diff --git a/.github/workflows/news.yml b/.github/workflows/news.yml
new file mode 100644
index 000000000..35c685ab6
--- /dev/null
+++ b/.github/workflows/news.yml
@@ -0,0 +1,17 @@
+name: File Change Trigger
+
+on:
+ push:
+ paths:
+ - 'info/news.json'
+
+jobs:
+ build:
+ runs-on: ubuntu-latest
+
+ steps:
+ - name: Checkout repository
+ uses: actions/checkout@v2
+
+ - name: Check the JSON
+ run: node info/processNews.js --check
diff --git a/info/news.json b/info/news.json
index 9541ca8b2..27cc87b93 100644
--- a/info/news.json
+++ b/info/news.json
@@ -1,170 +1,4 @@
[
- {
- "title": {
- "en": "The Squeezebox adapter will be discontinued and will be replaced.",
- "de": "Der Squeezebox Adapter wird nicht weiterentwickelt und ersetzt.",
- "ru": "Адаптер Squeezebox будет снят с производства и будет заменен.",
- "pt": "O adaptador Squeezebox será descontinuado e substituído.",
- "nl": "De Squeezebox-adapter wordt stopgezet en vervangen.",
- "fr": "L'adaptateur Squeezebox sera abandonné et remplacé.",
- "it": "L'adattatore Squeezebox verrà interrotto e verrà sostituito.",
- "es": "El adaptador Squeezebox se descontinuará y será reemplazado.",
- "pl": "Adapter Squeezebox zostanie wycofany z produkcji i zostanie wymieniony.",
- "zh-cn": "Squeezebox 适配器将停产并更换。"
- },
- "content": {
- "en": "The squeezebox adapter will not be further developed, please switch to the better successor SqueezeboxRPC.",
- "de": "Der Squeezebox-Adapter wird nicht weiterentwickelt, bitte wechseln Sie auf den besseren Nachfolger SqueezeboxRPC.",
- "ru": "Адаптер squeezebox не будет дорабатываться, пожалуйста, перейдите на более совершенный SqueezeboxRPC.",
- "pt": "O adaptador da squeezebox não será mais desenvolvido, mude para o melhor sucessor SqueezeboxRPC.",
- "nl": "De squeezebox adapter zal niet verder ontwikkeld worden, gelieve over te stappen naar de betere opvolger SqueezeboxRPC.",
- "fr": "L'adaptateur squeezebox ne sera pas développé davantage, veuillez passer au meilleur successeur SqueezeboxRPC.",
- "it": "L'adattatore squeezebox non sarà ulteriormente sviluppato, passare al successore migliore SqueezeboxRPC.",
- "es": "El adaptador Squeezebox no se desarrollará más, cambie al mejor sucesor SqueezeboxRPC.",
- "pl": "Adapter squeezebox nie będzie dalej rozwijany, proszę przejść na lepszego następcę SqueezeboxRPC.",
- "zh-cn": "不会进一步开发squeezebox适配器,请切换到更好的后继者SqueezeboxRPC。"
- },
- "id": "squeezebox",
- "class": "warning",
- "fa-icon": "exclamation-circle",
- "created": "2022-01-06T13:00:00.000Z",
- "conditions": {
- "squeezebox": "installed"
- }
- },
- {
- "title": {
- "en": "WM-Bus adapter is deprecated",
- "de": "WM-Bus-Adapter ist veraltet",
- "ru": "Адаптер WM-Bus устарел",
- "pt": "O adaptador WM-Bus está obsoleto",
- "nl": "WM-Bus-adapter is verouderd",
- "fr": "L'adaptateur WM-Bus est obsolète",
- "it": "L'adattatore WM-Bus è deprecato",
- "es": "El adaptador WM-Bus está obsoleto",
- "pl": "Adapter WM-Bus jest przestarzały",
- "zh-cn": "WM-Bus 适配器已弃用"
- },
- "content": {
- "en": "The WM-Bus adapter was replaced by Wireless-MBus adapter and is now removed from the official repositories. You can still use the WM-Bus adapter, as long it is working. But there will be no more support for this adapter.",
- "de": "Der WM-Bus-Adapter wurde durch den Wireless-MBus-Adapter ersetzt und ist nun aus den offiziellen Repositories entfernt. Sie können den WM-Bus-Adapter weiterhin verwenden, solange er funktioniert. Dieser Adapter wird jedoch nicht mehr unterstützt.",
- "ru": "Адаптер WM-Bus был заменен адаптером Wireless-MBus и теперь удален из официальных репозиториев. Вы все еще можете использовать адаптер WM-Bus, пока он работает. Но поддержки этого адаптера больше не будет.",
- "pt": "O adaptador WM-Bus foi substituído pelo adaptador Wireless-MBus e agora foi removido dos repositórios oficiais. Você ainda pode usar o adaptador WM-Bus, desde que esteja funcionando. Mas não haverá mais suporte para este adaptador.",
- "nl": "De WM-Bus-adapter is vervangen door een Wireless-MBus-adapter en is nu verwijderd uit de officiële repositories. U kunt de WM-Bus-adapter nog steeds gebruiken, zolang deze werkt. Maar er zal geen ondersteuning meer zijn voor deze adapter.",
- "fr": "L'adaptateur WM-Bus a été remplacé par l'adaptateur Wireless-MBus et est désormais supprimé des référentiels officiels. Vous pouvez toujours utiliser l'adaptateur WM-Bus, tant qu'il fonctionne. Mais il n'y aura plus de support pour cet adaptateur.",
- "it": "L'adattatore WM-Bus è stato sostituito dall'adattatore Wireless-MBus e ora è stato rimosso dai repository ufficiali. È ancora possibile utilizzare l'adattatore WM-Bus, purché funzioni. Ma non ci sarà più supporto per questo adattatore.",
- "es": "El adaptador WM-Bus fue reemplazado por el adaptador Wireless-MBus y ahora se eliminó de los repositorios oficiales. Puede seguir utilizando el adaptador WM-Bus, siempre que esté funcionando. Pero no habrá más soporte para este adaptador.",
- "pl": "Adapter WM-Bus został zastąpiony przez adapter Wireless-MBus i został usunięty z oficjalnych repozytoriów. Nadal możesz używać adaptera WM-Bus, dopóki działa. Ale nie będzie już obsługi tego adaptera.",
- "zh-cn": "WM-Bus 适配器已被 Wireless-MBus 适配器取代,现在已从官方存储库中删除。只要 WM-Bus 适配器工作正常,您仍然可以使用它。但是将不再支持此适配器。"
- },
- "id": "wmBusAdapter",
- "class": "info",
- "fa-icon": "exclamation-circle",
- "created": "2022-01-07T16:30:00.000Z",
- "conditions": {
- "wm-bus": "installed"
- }
- },
- {
- "title": {
- "en": "Eufy-Security Adapter renamed due to trademark infringement",
- "de": "Eufy-Security Adapter wegen Markenrechtsverletzung umbenannt",
- "ru": "Eufy-Security Adapter переименован в связи с нарушением прав на торговую марку",
- "pt": "Adaptador Eufy-Security renomeado devido a violação de marca",
- "nl": "Eufy-Security Adapter hernoemd wegens inbreuk op handelsmerk",
- "fr": "Eufy-Security Adapter renommé en raison d'une violation de marque déposée",
- "it": "Eufy-Security Adapter rinominato a causa della violazione del marchio",
- "es": "El adaptador de seguridad Eufy cambia de nombre debido a la infracción de la marca",
- "pl": "Zmiana nazwy adaptera Eufy-Security z powodu naruszenia znaku towarowego",
- "zh-cn": "由于商标侵权,Eufy-Security适配器重新命名"
- },
- "content": {
- "en": "The Eufy-Security Adapter has been renamed to EuSec due to a trademark infringement. Please uninstall the Eufy-Security Adapter and install euSec.",
- "de": "Der Eufy-Security Adapter wurde aufgrund einer Markenrechtsverletzung in EuSec umbenannt. Bitte deinstallieren Sie den Eufy-Security Adapter und installieren Sie euSec.",
- "ru": "Адаптер Eufy-Security был переименован в EuSec в связи с нарушением прав на торговую марку. Пожалуйста, удалите Eufy-Security Adapter и установите euSec.",
- "pt": "O Adaptador Eufy-Security foi renomeado para EuSec devido a uma violação de marca registada. Por favor, desinstale o Adaptador Eufy-Sec e instale o euSec.",
- "nl": "De Eufy-Security Adapter is hernoemd naar EuSec vanwege een handelsmerk inbreuk. Gelieve de Eufy-Security Adapter te verwijderen en euSec te installeren.",
- "fr": "L'adaptateur Eufy-Security a été renommé EuSec en raison d'une violation de la marque déposée. Veuillez désinstaller l'adaptateur Eufy-Security et installer euSec.",
- "it": "L'Eufy-Security Adapter è stato rinominato in EuSec a causa di una violazione del marchio. Per favore disinstallare l'Eufy-Security Adapter e installare euSec.",
- "es": "El Adaptador de Seguridad Eufy ha sido renombrado a EuSec debido a una infracción de marca. Por favor, desinstale el adaptador de seguridad Eufy e instale euSec.",
- "pl": "Nazwa adaptera Eufy-Security została zmieniona na euSec z powodu naruszenia znaku towarowego. Proszę odinstalować Adapter Eufy-Security i zainstalować euSec.",
- "zh-cn": "由于商标侵权,Eufy-Security Adapter已改名为EuSec。请卸载Eufy-Security Adapter并安装euSec。"
- },
- "id": "euSec-renamed",
- "class": "warning",
- "fa-icon": "exclamation-circle",
- "created": "2022-02-07T12:00:00.000Z",
- "conditions": {
- "eufy-security": "installed",
- "eusec": "!installed"
- }
- },
- {
- "title": {
- "en": "js-controller 4.0.x is available",
- "de": "js-controller 4.0.x ist verfügbar",
- "ru": "js-контроллер 4.0.x доступен",
- "pt": "js-controller 4.0.x está disponível",
- "nl": "js-controller 4.0.x is beschikbaar",
- "fr": "js-controller 4.0.x est disponible",
- "it": "js-controller 4.0.x è disponibile",
- "es": "js-controller 4.0.x está disponible",
- "pl": "js-controller 4.0.x jest dostępny",
- "zh-cn": "js-controller 4.0.x 可用"
- },
- "content": {
- "en": "The new js-controller 4.0.x is available now or all users. No issues are known at the moment. On initial upgrade some \"NOT SUPPORTED\" Messages could be shown during the upgrade process which can be ignored. More information on this version, and FAQ and other instructions can be found in forum at https://forum.iobroker.net/post/768618 (german).",
- "de": "Der neue js-controller 4.0.x ist ab sofort für alle Benutzer verfügbar. Im Moment sind keine Probleme bekannt. Beim erstmaligen Upgrade könnten während des Upgrade-Vorgangs einige „NICHT UNTERSTÜTZT“-Meldungen angezeigt werden, die ignoriert werden können. Weitere Informationen zu dieser Version, sowie FAQ und weitere Anleitungen sind im Forum unter https://forum.iobroker.net/post/768618 zu finden.",
- "ru": "Новый js-контроллер 4.0.x доступен уже сейчас или всем пользователям. На данный момент о проблемах ничего не известно. При первоначальном обновлении некоторые сообщения «НЕ ПОДДЕРЖИВАЮТСЯ» могут отображаться во время процесса обновления, которые можно игнорировать. Дополнительную информацию об этой версии, а также ответы на часто задаваемые вопросы и другие инструкции можно найти на форуме по адресу https://forum.iobroker.net/post/768618 (немецкий).",
- "pt": "O novo js-controller 4.0.x já está disponível para todos os usuários. Nenhum problema é conhecido no momento. Na atualização inicial, algumas mensagens \"NÃO SUPORTADO\" podem ser exibidas durante o processo de atualização, as quais podem ser ignoradas. Mais informações sobre esta versão, FAQ e outras instruções podem ser encontradas no fórum https://forum.iobroker.net/post/768618 (alemão).",
- "nl": "De nieuwe js-controller 4.0.x is nu beschikbaar voor alle gebruikers. Er zijn op dit moment geen problemen bekend. Bij de eerste upgrade kunnen sommige \"NIET SUPPORTED\"-berichten worden weergegeven tijdens het upgradeproces, die kunnen worden genegeerd. Meer informatie over deze versie en FAQ en andere instructies zijn te vinden op het forum op https://forum.iobroker.net/post/768618 (duits).",
- "fr": "Le nouveau js-controller 4.0.x est disponible dès maintenant ou pour tous les utilisateurs. Aucun problème n'est connu pour le moment. Lors de la mise à niveau initiale, certains messages \"NON SUPPORTÉ\" peuvent s'afficher pendant le processus de mise à niveau et peuvent être ignorés. Plus d'informations sur cette version, et la FAQ et d'autres instructions peuvent être trouvées dans le forum à https://forum.iobroker.net/post/768618 (allemand).",
- "it": "Il nuovo js-controller 4.0.x è ora disponibile per tutti gli utenti. Al momento non sono noti problemi. Durante l'aggiornamento iniziale potrebbero essere visualizzati alcuni messaggi \"NON SUPPORTATI\" durante il processo di aggiornamento che possono essere ignorati. Maggiori informazioni su questa versione, FAQ e altre istruzioni possono essere trovate nel forum su https://forum.iobroker.net/post/768618 (tedesco).",
- "es": "El nuevo js-controller 4.0.x ya está disponible para todos los usuarios. No se conocen problemas por el momento. En la actualización inicial, es posible que se muestren algunos mensajes \"NO COMPATIBLES\" durante el proceso de actualización que se pueden ignorar. Puede encontrar más información sobre esta versión, preguntas frecuentes y otras instrucciones en el foro en https://forum.iobroker.net/post/768618 (alemán).",
- "pl": "Nowy js-controller 4.0.x jest już dostępny lub dla wszystkich użytkowników. W tej chwili nie są znane żadne problemy. Podczas początkowej aktualizacji niektóre komunikaty „NIE WSPIERANE” mogą być wyświetlane podczas procesu aktualizacji, co można zignorować. Więcej informacji na temat tej wersji, FAQ i inne instrukcje można znaleźć na forum pod adresem https://forum.iobroker.net/post/768618 (niemiecki).",
- "zh-cn": "新的 js-controller 4.0.x 现在或所有用户都可用。目前没有已知问题。初始升级时,升级过程中可能会显示一些“不支持”消息,可以忽略。有关此版本的更多信息、常见问题解答和其他说明可以在 https://forum.iobroker.net/post/768618(德语)的论坛中找到。"
- },
- "id": "jscontroller40xinfostable",
- "created": "2022-03-05T18:10:00.000Z",
- "class": "info",
- "fa-icon": "exclamation-circle",
- "conditions": {
- "js-controller": "smaller(4.0.15)"
- }
- },
- {
- "title": {
- "en": "URGENT: Please change start time of yr.no Adapter!",
- "de": "DRINGEND: Startzeit des yr.no Adapters bitte ändern!",
- "ru": "СРОЧНО: Пожалуйста, измените время запуска yr.no Adapter!",
- "pt": "URGENTE: Mude a hora de início de yr.no Adaptador!",
- "nl": "DRINGEND: Wijzig starttijd van jr.no Adapter!",
- "fr": "URGENT : veuillez modifier l'heure de début de l'adaptateur yr.no !",
- "it": "URGENTE: cambiare l'ora di inizio dell'anno adattatore!",
- "es": "URGENTE: ¡Por favor, cambie la hora de inicio del año y el adaptador no!",
- "pl": "PILNE: Zmień czas rozpoczęcia adaptera yr.no!",
- "zh-cn": "紧急:请更改 yr.no Adapter 的开始时间!"
- },
- "content": {
- "en": "On request of the yr.no service provider we urgently ask you to adjust the start time of the adapter on your system or install version 5.1.0 which is doing this on first start for you (is available in Beta/Latest channel today 5.3.22, stable soon). Please do not use the default (Minute 6 after each full hour). To manually adjust the time please simply change it to a random different minute. You do that in Admin - Instances - Expand yr.0 and change the time planning setting. Using the default setting in that many installations produces a load spike on the systems of yr.no.",
- "de": "Auf Anfrage des yr.no-Dienstleisters bitten wir dringend, die Startzeit des Adapters auf allen Systemen anzupassen, oder die Version 5.1.0 zu installieren, die dies beim ersten Start automatisch erledigt (ist heute im Beta/Latest verfügbar 5.3.22, bald auch in stable). Bitte verwendet nicht die bei der Installation voreingestellte Startzeit (Minute 6 nach jeder vollen Stunde). Bitte die Zeit einfach auf eine zufällige andere Minute ändern. Im Admin - Instanzen - Aufklappen von yr.0 dann die Zeitplanungseinstellung ändern. Die Verwendung der Standardeinstellung in so vielen Installationen erzeugt eine Lastspitze auf den Systemen von yr.no.",
- "ru": "По запросу поставщика услуг yr.no мы настоятельно просим вас настроить время запуска адаптера в вашей системе или установить версию 5.1.0, которая делает это при первом запуске для вас (доступна в бета-канале сегодня 5.3.22, скоро стабилизируется). Пожалуйста, не используйте значение по умолчанию (6 минут после каждого полного часа). Чтобы настроить время вручную, просто измените его на случайную другую минуту. Вы делаете это в Admin - Экземпляры - Разверните yr.0 и измените настройку планирования времени. Использование настроек по умолчанию во многих установках вызывает всплеск нагрузки на системы yr.no.",
- "pt": "A pedido do provedor de serviços yr.no, solicitamos urgentemente que você ajuste a hora de início do adaptador em seu sistema ou instale a versão 5.1.0 que está fazendo isso na primeira inicialização para você (está disponível no canal Beta hoje 5.3.22, estável em breve). Por favor, não use o padrão (6 minutos após cada hora completa). Para ajustar manualmente a hora, basta alterá-la para um minuto diferente aleatório. Você faz isso em Admin - Instances - Expand yr.0 e altera a configuração de planejamento de tempo. Usar a configuração padrão em muitas instalações produz um pico de carga nos sistemas de yr.no.",
- "nl": "Op verzoek van de yr.no-serviceprovider vragen we u dringend om de starttijd van de adapter op uw systeem aan te passen of versie 5.1.0 te installeren die dit bij de eerste start voor u doet (is vandaag beschikbaar in Beta-kanaal 5.3.22, binnenkort stabiel). Gebruik a.u.b. niet de standaard (minuut 6 na elk vol uur). Om de tijd handmatig aan te passen, wijzigt u deze eenvoudig in een willekeurige andere minuut. Dat doe je in Admin - Instances - Expand yr.0 en verander de tijdplanningsinstelling. Het gebruik van de standaardinstelling in die zin dat veel installaties een belastingspiek veroorzaken op de systemen van jaar.nr.",
- "fr": "À la demande du fournisseur de services yr.no, nous vous demandons d'urgence d'ajuster l'heure de démarrage de l'adaptateur sur votre système ou d'installer la version 5.1.0 qui le fait au premier démarrage pour vous (est disponible dans le canal bêta aujourd'hui 5.3.22, stable bientôt). Veuillez ne pas utiliser la valeur par défaut (Minute 6 après chaque heure complète). Pour ajuster manuellement l'heure, veuillez simplement la changer en une minute différente aléatoire. Vous faites cela dans Admin - Instances - Développez yr.0 et modifiez le paramètre de planification du temps. L'utilisation du paramètre par défaut dans ce nombre d'installations produit un pic de charge sur les systèmes de yr.no.",
- "it": "Su richiesta del fornitore di servizi yr.no, ti chiediamo urgentemente di regolare l'ora di inizio dell'adattatore sul tuo sistema o di installare la versione 5.1.0 che lo sta facendo al primo avvio per te (è disponibile nel canale Beta oggi 5.3.22, stabile a breve). Si prega di non utilizzare l'impostazione predefinita (minuto 6 dopo ogni ora intera). Per regolare manualmente l'ora, cambiala semplicemente in un minuto diverso casuale. Puoi farlo in Amministrazione - Istanze - Espandi anno 0 e modifica l'impostazione della pianificazione del tempo. L'utilizzo dell'impostazione predefinita in molte installazioni produce un picco di carico sui sistemi di yr.no.",
- "es": "A pedido del proveedor de servicios de yr.no, le pedimos urgentemente que ajuste la hora de inicio del adaptador en su sistema o que instale la versión 5.1.0 que hace esto en el primer inicio (está disponible en el canal Beta hoy 5.3.22, estable pronto). No utilice el valor predeterminado (minuto 6 después de cada hora completa). Para ajustar manualmente la hora, simplemente cámbiela a un minuto diferente al azar. Puede hacerlo en Admin - Instancias - Expandir año.0 y cambiar la configuración de planificación del tiempo. Usar la configuración predeterminada en muchas instalaciones produce un pico de carga en los sistemas de yr.no.",
- "pl": "Na żądanie usługodawcy yr.no pilnie prosimy o dostosowanie czasu uruchomienia adaptera w systemie lub zainstalowanie wersji 5.1.0, która robi to przy pierwszym uruchomieniu (jest dostępna w kanale Beta dzisiaj 5.3.22, stabilny wkrótce). Nie używaj wartości domyślnej (6 minut po każdej pełnej godzinie). Aby ręcznie ustawić czas, po prostu zmień go na losową inną minutę. Robisz to w Admin - Instances - Expand yr.0 i zmieniasz ustawienia planowania czasu. Korzystanie z ustawienia domyślnego w wielu instalacjach powoduje wzrost obciążenia w systemach yr.no.",
- "zh-cn": "应 yr.no 服务提供商的要求,我们紧急要求您调整系统上适配器的启动时间或安装 5.1.0 版本,它会在首次启动时为您执行此操作(今天 5.3.22 可在 Beta 通道中使用,很快稳定)。请不要使用默认值(每个整小时后的第 6 分钟)。要手动调整时间,只需将其更改为随机的不同分钟。您在 Admin - Instances - Expand yr.0 中执行此操作并更改时间计划设置。在许多安装中使用默认设置会在 yr.no 的系统上产生负载峰值。"
- },
- "id": "yrnonodefaulttime",
- "created": "2022-03-05T18:10:00.000Z",
- "class": "danger",
- "fa-icon": "bolt",
- "conditions": {
- "yr": "smaller(5.1.0)"
- }
- },
{
"title": {
"en": "Alexa2 Smart home device functionality is partly not working!",
@@ -508,23 +342,6 @@
"km200": "installed"
}
},
- {
- "title": {
- "en": "10th anniversary event",
- "de": "10-jähriges Jubiläums-Event"
- },
- "content": {
- "en": "For this occasion a user meeting with presentations and workshops around ioBroker is planned in 2024. To register without obligation, click on the banner under user meeting registration",
- "de": "Zu diesem Anlass ist 2024 ein Usertreffen mit Vorträgen und Workshops rund um ioBroker geplant. Um dich unverbindlich anzumelden, klicke auf den Banner unter Registrierung Usertreffen."
- },
- "id": "anniversary",
- "class": "info",
- "fa-icon": "exclamation-circle",
- "created": "2023-08-23T08:15:00.000Z",
- "conditions": {
- "admin": "installed"
- }
- },
{
"title": {
"en": "Adapter iogopro is deprecated now",
@@ -670,21 +487,6 @@
"hue-extended": "installed"
}
},
- {
- "title": {
- "en": "[Event] ioBroker Advent of Code, join us!",
- "de": "[Event] ioBroker Advent of Code, mach doch auch mit!"
- },
- "content": {
- "en": "Register and take part in the ioBroker Advent of Code LeaderBoard, we will see who will offer the best and fastest solution, both technically and creatively, Oh... and there is something nice to win, more information at our ioBroker Forum.",
- "de": "Advent Advent ein Lichtlein brennt, erst eins… dann 2 … dann 3 … dann 4 … Oh... Ein Gewinnspiel gibs auch noch hier! Registriert euch und nehmt teil an dem ioBroker Advent of Code LeaderBoard , wir werden ja sehen, wer hier sowohl code technisch, aber auch kreativ die beste und schnellste Lösung bieten wird.Es gibt auch etwas su gewinnen, mehr dazu im ioBroker Forum."
- },
- "id": "christmasCoderEvent2023",
- "class": "info",
- "fa-icon": "exclamation-circle",
- "created": "2023-11-30T17:00:00.000Z",
- "date-end": "2023-12-14T00:00:00.000Z"
- },
{
"title": {
"en": "Cloud / Vis offline Christmas offer 2023",
@@ -931,23 +733,6 @@
"hyperion": "installed"
}
},
- {
- "title": {
- "en": "Get your Ticket for the ioBroker Community-Meeting Solingen 09.11.2024",
- "de": "Hol Dir Dein Ticket für das ioBroker Community-Treffen Solingen 09.11.2024"
- },
- "content": {
- "en": "The ticket sale for the ioBroker Community-Meeting on 09.11.2024 in Solingen just started. Get all information, an overview of the planned agenda and your ticket at the Community-Meeting Webpage.",
- "de": "Der Ticketverkauf für das ioBroker Community-Treffen in Solingen am 09.11.2024 hat gerade gestartet. Alle Informationen zum Event, einen Überblick über die geplante Agenda und Dein Ticket erhältst Du auf der Community-Treffen Webseite."
- },
- "id": "iobcommunitysolingen2024",
- "class": "info",
- "fa-icon": "exclamation-circle",
- "created": "2024-06-03T14:00:00.000Z",
- "conditions": {
- "admin": "installed"
- }
- },
{
"title": {
"en": "Adapter ioBroker.egigeozone has been deprecated",
@@ -974,7 +759,7 @@
"pl": "Adapter jOBroker.egigeozone został usunięty z repozytoriów. Proszę rozważyć przełączenie na ne adapter joBroker.egigeozone2.",
"uk": "Перехідник ioBroker.egigeozone був вилучений і був видалений з репозиторіїв. Будь ласка, враховуйте комутацію до адаптера ioBroker.egigeozone2.",
"zh-cn": "适配器ioBroker.egigeozone已经贬值,从寄存器中移除. 请考虑切换到 ioBroker.egigeozone2."
- }
+ },
"id": "egigeozone-deprecation",
"class": "warning",
"fa-icon": "exclamation-circle",
@@ -983,4 +768,4 @@
"egigeozone": "installed"
}
}
-]
+]
\ No newline at end of file
diff --git a/info/processNews.js b/info/processNews.js
new file mode 100644
index 000000000..f860fc542
--- /dev/null
+++ b/info/processNews.js
@@ -0,0 +1,19 @@
+const {readFileSync, writeFileSync} = require('node:fs');
+
+const json = readFileSync('news.json', 'utf8');
+let news;
+try {
+ news = JSON.parse(json);
+ news.sort((a, b) => b.created - a.created);
+} catch (e) {
+ throw new Error(`Cannot parse news.json: ${e}`);
+}
+if (json !== JSON.stringify(news, null, 2)) {
+ if (process.argv.includes('--check')) {
+ throw new Error('News are not sorted');
+ } else {
+ writeFileSync('news.json', JSON.stringify(news, null, 2));
+ }
+}
+
+