From 521a0352959f8c91d16c3e93fefb03b4f2db0e08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:24 +1100 Subject: [PATCH 01/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fr/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po index 0f0e697413c2..3f7deb68ff73 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "Sélectionner une image" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Status" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "L'interface utilisateur de la plateforme est optimisée pour les tablett #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Lire la documentation" + From 799eae7d5d42f09da64741589443caaaaf000e78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:26 +1100 Subject: [PATCH 02/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 193 ++++++++++++------------ 1 file changed, 97 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index 8e4f0221e4b7..64810d592f79 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: es_MX\n" +"Language: es\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish, Mexico\n" +"Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-MX\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sesión exitoso" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "¡Bienvenido de vuelta!" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "¡Bienvenido de vuelta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Error al iniciar sesión" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 @@ -282,16 +282,16 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envío de correo exitoso" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado." +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "Error de entrada" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 @@ -311,17 +311,17 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "Tu contraseña" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Restablecer contraseña" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -336,17 +336,17 @@ msgstr "Restablecer contraseña" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "Envíame un correo electrónico" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" @@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "Nombre" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "Nadie aquí..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" @@ -429,11 +429,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "Guardar" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "Seleccionar instancia de destino" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" @@ -441,15 +441,15 @@ msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "Versión: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "Nombre: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Órdenes de compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 msgid "Purchase Order Line" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "Ordenes de devolución" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "Sitio web" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "Primario" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "Informe" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 msgid "Purchase order" @@ -2967,17 +2967,17 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "Ingresar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "Códigos de barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 msgid "Pricing" -msgstr "Precios" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -2985,12 +2985,12 @@ msgstr "Precios" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Tasas de cambio" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "Informes" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 @@ -3003,23 +3003,23 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordenes de Producción" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "Cambiar a Configuración de Usuario" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "Seguridad" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "Opciones de visualización" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "No encontrado" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "Proveedor" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" -msgstr "Detalles" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" @@ -3312,13 +3312,13 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "Proveedores" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 msgid "ManufacturerPart" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 msgid "In Stock" -msgstr "En Stock" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 msgid "Minimum Stock" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 msgid "Template Part" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -3754,33 +3754,33 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 msgid "Count stock" -msgstr "Contar stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 msgid "Add" -msgstr "Agregar" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 msgid "Add stock" -msgstr "Agregar stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir stock" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar artículo de stock" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 msgid "Note" @@ -4077,11 +4077,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreable" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "Mostrar ensamblajes rastreables" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" @@ -4130,14 +4130,14 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar órdenes activas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "Filtrar por estado de la orden" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" @@ -4151,23 +4151,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "Añadir Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "Dirección creada" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Eliminar Dirección" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta dirección?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 msgid "New Company" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar contacto" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -4187,23 +4187,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "Eliminar contacto" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "Agregar contacto" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 msgid "File uploaded" -msgstr "Archivo subido" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Archivo {0} se subió correctamente" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 msgid "Upload Error" -msgstr "Error al subir" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "File could not be uploaded" @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" @@ -4981,11 +4981,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 msgid "Add line item" -msgstr "Añadir Artículo de Línea" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 msgid "Receive items" -msgstr "Recibir artículos" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 msgid "Base units" -msgstr "Unidades base" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 msgid "Updated" @@ -5047,11 +5047,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "Tarifa" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "Tipos de cambio actualizados" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "Eliminar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" @@ -5152,11 +5152,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "Agregar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "Editar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "Agregar código de proyecto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" @@ -5269,11 +5269,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 msgid "Added user" -msgstr "Usuario agregado" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuario" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 msgid "This stock item is in production" @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 msgid "In Production" -msgstr "En producción" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 msgid "Show items which are in production" @@ -5547,4 +5547,5 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "Leer la documentación" +msgstr "" + From b8e2e3a8e797c1d22ab54d64de7719cea066830a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:27 +1100 Subject: [PATCH 03/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/bg/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po index 96bb8b45d566..4dd51be4a6e1 100644 --- a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 59974eb13957d604ed8f27bc47ab5a8d6a48d062 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:28 +1100 Subject: [PATCH 04/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/cs/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po index fc90eb190ac3..0734ffec2a91 100644 --- a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 1142739b93ecb010f1e9283f727710ddb4b7e5c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:29 +1100 Subject: [PATCH 05/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/da/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/da/messages.po b/src/frontend/src/locales/da/messages.po index 6e3c51b66678..de63f5e303ae 100644 --- a/src/frontend/src/locales/da/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/da/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 9d57ab61badc2bbea6b2a99773bf12282af83faf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:30 +1100 Subject: [PATCH 06/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/de/messages.po | 35 +++++++++++++------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/de/messages.po b/src/frontend/src/locales/de/messages.po index 068f4f5aeb9e..c169c59b762e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/de/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/de/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "Bild auswählen" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Verkaufsauftrag" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "Verkaufsaufträge" +msgstr "Aufträge" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 msgid "Sales Order Shipment" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Als ungelesen markieren" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Status" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Fertiggestellte Endprodukte" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "Alternatives Lager einschließen" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 msgid "Include Variants" -msgstr "" +msgstr "Alternativen einschließen" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" @@ -5370,7 +5370,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Lagerartikel für Teile-Varianten einschließen" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 msgid "Show stock items which are installed in other items" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 3d237dd467448ecc0c403282c52caecabcd966dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:31 +1100 Subject: [PATCH 07/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/el/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/el/messages.po b/src/frontend/src/locales/el/messages.po index 5234919d2a3d..1182788430b7 100644 --- a/src/frontend/src/locales/el/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/el/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 0ac90ed3d0f928b909907d41a2f40b4835c12a53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:32 +1100 Subject: [PATCH 08/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fi/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po index a251ea0ce04c..6b830343b2a4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 69ff443a639483db31483d0ddd4402c514ee51b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:34 +1100 Subject: [PATCH 09/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/he/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/he/messages.po b/src/frontend/src/locales/he/messages.po index 989c83cbb1a7..4927ccf6f2ce 100644 --- a/src/frontend/src/locales/he/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/he/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 7fe132c140779802b31d55a01d78346e41e084f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:35 +1100 Subject: [PATCH 10/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/hu/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po index cbe61ee3c753..7ce17565fc8c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Nincs találat" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Megjelölés olvasatlanként" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "Gyártási állapot" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Állapot" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Befejezett kimenetek" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "A platform felhasználói felülete táblagépekre és asztali számít #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Olvasd el a dokumentációt" + From c09b5e6db0b216e12b318fc8cde23c1a51e5c923 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:37 +1100 Subject: [PATCH 11/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/it/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/it/messages.po b/src/frontend/src/locales/it/messages.po index 092a8ebfa341..6abf6d408f24 100644 --- a/src/frontend/src/locales/it/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/it/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 869d63fafba163000073508fe148e63305bb851c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:38 +1100 Subject: [PATCH 12/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ja/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po index 1dcdb7ed3e3f..cd5d8281833e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "未読にする" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 85a4180126201b2d85eefb109aa514f402f87514 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:39 +1100 Subject: [PATCH 13/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ko/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po index 83a2a6b1b2ce..d671c3999506 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 20f5fd888327b1d522c1007a6ecfdb5be0e3c281 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:40 +1100 Subject: [PATCH 14/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/nl/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po index aaf2f7287f6e..b90c7fb3f7c5 100644 --- a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Status" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 4beade669fb59d23bc419ed0e481106a9c4a5e80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:42 +1100 Subject: [PATCH 15/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/no/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/no/messages.po b/src/frontend/src/locales/no/messages.po index 0de75e62f696..aaab68503dc4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/no/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/no/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Ingen resultater funnet" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Marker som ulest" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "Produksjonsstatus" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Status" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Fullførte artikler" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "Plattformgrensesnittet er optimalisert for Nettbrett og Desktop, du kan #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Les dokumentasjonen" + From 0da43c66ac043de09798d083b9ae1a0ce9d61ed6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:43 +1100 Subject: [PATCH 16/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pl/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po index 055d4568fe26..7b18e0f3c2fd 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 0bb6b2eed73eaa9c00c2568a5f2f8c84562dc8ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:44 +1100 Subject: [PATCH 17/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1796 ++++++++++++----------- 1 file changed, 899 insertions(+), 897 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index b8a4638c6eb6..4d64d2481886 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Título" #: src/components/details/Details.tsx:319 msgid "Copied" -msgstr "Copiada" +msgstr "Copiado" #: src/components/details/Details.tsx:319 msgid "Copy" @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Copiar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover Imagem" +msgstr "Remover imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover imagem associada a este item?" +msgstr "Remover a imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "Eliminar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar" +msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +msgstr "Apagar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar de imagens existentes" +msgstr "Selecionar uma imagem existente" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" @@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 msgid "Upload Image" -msgstr "Enviar Imagem" +msgstr "Carregar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 msgid "Delete image" -msgstr "Excluir imagem" +msgstr "Eliminar imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "Peça inativa" +msgstr "A peça não está ativa" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Inativo" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" +msgstr "A peça é um modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta parte)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" @@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" +msgstr "“Item” de \"stock\" é controlada por número de série" #: src/components/details/PartIcons.tsx:65 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" +msgstr "Peça pode ser comprada a fornecedores externos" #: src/components/details/PartIcons.tsx:71 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" +msgstr "Peça pode ser vendida aos clientes" #: src/components/details/PartIcons.tsx:76 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "Peça é virtual (não é física)" +msgstr "A peça é virtual (não é uma peça física)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 #: src/tables/part/PartTable.tsx:243 @@ -140,81 +140,82 @@ msgstr "Virtual" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização de PDF" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:113 msgid "Error loading template" -msgstr "" +msgstr "Erro ao carregar modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:125 msgid "Error saving template" -msgstr "" +msgstr "Erro a guardar o modelo" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Save & Reload preview?" -msgstr "" +msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:156 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" +"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:162 msgid "Save & Reload" -msgstr "" +msgstr "Guardar & Recarregar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:191 msgid "Preview updated" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização atualizada" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:192 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:255 msgid "Reload preview" -msgstr "" +msgstr "Atualizar pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:256 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "" +msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Save & Reload preview" -msgstr "" +msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:264 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "" +msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecionar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 msgid "to preview" -msgstr "" +msgstr "para pré-visualizar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366 msgid "Error rendering template" -msgstr "" +msgstr "Erro ao renderizar modelo" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "Erro no formulário" +msgstr "Erro de formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "Há erros de formulário" +msgstr "Existem erros no formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Atualizar" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -253,11 +254,11 @@ msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "Acesso bem-sucedido" +msgstr "Inicio de sessão com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" +msgstr "Bem-vindo de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -265,14 +266,14 @@ msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Falha ao acessar" +msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." +msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -282,11 +283,11 @@ msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio de e-mail concluído" +msgstr "Envio bem sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." +msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 @@ -295,33 +296,33 @@ msgstr "Erro de entrada" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "Ou continue com outros métodos" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "Seu nome de usuário" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "Sua senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -336,71 +337,71 @@ msgstr "Redefinir senha" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "Me envie um e-mail" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "Usar nome de usuário e senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "Entrar" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "Enviar E-mail" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "Cadastrado com sucesso" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "Por favor, confirme seu endereço de e-mail para concluir o registro" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "Isto será usado para uma confirmação" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "Repetir senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "Repita a senha" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "Registrar" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "Ou use SSO" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "Não possui uma conta?" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "Voltar ao login" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "Servidor" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -416,44 +417,44 @@ msgstr "Servidor" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "Ninguém aqui..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Host" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "Salvar" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "Selecionar instância de destino" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "Editar possíveis opções de servidor" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "Versão: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "Nome: {0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -465,62 +466,62 @@ msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 msgid "Error" -msgstr "Erro" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "Carregando" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "Nenhum resultado encontrado" +msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "Selecionar imagem" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "Miniatura" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 msgid "View" -msgstr "Visualizar" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 msgid "View barcode" -msgstr "Ver código de barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 msgid "Link Barcode" -msgstr "Vincular Código de Barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 msgid "Link custom barcode" -msgstr "Vincular código de barras personalizado" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desvincular Código de Barras" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "Desvincular código de barras personalizado" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 #: src/tables/RowActions.tsx:51 @@ -528,29 +529,29 @@ msgstr "Desvincular código de barras personalizado" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 msgid "Delete item" -msgstr "Apagar item" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 msgid "Duplicate item" -msgstr "Duplicar item" +msgstr "" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar para área de transferência" +msgstr "" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "Leia Mais" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 @@ -559,11 +560,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Um erro ocorreu:" +msgstr "Ocorreu um erro:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "Ler mais" +msgstr "Saber mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -571,16 +572,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo InvenTree" +msgstr "Logotipo do InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" +msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." +msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -592,15 +593,15 @@ msgstr "Este painel é um espaço reservado." #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Escanear código QR" +msgstr "Ler código QR" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovado" +msgstr "Aprovar" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Reprovado" +msgstr "Falhou" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -614,11 +615,11 @@ msgstr "Não" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informações da Versão" +msgstr "Informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "Sua versão do InvenTree é" +msgstr "A versão do seu InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Ramo do Commit" +msgstr "Commit Branch" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Links" +msgstr "Ligações" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Veja o código no GitHub" +msgstr "Ver código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -679,15 +680,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicativo para celular" +msgstr "Aplicação móvel" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Relatório de Erro" +msgstr "Submeter Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informações da versão" +msgstr "Copiar informação da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -701,12 +702,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao obter a câmera" +msgstr "Erro ao carregar a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao escanear" +msgstr "Erro ao digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 @@ -717,35 +718,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "Escaneando" +msgstr "Digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "Não está escaneando" +msgstr "Não digitalizar" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar Camera" +msgstr "Selecionar câmara" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "Começar a escanear" +msgstr "Iniciar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar escaneamento" +msgstr "Parar a digitalização" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há escaneamentos!" +msgstr "Ainda não há digitalizações!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar o modal" +msgstr "Fechar diálogo" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 @@ -754,11 +755,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da Instância" +msgstr "Nome da instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Banco de Dados" +msgstr "Base de dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -770,70 +771,70 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" +msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "Modo Docker" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "O servidor está implantado usando o docker" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Plugins" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a plugin habilitado" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte a plugin desabilitado" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "Estado do servidor" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "Saudável" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "Problemas detectados" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "Configurações de Email" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Email não configurado" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "Versão" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "Versão do servidor" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -843,19 +844,19 @@ msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "Configurações de conta" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 msgid "System Settings" -msgstr "Configurações do Sistema" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 msgid "Admin Center" -msgstr "Centro de Administração" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "Sair" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -871,42 +872,42 @@ msgstr "Sair" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "Abrir Navegação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "Visualizar Tudo" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "Introdução" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "Visão geral sobre objetos de alto nível, funções e possíveis usos." +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "Navegação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "Páginas" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "Sobre" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -914,71 +915,71 @@ msgstr "Sobre" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "Você não tem notificações não lidas." +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "Notificação" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lido" +msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias de Peça" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "resultados" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "Digite o texto de pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "Opções de pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "Busca por Regex" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "Pesquisa de palavras inteira" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "Nenhum resultado" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "Não há resultados disponíveis para a pesquisa" +msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 msgid "Stock Locations" -msgstr "Locais de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/Instance.tsx:137 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "Modelo desconhecido: {model}" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 @@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "Modelo desconhecido: {model}" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 msgid "Part" -msgstr "Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -998,19 +999,19 @@ msgstr "Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 msgid "Parts" -msgstr "Peças" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" -msgstr "Modelo de Teste de Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:37 msgid "Part Test Templates" @@ -1021,11 +1022,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" -msgstr "Fornecedor da Peça" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças do Fornecedor" +msgstr "Peças de fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Manufacturer Part" @@ -1033,17 +1034,17 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do Fabricante" +msgstr "Peças do fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da Peça" +msgstr "Categoria da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1051,54 +1052,54 @@ msgstr "Item de estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Items" -msgstr "Itens de Estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização do estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "Histórico de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "Históricos de estoque" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "Produzir" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "Compilações" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 msgid "Companies" -msgstr "Empresas" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "Código do Projeto" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos de Projeto" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:111 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "Pedido de Compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 @@ -1107,22 +1108,22 @@ msgstr "Pedido de Compra" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Linha do Pedido de Compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "Linhas do Pedido de Compra" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 msgid "Sales Order" -msgstr "Pedido de Venda" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 @@ -1130,71 +1131,71 @@ msgstr "Pedido de Venda" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de vendas" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "Envio do Pedido Venda" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "Envios do Pedido Venda" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "Pedido de Devolução" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "Pedidos de Devolução" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "Endereço" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "Endereços" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:154 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "Contato" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Owner" -msgstr "Proprietário" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Owners" -msgstr "Proprietários" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 msgid "User" -msgstr "Usuário" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "Usuários" +msgstr "" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "Remessa" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1205,37 +1206,37 @@ msgstr "Remessa" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 msgid "Stock" -msgstr "Estoque" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 msgid "Serial Number" -msgstr "Número de Série" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "Configurações atualizadas" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "{0} atualizado com sucesso" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "Erro ao editar configuração" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1660,262 +1661,262 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "Configurações de tela" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de cores" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "Forneça Avaliação" +msgstr "" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "Iniciando" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "Falha no carregamento da imagem" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "Notas salvas" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "Falha em salvar notas" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "Redefinir Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "Parar Edição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar Disposição" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "Mostrar Caixas" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "Alemão" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "Grego" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "Inglês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "Espanhol (Mexicano)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Persa" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "Francês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Polish" -msgstr "Polonês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasileiro)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Russian" -msgstr "Russo" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (Simplificado)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinês (Tradicional)" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças inscritas" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Inscritas" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças mais recentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "LDM Aguardando Validação" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizados Recentemente" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Low Stock" -msgstr "Estoque Baixo" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "Estoque Esgotado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "Necessário para pedidos de produção" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "Estoque Expirado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "Estoque Parado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "Pedido de Produção em Progresso" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedido de produção atrasado" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedido de Compra Vencido" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "Notícias Atuais" +msgstr "" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1928,27 +1929,27 @@ msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "Página Web" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "Demonstração" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "Início" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "Painel de Controle" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1959,7 +1960,7 @@ msgstr "Painel de Controle" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "Comprando" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -1968,45 +1969,45 @@ msgstr "Comprando" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "Vendas" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "Área de testes" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "Primeiros passos" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "Primeiros passos com InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "API" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "Documentação de API do InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "Manual do Desenvolvedor" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "Perguntas Frequentes" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2015,7 +2016,7 @@ msgstr "Perguntas Frequentes" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "Informação do Sistema" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2024,23 +2025,23 @@ msgstr "Informação do Sistema" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "Sobre o InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "Sobre esta instância do Inventree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "Sobre a organização InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "Licenças" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2068,7 +2069,7 @@ msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2080,7 +2081,7 @@ msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2120,47 +2121,47 @@ msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "Adicionar Arquivo" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "Adicionar Link" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "Arquivo adicionado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "Link adicionado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "Editar Arquivo" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "Editar Link" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "Arquivo atualizado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "Link atualizado" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "Excluir Anexo" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "Anexo excluído" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este anexo?" +msgstr "" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2168,7 +2169,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este anexo?" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria de peça parental" +msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2184,19 +2185,19 @@ msgstr "Categoria de peça parental" #: src/forms/StockForms.tsx:54 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:65 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Serial Numbers" -msgstr "Números de Série" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:71 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2206,19 +2207,19 @@ msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 msgid "Add Stock Item" -msgstr "Adicionar Item do Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:141 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "Editar Item do Estoque" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:142 msgid "Stock item updated" -msgstr "Item de estoque atualizado" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:150 msgid "Parent stock location" -msgstr "Local de estoque pai" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2234,20 +2235,20 @@ msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "Sessão terminada" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" -msgstr "Você foi desconectado" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "A redefinação falhou" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2255,7 +2256,7 @@ msgstr "A redefinação falhou" #: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Logged In" -msgstr "Logado" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:142 #~ msgid "Found an existing login - using it to log you in." @@ -2263,7 +2264,7 @@ msgstr "Logado" #: src/functions/auth.tsx:143 msgid "Found an existing login - welcome back!" -msgstr "Encontramos um login existente - bem-vindo de volta!" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -2275,68 +2276,68 @@ msgstr "Encontramos um login existente - bem-vindo de volta!" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "Formulário inválido" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "parâmetro do método não fornecido" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "Não implementado" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "Esta função ainda não foi implementada" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "Código de retorno inválido" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:86 msgid "Item Created" -msgstr "Item Criado" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:103 msgid "Item Updated" -msgstr "Item Atualizado" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:122 msgid "Item Deleted" -msgstr "Item Excluído" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:126 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "Checando se você já está conectado" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "Nada selecionado" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" -msgstr "Registre-se abaixo" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -2345,59 +2346,59 @@ msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "Enviar e-mail" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "Token inválido" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "Nenhum token fornecido" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "Senha definida" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "Defina uma nova senha" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "Erro: {0}" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "Desculpe, ocorreu um erro inesperado." +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "Atualizar automaticamente" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as mesmas informações. Esta página será descontinuada e substituída pela página inicial." +msgstr "" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2537,133 +2538,133 @@ msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface d #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "Entrada manual" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "Imagem do Código de Barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "Ações para {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 msgid "Count" -msgstr "Contar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "Escanear Página" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "Entrada" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "Selecionar método de entrada" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "Nada encontrado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "Ação" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "{0} itens selecionados" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "Ações Gerais" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "Peça Pesquisada" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "Abrir Link" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "O histórico é mantido no armazenamento local deste navegador. Por isso, ele não será compartilhado com outros usuários ou dispositivos, mas será persistente através de recarregamentos. Você pode selecionar itens no histórico para executar ações neles. Para adicionar itens, digitalize-os na área de entrada." +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "Histórico" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "Sem histórico" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "Item" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "Fonte" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "Escaneado em" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "Inserir número de série ou dados do item" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "Adicionar Item fictício" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "Detalhes da Conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "Primeiro nome" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "Sobrenome" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "Primeiro nome:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2675,124 +2676,124 @@ msgstr "Primeiro nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "Sobrenome:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "Usar pseudo-idioma" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único (SSO)" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "Não habilitado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "Multifator" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "Principal" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "Verificado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "Não Verificado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar Principal" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "Reenviar Verificação" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar E-mail" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "O provedor não foi configurado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "Não configurado" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "Não há nenhuma rede social conectada a essa conta." +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "oval" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "pontos" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "Cor primária" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "Cor branca" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "Cor preta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "Raio da borda" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "Carregador" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2804,11 +2805,11 @@ msgstr "Carregador" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Background Tasks" -msgstr "Tarefas de segundo plano" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 msgid "Error Reports" -msgstr "Relatórios de Erro" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Currencies" @@ -2816,11 +2817,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Custom Units" -msgstr "Unidades personalizadas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parâmetros da Peça" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Templates" @@ -2833,15 +2834,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 msgid "Quick Actions" -msgstr "Ações Rápidas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 msgid "Add a new user" -msgstr "Adicionar novo usuário" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 msgid "Advanced Options" -msgstr "Opções Avançadas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -2858,11 +2859,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do InvenTree." +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -2882,24 +2883,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Configurações da Extensão" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tarefas Pendentes" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tarefas Agendadas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas com Falhas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -2908,7 +2909,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -2925,7 +2926,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "Reportar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 msgid "Purchase order" @@ -2942,7 +2943,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -2955,29 +2956,29 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuários. Mais informações disponíveis em" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "Configurações do sistema" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "Entrar" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "Códigos de barras" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 msgid "Pricing" -msgstr "Preços" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -2985,17 +2986,17 @@ msgstr "Preços" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Taxas de Câmbio" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "Relatórios" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 msgid "Stocktake" -msgstr "Balanço" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 @@ -3003,31 +3004,31 @@ msgstr "Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "Ordens de Produções" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "Mudar para Configuração de Usuário" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "Conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "Segurança" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "Opções de exibição" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações de Conta" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" +msgstr "" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3039,15 +3040,15 @@ msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "Não encontrado" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "Desculpe, esta página não é conhecida ou foi movida." +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "Ir para a página inicial" +msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3055,11 +3056,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "Marcar como não lido" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "Estado da Produção" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3071,14 +3072,14 @@ msgstr "Marcar como não lido" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 msgid "Status" -msgstr "Estado" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3097,7 +3098,7 @@ msgstr "Reference" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "Descrição" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3110,11 +3111,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Completas" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3122,7 +3123,7 @@ msgstr "Issued By" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "Responsável" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3149,7 +3150,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "Detalhes da Produção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3159,7 +3160,7 @@ msgstr "Detalhes da Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar Estoque" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3171,7 +3172,7 @@ msgstr "Alocar Estoque" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "Saídas Incompletas" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3187,11 +3188,11 @@ msgstr "Saídas Incompletas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "Estoque Consumido" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filhos" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 @@ -3202,7 +3203,7 @@ msgstr "Pedido de Produção Filhos" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -3213,23 +3214,23 @@ msgstr "Anexos" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 msgid "Notes" -msgstr "Anotações" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "Editar Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "Ações para Reportar" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "Imprimir relatório de construção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "Ações do Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3257,13 +3258,13 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "Fornecedor" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -3272,17 +3273,17 @@ msgstr "Fabricante" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "Cliente" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" -msgstr "Detalhes" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "Peças Fabricadas" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3290,7 +3291,7 @@ msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças Fornecidas" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3298,42 +3299,42 @@ msgstr "Peças Fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Estoque Atribuído" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "Editar Empresa" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "Ações da Empresa" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "Fornecedores" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "Estoque Recebido" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "Caminho" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 msgid "Parent Category" @@ -3341,13 +3342,13 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "Estrutural" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 msgid "Top level part category" @@ -3359,80 +3360,80 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 msgid "Variant of" -msgstr "Variante de" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" -msgstr "Categoria" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 msgid "Default Location" -msgstr "Local Padrão" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 msgid "IPN" -msgstr "IPN" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 msgid "Revision" -msgstr "Revisão" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "Palavras-chave" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" -msgstr "Estoque Disponível" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 msgid "In Stock" -msgstr "Em Estoque" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 msgid "Minimum Stock" -msgstr "Estoque Mínimo" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" -msgstr "Pode Produzir" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "Produzindo" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 @@ -3444,7 +3445,7 @@ msgstr "Produzindo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 msgid "Active" -msgstr "Ativo" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 msgid "Template Part" @@ -3453,7 +3454,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" -msgstr "Peça Montada" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 msgid "Component Part" @@ -3462,7 +3463,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" -msgstr "Peça Rastreável" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 msgid "Purchaseable Part" @@ -3478,7 +3479,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 msgid "Creation Date" -msgstr "Criado em" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 msgid "Created By" @@ -3486,7 +3487,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Default Supplier" -msgstr "Fornecedor Padrão" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -3496,7 +3497,7 @@ msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "Faixa de Preço" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -3509,7 +3510,7 @@ msgstr "Faixa de Preço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último Balanço" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 msgid "Stocktake By" @@ -3521,61 +3522,61 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 msgid "Variants" -msgstr "Variantes" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 msgid "Allocations" -msgstr "Alocações" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 msgid "Used In" -msgstr "Usado em" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "Fabricantes" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 msgid "Scheduling" -msgstr "Agendamento" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 msgid "Test Templates" -msgstr "Testar Modelos" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 msgid "Related Parts" -msgstr "Peças Relacionadas" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 msgid "Edit Part" -msgstr "Editar Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 msgid "Stock Actions" -msgstr "Ações de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 msgid "Count Stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 msgid "Count part stock" -msgstr "Contagem do estoque" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 msgid "Transfer Stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir estoque de peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 msgid "Part Actions" -msgstr "Ações da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3587,7 +3588,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3596,7 +3597,7 @@ msgstr "Supplier Reference" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "Itens de linha" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3609,7 +3610,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios Concluídos" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3621,7 +3622,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3634,31 +3635,31 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 msgid "Target Date" -msgstr "Data Prevista" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "Detalhes do pedido" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "Ações de Pedido" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referência do Cliente" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "Clientes" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envios Pendentes" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 msgid "Parent Location" @@ -3666,11 +3667,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3682,7 +3683,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 msgid "Base Part" -msgstr "Peça base" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 msgid "Stock Status" @@ -3690,7 +3691,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3698,7 +3699,7 @@ msgstr "Last Updated" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 msgid "Available" -msgstr "Disponível" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -3718,7 +3719,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -3734,53 +3735,53 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 msgid "Stock Tracking" -msgstr "Rastreamento de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de Teste" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens Instalados" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 msgid "Child Items" -msgstr "Itens Filhos" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 msgid "Stock Operations" -msgstr "Operações de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 msgid "Count stock" -msgstr "Contagem de estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 msgid "Add stock" -msgstr "Adicionar estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 msgid "Transfer" -msgstr "Transferir" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "Duplicar item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 msgid "Note" @@ -3790,183 +3791,183 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "Data" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "Moeda" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 msgid "Total Price" -msgstr "Preço Total" +msgstr "" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "Selecionar Colunas" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "CSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "TSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "Excel" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "Baixar os dados selecionados" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "Atribuído a mim" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "Mostrar pedidos atribuídos a mim" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "Pendente" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "Mostrar pedidos pendentes" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "Em atraso" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "Mostrar pedidos atrasados" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "Remover filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "Selecionar filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "Selecionar valor do filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "Adicionar Filtro" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "Limpar Filtros" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 msgid "No records found" -msgstr "Nenhum registro encontrado" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 msgid "Bad request" -msgstr "Requisição inválida" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 msgid "Unauthorized" -msgstr "Não autorizado" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 msgid "Forbidden" -msgstr "Proibido" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 msgid "Not found" -msgstr "Não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 msgid "Delete selected records" -msgstr "Remover registros selecionados" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "Tem certeza que deseja apagar os registros selecionados?" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 msgid "Deleted records" -msgstr "Registos removidos" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "Registros foram removidos com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 msgid "Failed to delete records" -msgstr "Falha ao remover registros" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 msgid "Barcode actions" -msgstr "Ações de código de barras" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 msgid "Print actions" -msgstr "Ações de impressão" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 msgid "Refresh data" -msgstr "Atualizar dados" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 msgid "Table filters" -msgstr "Filtros da Tabela" +msgstr "" #: src/tables/RowActions.tsx:151 msgid "Actions" -msgstr "Ações" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 msgid "Part Information" -msgstr "Informação da Peça" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 @@ -3977,253 +3978,253 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Incluir estoque de substitutos" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Incluir estoque de variantes" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 msgid "Stock Information" -msgstr "Informação do Estoque" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "Item Consumível" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 msgid "Show trackable items" -msgstr "Mostrar itens rastreáveis" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "Exibir itens montados" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 msgid "Show items with available stock" -msgstr "Mostrar itens com estoque disponível" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 msgid "Show items on order" -msgstr "Mostrar itens no pedido" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 msgid "Show validated items" -msgstr "Mostrar itens validados" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show inherited items" -msgstr "Mostrar itens herdados" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 msgid "Show optional items" -msgstr "Mostrar itens opcionais" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 msgid "Show consumable items" -msgstr "Mostrar itens consumíveis" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 msgid "Has Pricing" -msgstr "Tem Preço" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 msgid "Show items with pricing" -msgstr "Exibir itens com preço" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 msgid "View BOM" -msgstr "Ver BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Validate BOM line" -msgstr "Validar linha da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "Editar substitutos" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "Editar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 msgid "Bom item updated" -msgstr "Item da BOM atualizado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "Apagar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 msgid "Bom item deleted" -msgstr "Item da BOM apagado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover este item da BOM?" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 msgid "Show active assemblies" -msgstr "Mostrar montagens ativas" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "Rastreável" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "Mostrar montagens rastreáveis" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" -msgstr "Mostrar linhas alocadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:39 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "Consumível" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" -msgstr "Mostrar linhas consumíveis" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "Opcional" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" -msgstr "Mostrar linhas opcionais" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:83 msgid "In production" -msgstr "Em produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 msgid "No stock available" -msgstr "Nenhum estoque disponível" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" -msgstr "Quantidade Unitária" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:210 msgid "Order Stock" -msgstr "Pedir estoque" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:216 msgid "Build Stock" -msgstr "Estoque de Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar pedidos ativos" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "Filtrar por estado do pedido" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "Mostrar estados atrasados" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "Adicionar endereço" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "Endereço criado" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar o Endereço" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Excluir Endereço" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 msgid "New Company" -msgstr "Nova Empresa" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 msgid "Add Company" -msgstr "Adicionar Empresa" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar Contato" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" -msgstr "Adicionar Contato" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "Excluir Contato" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "Adicionar contato" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 msgid "File uploaded" -msgstr "Arquivo enviado" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 msgid "Upload Error" -msgstr "Erro no carregamento" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "Arquivo não pode ser carregado" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 msgid "Add attachment" -msgstr "Adicionar anexo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 msgid "Add external link" -msgstr "Adicionar um link externo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 msgid "No attachments found" -msgstr "Nenhum anexo encontrado" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 msgid "Upload attachment" -msgstr "Carregar anexo" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4342,7 +4343,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "Embutido" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4374,12 +4375,12 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "Idade" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 @@ -4389,184 +4390,184 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 #: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include Subcategories" -msgstr "Incluir Subcategorias" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "Incluir subcategorias nos resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "Mostrar categorias estruturais" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" -msgstr "Nova Categoria de Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 msgid "Edit Part Category" -msgstr "Editar Categoria da Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" -msgstr "Adicionar Categoria de Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" -msgstr "Novo Parâmetro de Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "Adiciona parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluir Variantes" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "Caixa de seleção" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "Tem escolhas" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "Mostrar modelos com escolhas" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Has Units" -msgstr "Possui unidades" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "Mostrar modelos com unidades" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "Estoque mínimo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "No pedido" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "Alocações de Pedido de Produção" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:178 msgid "Filter by part active status" -msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 msgid "Assembly" -msgstr "Montagem" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "Filtrar por atributo de montagem" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:190 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir peças em subcategorias" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Component" -msgstr "Componente" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "Filtrar por atributo do componente" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "Filtrar por atributo rastreável" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Has IPN" -msgstr "Tem IPN" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Has Stock" -msgstr "Tem estoque" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Purchaseable" -msgstr "Comprável" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Salable" -msgstr "Vendível" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "Filtrar por peças que são vendíveis" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "Filtrar por peças que são virtuais" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:248 msgid "Not Virtual" -msgstr "Não é Virtual" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:276 #: src/tables/part/PartTable.tsx:292 @@ -4583,7 +4584,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:79 msgid "Show required tests" -msgstr "Mostrar testes necessários" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:83 msgid "Show enabled tests" @@ -4591,11 +4592,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:87 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:91 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Include Inherited" @@ -4616,15 +4617,15 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:122 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:191 msgid "Add Test Template" -msgstr "Adicionar Modelo de Teste" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:135 msgid "Edit Test Template" -msgstr "Editar Modelo de Teste" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:143 msgid "Delete Test Template" -msgstr "Excluir Modelo de Teste" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:145 msgid "This action cannot be reversed" @@ -4636,77 +4637,77 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:190 msgid "Search..." -msgstr "Buscar..." +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "Mostrar variantes ativos" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "Modelo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "Mostrar variantes modelo" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "Mostrar variantes virtuais" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "Mostrar variantes rastreáveis" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "Adicionar Peça Relacionada" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "Excluir Peça Relacionada" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "Adicionar peça relacionada" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "Fase" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "Plugin com o id {id} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "Ações do Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "Editar plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "Informações do pacote" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -4722,87 +4723,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "Configurações do Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "Plugin está ativo" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "Plugin está inativo" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "Plugin não está instalado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "Descrição não disponível" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "Desativar Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "Confirmar ativação do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "Confirmar desativação do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "O seguinte plugin será ativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "O seguinte plugin será desativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "Ativando plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "Desativando plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "Plugin atualizado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "O plugin foi ativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "O plugin foi desativado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "Erro ao atualizar plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "Desativar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "Ativar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -4810,15 +4811,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "Instalar plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "Plugin instalado com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -4850,345 +4851,345 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "Plugins recarregados" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar plugins" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar Plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "Detalhes do plugin" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "Amostra" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 msgid "Parameter updated" -msgstr "Parâmetro atualizado" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:71 msgid "Delete Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 msgid "Parameter deleted" -msgstr "Parâmetro excluído" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74 msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover este parâmetro?" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número de Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "Editar Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "Peça do Fabricante atualizada" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "Excluir Peça do Fabricante" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "Peça do Fabricante excluída" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fabricante?" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 msgid "Part Description" -msgstr "Descrição da Peça" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade de embalagens" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 msgid "Total Quantity" -msgstr "Quantidade Total" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 msgid "Received" -msgstr "Recebido" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 msgid "Supplier Code" -msgstr "Código do Fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 msgid "Supplier Link" -msgstr "Link do Fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "Código do Fabricante" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 msgid "Unit Price" -msgstr "Preço Unitário" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar Item de Linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar Item de Linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Excluir Item de Linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 msgid "Receive line item" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 msgid "Add line item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 msgid "Receive items" -msgstr "Receber itens" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "Adicionar Ordem de Compra" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 msgid "MPN" -msgstr "MPN" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 msgid "Base units" -msgstr "Unidade base" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 msgid "Updated" -msgstr "Atualizado" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 msgid "Supplier part created" -msgstr "Peça do fornecedor criada" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 msgid "Add supplier part" -msgstr "Adicionar peça do fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" -msgstr "Peça do fornecedor atualizada" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "Peça do fornecedor excluída" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fornecedor?" +msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 msgid "Add Return Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" +msgstr "" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 msgid "Add Sales Order" -msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "Taxa" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "Atualizar taxas de câmbio" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "Adicionar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "Editar Unidade Personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "Excluir Unidade Personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "Adicionar unidade personalizada" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "Quando" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "Informação do erro" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "Excluir relatório de erros" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "Relatório de erro excluído" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "Detalhes do Erro" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "Tarefa" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "ID da Tarefa" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "Iniciado" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "Parado" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "Tentativas" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "Permissão definida" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "Apagar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "Grupo excluído" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "Adicionar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "Editar grupo" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "Criado" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "Adicionar Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "Editar Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "Excluir Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "Adicionar código do projeto" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "Última Execução" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "Próxima Execução" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5212,217 +5213,217 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 msgid "Is Active" -msgstr "Está Ativo" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 msgid "Is Staff" -msgstr "É da Equipe" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Superuser" -msgstr "É Superusuário" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "Indica que este usuário tem todas as permissões sem atribuí-las explicitamente." +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento." +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 msgid "No groups" -msgstr "Sem grupos" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 msgid "Delete user" -msgstr "Excluir usuário" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 msgid "User deleted" -msgstr "Usuário excluído" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 msgid "Add user" -msgstr "Adicionar usuário" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 msgid "Added user" -msgstr "Usuário adicionado" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuário" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 msgid "This stock item is in production" -msgstr "Este item de estoque está em produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 msgid "This stock item has expired" -msgstr "Este item de estoque expirou" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item is stale" -msgstr "Este item de estoque está velho" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "Este item de estoque está totalmente alocado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "Este item de estoque foi esgotado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 msgid "Filter by stock status" -msgstr "Filtrar por estado do estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 msgid "Allocated" -msgstr "Alocado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "Mostrar itens que foram alocados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 msgid "Show items which are available" -msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "Incluir Sublocais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluir estoque em sublocais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 msgid "Depleted" -msgstr "Esgotado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 msgid "In Production" -msgstr "Em Produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 msgid "Show items which are in production" -msgstr "Mostrar itens que estão em produção" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 msgid "Sent to Customer" -msgstr "Enviar para Cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 msgid "Is Serialized" -msgstr "É Serializado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "Mostrar itens com um número de série" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Has Batch Code" -msgstr "Possuí Código de Lote" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "Mostrar itens com um código de lote" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Tracked" -msgstr "Monitorado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 msgid "Show tracked items" -msgstr "Mostrar itens monitorados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "Tem Preço de Compra" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "Mostrar itens com preço de compra" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "External Location" -msgstr "Localização Externa" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "Show items in an external location" -msgstr "Mostrar itens com localização externa" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" @@ -5514,37 +5515,38 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Incluir sublocais nos resultados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "Mostrar locais estruturais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "Mostrar locais externos" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "Tem Tipo de localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 msgid "Add Stock Location" -msgstr "Adicionar Local de Estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "Visualização móvel detectada" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "Leia a documentação" +msgstr "" + From 39db856f0d0792edba2cd3248682a45b5b5091cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:46 +1100 Subject: [PATCH 18/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/ru/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po index 5f9ab5560450..4aeca63d58c4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Ничего не найдено" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From fcb55f707050b0bb6287c2e77e12e0f0918568d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:47 +1100 Subject: [PATCH 19/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sk/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po index c93c379978d3..1ecbdf82c757 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 4eabd738bc70910571d330917890bdca8a9e3fb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:48 +1100 Subject: [PATCH 20/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sl/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po index 161f56861127..eafdac71e6e5 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From d0eda57d884fae62b9dff3be72379feb9cdde5f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:49 +1100 Subject: [PATCH 21/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sv/messages.po | 45 +++++++++++++------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po index 824dc67b55ab..f28610633cdc 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: src/components/details/Details.tsx:319 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiera" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 msgid "Remove Image" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Virtuell" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kod" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Inga resultat hittades" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Mallar" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 @@ -2903,12 +2903,12 @@ msgstr "Etiketter" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etikett" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Rapporter" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Status" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3241,11 +3241,11 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:97 msgid "Phone Number" -msgstr "" +msgstr "Telefonnummer" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:104 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "E-postadress" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:114 msgid "Default Currency" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -4575,11 +4575,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Resultat" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "" +msgstr "Inga resultat" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:79 msgid "Show required tests" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "Plattform UI är optimerad för surfplattor och stationära datorer, kan #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Läs dokumenten" + From 7a2498f042645a5d2b49d35720364c89de7c6475 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:50 +1100 Subject: [PATCH 22/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/tr/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po index f7afee8dc012..477df3a67fb4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Durum" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Belgeleri okuyun" + From b6b3fda5e57c2abc3fd55edb313657750ddb2ae9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:52 +1100 Subject: [PATCH 23/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 3147 +++++++++++++---------- 1 file changed, 1743 insertions(+), 1404 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index 69ed2480ff61..31ee70418ca3 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -8,57 +8,242 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" +msgstr "标题" + +#: src/components/details/Details.tsx:319 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/details/Details.tsx:319 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +msgid "Remove Image" +msgstr "删除图片" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +msgid "Remove the associated image from this item?" +msgstr "删除与此项关联的图片?" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 +#: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 +#: src/functions/forms.tsx:196 +#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +msgid "Drag and drop to upload" +msgstr "拖拽上传" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +msgid "Click to select file(s)" +msgstr "点击选择文件" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 +msgid "Submit" +msgstr "提交" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +msgid "Select from existing images" +msgstr "从现有图片中选择" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 +msgid "Select Image" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 +msgid "Upload new image" +msgstr "上传新图片" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +msgid "Upload Image" +msgstr "上传图片" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +msgid "Delete image" +msgstr "删除图片" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:28 +msgid "Part is not active" +msgstr "零件未激活" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:34 +msgid "Inactive" +msgstr "未激活" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:41 +msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:47 +msgid "Part can be assembled from other parts" +msgstr "此零件可以由另外一个零件装配" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:53 +msgid "Part can be used in assemblies" +msgstr "零件可以用于装配体" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:59 +msgid "Part stock is tracked by serial number" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:65 +msgid "Part can be purchased from external suppliers" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:71 +msgid "Part can be sold to customers" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:76 +msgid "Part is virtual (not a physical part)" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:82 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 +msgid "Virtual" +msgstr "虚拟" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 +msgid "PDF Preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:113 +msgid "Error loading template" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:125 +msgid "Error saving template" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 +msgid "Save & Reload preview?" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:156 +msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 +msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:162 +msgid "Save & Reload" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:191 +msgid "Preview updated" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:192 +msgid "The preview has been updated successfully." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:255 +msgid "Reload preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:256 +msgid "Use the currently stored template from the server" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +msgid "Save & Reload preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:264 +msgid "Save the current template and reload the preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 +msgid "to preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366 +msgid "Error rendering template" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "" +msgstr "表单错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "操作成功" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "" - -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:223 -#: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 -msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "表单存在错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:439 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:120 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:471 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -68,11 +253,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "" +msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "" +msgstr "欢迎回来!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -80,14 +265,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "登录失败" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "" +msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -97,46 +282,46 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" +msgstr "邮件发送成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "输入错误" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "" +msgstr "或继续使用其他方法" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "你的用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "您的密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "重置密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -151,122 +336,124 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "给我发一封电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "" +msgstr "使用用户名和密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "发送电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "" +msgstr "注册成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "" +msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "" +msgstr "此将用于确认" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "" +msgstr "密码重复" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "再次输入密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "" +msgstr "或使用 SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "没有帐户?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "" +msgstr "返回登录界面" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:209 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:310 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:313 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:167 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:27 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "这里没有人..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "添加主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "选择对象目标" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "" +msgstr "编辑可能的主机选项" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "" +msgstr "版本:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "名称:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "" +msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -276,186 +463,136 @@ msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:396 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" -#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:292 +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜索" -#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:293 +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "正在加载" -#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:295 +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:61 -msgid "Remove Image" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:64 -msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:188 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:67 -#: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 -#: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:359 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:95 -msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:98 -msgid "Click to select file(s)" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:220 -msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "未找到结果" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 -msgid "Select image" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:263 -msgid "Select from existing images" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:273 -msgid "Upload new image" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:279 -msgid "Upload Image" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:292 -msgid "Delete image" -msgstr "" +#~ msgid "Select image" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "缩略图" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:102 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:203 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:119 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "查看条形码" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:136 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联二维码" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 msgid "Link custom barcode" -msgstr "" +msgstr "链接自定义条形码" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:153 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑条形码" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑自定义条形码链接" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 #: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "删除项目" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:210 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "复制" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 msgid "Duplicate item" -msgstr "" +msgstr "重复项目" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "复制到剪贴板" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "未知错误" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "出现了一个错误" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "了解更多" -#: src/components/items/InfoItem.tsx:24 +#: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "" +msgstr "InvenTree Logo" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "" +msgstr "此信息仅供员工使用" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "" +msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "" +msgstr "PLH" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "" +msgstr "此面板是一个占位符。" #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "" +msgstr "扫描二维码" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" @@ -468,160 +605,160 @@ msgstr "" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "确定" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "取消" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "" +msgstr "您的Inventree 版本状态是" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "开发版" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "已是最新版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "有可用更新" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "提交哈希值" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "提交日期" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "提交分支" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "API 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:149 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Django版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 文档" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "在Github上查看源代码" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "手机 App" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "提交问题报告" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "" +msgstr "复制版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "" +msgstr "未知响应" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "" +msgstr "获取相机时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "" +msgstr "扫描时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 msgid "Error while stopping" -msgstr "" +msgstr "停止时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "正在扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "" +msgstr "未扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "" +msgstr "选择相机" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "" +msgstr "开始扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "" +msgstr "停止扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "" +msgstr "还没有扫描!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "" +msgstr "关闭模态框" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "服务器" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "实例名称" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -629,74 +766,74 @@ msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "服务器以调试模式运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "停靠模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "服务器是使用docker部署的" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "插件支持" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已启用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已禁用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "服务器状态" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "健康" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "检测到问题" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "后台工作者" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "后台worker未运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置未配置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:313 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "服务器版本" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -706,19 +843,19 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "账户设定" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:150 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 msgid "Admin Center" -msgstr "" +msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -726,7 +863,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登出" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -734,42 +871,42 @@ msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "" +msgstr "打开导航" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "查看全部" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "开始" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "" +msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "导航栏" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "页面" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:111 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "文档" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "关于" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -777,96 +914,99 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "" +msgstr "您没有未读通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "标记为已读" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "" +msgstr "输入搜索文本" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "搜索选项" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "" +msgstr "正则表达式搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "" +msgstr "全词搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "" +msgstr "搜索查询时发生错误" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "" +msgstr "没有可供搜索查询的结果" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:54 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: src/components/render/Instance.tsx:137 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "" +msgstr "未知模型: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:705 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:614 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "零件参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" @@ -878,215 +1018,224 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商零件" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "零件类别" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:106 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "生产..." #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "编译" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: src/components/render/ModelType.tsx:111 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:547 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:124 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:115 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:553 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "" +msgstr "销售订单配送" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:122 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:148 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:142 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Owners" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "配送" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:470 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "库存" #: src/components/render/Stock.tsx:26 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:76 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "" +msgstr "设置已更新" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新 {0}" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置时出错" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1124,15 +1273,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select from the available filters" #~ msgstr "Select from the available filters" -#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:101 -#: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 -#: src/components/tables/build/BuildLineTable.tsx:124 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:34 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:121 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Reference" - #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:113 #~ msgid "Substitutes" #~ msgstr "Substitutes" @@ -1179,10 +1319,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Completed" #~ msgstr "Completed" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Issued By" -#~ msgstr "Issued By" - #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:68 #~ msgid "Postal Code" #~ msgstr "Postal Code" @@ -1377,22 +1513,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:91 -#~ msgid "Supplier Reference" -#~ msgstr "Supplier Reference" - -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:99 -#~ msgid "Packaging" -#~ msgstr "Packaging" - #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 #~ msgid "Availability" #~ msgstr "Availability" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:94 -#~ msgid "Total Cost" -#~ msgstr "Total Cost" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1509,18 +1633,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Batch" #~ msgstr "Batch" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:187 -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Location" - #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:198 #~ msgid "Expiry Date" #~ msgstr "Expiry Date" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:205 -#~ msgid "Last Updated" -#~ msgstr "Last Updated" - #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:214 #~ msgid "Purchase Price" #~ msgstr "Purchase Price" @@ -1533,11 +1649,6 @@ msgstr "" #~ msgid "This is a test filter" #~ msgstr "This is a test filter" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:84 -#~ msgid "External" -#~ msgstr "External" - #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:91 #~ msgid "Location Type" #~ msgstr "Location Type" @@ -1549,161 +1660,161 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "显示设置" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "色彩模式" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "语言" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "" +msgstr "新事件:平台界面" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "" +msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "" +msgstr "提供反馈" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "快速开始" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "" +msgstr "上传图片失败" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "" +msgstr "备注已保存" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "保存记事失败" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "重置布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "" +msgstr "停止编辑" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "编辑布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "外观" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "" +msgstr "显示框" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "保加利亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "捷克语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "丹麦语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "德语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "希腊语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "英语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "西班牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "西班牙语(墨西哥)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "波斯语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "芬兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "法语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "希伯来语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "印地语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "匈牙利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "意大利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "韩语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "荷兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "挪威语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "波兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语(巴西)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "俄语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Slovak" @@ -1711,100 +1822,100 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "斯洛语尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "瑞典语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "泰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "土耳其语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "越南语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "中文 (简体)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "中文 (繁体)" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "已订购零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "已订阅类别" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "最近零件" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "等待验证的 物料清单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "最近更新" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:215 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "低库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "已耗尽库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需的" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "进行中的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "未结清的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "未结清的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "当前新闻" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1815,28 +1926,29 @@ msgstr "" #~ msgstr "Local Server" #: src/defaults/links.tsx:11 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "演示" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "主页" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "仪表盘" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1844,57 +1956,57 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:134 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "" +msgstr "采购中" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:71 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:105 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "销售" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "" +msgstr "Playground" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "快速上手" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "" +msgstr "开始使用 InventTree" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "" +msgstr "InventTree API 文档" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "" +msgstr "开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "" +msgstr "InventTree 开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -1903,7 +2015,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -1912,23 +2024,23 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "" +msgstr "关于此 Inventree 实例" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree 组织" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "许可协议" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 使用的软件包许可证" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -1956,7 +2068,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "" +msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -1968,7 +2080,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "" +msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2008,47 +2120,47 @@ msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "添加文件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "添加链接" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "" +msgstr "文件已添加" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "" +msgstr "链接已添加" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "" +msgstr "编辑文件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "修改链接" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "" +msgstr "文件已上传" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "" +msgstr "链接已更新" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "" +msgstr "删除附件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "" +msgstr "附件已删除" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "" +msgstr "确认删除此附件?" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2056,7 +2168,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "上级零件类别" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2072,19 +2184,19 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:54 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "" +msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" #: src/forms/StockForms.tsx:65 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "输入此库存项的初始数量" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/forms/StockForms.tsx:71 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2098,11 +2210,11 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:141 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" #: src/forms/StockForms.tsx:142 msgid "Stock item updated" -msgstr "" +msgstr "库存项已更新" #: src/forms/StockForms.tsx:150 msgid "Parent stock location" @@ -2122,7 +2234,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "" +msgstr "登出成功" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" @@ -2130,12 +2242,12 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "" +msgstr "重置失败" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2163,35 +2275,35 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "" +msgstr "无效的表单" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "" +msgstr "未提供方法参数" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "此功能尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "权限不足" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "" +msgstr "您无权执行此操作。" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "" +msgstr "无效返回码" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "" +msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:86 msgid "Item Created" @@ -2211,16 +2323,16 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "" +msgstr "检查您是否已经登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "" +msgstr "未选择" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "欢迎,请在下方登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2233,59 +2345,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "" +msgstr "发送邮件" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "" +msgstr "令牌无效" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "未提供令牌" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "密码已设置" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "" +msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "" +msgstr "设置新密码" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "" +msgstr "错误:{0}" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "" +msgstr "抱歉,发生意外的错误。" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "" +msgstr "自动更新" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "" +msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "" +msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "" +msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2425,133 +2537,133 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "" +msgstr "手动输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "" +msgstr "图片条形码" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "" +msgstr "所选元素未知" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "" +msgstr "选择多个对象类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "" +msgstr "对 {0} 的操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "总计" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "" +msgstr "扫描页" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "" +msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "" +msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "" +msgstr "选择输入方式" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "" +msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "" +msgstr "已选择 {0} 项" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "" +msgstr "通用操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "" +msgstr "查找零件" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "打开链接" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "" +msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "" +msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "" +msgstr "无历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "项目" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "来源" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "" +msgstr "扫描于" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "" +msgstr "输入项目序列号或数据" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "" +msgstr "添加虚拟项目" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "账户详情" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "名" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "" +msgstr "名:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2563,124 +2675,124 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "" +msgstr "姓:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "" +msgstr "使用 pseudo 语言" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "单点登录账户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "" +msgstr "未启用" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "此服务器未启用单点登录" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "多因素身份验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "主要的" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "未验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "" +msgstr "邮箱地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "设为首选" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "重新发送验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "未配置提供商" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "" +msgstr "未配置" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "" +msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "" +msgstr "栏" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "" +msgstr "椭圆" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "" +msgstr "点" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主题" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "" +msgstr "主要颜色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "" +msgstr "白色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "" +msgstr "黑色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "边框半径" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "" +msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2690,42 +2802,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:69 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Background Tasks" -msgstr "" +msgstr "后台任务" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 msgid "Error Reports" -msgstr "" +msgstr "错误报告" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:99 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Custom Units" -msgstr "" +msgstr "自定义单位" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:105 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Part Parameters" +msgstr "零件参数" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +msgid "Templates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:117 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:278 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 msgid "Quick Actions" -msgstr "" +msgstr "快捷操作" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 msgid "Add a new user" -msgstr "" +msgstr "添加新用户" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:151 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "高级选项" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -2740,13 +2856,13 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "信息" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "" +msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -2766,46 +2882,102 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "待完成任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" +msgstr "失败任务" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +msgid "Labels" +msgstr "标签" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +msgid "Stock item" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build line" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 +msgid "Report" +msgstr "报告" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 +msgid "Purchase order" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 +msgid "Sales order" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 +msgid "Return order" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +msgid "Bill of Materials" +msgstr "物料清单" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 +msgid "Tests" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 +msgid "Stock location" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:121 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "群组" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "" +msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "条形码" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:516 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -2813,53 +2985,49 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" - -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 -msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "汇率" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "报告" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:565 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "库存盘点" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:502 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:62 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到用户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "账户" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "显示选项" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "账户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -2871,15 +3039,15 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "未找到" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "" +msgstr "抱歉,此页面未知或已移动。" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "" +msgstr "转到起始页" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -2887,61 +3055,85 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "" - -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:72 -msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "标记为未读" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 -msgid "Build Status" -msgstr "" +#~ msgid "Build Status" +#~ msgstr "Build Status" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:74 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +msgid "Status" +msgstr "状态" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:101 -msgid "Build Details" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 +msgid "Reference" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:107 -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:195 -msgid "Allocate Stock" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:317 +#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 +msgid "Parent Build" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 -msgid "Incomplete Outputs" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:114 +msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:128 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成输出" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:141 -msgid "Consumed Stock" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 +msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:153 -msgid "Child Build Orders" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 +msgid "Responsible" +msgstr "责任人" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 +msgid "Source Location" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:163 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:154 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:587 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:118 -msgid "Attachments" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:158 +msgid "Any location" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:166 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:599 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:84 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 -msgid "Notes" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:165 +msgid "Destination Location" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185 @@ -2955,15 +3147,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Link custom barcode to part" #~ msgstr "Link custom barcode to part" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:191 -msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 +msgid "Build Details" +msgstr "生产详情" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 #~ msgid "Unlink custom barcode from part" #~ msgstr "Unlink custom barcode from part" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 +msgid "Allocate Stock" +msgstr "分配库存" + #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" #~ msgstr "Build Order updated" @@ -2973,33 +3170,67 @@ msgstr "" #~ msgstr "Build Order" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 -msgid "Reporting Actions" -msgstr "" +msgid "Incomplete Outputs" +msgstr "未完成输出" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" #~ msgstr "Edit build order" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:222 -msgid "Report" -msgstr "" - -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 -msgid "Print build report" -msgstr "" - #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:226 #~ msgid "Duplicate build order" #~ msgstr "Duplicate build order" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:229 -msgid "Build Order Actions" -msgstr "" - #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:231 #~ msgid "Delete build order" #~ msgstr "Delete build order" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 +msgid "Consumed Stock" +msgstr "已消耗库存" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 +msgid "Child Build Orders" +msgstr "子生产订单" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +msgid "Notes" +msgstr "备注" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 +msgid "Edit Build Order" +msgstr "编辑生产订单" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 +msgid "Reporting Actions" +msgstr "报告操作" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 +msgid "Print build report" +msgstr "打印生产报告" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 +msgid "Build Order Actions" +msgstr "生产订单操作" + #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" #~ msgstr "Build order created" @@ -3008,176 +3239,265 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:76 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:70 -msgid "Details" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:97 +msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:81 -msgid "Manufactured Parts" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:104 +msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -msgid "Supplied Parts" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:114 +msgid "Default Currency" msgstr "" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +msgid "Supplier" +msgstr "供应商" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +msgid "Manufacturer" +msgstr "制造商" + #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 -msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 +msgid "Customer" +msgstr "客户" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 +msgid "Details" +msgstr "详情" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 +msgid "Manufactured Parts" +msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" #~ msgstr "Edit company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:182 -msgid "Edit Company" -msgstr "" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 +msgid "Supplied Parts" +msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:191 -msgid "Company Actions" -msgstr "" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 +msgid "Assigned Stock" +msgstr "已分配的库存" -#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 -#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 -msgid "Customer" -msgstr "" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 +msgid "Edit Company" +msgstr "编辑公司" -#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -msgid "Manufacturer" -msgstr "" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 +msgid "Company Actions" +msgstr "公司操作" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:72 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:464 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:534 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:66 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" +msgstr "接收库存" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 +msgid "Path" +msgstr "路径" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +msgid "Parent Category" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:52 -#~ msgid "Subcategories" -#~ msgstr "Subcategories" +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +msgid "Subcategories" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:115 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:212 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:314 -#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:170 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:300 -msgid "Description" +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 +msgid "Structural" +msgstr "结构性" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +msgid "Top level part category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:106 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +msgid "Category" +msgstr "类别" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +msgid "Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +msgid "IPN" +msgstr "内部零件编码 IPN" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 +msgid "Units" +msgstr "单位" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "关键词" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 +msgid "Link" +msgstr "链接" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "入库" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:155 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "" +msgstr "订购中" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "可以创建" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "正在生产" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:228 -#: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 -msgid "Category" -msgstr "" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +msgid "Active" +msgstr "激活" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:239 -msgid "IPN" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 -msgid "Revision" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +msgid "Assembled Part" +msgstr "组装零件" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 -msgid "Units" +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +msgid "Trackable Part" +msgstr "可追溯零件" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +msgid "Purchaseable Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 -#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 -msgid "Keywords" +msgid "Saleable Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +msgid "Virtual Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 msgid "Creation Date" +msgstr "创建日期" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +msgid "Created By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:151 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "价格范围" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -3186,139 +3506,200 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:332 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:393 -msgid "Default Location" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:404 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:415 -msgid "Link" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:427 -msgid "Responsible" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:482 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "变体" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:489 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 msgid "Allocations" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:495 -msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "分配" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:509 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "用于" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:521 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "制造商" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:560 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "计划任务" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "测试模板" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:581 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "关联零件" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:638 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "编辑零件" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:659 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "库存操作" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:664 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "库存数量" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:665 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "清点零件库存" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:669 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:670 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "转移零件库存" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:676 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 msgid "Part Actions" -msgstr "" +msgstr "零件选项" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:55 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:33 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:42 -msgid "Order Details" +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:65 +msgid "Edit Purchase Order" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 +msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:47 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:83 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:192 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" +msgstr "行项目" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:94 +msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 -msgid "Order Actions" +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:132 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:98 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 +msgid "Completed Shipments" +msgstr "完成配送" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:110 +msgid "Order Currency," msgstr "" +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:145 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 +msgid "Total Cost" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:145 +msgid "Created On" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +msgid "Target Date" +msgstr "预计日期" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 +msgid "Order Details" +msgstr "订单细节" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 +msgid "Order Actions" +msgstr "订单操作" + +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 +#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 +msgid "Customer Reference" +msgstr "客户参考" + #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户" -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" +msgstr "待配送" + +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:57 -msgid "Completed Shipments" +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +msgid "Sublocations" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:38 -#~ msgid "Sublocations" -#~ msgstr "Sublocations" +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +msgid "External" +msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:75 -msgid "Stock Tracking" +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:87 -msgid "Test Data" +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:101 -msgid "Installed Items" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +msgid "Base Part" +msgstr "基础零件" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +msgid "Stock Status" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:107 -msgid "Child Items" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +msgid "Last Updated" msgstr "" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +msgid "Available" +msgstr "可用的" + #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" #~ msgstr "Link custom barcode to stock item" @@ -3327,434 +3708,392 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:174 -msgid "Stock Operations" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 -msgid "Count stock" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +msgid "Consumed By" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 +#~ msgid "Edit stock item" +#~ msgstr "Edit stock item" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 +#~ msgid "Delete stock item" +#~ msgstr "Delete stock item" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:183 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +msgid "Stock Tracking" +msgstr "库存跟踪" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +msgid "Test Data" +msgstr "测试数据" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +msgid "Installed Items" +msgstr "已安装的项目" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +msgid "Child Items" +msgstr "子项目" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +msgid "Stock Operations" +msgstr "库存操作" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +msgid "Count stock" +msgstr "库存计数" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:184 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "添加库存" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "移除库存" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:193 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "转移" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:194 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 msgid "Transfer stock" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 -#~ msgid "Edit stock item" -#~ msgstr "Edit stock item" +msgstr "转移库存" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:206 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 -#~ msgid "Delete stock item" -#~ msgstr "Delete stock item" +msgstr "复制库存项" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 msgid "Note" msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:180 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 -msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "总价" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "" - -#: src/tables/Details.tsx:111 -msgid "Part is not active" -msgstr "" - -#: src/tables/Details.tsx:117 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: src/tables/Details.tsx:124 -msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" - -#: src/tables/Details.tsx:130 -msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" - -#: src/tables/Details.tsx:136 -msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" - -#: src/tables/Details.tsx:142 -msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" - -#: src/tables/Details.tsx:148 -msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" - -#: src/tables/Details.tsx:154 -msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" - -#: src/tables/Details.tsx:159 -msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" - -#: src/tables/Details.tsx:165 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:233 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 -msgid "Virtual" -msgstr "" - -#: src/tables/Details.tsx:354 -msgid "Copied" -msgstr "" - -#: src/tables/Details.tsx:354 -msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "选择列" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "" +msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "" +msgstr "Excel" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "" +msgstr "下载所选数据" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "已分派给我的" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "" +msgstr "显示分配给我的订单" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "" +msgstr "显示未完成的订单" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "逾期" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "" +msgstr "显示逾期订单" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "移除过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "过滤器" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器值" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "" +msgstr "表格筛选" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "添加过滤条件" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "清除筛选" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 msgid "No records found" -msgstr "" +msgstr "没有找到记录" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "" +msgstr "服务器返回了错误的数据类型" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 msgid "Bad request" -msgstr "" +msgstr "错误的请求" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "未授权" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "禁止访问" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "未找到" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 msgid "Delete selected records" -msgstr "" +msgstr "删除选中的记录" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除选中的记录吗?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "此操作无法撤消!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 msgid "Deleted records" -msgstr "" +msgstr "已删除记录" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "记录删除成功。" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +msgstr "无法删除记录" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "刷新数据" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 msgid "Table filters" -msgstr "" +msgstr "表格过滤器" #: src/tables/RowActions.tsx:151 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "" +msgstr "此物料清单 项目是为另一个父级定义的" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 msgid "Part Information" -msgstr "" +msgstr "零件信息" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +msgid "External stock" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "包括替代库存" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:172 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "包括变体库存" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:197 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:143 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 msgid "Stock Information" -msgstr "" +msgstr "库存信息" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:208 -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:170 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "" - -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:227 -msgid "Trackable Part" -msgstr "" +msgstr "可耗物品" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 msgid "Show trackable items" -msgstr "" - -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 -msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "" +msgstr "显示已装配的项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 msgid "Show items with available stock" -msgstr "" +msgstr "显示有可用库存的项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 msgid "Show items on order" -msgstr "" +msgstr "按顺序显示项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 msgid "Show validated items" -msgstr "" +msgstr "显示已验证的项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show inherited items" -msgstr "" +msgstr "显示继承的项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 msgid "Show optional items" -msgstr "" +msgstr "显示可选项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 msgid "Show consumable items" -msgstr "" +msgstr "显示可消耗项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "是否有价格" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 msgid "Show items with pricing" -msgstr "" +msgstr "显示带定价的项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:273 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "查看 物料清单" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:284 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Validate BOM line" -msgstr "" +msgstr "验证物料清单行" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "" +msgstr "编辑替代零件" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:306 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "" +msgstr "编辑物料清单条目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:308 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 msgid "Bom item updated" -msgstr "" +msgstr "物料清单 项目已更新" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:323 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "" +msgstr "删除物料清单项目" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 msgid "Bom item deleted" -msgstr "" +msgstr "物料清单条目已删除" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "" - -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:167 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:188 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:632 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 -msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除此物料清单项目吗?" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 msgid "Show active assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示活动装配体" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:191 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪装配体" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" msgstr "" -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 -msgid "Available" -msgstr "" - #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:39 msgid "Show lines with available stock" msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "消耗品" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" @@ -3762,7 +4101,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "可选项" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" @@ -3772,63 +4111,63 @@ msgstr "" msgid "In production" msgstr "" -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:103 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "无可用库存" -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:132 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:201 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:210 msgid "Order Stock" msgstr "" -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:207 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:216 msgid "Build Stock" msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "显示活动订单" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "按订单状态筛选" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "" +msgstr "显示逾期状态" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "" +msgstr "添加生产订单" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "新增地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "地址已创建" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "编辑地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "删除地址" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该地址?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 msgid "New Company" @@ -3840,7 +4179,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "编辑联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -3848,134 +4187,126 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "删除联系人" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "添加联系人" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件已上传" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "文件 {0} 上传成功。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "上传错误" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件无法上传。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 msgid "Add attachment" -msgstr "" +msgstr "添加附件" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 msgid "Add external link" -msgstr "" +msgstr "添加外部链接" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "找不到附件。" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 msgid "Upload attachment" -msgstr "" +msgstr "上传附件" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:197 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:219 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:416 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:221 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:420 msgid "Restart required" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:223 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:225 msgid "Machine Actions" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:230 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:229 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:232 msgid "Edit machine" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:242 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:245 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:244 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:247 msgid "Delete machine" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:246 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:248 msgid "Machine successfully deleted." msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:250 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:252 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:261 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:265 msgid "Restart machine" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:265 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "manual restart required" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:281 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:283 msgid "Machine information" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:289 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:291 msgid "Machine Type" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:301 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:304 msgid "Machine Driver" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:313 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:317 msgid "Initialized" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:319 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 -#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:334 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:252 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:338 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:342 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:260 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:346 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:263 msgid "No errors reported" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:362 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:366 msgid "Machine Settings" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:373 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:377 msgid "Driver Settings" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:490 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 msgid "Create machine" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:545 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:549 msgid "Machine detail" msgstr "" @@ -3992,63 +4323,63 @@ msgid "Machine type information" msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:107 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:211 msgid "Slug" msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:115 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:230 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:232 msgid "Provider plugin" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:126 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:241 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:127 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:244 msgid "Provider file" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:131 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:246 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:213 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:637 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:132 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:249 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "内置" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:142 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:192 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:193 msgid "Machine driver not found." msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:200 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:201 msgid "Machine driver information" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:218 msgid "Machine type" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:318 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:321 msgid "Builtin type" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:330 msgid "Machine type detail" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:337 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:340 msgid "Machine driver detail" msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "寿命" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "信息" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 @@ -4056,21 +4387,17 @@ msgid "Internal Units" msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:179 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include Subcategories" -msgstr "" +msgstr "包含子类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "" - -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 -msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "在结果中包含子类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "" +msgstr "显示结构性类别" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" @@ -4091,46 +4418,46 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑零件参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 msgid "Include Variants" -msgstr "" +msgstr "包含变体" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "勾选框" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "" +msgstr "显示复选框模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "" +msgstr "有选项" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "" +msgstr "显示有选项的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:197 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Has Units" -msgstr "" +msgstr "有单位" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "" +msgstr "显示有单位的模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" @@ -4138,111 +4465,111 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "编辑参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "删除零件参数模板" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "" +msgstr "添加参数模板" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存数" #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "订购中" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:168 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 msgid "Filter by part active status" -msgstr "" +msgstr "按零件活动状态筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:173 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "装配" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:174 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "" +msgstr "按装配属性筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:180 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "" +msgstr "包括子类别中的零件" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:185 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:186 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "" +msgstr "按组件属性筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:192 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "" +msgstr "按可跟踪属性筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:198 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "" +msgstr "按拥有单位的零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "有内部零件编码" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:204 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "" +msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:209 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Has Stock" -msgstr "" +msgstr "有库存" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:210 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "" +msgstr "按有库存的零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:216 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "" +msgstr "按库存少的零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:221 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "" +msgstr "按可购买的零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:227 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:228 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "" +msgstr "按可出售的零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:234 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "" +msgstr "按虚拟零件筛选" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 msgid "Not Virtual" -msgstr "" +msgstr "非虚拟的" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:266 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:282 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -4307,248 +4634,248 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:190 msgid "Search..." msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "" +msgstr "显示激活的变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "" +msgstr "显示模板变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "" +msgstr "显示虚拟变体" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "" +msgstr "显示可跟踪变体" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "" +msgstr "删除关联零件" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "" +msgstr "添加关联零件" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "阶段" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的插件" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "" +msgstr "获取插件详细信息时出错" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:132 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "" +msgstr "插件操作" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:136 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:139 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "" +msgstr "编辑插件" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:150 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:151 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "重载" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:164 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "插件信息" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:196 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "软件包信息" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:202 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:208 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:210 msgid "Installation Path" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:218 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Package" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:229 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:246 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "" +msgstr "此插件已激活" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:252 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "" +msgstr "插件未激活" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:259 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "插件未安装" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:285 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "插件" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:307 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "" +msgstr "描述不可用." -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:332 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "激活插件" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:332 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "" +msgstr "停用插件" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:341 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "" +msgstr "确认插件激活" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:342 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "" +msgstr "确认插件停用" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:348 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "以下插件将被激活" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:349 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "以下插件将被停用" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:360 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "确认" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:370 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "" +msgstr "正在激活插件" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:370 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "" +msgstr "正在停用插件" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:386 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "插件已更新!" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "" +msgstr "插件已激活" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:389 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "" +msgstr "插件已停用" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:397 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "" +msgstr "更新插件时出错" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:417 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "停用" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:426 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "激活" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:489 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:502 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:506 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "" +msgstr "插件安装成功" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:519 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:531 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:533 msgid "Confirm plugin uninstall" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:534 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:536 msgid "The selected plugin will be uninstalled." msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:535 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:537 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:541 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:543 msgid "Plugin uninstalled successfully" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:554 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:556 msgid "Delete Plugin" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:556 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:558 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:568 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "" +msgstr "插件已重载" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:569 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "" +msgstr "插件重载成功" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:585 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "重载插件" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:594 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "安装插件" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:613 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "" +msgstr "插件详情" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:642 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "样本" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:647 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "已安装" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" @@ -4572,7 +4899,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 msgid "Add Manufacturer Part" @@ -4580,69 +4907,69 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "编辑制造商零件" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" +msgstr "制造商零件已更新" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "删除制造商零件" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "" +msgstr "制造商零件已删除" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除此制造商零件吗?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "零件描述" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "包装数量" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "总数量" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "已接收" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 msgid "Supplier Code" -msgstr "" +msgstr "供应商代码" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 msgid "Supplier Link" -msgstr "" +msgstr "供应商链接" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "" +msgstr "制造商编号" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Edit Line Item" -msgstr "" +msgstr "编辑行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Delete Line Item" @@ -4650,15 +4977,15 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "接收这行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "收到项目" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 @@ -4667,47 +4994,47 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "制造商零件编号 (MPN)" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "基础单位" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已更新" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 msgid "Supplier part created" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已更新" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 msgid "Add supplier part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "编辑供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已更新" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商零件" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "" +msgstr "供应商零件已删除" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除此供应商零件吗?" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 msgid "Add Return Order" @@ -4718,25 +5045,21 @@ msgstr "" msgid "Add Sales Order" msgstr "" -#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 -msgid "Customer Reference" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "汇率" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "汇率已更新" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "" +msgstr "汇率更新错误" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "" +msgstr "刷新货币汇率" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" @@ -4752,100 +5075,96 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "" +msgstr "添加自定义单位" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "" - -#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "当" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "" +msgstr "错误信息" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "" +msgstr "删除错误报告" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "" +msgstr "错误报告已删除" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这错误告吗?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "错误详情" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "任务" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "任务ID" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "已开始" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "已停止" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "尝试次数" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "" +msgstr "获取群组详细信息时出错" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "权限设置" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "删除群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "群组已删除" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这个群组吗?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "添加群组" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "编辑群组" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "已创建" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" @@ -4861,229 +5180,249 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "编辑项目编码" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "上一次运行" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" +msgstr "下一次运行" + +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:66 -msgid "User with id {id} not found" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:68 -msgid "An error occurred while fetching user details" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +msgid "actions" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:86 -msgid "Is Active" +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:87 -msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +msgid "Create new" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:91 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 +msgid "User with id {id} not found" +msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 +msgid "An error occurred while fetching user details" +msgstr "获取用户详细信息时出错" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 +msgid "Is Active" +msgstr "激活" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 +msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." +msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 msgid "Is Staff" -msgstr "" +msgstr "员工" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:92 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "" +msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:96 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Superuser" -msgstr "" +msgstr "超级用户" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:97 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "" +msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:107 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "" +msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:133 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 msgid "No groups" -msgstr "" +msgstr "没有群组" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:201 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "删除用户" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:202 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 msgid "User deleted" -msgstr "" +msgstr "用户已删除" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:204 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该用户吗?" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:214 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:230 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "添加用户" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:222 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "已添加用户" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:239 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "编辑用户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 msgid "This stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "该库存项正在生产" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配到销售订单" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "库存项已分配给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被生产订单消耗" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 msgid "This stock item has expired" -msgstr "" +msgstr "此库存项已过期" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item is stale" -msgstr "" +msgstr "此库存项是过期项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已完全分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被部分分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "" +msgstr "库存项已耗尽" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "显示激活零件的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 msgid "Filter by stock status" -msgstr "" +msgstr "根据库存状态筛选" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "" +msgstr "显示装配零件的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "已分配" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "" +msgstr "显示已分配的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 msgid "Show items which are available" -msgstr "" +msgstr "显示可用的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "" +msgstr "包括子地点的库存" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 msgid "Depleted" -msgstr "" +msgstr "耗尽" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "" +msgstr "显示耗尽的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "" +msgstr "显示库存中的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "生产中" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +msgstr "显示正在生产的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "" +msgstr "包括变体零件的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "" +msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 msgid "Sent to Customer" -msgstr "" +msgstr "发送给客户" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "" +msgstr "显示已发送给客户的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "已序列化" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "" +msgstr "显示带有序列号的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Has Batch Code" -msgstr "" +msgstr "有批号" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "" +msgstr "显示有批号的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "已跟踪" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 msgid "Show tracked items" -msgstr "" +msgstr "显示已跟踪项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "有采购价格" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "" +msgstr "显示有购买价格的项目" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "外部地点" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "Show items in an external location" -msgstr "" +msgstr "显示外部库存地点的项目" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" @@ -5175,19 +5514,19 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" +msgstr "在结果中包含子地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "" +msgstr "显示结构性地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "" +msgstr "显示外部地点" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "" +msgstr "有位置类型" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 @@ -5200,13 +5539,13 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "" +msgstr "检测到手机视图" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "" +msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "阅读文档" From c44a819604604336973725b803515db05b2d98b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:53 +1100 Subject: [PATCH 24/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 1652 +++++++++++------------ 1 file changed, 826 insertions(+), 826 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index 31ee70418ca3..73a7028ad3a2 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "" #: src/components/details/Details.tsx:319 msgid "Copied" @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 msgid "Remove Image" -msgstr "删除图片" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "删除与此项关联的图片?" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 @@ -58,26 +58,26 @@ msgstr "取消" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "拖拽上传" +msgstr "拖曳並上傳" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" -msgstr "点击选择文件" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 msgid "Clear" -msgstr "清除" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" -msgstr "提交" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 msgid "Select from existing images" -msgstr "从现有图片中选择" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" @@ -85,23 +85,23 @@ msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" -msgstr "上传新图片" +msgstr "上傳新圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 msgid "Upload Image" -msgstr "上传图片" +msgstr "上傳圖片" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 msgid "Delete image" -msgstr "删除图片" +msgstr "刪除圖片" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "零件未激活" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" -msgstr "未激活" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "此零件可以由另外一个零件装配" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:53 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "零件可以用于装配体" +msgstr "" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:247 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 msgid "Virtual" -msgstr "虚拟" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -214,21 +214,21 @@ msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "表单错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" -msgstr "操作成功" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "表单存在错误" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" -msgstr "更新" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "更新" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 msgid "Delete" -msgstr "删除" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "删除" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "登录成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "欢迎回来!" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -265,14 +265,14 @@ msgstr "欢迎回来!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "登录失败" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "请检查您的输入并重试。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -282,46 +282,46 @@ msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "邮件发送成功" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有账户,您将收到登录链接。如未收到,请检查邮箱垃圾箱。" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "输入错误" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "或继续使用其他方法" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "用户名" +msgstr "使用者帳號" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "你的用户名" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "密码" +msgstr "密碼" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "您的密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -336,71 +336,71 @@ msgstr "重置密码" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "给我发一封电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "使用用户名和密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "发送电子邮件" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "注册成功" +msgstr "註冊成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "请确认您的电子邮件地址以完成注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "此将用于确认" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "密码重复" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "再次输入密码" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "注册" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "或使用 SSO" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "没有帐户?" +msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "返回登录界面" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -416,44 +416,44 @@ msgstr "主机" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "名称" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "这里没有人..." +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "添加主机" +msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "保存" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "选择对象目标" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "编辑可能的主机选项" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "版本:{0}" +msgstr "版本: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "API:{0}" +msgstr "API: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "名称:{0}" +msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -465,24 +465,24 @@ msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 msgid "Error" -msgstr "错误" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "搜索" +msgstr "搜尋" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "正在加载" +msgstr "" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "未找到结果" +msgstr "找不到結果" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -491,36 +491,36 @@ msgstr "未找到结果" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "缩略图" +msgstr "縮圖" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 msgid "View" -msgstr "视图" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 msgid "View barcode" -msgstr "查看条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 msgid "Link Barcode" -msgstr "关联二维码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 msgid "Link custom barcode" -msgstr "链接自定义条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "解绑条形码" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "解绑自定义条形码链接" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 #: src/tables/RowActions.tsx:51 @@ -528,71 +528,71 @@ msgstr "解绑自定义条形码链接" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 msgid "Edit" -msgstr "编辑" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 msgid "Delete item" -msgstr "删除项目" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "复制" +msgstr "" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 msgid "Duplicate item" -msgstr "重复项目" +msgstr "" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "复制到剪贴板" +msgstr "" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" +msgstr "" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "出现了一个错误" +msgstr "" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "了解更多" +msgstr "" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" -msgstr "无" +msgstr "" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "InvenTree Logo" +msgstr "" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "此信息仅供员工使用" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "PLH" +msgstr "" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "此面板是一个占位符。" +msgstr "" #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "扫描二维码" +msgstr "掃描 QR Code" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" @@ -605,48 +605,48 @@ msgstr "" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 msgid "Yes" -msgstr "确定" +msgstr "" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:52 msgid "No" -msgstr "取消" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "您的Inventree 版本状态是" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" -msgstr "开发版" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:111 msgid "Up to Date" -msgstr "已是最新版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:115 msgid "Update Available" -msgstr "有可用更新" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:125 msgid "InvenTree Version" -msgstr "InvenTree 版本" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 msgid "Commit Hash" -msgstr "提交哈希值" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:136 msgid "Commit Date" -msgstr "提交日期" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "提交分支" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -659,106 +659,106 @@ msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:152 msgid "Django Version" -msgstr "Django版本" +msgstr "Django 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "InvenTree 文档" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "在Github上查看源代码" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" -msgstr "致谢" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "手机 App" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "提交问题报告" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "复制版本信息" +msgstr "" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 msgid "Dismiss" -msgstr "关闭" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "未知响应" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "获取相机时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "扫描时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 msgid "Error while stopping" -msgstr "停止时出错" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "正在扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "未扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "选择相机" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "开始扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "停止扫描" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "还没有扫描!" +msgstr "" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "关闭模态框" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 msgid "Server" -msgstr "服务器" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "实例名称" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "数据库" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -766,74 +766,74 @@ msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:47 msgid "Debug Mode" -msgstr "调试模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "服务器以调试模式运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "停靠模式" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "服务器是使用docker部署的" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "插件支持" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "插件支持已启用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "插件支持已禁用" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "服务器状态" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "健康" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "检测到问题" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "后台工作者" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "后台worker未运行" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "电子邮件设置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "电子邮件设置未配置" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "版本" +msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "服务器版本" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -843,19 +843,19 @@ msgstr "设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "账户设定" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 msgid "System Settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 msgid "Admin Center" -msgstr "管理中心" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "登出" +msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -871,42 +871,42 @@ msgstr "登出" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "打开导航" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "查看全部" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "开始" +msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "导航栏" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "页面" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "文档" +msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "关于" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -914,71 +914,71 @@ msgstr "关于" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "您没有未读通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "通知" +msgstr "" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "标记为已读" +msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 msgid "Part Categories" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "输入搜索文本" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "搜索选项" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "正则表达式搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "全词搜索" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "搜索查询时发生错误" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "没有可供搜索查询的结果" +msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 msgid "Stock Locations" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/Instance.tsx:137 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "未知模型: {model}" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "未知模型: {model}" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 msgid "Part" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -998,15 +998,15 @@ msgstr "零件" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 msgid "Parts" -msgstr "零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "零件参数模板" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" @@ -1021,29 +1021,29 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "供应商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "制造商零件" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 msgid "Part Category" -msgstr "零件类别" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 msgid "Stock Item" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1051,54 +1051,54 @@ msgstr "库存项" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Items" -msgstr "库存项" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 msgid "Stock Location" -msgstr "库存地点" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "库存历史记录" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "生产..." +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "编译" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 msgid "Companies" -msgstr "公司" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" -msgstr "项目编码" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:111 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 @@ -1107,22 +1107,22 @@ msgstr "采购订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "采购订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "采购订单行" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 msgid "Sales Order" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 @@ -1130,71 +1130,71 @@ msgstr "销售订单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "销售订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "销售订单配送" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "退货订单" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "地址" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:154 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Owner" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Owners" -msgstr "所有者" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 msgid "User" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "用户" +msgstr "" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "配送" +msgstr "" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1205,37 +1205,37 @@ msgstr "配送" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 msgid "Stock" -msgstr "库存" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 msgid "Serial Number" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 msgid "Quantity" -msgstr "数量" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "设置已更新" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "成功更新 {0}" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "编辑设置时出错" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "编辑设置" +msgstr "" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1660,161 +1660,161 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "显示设置" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "色彩模式" +msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "语言" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "新事件:平台界面" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" +msgstr "" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "提供反馈" +msgstr "" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "快速开始" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "上传图片失败" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "备注已保存" +msgstr "" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "保存记事失败" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "重置布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "停止编辑" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "编辑布局" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "外观" +msgstr "" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "显示框" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "捷克语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "丹麦语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "德语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "希腊语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "英语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "西班牙语(墨西哥)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "波斯语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "芬兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "法语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "希伯来语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "印地语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "意大利语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "日语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "韩语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Dutch" -msgstr "荷兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Norwegian" -msgstr "挪威语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Polish" -msgstr "波兰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙语(巴西)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Russian" -msgstr "俄语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Slovak" @@ -1822,100 +1822,100 @@ msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛语尼亚语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Thai" -msgstr "泰语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Turkish" -msgstr "土耳其语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Vietnamese" -msgstr "越南语" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "中文 (简体)" +msgstr "" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "中文 (繁体)" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "已订购零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "已订阅类别" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "最近零件" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "等待验证的 物料清单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "最近更新" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Low Stock" -msgstr "低库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "已耗尽库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "生产订单所需的" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "过期库存" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "进行中的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "逾期的生产订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "未结清的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "逾期的采购订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "未结清的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "逾期的销售订单" +msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "当前新闻" +msgstr "" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1928,27 +1928,27 @@ msgstr "当前新闻" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "网站" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "演示" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "主页" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "仪表盘" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "仪表盘" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "采购中" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -1968,45 +1968,45 @@ msgstr "采购中" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "销售" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "Playground" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "快速上手" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "开始使用 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "API" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "InventTree API 文档" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "InventTree 开发者手册" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "常见问题" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "系统信息" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2024,23 +2024,23 @@ msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "关于 InventTree" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "关于此 Inventree 实例" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "关于 InventTree 组织" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "许可协议" +msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "InvenTree 使用的软件包许可证" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "InvenTree 使用的软件包许可证" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "用户属性和设计设置" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "查看互动扫描和多种操作。" +msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2120,47 +2120,47 @@ msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "添加文件" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "添加链接" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "文件已添加" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "链接已添加" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "编辑文件" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "修改链接" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "文件已上传" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "链接已更新" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "删除附件" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "附件已删除" +msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "确认删除此附件?" +msgstr "" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "确认删除此附件?" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "上级零件类别" +msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2184,19 +2184,19 @@ msgstr "上级零件类别" #: src/forms/StockForms.tsx:54 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:65 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "输入此库存项的初始数量" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Serial Numbers" -msgstr "序列号" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:71 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2210,11 +2210,11 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:141 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "编辑库存项" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:142 msgid "Stock item updated" -msgstr "库存项已更新" +msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:150 msgid "Parent stock location" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "登出成功" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" @@ -2242,12 +2242,12 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "重置失败" +msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2275,35 +2275,35 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "无效的表单" +msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "未提供方法参数" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "此功能尚未实现" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "权限不足" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "您无权执行此操作。" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "无效返回码" +msgstr "" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" +msgstr "" #: src/hooks/UseForm.tsx:86 msgid "Item Created" @@ -2323,16 +2323,16 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "检查您是否已经登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "未选择" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "欢迎,请在下方登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2345,59 +2345,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "发送邮件" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "令牌无效" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "未提供令牌" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "密码已设置" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" +msgstr "" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "设置新密码" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "错误:{0}" +msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "抱歉,发生意外的错误。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "自动更新" +msgstr "" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" +msgstr "" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2537,133 +2537,133 @@ msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "手动输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "图片条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "所选元素未知" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "选择多个对象类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "对 {0} 的操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 msgid "Count" -msgstr "总计" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "扫描页" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "输入" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "选择输入方式" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "无结果" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "根据所选零件的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "已选择 {0} 项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "通用操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "查找零件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "打开链接" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "无历史记录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "类型" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "来源" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "扫描于" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "输入项目序列号或数据" +msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "添加虚拟项目" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "账户详情" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "名" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "姓" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "名:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2675,124 +2675,124 @@ msgstr "名:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "姓:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "使用 pseudo 语言" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "单点登录账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "未启用" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "此服务器未启用单点登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "主要的" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "已验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "未验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "添加电子邮件地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "邮箱" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "邮箱地址" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "设为首选" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "重新发送验证" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "添加电子邮件" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "未配置提供商" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "未配置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "您当前没有连接到此账户的社交网络账户。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "栏" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "椭圆" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "主题" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "主要颜色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "白色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "黑色" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "边框半径" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "加载器" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2804,11 +2804,11 @@ msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Background Tasks" -msgstr "后台任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 msgid "Error Reports" -msgstr "错误报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Currencies" @@ -2816,11 +2816,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Custom Units" -msgstr "自定义单位" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Part Parameters" -msgstr "零件参数" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Templates" @@ -2833,15 +2833,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 msgid "Quick Actions" -msgstr "快捷操作" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 msgid "Add a new user" -msgstr "添加新用户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 msgid "Advanced Options" -msgstr "高级选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -2858,11 +2858,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 msgid "Info" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "此 InventTree 未启用外部插件。" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -2882,24 +2882,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "待完成任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "失败任务" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 msgid "Labels" -msgstr "标签" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 msgid "Purchase order" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 msgid "Bill of Materials" -msgstr "物料清单" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -2955,29 +2955,29 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 msgid "Groups" -msgstr "群组" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "登录" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "条形码" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 msgid "Pricing" -msgstr "定价" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -2985,17 +2985,17 @@ msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 msgid "Exchange Rates" -msgstr "汇率" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "报告" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 msgid "Stocktake" -msgstr "库存盘点" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 @@ -3003,31 +3003,31 @@ msgstr "库存盘点" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "生产订单" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "切换到用户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "账户" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "安全" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "显示选项" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "账户设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "切换到系统设置" +msgstr "" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3039,15 +3039,15 @@ msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "未找到" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "抱歉,此页面未知或已移动。" +msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "转到起始页" +msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "标记为未读" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "标记为未读" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 msgid "Status" -msgstr "状态" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "描述" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "已完成输出" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "责任人" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "生产详情" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "生产详情" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "分配库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "分配库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "未完成输出" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3187,11 +3187,11 @@ msgstr "未完成输出" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "已消耗库存" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "子生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "子生产订单" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 msgid "Attachments" -msgstr "附件" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -3213,23 +3213,23 @@ msgstr "附件" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 msgid "Notes" -msgstr "备注" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "编辑生产订单" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "报告操作" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "打印生产报告" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "生产订单操作" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3257,13 +3257,13 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 msgid "Manufacturer" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -3272,17 +3272,17 @@ msgstr "制造商" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" -msgstr "详情" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "制成零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "制成零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "已提供的零件" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3298,27 +3298,27 @@ msgstr "已提供的零件" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "已分配的库存" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "编辑公司" +msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "公司操作" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 msgid "Parameters" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "供应商" +msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 msgid "ManufacturerPart" @@ -3327,13 +3327,13 @@ msgstr "" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "接收库存" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "路径" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 msgid "Parent Category" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "结构性" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 msgid "Top level part category" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" -msgstr "类别" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 msgid "Default Location" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 msgid "IPN" -msgstr "内部零件编码 IPN" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 msgid "Revision" @@ -3381,19 +3381,19 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "单位" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "关键词" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "链接" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 msgid "In Stock" -msgstr "入库" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 msgid "Minimum Stock" @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 msgid "Allocated to Build Orders" @@ -3426,13 +3426,13 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" -msgstr "可以创建" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "正在生产" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "正在生产" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 msgid "Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 msgid "Template Part" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" -msgstr "组装零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 msgid "Component Part" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" -msgstr "可追溯零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 msgid "Purchaseable Part" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 msgid "Creation Date" -msgstr "创建日期" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 msgid "Created By" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "价格范围" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -3521,61 +3521,61 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 msgid "Variants" -msgstr "变体" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 msgid "Allocations" -msgstr "分配" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 msgid "Used In" -msgstr "用于" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "制造商" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 msgid "Scheduling" -msgstr "计划任务" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 msgid "Test Templates" -msgstr "测试模板" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 msgid "Related Parts" -msgstr "关联零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 msgid "Edit Part" -msgstr "编辑零件" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 msgid "Stock Actions" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 msgid "Count Stock" -msgstr "库存数量" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 msgid "Count part stock" -msgstr "清点零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 msgid "Transfer Stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 msgid "Transfer part stock" -msgstr "转移零件库存" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 msgid "Part Actions" -msgstr "零件选项" +msgstr "" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "行项目" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "完成配送" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3634,31 +3634,31 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 msgid "Target Date" -msgstr "预计日期" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "订单细节" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "订单操作" +msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "客户参考" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "客户" +msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "待配送" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 msgid "Parent Location" @@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 msgid "Base Part" -msgstr "基础零件" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 msgid "Stock Status" @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 msgid "Available" -msgstr "可用的" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -3734,53 +3734,53 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 msgid "Stock Tracking" -msgstr "库存跟踪" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 msgid "Test Data" -msgstr "测试数据" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 msgid "Installed Items" -msgstr "已安装的项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 msgid "Child Items" -msgstr "子项目" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 msgid "Stock Operations" -msgstr "库存操作" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 msgid "Count stock" -msgstr "库存计数" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 msgid "Add" -msgstr "添加" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 msgid "Add stock" -msgstr "添加库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 msgid "Remove stock" -msgstr "移除库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 msgid "Transfer" -msgstr "转移" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 msgid "Transfer stock" -msgstr "转移库存" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "复制库存项" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 msgid "Note" @@ -3790,183 +3790,183 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "日期" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "货币" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 msgid "Total Price" -msgstr "总价" +msgstr "" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "选择列" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "CSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "TSV" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "Excel" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "下载所选数据" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "已分派给我的" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "显示分配给我的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "未完成" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "显示未完成的订单" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "逾期" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "显示逾期订单" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "移除过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "选择过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "过滤器" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "选择过滤器值" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "表格筛选" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "添加过滤条件" +msgstr "" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "清除筛选" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 msgid "No records found" -msgstr "没有找到记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "服务器返回了错误的数据类型" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 msgid "Bad request" -msgstr "错误的请求" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 msgid "Unauthorized" -msgstr "未授权" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 msgid "Forbidden" -msgstr "禁止访问" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 msgid "Not found" -msgstr "未找到" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 msgid "Delete selected records" -msgstr "删除选中的记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "确定要删除选中的记录吗?" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "此操作无法撤消!" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 msgid "Deleted records" -msgstr "已删除记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "记录删除成功。" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 msgid "Failed to delete records" -msgstr "无法删除记录" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 msgid "Barcode actions" -msgstr "条形码操作" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 msgid "Print actions" -msgstr "打印操作" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 msgid "Refresh data" -msgstr "刷新数据" +msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 msgid "Table filters" -msgstr "表格过滤器" +msgstr "" #: src/tables/RowActions.tsx:151 msgid "Actions" -msgstr "操作" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "此物料清单 项目是为另一个父级定义的" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 msgid "Part Information" -msgstr "零件信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "无库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 @@ -3977,111 +3977,111 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "包括替代库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "包括变体库存" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 msgid "Stock Information" -msgstr "库存信息" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "可耗物品" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 msgid "Show trackable items" -msgstr "显示可跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "显示已装配的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 msgid "Show items with available stock" -msgstr "显示有可用库存的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 msgid "Show items on order" -msgstr "按顺序显示项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 msgid "Show validated items" -msgstr "显示已验证的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show inherited items" -msgstr "显示继承的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 msgid "Show optional items" -msgstr "显示可选项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 msgid "Show consumable items" -msgstr "显示可消耗项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 msgid "Has Pricing" -msgstr "是否有价格" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 msgid "Show items with pricing" -msgstr "显示带定价的项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 msgid "View BOM" -msgstr "查看 物料清单" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Validate BOM line" -msgstr "验证物料清单行" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "编辑替代零件" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "编辑物料清单条目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 msgid "Bom item updated" -msgstr "物料清单 项目已更新" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "删除物料清单项目" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 msgid "Bom item deleted" -msgstr "物料清单条目已删除" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "您确定要删除此物料清单项目吗?" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 msgid "Show active assemblies" -msgstr "显示活动装配体" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "可追踪" +msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "显示可跟踪装配体" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" @@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "消耗品" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" @@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "可选项" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 msgid "No stock available" -msgstr "无可用库存" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" @@ -4130,44 +4130,44 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "显示活动订单" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "按订单状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "显示逾期状态" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "添加生产订单" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "新增地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "地址已创建" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "编辑地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "删除地址" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "您确定要删除该地址?" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 msgid "New Company" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "编辑联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -4187,43 +4187,43 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "删除联系人" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "添加联系人" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 msgid "File uploaded" -msgstr "文件已上传" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "文件 {0} 上传成功。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 msgid "Upload Error" -msgstr "上传错误" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "文件无法上传。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 msgid "Add attachment" -msgstr "添加附件" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 msgid "Add external link" -msgstr "添加外部链接" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 msgid "No attachments found" -msgstr "找不到附件。" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 msgid "Upload attachment" -msgstr "上传附件" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "内置" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4374,12 +4374,12 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "寿命" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 @@ -4389,15 +4389,15 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 #: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include Subcategories" -msgstr "包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "在结果中包含子类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "显示结构性类别" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" @@ -4418,46 +4418,46 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "编辑零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "删除零件参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "添加参数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 msgid "Include Variants" -msgstr "包含变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "勾选框" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "显示复选框模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "有选项" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "显示有选项的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Has Units" -msgstr "有单位" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "显示有单位的模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" @@ -4465,108 +4465,108 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "编辑参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "删除零件参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "添加参数模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "最低库存数" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "订购中" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "分配生产订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "分配销售订单" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:178 msgid "Filter by part active status" -msgstr "按零件活动状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 msgid "Assembly" -msgstr "装配" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "按装配属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:190 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "包括子类别中的零件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Component" -msgstr "组件" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "按组件属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "按可跟踪属性筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "按拥有单位的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Has IPN" -msgstr "有内部零件编码" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "按具有内部零件编号的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Has Stock" -msgstr "有库存" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "按有库存的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "按库存少的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Purchaseable" -msgstr "可购买" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "按可购买的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Salable" -msgstr "可销售" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "按可出售的零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "按虚拟零件筛选" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:248 msgid "Not Virtual" -msgstr "非虚拟的" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:276 #: src/tables/part/PartTable.tsx:292 @@ -4640,73 +4640,73 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "显示激活的变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "模板" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "显示模板变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "显示虚拟变体" +msgstr "" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "显示可跟踪变体" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "删除关联零件" +msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "添加关联零件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "阶段" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "获取插件详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "插件操作" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "编辑插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "重载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "插件信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "作者" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "软件包信息" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -4722,87 +4722,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "插件设置" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "此插件已激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "插件未激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "插件未安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "描述不可用." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "激活插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "停用插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "确认插件激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "确认插件停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "以下插件将被激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "以下插件将被停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "确认" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "正在激活插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "正在停用插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "插件已更新!" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "插件已激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "插件已停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "更新插件时出错" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "停用" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -4810,15 +4810,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "安装" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "插件安装成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -4850,32 +4850,32 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "插件已重载" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "插件重载成功" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "重载插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "安装插件" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "插件详情" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "样本" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 msgid "Installed" -msgstr "已安装" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" @@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "制造商零件编号" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 msgid "Add Manufacturer Part" @@ -4907,69 +4907,69 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "编辑制造商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "制造商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "删除制造商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "制造商零件已删除" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "您确定要删除此制造商零件吗?" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 msgid "Part Description" -msgstr "零件描述" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 msgid "Pack Quantity" -msgstr "包装数量" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 msgid "Total Quantity" -msgstr "总数量" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 msgid "Received" -msgstr "已接收" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 msgid "Supplier Code" -msgstr "供应商代码" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 msgid "Supplier Link" -msgstr "供应商链接" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "制造商编号" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 msgid "Unit Price" -msgstr "单价" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 msgid "Destination" -msgstr "目的地" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 msgid "Add Line Item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Edit Line Item" -msgstr "编辑行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Delete Line Item" @@ -4977,15 +4977,15 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 msgid "Receive line item" -msgstr "接收这行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 msgid "Add line item" -msgstr "添加行项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 msgid "Receive items" -msgstr "收到项目" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 @@ -4994,47 +4994,47 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 msgid "MPN" -msgstr "制造商零件编号 (MPN)" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 msgid "Base units" -msgstr "基础单位" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 msgid "Updated" -msgstr "已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 msgid "Supplier part created" -msgstr "供应商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 msgid "Add supplier part" -msgstr "添加供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "编辑供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" -msgstr "供应商零件已更新" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "删除供应商零件" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "供应商零件已删除" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "确定要删除此供应商零件吗?" +msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 msgid "Add Return Order" @@ -5047,19 +5047,19 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "汇率已更新" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "汇率更新错误" +msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "刷新货币汇率" +msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" @@ -5075,96 +5075,96 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "添加自定义单位" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "当" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "错误信息" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "删除错误报告" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "错误报告已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "确定要删除这错误告吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "错误详情" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "任务" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "任务ID" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "已开始" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "已停止" +msgstr "" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "尝试次数" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "获取群组详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "权限设置" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "删除群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "群组已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "确定要删除这个群组吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "添加群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "编辑群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "已创建" +msgstr "" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "参数" +msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" @@ -5180,15 +5180,15 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "编辑项目编码" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "上一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "下一次运行" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5212,217 +5212,217 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "未找到 ID 为 {id} 的用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "获取用户详细信息时出错" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 msgid "Is Active" -msgstr "激活" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "指定是否将此用户视为激活用户。取消选择此选项将不会删除账户。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 msgid "Is Staff" -msgstr "员工" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "指定用户是否可以登录 django 管理页面。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Superuser" -msgstr "超级用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "指定该用户拥有所有权限,而无需明确分配。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "您不能编辑当前登录用户的权限。" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 msgid "No groups" -msgstr "没有群组" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 msgid "Delete user" -msgstr "删除用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 msgid "User deleted" -msgstr "用户已删除" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "您确定要删除该用户吗?" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 msgid "Add user" -msgstr "添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 msgid "Added user" -msgstr "已添加用户" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 msgid "Edit user" -msgstr "编辑用户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 msgid "This stock item is in production" -msgstr "该库存项正在生产" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "库存项已分配到销售订单" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "库存项已分配给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "此库存项已被生产订单消耗" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 msgid "This stock item has expired" -msgstr "此库存项已过期" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item is stale" -msgstr "此库存项是过期项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "此库存项已完全分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "此库存项已被部分分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "库存项已耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "显示激活零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 msgid "Filter by stock status" -msgstr "根据库存状态筛选" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "显示装配零件的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 msgid "Allocated" -msgstr "已分配" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "显示已分配的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 msgid "Show items which are available" -msgstr "显示可用的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "包括子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "包括子地点的库存" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 msgid "Depleted" -msgstr "耗尽" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "显示耗尽的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "显示库存中的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 msgid "In Production" -msgstr "生产中" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 msgid "Show items which are in production" -msgstr "显示正在生产的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "包括变体零件的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "显示安装在其他项目中的库存项" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 msgid "Sent to Customer" -msgstr "发送给客户" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "显示已发送给客户的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 msgid "Is Serialized" -msgstr "已序列化" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "显示带有序列号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Has Batch Code" -msgstr "有批号" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "显示有批号的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Tracked" -msgstr "已跟踪" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 msgid "Show tracked items" -msgstr "显示已跟踪项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "有采购价格" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "显示有购买价格的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "External Location" -msgstr "外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "Show items in an external location" -msgstr "显示外部库存地点的项目" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" @@ -5514,19 +5514,19 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "在结果中包含子地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "显示结构性地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "显示外部地点" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "有位置类型" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 @@ -5539,13 +5539,13 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "检测到手机视图" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "阅读文档" +msgstr "" From 17aa93d3ccd3e9ed04a0414f58958c26f8274f3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:55 +1100 Subject: [PATCH 25/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/vi/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po index 21b579e1ce9a..ab473cd809c2 100644 --- a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Không có kết quả nào được tìm thấy" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Đánh dấu chưa đọc" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "Trnạg thái bản dựng" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Trạng thái" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Đầu ra hoàn thiện" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "Giao diện nền tảng được tối ưu cho máy tính bảng và m #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "Đọc tài liệu" + From d43188cad4b1845eff5cb3cc6a9f7543a61bac1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:56 +1100 Subject: [PATCH 26/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1769 +++++++++++------------ 1 file changed, 884 insertions(+), 885 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 4d64d2481886..8f559b96754c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Título" #: src/components/details/Details.tsx:319 msgid "Copied" -msgstr "Copiado" +msgstr "Copiada" #: src/components/details/Details.tsx:319 msgid "Copy" @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Copiar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" +msgstr "Remover Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover a imagem associada a este item?" +msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Remover" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" +msgstr "Arraste e solte para carregar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 msgid "Clear" -msgstr "Apagar" +msgstr "Limpar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar uma imagem existente" +msgstr "Selecionar de imagens existentes" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 msgid "Select Image" -msgstr "Selecionar Imagem" +msgstr "" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 msgid "Upload new image" @@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 msgid "Upload Image" -msgstr "Carregar Imagem" +msgstr "Enviar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 msgid "Delete image" -msgstr "Eliminar imagem" +msgstr "Excluir imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "A peça não está ativa" +msgstr "Peça inativa" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 msgid "Inactive" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Inativo" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "A peça é um modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta parte)" +msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" @@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "“Item” de \"stock\" é controlada por número de série" +msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" #: src/components/details/PartIcons.tsx:65 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada a fornecedores externos" +msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" #: src/components/details/PartIcons.tsx:71 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida aos clientes" +msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" #: src/components/details/PartIcons.tsx:76 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "A peça é virtual (não é uma peça física)" +msgstr "Peça é virtual (não é física)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 #: src/tables/part/PartTable.tsx:243 @@ -140,82 +140,81 @@ msgstr "Virtual" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" -msgstr "Código" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "Pré-visualização de PDF" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:113 msgid "Error loading template" -msgstr "Erro ao carregar modelo" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:125 msgid "Error saving template" -msgstr "Erro a guardar o modelo" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Save & Reload preview?" -msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:156 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" -"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:162 msgid "Save & Reload" -msgstr "Guardar & Recarregar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:191 msgid "Preview updated" -msgstr "Pré-visualização atualizada" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:192 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:255 msgid "Reload preview" -msgstr "Atualizar pré-visualização" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:256 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Save & Reload preview" -msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:264 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199 msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 msgid "to preview" -msgstr "para pré-visualizar" +msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366 msgid "Error rendering template" -msgstr "Erro ao renderizar modelo" +msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "Erro de formulário" +msgstr "Erro no formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:323 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 @@ -224,7 +223,7 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:396 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "Existem erros no formulário" +msgstr "Há erros de formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "Atualizar" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -254,11 +253,11 @@ msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sessão com sucesso" +msgstr "Acesso bem-sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "Bem-vindo de volta!" +msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -266,14 +265,14 @@ msgstr "Bem-vindo de volta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" +msgstr "Falha ao acessar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:216 #: src/functions/auth.tsx:116 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." +msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -283,11 +282,11 @@ msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio bem sucedido" +msgstr "Envio de e-mail concluído" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 @@ -296,33 +295,33 @@ msgstr "Erro de entrada" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "" +msgstr "Ou continue com outros métodos" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "Seu nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:115 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "Sua senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Redefinir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -337,71 +336,71 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "Me envie um e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" -msgstr "" +msgstr "Usar nome de usuário e senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:165 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Entrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:167 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "Enviar E-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:196 msgid "Registration successful" -msgstr "" +msgstr "Cadastrado com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:197 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" -msgstr "" +msgstr "Por favor, confirme seu endereço de e-mail para concluir o registro" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 msgid "This will be used for a confirmation" -msgstr "" +msgstr "Isto será usado para uma confirmação" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:252 msgid "Password repeat" -msgstr "" +msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:253 msgid "Repeat password" -msgstr "" +msgstr "Repita a senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:310 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:271 msgid "Or use SSO" -msgstr "" +msgstr "Ou use SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:302 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "Não possui uma conta?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:321 msgid "Go back to login" -msgstr "" +msgstr "Voltar ao login" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -417,44 +416,44 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "Ninguém aqui..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "Selecionar instância de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "" +msgstr "Editar possíveis opções de servidor" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "" +msgstr "Versão: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nome: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "" +msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:271 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:411 @@ -466,24 +465,24 @@ msgstr "" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Carregando" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -492,36 +491,36 @@ msgstr "" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "Ver código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 msgid "Link custom barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desvincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "" +msgstr "Desvincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 #: src/tables/RowActions.tsx:51 @@ -529,29 +528,29 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "Apagar item" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplicar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 msgid "Duplicate item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar item" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar para área de transferência" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "Leia Mais" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:407 @@ -560,11 +559,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Ocorreu um erro:" +msgstr "Um erro ocorreu:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "Saber mais" +msgstr "Ler mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -572,16 +571,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo do InvenTree" +msgstr "Logotipo InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" +msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." +msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -593,15 +592,15 @@ msgstr "Este painel é um espaço reservado." #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Ler código QR" +msgstr "Escanear código QR" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovar" +msgstr "Aprovado" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Falhou" +msgstr "Reprovado" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -615,11 +614,11 @@ msgstr "Não" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informação da versão" +msgstr "Informações da Versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "A versão do seu InvenTree é" +msgstr "Sua versão do InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -647,7 +646,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Commit Branch" +msgstr "Ramo do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -664,7 +663,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Ligações" +msgstr "Links" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -672,7 +671,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código no GitHub" +msgstr "Veja o código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -680,15 +679,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicação móvel" +msgstr "Aplicativo para celular" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Submeter Relatório de Erro" +msgstr "Enviar Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informação da versão" +msgstr "Copiar informações da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -702,12 +701,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao carregar a câmera" +msgstr "Erro ao obter a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao digitalizar" +msgstr "Erro ao escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 @@ -718,35 +717,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "Digitalizar" +msgstr "Escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "Não digitalizar" +msgstr "Não está escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar câmara" +msgstr "Selecionar Camera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "Iniciar a digitalização" +msgstr "Começar a escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar a digitalização" +msgstr "Parar escaneamento" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há digitalizações!" +msgstr "Ainda não há escaneamentos!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar diálogo" +msgstr "Fechar o modal" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 @@ -755,11 +754,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da instância" +msgstr "Nome da Instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Base de dados" +msgstr "Banco de Dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -771,70 +770,70 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" +msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "O servidor está implantado usando o docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte a Plugins" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte a plugin habilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Suporte a plugin desabilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "Estado do servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saudável" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Email" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "Email não configurado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versão" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do servidor" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:39 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -844,19 +843,19 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:42 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de conta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:50 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:287 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Sistema" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 msgid "Admin Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:70 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:71 #~ msgid "Switch to pseudo language" @@ -872,42 +871,42 @@ msgstr "" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "" +msgstr "Abrir Navegação" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "Visualizar Tudo" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "Introdução" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "" +msgstr "Visão geral sobre objetos de alto nível, funções e possíveis usos." #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegação" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Páginas" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Extensões" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:101 @@ -915,71 +914,71 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:65 #: src/pages/Notifications.tsx:152 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "" +msgstr "Você não tem notificações não lidas." #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:102 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:108 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:36 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:131 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar como lido" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias de Peça" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:336 msgid "Enter search text" -msgstr "" +msgstr "Digite o texto de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:363 msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:366 msgid "Regex search" -msgstr "" +msgstr "Busca por Regex" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Whole word search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de palavras inteira" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:414 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:425 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:428 msgid "No results available for search query" -msgstr "" +msgstr "Não há resultados disponíveis para a pesquisa" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Locais de estoque" #: src/components/render/Instance.tsx:137 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "" +msgstr "Modelo desconhecido: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 @@ -988,7 +987,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:22 #: src/defaults/links.tsx:28 @@ -999,19 +998,19 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:29 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:30 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:36 msgid "Part Test Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Teste de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:37 msgid "Part Test Templates" @@ -1022,11 +1021,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:44 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças de fornecedor" +msgstr "Peças do Fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:51 msgid "Manufacturer Part" @@ -1034,17 +1033,17 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:52 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do fabricante" +msgstr "Peças do Fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da peça" +msgstr "Categoria da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 @@ -1052,54 +1051,54 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:75 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Localização do estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:83 msgid "Stock History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:84 msgid "Stock Histories" -msgstr "" +msgstr "Históricos de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Produzir" #: src/components/render/ModelType.tsx:89 msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "Compilações" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #: src/components/render/ModelType.tsx:97 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #: src/components/render/ModelType.tsx:104 #: src/tables/TableHoverCard.tsx:58 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:111 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 @@ -1108,22 +1107,22 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "Linha do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:120 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:124 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 @@ -1131,71 +1130,71 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:132 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envio do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Devolução" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Devolução" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços" #: src/components/render/ModelType.tsx:154 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contato" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatos" #: src/components/render/ModelType.tsx:161 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Proprietário" #: src/components/render/ModelType.tsx:162 msgid "Owners" -msgstr "" +msgstr "Proprietários" #: src/components/render/ModelType.tsx:168 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuário" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuários" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Remessa" #: src/components/render/Part.tsx:10 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1206,37 +1205,37 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque" #: src/components/render/Stock.tsx:26 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Série" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:45 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:98 msgid "Setting updated" -msgstr "" +msgstr "Configurações atualizadas" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:46 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:99 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "" +msgstr "{0} atualizado com sucesso" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:54 msgid "Error editing setting" -msgstr "" +msgstr "Erro ao editar configuração" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:91 msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar configurações" #: src/components/settings/SettingList.tsx:63 msgid "No settings specified" @@ -1661,262 +1660,262 @@ msgstr "" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de tela" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de cores" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "" +msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "" +msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "" +msgstr "Forneça Avaliação" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "Iniciando" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "" +msgstr "Falha no carregamento da imagem" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "" +msgstr "Notas salvas" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "Falha em salvar notas" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "Redefinir Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "" +msgstr "Parar Edição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "Editar Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparência" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Caixas" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Búlgaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tcheco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dinamarquês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemão" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grego" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espanhol" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Mexicano)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "Persa" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebraico" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Húngaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreano" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Holandês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norueguês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Português" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Português (Brasileiro)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russo" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:44 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Esloveno" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:45 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Sueco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:46 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:47 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:48 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:49 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Simplificado)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:50 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Chinês (Tradicional)" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias Inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças mais recentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "LDM Aguardando Validação" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizados Recentemente" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Baixo" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Esgotado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Necessário para pedidos de produção" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Expirado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Parado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de produção atrasado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Compra Vencido" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Venda Vencidos" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -1929,27 +1928,27 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Página Web" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: src/defaults/links.tsx:21 msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "Demonstração" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Início" #: src/defaults/links.tsx:27 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel de Controle" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -1960,7 +1959,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" -msgstr "" +msgstr "Comprando" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -1969,45 +1968,45 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Vendas" #: src/defaults/links.tsx:35 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:195 msgid "Playground" -msgstr "" +msgstr "Área de testes" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Primeiros passos" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Primeiros passos com InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação de API do InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do Desenvolvedor" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "Perguntas Frequentes" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2016,7 +2015,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:79 #: src/defaults/links.tsx:104 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Sistema" #: src/defaults/links.tsx:83 #~ msgid "InvenTree" @@ -2025,23 +2024,23 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:92 #: src/defaults/links.tsx:110 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Sobre o InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "" +msgstr "Sobre esta instância do Inventree" #: src/defaults/links.tsx:111 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "" +msgstr "Sobre a organização InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:116 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Licenças" #: src/defaults/links.tsx:117 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "" +msgstr "Licenças para pacotes usados pelo InvenTree" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2069,7 +2068,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "" +msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2081,7 +2080,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "" +msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2121,47 +2120,47 @@ msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Arquivo" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:57 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Link" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "File added" -msgstr "" +msgstr "Arquivo adicionado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Link added" -msgstr "" +msgstr "Link adicionado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit File" -msgstr "" +msgstr "Editar Arquivo" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:99 msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Editar Link" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "File updated" -msgstr "" +msgstr "Arquivo atualizado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Link updated" -msgstr "" +msgstr "Link atualizado" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:124 msgid "Delete Attachment" -msgstr "" +msgstr "Excluir Anexo" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Attachment deleted" -msgstr "" +msgstr "Anexo excluído" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este anexo?" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2169,7 +2168,7 @@ msgstr "" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de peça parental" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2185,19 +2184,19 @@ msgstr "" #: src/forms/StockForms.tsx:54 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "" +msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:65 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:70 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de Série" #: src/forms/StockForms.tsx:71 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2207,19 +2206,19 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:361 msgid "Add Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:141 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:142 msgid "Stock item updated" -msgstr "" +msgstr "Item de estoque atualizado" #: src/forms/StockForms.tsx:150 msgid "Parent stock location" -msgstr "" +msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2235,20 +2234,20 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:70 msgid "Logout successful" -msgstr "" +msgstr "Sessão terminada" #: src/functions/auth.tsx:71 msgid "You have been logged out" -msgstr "" +msgstr "Você foi desconectado" #: src/functions/auth.tsx:108 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." #: src/functions/auth.tsx:115 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "" +msgstr "A redefinação falhou" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2256,7 +2255,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:142 msgid "Logged In" -msgstr "" +msgstr "Logado" #: src/functions/auth.tsx:142 #~ msgid "Found an existing login - using it to log you in." @@ -2264,7 +2263,7 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:143 msgid "Found an existing login - welcome back!" -msgstr "" +msgstr "Encontramos um login existente - bem-vindo de volta!" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -2276,68 +2275,68 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:182 msgid "Invalid Form" -msgstr "" +msgstr "Formulário inválido" #: src/functions/forms.tsx:183 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "" +msgstr "parâmetro do método não fornecido" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "Não implementado" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "Esta função ainda não foi implementada" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Permissão negada" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "" +msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "" +msgstr "Código de retorno inválido" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "" +msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:86 msgid "Item Created" -msgstr "" +msgstr "Item Criado" #: src/hooks/UseForm.tsx:103 msgid "Item Updated" -msgstr "" +msgstr "Item Atualizado" #: src/hooks/UseForm.tsx:122 msgid "Item Deleted" -msgstr "" +msgstr "Item Excluído" #: src/hooks/UseForm.tsx:126 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "" +msgstr "Checando se você já está conectado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "" +msgstr "Nada selecionado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" -msgstr "" +msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -2346,59 +2345,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "" +msgstr "Enviar e-mail" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "" +msgstr "Token inválido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum token fornecido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "Senha definida" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "" +msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "" +msgstr "Defina uma nova senha" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "" +msgstr "Erro: {0}" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, ocorreu um erro inesperado." #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "" +msgstr "Atualizar automaticamente" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "" +msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as mesmas informações. Esta página será descontinuada e substituída pela página inicial." #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:200 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "" +msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2538,133 +2537,133 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "" +msgstr "Entrada manual" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "" +msgstr "Imagem do Código de Barras" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "" +msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "" +msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "" +msgstr "Ações para {0}" #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Contar" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "" +msgstr "Escanear Página" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "" +msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "" +msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "" +msgstr "Selecionar método de entrada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "Nada encontrado" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "" +msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Ação" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "" +msgstr "{0} itens selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações Gerais" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "" +msgstr "Peça Pesquisada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Abrir Link" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "" +msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "" +msgstr "O histórico é mantido no armazenamento local deste navegador. Por isso, ele não será compartilhado com outros usuários ou dispositivos, mas será persistente através de recarregamentos. Você pode selecionar itens no histórico para executar ações neles. Para adicionar itens, digitalize-os na área de entrada." #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "" +msgstr "Sem histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "" +msgstr "Escaneado em" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "" +msgstr "Inserir número de série ou dados do item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item fictício" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:41 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Primeiro nome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name:" -msgstr "" +msgstr "Primeiro nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -2676,124 +2675,124 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:62 msgid "Last name:" -msgstr "" +msgstr "Sobrenome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" -msgstr "" +msgstr "Usar pseudo-idioma" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contas de Login Único (SSO)" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "" +msgstr "Não habilitado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "Multifator" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "A autenticação de múltiplos fatores não está configurada para sua conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:132 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Não Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Tornar Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar Verificação" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "O provedor não foi configurado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:273 msgid "Not configured" -msgstr "" +msgstr "Não configurado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:276 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "Não há nenhuma rede social conectada a essa conta." #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:286 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "" +msgstr "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de terceiros" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "" +msgstr "barras" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "" +msgstr "oval" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "" +msgstr "pontos" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "" +msgstr "Cor primária" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "" +msgstr "Cor branca" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "" +msgstr "Cor preta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "Raio da borda" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "" +msgstr "Carregador" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 #~ msgid "User Management" @@ -2805,11 +2804,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Background Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas de segundo plano" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 msgid "Error Reports" -msgstr "" +msgstr "Relatórios de Erro" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Currencies" @@ -2817,11 +2816,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Custom Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades personalizadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da Peça" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 msgid "Templates" @@ -2834,15 +2833,15 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 msgid "Quick Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações Rápidas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 msgid "Add a new user" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo usuário" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Avançadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" @@ -2859,11 +2858,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." -msgstr "" +msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do InvenTree." #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:33 #~ msgid "Plugin Error Stack" @@ -2883,24 +2882,24 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações da Extensão" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:25 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Pendentes" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:33 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Agendadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:41 msgid "Failed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas com Falhas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -2926,7 +2925,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Reportar" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 msgid "Purchase order" @@ -2943,7 +2942,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Lista de Materiais" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 msgid "Tests" @@ -2956,29 +2955,29 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:30 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "" +msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuários. Mais informações disponíveis em" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do sistema" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Entrar" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preços" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -2986,17 +2985,17 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "Taxas de Câmbio" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Relatórios" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Balanço" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 @@ -3004,31 +3003,31 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordens de Produções" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "Mudar para Configuração de Usuário" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Segurança" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de exibição" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "" +msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3040,15 +3039,15 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Não encontrado" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, esta página não é conhecida ou foi movida." #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "" +msgstr "Ir para a página inicial" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" @@ -3056,7 +3055,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "Marcar como não lido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" @@ -3072,7 +3071,7 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 @@ -3098,7 +3097,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 msgid "Parent Build" @@ -3111,7 +3110,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Completas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" @@ -3123,7 +3122,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsável" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 msgid "Source Location" @@ -3150,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3160,7 +3159,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Alocar Estoque" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" @@ -3172,7 +3171,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Saídas Incompletas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3188,11 +3187,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Consumido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção Filhos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 @@ -3203,7 +3202,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anexos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 @@ -3214,23 +3213,23 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Anotações" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 msgid "Reporting Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações para Reportar" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 msgid "Print build report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir relatório de construção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 msgid "Build Order Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações do Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" @@ -3258,13 +3257,13 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 @@ -3273,17 +3272,17 @@ msgstr "" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3291,7 +3290,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3299,42 +3298,42 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Atribuído" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "Editar Empresa" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 msgid "Company Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da Empresa" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 msgid "ManufacturerPart" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Recebido" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 msgid "Parent Category" @@ -3348,7 +3347,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estrutural" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 msgid "Top level part category" @@ -3360,80 +3359,80 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 msgid "Variant of" -msgstr "" +msgstr "Variante de" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Local Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palavras-chave" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Disponível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "Em Estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque Mínimo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" -msgstr "" +msgstr "No pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Alocado para Pedidos de Venda" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Pode Produzir" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Produzindo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 @@ -3445,7 +3444,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 msgid "Template Part" @@ -3454,7 +3453,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Montada" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 msgid "Component Part" @@ -3463,7 +3462,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 msgid "Trackable Part" -msgstr "" +msgstr "Peça Rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 msgid "Purchaseable Part" @@ -3479,7 +3478,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Criado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 msgid "Created By" @@ -3487,7 +3486,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -3497,7 +3496,7 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 #: src/tables/part/PartTable.tsx:161 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Faixa de Preço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -3510,7 +3509,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 msgid "Last Stocktake" -msgstr "" +msgstr "Último Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 msgid "Stocktake By" @@ -3522,61 +3521,61 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "Usado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Agendamento" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Testar Modelos" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "Peças Relacionadas" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "Contar Estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir Estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque de peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 msgid "Part Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da Peça" #: src/pages/part/PartIndex.tsx:29 #~ msgid "Categories" @@ -3597,7 +3596,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "Itens de linha" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 @@ -3610,7 +3609,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios Concluídos" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 @@ -3635,31 +3634,31 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "Data Prevista" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do pedido" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de Pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do Cliente" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envios Pendentes" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 msgid "Parent Location" @@ -3683,7 +3682,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "Peça base" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 msgid "Stock Status" @@ -3699,7 +3698,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponível" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -3735,53 +3734,53 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Dados de Teste" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Instalados" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Itens Filhos" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 msgid "Stock Operations" -msgstr "" +msgstr "Operações de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contagem de estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Adicionar estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar item de estoque" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 msgid "Note" @@ -3791,183 +3790,183 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Total" #: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Colunas" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "" +msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "" +msgstr "Excel" #: src/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "" +msgstr "Baixar os dados selecionados" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:118 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Atribuído a mim" #: src/tables/Filter.tsx:89 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:119 msgid "Show orders assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos atribuídos a mim" #: src/tables/Filter.tsx:96 msgid "Outstanding" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #: src/tables/Filter.tsx:97 msgid "Show outstanding orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos pendentes" #: src/tables/Filter.tsx:104 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Em atraso" #: src/tables/Filter.tsx:105 msgid "Show overdue orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos atrasados" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:51 msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "Remover filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:147 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Selecionar filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:148 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:155 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:33 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:182 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:156 msgid "Select filter value" -msgstr "" +msgstr "Selecionar valor do filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:190 msgid "Table Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:224 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Filtro" #: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:233 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "Limpar Filtros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:89 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:354 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:375 msgid "No records found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum registro encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:386 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "" +msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:394 msgid "Bad request" -msgstr "" +msgstr "Requisição inválida" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:397 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "Não autorizado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:400 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Proibido" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:403 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Não encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:445 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:536 msgid "Delete selected records" -msgstr "" +msgstr "Remover registros selecionados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:449 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja apagar os registros selecionados?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:451 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:479 msgid "Deleted records" -msgstr "" +msgstr "Registos removidos" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:480 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Registros foram removidos com sucesso" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:489 msgid "Failed to delete records" -msgstr "" +msgstr "Falha ao remover registros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:517 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:518 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de código de barras" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:526 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:527 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de impressão" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:552 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "Atualizar dados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:570 msgid "Table filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/RowActions.tsx:151 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:76 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "" +msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:91 msgid "Part Information" -msgstr "" +msgstr "Informação da Peça" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 #: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" -msgstr "" +msgstr "Sem Estoque" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 @@ -3978,253 +3977,253 @@ msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque de variantes" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 #: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 msgid "Stock Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Estoque" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "Item Consumível" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 msgid "Show trackable items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens rastreáveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "" +msgstr "Exibir itens montados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 msgid "Show items with available stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com estoque disponível" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 msgid "Show items on order" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens no pedido" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 msgid "Show validated items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens validados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show inherited items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens herdados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 msgid "Show optional items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens opcionais" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 msgid "Show consumable items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens consumíveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "Tem Preço" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 msgid "Show items with pricing" -msgstr "" +msgstr "Exibir itens com preço" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "Ver BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Validate BOM line" -msgstr "" +msgstr "Validar linha da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Editar substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 msgid "Bom item updated" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM atualizado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "" +msgstr "Apagar Item da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 msgid "Bom item deleted" -msgstr "" +msgstr "Item da BOM apagado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este item da BOM?" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 msgid "Show active assemblies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar montagens ativas" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreável" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar montagens rastreáveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas alocadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:39 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:43 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Consumível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:44 msgid "Show consumable lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas consumíveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:48 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:49 msgid "Show optional lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas opcionais" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:83 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "Em produção" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "Nenhum estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Unitária" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:210 msgid "Order Stock" -msgstr "" +msgstr "Pedir estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:216 msgid "Build Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pedidos ativos" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado do pedido" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estados atrasados" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:140 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:158 msgid "Add Build Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Pedido de Produção" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "Endereço criado" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar o Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Excluir Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "Nova Empresa" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:82 msgid "Add Company" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Empresa" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Excluir Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "Adicionar contato" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "Arquivo enviado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "Erro no carregamento" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "" +msgstr "Arquivo não pode ser carregado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:187 msgid "Add attachment" -msgstr "" +msgstr "Adicionar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:206 msgid "Add external link" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um link externo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:237 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:252 msgid "Upload attachment" -msgstr "" +msgstr "Carregar anexo" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" @@ -4343,7 +4342,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" @@ -4375,12 +4374,12 @@ msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Idade" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:40 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:74 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:83 @@ -4390,184 +4389,184 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 #: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include Subcategories" -msgstr "" +msgstr "Incluir Subcategorias" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:65 msgid "Include subcategories in results" -msgstr "" +msgstr "Incluir subcategorias nos resultados" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" -msgstr "" +msgstr "Mostrar categorias estruturais" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:77 msgid "New Part Category" -msgstr "" +msgstr "Nova Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:96 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoria da Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:106 msgid "Add Part Category" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:106 msgid "New Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Novo Parâmetro de Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:143 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:151 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:168 msgid "Add parameter" -msgstr "" +msgstr "Adiciona parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:189 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 msgid "Include Variants" -msgstr "" +msgstr "Incluir Variantes" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "Caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:32 msgid "Show checkbox templates" -msgstr "" +msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "" +msgstr "Tem escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" -msgstr "" +msgstr "Mostrar modelos com escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 #: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Has Units" -msgstr "" +msgstr "Possui unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "" +msgstr "Mostrar modelos com unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:135 msgid "Add parameter template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "No pedido" #: src/tables/part/PartTable.tsx:99 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações de Pedido de Produção" #: src/tables/part/PartTable.tsx:108 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: src/tables/part/PartTable.tsx:178 msgid "Filter by part active status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "Montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por atributo de montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:190 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "" +msgstr "Incluir peças em subcategorias" #: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Componente" #: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por atributo do componente" #: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por atributo rastreável" #: src/tables/part/PartTable.tsx:208 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" #: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "Tem IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" #: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Has Stock" -msgstr "" +msgstr "Tem estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Comprável" #: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "Vendível" #: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que são vendíveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por peças que são virtuais" #: src/tables/part/PartTable.tsx:248 msgid "Not Virtual" -msgstr "" +msgstr "Não é Virtual" #: src/tables/part/PartTable.tsx:276 #: src/tables/part/PartTable.tsx:292 @@ -4584,7 +4583,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:79 msgid "Show required tests" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes necessários" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:83 msgid "Show enabled tests" @@ -4592,11 +4591,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:87 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:91 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "" +msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Include Inherited" @@ -4617,15 +4616,15 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:122 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:191 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:135 msgid "Edit Test Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:143 msgid "Delete Test Template" -msgstr "" +msgstr "Excluir Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:145 msgid "This action cannot be reversed" @@ -4637,77 +4636,77 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:190 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Buscar..." #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes ativos" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes virtuais" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:31 msgid "Show trackable variants" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variantes rastreáveis" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:84 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça Relacionada" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:99 msgid "Delete Related Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça Relacionada" #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:106 msgid "Add related part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar peça relacionada" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Fase" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 msgid "Plugin with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "Plugin com o id {id} não encontrado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações do Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" -msgstr "" +msgstr "Editar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Informações do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Informações do pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" @@ -4723,87 +4722,87 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" -msgstr "" +msgstr "Plugin está ativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "" +msgstr "Plugin está inativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "Plugin não está instalado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" -msgstr "" +msgstr "Descrição não disponível" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "" +msgstr "Desativar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar ativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar desativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "O seguinte plugin será ativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "O seguinte plugin será desativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" -msgstr "" +msgstr "Ativando plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "" +msgstr "Desativando plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "Plugin atualizado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" -msgstr "" +msgstr "O plugin foi ativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "" +msgstr "O plugin foi desativado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" -msgstr "" +msgstr "Erro ao atualizar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Desativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" @@ -4811,15 +4810,15 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugin instalado com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" @@ -4851,345 +4850,345 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "" +msgstr "Plugins recarregados" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Recarregar plugins" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Amostra" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:57 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar Parâmetro" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 msgid "Parameter updated" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro atualizado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:71 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Excluir Parâmetro" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:73 msgid "Parameter deleted" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro excluído" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:74 msgid "Are you sure you want to delete this parameter?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover este parâmetro?" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:75 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:94 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:97 msgid "Manufacturer part updated" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante atualizada" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:108 msgid "Delete Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça do Fabricante" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:109 msgid "Manufacturer part deleted" -msgstr "" +msgstr "Peça do Fabricante excluída" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:111 msgid "Are you sure you want to remove this manufacturer part?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fabricante?" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:73 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da Peça" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:94 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:130 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:123 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de embalagens" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:100 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Total" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:116 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recebido" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:135 msgid "Supplier Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:142 msgid "Supplier Link" -msgstr "" +msgstr "Link do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:149 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "" +msgstr "Código do Fabricante" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:157 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Preço Unitário" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:163 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:180 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:195 msgid "Edit Line Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:203 msgid "Delete Line Item" -msgstr "" +msgstr "Excluir Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:214 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "Receber item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar item de linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "Receber itens" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 msgid "Add Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Ordem de Compra" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:91 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "MPN" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "Unidade base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Atualizado" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:159 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:162 msgid "Supplier part created" -msgstr "" +msgstr "Peça do fornecedor criada" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:171 msgid "Add supplier part" -msgstr "" +msgstr "Adicionar peça do fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Peça do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Supplier part updated" -msgstr "" +msgstr "Peça do fornecedor atualizada" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:207 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:208 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "" +msgstr "Peça do fornecedor excluída" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta peça do fornecedor?" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:99 msgid "Add Return Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:66 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 msgid "Add Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "" +msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "" +msgstr "Atualizar taxas de câmbio" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:50 msgid "Add Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Unidade Personalizada" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Editar Unidade Personalizada" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:68 msgid "Delete Custom Unit" -msgstr "" +msgstr "Excluir Unidade Personalizada" #: src/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Add custom unit" -msgstr "" +msgstr "Adicionar unidade personalizada" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:29 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Quando" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete error report" -msgstr "" +msgstr "Excluir relatório de erros" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Error report deleted" -msgstr "" +msgstr "Relatório de erro excluído" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:54 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:67 #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:57 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Erro" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:24 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:17 #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:19 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:30 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:22 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Tarefa" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:34 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Iniciado" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:40 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Parado" #: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:46 msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "Tentativas" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permissão definida" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "Apagar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "Grupo excluído" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "Adicionar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "Editar grupo" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Criado" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:36 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:42 msgid "Add Project Code" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Código do Projeto" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:54 msgid "Edit Project Code" -msgstr "" +msgstr "Editar Código do Projeto" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:62 msgid "Delete Project Code" -msgstr "" +msgstr "Excluir Código do Projeto" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "Adicionar código do projeto" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Última Execução" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:47 msgid "Next Run" -msgstr "" +msgstr "Próxima Execução" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -5213,217 +5212,217 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "" +msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "Está Ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "" +msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 msgid "Is Staff" -msgstr "" +msgstr "É da Equipe" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "" +msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Superuser" -msgstr "" +msgstr "É Superusuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "" +msgstr "Indica que este usuário tem todas as permissões sem atribuí-las explicitamente." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." -msgstr "" +msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 msgid "No groups" -msgstr "" +msgstr "Sem grupos" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "Excluir usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 msgid "User deleted" -msgstr "" +msgstr "Usuário excluído" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "Adicionar usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "Usuário adicionado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "Editar usuário" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 msgid "This stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:74 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:83 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:92 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "" +msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:101 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:110 msgid "This stock item has expired" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque expirou" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:114 msgid "This stock item is stale" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está velho" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:125 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está totalmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:161 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "" +msgstr "Este item de estoque foi esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:235 msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque de peças ativas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:240 msgid "Filter by stock status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado do estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:246 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:250 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:251 msgid "Show items which have been allocated" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que foram alocados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:256 msgid "Show items which are available" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:260 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:37 msgid "Include Sublocations" -msgstr "" +msgstr "Incluir Sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:261 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "" +msgstr "Incluir estoque em sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 msgid "Depleted" -msgstr "" +msgstr "Esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 msgid "Show depleted stock items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "Em Produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens que estão em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:286 msgid "Show stock items which are installed in other items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:290 msgid "Sent to Customer" -msgstr "" +msgstr "Enviar para Cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:295 msgid "Is Serialized" -msgstr "" +msgstr "É Serializado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com um número de série" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:303 msgid "Has Batch Code" -msgstr "" +msgstr "Possuí Código de Lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:304 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com um código de lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:309 msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Monitorado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 msgid "Show tracked items" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens monitorados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:314 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Tem Preço de Compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com preço de compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "External Location" -msgstr "" +msgstr "Localização Externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "Show items in an external location" -msgstr "" +msgstr "Mostrar itens com localização externa" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:125 msgid "Test" @@ -5515,38 +5514,38 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "" +msgstr "Incluir sublocais nos resultados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Show structural locations" -msgstr "" +msgstr "Mostrar locais estruturais" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:46 msgid "Show external locations" -msgstr "" +msgstr "Mostrar locais externos" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:50 msgid "Has location type" -msgstr "" +msgstr "Tem Tipo de localização" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:87 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:116 msgid "Add Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Local de Estoque" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:106 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Editar Local de Estoque" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "" +msgstr "Visualização móvel detectada" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "" +msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "Leia a documentação" From 51c9f32d06b3c1831ccde6942450e527f48c71c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:57 +1100 Subject: [PATCH 27/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/id/messages.po | 1609 ++++++++++++++--------- 1 file changed, 974 insertions(+), 635 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/id/messages.po b/src/frontend/src/locales/id/messages.po index 779c2400257d..54014c807009 100644 --- a/src/frontend/src/locales/id/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/id/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,6 +22,195 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" +#: src/components/details/Details.tsx:319 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/components/details/Details.tsx:319 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:63 +msgid "Remove Image" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:66 +msgid "Remove the associated image from this item?" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:343 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:69 +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:163 +#: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 +#: src/functions/forms.tsx:196 +#: src/hooks/UseForm.tsx:38 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:361 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 +msgid "Drag and drop to upload" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 +msgid "Click to select file(s)" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:222 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:225 +#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 +#: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 +#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:265 +msgid "Select from existing images" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:274 +msgid "Select Image" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:286 +msgid "Upload new image" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:295 +msgid "Upload Image" +msgstr "" + +#: src/components/details/DetailsImage.tsx:308 +msgid "Delete image" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:28 +msgid "Part is not active" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:34 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:41 +msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:47 +msgid "Part can be assembled from other parts" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:53 +msgid "Part can be used in assemblies" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:59 +msgid "Part stock is tracked by serial number" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:65 +msgid "Part can be purchased from external suppliers" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:71 +msgid "Part can be sold to customers" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:76 +msgid "Part is virtual (not a physical part)" +msgstr "" + +#: src/components/details/PartIcons.tsx:82 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:243 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:247 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:73 +msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 +msgid "PDF Preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:113 +msgid "Error loading template" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:125 +msgid "Error saving template" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 +msgid "Save & Reload preview?" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:156 +msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 +msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:162 +msgid "Save & Reload" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:191 +msgid "Preview updated" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:192 +msgid "The preview has been updated successfully." +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:255 +msgid "Reload preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:256 +msgid "Use the currently stored template from the server" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 +msgid "Save & Reload preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:264 +msgid "Save the current template and reload the preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:199 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 +msgid "to preview" +msgstr "" + +#: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:366 +msgid "Error rendering template" +msgstr "" + #: src/components/forms/ApiForm.tsx:132 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" @@ -36,27 +225,23 @@ msgstr "" msgid "Form Errors Exist" msgstr "" -#: src/components/forms/ApiForm.tsx:451 -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:223 -#: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 -msgid "Submit" -msgstr "" - #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:439 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:441 msgid "Update" msgstr "" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:507 -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:191 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 #: src/functions/forms.tsx:299 #: src/hooks/UseForm.tsx:120 #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:123 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:455 #: src/tables/RowActions.tsx:71 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:471 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:104 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:153 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:235 msgid "Delete" msgstr "" @@ -219,12 +404,14 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:50 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:65 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:106 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:209 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:310 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:313 #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:33 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:167 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:27 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 @@ -276,134 +463,84 @@ msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:415 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:396 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:398 msgid "Error" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:292 +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:296 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 #: src/tables/Search.tsx:23 msgid "Search" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:293 +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:297 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:81 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:295 +#: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:299 msgid "No results found" msgstr "" -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:61 -msgid "Remove Image" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:64 -msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:192 -#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:188 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:67 -#: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 -#: src/functions/forms.tsx:196 -#: src/hooks/UseForm.tsx:38 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:456 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:359 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:95 -msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:98 -msgid "Click to select file(s)" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:220 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 -msgid "Select image" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:263 -msgid "Select from existing images" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:273 -msgid "Upload new image" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:279 -msgid "Upload Image" -msgstr "" - -#: src/components/images/DetailsImage.tsx:292 -msgid "Delete image" -msgstr "" +#~ msgid "Select image" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:102 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:203 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:103 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:298 msgid "Barcode Actions" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:119 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 msgid "View" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:120 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:121 msgid "View barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:136 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 msgid "Link Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:137 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:138 msgid "Link custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:153 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 msgid "Unlink Barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:155 msgid "Unlink custom barcode" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:172 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 #: src/tables/RowActions.tsx:51 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:86 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:149 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:279 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 msgid "Delete item" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:210 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:360 #: src/tables/RowActions.tsx:31 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 +#: src/components/items/ActionDropdown.tsx:212 msgid "Duplicate item" msgstr "" @@ -428,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "Read more" msgstr "" -#: src/components/items/InfoItem.tsx:24 +#: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" msgstr "" @@ -684,8 +821,8 @@ msgid "Email settings not configured" msgstr "" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:313 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:187 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:315 msgid "Version" msgstr "" @@ -716,7 +853,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:60 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:150 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:161 msgid "Admin Center" msgstr "" @@ -758,7 +895,7 @@ msgid "Pages" msgstr "" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:111 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:122 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:41 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -797,7 +934,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:153 #: src/components/render/ModelType.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:163 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:147 msgid "Part Categories" msgstr "" @@ -835,7 +972,7 @@ msgstr "" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:93 #: src/components/render/ModelType.tsx:76 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:54 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:139 msgid "Stock Locations" msgstr "" @@ -844,7 +981,9 @@ msgid "Unknown model: {model}" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:705 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:49 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:79 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:696 #: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:45 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:59 msgid "Part" @@ -854,9 +993,10 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:28 #: src/defaults/menuItems.tsx:33 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:168 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:52 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:614 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:92 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:133 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:163 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 msgid "Parts" msgstr "" @@ -878,6 +1018,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:43 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:78 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:147 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:66 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -895,19 +1036,20 @@ msgid "Manufacturer Parts" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:59 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 msgid "Part Category" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:67 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:385 msgid "Stock Item" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:68 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:106 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:42 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:196 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:83 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:127 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:167 msgid "Stock Items" msgstr "" @@ -926,6 +1068,7 @@ msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:126 msgid "Build" msgstr "" @@ -934,7 +1077,7 @@ msgid "Builds" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:302 msgid "Company" msgstr "" @@ -948,20 +1091,20 @@ msgid "Project Code" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:105 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:92 msgid "Project Codes" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:111 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:305 msgid "Purchase Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:112 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:239 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:99 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:45 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:547 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" msgstr "" @@ -975,14 +1118,16 @@ msgid "Purchase Order Lines" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:124 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:127 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:251 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:176 msgid "Sales Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:125 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:253 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:115 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:553 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:205 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:544 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" msgstr "" @@ -996,13 +1141,13 @@ msgid "Sales Order Shipments" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:139 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:227 msgid "Return Order" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:140 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:267 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:122 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" msgstr "" @@ -1013,16 +1158,19 @@ msgid "Address" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:148 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:148 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:238 msgid "Addresses" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:154 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:164 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:130 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:134 msgid "Contact" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:155 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:142 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:232 msgid "Contacts" msgstr "" @@ -1039,7 +1187,7 @@ msgid "User" msgstr "" #: src/components/render/ModelType.tsx:169 -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:63 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" msgstr "" @@ -1052,19 +1200,20 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:199 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:470 -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:461 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:148 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:300 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:44 msgid "Stock" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:26 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/components/render/Stock.tsx:28 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:76 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:126 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:81 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:109 msgid "Quantity" @@ -1124,15 +1273,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select from the available filters" #~ msgstr "Select from the available filters" -#: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:101 -#: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:54 -#: src/components/tables/build/BuildLineTable.tsx:124 -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:34 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:121 -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:67 -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Reference" - #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:113 #~ msgid "Substitutes" #~ msgstr "Substitutes" @@ -1179,10 +1319,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Completed" #~ msgstr "Completed" -#: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:79 -#~ msgid "Issued By" -#~ msgstr "Issued By" - #: src/components/tables/company/AddressTable.tsx:68 #~ msgid "Postal Code" #~ msgstr "Postal Code" @@ -1377,22 +1513,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Line item added" #~ msgstr "Line item added" -#: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:91 -#~ msgid "Supplier Reference" -#~ msgstr "Supplier Reference" - -#: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:99 -#~ msgid "Packaging" -#~ msgstr "Packaging" - #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:137 #~ msgid "Availability" #~ msgstr "Availability" -#: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:94 -#~ msgid "Total Cost" -#~ msgstr "Total Cost" - #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:37 #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" @@ -1509,18 +1633,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Batch" #~ msgstr "Batch" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:187 -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Location" - #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:198 #~ msgid "Expiry Date" #~ msgstr "Expiry Date" -#: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:205 -#~ msgid "Last Updated" -#~ msgstr "Last Updated" - #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:214 #~ msgid "Purchase Price" #~ msgstr "Purchase Price" @@ -1533,11 +1649,6 @@ msgstr "" #~ msgid "This is a test filter" #~ msgstr "This is a test filter" -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:45 -#: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:84 -#~ msgid "External" -#~ msgstr "External" - #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:91 #~ msgid "Location Type" #~ msgstr "Location Type" @@ -1758,7 +1869,7 @@ msgid "Recently Updated" msgstr "" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:215 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:225 msgid "Low Stock" msgstr "" @@ -1815,6 +1926,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Local Server" #: src/defaults/links.tsx:11 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" msgstr "" @@ -1844,7 +1956,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:84 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:9 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:64 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:134 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:308 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:52 msgid "Purchasing" msgstr "" @@ -1852,9 +1964,9 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:32 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:9 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:71 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:230 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:105 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:254 msgid "Sales" msgstr "" @@ -2444,7 +2556,7 @@ msgid "Actions for {0}" msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:333 msgid "Count" msgstr "" @@ -2690,40 +2802,44 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" #~ msgstr "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:69 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:74 msgid "Background Tasks" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:75 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:80 msgid "Error Reports" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:86 msgid "Currencies" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:99 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:104 msgid "Custom Units" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:105 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:110 msgid "Part Parameters" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:117 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:278 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:116 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:128 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:281 msgid "Machines" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:127 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:138 msgid "Quick Actions" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:132 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:143 msgid "Add a new user" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:151 +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:162 msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -2740,7 +2856,7 @@ msgid "There are no machine registry errors." msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:103 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:106 msgid "Info" msgstr "" @@ -2780,8 +2896,64 @@ msgstr "" msgid "Failed Tasks" msgstr "" +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 +#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 +msgid "Stock item" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:76 +msgid "Build line" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:88 +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 +msgid "Report" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 +msgid "Purchase order" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:108 +msgid "Sales order" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:117 +msgid "Return order" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:135 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 +msgid "Bill of Materials" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:145 +msgid "Tests" +msgstr "" + +#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:154 +msgid "Stock location" +msgstr "" + #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:18 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:121 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124 msgid "Groups" msgstr "" @@ -2803,7 +2975,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:516 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -2815,25 +2987,21 @@ msgstr "" msgid "Exchange Rates" msgstr "" -#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 -msgid "Labels" -msgstr "" - #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:565 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 msgid "Stocktake" msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:226 -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:264 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:359 #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:14 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:502 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:62 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" msgstr "" @@ -2889,59 +3057,83 @@ msgstr "" msgid "Mark as unread" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:72 -msgid "Base Part" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 +#~ msgid "Build Status" +#~ msgstr "Build Status" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:74 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:323 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 +#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 +msgid "Status" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 -msgid "Build Status" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:91 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:81 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 +msgid "Reference" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:101 -msgid "Build Details" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:74 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:111 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:102 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:64 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:213 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:317 +#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:172 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:302 +msgid "Description" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:107 -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:195 -msgid "Allocate Stock" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:103 +msgid "Parent Build" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 -msgid "Incomplete Outputs" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:114 +msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:128 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:122 +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 msgid "Completed Outputs" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:141 -msgid "Consumed Stock" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 +msgid "Issued By" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:153 -msgid "Child Build Orders" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:188 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:154 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:158 +msgid "Responsible" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:163 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:154 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:587 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:78 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:38 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:72 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:118 -msgid "Attachments" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 +msgid "Source Location" msgstr "" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:175 -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:166 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:599 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:90 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:50 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:84 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:130 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 -msgid "Notes" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:158 +msgid "Any location" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:165 +msgid "Destination Location" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185 @@ -2955,8 +3147,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Link custom barcode to part" #~ msgstr "Link custom barcode to part" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:191 -msgid "Edit Build Order" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 +msgid "Build Details" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 @@ -2964,6 +3156,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from part" #~ msgstr "Unlink custom barcode from part" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:204 +msgid "Allocate Stock" +msgstr "" + #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:202 #~ msgid "Build Order updated" #~ msgstr "Build Order updated" @@ -2973,33 +3170,67 @@ msgstr "" #~ msgstr "Build Order" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:217 -msgid "Reporting Actions" +msgid "Incomplete Outputs" msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" #~ msgstr "Edit build order" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:222 -msgid "Report" -msgstr "" - -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:223 -msgid "Print build report" -msgstr "" - #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:226 #~ msgid "Duplicate build order" #~ msgstr "Duplicate build order" -#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:229 -msgid "Build Order Actions" -msgstr "" - #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:231 #~ msgid "Delete build order" #~ msgstr "Delete build order" +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:236 +msgid "Consumed Stock" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:248 +msgid "Child Build Orders" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:258 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:244 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:578 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:244 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:197 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:221 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:273 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:270 +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:256 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:590 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:256 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:209 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:233 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:285 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:172 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:286 +msgid "Edit Build Order" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:312 +msgid "Reporting Actions" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:318 +msgid "Print build report" +msgstr "" + +#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:324 +msgid "Build Order Actions" +msgstr "" + #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 #~ msgid "Build order created" #~ msgstr "Build order created" @@ -3008,61 +3239,83 @@ msgstr "" #~ msgid "New Build Order" #~ msgstr "New Build Order" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:76 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:70 -msgid "Details" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:97 +msgid "Phone Number" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:81 -msgid "Manufactured Parts" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:104 +msgid "Email Address" msgstr "" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:90 -msgid "Supplied Parts" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:114 +msgid "Default Currency" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:119 +#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 +#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 +#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 +msgid "Manufacturer" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:131 -msgid "Assigned Stock" +#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:62 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 +#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 +#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:165 +#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 +#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 +msgid "Manufactured Parts" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" #~ msgstr "Edit company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:182 -msgid "Edit Company" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:180 +msgid "Supplied Parts" msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" #~ msgstr "Delete company" -#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:191 -msgid "Company Actions" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:221 +msgid "Assigned Stock" msgstr "" -#: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:64 -#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 -msgid "Customer" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:272 +msgid "Edit Company" msgstr "" -#: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:88 -msgid "Manufacturer" +#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:281 +msgid "Company Actions" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:42 -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:72 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:464 +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:534 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" msgstr "" @@ -3071,113 +3324,180 @@ msgstr "" msgid "ManufacturerPart" msgstr "" -#: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 -#: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:68 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 -msgid "Supplier" -msgstr "" - #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:40 -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:66 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:232 msgid "Received Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:52 -#~ msgid "Subcategories" -#~ msgstr "Subcategories" +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:66 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:56 +#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 +msgid "Path" +msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:115 -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:52 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:69 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:109 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:212 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:314 -#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:64 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:170 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:300 -msgid "Description" +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 +msgid "Parent Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 +msgid "Subcategories" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 +#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 +msgid "Structural" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:115 +msgid "Top level part category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:126 +msgid "Category Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:125 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 msgid "Variant of" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:136 -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:106 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:124 +#: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 +msgid "Default Location" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:137 +msgid "IPN" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 +#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:158 +#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:155 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:121 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:125 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:177 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:115 msgid "Available Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:145 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 msgid "In Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:155 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 msgid "Minimum Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:165 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:195 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:92 msgid "On order" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 msgid "Allocated to Build Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:196 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:215 msgid "Allocated to Sales Orders" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:207 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:204 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:225 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 msgid "Can Build" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:218 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:188 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:232 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:196 #: src/tables/part/PartTable.tsx:92 msgid "Building" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:228 -#: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:31 -msgid "Category" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:241 +#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 +#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:177 +#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 +msgid "Active" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:239 -msgid "IPN" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 +msgid "Template Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:250 -msgid "Revision" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:251 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:240 +msgid "Assembled Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:256 +msgid "Component Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:261 -#: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:39 -msgid "Units" +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:235 +msgid "Trackable Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:266 +msgid "Purchaseable Part" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:271 -#: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:40 -msgid "Keywords" +msgid "Saleable Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:281 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:276 +msgid "Virtual Part" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:151 -msgid "Price Range" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 +msgid "Created By" +msgstr "" + +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:303 +msgid "Default Supplier" msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" #~ msgstr "Edit part" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:314 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:137 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:161 +msgid "Price Range" +msgstr "" + #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" #~ msgstr "Duplicate part" @@ -3186,85 +3506,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete part" #~ msgstr "Delete part" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:332 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:349 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:116 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:393 -msgid "Default Location" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:404 -msgid "Default Supplier" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:415 -msgid "Link" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:384 +msgid "Stocktake By" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:427 -msgid "Responsible" +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:449 +msgid "Part Details" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:482 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:473 msgid "Variants" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:489 -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:80 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:480 +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:235 msgid "Allocations" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:495 -msgid "Bill of Materials" -msgstr "" - -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:509 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:500 msgid "Used In" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:521 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 msgid "Manufacturers" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:560 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:551 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:570 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:561 msgid "Test Templates" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:581 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:572 msgid "Related Parts" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:638 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:629 msgid "Edit Part" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:659 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:650 msgid "Stock Actions" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:664 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:655 msgid "Count Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:665 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:656 msgid "Count part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:669 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:660 msgid "Transfer Stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:670 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:661 msgid "Transfer part stock" msgstr "" -#: src/pages/part/PartDetail.tsx:676 +#: src/pages/part/PartDetail.tsx:667 msgid "Part Actions" msgstr "" @@ -3272,51 +3581,123 @@ msgstr "" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Categories" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:55 -#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:33 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:42 -msgid "Order Details" +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:65 +msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:47 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 +msgid "Supplier Reference" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:83 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:192 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:87 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:196 msgid "Line Items" msgstr "" -#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:124 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:90 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:94 +msgid "Completed Line Items" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:132 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:98 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:102 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:206 +msgid "Completed Shipments" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:140 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:106 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:110 +msgid "Order Currency," +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:145 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 +msgid "Total Cost" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:145 +msgid "Created On" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:181 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:147 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:151 +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 +msgid "Target Date" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:220 +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:186 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:190 +msgid "Order Details" +msgstr "" + +#: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:285 msgid "Order Actions" msgstr "" +#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:54 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:58 +#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 +msgid "Customer Reference" +msgstr "" + #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 +#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:201 msgid "Pending Shipments" msgstr "" -#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:57 -msgid "Completed Shipments" +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:72 +msgid "Parent Location" msgstr "" -#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:38 -#~ msgid "Sublocations" -#~ msgstr "Sublocations" +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 +msgid "Sublocations" +msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:75 -msgid "Stock Tracking" +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 +msgid "External" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:87 -msgid "Test Data" +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 +msgid "Top level stock location" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:101 -msgid "Installed Items" +#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:121 +msgid "Location Details" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:107 -msgid "Child Items" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:91 +msgid "Base Part" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:98 +msgid "Stock Status" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 +msgid "Last Updated" +msgstr "" + +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:117 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 +#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 +msgid "Available" msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 @@ -3327,124 +3708,102 @@ msgstr "" #~ msgid "Unlink custom barcode from stock item" #~ msgstr "Unlink custom barcode from stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:174 -msgid "Stock Operations" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 -msgid "Count stock" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:183 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 -msgid "Add" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:162 +msgid "Installed In" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:184 -msgid "Add stock" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 +msgid "Consumed By" msgstr "" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:189 -msgid "Remove stock" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:193 -msgid "Transfer" -msgstr "" - -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:194 -msgid "Transfer stock" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 +msgid "Packaging" msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" #~ msgstr "Edit stock item" -#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:206 -msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" - #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:217 #~ msgid "Delete stock item" #~ msgstr "Delete stock item" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 -msgid "Note" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:224 +msgid "Stock Details" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:180 -#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 -msgid "Date" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:230 +msgid "Stock Tracking" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:137 -msgid "Target Date" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:242 +msgid "Test Data" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 -#: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 -msgid "Currency" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:256 +msgid "Installed Items" msgstr "" -#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 -msgid "Total Price" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:262 +msgid "Child Items" msgstr "" -#: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 -#: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 -msgid "Select Columns" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:329 +msgid "Stock Operations" msgstr "" -#: src/tables/Details.tsx:111 -msgid "Part is not active" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 +msgid "Count stock" msgstr "" -#: src/tables/Details.tsx:117 -msgid "Inactive" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/tables/Details.tsx:124 -msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 +msgid "Add stock" msgstr "" -#: src/tables/Details.tsx:130 -msgid "Part can be assembled from other parts" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 +msgid "Remove stock" msgstr "" -#: src/tables/Details.tsx:136 -msgid "Part can be used in assemblies" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 +msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/tables/Details.tsx:142 -msgid "Part stock is tracked by serial number" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 +msgid "Transfer stock" msgstr "" -#: src/tables/Details.tsx:148 -msgid "Part can be purchased from external suppliers" +#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 +msgid "Duplicate stock item" msgstr "" -#: src/tables/Details.tsx:154 -msgid "Part can be sold to customers" +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 +msgid "Note" msgstr "" -#: src/tables/Details.tsx:159 -msgid "Part is virtual (not a physical part)" +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:128 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:182 +#: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:194 +msgid "Date" msgstr "" -#: src/tables/Details.tsx:165 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:233 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:25 -msgid "Virtual" +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:174 +#: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 +msgid "Currency" msgstr "" -#: src/tables/Details.tsx:354 -msgid "Copied" +#: src/tables/ColumnRenderers.tsx:188 +msgid "Total Price" msgstr "" -#: src/tables/Details.tsx:354 -msgid "Copy" +#: src/tables/ColumnSelect.tsx:17 +#: src/tables/ColumnSelect.tsx:24 +msgid "Select Columns" msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:12 @@ -3605,130 +3964,117 @@ msgid "Part Information" msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:155 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:124 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:134 msgid "No stock" msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:163 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:101 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:125 +msgid "External stock" +msgstr "" + +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:171 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:64 msgid "Includes substitute stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:172 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:180 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:74 msgid "Includes variant stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:197 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:143 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:205 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:153 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:177 msgid "Stock Information" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:208 -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:170 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:216 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:179 msgid "Consumable item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:227 -msgid "Trackable Part" -msgstr "" - -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:228 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:236 msgid "Show trackable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:232 -msgid "Assembled Part" -msgstr "" - -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:233 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 msgid "Show asssmbled items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:237 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 msgid "Show items with available stock" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:241 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 msgid "Show items on order" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:245 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 msgid "Show validated items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:249 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:58 msgid "Show inherited items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:253 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:62 msgid "Show optional items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:257 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:265 msgid "Show consumable items" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:269 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:270 msgid "Show items with pricing" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:273 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 msgid "View BOM" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:284 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 msgid "Validate BOM line" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:292 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:300 msgid "Edit Substitutes" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:306 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:314 msgid "Edit Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:308 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 msgid "Bom item updated" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:323 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 msgid "Delete Bom Item" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:324 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 msgid "Bom item deleted" msgstr "" -#: src/tables/bom/BomTable.tsx:326 +#: src/tables/bom/BomTable.tsx:334 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" msgstr "" -#: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:66 -#: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:102 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:316 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:167 -#: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:15 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:188 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:632 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 -msgid "Active" -msgstr "" - #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:67 msgid "Show active assemblies" msgstr "" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:71 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:191 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:201 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" msgstr "" @@ -3741,13 +4087,6 @@ msgstr "" msgid "Show allocated lines" msgstr "" -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:116 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:141 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 -msgid "Available" -msgstr "" - #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:39 msgid "Show lines with available stock" msgstr "" @@ -3772,20 +4111,20 @@ msgstr "" msgid "In production" msgstr "" -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:103 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:112 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 msgid "No stock available" msgstr "" -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:132 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:141 msgid "Unit Quantity" msgstr "" -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:201 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:210 msgid "Order Stock" msgstr "" -#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:207 +#: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:216 msgid "Build Stock" msgstr "" @@ -3886,96 +4225,88 @@ msgstr "" msgid "Upload attachment" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:197 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:219 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:416 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:221 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:420 msgid "Restart required" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:223 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:225 msgid "Machine Actions" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:227 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:230 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:229 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:232 msgid "Edit machine" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:242 -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:245 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:244 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:247 msgid "Delete machine" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:246 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:248 msgid "Machine successfully deleted." msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:250 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:252 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:261 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:265 msgid "Restart machine" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:265 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "manual restart required" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:281 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:283 msgid "Machine information" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:289 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:291 msgid "Machine Type" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:301 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:304 msgid "Machine Driver" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:313 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:317 msgid "Initialized" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:319 -#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:55 -#: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:45 -#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:52 -#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:239 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:334 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:252 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:338 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:342 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:260 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:346 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:263 msgid "No errors reported" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:362 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:366 msgid "Machine Settings" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:373 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:377 msgid "Driver Settings" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:490 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 msgid "Create machine" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:545 +#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:549 msgid "Machine detail" msgstr "" @@ -3992,52 +4323,52 @@ msgid "Machine type information" msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:107 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:210 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:211 msgid "Slug" msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:115 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:230 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:232 msgid "Provider plugin" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:126 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:241 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:127 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:244 msgid "Provider file" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:131 -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:246 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:213 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:637 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:132 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:249 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:215 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:639 msgid "Builtin" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:142 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:143 msgid "Available drivers" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:192 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:193 msgid "Machine driver not found." msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:200 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:201 msgid "Machine driver information" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:218 msgid "Machine type" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:318 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:321 msgid "Builtin type" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:330 msgid "Machine type detail" msgstr "" -#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:337 +#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:340 msgid "Machine driver detail" msgstr "" @@ -4056,7 +4387,7 @@ msgid "Internal Units" msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:64 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:179 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:189 msgid "Include Subcategories" msgstr "" @@ -4064,10 +4395,6 @@ msgstr "" msgid "Include subcategories in results" msgstr "" -#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:69 -msgid "Structural" -msgstr "" - #: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:70 msgid "Show structural categories" msgstr "" @@ -4124,7 +4451,7 @@ msgid "Show templates with choices" msgstr "" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:41 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:197 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:207 msgid "Has Units" msgstr "" @@ -4164,85 +4491,85 @@ msgstr "" msgid "Sales Order Allocations" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:168 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:178 msgid "Filter by part active status" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:173 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:245 msgid "Assembly" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:174 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:184 msgid "Filter by assembly attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:180 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:190 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:185 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:195 msgid "Component" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:186 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:196 msgid "Filter by component attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:192 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:202 msgid "Filter by trackable attribute" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:198 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:208 msgid "Filter by parts which have units" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:203 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:213 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:204 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:214 msgid "Filter by parts which have an internal part number" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:209 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:219 msgid "Has Stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:210 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:220 msgid "Filter by parts which have stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:216 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:226 msgid "Filter by parts which have low stock" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:221 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:231 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:222 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:232 msgid "Filter by parts which are purchaseable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:227 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:237 msgid "Salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:228 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 msgid "Filter by parts which are salable" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:234 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:244 msgid "Filter by parts which are virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:238 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:248 msgid "Not Virtual" msgstr "" -#: src/tables/part/PartTable.tsx:266 -#: src/tables/part/PartTable.tsx:282 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:276 +#: src/tables/part/PartTable.tsx:292 msgid "Add Part" msgstr "" @@ -4307,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" msgstr "" -#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:202 +#: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:190 msgid "Search..." msgstr "" @@ -4355,197 +4682,197 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while fetching plugin details" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:132 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Plugin Actions" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:136 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:139 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:138 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:141 msgid "Edit plugin" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:150 -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:151 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:152 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Reload" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:164 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:166 msgid "Plugin information" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:177 msgid "Author" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:196 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:198 msgid "Package information" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:202 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:204 msgid "Package Name" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:208 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:210 msgid "Installation Path" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:218 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Package" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:229 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:231 msgid "Plugin settings" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:246 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:248 msgid "Plugin is active" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:252 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:254 msgid "Plugin is inactive" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:259 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:261 msgid "Plugin is not installed" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:285 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Plugin" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:307 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:309 msgid "Description not available" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:332 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:332 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Deactivate Plugin" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:341 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:343 msgid "Confirm plugin activation" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:342 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:344 msgid "Confirm plugin deactivation" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:348 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:350 msgid "The following plugin will be activated" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:349 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:351 msgid "The following plugin will be deactivated" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:360 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:362 msgid "Confirm" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:370 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Activating plugin" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:370 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:372 msgid "Deactivating plugin" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:386 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 msgid "Plugin updated" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:388 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:390 msgid "The plugin was activated" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:389 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:391 msgid "The plugin was deactivated" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:397 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:399 msgid "Error updating plugin" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:417 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:419 msgid "Deactivate" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:426 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:428 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:459 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:489 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:491 msgid "Install plugin" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:502 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:504 msgid "Install" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:506 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:508 msgid "Plugin installed successfully" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:519 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:521 msgid "Uninstall Plugin" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:531 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:533 msgid "Confirm plugin uninstall" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:534 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:536 msgid "The selected plugin will be uninstalled." msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:535 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:537 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:541 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:543 msgid "Plugin uninstalled successfully" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:554 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:556 msgid "Delete Plugin" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:556 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:558 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:568 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:570 msgid "Plugins reloaded" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:569 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:571 msgid "Plugins were reloaded successfully" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:585 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:587 msgid "Reload Plugins" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:594 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:596 msgid "Install Plugin" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:613 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:615 msgid "Plugin detail" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:642 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:644 msgid "Sample" msgstr "" -#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:647 +#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:649 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 msgid "Installed" msgstr "" @@ -4718,10 +5045,6 @@ msgstr "" msgid "Add Sales Order" msgstr "" -#: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:111 -msgid "Customer Reference" -msgstr "" - #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" msgstr "" @@ -4758,10 +5081,6 @@ msgstr "" msgid "When" msgstr "" -#: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:34 -msgid "Path" -msgstr "" - #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" msgstr "" @@ -4871,68 +5190,88 @@ msgstr "" msgid "Next Run" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:66 +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:119 +msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:123 +msgid "An error occurred while fetching {templateTypeTranslation} details" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:145 +msgid "actions" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:212 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:242 +msgid "Create new" +msgstr "" + +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:69 msgid "User with id {id} not found" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:68 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:71 msgid "An error occurred while fetching user details" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:86 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:89 msgid "Is Active" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:87 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:90 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:91 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:94 msgid "Is Staff" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:92 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:95 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:96 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Superuser" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:97 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:107 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "You cannot edit the rights for the currently logged-in user." msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:133 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:139 msgid "No groups" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:201 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:207 msgid "Delete user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:202 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:208 msgid "User deleted" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:204 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:210 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:214 -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:230 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:220 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:236 msgid "Add user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:222 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 msgid "Added user" msgstr "" -#: src/tables/settings/UserTable.tsx:239 +#: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 msgid "Edit user" msgstr "" From 1f77cbc3fee86c476451b9e5f7dc500a527feba1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:02:58 +1100 Subject: [PATCH 28/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/fa/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po index 3628171875cb..8a760d40ab25 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From e9b88efc95cb0b0d012d2c0c22bab365a87246bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:03:00 +1100 Subject: [PATCH 29/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 166 ++++++++++++------------ 1 file changed, 83 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index 64810d592f79..b24566320ebd 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: es\n" +"Language: es_MX\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:02\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish\n" +"Language-Team: Spanish, Mexico\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-Language: es-MX\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión exitoso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "" +msgstr "¡Bienvenido de vuelta!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "Error al iniciar sesión" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:79 @@ -282,16 +282,16 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:107 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" +msgstr "Envío de correo exitoso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "Revisa tu bandeja de entrada para el enlace de inicio de sesión. Si tienes una cuenta, recibirás un enlace de inicio de sesión. Revisa también el correo no deseado." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:78 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:215 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "Error de entrada" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Or continue with other methods" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:233 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:110 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:234 @@ -311,17 +311,17 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:246 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:116 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "Tu contraseña" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:128 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Restablecer contraseña" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -336,17 +336,17 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:138 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "Te enviaremos un enlace para iniciar sesión - si estás registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:154 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "Envíame un correo electrónico" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:156 msgid "Use username and password" @@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:103 #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:26 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "Nadie aquí..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" @@ -429,11 +429,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar instancia de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" @@ -441,15 +441,15 @@ msgstr "" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "" +msgstr "Versión: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nombre: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:538 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:119 msgid "Purchase Order Line" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:212 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de devolución" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:47 @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:89 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Sitio web" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Login.tsx:75 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido, inicia sesión a continuación" #: src/pages/Auth/Login.tsx:77 msgid "Register below" @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Primario" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:38 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:141 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 msgid "Label" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:89 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:317 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:99 msgid "Purchase order" @@ -2967,17 +2967,17 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Ingresar" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:55 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:507 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 #~ msgid "Physical Units" @@ -2985,12 +2985,12 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:135 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "Tasas de cambio" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:147 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Informes" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:221 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:556 @@ -3003,23 +3003,23 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:493 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:211 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordenes de Producción" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:290 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a Configuración de Usuario" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de visualización" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "No encontrado" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:96 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:73 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:125 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:37 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:35 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:171 msgid "Manufactured Parts" @@ -3312,13 +3312,13 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:153 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:455 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:54 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:525 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:26 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:98 msgid "ManufacturerPart" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:183 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:270 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "En Stock" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:189 msgid "Minimum Stock" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:634 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:234 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:246 msgid "Template Part" @@ -3754,33 +3754,33 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:334 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "Contar stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:338 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:267 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:305 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Agregar" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:339 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Agregar stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:344 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Remover stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:348 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:349 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir stock" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:361 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar artículo de stock" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:78 msgid "Note" @@ -4077,11 +4077,11 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:201 #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:30 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "Rastreable" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:72 msgid "Show trackable assemblies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ensamblajes rastreables" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:34 msgid "Show allocated lines" @@ -4130,14 +4130,14 @@ msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:103 msgid "Show active orders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar órdenes activas" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:107 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:46 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:53 msgid "Filter by order status" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por estado de la orden" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:113 msgid "Show overdue status" @@ -4151,23 +4151,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 msgid "Add Address" -msgstr "" +msgstr "Añadir Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:126 msgid "Address created" -msgstr "" +msgstr "Dirección creada" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "" +msgstr "Editar Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Dirección" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:145 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta dirección?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:62 msgid "New Company" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:73 msgid "Edit Contact" -msgstr "" +msgstr "Editar contacto" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:80 msgid "Add Contact" @@ -4187,23 +4187,23 @@ msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:91 msgid "Delete Contact" -msgstr "" +msgstr "Eliminar contacto" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:131 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "Agregar contacto" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "Archivo subido" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:162 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Archivo {0} se subió correctamente" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "Error al subir" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174 msgid "File could not be uploaded" @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "" #: src/tables/part/PartTable.tsx:77 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "Stock mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:86 msgid "On Order" @@ -4981,11 +4981,11 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "Añadir Artículo de Línea" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:251 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "Recibir artículos" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:102 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:119 @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:114 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "Unidades base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:140 msgid "Updated" @@ -5047,11 +5047,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tarifa" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "Tipos de cambio actualizados" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "Eliminar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" @@ -5152,11 +5152,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "Agregar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:158 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "Editar grupo" #: src/tables/settings/PendingTasksTable.tsx:30 msgid "Created" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:94 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "Agregar código de proyecto" #: src/tables/settings/ScheduledTasksTable.tsx:25 msgid "Last Run" @@ -5269,11 +5269,11 @@ msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:228 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "Usuario agregado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:245 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "Editar usuario" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:65 msgid "This stock item is in production" @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:275 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "En producción" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:276 msgid "Show items which are in production" @@ -5547,5 +5547,5 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "Leer la documentación" From f9e46fcee2ff577615727a96b671fb8abda00be0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:03:02 +1100 Subject: [PATCH 30/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/th/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/th/messages.po b/src/frontend/src/locales/th/messages.po index e100109d25ad..85c9902eeec1 100644 --- a/src/frontend/src/locales/th/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/th/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 89937265319880f27a28f9127cdb3744a4e9b584 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:03:04 +1100 Subject: [PATCH 31/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/hi/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po index 47bd7eef4a87..94eb28113837 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From 2d315cd555cc73abf55ce82e7f0ec6a7ef07fd10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Tue, 5 Mar 2024 20:03:06 +1100 Subject: [PATCH 32/36] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/sr/messages.po | 27 +++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po index d85efbab83a0..445007053edc 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-05 09:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Nema pronađenih rezultata" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Select image" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:51 @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:58 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 msgid "Location" -msgstr "Location" +msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:67 msgid "Stock item" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:80 #~ msgid "Build Status" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Build Status" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:85 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:108 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:48 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:52 msgid "Reference" -msgstr "Reference" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:96 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:84 @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:139 msgid "Issued By" -msgstr "Issued By" +msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:296 @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98 msgid "Subcategories" -msgstr "Subcategories" +msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:105 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:95 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:87 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Supplier Reference" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:117 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:226 @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:111 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:115 msgid "Total Cost" -msgstr "Total Cost" +msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:175 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:141 @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:89 msgid "Sublocations" -msgstr "Sublocations" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:101 msgid "External" -msgstr "External" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:110 msgid "Top level stock location" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:110 msgid "Last Updated" -msgstr "Last Updated" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:137 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:38 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:190 msgid "Packaging" -msgstr "Packaging" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -5548,3 +5548,4 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" msgstr "" + From bdfa0fda176b147c5406b0fabd803ae1b518327b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 6 Mar 2024 21:36:08 +1100 Subject: [PATCH 33/36] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 29 +++++++++-------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 15f8e5f525a6..b6e51f15de96 100644 --- a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 07:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do przeglądania tego modelu" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowa jednostka ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:170 msgid "No value provided" @@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr "Ilość nie może być większa niż ilość wyjściowa" #: build/models.py:940 build/serializers.py:533 #, python-brace-format msgid "Build output {serial} has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "Wyjście budowy {serial} nie przeszło wszystkich testów" #: build/models.py:1302 msgid "Build object" -msgstr "" +msgstr "Zbuduj obiekt" #: build/models.py:1316 build/models.py:1574 build/serializers.py:210 #: build/serializers.py:247 build/templates/build/build_base.html:102 @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "W Zamówieniu" #: templates/js/translated/build.js:2618 #: templates/js/translated/table_filters.js:360 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "W produkcji" #: build/serializers.py:1121 part/bom.py:172 part/serializers.py:1473 #: part/templates/part/part_base.html:192 @@ -6814,22 +6814,16 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:804 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "Link Zewnętrzny" +msgstr "" #: part/serializers.py:806 -#, fuzzy -#| msgid "Allocate Stock" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "Przydziel zapasy" +msgstr "" #: part/serializers.py:808 -#, fuzzy -#| msgid "Part Stock" msgid "Variant Stock" -msgstr "Zapasy części" +msgstr "" #: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 @@ -11085,10 +11079,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Link Zewnętrzny" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -14091,3 +14083,4 @@ msgstr "Uprawnienie do edycji przedmiotów" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Uprawnienie do usuwania przedmiotów" + From 7375e61177319e8be5a2dd2590a2e06c2cb38d8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 6 Mar 2024 21:36:10 +1100 Subject: [PATCH 34/36] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 35 +++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 0a5e2d75cd8c..be89f9bb4efc 100644 --- a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 07:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -6814,22 +6814,16 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:804 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "Внешняя ссылка" +msgstr "" #: part/serializers.py:806 -#, fuzzy -#| msgid "Allocated Stock" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "Зарезервированные Запасы" +msgstr "" #: part/serializers.py:808 -#, fuzzy -#| msgid "Part Stock" msgid "Variant Stock" -msgstr "Наличие на складе" +msgstr "" #: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 @@ -8939,7 +8933,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Дублировать складские позиции" +msgstr "Дублировать складские позиции\n" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" @@ -9399,7 +9393,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1915 msgid "stock item" -msgstr "складская позиция" +msgstr "складская позиция\n" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" @@ -9435,7 +9429,7 @@ msgstr "Вернуть на склад" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Создать сериализированные позиции из этой складской позиции" +msgstr "Создать сериализированные позиции из этой складской позиции\n" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." @@ -10107,7 +10101,7 @@ msgstr "Настройки пользователя" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" -msgstr "Аккуант" +msgstr "Учетная запись" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11 msgid "Display" @@ -10897,7 +10891,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Складская позиция уже просканирована" +msgstr "Складская позиция уже просканирована\n" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" @@ -11085,10 +11079,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Внешняя ссылка" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -13102,11 +13094,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" -msgstr "Создана новая складская позиция" +msgstr "Создана новая складская позиция\n" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "Создано несколько складских позиций" +msgstr "Создано несколько складских позиций\n" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number" @@ -14091,3 +14083,4 @@ msgstr "Разрешение на редактирование элементо #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Разрешение на удаление элементов" + From 4227d82171f4b7f68993a0efe4397ef0d23769f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 6 Mar 2024 21:36:11 +1100 Subject: [PATCH 35/36] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 55 ++++++++++------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 85517eee03ae..21798f523754 100644 --- a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 07:23\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 07:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Kullanıcının bu modeli görüntüleme izni yok" #: InvenTree/conversion.py:160 #, python-brace-format msgid "Invalid unit provided ({unit})" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz ürün girildi ({unit})" #: InvenTree/conversion.py:170 msgid "No value provided" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "E-posta" #: InvenTree/models.py:107 msgid "Error running plugin validation" -msgstr "" +msgstr "Eklenti doğrulama sırasında hata oluştu" #: InvenTree/models.py:162 msgid "Metadata must be a python dict object" @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "Referans alanı boş olamaz" #: InvenTree/models.py:431 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "" +msgstr "Referans {pattern} deseniyle mutlaka eşleşmeli" #: InvenTree/models.py:463 msgid "Reference number is too large" -msgstr "" +msgstr "Referans sayısı çok fazla" #: InvenTree/models.py:537 msgid "Missing file" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Dosya adı değiştirilirken hata" #: InvenTree/models.py:847 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" -msgstr "" +msgstr "Aynı kaynak altında birden fazla aynı isim kullanılamaz" #: InvenTree/models.py:864 msgid "Invalid choice" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Yol" #: InvenTree/models.py:1022 msgid "Markdown notes (optional)" -msgstr "" +msgstr "Markdown notları (isteğe bağlı)" #: InvenTree/models.py:1051 msgid "Barcode Data" @@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "Barkod Hash" #: InvenTree/models.py:1059 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "" +msgstr "Barkod verisinin benzersiz hash'i" #: InvenTree/models.py:1112 msgid "Existing barcode found" -msgstr "" +msgstr "Var olan barkod bulundu" #: InvenTree/models.py:1155 msgid "Server Error" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Sunucu Hatası" #: InvenTree/models.py:1156 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "" +msgstr "Bir hafta sunucu tarafından kayıt edildi." #: InvenTree/serializers.py:62 part/models.py:4134 msgid "Must be a valid number" @@ -594,27 +594,27 @@ msgstr "Para birimi" #: InvenTree/serializers.py:102 msgid "Select currency from available options" -msgstr "" +msgstr "Var olan seçeneklerden bir döviz birimi seçin" #: InvenTree/serializers.py:436 msgid "You do not have permission to change this user role." -msgstr "" +msgstr "Bu kullanıcı rolünü değiştirmek için izniniz yok." #: InvenTree/serializers.py:448 msgid "Only superusers can create new users" -msgstr "" +msgstr "Sadece süper kullanıcılar yeni kullanıcı oluşturabilir" #: InvenTree/serializers.py:467 msgid "Your account has been created." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı hesabınız oluşturulmuştur." #: InvenTree/serializers.py:469 msgid "Please use the password reset function to login" -msgstr "" +msgstr "Giriş yapmak için lütfen şifre sıfırlama fonksiyonunu kullanınız" #: InvenTree/serializers.py:476 msgid "Welcome to InvenTree" -msgstr "" +msgstr "InvenTree'ye Hoşgeldiniz" #: InvenTree/serializers.py:537 msgid "Filename" @@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "Tekrarlanan kolon ismi:'{col}'" #: InvenTree/serializers.py:854 msgid "Remote Image" -msgstr "" +msgstr "Uzaktan Görüntüler" #: InvenTree/serializers.py:855 msgid "URL of remote image file" -msgstr "" +msgstr "Uzaktan görüntü dosya URL'si" #: InvenTree/serializers.py:873 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" @@ -6814,22 +6814,16 @@ msgid "Supplier part matching this SKU already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:804 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External Stock" -msgstr "Harici Bağlantı" +msgstr "" #: part/serializers.py:806 -#, fuzzy -#| msgid "Allocate Stock" msgid "Unallocated Stock" -msgstr "Stok Tahsis Et" +msgstr "" #: part/serializers.py:808 -#, fuzzy -#| msgid "Part Stock" msgid "Variant Stock" -msgstr "Parça Stoku" +msgstr "" #: part/serializers.py:833 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:471 @@ -11085,10 +11079,8 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2622 -#, fuzzy -#| msgid "External Link" msgid "External stock" -msgstr "Harici Bağlantı" +msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2596 #: templates/js/translated/sales_order.js:1910 @@ -14091,3 +14083,4 @@ msgstr "Parçaları düzenleme izni" #: users/models.py:413 msgid "Permission to delete items" msgstr "Parçaları silme izni" + From e9ad83aa8386034737c7a32ec2c2c2dd6fb0421f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Walters Date: Wed, 6 Mar 2024 23:54:16 +1100 Subject: [PATCH 36/36] Update ru translations --- InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index be89f9bb4efc..d1027b224df4 100644 --- a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgstr "" #: stock/models.py:1639 stock/serializers.py:1213 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "Дублировать складские позиции\n" +msgstr "Дублировать складские позиции" #: stock/models.py:1643 msgid "Stock items must refer to the same part" @@ -9393,7 +9393,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:507 #: templates/js/translated/stock.js:1915 msgid "stock item" -msgstr "складская позиция\n" +msgstr "складская позиция" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Edit Stock Status" @@ -9429,7 +9429,7 @@ msgstr "Вернуть на склад" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "Создать сериализированные позиции из этой складской позиции\n" +msgstr "Создать сериализированные позиции из этой складской позиции" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." @@ -10891,7 +10891,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:687 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "Складская позиция уже просканирована\n" +msgstr "Складская позиция уже просканирована" #: templates/js/translated/barcode.js:691 msgid "Stock Item already in this location" @@ -13094,11 +13094,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:555 msgid "Created new stock item" -msgstr "Создана новая складская позиция\n" +msgstr "Создана новая складская позиция" #: templates/js/translated/stock.js:568 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "Создано несколько складских позиций\n" +msgstr "Создано несколько складских позиций" #: templates/js/translated/stock.js:593 msgid "Find Serial Number"