From 25b547a3b540386b31871134b077cd24f2dd736a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mcm1957 Date: Mon, 9 Dec 2024 11:43:32 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: ioBroker Adapters/hmip Translate-URL: https://weblate.iobroker.net/projects/adapters/hmip/en/ --- admin/i18n/en/translations.json | 2 +- admin/words.js | 42 ++++++++++++++++++++++----------- 2 files changed, 29 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/admin/i18n/en/translations.json b/admin/i18n/en/translations.json index 642c15fc..d891acb3 100644 --- a/admin/i18n/en/translations.json +++ b/admin/i18n/en/translations.json @@ -11,4 +11,4 @@ "normally filled by token creation": "These data are normally filled automatically when creating the token.", "pin": "PIN", "token data": "HMIP Token data" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/admin/words.js b/admin/words.js index 16f28bc0..a4923964 100644 --- a/admin/words.js +++ b/admin/words.js @@ -1,22 +1,36 @@ /*global systemDictionary:true */ +/* ++===================== DO NOT MODIFY ======================+ +| This file was generated by translate-adapter, please use | +| `translate-adapter adminLanguages2words` to update it. | ++===================== DO NOT MODIFY ======================+ +*/ 'use strict'; systemDictionary = { + "Enter Access point Sgtin & pin here and press 'Create token' button": {"en": "Enter Access Point Sgtin and PIN below and press 'Create token' button", "de": "Geben Sie unten die Zugangspunktnummer und die PIN ein und klicken Sie auf die Schaltfläche „Token erstellen“.", "ru": "Введите номер точки доступа и PIN-код ниже и нажмите кнопку «Создать токен».", "pt": "Insira o Sgtin e o PIN do ponto de acesso abaixo e pressione o botão 'Criar token'", "nl": "Voer hieronder de toegangspuntcode en pincode in en druk op de knop 'Token maken'", "fr": "Entrez le Sgtin et le code PIN du point d'accès ci-dessous et appuyez sur le bouton « Créer un jeton »", "it": "Inserisci il codice identificativo e il PIN del punto di accesso di seguito e premi il pulsante \"Crea token\".", "es": "Ingrese el código de punto de acceso y el PIN a continuación y presione el botón 'Crear token'", "pl": "Wpisz poniżej Sgtin punktu dostępowego i PIN i naciśnij przycisk „Utwórz token”.", "uk": "Введіть Sgtin точки доступу та PIN нижче та натисніть кнопку «Створити маркер».", "zh-cn": "在下面输入接入点 Sgtin 和 PIN,然后按“创建令牌”按钮"}, + "accesspoint sgtin": { "en": "Access point Sgtin", "de": "Zugangspunkt Sgtin", "ru": "Точка доступа Сержант", "pt": "Ponto de acesso Sgtin", "nl": "Toegangspunt Sgtin", "fr": "Point d'accès Sgtin", "it": "Punto di accesso Sgtin", "es": "Punto de acceso Sgtin", "pl": "Punkt dostępu sierż", "uk": "Sgtin точки доступу", "zh-cn": "接入点 Sgtin"}, + "authToken": { "en": "Authentication token", "de": "Authentifizierungstoken", "ru": "Токен аутентификации", "pt": "Token de autenticação", "nl": "Authenticatietoken", "fr": "Jeton d'authentification", "it": "Token di autenticazione", "es": "token de autenticación", "pl": "Token uwierzytelniający", "uk": "Маркер автентифікації", "zh-cn": "身份验证令牌"}, + "caution - this adapter is only for communication with a homematic ip cloudaccesspoint": {"en": "Caution - this adapter is only for communication with a Homematic IP Cloud-Access-Point or HCU!", "de": "Achtung – dieser Adapter dient nur zur Kommunikation mit einem Homematic IP Cloud-Access-Point oder HCU!", "ru": "Внимание! Этот адаптер предназначен только для связи с облачной точкой доступа Homematic IP или HCU!", "pt": "Cuidado - este adaptador é apenas para comunicação com um Homematic IP Cloud-Access-Point ou HCU!", "nl": "Let op: deze adapter is alleen bedoeld voor communicatie met een Homematic IP Cloud-Access-Point of HCU!", "fr": "Attention : cet adaptateur est uniquement destiné à la communication avec un point d'accès cloud Homematic IP ou un HCU !", "it": "Attenzione: questo adattatore è destinato solo alla comunicazione con un Homematic IP Cloud-Access-Point o HCU!", "es": "Precaución: ¡este adaptador es solo para comunicación con un punto de acceso a la nube IP o HCU de Homematic!", "pl": "Uwaga – ten adapter służy wyłącznie do komunikacji z Homematic IP Cloud-Access-Point lub HCU!", "uk": "Застереження - цей адаптер призначений лише для зв'язку з Homematic IP Cloud-Access-Point або HCU!", "zh-cn": "注意 - 该适配器仅用于与 Homematic IP 云接入点或 HCU 通信!"}, + "clientAuthToken": { "en": "Client authentication token", "de": "Client-Authentifizierungstoken", "ru": "Токен аутентификации клиента", "pt": "Token de autenticação do cliente", "nl": "Clientverificatietoken", "fr": "Jeton d'authentification client", "it": "Token di autenticazione del client", "es": "Token de autenticación de cliente", "pl": "Token uwierzytelniania klienta", "uk": "Маркер автентифікації клієнта", "zh-cn": "客户端身份验证令牌"}, + "clientId": { "en": "Client ID", "de": "Kunden-ID", "ru": "Идентификатор клиента", "pt": "ID do cliente", "nl": "Klant-ID", "fr": "Identifiant client", "it": "ID cliente", "es": "ID de cliente", "pl": "Identyfikator klienta", "uk": "ID клієнта", "zh-cn": "客户ID"}, + "device name": { "en": "Device name", "de": "Gerätename", "ru": "Имя устройства", "pt": "Nome do dispositivo", "nl": "Apparaatnaam", "fr": "Nom de l'appareil", "it": "Nome del dispositivo", "es": "Nombre del dispositivo", "pl": "Nazwa urządzenia", "uk": "Назва пристрою", "zh-cn": "设备名称"}, + "id for your homematic device, leave empty or reuse already created one (if you remove adapter and install again)": {"en": "ID of your HMIP device, leave empty or reuse already created one (from an earlier adapter installation)", "de": "ID Ihres HMIP-Geräts, leer lassen oder bereits erstellte wiederverwenden (aus einer früheren Adapterinstallation)", "ru": "Идентификатор вашего устройства HMIP, оставьте пустым или используйте уже созданный (из более ранней установки адаптера)", "pt": "ID do seu dispositivo HMIP, deixe em branco ou reutilize um já criado (de uma instalação anterior do adaptador)", "nl": "ID van uw HMIP-apparaat, leeg laten of een reeds aangemaakte gebruiken (van een eerdere adapterinstallatie)", "fr": "ID de votre appareil HMIP, laissez vide ou réutilisez celui déjà créé (à partir d'une installation antérieure de l'adaptateur)", "it": "ID del tuo dispositivo HMIP, lascia vuoto o riutilizza quello già creato (da una precedente installazione dell'adattatore)", "es": "ID de su dispositivo HMIP, déjelo vacío o reutilice uno ya creado (de una instalación de adaptador anterior)", "pl": "Identyfikator Twojego urządzenia HMIP, pozostaw puste lub użyj ponownie już utworzonego (z wcześniejszej instalacji adaptera)", "uk": "Ідентифікатор вашого пристрою HMIP, залиште порожнім або повторно використайте вже створений (з попередньої інсталяції адаптера)", "zh-cn": "您的 HMIP 设备的 ID,留空或重复使用已创建的设备(来自较早的适配器安装)"}, + "name for the device shown in the app": { "en": "Name for the device shown in the app", "de": "Name für das in der App angezeigte Gerät", "ru": "Имя устройства, отображаемое в приложении", "pt": "Nome do dispositivo mostrado no aplicativo", "nl": "Naam voor het apparaat weergegeven in de app", "fr": "Nom de l'appareil affiché dans l'application", "it": "Nome del dispositivo mostrato nell'app", "es": "Nombre del dispositivo que se muestra en la aplicación.", "pl": "Nazwa urządzenia wyświetlana w aplikacji", "uk": "Назва пристрою, що відображається в додатку", "zh-cn": "应用程序中显示的设备名称"}, + "normally filled by token creation": { "en": "These data are normally filled automatically when creating the token.", "de": "Diese Daten werden normalerweise beim Erstellen des Tokens automatisch ausgefüllt.", "ru": "Эти данные обычно заполняются автоматически при создании токена.", "pt": "Esses dados normalmente são preenchidos automaticamente na criação do token.", "nl": "Deze gegevens worden normaal gesproken automatisch ingevuld bij het maken van het token.", "fr": "Ces données sont normalement renseignées automatiquement lors de la création du token.", "it": "Questi dati vengono normalmente compilati automaticamente durante la creazione del token.", "es": "Estos datos normalmente se completan automáticamente al crear el token.", "pl": "Dane te są zazwyczaj uzupełniane automatycznie podczas tworzenia tokena.", "uk": "Ці дані зазвичай заповнюються автоматично під час створення маркера.", "zh-cn": "这些数据通常在创建令牌时自动填充。"}, + "pin": { "en": "PIN", "de": "STIFT", "ru": "ПРИКОЛОТЬ", "pt": "ALFINETE", "nl": "PIN", "fr": "ÉPINGLE", "it": "SPILLO", "es": "ALFILER", "pl": "SZPILKA", "uk": "PIN-код", "zh-cn": "别针"}, + "token data": { "en": "HMIP Token data", "de": "HMIP-Token-Daten", "ru": "Данные токена HMIP", "pt": "Dados do Token HMIP", "nl": "HMIP-tokengegevens", "fr": "Données du jeton HMIP", "it": "Dati del token HMIP", "es": "Datos del token HMIP", "pl": "Dane tokena HMIP", "uk": "Дані маркера HMIP", "zh-cn": "HMIP 令牌数据"}, "on save adapter restarts with new config immediately": {"en": "On save the adapter restarts with the new configuration immediately.", "de": "Nach dem Speichern startet die Adapter-Instanz sofort mit der neuen Konfiguration neu.", "ru": "при сохранении адаптер перезапускается с новым конфигом немедленно", "pt": "Depois de salvar, a instância do adaptador é reiniciada imediatamente com a nova configuração.", "nl": "on save-adapter wordt onmiddellijk opnieuw opgestart met nieuwe config", "fr": "sur save, l'adaptateur redémarre immédiatement avec la nouvelle configuration", "it": "Al salvataggio si riavvia immediatamente con la nuova configurazione", "es": "en guardar adaptador se reinicia con nueva configuración inmediatamente", "pl": "na karcie save natychmiast uruchamia się z nową konfiguracją", "zh-cn": "保存适配器后,将立即以新配置重新启动"}, - "normaly filled by token creation": { "en": "These data are normally filled automatically when creating the token.", "de": "Diese Daten werden normalerweise durch die Token-Erstellung automatisch ausgefüllt.", "ru": "обычно заполненный созданием токена", "pt": "Esses dados geralmente são preenchidos automaticamente pela criação do token.", "nl": "Normaal gesproken gevuld met tokencreatie", "fr": "normalement rempli par la création de jetons", "it": "Normalmente compilato dalla creazione di token", "es": "normalmente rellenado por la creación de fichas", "pl": "normalnie wypełniane przez tworzenie tokena", "zh-cn": "通过令牌创建来填充"}, - "token data": { "en": "HMIP Token data", "de": "HMIP Token-Daten", "ru": "данные токена", "pt": "Dados de token do HMIP", "nl": "token data", "fr": "données de jeton", "it": "Dati del token", "es": "datos de token", "pl": "dane tokena", "zh-cn": "令牌数据"}, - "press 'start token creation'": { "en": "Press the \"start token creation\" Button.", "de": "Bitte \"Token-Erstellung starten\" klicken.", "ru": "нажмите \"начать создание токена\"", "pt": "Clique em \"Iniciar a criação do token\".", "nl": "druk op \"start token creatie\"", "fr": "appuyez sur \"démarrer la création de jeton\"", "it": "Premi 'Avvia la creazione di token'", "es": "presiona \"iniciar creación de token\"", "pl": "naciśnij \"Rozpocznij tworzenie tokena\"", "zh-cn": "按“开始令牌创建”"}, - "start token creation": { "en": "Start token creation", "de": "Token-Erstellung starten", "ru": "начать создание токена", "pt": "Iniciar a criação do token", "nl": "start token creatie", "fr": "lancer la création de jetons", "it": "Avvia la creazione di token", "es": "iniciar la creación de tokens", "pl": "rozpocząć tworzenie tokena", "zh-cn": "开始令牌创建"}, - "id for your homematic device, leave empty or reuse already created one (if you remove adapter and install again)": {"en": "ID of your HMIP device, leave empty or reuse already created one (from an earlier adapter installation)", "de": "ID des HMIP Geräts, lassen Sie das Feld leer oder verwenden Sie einen früheren Wert wieder (von einer früheren Adapter-Installation)", "ru": "идентификатор вашего homematic-устройства, оставьте пустым или повторно используйте уже созданный (если вы удалите адаптер и установите заново)", "pt": "ID do dispositivo HMIP, deixe o campo em branco ou use um valor anterior (de uma instalação anterior do adaptador)", "nl": "id voor uw homematic-apparaat, laat deze leeg of hergebruik de reeds gemaakte (als u de adapter verwijdert en opnieuw installeert)", "fr": "Identifiant de votre appareil homematic, laissez vide ou réutilisez celui déjà créé (si vous retirez l’adaptateur et réinstallez-le)", "it": "ID per il tuo dispositivo homematic, lasciare vuoto o riutilizzare quello creato oi precedenza (se si rimuove e reinstalla l'adattatore)", "es": "id para su dispositivo homematic, deje vacío o reutilice uno ya creado (si quita el adaptador y lo vuelve a instalar)", "pl": "id dla twojego urządzenia homematic, zostaw puste lub ponownie użyj już utworzonego (jeśli usuniesz adapter i zainstalujesz ponownie)", "zh-cn": "您的homematic设备的ID,留空或重新使用已创建的设备(如果您删除适配器并再次安装)"}, - "enter accessPointSgtin & pin here": { "en": "Enter accessPointSgtin & pin here", "de": "AccessPointSgtin & pin hier eingeben", "ru": "введите accessPointSgtin и закрепите здесь", "pt": "Insira accessPointSgtin & pin aqui", "nl": "voer hier accessPointSgtin & pin in", "fr": "entrez accessPointSgtin & pin ici", "it": "Inserire accessPointSgtin & pin qui", "es": "introduzca accessPointSgtin y pin aquí", "pl": "wpisz accessPointSgtin & pin tutaj", "zh-cn": "在这里输入accessPointSgtin&pin"}, - "and press 'start token creation'": { "en": "and press the \"start token creation\" button", "de": "und \"Token-Erstellung starten\" drücken", "ru": "и нажмите «начать создание токена»", "pt": "e pressione \"Iniciar a criação do token\"", "nl": "en druk op \"start token creation\"", "fr": "et appuyez sur \"démarrer la création de jeton\"", "it": "e premi 'Avvia la creazione di token'", "es": "y presiona \"iniciar creación de token\"", "pl": "i naciśnij \"Rozpocznij tworzenie tokena\"", "zh-cn": "并按“开始令牌创建”"}, - "create HomematicIP token": { "en": "Create HomematicIP token", "de": "HomematicIP-Token erstellen", "ru": "создать токен HomematicIP", "pt": "Criar token HMIP", "nl": "maak HomematicIP token", "fr": "créer un jeton HomematicIP", "it": "Crea un token HomematicIP", "es": "crear token de HomematicIP", "pl": "utwórz token HomematicIP", "zh-cn": "创建HomematicIP令牌"}, - "caution - this adapter is only for communication with a homematic ip cloudaccesspoint": {"en": "Caution - this adapter is only for communication with a Homematic IP Cloud-Access-Point!", "de": "Achtung - Dieser Adapter ist nur für die Kommunikation mit einem Homematic IP-Cloud-Zugriffspunkt geeignet!", "ru": "осторожно - этот адаптер предназначен только для связи с домашней точкой IP-облака homematic", "pt": "Atenção - este adaptador só é adequado para comunicação com um ponto de acesso na cloud Homematic IP!", "nl": "Let op: deze adapter is alleen bedoeld voor communicatie met een homografisch ip cloud-toegangspunt", "fr": "attention - cet adaptateur est uniquement destiné à la communication avec un point d'accès homematic ip cloud", "it": "Attenzione: Questo adattatore è solo per la comunicazione con un ip cloudaccesspoint homematic", "es": "precaución: este adaptador es solo para la comunicación con un punto de acceso de nube de IP homemático", "pl": "uwaga - ten adapter służy wyłącznie do komunikacji z homematycznym punktem dostępu do chmury internetowej", "zh-cn": "注意 - 此适配器仅用于与主题IP云访问点进行通信"}, - "started token creation": { "en": "Token creation started", "de": "Token-Erstellung gestartet", "ru": "началось создание токена", "pt": "Criação de token iniciada", "nl": "gestart met het maken van tokens", "fr": "a commencé la création de jetons", "it": "Avviato la creazione di token", "es": "comenzó la creación de fichas", "pl": "rozpoczął tworzenie tokena", "zh-cn": "开始令牌创建"}, - "press blue button on accesspoint": { "en": "Press the blue button on the Access-Point.", "de": "Drücken Sie die blaue Taste am Access-Point.", "ru": "нажмите синюю кнопку на точке доступа", "pt": "Pressione o botão azul no ponto de acesso", "nl": "druk op de blauwe knop op het toegangspunt", "fr": "appuyez sur le bouton bleu du point d'accès", "it": "Premi il tasto blu sul accesspoint", "es": "Presione el botón azul en el punto de acceso.", "pl": "naciśnij niebieski przycisk na punkcie dostępu", "zh-cn": "按接入点上的蓝色按钮"}, - "confirming token": { "en": "Confirming token…", "de": "Token bestätigen…", "ru": "подтверждающий токен", "pt": "Token confirmando…", "nl": "token bevestigen", "fr": "jeton de confirmation", "it": "Conferma token", "es": "token de confirmación", "pl": "Potwierdzenie tokena", "zh-cn": "确认令牌"}, + "normaly filled by token creation": { "en": "These data are normally filled automatically when creating the token.", "de": "Diese Daten werden normalerweise durch die Token-Erstellung automatisch ausgefüllt.", "ru": "обычно заполненный созданием токена", "pt": "Esses dados geralmente são preenchidos automaticamente pela criação do token.", "nl": "Normaal gesproken gevuld met tokencreatie", "fr": "normalement rempli par la création de jetons", "it": "Normalmente compilato dalla creazione di token", "es": "normalmente rellenado por la creación de fichas", "pl": "normalnie wypełniane przez tworzenie tokena", "zh-cn": "通过令牌创建来填充"}, + "press 'start token creation'": { "en": "Press the \"start token creation\" Button.", "de": "Bitte \"Token-Erstellung starten\" klicken.", "ru": "нажмите \"начать создание токена\"", "pt": "Clique em \"Iniciar a criação do token\".", "nl": "druk op \"start token creatie\"", "fr": "appuyez sur \"démarrer la création de jeton\"", "it": "Premi 'Avvia la creazione di token'", "es": "presiona \"iniciar creación de token\"", "pl": "naciśnij \"Rozpocznij tworzenie tokena\"", "zh-cn": "按“开始令牌创建”"}, + "start token creation": { "en": "Start token creation", "de": "Token-Erstellung starten", "ru": "начать создание токена", "pt": "Iniciar a criação do token", "nl": "start token creatie", "fr": "lancer la création de jetons", "it": "Avvia la creazione di token", "es": "iniciar la creación de tokens", "pl": "rozpocząć tworzenie tokena", "zh-cn": "开始令牌创建"}, + "enter accessPointSgtin & pin here": { "en": "Enter accessPointSgtin & pin here", "de": "AccessPointSgtin & pin hier eingeben", "ru": "введите accessPointSgtin и закрепите здесь", "pt": "Insira accessPointSgtin & pin aqui", "nl": "voer hier accessPointSgtin & pin in", "fr": "entrez accessPointSgtin & pin ici", "it": "Inserire accessPointSgtin & pin qui", "es": "introduzca accessPointSgtin y pin aquí", "pl": "wpisz accessPointSgtin & pin tutaj", "zh-cn": "在这里输入accessPointSgtin&pin"}, + "and press 'start token creation'": { "en": "and press the \"start token creation\" button", "de": "und \"Token-Erstellung starten\" drücken", "ru": "и нажмите «начать создание токена»", "pt": "e pressione \"Iniciar a criação do token\"", "nl": "en druk op \"start token creation\"", "fr": "et appuyez sur \"démarrer la création de jeton\"", "it": "e premi 'Avvia la creazione di token'", "es": "y presiona \"iniciar creación de token\"", "pl": "i naciśnij \"Rozpocznij tworzenie tokena\"", "zh-cn": "并按“开始令牌创建”"}, + "create HomematicIP token": { "en": "Create HomematicIP token", "de": "HomematicIP-Token erstellen", "ru": "создать токен HomematicIP", "pt": "Criar token HMIP", "nl": "maak HomematicIP token", "fr": "créer un jeton HomematicIP", "it": "Crea un token HomematicIP", "es": "crear token de HomematicIP", "pl": "utwórz token HomematicIP", "zh-cn": "创建HomematicIP令牌"}, + "started token creation": { "en": "Token creation started", "de": "Token-Erstellung gestartet", "ru": "началось создание токена", "pt": "Criação de token iniciada", "nl": "gestart met het maken van tokens", "fr": "a commencé la création de jetons", "it": "Avviato la creazione di token", "es": "comenzó la creación de fichas", "pl": "rozpoczął tworzenie tokena", "zh-cn": "开始令牌创建"}, + "press blue button on accesspoint": { "en": "Press the blue button on the Access-Point.", "de": "Drücken Sie die blaue Taste am Access-Point.", "ru": "нажмите синюю кнопку на точке доступа", "pt": "Pressione o botão azul no ponto de acesso", "nl": "druk op de blauwe knop op het toegangspunt", "fr": "appuyez sur le bouton bleu du point d'accès", "it": "Premi il tasto blu sul accesspoint", "es": "Presione el botón azul en el punto de acceso.", "pl": "naciśnij niebieski przycisk na punkcie dostępu", "zh-cn": "按接入点上的蓝色按钮"}, + "confirming token": { "en": "Confirming token…", "de": "Token bestätigen…", "ru": "подтверждающий токен", "pt": "Token confirmando…", "nl": "token bevestigen", "fr": "jeton de confirmation", "it": "Conferma token", "es": "token de confirmación", "pl": "Potwierdzenie tokena", "zh-cn": "确认令牌"}, "error occurred during token generation, look at the logs": {"en": "Error occurred during token generation, please check the logs.", "de": "Bei der Token-Generierung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte Protokoll prüfen.", "ru": "во время генерации токена произошла ошибка, посмотрите логи", "pt": "Ocorreu um erro ao gerar o token. Por favor, verifique o log.", "nl": "er is een fout opgetreden tijdens het genereren van tokens, kijk naar de logboeken", "fr": "une erreur est survenue pendant la génération du jeton, consultez les journaux", "it": "Si è verificato un'errore durante la generazione del token, consuolta i registri log", "es": "Ocurrió un error durante la generación del token, mire los registros", "pl": "Wystąpił błąd podczas generowania tokena, spójrz na logi", "zh-cn": "在令牌生成期间发生错误,请查看日志"}, "token created, save settings to use your accesspoint": {"en": "Token created, save adapter settings to use your Access-Point.", "de": "Die Einstellungen müssen gespeichert werden, um Ihren Access-Point zu verwenden.", "ru": "токен создан, сохраните настройки для использования вашей точки доступа", "pt": "As configurações devem ser salvas para usar seu ponto de acesso.", "nl": "token gemaakt, sla instellingen op om uw toegangspunt te gebruiken", "fr": "Jeton créé, enregistrez les paramètres pour utiliser votre point d'accès", "it": "Token creato, salva le impostazioni per utilizzare l'accesspoint", "es": "token creado, guarda la configuración para usar tu punto de acceso", "pl": "utworzony token, zapisz ustawienia, aby korzystać z punktu dostępu", "zh-cn": "已创建令牌,保存设置以使用您的接入点"}, - "name for the device shown in the app": { "en": "Name of the device shown in the HMIP-App", "de": "Name für das in der HMIP-App angezeigte Gerät", "ru": "имя для устройства, показанного в приложении", "pt": "Nome do dispositivo exibido no aplicativo HMIP", "nl": "naam voor het apparaat dat wordt weergegeven in de app", "fr": "nom de l'appareil affiché dans l'application", "it": "Nome per il dispositivo mostrato nell'app", "es": "Nombre del dispositivo mostrado en la aplicación.", "pl": "nazwa urządzenia wyświetlanego w aplikacji", "zh-cn": "应用中显示的设备的名称"}, - "please start adapter so token could be created": {"en": "The adapter needs to be started to allow the token creation process!", "de": "Die Instanz muss gestartet sein, um einen Token zu erstellen!", "ru": "пожалуйста, запустите адаптер, чтобы можно было создать токен", "pt": "A instância deve ser iniciada para criar um token!", "nl": "start de adapter, zodat er een token kan worden aangemaakt", "fr": "s'il vous plaît démarrez adaptateur afin jeton pourrait être créé", "it": "Avvia l'adattatore in modo che possa essere creato un token", "es": "por favor inicie el adaptador para que se pueda crear el token", "pl": "uruchom adapter, aby utworzyć token", "zh-cn": "请启动适配器,以便创建令牌"}, + "please start adapter so token could be created": {"en": "The adapter needs to be started to allow the token creation process!", "de": "Die Instanz muss gestartet sein, um einen Token zu erstellen!", "ru": "пожалуйста, запустите адаптер, чтобы можно было создать токен", "pt": "A instância deve ser iniciada para criar um token!", "nl": "start de adapter, zodat er een token kan worden aangemaakt", "fr": "s'il vous plaît démarrez adaptateur afin jeton pourrait être créé", "it": "Avvia l'adattatore in modo che possa essere creato un token", "es": "por favor inicie el adaptador para que se pueda crear el token", "pl": "uruchom adapter, aby utworzyć token", "zh-cn": "请启动适配器,以便创建令牌"}, }; \ No newline at end of file From 71c35f18094a766fc4b35fbeaacfc292e2eb25e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mcm1957 Date: Mon, 9 Dec 2024 11:44:14 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: ioBroker Adapters/hmip Translate-URL: https://weblate.iobroker.net/projects/adapters/hmip/de/ --- admin/i18n/de/translations.json | 2 +- admin/words.js | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/admin/i18n/de/translations.json b/admin/i18n/de/translations.json index a4cebc0f..fb00652b 100644 --- a/admin/i18n/de/translations.json +++ b/admin/i18n/de/translations.json @@ -9,6 +9,6 @@ "id for your homematic device, leave empty or reuse already created one (if you remove adapter and install again)": "ID Ihres HMIP-Geräts, leer lassen oder bereits erstellte wiederverwenden (aus einer früheren Adapterinstallation)", "name for the device shown in the app": "Name für das in der App angezeigte Gerät", "normally filled by token creation": "Diese Daten werden normalerweise beim Erstellen des Tokens automatisch ausgefüllt.", - "pin": "STIFT", + "pin": "PIN", "token data": "HMIP-Token-Daten" } diff --git a/admin/words.js b/admin/words.js index a4923964..d7da79af 100644 --- a/admin/words.js +++ b/admin/words.js @@ -18,7 +18,7 @@ systemDictionary = { "id for your homematic device, leave empty or reuse already created one (if you remove adapter and install again)": {"en": "ID of your HMIP device, leave empty or reuse already created one (from an earlier adapter installation)", "de": "ID Ihres HMIP-Geräts, leer lassen oder bereits erstellte wiederverwenden (aus einer früheren Adapterinstallation)", "ru": "Идентификатор вашего устройства HMIP, оставьте пустым или используйте уже созданный (из более ранней установки адаптера)", "pt": "ID do seu dispositivo HMIP, deixe em branco ou reutilize um já criado (de uma instalação anterior do adaptador)", "nl": "ID van uw HMIP-apparaat, leeg laten of een reeds aangemaakte gebruiken (van een eerdere adapterinstallatie)", "fr": "ID de votre appareil HMIP, laissez vide ou réutilisez celui déjà créé (à partir d'une installation antérieure de l'adaptateur)", "it": "ID del tuo dispositivo HMIP, lascia vuoto o riutilizza quello già creato (da una precedente installazione dell'adattatore)", "es": "ID de su dispositivo HMIP, déjelo vacío o reutilice uno ya creado (de una instalación de adaptador anterior)", "pl": "Identyfikator Twojego urządzenia HMIP, pozostaw puste lub użyj ponownie już utworzonego (z wcześniejszej instalacji adaptera)", "uk": "Ідентифікатор вашого пристрою HMIP, залиште порожнім або повторно використайте вже створений (з попередньої інсталяції адаптера)", "zh-cn": "您的 HMIP 设备的 ID,留空或重复使用已创建的设备(来自较早的适配器安装)"}, "name for the device shown in the app": { "en": "Name for the device shown in the app", "de": "Name für das in der App angezeigte Gerät", "ru": "Имя устройства, отображаемое в приложении", "pt": "Nome do dispositivo mostrado no aplicativo", "nl": "Naam voor het apparaat weergegeven in de app", "fr": "Nom de l'appareil affiché dans l'application", "it": "Nome del dispositivo mostrato nell'app", "es": "Nombre del dispositivo que se muestra en la aplicación.", "pl": "Nazwa urządzenia wyświetlana w aplikacji", "uk": "Назва пристрою, що відображається в додатку", "zh-cn": "应用程序中显示的设备名称"}, "normally filled by token creation": { "en": "These data are normally filled automatically when creating the token.", "de": "Diese Daten werden normalerweise beim Erstellen des Tokens automatisch ausgefüllt.", "ru": "Эти данные обычно заполняются автоматически при создании токена.", "pt": "Esses dados normalmente são preenchidos automaticamente na criação do token.", "nl": "Deze gegevens worden normaal gesproken automatisch ingevuld bij het maken van het token.", "fr": "Ces données sont normalement renseignées automatiquement lors de la création du token.", "it": "Questi dati vengono normalmente compilati automaticamente durante la creazione del token.", "es": "Estos datos normalmente se completan automáticamente al crear el token.", "pl": "Dane te są zazwyczaj uzupełniane automatycznie podczas tworzenia tokena.", "uk": "Ці дані зазвичай заповнюються автоматично під час створення маркера.", "zh-cn": "这些数据通常在创建令牌时自动填充。"}, - "pin": { "en": "PIN", "de": "STIFT", "ru": "ПРИКОЛОТЬ", "pt": "ALFINETE", "nl": "PIN", "fr": "ÉPINGLE", "it": "SPILLO", "es": "ALFILER", "pl": "SZPILKA", "uk": "PIN-код", "zh-cn": "别针"}, + "pin": { "en": "PIN", "de": "PIN", "ru": "ПРИКОЛОТЬ", "pt": "ALFINETE", "nl": "PIN", "fr": "ÉPINGLE", "it": "SPILLO", "es": "ALFILER", "pl": "SZPILKA", "uk": "PIN-код", "zh-cn": "别针"}, "token data": { "en": "HMIP Token data", "de": "HMIP-Token-Daten", "ru": "Данные токена HMIP", "pt": "Dados do Token HMIP", "nl": "HMIP-tokengegevens", "fr": "Données du jeton HMIP", "it": "Dati del token HMIP", "es": "Datos del token HMIP", "pl": "Dane tokena HMIP", "uk": "Дані маркера HMIP", "zh-cn": "HMIP 令牌数据"}, "on save adapter restarts with new config immediately": {"en": "On save the adapter restarts with the new configuration immediately.", "de": "Nach dem Speichern startet die Adapter-Instanz sofort mit der neuen Konfiguration neu.", "ru": "при сохранении адаптер перезапускается с новым конфигом немедленно", "pt": "Depois de salvar, a instância do adaptador é reiniciada imediatamente com a nova configuração.", "nl": "on save-adapter wordt onmiddellijk opnieuw opgestart met nieuwe config", "fr": "sur save, l'adaptateur redémarre immédiatement avec la nouvelle configuration", "it": "Al salvataggio si riavvia immediatamente con la nuova configurazione", "es": "en guardar adaptador se reinicia con nueva configuración inmediatamente", "pl": "na karcie save natychmiast uruchamia się z nową konfiguracją", "zh-cn": "保存适配器后,将立即以新配置重新启动"}, "normaly filled by token creation": { "en": "These data are normally filled automatically when creating the token.", "de": "Diese Daten werden normalerweise durch die Token-Erstellung automatisch ausgefüllt.", "ru": "обычно заполненный созданием токена", "pt": "Esses dados geralmente são preenchidos automaticamente pela criação do token.", "nl": "Normaal gesproken gevuld met tokencreatie", "fr": "normalement rempli par la création de jetons", "it": "Normalmente compilato dalla creazione di token", "es": "normalmente rellenado por la creación de fichas", "pl": "normalnie wypełniane przez tworzenie tokena", "zh-cn": "通过令牌创建来填充"},