Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #3441

Merged
merged 4 commits into from
Dec 25, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/translation/translation_es_ES.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1091,7 +1091,7 @@
<message>
<location filename="../clientdlg.cpp" line="337"/>
<source>Sort Users by Chann&amp;el</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ordenar Usuarios por &amp;Canal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../clientdlg.cpp" line="395"/>
Expand Down Expand Up @@ -3168,7 +3168,7 @@ Hemos silenciado tu canal y activado &apos;Silenciarme Yo&apos;. Por favor resue
<message>
<location filename="../connectdlgbase.ui" line="91"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../connectdlgbase.ui" line="101"/>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/translation/translation_fr_FR.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -893,7 +893,7 @@
<message>
<location filename="../clientdlg.cpp" line="337"/>
<source>Sort Users by Chann&amp;el</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tri&amp;er les utilisateurs par canal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../clientdlg.cpp" line="395"/>
Expand Down Expand Up @@ -2740,7 +2740,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé &quot;Me silencer&quot;. Veuillez d&apo
<message>
<location filename="../connectdlgbase.ui" line="91"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../connectdlgbase.ui" line="101"/>
Expand Down
34 changes: 17 additions & 17 deletions src/translation/translation_pl_PL.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,12 +11,12 @@
<message>
<location filename="../util.cpp" line="392"/>
<source>(build)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(buduj)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="393"/>
<source>(runtime)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(czas wykonania)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="411"/>
Expand Down Expand Up @@ -62,12 +62,12 @@
<message>
<location filename="../util.cpp" line="417"/>
<source>Some pixmaps are from the %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niektóre pixmapy są z %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="425"/>
<source>Some sound samples are from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niektóre sample dźwięku są z %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="504"/>
Expand Down Expand Up @@ -1552,22 +1552,22 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
<message>
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="362"/>
<source>If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jeżeli musisz dodać dodatkowe katalogi docelowe do dropdownu Połączenia katalogu docelowego dialogu, możesz wprowadzić adresy tutaj.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="369"/>
<source>Delete custom directory button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Przycisk usunięcia niestandardowego katalogu docelowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="370"/>
<source>Delete Custom Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usuń niestandardowy katalog docelowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="371"/>
<source>Click the button to delete the currently selected custom directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kliknij przycisk aby usunąć wybrany katalog niestandardowy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../clientsettingsdlg.cpp" line="395"/>
Expand Down Expand Up @@ -2640,17 +2640,17 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
<message>
<location filename="../connectdlg.cpp" line="99"/>
<source>Delete server address button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Przycisk usunięcia adresu serwera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../connectdlg.cpp" line="100"/>
<source>Delete Server Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usuń adres serwera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../connectdlg.cpp" line="101"/>
<source>Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kliknij przycisk aby wyczyścić wybrany adres serwera i usunąć go z listy przechowywanych serwerów.</translation>
</message>
<message>
<source>The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.</source>
Expand Down Expand Up @@ -4306,32 +4306,32 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
<message>
<location filename="../util.cpp" line="1542"/>
<source>This app uses the following libraries, resources or code snippets:</source>
<translation type="unfinished">Aplikacja korzysta z następująuch bibliotek, źródeł lub fragmentów kodu:</translation>
<translation>Aplikacja korzysta z następująuch bibliotek, zasobów lub fragmentów kodu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="1544"/>
<source>Qt cross-platform application framework</source>
<translation type="unfinished">Qt - między-platformowe szablony aplikacji</translation>
<translation>Między-platformowe szablony aplikacji Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="1545"/>
<source>(build)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(buduj)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="1545"/>
<source>(runtime)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(czas wykonania)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="1563"/>
<source>Some pixmaps are from the %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niektóre pixmapy są z %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util.cpp" line="1569"/>
<source>Some sound samples are from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niektóre sample dźwiękowe są z %1</translation>
</message>
<message>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under</source>
Expand Down