Skip to content
marykaj edited this page Nov 2, 2021 · 32 revisions

Плейлист

"LingvoDoc" options

Записи семинара Лаборатории "Лингвистические платформы" под рук. Ю.В.Норманской

  1. Ознакомительная лекция по ЛинговоДоку, 29.10.2020, Норманская Ю. В.
  2. Морфологические особенности перевода «Закона Божия», 06.11.2020, Безенова М. П.
  3. Опыт анализа именной морфологии первых хантыйских книг на материале конкорданса ЛингвоДока. Показано, как осуществлять поиск показателей в разных корпусах и конкордансах, 12.11.2020, Молданова И.М.
  4. Как работать в ЛингвоДоке: загружать тексты в Ворде и словари в Экселе в ЛингвоДок, как их обрабатывать с помощью парсера, создавать конкордансы, делать из традиционных словарей, загруженных в Экселе, этимологические и аудиословари, привязывать к карте, 19.11.2020, Норманская Ю.В.
  5. Графическая система хантыйского словаря, составленного священником Вологодским, 26.11.2020, Кашкин Е. В.
  6. Система именного склонения западных диалектов тундрового ненецкого языка в «Грамматике самоедского языка» (I пол. XIX в.) архимандрита Вениамина (Смирнова) в сопоставлении с современными данными, 03.12.2020, Амелина М. К.
  7. Работа с архивными мансийскими данными в системе Lingvodoc, 17.12.2020, Кошелюк Н. А.
  8. Северноселькупское поле на рубеже тысячелетий: носители языка, коммуникативные ситуации, отношение к этническому языку и записанные материалы, 04.03.2021, Казакевич О. А.
  9. Этапы обработки и результаты применения алгоритма Cognate analysis к выборке карельского диалектного материала по теме «Дистрибуция переднеязычных щелевых согласных», 24.03.2021, Новак И. П.
  10. Применение опции Phonology на платформе ЛингвоДок для проверки точности транскрипции (на примере мансийского языка), 07.04.2021, Кошелюк Н. А.
  11. Программы автоматического получения моделей управления на основе корпусов со снятой омонимией в ЛингвоДоке. О технологии создания парсеров в открытом коде Т. А. Архангельского, 02.11.2021, Гращенков П. В., Норманская Ю. В.

Общее:

  1. Регистрация в системе
  2. Авторизация
  3. Загрузка файлов
  4. Работа с главной страницей
  5. Работа с деревом языков

Работа со словарями и перспективами:

  1. Создание словарей и перспектив часть 1
  2. Создание словарей и перспектив часть 2
  3. Редактирование ролей у словарей и перспектив
  4. Слияние лексических входов
  5. Скачивание звуков, у которых отсутствует разметка
  6. Импорт словарей из Старлинга
  7. Добавление в словарь перспективы "Парадигмы"

Работа с корпусами:

  1. Создание корпусов
  2. Конвертация разметки в словарь

Поиск:

  1. Основные функции поиска
  2. Хранилище карт

Пополнение базы инструкций:

  1. На примере хранилища карт
  2. На примере официальной документации github

ЛингвоДок новые возможности проверки и анализа материала:

  1. ЛингвоДок новые возможности: сбор материала
  2. ЛингвоДок новые возможности: проверка материала и возможности выявления ошибок
  3. ЛингвоДок новые возможности: результаты анализа
Clone this wiki locally