ko'&rsatish + Ko'&rsatish %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - Bitkoin tarmog'iga %n aktiv ulanishlar. - + Bitkoin tarmog'iga %n aktiv ulanishlar. + Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. - Ko'proq sozlamalar uchun bosing. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Ko'proq sozlamalar uchun bosing. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". - Pirlar oynasini ko'rsatish + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Pirlar oynasini ko'rsatish Disable network activity @@ -788,7 +788,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Private key <b>disabled</b> - Maxfiy kalit <b>o'chiq</b> + Maxfiy kalit <b>o'chiq</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> @@ -807,7 +807,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. - Miqdorlarni ko'rsatish birligi. Boshqa birlik tanlash uchun bosing. + Miqdorlarni ko'rsatish birligi. Boshqa birlik tanlash uchun bosing. @@ -966,10 +966,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hamyon yaratish ogohlantirishi - Can't list signers - Signerlarni ro'yxat shakliga keltirib bo'lmaydi + Can't list signers + Signerlarni ro'yxat shakliga keltirib bo'lmaydi - + LoadWalletsActivity @@ -987,7 +987,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. OpenWalletActivity Open wallet failed - Hamyonni ochib bo'lmaydi + Hamyonni ochib bo'lmaydi Open wallet warning @@ -1020,7 +1020,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - Agar 'pruning' funksiyasi o'chirilgan bo'lsa, hamyondan uzoq vaqt foydalanmaslik butun zanjirnni qayta sinxronlashga olib kelishi mumkin. + Agar 'pruning' funksiyasi o'chirilgan bo'lsa, hamyondan uzoq vaqt foydalanmaslik butun zanjirnni qayta sinxronlashga olib kelishi mumkin. Close all wallets @@ -1047,7 +1047,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - Hamyonni shifrlash. Hamyon siz tanlagan maxfiy so'z bilan shifrlanadi + Hamyonni shifrlash. Hamyon siz tanlagan maxfiy so'z bilan shifrlanadi Encrypt Wallet @@ -1055,11 +1055,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Advanced Options - Qo'shimcha sozlamalar + Qo'shimcha sozlamalar Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Ushbu hamyon uchun maxfiy kalitlarni o'chirish. Maxfiy kalitsiz hamyonlar maxfiy kalitlar yoki import qilingan maxfiy kalitlar, shuningdek, HD seedlarga ega bo'la olmaydi. + Ushbu hamyon uchun maxfiy kalitlarni o'chirish. Maxfiy kalitsiz hamyonlar maxfiy kalitlar yoki import qilingan maxfiy kalitlar, shuningdek, HD seedlarga ega bo'la olmaydi. Disable Private Keys @@ -1067,11 +1067,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - Bo'sh hamyon yaratish. Bo'sh hamyonlarga keyinchalik maxfiy kalitlar yoki manzillar import qilinishi mumkin, yana HD seedlar ham o'rnatilishi mumkin. + Bo'sh hamyon yaratish. Bo'sh hamyonlarga keyinchalik maxfiy kalitlar yoki manzillar import qilinishi mumkin, yana HD seedlar ham o'rnatilishi mumkin. Make Blank Wallet - Bo'sh hamyon yaratish + Bo'sh hamyon yaratish Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. @@ -1087,7 +1087,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Tashqi signing yordamisiz tuzilgan (tashqi signing uchun zarur) @@ -1126,16 +1126,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Жунатилувчи манзилни тахрирлаш - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Киритилган "%1" манзили тўғри Bitcoin манзили эмас. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Киритилган "%1" манзили тўғри Bitcoin манзили эмас. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Yuboruvchi(%1manzil) va qabul qiluvchi(%2manzil) bir xil bo'lishi mumkin emas + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Yuboruvchi(%1manzil) va qabul qiluvchi(%2manzil) bir xil bo'lishi mumkin emas - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Kiritilgan %1manzil allaqachon %2yorlig'i bilan manzillar kitobida + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Kiritilgan %1manzil allaqachon %2yorlig'i bilan manzillar kitobida Could not unlock wallet. @@ -1174,38 +1174,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - Kamida %1 GB ma'lumot bu yerda saqlanadi va vaqtlar davomida o'sib boradi + Kamida %1 GB ma'lumot bu yerda saqlanadi va vaqtlar davomida o'sib boradi Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - Bu katalogda %1 GB ma'lumot saqlanadi + Bu katalogda %1 GB ma'lumot saqlanadi (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. (%n kun oldingi zaxira nusxalarini tiklash uchun etarli) - + @@ -1217,8 +1217,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hamyon ham ushbu katalogda saqlanadi. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Хато: кўрсатилган "%1" маълумотлар директориясини яратиб бўлмайди. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Хато: кўрсатилган "%1" маълумотлар директориясини яратиб бўлмайди. Error @@ -1234,7 +1234,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - Birinchi marta dastur ishga tushirilganda, siz %1 o'z ma'lumotlarini qayerda saqlashini tanlashingiz mumkin + Birinchi marta dastur ishga tushirilganda, siz %1 o'z ma'lumotlarini qayerda saqlashini tanlashingiz mumkin Limit block chain storage to @@ -1242,7 +1242,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. Avval to'liq zanjirni yuklab olish va keyinroq kesish kamroq vaqt oladi. Ba'zi qo'shimcha funksiyalarni cheklaydi. + Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. Avval to'liq zanjirni yuklab olish va keyinroq kesish kamroq vaqt oladi. Ba'zi qo'shimcha funksiyalarni cheklaydi. GB @@ -1250,11 +1250,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - Ushbu dastlabki sinxronlash juda qiyin va kompyuteringiz bilan ilgari sezilmagan apparat muammolarini yuzaga keltirishi mumkin. Har safar %1 ni ishga tushirganingizda, u yuklab olish jarayonini qayerda to'xtatgan bo'lsa, o'sha yerdan boshlab davom ettiradi. + Ushbu dastlabki sinxronlash juda qiyin va kompyuteringiz bilan ilgari sezilmagan apparat muammolarini yuzaga keltirishi mumkin. Har safar %1 ni ishga tushirganingizda, u yuklab olish jarayonini qayerda to'xtatgan bo'lsa, o'sha yerdan boshlab davom ettiradi. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Agar siz blok zanjirini saqlashni cheklashni tanlagan bo'lsangiz (pruning), eski ma'lumotlar hali ham yuklab olinishi va qayta ishlanishi kerak, ammo diskdan kamroq foydalanish uchun keyin o'chiriladi. + Agar siz blok zanjirini saqlashni cheklashni tanlagan bo'lsangiz (pruning), eski ma'lumotlar hali ham yuklab olinishi va qayta ishlanishi kerak, ammo diskdan kamroq foydalanish uchun keyin o'chiriladi. Use the default data directory @@ -1288,7 +1288,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Do not shut down the computer until this window disappears. - Bu oyna paydo bo'lmagunicha kompyuterni o'chirmang. + Bu oyna paydo bo'lmagunicha kompyuterni o'chirmang. @@ -1298,12 +1298,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Шакл - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - So'nggi tranzaksiyalar hali ko'rinmasligi mumkin, shuning uchun hamyoningiz balansi noto'g'ri ko'rinishi mumkin. Sizning hamyoningiz bitkoin tarmog'i bilan sinxronlashni tugatgandan so'ng, quyida batafsil tavsiflanganidek, bu ma'lumot to'g'rilanadi. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + So'nggi tranzaksiyalar hali ko'rinmasligi mumkin, shuning uchun hamyoningiz balansi noto'g'ri ko'rinishi mumkin. Sizning hamyoningiz bitkoin tarmog'i bilan sinxronlashni tugatgandan so'ng, quyida batafsil tavsiflanganidek, bu ma'lumot to'g'rilanadi. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Hali ko'rsatilmagan tranzaksiyalarga bitkoinlarni sarflashga urinish tarmoq tomonidan qabul qilinmaydi. + Hali ko'rsatilmagan tranzaksiyalarga bitkoinlarni sarflashga urinish tarmoq tomonidan qabul qilinmaydi. Number of blocks left @@ -1311,7 +1311,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown… - Noma'lum... + Noma'lum... calculating… @@ -1323,11 +1323,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Progress - O'sish + O'sish Progress increase per hour - Harakatning soatiga o'sishi + Harakatning soatiga o'sishi Estimated time left until synced @@ -1343,9 +1343,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - Noma'lum. Sarlavhalarni sinxronlash(%1, %2%)... + Noma'lum. Sarlavhalarni sinxronlash(%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -1378,7 +1378,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Do'kon tranzaksiyalari katta xotira talab qilgani tufayli pruning ni yoqish sezilarli darajada xotirada joy kamayishiga olib keladi. Barcha bloklar hali ham to'liq tasdiqlangan. Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. + Do'kon tranzaksiyalari katta xotira talab qilgani tufayli pruning ni yoqish sezilarli darajada xotirada joy kamayishiga olib keladi. Barcha bloklar hali ham to'liq tasdiqlangan. Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. Size of &database cache @@ -1394,11 +1394,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - Taqdim etilgan standart SOCKS5 proksi-serveridan ushbu tarmoq turi orqali pirlar bilan bog‘lanish uchun foydalanilganini ko'rsatadi. + Taqdim etilgan standart SOCKS5 proksi-serveridan ushbu tarmoq turi orqali pirlar bilan bog‘lanish uchun foydalanilganini ko'rsatadi. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Oyna yopilganda dasturdan chiqish o'rniga minimallashtirish. Ushbu parametr yoqilganda, dastur faqat menyuda Chiqish ni tanlagandan keyin yopiladi. + Oyna yopilganda dasturdan chiqish o'rniga minimallashtirish. Ushbu parametr yoqilganda, dastur faqat menyuda Chiqish ni tanlagandan keyin yopiladi. Open the %1 configuration file from the working directory. @@ -1414,7 +1414,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Reset Options - Sozlamalarni &qayta o'rnatish + Sozlamalarni &qayta o'rnatish &Network @@ -1431,7 +1431,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - Ma'lumotlar bazasi keshining maksimal hajmi. Kattaroq kesh tezroq sinxronlashtirishga hissa qo'shishi mumkin, ya'ni foyda kamroq sezilishi mumkin. + Ma'lumotlar bazasi keshining maksimal hajmi. Kattaroq kesh tezroq sinxronlashtirishga hissa qo'shishi mumkin, ya'ni foyda kamroq sezilishi mumkin. Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. @@ -1440,12 +1440,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = avtomatik, <0 = bu yadrolarni bo'sh qoldirish) + (0 = avtomatik, <0 = bu yadrolarni bo'sh qoldirish) This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. - Bu sizga yoki uchinchi tomon vositasiga command-line va JSON-RPC buyruqlari orqali node bilan bog'lanish imkonini beradi. + Bu sizga yoki uchinchi tomon vositasiga command-line va JSON-RPC buyruqlari orqali node bilan bog'lanish imkonini beradi. Enable R&PC server @@ -1459,12 +1459,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Whether to set subtract fee from amount as default or not. Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. - Chegirma to'lovini standart qilib belgilash kerakmi yoki yo'qmi? + Chegirma to'lovini standart qilib belgilash kerakmi yoki yo'qmi? Subtract &fee from amount by default An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. - Standart bo'yicha chegirma belgilash + Standart bo'yicha chegirma belgilash Expert @@ -1482,7 +1482,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Whether to show PSBT controls. Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. - PSBT boshqaruvlarini ko'rsatish kerakmi? + PSBT boshqaruvlarini ko'rsatish kerakmi? External Signer (e.g. hardware wallet) @@ -1490,7 +1490,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &External signer script path - &Tashqi signer skripti yo'li + &Tashqi signer skripti yo'li Proxy &IP: @@ -1538,7 +1538,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Tashqi signing yordamisiz tuzilgan (tashqi signing uchun zarur) @@ -1642,7 +1642,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Current total balance in watch-only addresses Жорий умумий баланс фақат кўринадиган манзилларда - + PSBTOperationsDialog @@ -1653,7 +1653,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or ёки - + PaymentServer @@ -1664,12 +1664,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. URI handling URI осилиб қолмоқда - + PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Фойдаланувчи вакил @@ -1684,7 +1684,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Тури @@ -1713,7 +1713,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save QR Code QR кодни сақлаш - + RPCConsole @@ -1920,7 +1920,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not unlock wallet. Ҳамён қулфдан чиқмади. - + ReceiveRequestDialog @@ -1970,7 +1970,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no message) (Хабар йўқ) - + SendCoinsDialog @@ -2108,8 +2108,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -2151,7 +2151,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: Хабар - + SignVerifyMessageDialog @@ -2226,8 +2226,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + + @@ -2281,7 +2281,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This pane shows a detailed description of the transaction Ушбу ойна операциянинг батафсил таърифини кўрсатади - + TransactionTableModel @@ -2467,7 +2467,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error Хатолик - + WalletModel @@ -2489,7 +2489,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file Жорий ички ойна ичидаги маълумотларни файлга экспорт қилиш - + bitcoin-core @@ -2502,7 +2502,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to start HTTP server. See debug log for details. - HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang. + HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang. Verifying blocks… @@ -2518,11 +2518,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Settings file could not be read - Sozlamalar fayli o'qishga yaroqsiz + Sozlamalar fayli o'qishga yaroqsiz Settings file could not be written Sozlamalar fayli yaratish uchun yaroqsiz - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts index bd4ab1f19b..93e430d893 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts @@ -27,7 +27,7 @@ Delete the currently selected address from the list - Ro'yxatdan hozir tanlangan manzilni o'chiring + Ro'yxatdan hozir tanlangan manzilni o'chiring Enter address or label to search @@ -35,7 +35,7 @@ Export the data in the current tab to a file - Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish + Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish &Export @@ -43,7 +43,7 @@ &Delete - &O'chirish + &O'chirish Choose the address to send coins to @@ -59,13 +59,13 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Quyida to'lovlarni yuborish uchun Bitcoin manzillaringiz. Coinlarni yuborishdan oldin har doim miqdor va qabul qilish manzilini tekshiring. + Quyida to'lovlarni yuborish uchun Bitcoin manzillaringiz. Coinlarni yuborishdan oldin har doim miqdor va qabul qilish manzilini tekshiring. - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Bular to'lovlarni qabul qilish uchun mo'ljallangan Bitkoin manzillar. Yangi manzillar yaratish uchun 'Yangi qabul qilish manzili yaratish' tugmasini ishlating. -Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Bular to'lovlarni qabul qilish uchun mo'ljallangan Bitkoin manzillar. Yangi manzillar yaratish uchun 'Yangi qabul qilish manzili yaratish' tugmasini ishlating. +Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. &Copy Address @@ -81,7 +81,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Export Address List - Manzillar ro'yxatini eksport qilish + Manzillar ro'yxatini eksport qilish Comma separated file @@ -91,7 +91,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Manzillarni ro'yxatini %1 ga saqlashda xatolik yuzaga keldi. Iltimos, qayta urinib ko'ring + Manzillarni ro'yxatini %1 ga saqlashda xatolik yuzaga keldi. Iltimos, qayta urinib ko'ring Exporting Failed @@ -117,23 +117,23 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. AskPassphraseDialog Passphrase Dialog - Maxfiy so'zlar dialogi + Maxfiy so'zlar dialogi Enter passphrase - Maxfiy so'zni kiriting + Maxfiy so'zni kiriting New passphrase - Yangi maxfiy so'z + Yangi maxfiy so'z Repeat new passphrase - Yangi maxfiy so'zni qaytadan kirgizing + Yangi maxfiy so'zni qaytadan kirgizing Show passphrase - Maxfiy so'zni ko'rsatish + Maxfiy so'zni ko'rsatish Encrypt wallet @@ -141,7 +141,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Bu operatsiya hamyoningizni ochish uchun mo'ljallangan maxfiy so'zni talab qiladi. + Bu operatsiya hamyoningizni ochish uchun mo'ljallangan maxfiy so'zni talab qiladi. Unlock wallet @@ -149,7 +149,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Change passphrase - Maxfiy so'zni almashtirish + Maxfiy so'zni almashtirish Confirm wallet encryption @@ -157,7 +157,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Eslatma: Agar hamyoningizni shifrlasangiz va maxfiy so'zni unutib qo'ysangiz, siz <b>BARCHA BITCOINLARINGIZNI YO'QOTASIZ</b>! + Eslatma: Agar hamyoningizni shifrlasangiz va maxfiy so'zni unutib qo'ysangiz, siz <b>BARCHA BITCOINLARINGIZNI YO'QOTASIZ</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? @@ -169,15 +169,15 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Hamyon uchun yangi maxfiy so'zni kiriting. <br/>Iltimos, <b>10 va undan ortiq istalgan</b> yoki <b>8 va undan ortiq so'zlardan</b> iborat maxfiy so'zdan foydalaning. + Hamyon uchun yangi maxfiy so'zni kiriting. <br/>Iltimos, <b>10 va undan ortiq istalgan</b> yoki <b>8 va undan ortiq so'zlardan</b> iborat maxfiy so'zdan foydalaning. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - Hamyonning oldingi va yangi maxfiy so'zlarini kiriting + Hamyonning oldingi va yangi maxfiy so'zlarini kiriting Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Shuni yodda tutingki, hamyonni shifrlash kompyuterdagi virus yoki zararli dasturlar sizning bitcoinlaringizni o'g'irlashidan to'liq himoyalay olmaydi. + Shuni yodda tutingki, hamyonni shifrlash kompyuterdagi virus yoki zararli dasturlar sizning bitcoinlaringizni o'g'irlashidan to'liq himoyalay olmaydi. Wallet to be encrypted @@ -205,19 +205,19 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. The supplied passphrases do not match. - Kiritilgan maxfiy so'zlar bir-biriga mos kelmayapti. + Kiritilgan maxfiy so'zlar bir-biriga mos kelmayapti. Wallet unlock failed - Hamyonni qulfdan chiqarib bo'lmadi + Hamyonni qulfdan chiqarib bo'lmadi The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Noto'g'ri maxfiy so'z kiritildi + Noto'g'ri maxfiy so'z kiritildi Wallet passphrase was successfully changed. - Hamyon uchun kiritilgan maxfiy so'z yangisiga almashtirildi. + Hamyon uchun kiritilgan maxfiy so'z yangisiga almashtirildi. Warning: The Caps Lock key is on! @@ -235,7 +235,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. BitcoinApplication Runaway exception - qo'shimcha istisno + qo'shimcha istisno A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. @@ -255,7 +255,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. - Sozlamalarni asliga qaytarishni xohlaysizmi yoki o'zgartirishlar saqlanmasinmi? + Sozlamalarni asliga qaytarishni xohlaysizmi yoki o'zgartirishlar saqlanmasinmi? A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. @@ -267,12 +267,12 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Xatolik: %1 - %1 didn't yet exit safely… - %1 hali tizimni xavfsiz ravishda tark etgani yo'q... + %1 didn't yet exit safely… + %1 hali tizimni xavfsiz ravishda tark etgani yo'q... unknown - noma'lum + noma'lum Amount @@ -315,36 +315,36 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. %n second(s) - - + + %n minute(s) - - + + %n hour(s) - - + + %n day(s) - - + + %n week(s) - - + + @@ -354,8 +354,8 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. %n year(s) - - + + @@ -375,11 +375,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. BitcoinGUI &Overview - &Umumiy ko'rinish + &Umumiy ko'rinish Show general overview of wallet - Hamyonning umumiy ko'rinishini ko'rsatish + Hamyonning umumiy ko'rinishini ko'rsatish &Transactions @@ -387,7 +387,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Browse transaction history - Tranzaksiyalar tarixini ko'rib chiqish + Tranzaksiyalar tarixini ko'rib chiqish E&xit @@ -403,7 +403,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Show information about %1 - %1 haqida axborotni ko'rsatish + %1 haqida axborotni ko'rsatish About &Qt @@ -411,11 +411,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Show information about Qt - &Qt haqidagi axborotni ko'rsatish + &Qt haqidagi axborotni ko'rsatish Modify configuration options for %1 - %1 konfiguratsiya sozlamalarini o'zgartirish + %1 konfiguratsiya sozlamalarini o'zgartirish Create a new wallet @@ -432,7 +432,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Network activity disabled. A substring of the tooltip. - Mobil tarmoq faoliyati o'chirilgan + Mobil tarmoq faoliyati o'chirilgan Proxy is <b>enabled</b>: %1 @@ -448,7 +448,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Change the passphrase used for wallet encryption - Hamyon shifrlanishi uchun ishlatilgan maxfiy so'zni almashtirish + Hamyon shifrlanishi uchun ishlatilgan maxfiy so'zni almashtirish &Send @@ -468,7 +468,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Encrypt the private keys that belong to your wallet - Hamyonga tegishli bo'lgan maxfiy so'zlarni shifrlash + Hamyonga tegishli bo'lgan maxfiy so'zlarni shifrlash &Backup Wallet… @@ -476,7 +476,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. &Change Passphrase… - &Maxfiy so'zni o'zgartirish... + &Maxfiy so'zni o'zgartirish... Sign &message… @@ -570,7 +570,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Processed %n block(s) of transaction history. Tranzaksiya tarixining %n blok(lar)i qayta ishlandi. - + @@ -655,11 +655,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Yozilishi mumkin bo'lgan command-line sozlamalar ro'yxatini olish uchun %1 yordam xabarini ko'rsatish + Yozilishi mumkin bo'lgan command-line sozlamalar ro'yxatini olish uchun %1 yordam xabarini ko'rsatish Mask the values in the Overview tab - Umumiy ko'rinish menyusidagi qiymatlarni maskirovka qilish + Umumiy ko'rinish menyusidagi qiymatlarni maskirovka qilish default wallet @@ -696,25 +696,25 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. S&how - Ko'&rsatish + Ko'&rsatish %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - Bitkoin tarmog'iga %n aktiv ulanishlar. - + Bitkoin tarmog'iga %n aktiv ulanishlar. + Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. - Ko'proq sozlamalar uchun bosing. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Ko'proq sozlamalar uchun bosing. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". - Pirlar oynasini ko'rsatish + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Pirlar oynasini ko'rsatish Disable network activity @@ -788,7 +788,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Private key <b>disabled</b> - Maxfiy kalit <b>o'chiq</b> + Maxfiy kalit <b>o'chiq</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> @@ -807,7 +807,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. - Miqdorlarni ko'rsatish birligi. Boshqa birlik tanlash uchun bosing. + Miqdorlarni ko'rsatish birligi. Boshqa birlik tanlash uchun bosing. @@ -834,11 +834,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. After Fee: - To'lovdan keyin: + To'lovdan keyin: Change: - O'zgartirish: + O'zgartirish: (un)select all @@ -850,7 +850,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. List mode - Ro'yxat rejimi + Ro'yxat rejimi Amount @@ -914,7 +914,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Copy after fee - 'To'lovdan keyin' ni nusxalash + 'To'lovdan keyin' ni nusxalash Copy bytes @@ -922,7 +922,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Copy change - O'zgarishni nusxalash + O'zgarishni nusxalash (%1 locked) @@ -938,11 +938,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. change from %1 (%2) - %1(%2) dan o'zgartirish + %1(%2) dan o'zgartirish (change) - (o'zgartirish) + (o'zgartirish) @@ -966,10 +966,10 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Hamyon yaratish ogohlantirishi - Can't list signers - Signerlarni ro'yxat shakliga keltirib bo'lmaydi + Can't list signers + Signerlarni ro'yxat shakliga keltirib bo'lmaydi - + LoadWalletsActivity @@ -987,7 +987,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. OpenWalletActivity Open wallet failed - Hamyonni ochib bo'lmaydi + Hamyonni ochib bo'lmaydi Open wallet warning @@ -1020,7 +1020,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - Agar 'pruning' funksiyasi o'chirilgan bo'lsa, hamyondan uzoq vaqt foydalanmaslik butun zanjirnni qayta sinxronlashga olib kelishi mumkin. + Agar 'pruning' funksiyasi o'chirilgan bo'lsa, hamyondan uzoq vaqt foydalanmaslik butun zanjirnni qayta sinxronlashga olib kelishi mumkin. Close all wallets @@ -1047,7 +1047,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - Hamyonni shifrlash. Hamyon siz tanlagan maxfiy so'z bilan shifrlanadi + Hamyonni shifrlash. Hamyon siz tanlagan maxfiy so'z bilan shifrlanadi Encrypt Wallet @@ -1055,11 +1055,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Advanced Options - Qo'shimcha sozlamalar + Qo'shimcha sozlamalar Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Ushbu hamyon uchun maxfiy kalitlarni o'chirish. Maxfiy kalitsiz hamyonlar maxfiy kalitlar yoki import qilingan maxfiy kalitlar, shuningdek, HD seedlarga ega bo'la olmaydi. + Ushbu hamyon uchun maxfiy kalitlarni o'chirish. Maxfiy kalitsiz hamyonlar maxfiy kalitlar yoki import qilingan maxfiy kalitlar, shuningdek, HD seedlarga ega bo'la olmaydi. Disable Private Keys @@ -1067,11 +1067,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - Bo'sh hamyon yaratish. Bo'sh hamyonlarga keyinchalik maxfiy kalitlar yoki manzillar import qilinishi mumkin, yana HD seedlar ham o'rnatilishi mumkin. + Bo'sh hamyon yaratish. Bo'sh hamyonlarga keyinchalik maxfiy kalitlar yoki manzillar import qilinishi mumkin, yana HD seedlar ham o'rnatilishi mumkin. Make Blank Wallet - Bo'sh hamyon yaratish + Bo'sh hamyon yaratish Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. @@ -1087,7 +1087,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Tashqi signing yordamisiz tuzilgan (tashqi signing uchun zarur) @@ -1126,16 +1126,16 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Жунатилувчи манзилни тахрирлаш - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Киритилган "%1" манзили тўғри Bitcoin манзили эмас. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Киритилган "%1" манзили тўғри Bitcoin манзили эмас. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Yuboruvchi(%1manzil) va qabul qiluvchi(%2manzil) bir xil bo'lishi mumkin emas + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Yuboruvchi(%1manzil) va qabul qiluvchi(%2manzil) bir xil bo'lishi mumkin emas - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Kiritilgan %1manzil allaqachon %2yorlig'i bilan manzillar kitobida + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Kiritilgan %1manzil allaqachon %2yorlig'i bilan manzillar kitobida Could not unlock wallet. @@ -1174,38 +1174,38 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. %n GB of space available - - + + (of %n GB needed) - - + + (%n GB needed for full chain) - - + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - Ushbu katalogda kamida %1 GB ma'lumotlar saqlanadi va vaqt o'tishi bilan u o'sib boradi. + Ushbu katalogda kamida %1 GB ma'lumotlar saqlanadi va vaqt o'tishi bilan u o'sib boradi. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - Bu katalogda %1 GB ma'lumot saqlanadi + Bu katalogda %1 GB ma'lumot saqlanadi (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. (%n kun oldingi zaxira nusxalarini tiklash uchun etarli) - + @@ -1217,8 +1217,8 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Hamyon ham ushbu katalogda saqlanadi. - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Хато: кўрсатилган "%1" маълумотлар директориясини яратиб бўлмайди. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Хато: кўрсатилган "%1" маълумотлар директориясини яратиб бўлмайди. Error @@ -1234,7 +1234,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - Birinchi marta dastur ishga tushirilganda, siz %1 o'z ma'lumotlarini qayerda saqlashini tanlashingiz mumkin + Birinchi marta dastur ishga tushirilganda, siz %1 o'z ma'lumotlarini qayerda saqlashini tanlashingiz mumkin Limit block chain storage to @@ -1242,7 +1242,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. Avval to'liq zanjirni yuklab olish va keyinroq kesish kamroq vaqt oladi. Ba'zi qo'shimcha funksiyalarni cheklaydi. + Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. Avval to'liq zanjirni yuklab olish va keyinroq kesish kamroq vaqt oladi. Ba'zi qo'shimcha funksiyalarni cheklaydi. GB @@ -1250,11 +1250,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - Ushbu dastlabki sinxronlash juda qiyin va kompyuteringiz bilan ilgari sezilmagan apparat muammolarini yuzaga keltirishi mumkin. Har safar %1 ni ishga tushirganingizda, u yuklab olish jarayonini qayerda to'xtatgan bo'lsa, o'sha yerdan boshlab davom ettiradi. + Ushbu dastlabki sinxronlash juda qiyin va kompyuteringiz bilan ilgari sezilmagan apparat muammolarini yuzaga keltirishi mumkin. Har safar %1 ni ishga tushirganingizda, u yuklab olish jarayonini qayerda to'xtatgan bo'lsa, o'sha yerdan boshlab davom ettiradi. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Agar siz blok zanjirini saqlashni cheklashni tanlagan bo'lsangiz (pruning), eski ma'lumotlar hali ham yuklab olinishi va qayta ishlanishi kerak, ammo diskdan kamroq foydalanish uchun keyin o'chiriladi. + Agar siz blok zanjirini saqlashni cheklashni tanlagan bo'lsangiz (pruning), eski ma'lumotlar hali ham yuklab olinishi va qayta ishlanishi kerak, ammo diskdan kamroq foydalanish uchun keyin o'chiriladi. Use the default data directory @@ -1288,7 +1288,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Do not shut down the computer until this window disappears. - Bu oyna paydo bo'lmagunicha kompyuterni o'chirmang. + Bu oyna paydo bo'lmagunicha kompyuterni o'chirmang. @@ -1298,12 +1298,12 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Шакл - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - So'nggi tranzaksiyalar hali ko'rinmasligi mumkin, shuning uchun hamyoningiz balansi noto'g'ri ko'rinishi mumkin. Sizning hamyoningiz bitkoin tarmog'i bilan sinxronlashni tugatgandan so'ng, quyida batafsil tavsiflanganidek, bu ma'lumot to'g'rilanadi. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + So'nggi tranzaksiyalar hali ko'rinmasligi mumkin, shuning uchun hamyoningiz balansi noto'g'ri ko'rinishi mumkin. Sizning hamyoningiz bitkoin tarmog'i bilan sinxronlashni tugatgandan so'ng, quyida batafsil tavsiflanganidek, bu ma'lumot to'g'rilanadi. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Hali ko'rsatilmagan tranzaksiyalarga bitkoinlarni sarflashga urinish tarmoq tomonidan qabul qilinmaydi. + Hali ko'rsatilmagan tranzaksiyalarga bitkoinlarni sarflashga urinish tarmoq tomonidan qabul qilinmaydi. Number of blocks left @@ -1311,7 +1311,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Unknown… - Noma'lum... + Noma'lum... calculating… @@ -1323,11 +1323,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Progress - O'sish + O'sish Progress increase per hour - Harakatning soatiga o'sishi + Harakatning soatiga o'sishi Estimated time left until synced @@ -1343,9 +1343,9 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - Noma'lum. Sarlavhalarni sinxronlash(%1, %2%)... + Noma'lum. Sarlavhalarni sinxronlash(%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -1355,7 +1355,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. - Manzilni qo'shib qo'yish + Manzilni qo'shib qo'yish @@ -1378,11 +1378,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Do'kon tranzaksiyalari katta xotira talab qilgani tufayli pruning ni yoqish sezilarli darajada xotirada joy kamayishiga olib keladi. Barcha bloklar hali ham to'liq tasdiqlangan. Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. + Do'kon tranzaksiyalari katta xotira talab qilgani tufayli pruning ni yoqish sezilarli darajada xotirada joy kamayishiga olib keladi. Barcha bloklar hali ham to'liq tasdiqlangan. Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. Size of &database cache - &Ma'lumotlar bazasi hajmi + &Ma'lumotlar bazasi hajmi Number of script &verification threads @@ -1394,11 +1394,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - Taqdim etilgan standart SOCKS5 proksi-serveridan ushbu tarmoq turi orqali pirlar bilan bog‘lanish uchun foydalanilganini ko'rsatadi. + Taqdim etilgan standart SOCKS5 proksi-serveridan ushbu tarmoq turi orqali pirlar bilan bog‘lanish uchun foydalanilganini ko'rsatadi. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Oyna yopilganda dasturdan chiqish o'rniga minimallashtirish. Ushbu parametr yoqilganda, dastur faqat menyuda Chiqish ni tanlagandan keyin yopiladi. + Oyna yopilganda dasturdan chiqish o'rniga minimallashtirish. Ushbu parametr yoqilganda, dastur faqat menyuda Chiqish ni tanlagandan keyin yopiladi. Open the %1 configuration file from the working directory. @@ -1414,11 +1414,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. &Reset Options - Sozlamalarni &qayta o'rnatish + Sozlamalarni &qayta o'rnatish &Network - &Internet tarmog'i + &Internet tarmog'i Prune &block storage to @@ -1431,7 +1431,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - Ma'lumotlar bazasi keshining maksimal hajmi. Kattaroq kesh tezroq sinxronlashtirishga hissa qo'shishi mumkin, ya'ni foyda kamroq sezilishi mumkin. + Ma'lumotlar bazasi keshining maksimal hajmi. Kattaroq kesh tezroq sinxronlashtirishga hissa qo'shishi mumkin, ya'ni foyda kamroq sezilishi mumkin. Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. @@ -1440,12 +1440,12 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = avtomatik, <0 = bu yadrolarni bo'sh qoldirish) + (0 = avtomatik, <0 = bu yadrolarni bo'sh qoldirish) This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. - Bu sizga yoki uchinchi tomon vositasiga command-line va JSON-RPC buyruqlari orqali node bilan bog'lanish imkonini beradi. + Bu sizga yoki uchinchi tomon vositasiga command-line va JSON-RPC buyruqlari orqali node bilan bog'lanish imkonini beradi. Enable R&PC server @@ -1459,12 +1459,12 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Whether to set subtract fee from amount as default or not. Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. - Chegirma to'lovini standart qilib belgilash kerakmi yoki yo'qmi? + Chegirma to'lovini standart qilib belgilash kerakmi yoki yo'qmi? Subtract &fee from amount by default An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. - Standart bo'yicha chegirma belgilash + Standart bo'yicha chegirma belgilash Expert @@ -1482,7 +1482,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Whether to show PSBT controls. Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. - PSBT boshqaruvlarini ko'rsatish kerakmi? + PSBT boshqaruvlarini ko'rsatish kerakmi? External Signer (e.g. hardware wallet) @@ -1490,7 +1490,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. &External signer script path - &Tashqi signer skripti yo'li + &Tashqi signer skripti yo'li Proxy &IP: @@ -1538,7 +1538,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Tashqi signing yordamisiz tuzilgan (tashqi signing uchun zarur) @@ -1642,7 +1642,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Current total balance in watch-only addresses Жорий умумий баланс фақат кўринадиган манзилларда - + PSBTOperationsDialog @@ -1653,7 +1653,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. or ёки - + PaymentServer @@ -1664,12 +1664,12 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. URI handling URI осилиб қолмоқда - + PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Фойдаланувчи вакил @@ -1684,7 +1684,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Тури @@ -1713,7 +1713,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Save QR Code QR кодни сақлаш - + RPCConsole @@ -1820,38 +1820,6 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Out: Ташқарига: - - &Open - &Очиш - - - &Console - &Терминал - - - &Network Traffic - &Тармоқ трафиги - - - Totals - Жами - - - Debug log file - Тузатиш журнали файли - - - Clear console - Терминални тозалаш - - - In: - Ичига: - - - Out: - Ташқарига: - &Copy address Context menu action to copy the address of a peer. @@ -1952,7 +1920,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Could not unlock wallet. Ҳамён қулфдан чиқмади. - + ReceiveRequestDialog @@ -2002,7 +1970,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. (no message) (Хабар йўқ) - + SendCoinsDialog @@ -2039,11 +2007,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. After Fee: - To'lovdan keyin: + To'lovdan keyin: Change: - O'zgartirish: + O'zgartirish: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. @@ -2107,7 +2075,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Copy after fee - 'To'lovdan keyin' ni nusxalash + 'To'lovdan keyin' ni nusxalash Copy bytes @@ -2115,7 +2083,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Copy change - O'zgarishni nusxalash + O'zgarishni nusxalash %1 to %2 @@ -2140,8 +2108,8 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + + @@ -2177,13 +2145,13 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Paste address from clipboard - Manzilni qo'shib qo'yish + Manzilni qo'shib qo'yish Message: Хабар - + SignVerifyMessageDialog @@ -2192,7 +2160,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Paste address from clipboard - Manzilni qo'shib qo'yish + Manzilni qo'shib qo'yish Signature @@ -2237,7 +2205,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. unknown - noma'lum + noma'lum To @@ -2258,8 +2226,8 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. matures in %n more block(s) - - + + @@ -2313,7 +2281,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. This pane shows a detailed description of the transaction Ушбу ойна операциянинг батафсил таърифини кўрсатади - + TransactionTableModel @@ -2499,7 +2467,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Error Хатолик - + WalletModel @@ -2519,9 +2487,9 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Export the data in the current tab to a file - Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish + Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish - + bitcoin-core @@ -2534,7 +2502,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Unable to start HTTP server. See debug log for details. - HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang. + HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang. Verifying blocks… @@ -2550,11 +2518,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun. Settings file could not be read - Sozlamalar fayli o'qishga yaroqsiz + Sozlamalar fayli o'qishga yaroqsiz Settings file could not be written Sozlamalar fayli yaratish uchun yaroqsiz - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts index bee7163f8a..db7bbb87f0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts @@ -61,14 +61,6 @@ Copy &Label Sao chép &Nhãn - - &Copy Address - &Sao chép địa chỉ - - - Copy &Label - Sao chép &Nhãn - &Edit &Chỉnh sửa @@ -77,7 +69,7 @@ Export Address List Xuất danh sách địa chỉ - + AddressTableModel @@ -251,7 +243,7 @@ Lỗi: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 vẫn chưa thoát ra một cách an toàn… @@ -290,7 +282,7 @@ %nnăm - + BitcoinGUI @@ -341,10 +333,6 @@ Create a new wallet Tạo một ví mới - - &Transactions - &Các Giao Dịch - Wallet: Ví tiền @@ -382,79 +370,10 @@ &Encrypt Wallet… &Mã hóa ví… - - E&xit - T&hoát - - - Quit application - Đóng ứng dụng - - - &About %1 - &Khoảng %1 - - - Show information about %1 - Hiện thông tin khoảng %1 - - - About &Qt - Về &Qt - - - Show information about Qt - Hiện thông tin về Qt - - - Modify configuration options for %1 - Sửa đổi tùy chỉnh cấu hình cho %1 - - - Create a new wallet - Tạo một ví mới - &Minimize &Thu nhỏ - - Wallet: - Ví tiền - - - Network activity disabled. - A substring of the tooltip. - Hoạt động mạng được vô hiệu. - - - Proxy is <b>enabled</b>: %1 - Proxy là <b> cho phép </b>: %1 - - - Send coins to a Bitcoin address - Gửi coin đến một địa chỉ Bitcoin - - - Backup wallet to another location - Backup ví đến một địa chỉ khác - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Thay đổi cụm mật khẩu cho ví đã mã hóa - - - &Send - &Gửi - - - &Receive - &Nhận - - - &Encrypt Wallet… - &Mã hóa ví… - Encrypt the private keys that belong to your wallet Mã hóa private key thuộc về ví của bạn @@ -595,14 +514,6 @@ No wallets available Không có ví nào - - default wallet - ví mặc định - - - No wallets available - Không có ví nào - Load Wallet Backup The title for Restore Wallet File Windows @@ -634,12 +545,12 @@ Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Nhấp để có thêm hành động. Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". Hiển thị tab ngang hàng @@ -676,7 +587,7 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Ví thì <b>được mã hóa </b> và hiện tại <b>đã khóa</b> - + UnitDisplayStatusBarControl @@ -702,7 +613,7 @@ (no label) (không có nhãn) - + CreateWalletActivity @@ -769,7 +680,7 @@ Close all wallets Đóng tất cả ví - + CreateWalletDialog @@ -782,7 +693,7 @@ Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Được biên dịch mà không có hỗ trợ ký bên ngoài (bắt buộc đối với ký bên ngoài) @@ -800,7 +711,7 @@ Edit sending address Chỉnh sửa địa chỉ gửi - + Intro @@ -833,8 +744,8 @@ - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Lỗi: Danh mục data xác định "%1" không thể được tạo. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Lỗi: Danh mục data xác định "%1" không thể được tạo. Welcome @@ -860,7 +771,7 @@ When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Khi bạn nhấn OK, %1 sẽ bắt đầu tải xuống và xử lý toàn bộ chuỗi chính %4 (%2 GB), bắt đầu từ các giao dịch sớm nhất trong %3 khi %4 được khởi chạy ban đầu. - + HelpMessageDialog @@ -878,7 +789,7 @@ %1 is shutting down… %1 đang tắt… - + ModalOverlay @@ -1014,13 +925,13 @@ Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. Được biên dịch mà không có hỗ trợ ký bên ngoài (bắt buộc đối với ký bên ngoài) - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - Các thiết lập hiện tại sẽ được sao lưu tại"%1". + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Các thiết lập hiện tại sẽ được sao lưu tại"%1". Continue @@ -1030,12 +941,12 @@ Error Lỗi - + OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - Không thể đọc thiết lập "%1", %2. + Could not read setting "%1", %2. + Không thể đọc thiết lập "%1", %2. @@ -1060,7 +971,7 @@ (But no wallet is loaded.) (Nhưng không có ví nào được tải.) - + PeerTableModel @@ -1073,7 +984,7 @@ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Địa chỉ - + RPCConsole @@ -1124,10 +1035,10 @@ &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Sao chép IP/Netmask - + ReceiveCoinsDialog @@ -1143,21 +1054,21 @@ Tạo một địa chỉ tương thích với các ví cũ hơn. - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. Tạo một địa chỉ segwit chuyên biệt (BIP-173). Một số ví cũ sẽ không hỗ trợ. Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited. Bech32m (BIP-350) là bản nâng cấp của Bech32, hỗ trợ ví vẫn còn hạn chế. - + ReceiveRequestDialog Wallet: Ví tiền - + RecentRequestsTableModel @@ -1168,7 +1079,7 @@ (no label) (không có nhãn) - + SendCoinsDialog @@ -1188,7 +1099,7 @@ Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox Giao dịch chưa được ký @@ -1216,21 +1127,21 @@ Paste address from clipboard Dán địa chỉ từ khay nhớ tạm - + SendConfirmationDialog Send Gửi - + SignVerifyMessageDialog Paste address from clipboard Dán địa chỉ từ khay nhớ tạm - + SplashScreen @@ -1256,7 +1167,7 @@ sẽ trưởng thành sau%n khối nữa - + TransactionTableModel @@ -1267,7 +1178,7 @@ (no label) (không có nhãn) - + TransactionView @@ -1287,14 +1198,14 @@ Address Địa chỉ - + WalletFrame Create a new wallet Tạo một ví mới - + WalletModel @@ -1317,7 +1228,7 @@ Export the data in the current tab to a file Xuất dữ liệu ở thẻ hiện tại ra tập tin. - + bitcoin-core @@ -1451,16 +1362,16 @@ Không thể khôi phục bản sao lưu của ví. Không đủ bộ đệm (dbcache) để xác minh khối - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Số lượng không hợp lệ cho %s=<amount>: '%s' (tối thiểu phải là %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Số lượng không hợp lệ cho %s=<amount>: '%s' (tối thiểu phải là %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - Số lượng không hợp lệ cho %s=<amount>: '%s' + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + Số lượng không hợp lệ cho %s=<amount>: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - Cổng được chỉ định không hợp lệ trong %s: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + Cổng được chỉ định không hợp lệ trong %s: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -1491,28 +1402,28 @@ Không thể khôi phục bản sao lưu của ví. Đầu vào được chọn trước không giải được %s - Specified data directory "%s" does not exist. - Đường dẫn dữ liệu được chỉ định "%s" không tồn tại. + Specified data directory "%s" does not exist. + Đường dẫn dữ liệu được chỉ định "%s" không tồn tại. Transaction change output index out of range Chỉ số đầu ra thay đổi giao dịch nằm ngoài phạm vi - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. Giao dịch cần thay đổi địa chỉ, nhưng chúng tôi không thể tạo địa chỉ đó. - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - Không có khả năng để phân bổ bộ nhớ cho -maxsigcachesize: '%s' MiB + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Không có khả năng để phân bổ bộ nhớ cho -maxsigcachesize: '%s' MiB Unable to find UTXO for external input Không thể tìm UTXO cho đầu vào từ bên ngoài - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - Không thể parse -maxuploadtarget '%s + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Không thể parse -maxuploadtarget '%s Unable to unload the wallet before migrating @@ -1527,4 +1438,4 @@ Không thể khôi phục bản sao lưu của ví. Không thể ghi tệp cài đặt - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts index c377bba316..e54394d40f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts @@ -29,52 +29,52 @@ Delete the currently selected address from the list samukuro adiresi ti o sese sayan kuro ninu akojo - + QObject %n second(s) - + %n minute(s) - + %n hour(s) - + %n day(s) - + %n week(s) - + %n year(s) - + - + BitcoinGUI Processed %n block(s) of transaction history. - + @@ -93,17 +93,17 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + - + CoinControlDialog Date Ojo - + OpenWalletActivity @@ -111,60 +111,60 @@ Title of window indicating the progress of opening of a wallet. sii apamowo - + WalletController Close wallet Ti Apamowo - + FreespaceChecker name oruko - + Intro %n GB of space available - + (of %n GB needed) - + (%n GB needed for full chain) - + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - + Welcome Ka bo - + OptionsDialog &OK &o da - + RPCConsole @@ -175,23 +175,23 @@ 1 &year okan ati &odun - + RecentRequestsTableModel Date Ojo - + SendCoinsDialog Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + - + TransactionDesc @@ -205,10 +205,10 @@ matures in %n more block(s) - + - + TransactionTableModel @@ -219,7 +219,7 @@ watch-only wo nikan - + TransactionView @@ -230,5 +230,5 @@ Date Ojo - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts b/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts index 6d49e36ea8..9dd9f973cb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts @@ -62,8 +62,8 @@ 这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。 - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 這些是您的比特幣接收地址。使用“接收”標籤中的“產生新的接收地址”按鈕產生新的地址。只能使用“傳統”類型的地址進行簽名。 @@ -286,7 +286,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 錯誤: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1尚未安全退出… @@ -721,12 +721,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. 点击查看更多操作。 Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". 显示节点标签 @@ -941,7 +941,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. change from %1 (%2) 找零來自於 %1 (%2) - + CreateWalletActivity @@ -963,7 +963,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 產生錢包警告: - Can't list signers + Can't list signers 無法列出簽名器 @@ -986,7 +986,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 @@ -1002,16 +1002,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 迁移钱包 <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - 已成功迁移钱包 '%1' 。 + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 Migration failed @@ -1041,7 +1041,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Title of window indicating the progress of opening of a wallet. 打开钱包 - + RestoreWalletActivity @@ -1080,7 +1080,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Close all wallets 关闭所有钱包 - + CreateWalletDialog @@ -1119,7 +1119,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Make Blank Wallet 製作空白錢包 - + EditAddressDialog @@ -1149,7 +1149,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. 已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1. - + Intro @@ -1198,8 +1198,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 钱包也会被保存在这个目录中。 - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" Welcome @@ -1263,7 +1263,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 窗体 - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下 @@ -1321,7 +1321,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Open bitcoin URI 打开比特币URI - + OptionsDialog @@ -1521,8 +1521,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 在概览标签页的等宽字体: - embedded "%1" - 嵌入的 "%1" + embedded "%1" + 嵌入的 "%1" default @@ -1534,9 +1534,9 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 需要重新開始客戶端軟體來讓改變生效。 - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - 当前设置将会被备份到 "%1"。 + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + 当前设置将会被备份到 "%1"。 Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1565,12 +1565,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This The configuration file could not be opened. 无法打开配置文件。 - + OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - 无法读取设置 "%1",%2。 + Could not read setting "%1", %2. + 无法读取设置 "%1",%2。 @@ -1731,12 +1731,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This URI 處理 - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。 Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. 因为不支持BIP70,无法处理付款请求。 由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。 @@ -1755,7 +1755,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. 使用者代理 @@ -1790,7 +1790,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. 类型 @@ -1803,7 +1803,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 An Inbound Connection from a Peer. 進來 - + QRImageWidget @@ -1843,8 +1843,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 数据目录 - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 Blocksdir @@ -2095,7 +2095,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. 检测中: 节点可能是v1或是v2 @@ -2127,7 +2127,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. 复制IP/网络掩码(&C) @@ -2268,7 +2268,7 @@ For more information on using this console, type %6. 生成一个与旧版钱包兼容的地址。 - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. 生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。 @@ -2425,7 +2425,7 @@ For more information on using this console, type %6. 手續費太低的話可能會造成永遠無法確認的交易(請參考提示) - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. 手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。 @@ -2465,7 +2465,7 @@ For more information on using this console, type %6. 创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。 - from wallet '%1' + from wallet '%1' 從錢包 %1 @@ -2478,7 +2478,7 @@ For more information on using this console, type %6. External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 外部签名器失败 @@ -2516,7 +2516,7 @@ For more information on using this console, type %6. Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox 未签名交易 @@ -2671,7 +2671,7 @@ For more information on using this console, type %6. 驗證這個訊息來確定是用指定的比特幣地址簽名的 - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature 請按一下「簽署訊息」來產生簽章 @@ -2827,7 +2827,7 @@ For more information on using this console, type %6. true - + TransactionDescDialog @@ -2905,7 +2905,7 @@ For more information on using this console, type %6. User-defined intent/purpose of the transaction. 使用者定義的交易動機或理由。 - + TransactionView @@ -3026,7 +3026,7 @@ For more information on using this console, type %6. Range: 範圍: - + WalletFrame @@ -3053,7 +3053,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Partially Signed Transaction (*.psbt) 部分签名交易 (*.psbt) - + WalletModel @@ -3082,7 +3082,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 确认手续费追加 - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. 無法草擬交易。 @@ -3091,7 +3091,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 复制到剪贴板 - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. 沒辦法簽署交易。 @@ -3154,7 +3154,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -3182,15 +3182,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 @@ -3214,15 +3214,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。 @@ -3254,8 +3254,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。 - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -3274,8 +3274,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -3298,8 +3298,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB) - Cannot resolve -%s address: '%s' - 沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + 沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -3310,8 +3310,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 在沒有設定-blockfilterindex 則無法使用 -peerblockfilters - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -3358,8 +3358,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -3378,7 +3378,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。 - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs 输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO @@ -3500,7 +3500,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 错误:无法删除仅观察交易 - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database 错误: 无法在数据库中创建指针 @@ -3584,36 +3584,36 @@ Unable to restore backup of wallet. 金额不足 - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - 无效的 -onion 地址: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + 无效的 -onion 地址: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - 無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + 無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - 无效的 P2P 权限:'%s' + Invalid P2P permission: '%s' + 无效的 P2P 权限:'%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 - Invalid port specified in %s: '%s' - %s指定了无效的端口号: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + %s指定了无效的端口号: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -3692,20 +3692,20 @@ Unable to restore backup of wallet. 簽署交易失敗 - Specified -walletdir "%s" does not exist - 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 + Specified -walletdir "%s" does not exist + 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 - Specified -walletdir "%s" is a relative path - 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑 + Specified -walletdir "%s" is a relative path + 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑 - Specified blocks directory "%s" does not exist. - 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 + Specified blocks directory "%s" does not exist. + 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 - Specified data directory "%s" does not exist. - 指定的数据目录 "%s" 不存在。 + Specified data directory "%s" does not exist. + 指定的数据目录 "%s" 不存在。 Starting network threads… @@ -3744,7 +3744,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易必須至少有一個收款人 - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. 交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。 @@ -3752,16 +3752,16 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易位元量太大 - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. 沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。 - Unable to create the PID file '%s': %s - 無法創建PID文件'%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + 無法創建PID文件'%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -3780,8 +3780,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 無法開啟%s來寫入 - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - 無法解析-最大上傳目標:'%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + 無法解析-最大上傳目標:'%s' Unable to unload the wallet before migrating @@ -3792,12 +3792,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 未知的 -blockfilterindex 数值 %s。 - Unknown address type '%s' - 未知的地址类型 '%s' + Unknown address type '%s' + 未知的地址类型 '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. @@ -3836,4 +3836,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法写入设置文件 - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts index a54b10d616..b0a7a69ca2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts @@ -62,8 +62,8 @@ 您可以给这些比特币地址付款。在付款之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。 - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 这是您用来收款的比特币地址。使用“接收”标签页中的“创建新收款地址”按钮来创建新的收款地址。 只有“旧式(legacy)”类型的地址支持签名。 @@ -295,7 +295,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 错误: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 还没有安全退出... @@ -421,7 +421,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 B %1 字节 - + BitcoinGUI @@ -794,12 +794,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. 点击查看更多操作。 Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". 显示节点标签 @@ -1064,7 +1064,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 创建钱包警告 - Can't list signers + Can't list signers 无法列出签名器 @@ -1100,7 +1100,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 @@ -1116,16 +1116,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 迁移钱包 <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - 已成功迁移钱包 '%1' 。 + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 Migration failed @@ -1276,7 +1276,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. 编译时未启用外部签名支持 (外部签名需要这个功能) @@ -1315,15 +1315,15 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 编辑付款地址 - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. 输入的地址 %1 并不是有效的比特币地址。 - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. 地址“%1”已经存在,它是一个收款地址,标签为“%2”,所以它不能作为一个付款地址被添加进来。 - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". 输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。 @@ -1394,36 +1394,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. 会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。 - - %n GB of space available - - 可用空间 %n GB - - - - (of %n GB needed) - - (需要 %n GB的空间) - - - - (%n GB needed for full chain) - - (保存完整的链需要 %n GB) - - - - Choose data directory - 选择数据目录 - - - At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - 此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。 - - - Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - 会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。 - (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -1440,8 +1410,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 钱包也会被保存在这个目录中。 - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" Error @@ -1521,7 +1491,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 窗体 - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下 @@ -1852,12 +1822,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 在概览标签页的等宽字体: - embedded "%1" - 嵌入的 "%1" + embedded "%1" + 嵌入的 "%1" - closest matching "%1" - 与 "%1" 最接近的匹配 + closest matching "%1" + 与 "%1" 最接近的匹配 &OK @@ -1869,7 +1839,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. 编译时未启用外部签名支持 (外部签名需要这个功能) @@ -1891,9 +1861,9 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 需要重启客户端才能使更改生效。 - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - 当前设置将会被备份到 "%1"。 + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + 当前设置将会被备份到 "%1"。 Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1938,8 +1908,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - 无法读取设置 "%1",%2。 + Could not read setting "%1", %2. + 无法读取设置 "%1",%2。 @@ -2172,12 +2142,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This URI 处理 - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - ‘bitcoin://’不是合法的URI。请改用'bitcoin:'。 + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + ‘bitcoin://’不是合法的URI。请改用'bitcoin:'。 Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. 因为不支持BIP70,无法处理付款请求。 由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。 @@ -2196,7 +2166,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. 用户代理 @@ -2231,7 +2201,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. 类型 @@ -2305,16 +2275,16 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 数据目录 - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 Blocksdir 区块存储目录 - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - 如果要自定义区块存储目录的位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + 如果要自定义区块存储目录的位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 Startup time @@ -2627,7 +2597,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. 检测中: 节点可能是v1或是v2 @@ -2679,7 +2649,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. 复制IP/网络掩码(&C) @@ -2695,7 +2665,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 不使用任何钱包执行命令 - Executing command using "%1" wallet + Executing command using "%1" wallet 使用“%1”钱包执行命令 @@ -2860,7 +2830,7 @@ For more information on using this console, type %6. 生成一个与旧版钱包兼容的地址。 - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. 生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。 @@ -3065,9 +3035,9 @@ For more information on using this console, type %6. 隐藏交易手续费设置 - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. 指定交易虚拟大小的每kB (1,000字节) 自定义费率。 附注:因为矿工费是按字节计费的,所以如果费率是“每kvB支付100聪”,那么对于一笔500虚拟字节 (1kvB的一半) 的交易,最终将只会产生50聪的矿工费。(译注:这里就是提醒单位是字节,而不是千字节,如果搞错的话,矿工费会过低,导致交易长时间无法确认,或者压根无法发出) @@ -3093,7 +3063,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 启用手续费追加 - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. 手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。 @@ -3142,7 +3112,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. 在设备上签名 @@ -3151,7 +3121,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 在 选项 -> 钱包 中设置外部签名器脚本路径 @@ -3163,19 +3133,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。 - from wallet '%1' + from wallet '%1' 从钱包%1 - %1 to '%2' - %1 到 '%2' + %1 to '%2' + %1 到 '%2' %1 to %2 %1 到 %2 - To review recipient list click "Show Details…" + To review recipient list click "Show Details…" 点击“查看详情”以审核收款人列表 @@ -3184,12 +3154,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 未找到外部签名器 External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 外部签名器失败 @@ -3253,7 +3223,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox 未签名交易 @@ -3456,7 +3426,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 消息验证(&V) - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! 请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方可以用这个地址签名,它不能证明任何交易的发送人身份! @@ -3484,7 +3454,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 清空所有验证消息栏 - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature 单击“签名消息“产生签名。 @@ -3690,7 +3660,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 商家 - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. 新挖出的比特币在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 @@ -4060,7 +4030,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 确认手续费追加 - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. 无法起草交易。 @@ -4073,7 +4043,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 复制到剪贴板 - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. 无法签名交易 @@ -4081,7 +4051,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 无法提交交易 - Can't display address + Can't display address 无法显示地址 @@ -4144,7 +4114,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -4176,23 +4146,23 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - 错误: 转储文件标识符记录不正确。得到的是 "%s",而预期本应得到的是 "%s"。 + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + 错误: 转储文件标识符记录不正确。得到的是 "%s",而预期本应得到的是 "%s"。 Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 @@ -4220,7 +4190,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=<format> - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. 请检查电脑的日期时间设置是否正确!时间错误可能会导致 %s 运行异常。 @@ -4240,15 +4210,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 区块数据库包含未来的交易,这可能是由本机的日期时间错误引起。若确认本机日期时间正确,请重新建立区块数据库。 @@ -4284,8 +4254,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。 - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4304,8 +4274,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4336,8 +4306,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 发生了致命的内部错误,请在debug.log中查看详情 - Cannot resolve -%s address: '%s' - 无法解析 - %s 地址: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + 无法解析 - %s 地址: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4348,8 +4318,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 没有启用-blockfilterindex,就不能启用-peerblockfilters。 - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4396,8 +4366,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4416,7 +4386,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。 - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs 输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO @@ -4570,7 +4540,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 错误:无法删除仅观察交易 - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database 错误: 无法在数据库中创建指针 @@ -4690,40 +4660,40 @@ Unable to restore backup of wallet. 金额不足 - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - 无效的 -onion 地址: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + 无效的 -onion 地址: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - 无效的 -proxy 地址或主机名: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + 无效的 -proxy 地址或主机名: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - 无效的 P2P 权限:'%s' + Invalid P2P permission: '%s' + 无效的 P2P 权限:'%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - 参数 -whitelist: '%s' 指定了无效的网络掩码 + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + 参数 -whitelist: '%s' 指定了无效的网络掩码 - Invalid port specified in %s: '%s' - %s指定了无效的端口号: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + %s指定了无效的端口号: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4758,8 +4728,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 找不到用于估计交易大小的解答数据 - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - -whitebind: '%s' 需要指定一个端口 + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + -whitebind: '%s' 需要指定一个端口 No addresses available @@ -4826,24 +4796,24 @@ Unable to restore backup of wallet. 签名交易失败 - Specified -walletdir "%s" does not exist - 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 + Specified -walletdir "%s" does not exist + 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 - Specified -walletdir "%s" is a relative path - 参数 -walletdir "%s" 指定了相对路径 + Specified -walletdir "%s" is a relative path + 参数 -walletdir "%s" 指定了相对路径 - Specified -walletdir "%s" is not a directory - 参数 -walletdir "%s" 指定的路径不是目录 + Specified -walletdir "%s" is not a directory + 参数 -walletdir "%s" 指定的路径不是目录 - Specified blocks directory "%s" does not exist. - 指定的区块目录"%s"不存在。 + Specified blocks directory "%s" does not exist. + 指定的区块目录"%s"不存在。 - Specified data directory "%s" does not exist. - 指定的数据目录 "%s" 不存在。 + Specified data directory "%s" does not exist. + 指定的数据目录 "%s" 不存在。 Starting network threads… @@ -4898,7 +4868,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易必须包含至少一个收款人 - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. 交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。 @@ -4906,8 +4876,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易过大 - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4918,8 +4888,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法在本机绑定 %s 端口。%s 可能已经在运行。 - Unable to create the PID file '%s': %s - 无法创建PID文件'%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + 无法创建PID文件'%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -4938,8 +4908,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法打开%s用于写入 - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - 无法解析 -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + 无法解析 -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4954,15 +4924,15 @@ Unable to restore backup of wallet. 未知的 -blockfilterindex 数值 %s。 - Unknown address type '%s' - 未知的地址类型 '%s' + Unknown address type '%s' + 未知的地址类型 '%s' - Unknown change type '%s' - 未知的找零类型 '%s' + Unknown change type '%s' + 未知的找零类型 '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' -onlynet 指定的是未知网络: %s @@ -5006,4 +4976,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法写入设置文件 - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts index 47fa11b79f..e5797df5a8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts @@ -62,8 +62,8 @@ 这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。 - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 這些是您的比特幣接收地址。使用“接收”標籤中的“產生新的接收地址”按鈕產生新的地址。只能使用“傳統”類型的地址進行簽名。 @@ -286,7 +286,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 錯誤: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1尚未安全退出… @@ -765,12 +765,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. 点击查看更多操作。 Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". 显示节点标签 @@ -985,7 +985,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. change from %1 (%2) 找零來自於 %1 (%2) - + CreateWalletActivity @@ -1007,7 +1007,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 產生錢包警告: - Can't list signers + Can't list signers 無法列出簽名器 @@ -1030,7 +1030,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 @@ -1046,16 +1046,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 迁移钱包 <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - 已成功迁移钱包 '%1' 。 + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 Migration failed @@ -1085,7 +1085,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Title of window indicating the progress of opening of a wallet. 打开钱包 - + RestoreWalletActivity @@ -1183,7 +1183,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Create 創建 - + EditAddressDialog @@ -1219,11 +1219,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 编辑付款地址 - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. 地址“%1”為已登記存在“%2”的地址,因此無法新增為發送地址。 - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". 输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。 @@ -1306,8 +1306,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 钱包也会被保存在这个目录中。 - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" Error @@ -1383,7 +1383,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 窗体 - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. 最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 bitcoin 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。 @@ -1429,7 +1429,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Open bitcoin URI 打开比特币URI - + OptionsDialog @@ -1629,8 +1629,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 在概览标签页的等宽字体: - embedded "%1" - 嵌入的 "%1" + embedded "%1" + 嵌入的 "%1" default @@ -1642,9 +1642,9 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 需要重新開始客戶端軟體來讓改變生效。 - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - 当前设置将会被备份到 "%1"。 + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + 当前设置将会被备份到 "%1"。 Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1677,12 +1677,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This The configuration file could not be opened. 无法打开配置文件。 - + OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - 无法读取设置 "%1",%2。 + Could not read setting "%1", %2. + 无法读取设置 "%1",%2。 @@ -1843,12 +1843,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This URI 處理 - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。 Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. 因为不支持BIP70,无法处理付款请求。 由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。 @@ -1867,7 +1867,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. 使用者代理 @@ -1902,7 +1902,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. 类型 @@ -1915,7 +1915,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 An Inbound Connection from a Peer. 進來 - + QRImageWidget @@ -1955,8 +1955,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 数据目录 - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 Blocksdir @@ -2203,7 +2203,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. 检测中: 节点可能是v1或是v2 @@ -2235,7 +2235,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. 复制IP/网络掩码(&C) @@ -2376,7 +2376,7 @@ For more information on using this console, type %6. 生成一个与旧版钱包兼容的地址。 - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. 生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。 @@ -2537,7 +2537,7 @@ For more information on using this console, type %6. 手續費太低的話可能會造成永遠無法確認的交易(請參考提示) - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. 手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。 @@ -2577,7 +2577,7 @@ For more information on using this console, type %6. 创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。 - from wallet '%1' + from wallet '%1' 從錢包 %1 @@ -2590,7 +2590,7 @@ For more information on using this console, type %6. External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 外部签名器失败 @@ -2628,7 +2628,7 @@ For more information on using this console, type %6. Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox 未签名交易 @@ -2783,7 +2783,7 @@ For more information on using this console, type %6. 驗證這個訊息來確定是用指定的比特幣地址簽名的 - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature 請按一下「簽署訊息」來產生簽章 @@ -2939,7 +2939,7 @@ For more information on using this console, type %6. true - + TransactionDescDialog @@ -3017,7 +3017,7 @@ For more information on using this console, type %6. User-defined intent/purpose of the transaction. 使用者定義的交易動機或理由。 - + TransactionView @@ -3138,7 +3138,7 @@ For more information on using this console, type %6. Range: 範圍: - + WalletFrame @@ -3169,7 +3169,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Partially Signed Transaction (*.psbt) 部分签名交易 (*.psbt) - + WalletModel @@ -3198,7 +3198,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 确认手续费追加 - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. 無法草擬交易。 @@ -3207,7 +3207,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 复制到剪贴板 - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. 沒辦法簽署交易。 @@ -3270,7 +3270,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -3298,19 +3298,19 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 @@ -3334,15 +3334,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。 @@ -3374,8 +3374,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。 - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -3394,8 +3394,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -3418,8 +3418,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB) - Cannot resolve -%s address: '%s' - 沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + 沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -3430,8 +3430,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 在沒有設定-blockfilterindex 則無法使用 -peerblockfilters - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -3478,8 +3478,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -3498,7 +3498,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。 - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs 输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO @@ -3620,7 +3620,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 错误:无法删除仅观察交易 - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database 错误: 无法在数据库中创建指针 @@ -3704,36 +3704,36 @@ Unable to restore backup of wallet. 金额不足 - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - 无效的 -onion 地址: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + 无效的 -onion 地址: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - 無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + 無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - 无效的 P2P 权限:'%s' + Invalid P2P permission: '%s' + 无效的 P2P 权限:'%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 - Invalid port specified in %s: '%s' - %s指定了无效的端口号: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + %s指定了无效的端口号: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -3812,20 +3812,20 @@ Unable to restore backup of wallet. 簽署交易失敗 - Specified -walletdir "%s" does not exist - 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 + Specified -walletdir "%s" does not exist + 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 - Specified -walletdir "%s" is a relative path - 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑 + Specified -walletdir "%s" is a relative path + 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑 - Specified blocks directory "%s" does not exist. - 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 + Specified blocks directory "%s" does not exist. + 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 - Specified data directory "%s" does not exist. - 指定的数据目录 "%s" 不存在。 + Specified data directory "%s" does not exist. + 指定的数据目录 "%s" 不存在。 Starting network threads… @@ -3864,7 +3864,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易必須至少有一個收款人 - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. 交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。 @@ -3872,16 +3872,16 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易位元量太大 - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. 沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。 - Unable to create the PID file '%s': %s - 無法創建PID文件'%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + 無法創建PID文件'%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -3900,8 +3900,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 無法開啟%s來寫入 - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - 無法解析-最大上傳目標:'%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + 無法解析-最大上傳目標:'%s' Unable to unload the wallet before migrating @@ -3912,12 +3912,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 未知的 -blockfilterindex 数值 %s。 - Unknown address type '%s' - 未知的地址类型 '%s' + Unknown address type '%s' + 未知的地址类型 '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. @@ -3956,4 +3956,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法写入设置文件 - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts index 813ae0b18f..1908577a54 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts @@ -58,8 +58,8 @@ 这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。 - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 你将使用下列比特币地址接受付款。选取收款选项卡中 “产生新收款地址” 按钮来生成新地址。 签名只能使用“传统”类型的地址。 @@ -287,7 +287,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 错误: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1尚未安全退出… @@ -338,7 +338,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n年 - + BitcoinGUI @@ -660,11 +660,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) (无标签) - - (no label) - (无标签) - - + CreateWalletActivity @@ -696,7 +692,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 @@ -712,16 +708,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 迁移钱包 <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - 已成功迁移钱包 '%1' 。 + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 Migration failed @@ -743,7 +739,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Title of window indicating the progress of opening of a wallet. 打开钱包 - + RestoreWalletActivity @@ -813,7 +809,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Create 創建 - + EditAddressDialog @@ -845,18 +841,18 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 编辑付款地址 - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. 地址“%1”為已登記存在“%2”的地址,因此無法新增為發送地址。 - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". 输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。 Could not unlock wallet. 无法解锁钱包。 - + FreespaceChecker @@ -904,7 +900,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - + @@ -927,14 +923,14 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. 當你點擊「確認」,%1會開始下載,並從%3年最早的交易,處裡整個%4區塊鏈(大小:%2GB) - + HelpMessageDialog version 版本 - + ShutdownWindow @@ -945,7 +941,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This ModalOverlay - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. 最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 bitcoin 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。 @@ -1040,9 +1036,9 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 第三方交易网址(&T) - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - 当前设置将会被备份到 "%1"。 + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + 当前设置将会被备份到 "%1"。 Continue @@ -1052,12 +1048,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Error 错误 - + OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - 无法读取设置 "%1",%2。 + Could not read setting "%1", %2. + 无法读取设置 "%1",%2。 @@ -1102,7 +1098,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This (But no wallet is loaded.) (但没有加载钱包。) - + PeerTableModel @@ -1120,7 +1116,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. 地址 - + RPCConsole @@ -1187,7 +1183,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. 检测中: 节点可能是v1或是v2 @@ -1202,7 +1198,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. 复制IP/网络掩码(&C) @@ -1222,7 +1218,7 @@ For more information on using this console, type %6. %7 警告:骗子们很活跃,他们会让用户在这里输入命令以便偷走用户钱包中的内容。所以请您不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8 - + ReceiveCoinsDialog @@ -1238,7 +1234,7 @@ For more information on using this console, type %6. 生成一个与旧版钱包兼容的地址。 - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. 生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。 @@ -1260,7 +1256,7 @@ For more information on using this console, type %6. Amount: 金额: - + RecentRequestsTableModel @@ -1275,7 +1271,7 @@ For more information on using this console, type %6. (no label) (无标签) - + SendCoinsDialog @@ -1324,7 +1320,7 @@ For more information on using this console, type %6. Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox 未签名交易 @@ -1352,7 +1348,7 @@ For more information on using this console, type %6. Send 发送 - + SplashScreen @@ -1386,7 +1382,7 @@ For more information on using this console, type %6. 在%n个区块内成熟 - + TransactionTableModel @@ -1401,7 +1397,7 @@ For more information on using this console, type %6. (no label) (无标签) - + TransactionView @@ -1430,14 +1426,14 @@ For more information on using this console, type %6. Exporting Failed 导出失败 - + WalletFrame Error 错误 - + WalletModel @@ -1460,7 +1456,7 @@ For more information on using this console, type %6. Export the data in the current tab to a file 将当前选项卡中的数据导出到文件 - + bitcoin-core @@ -1472,7 +1468,7 @@ For more information on using this console, type %6. %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -1488,11 +1484,11 @@ For more information on using this console, type %6. 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 @@ -1504,8 +1500,8 @@ For more information on using this console, type %6. 修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。 - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -1572,8 +1568,8 @@ For more information on using this console, type %6. 互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -1592,7 +1588,7 @@ For more information on using this console, type %6. 传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。 - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs 输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO @@ -1718,16 +1714,16 @@ Unable to restore backup of wallet. 金额不足 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 - Invalid port specified in %s: '%s' - %s指定了无效的端口号: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + %s指定了无效的端口号: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -1758,28 +1754,28 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法求解的预先选择输入%s - Specified data directory "%s" does not exist. - 指定的数据目录 "%s" 不存在。 + Specified data directory "%s" does not exist. + 指定的数据目录 "%s" 不存在。 Transaction change output index out of range 交易尋找零輸出項超出範圍 - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. 交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。 - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 Unable to find UTXO for external input 无法为外部输入找到UTXO - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - 無法解析-最大上傳目標:'%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + 無法解析-最大上傳目標:'%s' Unable to unload the wallet before migrating @@ -1802,4 +1798,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法写入设置文件 - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index ac3b84e45d..0198c47c46 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -62,8 +62,8 @@ 这是您用来付款的比特币地址。在付款之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。 - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 这是您用来收款的比特币地址。使用“接收”标签页中的“创建新收款地址”按钮来创建新的收款地址。 只有“旧式(legacy)”类型的地址支持签名。 @@ -295,7 +295,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 错误: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1 还没有安全退出... @@ -421,7 +421,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 B %1 字节 - + BitcoinGUI @@ -794,12 +794,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. 点击查看更多操作。 Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". 显示节点标签 @@ -1064,7 +1064,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 创建钱包警告 - Can't list signers + Can't list signers 无法列出签名器 @@ -1100,7 +1100,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 @@ -1116,16 +1116,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 迁移钱包 <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - 已成功迁移钱包 '%1' 。 + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 Migration failed @@ -1245,7 +1245,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. 编译时未启用外部签名支持 (外部签名需要这个功能) @@ -1284,15 +1284,15 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 编辑付款地址 - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. 输入的地址 %1 并不是有效的比特币地址。 - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. 地址“%1”已经存在,它是一个收款地址,标签为“%2”,所以它不能作为一个付款地址被添加进来。 - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". 输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。 @@ -1375,8 +1375,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 钱包也会被保存在这个目录中。 - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" Error @@ -1444,7 +1444,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 窗体 - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下 @@ -1775,12 +1775,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 在概览标签页的等宽字体: - embedded "%1" - 嵌入的 "%1" + embedded "%1" + 嵌入的 "%1" - closest matching "%1" - 与 "%1" 最接近的匹配 + closest matching "%1" + 与 "%1" 最接近的匹配 &OK @@ -1809,9 +1809,9 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 需要重启客户端才能使更改生效。 - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - 当前设置将会被备份到 "%1"。 + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + 当前设置将会被备份到 "%1"。 Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1856,8 +1856,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - 无法读取设置 "%1",%2。 + Could not read setting "%1", %2. + 无法读取设置 "%1",%2。 @@ -2090,12 +2090,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This URI 处理 - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - ‘bitcoin://’不是合法的URI。请改用'bitcoin:'。 + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + ‘bitcoin://’不是合法的URI。请改用'bitcoin:'。 Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. 因为不支持BIP70,无法处理付款请求。 由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。 @@ -2114,7 +2114,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. 用户代理 @@ -2149,7 +2149,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. 类型 @@ -2223,16 +2223,16 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 数据目录 - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 Blocksdir 区块存储目录 - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - 如果要自定义区块存储目录的位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + 如果要自定义区块存储目录的位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 Startup time @@ -2545,7 +2545,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. 检测中: 节点可能是v1或是v2 @@ -2597,7 +2597,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. 复制IP/网络掩码(&C) @@ -2613,7 +2613,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 不使用任何钱包执行命令 - Executing command using "%1" wallet + Executing command using "%1" wallet 使用“%1”钱包执行命令 @@ -2778,7 +2778,7 @@ For more information on using this console, type %6. 生成一个与旧版钱包兼容的地址。 - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. 生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。 @@ -2983,9 +2983,9 @@ For more information on using this console, type %6. 隐藏交易手续费设置 - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. 指定交易虚拟大小的每kB (1,000字节) 自定义费率。 附注:因为矿工费是按字节计费的,所以如果费率是“每kvB支付100聪”,那么对于一笔500虚拟字节 (1kvB的一半) 的交易,最终将只会产生50聪的矿工费。(译注:这里就是提醒单位是字节,而不是千字节,如果搞错的话,矿工费会过低,导致交易长时间无法确认,或者压根无法发出) @@ -3011,7 +3011,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 启用手续费追加 - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. 手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。 @@ -3060,7 +3060,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. 在设备上签名 @@ -3069,7 +3069,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 在 选项 -> 钱包 中设置外部签名器脚本路径 @@ -3081,19 +3081,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。 - from wallet '%1' + from wallet '%1' 从钱包%1 - %1 to '%2' - %1 到 '%2' + %1 to '%2' + %1 到 '%2' %1 to %2 %1 到 %2 - To review recipient list click "Show Details…" + To review recipient list click "Show Details…" 点击“查看详情”以审核收款人列表 @@ -3102,12 +3102,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 未找到外部签名器 External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 外部签名器失败 @@ -3171,7 +3171,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox 未签名交易 @@ -3374,7 +3374,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 消息验证(&V) - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! 请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方可以用这个地址签名,它不能证明任何交易的发送人身份! @@ -3402,7 +3402,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 清空所有验证消息栏 - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature 单击“签名消息“产生签名。 @@ -3608,7 +3608,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 商家 - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. 新挖出的比特币在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 @@ -3978,7 +3978,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 确认手续费追加 - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. 无法起草交易。 @@ -3991,7 +3991,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 复制到剪贴板 - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. 无法签名交易 @@ -3999,10 +3999,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 无法提交交易 - Can't display address + Can't display address 无法显示地址 - + WalletView @@ -4058,7 +4058,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -4090,23 +4090,23 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - 错误: 转储文件标识符记录不正确。得到的是 "%s",而预期本应得到的是 "%s"。 + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + 错误: 转储文件标识符记录不正确。得到的是 "%s",而预期本应得到的是 "%s"。 Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 @@ -4134,7 +4134,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=<format> - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. 请检查电脑的日期时间设置是否正确!时间错误可能会导致 %s 运行异常。 @@ -4154,15 +4154,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 区块数据库包含未来的交易,这可能是由本机的日期时间错误引起。若确认本机日期时间正确,请重新建立区块数据库。 @@ -4198,8 +4198,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。 - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4218,8 +4218,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4250,8 +4250,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 发生了致命的内部错误,请在debug.log中查看详情 - Cannot resolve -%s address: '%s' - 无法解析 - %s 地址: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + 无法解析 - %s 地址: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4262,8 +4262,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 没有启用-blockfilterindex,就不能启用-peerblockfilters。 - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4310,8 +4310,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4330,7 +4330,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。 - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs 输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO @@ -4484,7 +4484,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 错误:无法删除仅观察交易 - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database 错误: 无法在数据库中创建指针 @@ -4604,40 +4604,40 @@ Unable to restore backup of wallet. 金额不足 - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - 无效的 -onion 地址: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + 无效的 -onion 地址: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - 无效的 -proxy 地址或主机名: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + 无效的 -proxy 地址或主机名: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - 无效的 P2P 权限:'%s' + Invalid P2P permission: '%s' + 无效的 P2P 权限:'%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - 参数 -whitelist: '%s' 指定了无效的网络掩码 + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + 参数 -whitelist: '%s' 指定了无效的网络掩码 - Invalid port specified in %s: '%s' - %s指定了无效的端口号: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + %s指定了无效的端口号: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4672,8 +4672,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 找不到用于估计交易大小的解答数据 - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - -whitebind: '%s' 需要指定一个端口 + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + -whitebind: '%s' 需要指定一个端口 No addresses available @@ -4740,24 +4740,24 @@ Unable to restore backup of wallet. 签名交易失败 - Specified -walletdir "%s" does not exist - 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 + Specified -walletdir "%s" does not exist + 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 - Specified -walletdir "%s" is a relative path - 参数 -walletdir "%s" 指定了相对路径 + Specified -walletdir "%s" is a relative path + 参数 -walletdir "%s" 指定了相对路径 - Specified -walletdir "%s" is not a directory - 参数 -walletdir "%s" 指定的路径不是目录 + Specified -walletdir "%s" is not a directory + 参数 -walletdir "%s" 指定的路径不是目录 - Specified blocks directory "%s" does not exist. - 指定的区块目录"%s"不存在。 + Specified blocks directory "%s" does not exist. + 指定的区块目录"%s"不存在。 - Specified data directory "%s" does not exist. - 指定的数据目录 "%s" 不存在。 + Specified data directory "%s" does not exist. + 指定的数据目录 "%s" 不存在。 Starting network threads… @@ -4812,7 +4812,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易必须包含至少一个收款人 - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. 交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。 @@ -4820,8 +4820,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易过大 - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4832,8 +4832,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法在本机绑定 %s 端口。%s 可能已经在运行。 - Unable to create the PID file '%s': %s - 无法创建PID文件'%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + 无法创建PID文件'%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -4852,8 +4852,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法打开%s用于写入 - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - 无法解析 -maxuploadtarget: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + 无法解析 -maxuploadtarget: '%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4868,15 +4868,15 @@ Unable to restore backup of wallet. 未知的 -blockfilterindex 数值 %s。 - Unknown address type '%s' - 未知的地址类型 '%s' + Unknown address type '%s' + 未知的地址类型 '%s' - Unknown change type '%s' - 未知的找零类型 '%s' + Unknown change type '%s' + 未知的找零类型 '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' -onlynet 指定的是未知网络: %s @@ -4920,4 +4920,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法写入设置文件 - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts index 5a897ede6a..2cd4638bd2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts @@ -62,8 +62,8 @@ 這些是你要付款過去的 Bitcoin 位址。在付款之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。 - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 這些是您的比特幣接收地址。使用“接收”標籤中的“產生新的接收地址”按鈕產生新的地址。只能使用“傳統”類型的地址進行簽名。 @@ -290,7 +290,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 錯誤: %1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1尚未安全退出… @@ -781,12 +781,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. 点击查看更多操作。 Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". 显示节点标签 @@ -1017,7 +1017,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. change from %1 (%2) 找零來自於 %1 (%2) - + CreateWalletActivity @@ -1039,7 +1039,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 產生錢包警告: - Can't list signers + Can't list signers 無法列出簽名器 @@ -1062,7 +1062,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. 迁移钱包将会把这个钱包转换成一个或多个输出描述符钱包。将会需要创建一个新的钱包备份。 如果这个钱包包含仅观察脚本,将会创建包含那些仅观察脚本的新钱包。 如果这个钱包包含可解但又未被监视的脚本,将会创建一个不同的钱包以包含那些脚本。 @@ -1078,16 +1078,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 迁移钱包 <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - 已成功迁移钱包 '%1' 。 + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功迁移钱包 '%1' 。 - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 仅观察脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被监视的脚本已被迁移至名为 '%1' 的新钱包中。 Migration failed @@ -1117,46 +1117,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Title of window indicating the progress of opening of a wallet. 開啟錢包 - - - RestoreWalletActivity - - Restore Wallet - Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. - 恢復錢包 - - - Restoring Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. - 正在恢復錢包<b>%1</b>... - - - Restore wallet failed - Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. - 恢復錢包失敗 - - - Restore wallet warning - Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. - 恢復錢包警告 - - - Restore wallet message - Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. - 恢復錢包訊息 - - - WalletController - - Close wallet - 卸载钱包 - - - Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - 启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。 - - RestoreWalletActivity @@ -1254,7 +1215,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Create 創建 - + EditAddressDialog @@ -1290,11 +1251,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 编辑付款地址 - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. 地址“%1”為已登記存在“%2”的地址,因此無法新增為發送地址。 - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". 输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。 @@ -1377,8 +1338,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 钱包也会被保存在这个目录中。 - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" Error @@ -1454,7 +1415,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 窗体 - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. 最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 bitcoin 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。 @@ -1500,7 +1461,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Open bitcoin URI 打开比特币URI - + OptionsDialog @@ -1700,8 +1661,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 在概览标签页的等宽字体: - embedded "%1" - 嵌入的 "%1" + embedded "%1" + 嵌入的 "%1" default @@ -1713,9 +1674,9 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 需要重新開始客戶端軟體來讓改變生效。 - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - 当前设置将会被备份到 "%1"。 + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + 当前设置将会被备份到 "%1"。 Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1748,12 +1709,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This The configuration file could not be opened. 无法打开配置文件。 - + OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - 无法读取设置 "%1",%2。 + Could not read setting "%1", %2. + 无法读取设置 "%1",%2。 @@ -1914,12 +1875,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This URI 處理 - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。 Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. 因为不支持BIP70,无法处理付款请求。 由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。 @@ -1938,7 +1899,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. 使用者代理 @@ -1973,7 +1934,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. 类型 @@ -1986,7 +1947,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 An Inbound Connection from a Peer. 進來 - + QRImageWidget @@ -2026,8 +1987,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 数据目录 - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 Blocksdir @@ -2278,7 +2239,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. 检测中: 节点可能是v1或是v2 @@ -2310,7 +2271,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. 复制IP/网络掩码(&C) @@ -2451,7 +2412,7 @@ For more information on using this console, type %6. 生成一个与旧版钱包兼容的地址。 - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. 生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。 @@ -2612,7 +2573,7 @@ For more information on using this console, type %6. 手續費太低的話可能會造成永遠無法確認的交易(請參考提示) - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. 手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。 @@ -2652,7 +2613,7 @@ For more information on using this console, type %6. 创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。 - from wallet '%1' + from wallet '%1' 從錢包 %1 @@ -2665,7 +2626,7 @@ For more information on using this console, type %6. External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 外部签名器失败 @@ -2703,7 +2664,7 @@ For more information on using this console, type %6. Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox 未签名交易 @@ -2858,7 +2819,7 @@ For more information on using this console, type %6. 驗證這個訊息來確定是用指定的比特幣地址簽名的 - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature 請按一下「簽署訊息」來產生簽章 @@ -3014,7 +2975,7 @@ For more information on using this console, type %6. true - + TransactionDescDialog @@ -3092,7 +3053,7 @@ For more information on using this console, type %6. User-defined intent/purpose of the transaction. 使用者定義的交易動機或理由。 - + TransactionView @@ -3217,7 +3178,7 @@ For more information on using this console, type %6. Range: 範圍: - + WalletFrame @@ -3248,7 +3209,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Partially Signed Transaction (*.psbt) 部分签名交易 (*.psbt) - + WalletModel @@ -3277,7 +3238,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 确认手续费追加 - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. 無法草擬交易。 @@ -3286,7 +3247,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 复制到剪贴板 - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. 沒辦法簽署交易。 @@ -3349,7 +3310,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。 - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -3377,19 +3338,19 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。 @@ -3413,15 +3374,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失败。您需要手动移走或删除无效的快照目录 %s来解决这个问题,不然的话您就会在下一次启动时遇到相同的错误。 SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。 @@ -3453,8 +3414,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。 - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -3473,8 +3434,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 钱包加载成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。可以使用 migratewallet 命令将旧式钱包迁移至输出描述符钱包。 - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -3497,8 +3458,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB) - Cannot resolve -%s address: '%s' - 沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + 沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -3509,8 +3470,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 在沒有設定-blockfilterindex 則無法使用 -peerblockfilters - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -3557,8 +3518,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -3577,7 +3538,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。 - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs 输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO @@ -3699,7 +3660,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 错误:无法删除仅观察交易 - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database 错误: 无法在数据库中创建指针 @@ -3783,36 +3744,36 @@ Unable to restore backup of wallet. 金额不足 - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - 无效的 -onion 地址: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + 无效的 -onion 地址: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - 無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + 無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - 无效的 P2P 权限:'%s' + Invalid P2P permission: '%s' + 无效的 P2P 权限:'%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 - Invalid port specified in %s: '%s' - %s指定了无效的端口号: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + %s指定了无效的端口号: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -3891,20 +3852,20 @@ Unable to restore backup of wallet. 簽署交易失敗 - Specified -walletdir "%s" does not exist - 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 + Specified -walletdir "%s" does not exist + 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 - Specified -walletdir "%s" is a relative path - 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑 + Specified -walletdir "%s" is a relative path + 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑 - Specified blocks directory "%s" does not exist. - 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 + Specified blocks directory "%s" does not exist. + 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 - Specified data directory "%s" does not exist. - 指定的数据目录 "%s" 不存在。 + Specified data directory "%s" does not exist. + 指定的数据目录 "%s" 不存在。 Starting network threads… @@ -3943,7 +3904,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易必須至少有一個收款人 - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. 交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。 @@ -3951,16 +3912,16 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易位元量太大 - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. 沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。 - Unable to create the PID file '%s': %s - 無法創建PID文件'%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + 無法創建PID文件'%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -3979,8 +3940,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 無法開啟%s來寫入 - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - 無法解析-最大上傳目標:'%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + 無法解析-最大上傳目標:'%s' Unable to unload the wallet before migrating @@ -3991,12 +3952,12 @@ Unable to restore backup of wallet. 未知的 -blockfilterindex 数值 %s。 - Unknown address type '%s' - 未知的地址类型 '%s' + Unknown address type '%s' + 未知的地址类型 '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s. @@ -4035,4 +3996,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法写入设置文件 - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 05ab36a80b..ce50a70b18 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -58,8 +58,8 @@ 這些是你要發送過去的 比特幣地址。在發送幣之前,務必要檢查金額和接收地址是否正確。 - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 這些是您的比特幣接收地址。使用“接收”標籤中的“產生新的接收地址”按鈕產生新的地址。只能使用“傳統”類型的地址進行簽名。 @@ -290,7 +290,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 錯誤:%1 - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1還沒有安全退出…… @@ -791,12 +791,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. 點擊查看更多操作 Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". 顯示節點選項卡 @@ -1061,7 +1061,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 產生錢包警告: - Can't list signers + Can't list signers 無法列出簽名器 @@ -1084,7 +1084,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. -The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality. 遷移錢包將會把這個錢包轉換成一個或多數的descriptor錢包。 將會需要建立一個新的錢包備份。 如果這個錢包包含僅觀察腳本,將會建立一個包含那些只觀察腳本的新錢包。 如果這個錢包包含可解但又未被監視的腳本,將會創建一個不同的錢包以包含那些腳本。 @@ -1100,16 +1100,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 遷移錢包 <b>%1</b>... - The wallet '%1' was migrated successfully. - 已成功遷移錢包 '%1' 。 + The wallet '%1' was migrated successfully. + 已成功遷移錢包 '%1' 。 - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 僅觀察腳本(watch-only)已被移轉到名為 '%1' 的新錢包中。 + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 僅觀察腳本(watch-only)已被移轉到名為 '%1' 的新錢包中。 - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. - 可解但又未被監視的腳本已被遷移至名為 '%1' 的新錢包中。 + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + 可解但又未被監視的腳本已被遷移至名為 '%1' 的新錢包中。 Migration failed @@ -1139,34 +1139,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Title of window indicating the progress of opening of a wallet. 打開錢包 - - - RestoreWalletActivity - - Restore Wallet - Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. - 恢復錢包 - - - Restoring Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. - 正在恢復錢包<b>%1</b>... - - - Restore wallet failed - Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. - 恢復錢包失敗 - - - Restore wallet warning - Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. - 恢復錢包警告 - - - Restore wallet message - Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. - 恢復錢包訊息 - RestoreWalletActivity @@ -1269,7 +1241,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Create 產生 - + EditAddressDialog @@ -1305,12 +1277,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 編輯發送地址 - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. 輸入的地址 %1 並不是有效的比特幣地址。 - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - 輸入的地址 %1 已經在地址簿中了,標籤為 "%2"。 + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + 輸入的地址 %1 已經在地址簿中了,標籤為 "%2"。 Could not unlock wallet. @@ -1392,7 +1364,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 錢包檔也會存放在這個目錄中。 - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. 錯誤: 無法新增指定的資料目錄: %1 @@ -1473,7 +1445,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 表單 - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. 最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 bitcoin 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。 @@ -1808,11 +1780,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 在概览标签页的等宽字体: - embedded "%1" - 嵌入的 "%1" + embedded "%1" + 嵌入的 "%1" - closest matching "%1" + closest matching "%1" 與“%1”最接近的匹配 @@ -1826,7 +1798,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. + "External signing" means using devices such as hardware wallets. 軟體未編譯外接簽證功能所需的軟體庫(外接簽證必須有此功能) @@ -1848,9 +1820,9 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 需要重新開始客戶端軟體來讓改變生效。 - Current settings will be backed up at "%1". - Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. - 當前設定將會備份到 "%1"。 + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + 當前設定將會備份到 "%1"。 Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1895,8 +1867,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This OptionsModel - Could not read setting "%1", %2. - 無法讀取設定 "%1",%2。 + Could not read setting "%1", %2. + 無法讀取設定 "%1",%2。 @@ -2101,12 +2073,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This URI 處理 - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。 Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. 因為不支援BIP70,無法處理付款請求。 由於BIP70具有廣泛的安全缺陷,無論哪個商家指引要求更換錢包,強烈建議不要更換。 @@ -2125,7 +2097,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. 使用者代理 @@ -2165,7 +2137,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. 種類 @@ -2239,16 +2211,16 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 資料目錄 - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - 如果不想用預設的資料目錄位置,請使用'%1' 這個選項來指定新的位置。 + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + 如果不想用預設的資料目錄位置,請使用'%1' 這個選項來指定新的位置。 Blocksdir 區塊儲存目錄 - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - 如果要自訂區塊儲存目錄的位置,請使用 '%1' 這個選項來指定新的位置。 + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + 如果要自訂區塊儲存目錄的位置,請使用 '%1' 這個選項來指定新的位置。 Startup time @@ -2557,7 +2529,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 detecting: peer could be v1 or v2 - Explanatory text for "detecting" transport type. + Explanatory text for "detecting" transport type. 檢測中: 節點可能是v1或是v2 @@ -2605,7 +2577,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Copy IP/Netmask - Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. 複製IP/遮罩(&C) @@ -2621,7 +2593,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 不使用任何錢包來執行指令 - Executing command using "%1" wallet + Executing command using "%1" wallet 使用 %1 錢包來執行指令 @@ -2782,7 +2754,7 @@ For more information on using this console, type %6. 產生一個與舊版錢包相容的位址。 - Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. + Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it. 產生一個原生隔離見證Segwit 位址 (BIP-173) 。 被部分舊版錢包不支援。 @@ -2793,7 +2765,7 @@ For more information on using this console, type %6. Could not unlock wallet. 沒辦法把錢包解鎖。 - + ReceiveRequestDialog @@ -2966,10 +2938,6 @@ For more information on using this console, type %6. Choose… 選擇... - - Choose… - 选择... - Hide transaction fee settings 隱藏交易手續費設定 @@ -2995,7 +2963,7 @@ For more information on using this console, type %6. 啟用手續費追加 - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. 手續費追加(Replace-By-Fee, BIP-125)可以讓你在送出交易後才來提高手續費。不用這個功能的話,建議付比較高的手續費來降低交易延遲的風險。 @@ -3044,7 +3012,7 @@ For more information on using this console, type %6. Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. + "device" usually means a hardware wallet. 在設備上簽證 @@ -3053,7 +3021,7 @@ For more information on using this console, type %6. Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 在 選項 -> 錢包 中設定外部簽名器腳本路徑 @@ -3061,20 +3029,20 @@ For more information on using this console, type %6. Cr&eate未簽名 - from wallet '%1' + from wallet '%1' 從錢包 %1 - %1 to '%2' - %1 到 '%2' + %1 to '%2' + %1 到 '%2' %1 to %2 %1 給 %2 - To review recipient list click "Show Details…" - 要查看收件人列表,請單擊"顯示詳細訊息..." + To review recipient list click "Show Details…" + 要查看收件人列表,請單擊"顯示詳細訊息..." Sign failed @@ -3082,12 +3050,12 @@ For more information on using this console, type %6. External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 未找到外部簽名器 External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. + "External signer" means using devices such as hardware wallets. 外部簽名器失敗 @@ -3142,7 +3110,7 @@ For more information on using this console, type %6. Unsigned Transaction PSBT copied - Caption of "PSBT has been copied" messagebox + Caption of "PSBT has been copied" messagebox 未被簽名交易 @@ -3345,7 +3313,7 @@ For more information on using this console, type %6. 驗證訊息(&V) - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! 請在下面輸入收款人的地址,訊息(請確定完整複製了所包含的換行、空格、tabs...等),以及簽名,來驗證這個訊息。請小心,除了訊息內容以外,不要對簽名本身過度解讀,以避免被用「中間人攻擊法」詐騙。請注意,通過驗證的簽名只能證明簽名人確實可以從該地址收款,不能證明任何交易中的付款人身份! @@ -3373,7 +3341,7 @@ For more information on using this console, type %6. 重設所有訊息驗證欄位 - Click "Sign Message" to generate signature + Click "Sign Message" to generate signature 請按一下「簽署訊息」來產生簽章 @@ -3579,7 +3547,7 @@ For more information on using this console, type %6. 商家 - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. 生產出來的錢要再等 %1 個區塊生出來後才成熟可以用。當區塊生產出來時會公布到網路上,來被加進區塊鏈。如果加失敗了,狀態就會變成「不被接受」,而且不能夠花。如果在你生產出區塊的幾秒鐘內,也有其他節點生產出來的話,就有可能會發生這種情形。 @@ -3953,7 +3921,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 確認手續費提升 - Can't draft transaction. + Can't draft transaction. 無法草擬交易。 @@ -3966,7 +3934,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 複製到剪贴板 - Can't sign transaction. + Can't sign transaction. 沒辦法簽署交易。 @@ -3974,7 +3942,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 沒辦法提交交易 - Can't display address + Can't display address 無法顯示地址 @@ -4033,7 +4001,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s 驗證 -assumeutxo 快照狀態失敗。 這顯示硬體可能有問題,也可能是軟體bug,或是軟體被不當修改、從而讓非法快照也能夠載入。 因此,將關閉節點並停止使用從這個快照建構出的任何狀態,並將鏈高度從 %d 重置到 %d 。下次啟動時,節點將會不使用快照資料從 %d 繼續同步。 請將這個事件回報給 %s 並在報告中包括您是如何獲得這份快照的。 無效的鏈狀態快照仍保存至磁碟上,以供診斷問題的原因。 - %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. %s請求監聽端口%u。此連接埠被認為是“壞的”,所以不太可能有其他節點會連接過來。 詳情以及完整的連接埠清單請參閱 doc/p2p-bad-ports.md 。 @@ -4065,19 +4033,19 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 讀取%s出錯! 交易資料可能遺失或有誤。 重新掃描錢包中。 - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - 錯誤: 轉儲文件格式不正確。 得到是"%s",而預期本應得到的是 "format"。 + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 錯誤: 轉儲文件格式不正確。 得到是"%s",而預期本應得到的是 "format"。 Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 錯誤: 轉儲文件版本不支援。 這個版本的 bitcoin-wallet 只支援版本為 1 的轉儲檔案。 得到的轉儲文件版本是%s - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - 錯誤: 舊式錢包只支援 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 這三種位址類型 + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 錯誤: 舊式錢包只支援 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 這三種位址類型 - Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted. 錯誤: 無法為該舊式錢包產生描述符。 如果錢包已加密,請確保提供的錢包加密密碼正確。 @@ -4105,7 +4073,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 沒有提供錢包格式。 要使用 createfromdump ,必須提供 -format=<format> - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. 請檢查電腦日期和時間是否正確!%s 沒辦法在時鐘不準的情況下正常運作。 @@ -4125,15 +4093,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 修剪模式:錢包的最後同步狀態是在被修剪掉的區塊資料中。你需要用 -reindex 參數執行(會重新下載整個區塊鏈) - Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. - 重命名 '%s' -> '%s' 失敗。 您需要手動移除或刪除無效的快照目錄 %s來解決這個問題,不然的話您就會在下一次啟動時遇到相同的錯誤。 + Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup. + 重命名 '%s' -> '%s' 失敗。 您需要手動移除或刪除無效的快照目錄 %s來解決這個問題,不然的話您就會在下一次啟動時遇到相同的錯誤。 SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: SQLite錢包schema版本%d未知。 只支持%d版本 - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。 @@ -4169,8 +4137,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 沒辦法重算區塊。你需要先用 -reindex-chainstate 參數來重建資料庫。 - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - 提供了未知的錢包格式 "%s" 。請使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一種。 + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + 提供了未知的錢包格式 "%s" 。請使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一種。 Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s. @@ -4189,8 +4157,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 錢包加載成功。 舊式錢包已被棄用,未來將不再支援創建或打開舊式錢包。 可以使用 migratewallet 指令將舊式錢包遷移至輸出描述符錢包。 - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - 警告: 轉儲文件的錢包格式 "%s" 與命令列指定的格式 "%s" 不符。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + 警告: 轉儲文件的錢包格式 "%s" 與命令列指定的格式 "%s" 不符。 Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -4221,8 +4189,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 發生致命的內部錯誤,有關詳細細節,請參見debug.log - Cannot resolve -%s address: '%s' - 沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s' + Cannot resolve -%s address: '%s' + 沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s' Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. @@ -4233,8 +4201,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 在沒有設定-blockfilterindex 則無法使用 -peerblockfilters - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - 沒辦法寫入資料目錄 '%s',請檢查是否有權限。 + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + 沒辦法寫入資料目錄 '%s',請檢查是否有權限。 %s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -4281,8 +4249,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 互不相容的選項:-dnsseed=1 已被明確指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 連接 - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金額 (手續費必須至少達到最小轉送費率(minrelay fee) %s 以避免交易卡著發不出去) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金額 (手續費必須至少達到最小轉送費率(minrelay fee) %s 以避免交易卡著發不出去) Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided @@ -4301,7 +4269,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Outbound連線被限制為僅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但卻未提供 -i2psam 參數。 - The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs + The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs 輸入大小超出了最大重量。 請嘗試減少發出的金額,或手動整合錢包UTXO @@ -4451,7 +4419,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 錯誤:無法刪除僅觀察交易 - Error: Couldn't create cursor into database + Error: Couldn't create cursor into database 錯誤: 無法在資料庫中建立指針 @@ -4547,40 +4515,40 @@ Unable to restore backup of wallet. 累積金額不足 - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - 無效的 -i2psam 位址或主機名稱: '%s' + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 無效的 -i2psam 位址或主機名稱: '%s' - Invalid -onion address or hostname: '%s' - 無效的 -onion 地址或主機名稱: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' + 無效的 -onion 地址或主機名稱: '%s' - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - 無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + 無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s' - Invalid P2P permission: '%s' - 無效的 P2P 權限: '%s' + Invalid P2P permission: '%s' + 無效的 P2P 權限: '%s' - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' (must be at least %s) + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s) - Invalid amount for %s=<amount>: '%s' - %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 + Invalid amount for %s=<amount>: '%s' + %s=<amount>: '%s' 中指定了非法的金额 - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - 無效金額給 -%s=<amount>:'%s' + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + 無效金額給 -%s=<amount>:'%s' - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - 指定在 -whitelist 的網段無效: '%s' + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + 指定在 -whitelist 的網段無效: '%s' - Invalid port specified in %s: '%s' - %s指定了無效的連接埠號: '%s' + Invalid port specified in %s: '%s' + %s指定了無效的連接埠號: '%s' Invalid pre-selected input %s @@ -4615,8 +4583,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 缺少用於估計交易規模的求解數據 - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - 指定 -whitebind 時必須包含通訊埠: '%s' + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + 指定 -whitebind 時必須包含通訊埠: '%s' No addresses available @@ -4667,24 +4635,24 @@ Unable to restore backup of wallet. 簽署交易失敗 - Specified -walletdir "%s" does not exist - 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 不存在 + Specified -walletdir "%s" does not exist + 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 不存在 - Specified -walletdir "%s" is a relative path - 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑 + Specified -walletdir "%s" is a relative path + 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑 - Specified -walletdir "%s" is not a directory - 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 不是個目錄 + Specified -walletdir "%s" is not a directory + 以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 不是個目錄 - Specified blocks directory "%s" does not exist. - 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 + Specified blocks directory "%s" does not exist. + 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 - Specified data directory "%s" does not exist. - 指定的資料目錄 "%s" 不存在。 + Specified data directory "%s" does not exist. + 指定的資料目錄 "%s" 不存在。 Starting network threads… @@ -4739,7 +4707,7 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易必須至少有一個收款人 - Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaction needs a change address, but we can't generate it. 需要交易一個找零地址,但是我們無法生成它。 @@ -4747,8 +4715,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 交易位元量太大 - Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB - 無法為 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + 無法為 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) @@ -4759,8 +4727,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。 - Unable to create the PID file '%s': %s - 無法創建PID文件'%s': %s + Unable to create the PID file '%s': %s + 無法創建PID文件'%s': %s Unable to find UTXO for external input @@ -4779,8 +4747,8 @@ Unable to restore backup of wallet. 無法開啟%s來寫入 - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - 無法解析-最大上傳目標:'%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + 無法解析-最大上傳目標:'%s' Unable to start HTTP server. See debug log for details. @@ -4795,16 +4763,16 @@ Unable to restore backup of wallet. 未知 -blockfilterindex 數值 %s. - Unknown address type '%s' - 未知的地址類型 '%s' + Unknown address type '%s' + 未知的地址類型 '%s' - Unknown change type '%s' - 不明的找零位址類型 '%s' + Unknown change type '%s' + 不明的找零位址類型 '%s' - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' Unknown new rules activated (versionbit %i) @@ -4847,4 +4815,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 設定檔案無法寫入 - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts index efab844068..d9febee09e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts @@ -14,7 +14,7 @@ Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Ifayela elehlukaniswe ngo khefana. - + BitcoinApplication @@ -29,7 +29,7 @@ QObject - %1 didn't yet exit safely… + %1 didn't yet exit safely… %1Ingakatholakali ngokuphepha okwamanje. @@ -74,7 +74,7 @@ %n year(s) - + BitcoinGUI @@ -122,7 +122,7 @@ Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Chofa ukuveza ezinye izenzo. @@ -130,21 +130,21 @@ A context menu item. Khubaza umsebenzi we nethiwekhi - + CreateWalletActivity - Can't list signers + Can't list signers Akukwazi ukwenza uhlu lwabasayini. - + CreateWalletDialog External signer Umusayini wa ngaphandle - + Intro @@ -176,7 +176,7 @@ (sufficient to restore backups %n day(s) old) - + PeerTableModel @@ -184,7 +184,7 @@ Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. Untanga - + SendCoinsDialog @@ -198,7 +198,7 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + TransactionDesc @@ -208,7 +208,7 @@ matures in %n more block(s) - + TransactionView @@ -216,12 +216,12 @@ Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. Ifayela elehlukaniswe ngo khefana. - + bitcoin-core Error: Missing checksum Iphutha: iChecksum engekho - - \ No newline at end of file + + diff --git a/src/qt/sendcoinsdialog.cpp b/src/qt/sendcoinsdialog.cpp index 255004e4bb..b93fd2e77f 100644 --- a/src/qt/sendcoinsdialog.cpp +++ b/src/qt/sendcoinsdialog.cpp @@ -228,12 +228,12 @@ bool SendCoinsDialog::PrepareSendText(QString& question_string, QString& informa /*: Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. */ - question_string.append(tr("Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.").arg(PACKAGE_NAME)); + question_string.append(tr("Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Blackcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.").arg(PACKAGE_NAME)); } else if (model->getOptionsModel()->getEnablePSBTControls()) { /*: Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. */ - question_string.append(tr("Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.").arg(PACKAGE_NAME)); + question_string.append(tr("Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Blackcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.").arg(PACKAGE_NAME)); } else { /*: Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. */ question_string.append(tr("Please, review your transaction.")); @@ -768,7 +768,7 @@ void SendCoinsDialog::coinControlChangeEdited(const QString& text) } else if (!IsValidDestination(dest)) // Invalid address { - ui->labelCoinControlChangeLabel->setText(tr("Warning: Invalid Bitcoin address")); + ui->labelCoinControlChangeLabel->setText(tr("Warning: Invalid Blackcoin address")); } else // Valid address { diff --git a/src/rpc/blockchain.cpp b/src/rpc/blockchain.cpp index 3a2f3006c8..a02174788d 100644 --- a/src/rpc/blockchain.cpp +++ b/src/rpc/blockchain.cpp @@ -665,7 +665,7 @@ const RPCResult getblock_vin{ {RPCResult::Type::STR, "asm", "Disassembly of the public key script"}, {RPCResult::Type::STR, "desc", "Inferred descriptor for the output"}, {RPCResult::Type::STR_HEX, "hex", "The raw public key script bytes, hex-encoded"}, - {RPCResult::Type::STR, "address", /*optional=*/true, "The Bitcoin address (only if a well-defined address exists)"}, + {RPCResult::Type::STR, "address", /*optional=*/true, "The Blackcoin address (only if a well-defined address exists)"}, {RPCResult::Type::STR, "type", "The type (one of: " + GetAllOutputTypes() + ")"}, }}, }}, diff --git a/src/rpc/rawtransaction.cpp b/src/rpc/rawtransaction.cpp index acd16d253f..854f9e2e92 100644 --- a/src/rpc/rawtransaction.cpp +++ b/src/rpc/rawtransaction.cpp @@ -87,7 +87,7 @@ static std::vector ScriptPubKeyDoc() { {RPCResult::Type::STR, "asm", "Disassembly of the public key script"}, {RPCResult::Type::STR, "desc", "Inferred descriptor for the output"}, {RPCResult::Type::STR_HEX, "hex", "The raw public key script bytes, hex-encoded"}, - {RPCResult::Type::STR, "address", /*optional=*/true, "The Bitcoin address (only if a well-defined address exists)"}, + {RPCResult::Type::STR, "address", /*optional=*/true, "The Blackcoin address (only if a well-defined address exists)"}, {RPCResult::Type::STR, "type", "The type (one of: " + GetAllOutputTypes() + ")"}, }; } @@ -156,7 +156,7 @@ static std::vector CreateTxDoc() { {"", RPCArg::Type::OBJ_USER_KEYS, RPCArg::Optional::OMITTED, "", { - {"address", RPCArg::Type::AMOUNT, RPCArg::Optional::NO, "A key-value pair. The key (string) is the bitcoin address, the value (float or string) is the amount in " + CURRENCY_UNIT}, + {"address", RPCArg::Type::AMOUNT, RPCArg::Optional::NO, "A key-value pair. The key (string) is the blackcoin address, the value (float or string) is the amount in " + CURRENCY_UNIT}, }, }, {"", RPCArg::Type::OBJ, RPCArg::Optional::OMITTED, "", @@ -827,7 +827,7 @@ const RPCResult decodepsbt_inputs{ {RPCResult::Type::STR, "desc", "Inferred descriptor for the output"}, {RPCResult::Type::STR_HEX, "hex", "The raw public key script bytes, hex-encoded"}, {RPCResult::Type::STR, "type", "The type, eg 'pubkeyhash'"}, - {RPCResult::Type::STR, "address", /*optional=*/true, "The Bitcoin address (only if a well-defined address exists)"}, + {RPCResult::Type::STR, "address", /*optional=*/true, "The Blackcoin address (only if a well-defined address exists)"}, }}, }}, {RPCResult::Type::OBJ_DYN, "partial_signatures", /*optional=*/true, "", diff --git a/src/rpc/signmessage.cpp b/src/rpc/signmessage.cpp index 43df1c8cb0..510e7bb063 100644 --- a/src/rpc/signmessage.cpp +++ b/src/rpc/signmessage.cpp @@ -19,7 +19,7 @@ static RPCHelpMan verifymessage() return RPCHelpMan{"verifymessage", "Verify a signed message.", { - {"address", RPCArg::Type::STR, RPCArg::Optional::NO, "The bitcoin address to use for the signature."}, + {"address", RPCArg::Type::STR, RPCArg::Optional::NO, "The blackcoin address to use for the signature."}, {"signature", RPCArg::Type::STR, RPCArg::Optional::NO, "The signature provided by the signer in base 64 encoding (see signmessage)."}, {"message", RPCArg::Type::STR, RPCArg::Optional::NO, "The message that was signed."}, }, diff --git a/src/wallet/rpc/spend.cpp b/src/wallet/rpc/spend.cpp index f701c717d9..f6bffe888d 100644 --- a/src/wallet/rpc/spend.cpp +++ b/src/wallet/rpc/spend.cpp @@ -1283,10 +1283,10 @@ RPCHelpMan sendall() {"recipients", RPCArg::Type::ARR, RPCArg::Optional::NO, "The sendall destinations. Each address may only appear once.\n" "Optionally some recipients can be specified with an amount to perform payments, but at least one address must appear without a specified amount.\n", { - {"address", RPCArg::Type::STR, RPCArg::Optional::NO, "A bitcoin address which receives an equal share of the unspecified amount."}, + {"address", RPCArg::Type::STR, RPCArg::Optional::NO, "A blackcoin address which receives an equal share of the unspecified amount."}, {"", RPCArg::Type::OBJ_USER_KEYS, RPCArg::Optional::OMITTED, "", { - {"address", RPCArg::Type::AMOUNT, RPCArg::Optional::NO, "A key-value pair. The key (string) is the bitcoin address, the value (float or string) is the amount in " + CURRENCY_UNIT + ""}, + {"address", RPCArg::Type::AMOUNT, RPCArg::Optional::NO, "A key-value pair. The key (string) is the blackcoin address, the value (float or string) is the amount in " + CURRENCY_UNIT + ""}, }, }, },