From ee97f0859da61c285584a84aac33b0164fbe3025 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 29 Jun 2024 22:02:53 +1000 Subject: [PATCH] New Crowdin updates (#7523) * updated translation base * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations messages.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin --------- Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> --- .../InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 325 ++-- .../InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 123 +- .../InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po | 123 +- .../InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 129 +- .../InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 129 +- .../InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 125 +- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 127 +- src/frontend/src/locales/bg/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/cs/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/da/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/de/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/el/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/en/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/es/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/fa/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/fi/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/fr/messages.po | 79 +- src/frontend/src/locales/he/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/hi/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/hu/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/it/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/ja/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/ko/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/lv/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/nl/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/no/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/pl/messages.po | 18 +- .../src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/pt/messages.po | 1445 ++++++++--------- src/frontend/src/locales/ro/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/ru/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/sk/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/sl/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/sr/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/sv/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/th/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/tr/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/uk/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/vi/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po | 18 +- src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po | 18 +- 71 files changed, 3937 insertions(+), 2780 deletions(-) diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 92dc852bcdea..f262178c4f6e 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Китайски (традиционен)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 03e53a7bdcfd..a53210d33d3a 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-29 06:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Čínština (tradiční)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "[{site_name}] Přihlásit se do aplikace" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Měna" msgid "Select currency from available options" msgstr "Vyberte měnu z dostupných možností" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "Uživatelské jméno" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "Křestní jméno" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "Křestní jméno uživatele" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "Příjmení" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "Příjmení uživatele" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "Emailová adresa uživatele" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "Personál" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "Má tento uživatel oprávnění personálu" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "Super-uživatel" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "Je tento uživatel superuživatel" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "Je tento uživatelský účet aktivní" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Nemáte oprávnění měnit tuto uživatelskou roli." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Pouze superuživatelé mohou vytvářet nové uživatele" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "Váš účet byl vytvořen." -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Pro přihlášení použijte funkci obnovení hesla" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Vítejte v InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Neplatná hodnota" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Datový soubor" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Vyberte datový soubor k nahrání" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Nepodporovaný typ souboru" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Soubor je příliš velký" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "V souboru nebyly nalezeny žádné sloupce" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "V souboru nebyly nalezeny žádné řádky s daty" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Nebyly zadány žádné řádky s daty" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Nebyly zadány žádné sloupce s daty" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Chybí povinný sloupec: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Duplicitní sloupec: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Vzdálený obraz" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL souboru vzdáleného obrázku" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Stahování obrázků ze vzdálené URL není povoleno" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "Koncový bod, ve kterém je tento webhook přijímán" msgid "Name for this webhook" msgstr "Název tohoto webhooku" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "Aktivní" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "Je tento webhook aktivní" @@ -3422,64 +3467,64 @@ msgstr "Token pro přístup" #: common/models.py:2653 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Tajný klíč" #: common/models.py:2654 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "Sdílený tajný klíč pro HMAC" #: common/models.py:2762 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "ID zprávy" #: common/models.py:2763 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "Unikátní identifikátor pro tuto zprávu" #: common/models.py:2771 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Hostitel" #: common/models.py:2772 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Hostitel, od kterého byla tato zpráva přijata" #: common/models.py:2780 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Záhlaví" #: common/models.py:2781 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "Záhlaví této zprávy" #: common/models.py:2788 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Tělo" #: common/models.py:2789 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "Tělo zprávy" #: common/models.py:2799 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Koncový bod, na kterém byla zpráva přijata" #: common/models.py:2804 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "Pracoval na" #: common/models.py:2805 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "Byla práce na této zprávě dokončena?" #: common/models.py:2931 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "ID" #: common/models.py:2933 templates/js/translated/company.js:965 #: templates/js/translated/news.js:44 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Název" #: common/models.py:2935 common/models.py:3177 company/models.py:149 #: company/models.py:440 company/models.py:500 company/models.py:799 @@ -3500,24 +3545,24 @@ msgstr "Odkaz" #: common/models.py:2937 templates/js/translated/news.js:60 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Zveřejněno" #: common/models.py:2939 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32 #: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: common/models.py:2941 templates/js/translated/news.js:52 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Souhrn" #: common/models.py:2944 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Přečteno" #: common/models.py:2944 msgid "Was this news item read?" -msgstr "" +msgstr "Byla tato novinka přečtena?" #: common/models.py:2961 company/models.py:159 part/models.py:965 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126 @@ -3531,39 +3576,39 @@ msgstr "Obrazek" #: common/models.py:2961 msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "Soubor obrázku" #: common/models.py:2973 common/models.py:3161 msgid "Target model type for this image" -msgstr "" +msgstr "Cílový typ modelu pro tento obrázek" #: common/models.py:2977 msgid "Target model ID for this image" -msgstr "" +msgstr "Cílové ID modelu pro tento obrázek" #: common/models.py:3018 msgid "Unit name must be a valid identifier" -msgstr "" +msgstr "Název jednotky musí být platný identifikátor" #: common/models.py:3037 msgid "Unit name" -msgstr "" +msgstr "Název jednotky" #: common/models.py:3044 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: common/models.py:3045 msgid "Optional unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Volitelný symbol jednotky" #: common/models.py:3052 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Definice" #: common/models.py:3053 msgid "Unit definition" -msgstr "" +msgstr "Definice jednotky" #: common/models.py:3111 common/models.py:3168 stock/models.py:2426 #: templates/js/translated/attachment.js:119 @@ -3590,45 +3635,45 @@ msgstr "Komentář" #: common/models.py:3185 msgid "Attachment comment" -msgstr "" +msgstr "Komentář přílohy" #: common/models.py:3201 msgid "Upload date" -msgstr "" +msgstr "Datum nahrání" #: common/models.py:3202 msgid "Date the file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "Datum, kdy byl soubor nahrán" #: common/models.py:3206 msgid "File size" -msgstr "" +msgstr "Velikost souboru" #: common/models.py:3206 msgid "File size in bytes" -msgstr "" +msgstr "Velikost souboru v bytech" #: common/models.py:3244 common/serializers.py:553 msgid "Invalid model type specified for attachment" -msgstr "" +msgstr "Uveden neplatný typ modelu pro přílohu" #: common/notifications.py:314 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" -msgstr "" +msgstr "Nový {verbose_name}" #: common/notifications.py:316 msgid "A new order has been created and assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Byla vytvořena nová objednávka a přiřazena k vám" #: common/notifications.py:322 #, python-brace-format msgid "{verbose_name} canceled" -msgstr "" +msgstr "{verbose_name} zrušeno" #: common/notifications.py:324 msgid "A order that is assigned to you was canceled" -msgstr "" +msgstr "Objednávka, která je vám přidělena, byla zrušena" #: common/notifications.py:330 common/notifications.py:337 order/api.py:472 msgid "Items Received" @@ -4880,58 +4925,58 @@ msgstr "" #: order/models.py:487 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "Společnost, od které se položky objednávají" #: order/models.py:498 order/templates/order/order_base.html:148 #: templates/js/translated/purchase_order.js:1702 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "Reference dodavatele" #: order/models.py:499 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "Referenční kód objednávky dodavatele" #: order/models.py:508 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "přijal" #: order/models.py:514 order/models.py:2058 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "Datum vystavení" #: order/models.py:515 order/models.py:2059 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "Datum vystavení objednávky" #: order/models.py:522 order/models.py:2066 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "Datum dokončení objednávky" #: order/models.py:566 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "Dodavatel dílu se musí shodovat s dodavatelem PO" #: order/models.py:760 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "Množství musí být kladné" #: order/models.py:939 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "Společnost, jíž se položky prodávají" #: order/models.py:962 order/models.py:2051 msgid "Customer Reference " -msgstr "" +msgstr "Reference zákazníka " #: order/models.py:963 order/models.py:2052 msgid "Customer order reference code" -msgstr "" +msgstr "Referenční kód objednávky zákazníka" #: order/models.py:967 order/models.py:1671 #: templates/js/translated/sales_order.js:879 #: templates/js/translated/sales_order.js:1060 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Datum odeslání" #: order/models.py:976 msgid "shipped by" @@ -5161,44 +5206,44 @@ msgstr "Zadejte množství pro přidělení zásob" #: order/models.py:2021 msgid "Return Order reference" -msgstr "" +msgstr "Reference návratové objednávky" #: order/models.py:2033 msgid "Company from which items are being returned" -msgstr "" +msgstr "Společnost, od které se vrací položky" #: order/models.py:2045 msgid "Return order status" -msgstr "" +msgstr "Stav návratové objednávky" #: order/models.py:2224 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" -msgstr "" +msgstr "K návratové objednávce lze přiřadit pouze serializované položky" #: order/models.py:2240 msgid "Select item to return from customer" -msgstr "" +msgstr "Vyberte položku pro vrácení od zákazníka" #: order/models.py:2246 msgid "Received Date" -msgstr "" +msgstr "Datum přijetí" #: order/models.py:2247 msgid "The date this this return item was received" -msgstr "" +msgstr "Datum přijetí této vrácené položky" #: order/models.py:2258 templates/js/translated/return_order.js:732 #: templates/js/translated/table_filters.js:123 msgid "Outcome" -msgstr "" +msgstr "Výsledek" #: order/models.py:2259 msgid "Outcome for this line item" -msgstr "" +msgstr "Výsledky pro tuto položku" #: order/models.py:2266 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" -msgstr "" +msgstr "Náklady spojené s návratem nebo opravou této položky" #: order/serializers.py:79 order/templates/order/po_sidebar.html:5 #: order/templates/order/return_order_detail.html:18 @@ -5207,111 +5252,111 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19 #: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "Řádkové položky" #: order/serializers.py:83 msgid "Completed Lines" -msgstr "" +msgstr "Dokončené řádky" #: order/serializers.py:286 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "Objednávku nelze zrušit" #: order/serializers.py:301 order/serializers.py:1235 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Povolit uzavření objednávky s neúplnými řádkovými položkami" #: order/serializers.py:311 order/serializers.py:1245 msgid "Order has incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "Objednávka má nedokončené řádkové položky" #: order/serializers.py:439 msgid "Order is not open" -msgstr "" +msgstr "Objednávka není otevřena" #: order/serializers.py:460 msgid "Auto Pricing" -msgstr "" +msgstr "Automatická cena" #: order/serializers.py:462 msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data" -msgstr "" +msgstr "Automaticky vypočítat nákupní cenu na základě údajů o dílech dodavatele" #: order/serializers.py:472 msgid "Purchase price currency" -msgstr "" +msgstr "Měna nákupní ceny" #: order/serializers.py:478 msgid "Merge Items" -msgstr "" +msgstr "Sloučit položky" #: order/serializers.py:480 msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item" -msgstr "" +msgstr "Sloučit položky se stejným dílem, místem určení a cílovým datem do jedné řádkové položky" #: order/serializers.py:498 msgid "Supplier part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Musí být uveden díl dodavatele" #: order/serializers.py:501 msgid "Purchase order must be specified" -msgstr "" +msgstr "Objednávka musí být zadána" #: order/serializers.py:509 msgid "Supplier must match purchase order" -msgstr "" +msgstr "Dodavatel musí odpovídat objednávce" #: order/serializers.py:510 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "Objednávka musí odpovídat dodavateli" #: order/serializers.py:549 order/serializers.py:1313 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "Řádková položka" #: order/serializers.py:555 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "Řádková položka neodpovídá nákupní objednávce" #: order/serializers.py:565 order/serializers.py:673 order/serializers.py:1657 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "Vyberte cílové umístění pro přijaté položky" #: order/serializers.py:581 templates/js/translated/purchase_order.js:1130 msgid "Enter batch code for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Zadat kód dávky pro příchozí položky skladu" #: order/serializers.py:589 templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" -msgstr "" +msgstr "Zadat sériová čísla pro příchozí skladové položky" #: order/serializers.py:600 templates/js/translated/barcode.js:52 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Čárový kód" #: order/serializers.py:601 msgid "Scanned barcode" -msgstr "" +msgstr "Naskenovaný čárový kód" #: order/serializers.py:617 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "Tento čárový kód se již používá" #: order/serializers.py:641 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "U sledovatelných dílů musí být uvedeno celočíselné množství" #: order/serializers.py:689 order/serializers.py:1673 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Musí být uvedeny řádkové položky" #: order/serializers.py:705 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "Místo určení musí být specifikováno" #: order/serializers.py:716 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "Hodnoty dodaných čárových kódů musí být unikátní" #: order/serializers.py:1062 msgid "Sale price currency" @@ -5612,7 +5657,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "Objednávka je již zpracována. Soubory nelze nahrát." #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -5620,15 +5665,15 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/upload.html:13 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "Krok %(step)s z %(count)s" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Přijaté skladové zásoby" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Položky nákupní objednávky" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 @@ -5637,41 +5682,41 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/return_order.js:458 #: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "Přidat řádkovou položku" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/return_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:29 msgid "Receive Line Items" -msgstr "" +msgstr "Přijmout řádkové položky" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50 #: order/templates/order/return_order_detail.html:45 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:41 msgid "Extra Lines" -msgstr "" +msgstr "Extra řádky" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56 #: order/templates/order/return_order_detail.html:51 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:47 msgid "Add Extra Line" -msgstr "" +msgstr "Přidání dalšího řádku" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74 msgid "Received Items" -msgstr "" +msgstr "Přijaté položky" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99 #: order/templates/order/return_order_detail.html:85 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:139 msgid "Order Notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky k objednávce" #: order/templates/order/return_order_base.html:18 #: order/templates/order/sales_order_base.html:18 msgid "Customer logo thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Náhled loga zákazníka" #: order/templates/order/return_order_base.html:60 msgid "Print return order report" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index f0e0c110ea66..f34032b2e367 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Kinesisk (traditionelt)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Valuta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Vælg valuta fra tilgængelige muligheder" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre denne brugerrolle." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Kun superbrugere kan oprette nye brugere" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Ugyldig værdi" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Datafil" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Vælg datafilen til upload" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Filtype ikke understøttet" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Filen er for stor" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Ingen kolonner fundet i fil" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Ingen datarækker fundet i fil" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Ingen data-rækker angivet" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Ingen data-kolonner angivet" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Mangler påkrævet kolonne: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Duplikeret kolonne: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Eksternt billede" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL til ekstern billedfil" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Download af billeder fra ekstern URL er ikke aktiveret" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 757418ef2cd2..5de3a46632ef 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Chinesisch (Traditionell)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "[{site_name}] In App einloggen" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Währung" msgid "Select currency from available options" msgstr "Währung aus verfügbaren Optionen auswählen" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "Vorname" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "Nachname" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Benutzerrolle zu ändern." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Nur Superuser können neue Benutzer erstellen" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "Ihr Konto wurde erstellt." -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Bitte benutzen Sie die Passwort-zurücksetzen-Funktion, um sich anzumelden" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Willkommen bei InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Ungültiger Wert" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Datendatei" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Neue Datei zum Hochladen auswählen" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Nicht unterstütztes Dateiformat" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Datei ist zu groß" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Keine Spalten in der Datei gefunden" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Keine Datensätze in der Datei gefunden" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Keine Zeilen ausgewählt" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Keine Spalten angegeben" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Erforderliche Spalte '{name}' fehlt" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Doppelte Spalte: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Grafiken aus externen Quellen" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL der Remote-Bilddatei" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Das Herunterladen von Bildern von Remote-URLs ist nicht aktiviert" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "Endpunkt, an dem dieser Webhook empfangen wird" msgid "Name for this webhook" msgstr "Name für diesen Webhook" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ist dieser Webhook aktiv" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "Kontoeinstellungen" msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "Vorname" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "Nachname" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "Die folgenden E-Mail-Adressen sind mit deinem Konto verknüpft:" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 12d1296fe88c..40a83d87d3cb 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Κινέζικα (Παραδοσιακά)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "[{site_name}] Σύνδεση στην εφαρμογή" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Νόμισμα" msgid "Select currency from available options" msgstr "Επιλέξτε νόμισμα από τις διαθέσιμες επιλογές" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Δεν έχετε άδεια να αλλάξετε αυτόν τον ρόλο χρήστη." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Μόνο υπερχρήστες (superusers) μπορούν να δημιουργήσουν νέους χρήστες" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "Ο λογαριασμός σας δημιουργήθηκε." -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τη λειτουργία επαναφοράς κωδικού πρόσβασης για να συνδεθείτε" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Καλώς ήρθατε στο InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Μη έγκυρη τιμή" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Αρχείο Δεδομένων" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για ανέβασμα" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Δεν βρέθηκαν στήλες στο αρχείο" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Δεν βρέθηκαν γραμμές δεδομένων στο αρχείο" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Δεν παρασχέθηκαν σειρές δεδομένων" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Δεν δόθηκαν στήλες δεδομένων" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Λείπει απαιτούμενη στήλη: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Διπλή στήλη: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Απομακρυσμένες Εικόνες" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "Διεύθυνση URL του αρχείου απομακρυσμένης εικόνας" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Η λήψη εικόνων από απομακρυσμένο URL δεν είναι ενεργοποιημένη" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index f0ebeec87a45..20aae46e0a2d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -349,8 +349,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -517,81 +517,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3397,18 +3454,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10517,18 +10562,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index ba6bc4aa5de6..f07e3a6cf59d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:05\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish, Mexico\n" "Language: es_MX\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Chino (Tradicional)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "[{site_name}] Iniciar sesión en la aplicación" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index f0ebeec87a45..20aae46e0a2d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -349,8 +349,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -517,81 +517,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3397,18 +3454,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10517,18 +10562,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index d552c5246bc8..711b34f962d5 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:05\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "فایل‌های داده" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "فایل را برای بارگذاری انتخاب کنید" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "این نوع فایل پشتیبانی نمی‌شود" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "حجم فایل خیلی بزرگ است" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "هیچ ستونی در فایل یافت نشد" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "هیچ ردیف داده ای در فایل یافت نشد" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "هیچ ردیف داده ای ارائه نشده است" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "هیچ ستون داده ای ارائه نشده است" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "ستون مورد نیاز وجود ندارد: \"{name}\"" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "ستون تکراری: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "آدرس فایل تصویری از راه دور" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 9495f6c5277c..04d79224a68d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Valuutta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Valitse valuutta käytettävissä olevista vaihtoehdoista" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "Etunimi" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "Sukunimi" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Virheellinen arvo" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Datatiedosto" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Valitse lähetettävä datatiedosto" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Tiedostotyyppiä ei tueta" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Tiedosto on liian suuri" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Datarivejä ei annettu" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Datasarakkeita ei annettu" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Vaadittu sarake puuttuu: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Duplikaatti sarake: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "Kuvatiedoston URL" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Kuvien lataaminen ei ole käytössä" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "Etunimi" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "Sukunimi" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index d0fdc774150a..97020561caab 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Portugais (Brésilien)" #: InvenTree/locales.py:41 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Roumain" #: InvenTree/locales.py:42 msgid "Russian" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Chinois (Traditionnel)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "[{site_name}] Se connecter à l'application" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Devise" msgid "Select currency from available options" msgstr "Sélectionnez la devise à partir des options disponibles" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "Prénom" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "Nom" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier ce rôle utilisateur." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Seuls les super-utilisateurs peuvent créer de nouveaux utilisateurs" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "Votre compte a été créé." -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Veuillez utiliser la fonction de réinitialisation du mot de passe pour vous connecter" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Bienvenue dans InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Valeur non valide" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Fichier de données" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Sélectionnez le fichier de données à envoyer" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Format de fichier non supporté" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Fichier trop volumineux" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Pas de colonnes trouvées dans le fichier" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Par de lignes de données trouvées dans le fichier" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Pas de lignes de données fournies" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Pas de colonne de données fournie" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Colonne requise manquante : {name}" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Colonne duliquée : '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Images distantes" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL du fichier image distant" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Le téléchargement des images depuis une URL distante n'est pas activé" @@ -1837,7 +1894,7 @@ msgstr "" #: common/api.py:739 msgid "User does not have permission to delete this attachment" -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur n'a pas les permissions de supprimer cette pièce jointe" #: common/currency.py:130 msgid "Invalid currency code" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "Actif" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ce webhook (lien de rappel HTTP) est-il actif" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "Paramètres du Compte" msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "Prénom" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "Nom" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "Les adresses de messagerie suivantes sont associées à votre compte :" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 75100944085a..fefbce09dbf7 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 1332f77c5e34..6215253965b2 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:05\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi_IN\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index f00e292a10ec..df57ae6262ff 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Kínai (Hagyományos)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "[{site_name}] Bejelentkezés" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Pénznem" msgid "Select currency from available options" msgstr "Válassz pénznemet a lehetőségek közül" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "Felhasználónév" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "Keresztnév" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "Vezetéknév" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Önnek nincs joga változtatni ezen a felhasználói szerepkörön." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Csak a superuser-ek hozhatnak létre felhasználókat" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "A fiókod sikeresen létrejött." -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Kérlek használd a jelszó visszállítás funkciót a belépéshez" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Üdvözlet az InvenTree-ben" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Érvénytelen érték" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Adat fájl" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Fájl kiválasztása feltöltéshez" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Nem támogatott fájltípus" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Fájl túl nagy" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Nem találhatók oszlopok a fájlban" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Nincsenek adatsorok a fájlban" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Nincs adatsor megadva" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Nincs adat oszlop megadva" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Szükséges oszlop hiányzik: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Duplikált oszlop: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Távoli kép" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "A távoli kép URL-je" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Képek letöltése távoli URL-ről nem engedélyezett" @@ -3397,18 +3454,6 @@ msgstr "Végpont ahol ez a webhook érkezik" msgid "Name for this webhook" msgstr "Webhook neve" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "Aktív" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "Aktív-e ez a webhook" @@ -10517,18 +10562,6 @@ msgstr "Fiókbeállítások" msgid "Change Password" msgstr "Jelszó módosítása" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "Felhasználónév" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "Keresztnév" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "Vezetéknév" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "A következő email címek vannak hozzárendelve a felhasználódhoz:" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index fc03d8d44585..93fee781d13e 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:05\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Mata Uang" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Nilai tidak valid" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "File data" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Pilih file untuk diunggah" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Jenis file tidak didukung" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Ukuran file terlalu besar" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Tidak ditemukan kolom dalam file" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Tidak ditemukan barisan data dalam file" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Tidak ada barisan data tersedia" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Tidak ada kolom data tersedia" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Kolom yang diperlukan kurang: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Kolom duplikat: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL file gambar external" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Unduhan gambar dari URL external tidak aktif" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "Alamat surel berikut dikaitkan dengan akun Anda:" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 513926b497a6..c579366a6a20 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Cinese (Tradizionale)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Valuta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Selezionare la valuta dalle opzioni disponibili" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "Nome" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "Cognome" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Non hai i permessi per cambiare il ruolo dell'utente." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Solo i superutenti possono creare nuovi utenti" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Valore non valido" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "File dati" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Seleziona un file per il caricamento" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Formato file non supportato" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "File troppo grande" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Nessun colonna trovata nel file" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Nessuna riga di dati trovata nel file" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Nessun dato fornito" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Nessuna colonna di dati fornita" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Colonna richiesta mancante: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Colonna duplicata: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Immagine Remota" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL del file immagine remota" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Il download delle immagini da URL remoto non è abilitato" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "Scadenza in cui questa notifica viene ricevuta" msgid "Name for this webhook" msgstr "Nome per questa notifica" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "Attivo" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "È questa notifica attiva" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "Impostazioni Account" msgid "Change Password" msgstr "Modifica Password" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "Nome utente" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "Nome" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "Cognome" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "I seguenti indirizzi email sono associati con il tuo account:" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index dbdd5317f572..b0c1f6e0dc30 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "通貨" msgid "Select currency from available options" msgstr "利用可能なオプションから通貨を選択してください" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "このユーザのロールを変更する権限がありません" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "無効な値です。" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "データファイル" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "アップロードするファイルを選択" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "サポートされていないファイル形式" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "ファイルサイズが大きすぎます" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "ファイルに列が見つかりません" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "ファイルにデータ行がみつかりません" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "データが入力されていません" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "データ列が指定されていません" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "必須の列がありません: {name}" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "{col} 列が重複しています。" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "外部画像ファイルのURL" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "外部URLからの画像ダウンロードは許可されていません" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 293229674924..386571990df3 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index c5268a646af5..a1b1239175d5 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:05\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Language: lv_LV\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 35270d08ead2..68ff09102958 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Chinees (traditioneel)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Valuta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Selecteer valuta uit beschikbare opties" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Ongeldige waarde" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Data bestand" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Selecteer een bestand om te uploaden" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Niet ondersteund bestandstype" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Bestand is te groot" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Geen kolommen gevonden in het bestand" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Geen data rijen gevonden in dit bestand" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Geen data rijen opgegeven" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Geen gegevenskolommen opgegeven" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Verplichte kolom ontbreekt: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Dubbele kolom: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL van extern afbeeldingsbestand" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Afbeeldingen van externe URL downloaden is niet ingeschakeld" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "Eindpunt waarop deze webhook wordt ontvangen" msgid "Name for this webhook" msgstr "Naam van deze webhook" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "Actief" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "Is deze webhook actief" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index 6d544c763b92..7407fccb6ffd 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no_NO\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Kinesisk (tradisjonell)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "[{site_name}] Logg inn på appen" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Valuta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Velg valuta ut fra tilgjengelige alternativer" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "Fornavn" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "Etternavn" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Du har ikke tillatelse til å endre denne brukerrollen." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Bare superbrukere kan opprette nye brukere" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "Din konto er opprettet." -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Vennligst bruk funksjonen for å tilbakestille passord for å logge inn" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Velkommen til InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Ugyldig verdi" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Datafil" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Velg datafil for opplasting" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Filtypen støttes ikke" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Filen er for stor" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Ingen kolonner funnet i filen" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Ingen datarader funnet i fil" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Ingen datarader oppgitt" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Ingen datakolonner angitt" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Mangler påkrevd kolonne: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Dupliaktkolonne: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Eksternt bilde" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "URLtil ekstern bildefil" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedlasting av bilder fra ekstern URL er ikke aktivert" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "Endepunktet hvor denne webhooken er mottatt" msgid "Name for this webhook" msgstr "Navn for webhooken" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "Er webhooken aktiv" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "Kontoinnstillinger" msgid "Change Password" msgstr "Endre passord" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "Brukernavn" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "Fornavn" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "Etternavn" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "Følgende e-postadresser er tilknyttet din konto:" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 2393d660c8aa..5b42e774c05b 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "chiński (tradycyjny)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "[{site_name}] Logowanie do aplikacji" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Waluta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Wybierz walutę z dostępnych opcji" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "Aktywny" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Nie masz uprawnień do zmiany tej roli użytkownika." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Tylko superużytkownicy mogą tworzyć nowych użytkowników" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "Twoje konto zostało utworzone." -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Zresetuj hasło" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Witamy w InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Nieprawidłowa wartość" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Plik danych" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Wybierz plik danych do przesłania" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Nieobsługiwany typ pliku" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Plik jest zbyt duży" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Nie znaleziono kolumn w pliku" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Nie znaleziono wierszy danych w pliku" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Nie podano wierszy danych" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Nie podano kolumn danych" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Brakuje wymaganej kolumny: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Zduplikowana kolumna: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Obrazek zewnętrzny" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "Adres URL zdalnego pliku obrazu" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Pobieranie obrazów ze zdalnego URL nie jest włączone" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "Aktywny" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "Ustawienia konta" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 8bb188ccf905..20c375055c5c 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 7407b6c0a4e3..c0be1b88f2c5 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 3a1a5a321114..626b8aa77a4b 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Китайский (Традиционный)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "[{site_name}] Войти в приложение" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Валюта" msgid "Select currency from available options" msgstr "Выберите валюту из доступных вариантов" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "Имя" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "Фамилия" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "Активный" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "У вас недостаточно прав для изменения роли этого пользователя." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Только суперпользователи могут создавать новых пользователей" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "Ваша учётная запись была успешно создана." -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Пожалуйста, используйте функцию сброса пароля для входа" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Добро пожаловать в InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Неверное значение" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Файл данных" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Выберите файл данных для загрузки" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Неподдерживаемый тип файла" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Файл слишком большой" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Столбцы в файле не найдены" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Строки данных в файле не найдены" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Строки данных в файле не найдены" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Столбцы данных не предоставлены" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Отсутствует обязательный столбец: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Повторяющийся столбец: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Удаленное изображение" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "ССЫЛКА файла изображения на удаленном сервере" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Загрузка изображений с удаленного URL-адреса не включена" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "Активный" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "Настройки учётной записи" msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "Имя" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "Фамилия" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "Следующие адреса электронной почты связаны с вашей учётной записью:" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 0014bae02e04..92c265b31f68 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 222b064fcdb4..0db0d199450f 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Kitajščina (tradicionalno)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "[{site_name}] Prijavite se v aplikacijo" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Valuta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Izberite valuto med razpoložljivimi možnostmi" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Nimate dovoljenja za spreminjanje vloge tega uporabnika." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Samo superuporabniki lahko ustvarijo nove uporabnike" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "Vaš račun je bil ustvarjen." -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Za prijavo uporabite funkcijo ponastavitve gesla" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Dobrodošli v InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Neveljavna vrednost" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Podatki datoteke" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Izberite datoteke za naložiti" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Nepodprta vrsta datotek" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Datoteka je prevelika" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "V datoteki ni bilo najdenih stolpcev" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "V datoteki ni bilo njadenih vrstic" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Niso bile podane vrste s podatki" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Niso bili podani stolpci s podatki" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Manjka obvezni stolpec: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Dvojni stolpec: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Oddaljena slika" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "Povezava do oddaljene slike" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Prenos slik iz oddaljene povezave ni omogočen" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index d0cdbc1259fd..6f44da61c597 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:05\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Language: sr_CS\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Kineski (Tradicionalni)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Valuta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Odaberite valutu među dostupnim opcijama" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Nemate dozvolu za promenu ove korisničke uloge." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Samo superkorisnici mogu kreirati nove korisnike" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Nevažeća vrednost" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Datoteka" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Nije podržan tip datoteke" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Prevelika datoteka" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Nisu pronađene kolone podataka u datoteci" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Nisu pronađeni redovi podataka u datoteci" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Nisu navedeni redovi podataka" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Nisu obezbeđene kolone podataka" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Nedostaje potrebna kolona: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Duplicirana kolona: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Udaljena slika" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL udaljene slike" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Preuzimanje slika s udaljenog URL-a nije omogućeno" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 7623cdf0514d..ccaeeed1991d 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Kinesiska (Traditionell)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Valuta" msgid "Select currency from available options" msgstr "Välj valuta från tillgängliga alternativ" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "Förnamn" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "Efternamn" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "Ditt konto har skapats." -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Välkommen till InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Ogiltigt värde" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Datafil" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Välj fil för uppladdning" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Filtypen stöds inte" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Filen är för stor" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Inga kolumner hittades i filen" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Inga rader hittades i filen" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Inga rader angivna" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Inga datakolumner har angetts" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Saknar obligatorisk kolumn: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Duplicerad kolumn: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL för fjärrbildsfil" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedladdning av bilder från fjärr-URL är inte aktiverad" @@ -1841,7 +1898,7 @@ msgstr "" #: common/currency.py:130 msgid "Invalid currency code" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig valutakod" #: common/currency.py:132 msgid "Duplicate currency code" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -3602,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: common/models.py:3206 msgid "File size" -msgstr "" +msgstr "Filstorlek" #: common/models.py:3206 msgid "File size in bytes" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "Kontoinställningar" msgid "Change Password" msgstr "Ändra lösenord" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "Förnamn" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "Efternamn" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 7892a43be66a..0ecef612682c 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:05\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "สกุลเงิน" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "ยินดีต้อนรับเข้าสู่ Inventree" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "ไฟล์ข้อมูล" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "เลือกไฟล์ข้อมูลที่จะอัปโหลด" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินไป" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index c49f650e8be4..fa4e06b5e1e5 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Çince (Geleneksel)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "[{site_name}] Uygulamaya giriş yap" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Para birimi" msgid "Select currency from available options" msgstr "Var olan seçeneklerden bir döviz birimi seçin" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Bu kullanıcı rolünü değiştirmek için izniniz yok." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Sadece süper kullanıcılar yeni kullanıcı oluşturabilir" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "Kullanıcı hesabınız oluşturulmuştur." -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Giriş yapmak için lütfen şifre sıfırlama fonksiyonunu kullanınız" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "InvenTree'ye Hoşgeldiniz" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Geçersiz değer" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Veri Dosyası" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Yüklemek istediğiniz dosyayı seçin" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Desteklenmeyen dsoya tipi" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Dosya boyutu çok büyük" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Dosyada kolon bulunamadı" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Dosyada satır bulunamadı" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Dosyada satır bulunamadı" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Dosyada uygun kolon bulunamadı" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Gerekli kolon ismi eksik:'{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Tekrarlanan kolon ismi:'{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Uzaktan Görüntüler" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "Uzaktan görüntü dosya URL'si" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "Aktif" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 20a2d48881ea..5ffed0be3e99 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index f308c98d4833..4b76e5a7128b 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Tiếng Trung (Phồn thể)" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "[{site_name}] Đăng nhập vào ứng dụng" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "Tiền tệ" msgid "Select currency from available options" msgstr "Chọn tiền tệ trong các tùy chọn đang có" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "Tên người dùng" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "Tên" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "Họ" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "Hoạt động" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "Bạn không có quyền thay đổi vai trò của người dùng này." -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "Chỉ có siêu người dùng là có thể tạo người dùng mới" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "Tài khoản của bạn đã được tạo." -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "Xin hãy sử dụng chức năng tạo lại mật khẩu để đăng nhập" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "Chào mừng đến với InvenTree" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "Giá trị không hợp lệ" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "Tập tin dữ liệu" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "Chọn tệp tin để tải lên" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "Loại tệp tin không được hỗ trợ" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "Tệp tin quá lớn" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "Không tìm thấy cột nào trong tệp tin" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "Không tìm thấy dòng nào trong tệp tin" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "Chưa có dữ liệu" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "Chưa cung cấp cột dữ liệu" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "Thiếu cột bắt buộc: '{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "Nhân bản cột: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "Hình ảnh từ xa" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "URL của tệp hình ảnh bên ngoài" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Chức năng tải hình ảnh từ URL bên ngoài không được bật" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "Đầu mối tại điểm webhook được nhận" msgid "Name for this webhook" msgstr "Tên của webhook này" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "Hoạt động" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "Webhook có hoạt động không" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "Cài đặt tài khoản" msgid "Change Password" msgstr "Đổi mật khẩu" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "Tên người dùng" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "Tên" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "Họ" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "Địa chỉ email sau đã được liên kết với tài khoản của bạn:" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index 786fe8f7fae6..75b011f5fa23 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -516,81 +516,138 @@ msgstr "" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +msgid "Email address of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +msgid "Is this user account active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 msgid "Remote Image" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" @@ -3396,18 +3453,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -10516,18 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index b851189f1aef..22a396ab1abb 100644 --- a/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-26 03:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -365,8 +365,8 @@ msgstr "" msgid "[{site_name}] Log in to the app" msgstr "" -#: InvenTree/magic_login.py:38 company/models.py:136 -#: company/templates/company/company_base.html:138 +#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:415 +#: company/models.py:136 company/templates/company/company_base.html:138 #: templates/InvenTree/settings/user.html:49 #: templates/js/translated/company.js:677 msgid "Email" @@ -537,85 +537,146 @@ msgstr "货币" msgid "Select currency from available options" msgstr "" +#: InvenTree/serializers.py:407 templates/InvenTree/settings/user.html:33 +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +#: InvenTree/serializers.py:409 templates/InvenTree/settings/user.html:37 +msgid "First Name" +msgstr "名字" + +#: InvenTree/serializers.py:409 +msgid "First name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41 +msgid "Last Name" +msgstr "姓氏" + +#: InvenTree/serializers.py:412 +msgid "Last name of the user" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:415 +#, fuzzy +#| msgid "Email address confirmation" +msgid "Email address of the user" +msgstr "Email 地址确认" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:439 +msgid "Does this user have staff permissions" +msgstr "" + #: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:442 +msgid "Is this user a superuser" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 common/models.py:2628 company/models.py:163 +#: company/models.py:782 machine/models.py:39 part/admin.py:88 +#: part/models.py:1081 plugin/models.py:66 +#: templates/js/translated/company.js:523 +#: templates/js/translated/table_filters.js:135 +#: templates/js/translated/table_filters.js:219 +#: templates/js/translated/table_filters.js:492 +#: templates/js/translated/table_filters.js:520 +#: templates/js/translated/table_filters.js:716 +#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: InvenTree/serializers.py:445 +#, fuzzy +#| msgid "Delete supplier part" +msgid "Is this user account active" +msgstr "删除供应商商品" + +#: InvenTree/serializers.py:463 msgid "You do not have permission to change this user role." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:454 +#: InvenTree/serializers.py:475 msgid "Only superusers can create new users" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:473 +#: InvenTree/serializers.py:494 msgid "Your account has been created." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:475 +#: InvenTree/serializers.py:496 msgid "Please use the password reset function to login" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:482 +#: InvenTree/serializers.py:503 #, fuzzy #| msgid "About InvenTree" msgid "Welcome to InvenTree" msgstr "关于 InventTree" -#: InvenTree/serializers.py:540 +#: InvenTree/serializers.py:561 msgid "Invalid value" msgstr "无效值" -#: InvenTree/serializers.py:560 +#: InvenTree/serializers.py:581 msgid "Data File" msgstr "数据文件" -#: InvenTree/serializers.py:561 +#: InvenTree/serializers.py:582 msgid "Select data file for upload" msgstr "选择要上传的文件" -#: InvenTree/serializers.py:578 +#: InvenTree/serializers.py:599 msgid "Unsupported file type" msgstr "不支持的文件类型" -#: InvenTree/serializers.py:584 +#: InvenTree/serializers.py:605 msgid "File is too large" msgstr "文件过大" -#: InvenTree/serializers.py:605 +#: InvenTree/serializers.py:626 msgid "No columns found in file" msgstr "在文件中没有找到列" -#: InvenTree/serializers.py:608 +#: InvenTree/serializers.py:629 msgid "No data rows found in file" msgstr "在文件中没有找到数据行" -#: InvenTree/serializers.py:721 +#: InvenTree/serializers.py:742 msgid "No data rows provided" msgstr "没有提供数据行" -#: InvenTree/serializers.py:724 +#: InvenTree/serializers.py:745 msgid "No data columns supplied" msgstr "没有提供数据列" -#: InvenTree/serializers.py:791 +#: InvenTree/serializers.py:812 #, python-brace-format msgid "Missing required column: '{name}'" msgstr "缺少必需的列:'{name}'" -#: InvenTree/serializers.py:800 +#: InvenTree/serializers.py:821 #, python-brace-format msgid "Duplicate column: '{col}'" msgstr "复制列: '{col}'" -#: InvenTree/serializers.py:840 +#: InvenTree/serializers.py:861 #, fuzzy #| msgid "Part name" msgid "Remote Image" msgstr "商品名称" -#: InvenTree/serializers.py:841 +#: InvenTree/serializers.py:862 msgid "URL of remote image file" msgstr "远程图像文件的 URL" -#: InvenTree/serializers.py:859 +#: InvenTree/serializers.py:880 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "未启用从远程 URL下载图像" @@ -3546,18 +3607,6 @@ msgstr "" msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2628 company/models.py:163 company/models.py:782 -#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1081 -#: plugin/models.py:66 templates/js/translated/company.js:523 -#: templates/js/translated/table_filters.js:135 -#: templates/js/translated/table_filters.js:219 -#: templates/js/translated/table_filters.js:492 -#: templates/js/translated/table_filters.js:520 -#: templates/js/translated/table_filters.js:716 -#: templates/js/translated/table_filters.js:796 users/models.py:182 -msgid "Active" -msgstr "" - #: common/models.py:2628 msgid "Is this webhook active" msgstr "" @@ -11220,18 +11269,6 @@ msgstr "帐户设置" msgid "Change Password" msgstr "更改密码" -#: templates/InvenTree/settings/user.html:33 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:37 -msgid "First Name" -msgstr "名字" - -#: templates/InvenTree/settings/user.html:41 -msgid "Last Name" -msgstr "姓氏" - #: templates/InvenTree/settings/user.html:55 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po index 656c393e859c..e3326cd84d96 100644 --- a/src/frontend/src/locales/bg/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/bg/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po index 2e8e595d1567..e4a89ba0679e 100644 --- a/src/frontend/src/locales/cs/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/cs/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Odstranit" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/da/messages.po b/src/frontend/src/locales/da/messages.po index 678c958ca801..7a5072bc5460 100644 --- a/src/frontend/src/locales/da/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/da/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/de/messages.po b/src/frontend/src/locales/de/messages.po index 0fe99a2d956e..320aecec4912 100644 --- a/src/frontend/src/locales/de/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/de/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Entfernen" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "Überfällige Aufträge anzeigen" msgid "Remove filter" msgstr "Filter entfernen" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "Filter auswählen" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "Filterwert auswählen" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "Tabellenfilter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "Filter hinzufügen" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "Filter zurücksetzen" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Barcode-Aktionen" msgid "Refresh data" msgstr "Daten aktualisieren" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "Tabellenfilter" diff --git a/src/frontend/src/locales/el/messages.po b/src/frontend/src/locales/el/messages.po index 05c9e9aed820..e356d0eb87f1 100644 --- a/src/frontend/src/locales/el/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/el/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Αφαίρεση" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/en/messages.po b/src/frontend/src/locales/en/messages.po index 3d135a820b81..5c96e61209e4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/en/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/en/messages.po @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Remove" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4812,33 +4812,33 @@ msgstr "Show overdue orders" msgid "Remove filter" msgstr "Remove filter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "Select filter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "Value" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "Select filter value" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "Table Filters" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "Add Filter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "Clear Filters" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "Barcode actions" msgid "Refresh data" msgstr "Refresh data" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "Table filters" diff --git a/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po b/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po index 99387a29a29b..5fb42357391b 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es-mx/messages.po @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4569,33 +4569,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/es/messages.po b/src/frontend/src/locales/es/messages.po index 2fe33a67e81c..7b7fff867df4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/es/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/es/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Eliminar" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po index bdc764596030..e5c73635acd8 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fa/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fa/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po index 980ee2ffd284..a6fabc2aa6e2 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fi/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po index 227a71f05023..a5b010dfe0bd 100644 --- a/src/frontend/src/locales/fr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/fr/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-19 04:49\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Supprimer" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -215,31 +215,31 @@ msgstr "Inactif" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "La pièce est une pièce modèle (des variantes peuvent être faites à partir de cette pièce)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "La pièce peut être assemblée à partir d'autres pièces" #: src/components/details/PartIcons.tsx:53 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "La pièce peut être utilisée dans des assemblages" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "Le stock de la pièce est suivi par numéro de série" #: src/components/details/PartIcons.tsx:65 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "" +msgstr "La pièce peut être achetée auprès de fournisseurs externes" #: src/components/details/PartIcons.tsx:71 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "" +msgstr "La pièce peut être vendue aux clients" #: src/components/details/PartIcons.tsx:76 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "La pièce est virtuelle (pas une partie physique)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 #: src/tables/part/PartTable.tsx:234 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Virtuel" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "" +msgstr "Le téléchargement de l'image a échoué" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:430 @@ -259,23 +259,23 @@ msgstr "Succès" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:152 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Notes enregistrées avec succès" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:161 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "Échec de l'enregistrement des notes" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:193 msgid "Preview Notes" -msgstr "" +msgstr "Aperçu des Notes" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:193 msgid "Edit Notes" -msgstr "" +msgstr "Modifier les notes" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:207 msgid "Save Notes" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer les notes" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder et Actualiser" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "" +msgstr "Aperçu mis à jour" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Connexion réussie" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "" +msgstr "Connexion réussie" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Vérifiez votre boîte de réception pour le lien de connexion. Si vous #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "" +msgstr "L'envoi du mail a échoué" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:74 msgid "No entries available" -msgstr "" +msgstr "Aucune entrée n'est disponible" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -810,15 +810,15 @@ msgstr "Abandonner" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:39 msgid "No license text available" -msgstr "" +msgstr "Aucun texte de licence disponible" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:46 msgid "No Information provided - this is likely a server issue" -msgstr "" +msgstr "Aucune information fournie - il s'agit probablement d'un problème de serveur" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:71 msgid "Loading license information" -msgstr "" +msgstr "Chargement des informations de licence" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" @@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "Version du serveur" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Rechercher..." #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." -msgstr "" +msgstr "Aucun résultat trouvé..." #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Utilisateur" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs" #: src/components/render/ModelType.tsx:200 msgid "Label Template" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:73 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:59 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantité" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:47 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:100 @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "" +msgstr "Dernier numéro de série" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:30 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Compte" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:36 msgid "Security" @@ -3455,11 +3455,11 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:48 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Options d’affichage" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:118 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres du compte" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:122 msgid "Switch to System Setting" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "Afficher les commandes en retard" msgid "Remove filter" msgstr "Supprimer le filtre" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "Sélection du filtre" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "Sélection de la valeur du filtre" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "Filtres des tables" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "Ajouter un filtre" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "Effacer filtres" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Actions de code-barres" msgid "Refresh data" msgstr "Actualiser les données" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "Filtres de tableau" @@ -6884,3 +6884,4 @@ msgstr "Lire la documentation" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/he/messages.po b/src/frontend/src/locales/he/messages.po index aee0e6d1cd55..be1a61f32f09 100644 --- a/src/frontend/src/locales/he/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/he/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po index 2f96ec03f3c4..ec9e4ca33394 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hi/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po index f7844360e439..ecc6a31989ea 100644 --- a/src/frontend/src/locales/hu/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/hu/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Eltávolítás" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "Szűrő eltávolítása" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "Szűrő kiválasztása" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "Szűrő érték kiválasztása" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "Szűrő hozzáadása" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Vonalkód műveletek" msgid "Refresh data" msgstr "Adatok frissítése" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "Táblaszűrők" diff --git a/src/frontend/src/locales/it/messages.po b/src/frontend/src/locales/it/messages.po index f77ecda40322..d10d3845a32a 100644 --- a/src/frontend/src/locales/it/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/it/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po index f930c60b0811..9b4644139864 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ja/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ja/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "フィルタを削除" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "フィルタを選択" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "フィルタ" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "値" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "フィルタの値を選択" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "フィルタを追加" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "表フィルタ" diff --git a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po index 9595420143ca..8688db40fbc3 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ko/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ko/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/lv/messages.po b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po index 2b549a8f5a93..4ed504681b1f 100644 --- a/src/frontend/src/locales/lv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/lv/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po index 4aa0f5a47098..5f2d3b2f85ae 100644 --- a/src/frontend/src/locales/nl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/nl/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Verwijderen" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/no/messages.po b/src/frontend/src/locales/no/messages.po index 10eedb763280..2ad3abfa34ac 100644 --- a/src/frontend/src/locales/no/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/no/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Fjern" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "Vis forfalte ordrer" msgid "Remove filter" msgstr "Fjern filter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "Velg filter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "Velg filterverdi" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "Tabellfiltre" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "Legg til filter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "Fjern filtre" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Strekkodehandlinger" msgid "Refresh data" msgstr "Oppdater data" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "Tabellfiltre" diff --git a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po index 4d321fdee68e..b3416a9a98a5 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pl/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Usuń" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po b/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po index 068c697cf2c2..8577632284c6 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pseudo-LOCALE/messages.po @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4856,33 +4856,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po index 5d3fc229f1ea..c5106de559cd 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt-br/messages.po @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4569,33 +4569,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po index 04a8e0d7ec8a..930f48b911fc 100644 --- a/src/frontend/src/locales/pt/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/pt/messages.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-20 04:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 06:04\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Portuguese\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Erro ao renderizar componente" #: src/components/Boundary.tsx:14 msgid "An error occurred while rendering this component. Refer to the console for more information." -msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar este componente. Consulte o console para obter mais informações." +msgstr "Um erro ocorreu ao renderizar este componente. Verifique o console para mais informações." #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Título" #: src/components/buttons/AdminButton.tsx:83 msgid "Open in admin interface" -msgstr "Abrir na interface de administrador" +msgstr "Abrir na página de administrador" #: src/components/buttons/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Copiar para área de transferência" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:95 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "Imprimir etiqueta" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:101 msgid "Label printing completed successfully" -msgstr "Impressão da etiqueta concluída com sucesso" +msgstr "Impressão de etiqueta finalizada com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:107 #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:144 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Erro" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:108 msgid "The label could not be generated" -msgstr "A etiqueta não pôde ser gerada" +msgstr "A etiqueta não pode ser gerada" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:123 msgid "Print Report" @@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "Imprimir Relatório" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:139 msgid "Report printing completed successfully" -msgstr "Impressão de relatório concluída com sucesso" +msgstr "Impressão de relatório finalizado com sucesso" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:145 msgid "The report could not be generated" -msgstr "O relatório não pôde ser gerado" +msgstr "O relatório não pode ser gerado" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:173 msgid "Printing Actions" -msgstr "Opções de Impressão" +msgstr "Ações de Impressão" #: src/components/buttons/PrintingActions.tsx:178 msgid "Print Labels" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Imprimir Relatórios" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "Ler código QR" +msgstr "Escanear código QR" #: src/components/buttons/ScanButton.tsx:20 msgid "Open QR code scanner" @@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "Abrir leitor de código QR" #: src/components/buttons/SpotlightButton.tsx:14 msgid "Open spotlight" -msgstr "Abrir Destaques" +msgstr "Abrir spotlight" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:16 msgid "Pass" -msgstr "Aprovar" +msgstr "Aprovado" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:17 msgid "Fail" -msgstr "Falhou" +msgstr "Reprovado" #: src/components/buttons/YesNoButton.tsx:32 #: src/tables/Filter.tsx:51 @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Não" #: src/components/details/Details.tsx:305 msgid "No name defined" -msgstr "Nenhum nome definido" +msgstr "Sem nome definido" #: src/components/details/Details.tsx:342 msgid "Copied" -msgstr "Copiado" +msgstr "Copiada" #: src/components/details/Details.tsx:342 msgid "Copy" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Copiar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:65 msgid "Remove Image" -msgstr "Remover imagem" +msgstr "Remover Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:68 msgid "Remove the associated image from this item?" -msgstr "Remover a imagem associada a este item?" +msgstr "Remover imagem associada a este item?" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/forms/StockForms.tsx:483 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Remover a imagem associada a este item?" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:299 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:464 msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Remover" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:71 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:158 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Eliminar" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Cancelar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:97 msgid "Drag and drop to upload" -msgstr "Arraste e solte para carregar ficheiro" +msgstr "Arraste e solte para carregar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:100 msgid "Click to select file(s)" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:224 msgid "Clear" -msgstr "Apagar" +msgstr "Limpar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:227 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:573 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Enviar" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:267 msgid "Select from existing images" -msgstr "Selecionar uma imagem existente" +msgstr "Selecionar de imagens existentes" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:275 msgid "Select Image" @@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "Carregar nova imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:294 msgid "Upload Image" -msgstr "Carregar Imagem" +msgstr "Enviar Imagem" #: src/components/details/DetailsImage.tsx:307 msgid "Delete image" -msgstr "Eliminar imagem" +msgstr "Excluir imagem" #: src/components/details/PartIcons.tsx:28 msgid "Part is not active" -msgstr "A peça não está ativa" +msgstr "Peça inativa" #: src/components/details/PartIcons.tsx:34 #: src/components/render/Plugin.tsx:17 @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Inativo" #: src/components/details/PartIcons.tsx:41 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "A peça é um modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta parte)" +msgstr "Esta é uma peça modelo (as variantes podem ser feitas a partir desta peça)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:47 msgid "Part can be assembled from other parts" @@ -227,19 +227,19 @@ msgstr "Peça pode ser usada em montagens" #: src/components/details/PartIcons.tsx:59 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "“Item” de \"stock\" é controlada por número de série" +msgstr "Peça em estoque é controlada por número de série" #: src/components/details/PartIcons.tsx:65 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "Peça pode ser comprada a fornecedores externos" +msgstr "Peça pode ser comprada de fornecedores externos" #: src/components/details/PartIcons.tsx:71 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "Peça pode ser vendida aos clientes" +msgstr "Peça pode ser vendida a clientes" #: src/components/details/PartIcons.tsx:76 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "A peça é virtual (não é uma peça física)" +msgstr "Peça é virtual (não é física)" #: src/components/details/PartIcons.tsx:82 #: src/tables/part/PartTable.tsx:234 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Virtual" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:66 msgid "Image upload failed" -msgstr "Falha no carregamento da imagem" +msgstr "Upload da imagem falhou" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:151 #: src/components/forms/ApiForm.tsx:430 @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:152 msgid "Notes saved successfully" -msgstr "Notas guardadas com sucesso" +msgstr "Notas salvas com sucesso" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:161 msgid "Failed to save notes" -msgstr "Falha ao guardar notas" +msgstr "Falha em salvar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:193 msgid "Preview Notes" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Editar notas" #: src/components/editors/NotesEditor.tsx:207 msgid "Save Notes" -msgstr "Gravar notas" +msgstr "Salvar Notas" #: src/components/editors/TemplateEditor/CodeEditor/index.tsx:9 msgid "Code" @@ -287,28 +287,28 @@ msgstr "Código" #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:81 msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"." -msgstr "Pré-visualização não disponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." +msgstr "Pré-visualização indisponível, clique em \"Recarregar Pré-visualização\"." #: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/index.tsx:9 msgid "PDF Preview" -msgstr "Pré-visualização de PDF" +msgstr "Visualizar PDF" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:104 msgid "Error loading template" -msgstr "Erro ao carregar modelo" +msgstr "Erro ao carregar template" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:116 msgid "Error saving template" -msgstr "Erro a guardar o modelo" +msgstr "Erro ao salvar o template" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:146 #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:270 msgid "Save & Reload Preview" -msgstr "Guardar & Recarregar a pré-visualização" +msgstr "Salvar e Recarregar Prévia" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 msgid "Are you sure you want to Save & Reload the preview?" -msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" +msgstr "Tem certeza de que deseja salvar e recarregar a visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:151 #~ msgid "Save & Reload preview?" @@ -316,29 +316,27 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja Guardar & Recarregar a pré-visualização?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:153 msgid "To render the preview the current template needs to be replaced on the server with your modifications which may break the label if it is under active use. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Para ver esta pré-visualização o modelo atual precisa ser substituído no servidor com as suas modificações, o que pode fazer com que \n" -"o modelo atual deixe de funcionar. Deseja continuar?" +msgstr "Para renderizar a prévia, o modelo atual necessita ser substituído, no servidor, com suas modificações, que podem levar a quebra da etiqueta caso a etiqueta esteja sendo utilizada de forma ativa. Você deseja prosseguir?" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:157 msgid "Save & Reload" -msgstr "Guardar & Recarregar" +msgstr "Salvar & Recarregar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:189 msgid "Preview updated" -msgstr "Pré-visualização atualizada" +msgstr "Visualizar Atualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:190 msgid "The preview has been updated successfully." -msgstr "A pré-visualização foi atualizada com sucesso." +msgstr "A pré-visualização foi atualizado com sucesso." #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:262 msgid "Reload preview" -msgstr "Atualizar pré-visualização" +msgstr "Recarregar pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 msgid "Use the currently stored template from the server" -msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" +msgstr "Use o modelo armazenado atualmente no servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:263 #~ msgid "Save & Reload preview" @@ -346,7 +344,7 @@ msgstr "Utilizar o modelo guardado atualmente no servidor" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:271 msgid "Save the current template and reload the preview" -msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" +msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a pré-visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:322 #~ msgid "to preview" @@ -354,16 +352,16 @@ msgstr "Salvar o modelo atual e recarregar a visualização" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:329 msgid "Select instance to preview" -msgstr "Selecionar instância para pré-visualização" +msgstr "Selecione a instância para pré-visualizar" #: src/components/editors/TemplateEditor/TemplateEditor.tsx:373 msgid "Error rendering template" -msgstr "Erro ao renderizar modelo" +msgstr "Erro ao carregar template" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:149 #: src/functions/forms.tsx:259 msgid "Form Error" -msgstr "Erro de formulário" +msgstr "Erro no formulário" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:487 #~ msgid "Form Errors Exist" @@ -384,7 +382,7 @@ msgstr "Atualizar" #: src/tables/RowActions.tsx:71 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:420 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Excluir" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -394,11 +392,11 @@ msgstr "Eliminar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Login successful" -msgstr "Inicio de sessão com sucesso" +msgstr "Acesso bem-sucedido" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 msgid "Logged in successfully" -msgstr "Sessão iniciada com sucesso" +msgstr "Login realizado com sucesso!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:52 #~ msgid "Welcome back!" @@ -410,14 +408,14 @@ msgstr "Sessão iniciada com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:58 msgid "Login failed" -msgstr "Não foi possível iniciar a sessão" +msgstr "Falha ao acessar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:59 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:76 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:211 #: src/functions/auth.tsx:165 msgid "Check your input and try again." -msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." +msgstr "Verifique sua entrada e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -427,45 +425,45 @@ msgstr "Verifique suas informações e tente novamente." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:70 #: src/functions/auth.tsx:156 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "Envio bem sucedido" +msgstr "Envio de e-mail concluído" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:71 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "Verifique na sua caixa de correio o link de login. Se tiver uma conta, irá receber um link de login. Verifique também a caixa de spam." +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de acesso. Se você tiver uma conta, você receberá um link de acesso. Também verifique o spam." #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:75 msgid "Mail delivery failed" -msgstr "Falha na entrega de e-mail" +msgstr "Envio de email falhou" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:95 msgid "Or continue with other methods" -msgstr "Ou continuar com outros métodos" +msgstr "Ou continue com outros métodos" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:106 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:227 msgid "Username" -msgstr "Nome de utilizador" +msgstr "Nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:107 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:228 msgid "Your username" -msgstr "O seu nome de utilizador" +msgstr "Seu nome de usuário" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:112 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:240 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "Palavra-chave" +msgstr "Senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:113 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:241 msgid "Your password" -msgstr "A sua palavra-passe" +msgstr "Sua senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:125 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir palavra-passe" +msgstr "Redefinir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -476,13 +474,13 @@ msgstr "Redefinir palavra-passe" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgstr "Email" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:135 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "Enviaremos um link para fazer o login - se você está registrado" +msgstr "Enviaremos um link para fazer o acesso - se você estiver registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 #~ msgid "I will use username and password" @@ -490,23 +488,23 @@ msgstr "Enviaremos um link para fazer o login - se você está registrado" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:151 msgid "Send me an email" -msgstr "Envie-me uma mensagem de correio electrónico" +msgstr "Me envie um e-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:153 msgid "Use username and password" -msgstr "Nome de usuário e senha" +msgstr "Usar nome de usuário e senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:162 msgid "Log In" -msgstr "Iniciar Sessão" +msgstr "Entrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:164 msgid "Send Email" -msgstr "Enviar e-mail" +msgstr "Enviar E-mail" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:193 msgid "Registration successful" -msgstr "Registo efectuado com sucesso" +msgstr "Cadastrado com sucesso" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:194 msgid "Please confirm your email address to complete the registration" @@ -526,12 +524,12 @@ msgstr "Repetir senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:247 msgid "Repeat password" -msgstr "Repetir senha" +msgstr "Repita a senha" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:259 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:304 msgid "Register" -msgstr "Registar" +msgstr "Registrar" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:265 msgid "Or use SSO" @@ -539,13 +537,11 @@ msgstr "Ou use SSO" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:296 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" -"Não possui conta?\n" -"" +msgstr "Não possui uma conta?" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:315 msgid "Go back to login" -msgstr "Voltar para o Login" +msgstr "Voltar ao login" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67 @@ -572,11 +568,11 @@ msgstr "Nome" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:75 msgid "No one here..." -msgstr "Não há ninguém aqui..." +msgstr "Ninguém aqui..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:86 msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Servidor" +msgstr "Adicionar Host" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:90 msgid "Save" @@ -588,7 +584,7 @@ msgstr "Selecionar instância de destino" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "Editar opções de host possíveis" +msgstr "Editar possíveis opções de servidor" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" @@ -604,7 +600,7 @@ msgstr "Nome: {0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>plugins{1}" +msgstr "Estado: <0>funcionário ({0}), <1>extensões{1}" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:320 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:66 @@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "Buscar" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:120 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:309 msgid "Loading" -msgstr "A carregar" +msgstr "Carregando" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:323 msgid "No results found" @@ -625,11 +621,11 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:50 msgid "modelRenderer entry required for tables" -msgstr "entrada do modelRenderer necessária para tabelas" +msgstr "entrada modelRenderer necessária para tabelas" #: src/components/forms/fields/TableField.tsx:74 msgid "No entries available" -msgstr "Nenhuma entrada disponível" +msgstr "Não há itens disponíveis" #: src/components/images/DetailsImage.tsx:252 #~ msgid "Select image" @@ -655,7 +651,7 @@ msgstr "Ver código de barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:153 msgid "Link Barcode" -msgstr "Atribuir Código de Barras" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 msgid "Link custom barcode" @@ -664,7 +660,7 @@ msgstr "Vincular código de barras personalizado" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:170 #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:389 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "Desatribuir Código de Barras" +msgstr "Desvincular Código de Barras" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:171 msgid "Unlink custom barcode" @@ -677,7 +673,7 @@ msgstr "Editar" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:211 msgid "Delete item" -msgstr "Apagar Item" +msgstr "Apagar item" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:248 #: src/tables/RowActions.tsx:31 @@ -690,7 +686,7 @@ msgstr "Duplicar item" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:92 msgid "Read More" -msgstr "Mais informações" +msgstr "Leia Mais" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:443 @@ -699,11 +695,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "Ocorreu um erro:" +msgstr "Um erro ocorreu:" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:27 msgid "Read more" -msgstr "Saber mais" +msgstr "Ler mais" #: src/components/items/InfoItem.tsx:27 msgid "None" @@ -711,16 +707,16 @@ msgstr "Nenhum" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "Logotipo do InvenTree" +msgstr "Logotipo InvenTree" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:44 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "Esta informação está disponível apenas para utilizadores da equipa" +msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "Esta funcionalidade/botão/site é um espaço reservado para um recurso que ainda não está total ou parcialmente implementado, ou destinado a testes." +msgstr "Este recurso/botão/site é um supositório para um recurso que não está implementado, somente parcial ou destinado a testes." #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" @@ -732,11 +728,11 @@ msgstr "Este painel é um espaço reservado." #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:99 msgid "Version Information" -msgstr "Informação da versão" +msgstr "Informações da Versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "A versão do seu InvenTree é" +msgstr "Sua versão do InvenTree é" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:107 msgid "Development Version" @@ -764,7 +760,7 @@ msgstr "Data do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:141 msgid "Commit Branch" -msgstr "Commit Branch" +msgstr "Ramo do Commit" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:146 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:133 @@ -781,7 +777,7 @@ msgstr "Versão do Django" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:162 msgid "Links" -msgstr "Ligações" +msgstr "Links" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:168 msgid "InvenTree Documentation" @@ -789,7 +785,7 @@ msgstr "Documentação do InvenTree" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:169 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "Ver código no GitHub" +msgstr "Veja o código no GitHub" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:170 msgid "Credits" @@ -797,15 +793,15 @@ msgstr "Créditos" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:171 msgid "Mobile App" -msgstr "Aplicação móvel" +msgstr "Aplicativo para celular" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:172 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Submeter Relatório de Erro" +msgstr "Enviar Relatório de Erro" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:183 msgid "Copy version information" -msgstr "Copiar informação da versão" +msgstr "Copiar informações da versão" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:192 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:147 @@ -826,7 +822,7 @@ msgstr "Carregando informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:77 msgid "Failed to fetch license information" -msgstr "Falha ao buscar informações da licença" +msgstr "Falha ao obter informações da licença" #: src/components/modals/LicenseModal.tsx:85 msgid "{key} Packages" @@ -839,12 +835,12 @@ msgstr "Resposta desconhecida" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:636 msgid "Error while getting camera" -msgstr "Erro ao carregar a câmera" +msgstr "Erro ao obter a câmera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:659 msgid "Error while scanning" -msgstr "Erro ao digitalizar" +msgstr "Erro ao escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:673 @@ -855,35 +851,35 @@ msgstr "Erro ao parar" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Scanning" -msgstr "Digitalizar" +msgstr "Escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:746 msgid "Not scanning" -msgstr "Não digitalizar" +msgstr "Não está escaneando" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:752 msgid "Select Camera" -msgstr "Selecionar câmara" +msgstr "Selecionar Camera" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:737 msgid "Start scanning" -msgstr "Iniciar a digitalização" +msgstr "Começar a escanear" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:729 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar a digitalização" +msgstr "Parar escaneamento" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "Ainda não há digitalizações!" +msgstr "Ainda não há escaneamentos!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 msgid "Close modal" -msgstr "Fechar diálogo" +msgstr "Fechar o modal" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:26 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:36 @@ -892,11 +888,11 @@ msgstr "Servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:32 msgid "Instance Name" -msgstr "Nome da instância" +msgstr "Nome da Instância" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Database" -msgstr "Base de dados" +msgstr "Banco de Dados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 #~ msgid "Bebug Mode" @@ -908,7 +904,7 @@ msgstr "Modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:50 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "O servidor está em execução no modo de depuração" +msgstr "Servidor está em execução em modo de depuração" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Docker Mode" @@ -916,23 +912,23 @@ msgstr "Modo Docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:60 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "Servidor implementado usando o Docker" +msgstr "O servidor está implantado usando o docker" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:66 msgid "Plugin Support" -msgstr "Suporte a Extensões" +msgstr "Suporte a Plugins" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "Suporte a extensões habilitado" +msgstr "Suporte a plugin habilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:73 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "Suporte de extensão desativado" +msgstr "Suporte a plugin desabilitado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:80 msgid "Server status" -msgstr "Estado do Servidor" +msgstr "Estado do servidor" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:86 msgid "Healthy" @@ -944,11 +940,11 @@ msgstr "Problemas detectados" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:97 msgid "Background Worker" -msgstr "Trabalhador em segundo plano" +msgstr "Trabalhador em Segundo Plano" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:101 msgid "Background worker not running" -msgstr "Trabalhador de fundo não está em execução" +msgstr "Trabalhador em segundo plano não está funcionando" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:109 msgid "Email Settings" @@ -956,7 +952,7 @@ msgstr "Configurações de Email" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:113 msgid "Email settings not configured" -msgstr "Configurações de e-mail não configuradas" +msgstr "Email não configurado" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:121 #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:144 @@ -966,12 +962,12 @@ msgstr "Versão" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:127 msgid "Server Version" -msgstr "Versão do Servidor" +msgstr "Versão do servidor" #: src/components/nav/Layout.tsx:70 #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:194 msgid "Search..." -msgstr "Pesquisa..." +msgstr "Buscar..." #: src/components/nav/Layout.tsx:73 msgid "Nothing found..." @@ -990,13 +986,13 @@ msgstr "Configurações" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:49 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "Configurações da conta" +msgstr "Configurações de conta" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:57 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:300 msgid "System Settings" -msgstr "Definições de Sistema" +msgstr "Configurações do Sistema" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:67 #: src/defaults/menuItems.tsx:63 @@ -1014,16 +1010,16 @@ msgstr "Centro de Administração" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:77 msgid "Logout" -msgstr "Encerrar sessão" +msgstr "Sair" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:65 #: src/defaults/actions.tsx:58 msgid "Open Navigation" -msgstr "Abrir a navegação" +msgstr "Abrir Navegação" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:84 msgid "View all" -msgstr "Ver tudo" +msgstr "Visualizar Tudo" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:100 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:110 @@ -1067,7 +1063,7 @@ msgstr "Notificações" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:95 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "Não tem novas notificações" +msgstr "Você não tem notificações não lidas." #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:111 #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:117 @@ -1078,7 +1074,7 @@ msgstr "Notificação" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:140 #: src/pages/Notifications.tsx:73 msgid "Mark as read" -msgstr "Marcar como lida" +msgstr "Marcar como lido" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:78 msgid "results" @@ -1086,11 +1082,11 @@ msgstr "resultados" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:349 msgid "Enter search text" -msgstr "Introduzir texto de pesquisa" +msgstr "Digite o texto de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:376 msgid "Search Options" -msgstr "Opções de Pesquisa" +msgstr "Opções de pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:379 msgid "Regex search" @@ -1098,15 +1094,15 @@ msgstr "Busca por Regex" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:389 msgid "Whole word search" -msgstr "Pesquisar palavras inteiras" +msgstr "Pesquisa de palavras inteira" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:430 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "Ocorreu um erro durante a busca" +msgstr "Ocorreu um erro durante a pesquisa" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:441 msgid "No results" -msgstr "Sem resultados" +msgstr "Nenhum resultado" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:444 msgid "No results available for search query" @@ -1146,19 +1142,19 @@ msgstr "Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:31 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "Modelo de Parâmetro da Peça" +msgstr "Modelo de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:32 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "Modelos de Parâmetro da Peça" +msgstr "Modelos de Parâmetro de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:38 msgid "Part Test Template" -msgstr "Modelos de Teste da Peça" +msgstr "Modelo de Teste de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:39 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste da Peça" +msgstr "Teste de Modelos de Peças" #: src/components/render/ModelType.tsx:45 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:190 @@ -1170,7 +1166,7 @@ msgstr "Fornecedor da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:46 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Peças de fornecedor" +msgstr "Peças do Fornecedor" #: src/components/render/ModelType.tsx:54 #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:125 @@ -1179,12 +1175,12 @@ msgstr "Fabricante da peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "Peças do fabricante" +msgstr "Peças do Fabricante" #: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:291 msgid "Part Category" -msgstr "Categoria da peça" +msgstr "Categoria da Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:165 @@ -1192,13 +1188,13 @@ msgstr "Categoria da peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:282 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:827 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorias da Peça" +msgstr "Categorias de Peça" #: src/components/render/ModelType.tsx:72 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:562 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:45 msgid "Stock Item" -msgstr "Item de Estoque" +msgstr "Item de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:73 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:199 @@ -1210,48 +1206,48 @@ msgstr "Itens de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 msgid "Stock Location" -msgstr "Localização de Stock" +msgstr "Localização do estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:185 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:361 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:554 msgid "Stock Locations" -msgstr "Localizações de Stock" +msgstr "Locais de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:90 msgid "Stock Location Type" -msgstr "Tipo de Local de Estoque" +msgstr "Tipo de Localização de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:91 msgid "Stock Location Types" -msgstr "Tipo de Local de Estoque" +msgstr "Tipos de Localização de Estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 msgid "Stock History" -msgstr "Histórico de Estoque" +msgstr "Histórico de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 msgid "Stock Histories" -msgstr "Histórico de Estoque" +msgstr "Históricos de estoque" #: src/components/render/ModelType.tsx:100 #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "Produção" +msgstr "Produzir" #: src/components/render/ModelType.tsx:101 msgid "Builds" -msgstr "Produções" +msgstr "Compilações" #: src/components/render/ModelType.tsx:109 msgid "Build Line" -msgstr "Linha de produção" +msgstr "Linha de Produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:110 msgid "Build Lines" -msgstr "Linhas de produção" +msgstr "Linhas de Produção" #: src/components/render/ModelType.tsx:117 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:326 @@ -1269,12 +1265,12 @@ msgstr "Empresas" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:55 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:61 msgid "Project Code" -msgstr "Código do projeto" +msgstr "Código do Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:127 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:105 msgid "Project Codes" -msgstr "Códigos do Projeto" +msgstr "Códigos de Projeto" #: src/components/render/ModelType.tsx:133 #: src/pages/part/pricing/PurchaseHistoryPanel.tsx:32 @@ -1294,11 +1290,11 @@ msgstr "Pedidos de compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:142 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Pedido de compra da linha" +msgstr "Linha do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "Pedido de compra das linhas" +msgstr "Linhas do Pedido de Compra" #: src/components/render/ModelType.tsx:147 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:131 @@ -1318,11 +1314,11 @@ msgstr "Pedidos de vendas" #: src/components/render/ModelType.tsx:156 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "Envio do Pedido de Venda" +msgstr "Envio do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:157 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "Envios dos Pedidos de Vendas" +msgstr "Envios do Pedido Venda" #: src/components/render/ModelType.tsx:163 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:326 @@ -1371,13 +1367,13 @@ msgstr "Proprietários" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:193 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:195 msgid "User" -msgstr "Utilizador" +msgstr "Usuário" #: src/components/render/ModelType.tsx:194 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:81 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:13 msgid "Users" -msgstr "Utilizadores" +msgstr "Usuários" #: src/components/render/ModelType.tsx:200 msgid "Label Template" @@ -1390,24 +1386,24 @@ msgstr "Modelos de Etiqueta" #: src/components/render/ModelType.tsx:207 msgid "Report Template" -msgstr "Modelo de relatório" +msgstr "Modelo de Relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:208 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:141 msgid "Report Templates" -msgstr "Modelos de relatório" +msgstr "Modelos de Relatório" #: src/components/render/ModelType.tsx:214 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de Extensão" +msgstr "Configuração de Plugin" #: src/components/render/ModelType.tsx:215 msgid "Plugin Configurations" -msgstr "Configurações de Extensões" +msgstr "Configurações de Plugins" #: src/components/render/Order.tsx:104 msgid "Shipment" -msgstr "Envios" +msgstr "Remessa" #: src/components/render/Part.tsx:15 #: src/defaults/links.tsx:29 @@ -1447,16 +1443,16 @@ msgstr "Quantidade" #: src/components/settings/SettingList.tsx:67 msgid "Edit Setting" -msgstr "Editar Configurações" +msgstr "Editar configurações" #: src/components/settings/SettingList.tsx:78 #: src/components/settings/SettingList.tsx:108 msgid "Setting {0} updated successfully" -msgstr "Definição {0} atualizada com sucesso" +msgstr "Configuração {0} atualizada com sucesso" #: src/components/settings/SettingList.tsx:107 msgid "Setting updated" -msgstr "Definição atualizada" +msgstr "Configurações atualizadas" #: src/components/settings/SettingList.tsx:117 msgid "Error editing setting" @@ -1843,12 +1839,12 @@ msgstr "Nenhuma configuração especificada" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:17 msgid "Display Settings" -msgstr "Definições de Exibição" +msgstr "Configurações de tela" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:23 msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de Cor" +msgstr "Modo de cores" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:33 @@ -1857,19 +1853,19 @@ msgstr "Idioma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:19 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "Algo é novo: Interface de Plataforma" +msgstr "Algo novo: Interface da Plataforma" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:21 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "Estamos construindo uma nova interface do usuário mais moderno. O que você vê atualmente não está completo e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." +msgstr "Estamos construindo uma nova interface moderna de usuário. O que você vê no momento não foi corrigido e será redesenhado, mas demonstra as possibilidades de UI/UX que teremos adiante." #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:32 msgid "Provide Feedback" -msgstr "Fornecer comentários" +msgstr "Forneça Avaliação" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "Introdução" +msgstr "Iniciando" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:108 #~ msgid "Failed to upload image" @@ -1885,7 +1881,7 @@ msgstr "Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:172 msgid "Reset Layout" -msgstr "Redefinir disposição" +msgstr "Redefinir Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Stop Edit" @@ -1893,15 +1889,15 @@ msgstr "Parar Edição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:185 msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar disposição" +msgstr "Editar Disposição" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:191 msgid "Appearance" -msgstr "Aspecto" +msgstr "Aparência" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:203 msgid "Show Boxes" -msgstr "Exibir Caixas" +msgstr "Mostrar Caixas" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Bulgarian" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgstr "Búlgaro" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Czech" -msgstr "Checo" +msgstr "Tcheco" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Danish" @@ -1985,11 +1981,11 @@ msgstr "Norueguês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Polish" -msgstr "Polaco" +msgstr "Polonês" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Portuguese" -msgstr "Português (Portugal)" +msgstr "Português" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Portuguese (Brazilian)" @@ -2051,15 +2047,15 @@ msgstr "Início" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:42 msgid "Dashboard" -msgstr "Painel de controlo" +msgstr "Painel de Controle" #: src/defaults/actions.tsx:24 msgid "Go to the InvenTree dashboard" -msgstr "Ir para o painel do InvenTree" +msgstr "Ir para o Dashboard do InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:31 msgid "Visit the documentation to learn more about InvenTree" -msgstr "Visite a documentação para saber mais sobre o InvenTree" +msgstr "Visite a documentação para aprender mais sobre o InvenTree" #: src/defaults/actions.tsx:37 #: src/defaults/links.tsx:92 @@ -2084,12 +2080,12 @@ msgstr "Sobre esta instância do Inventree" #: src/defaults/actions.tsx:51 #: src/defaults/links.tsx:105 msgid "License Information" -msgstr "Informações de licença" +msgstr "Informações de Licença" #: src/defaults/actions.tsx:52 #: src/defaults/links.tsx:129 msgid "Licenses for dependencies of the service" -msgstr "Licenças para as dependências do serviço" +msgstr "Licenças para dependências de serviços" #: src/defaults/actions.tsx:59 msgid "Open the main navigation menu" @@ -2097,23 +2093,23 @@ msgstr "Abrir o menu de navegação principal" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "Peças Subscritas" +msgstr "Peças inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "Categorias Subscritas" +msgstr "Categorias Inscritas" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "Peças Recentes" +msgstr "Peças mais recentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "BOM Aguardando Validação" +msgstr "LDM Aguardando Validação" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizado Recentemente" +msgstr "Atualizados Recentemente" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 #: src/tables/part/PartTable.tsx:216 @@ -2142,7 +2138,7 @@ msgstr "Pedido de Produção em Progresso" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "Pedidos de Produção Vencidos" +msgstr "Pedido de produção atrasado" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" @@ -2150,7 +2146,7 @@ msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "Pedidos de Compra Pendentes" +msgstr "Pedido de Compra Vencido" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" @@ -2175,7 +2171,7 @@ msgstr "Notícias Atuais" #: src/defaults/links.tsx:11 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:92 msgid "Website" -msgstr "Site" +msgstr "Página Web" #: src/defaults/links.tsx:16 msgid "GitHub" @@ -2209,11 +2205,11 @@ msgstr "Vendas" #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:221 msgid "Playground" -msgstr "Parquinho" +msgstr "Área de testes" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting Started" -msgstr "Guia de Introdução" +msgstr "Primeiros passos" #: src/defaults/links.tsx:50 msgid "Getting started with InvenTree" @@ -2225,7 +2221,7 @@ msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:57 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "Documentação da API InvenTree" +msgstr "Documentação de API do InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "Developer Manual" @@ -2233,11 +2229,11 @@ msgstr "Manual do Desenvolvedor" #: src/defaults/links.tsx:63 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "Manual do Desenvolvedor InvenTree" +msgstr "Manual do desenvolvedor InvenTree" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "FAQ" -msgstr "Perguntas Frequentes" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:69 msgid "Frequently asked questions" @@ -2290,7 +2286,7 @@ msgstr "Licenças" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "Atributos do usuário e configurações de design." +msgstr "Atributos de usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2302,7 +2298,7 @@ msgstr "Atributos do usuário e configurações de design." #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "Visualização para varredura interativa e múltiplas ações." +msgstr "Visualização para varredura interativa e várias ações." #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2386,11 +2382,11 @@ msgstr "Próximo número de série" #: src/forms/BuildForms.tsx:150 msgid "Latest serial number" -msgstr "Número de Série mais recente" +msgstr "Último número de série" #: src/forms/BuildForms.tsx:222 msgid "Remove output" -msgstr "Remover Saída" +msgstr "Remover a saída" #: src/forms/BuildForms.tsx:304 msgid "Complete Build Outputs" @@ -2398,20 +2394,20 @@ msgstr "Concluir Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:308 msgid "Build outputs have been completed" -msgstr "O Pedido de produção foi concluído" +msgstr "Saídas de produção foram completadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:377 msgid "Scrap Build Outputs" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "Sucatear Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:381 msgid "Build outputs have been scrapped" -msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" +msgstr "Saídas de produção foram sucateadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:413 #: src/forms/BuildForms.tsx:437 msgid "Cancel Build Outputs" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "Cancelar Saídas de Produção" #: src/forms/BuildForms.tsx:414 msgid "Selected build outputs will be deleted" @@ -2419,7 +2415,7 @@ msgstr "Saídas de produção selecionadas serão apagadas" #: src/forms/BuildForms.tsx:441 msgid "Build outputs have been cancelled" -msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" +msgstr "Saídas de produção foram canceladas" #: src/forms/CompanyForms.tsx:150 #~ msgid "Company updated" @@ -2427,7 +2423,7 @@ msgstr "Os Pedidos de produção foram cancelados" #: src/forms/PartForms.tsx:100 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoria parente da peça" +msgstr "Categoria de peça parental" #: src/forms/PartForms.tsx:106 #~ msgid "Create Part" @@ -2443,7 +2439,7 @@ msgstr "Categoria parente da peça" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:279 msgid "Choose Location" -msgstr "Escolher Localização" +msgstr "Escolher local" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:287 msgid "Item Destination selected" @@ -2455,7 +2451,7 @@ msgstr "Localização padrão da categoria de peça selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:306 msgid "Received stock location selected" -msgstr "Localização do estoque recebido selecionada" +msgstr "Localização do estoque recebida selecionada" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:311 msgid "Default location selected" @@ -2468,7 +2464,7 @@ msgstr "Ler Código de Barras" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:366 msgid "Set Location" -msgstr "Definir localização" +msgstr "Definir Localização" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:373 msgid "Assign Batch Code{0}" @@ -2476,7 +2472,7 @@ msgstr "Atribuir Código em Lote{0}" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:382 msgid "Change Status" -msgstr "Alterar Estado" +msgstr "Alterar Status" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:407 #: src/forms/StockForms.tsx:392 @@ -2512,7 +2508,7 @@ msgstr "Armazenar com estoque já recebido" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:627 msgid "Receive Line Items" -msgstr "Receber item de linha" +msgstr "Excluir Itens de Linha" #: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658 #~ msgid "Receive line items" @@ -2520,7 +2516,7 @@ msgstr "Receber item de linha" #: src/forms/StockForms.tsx:101 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes em vez de itens individuais" +msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes e não itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:110 #~ msgid "Create Stock Item" @@ -2528,7 +2524,7 @@ msgstr "Adicionar quantidade dada como pacotes em vez de itens individuais" #: src/forms/StockForms.tsx:114 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Digite a quantidade inicial para este item de estoque" +msgstr "Inserir quantidade inicial deste item de estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:121 msgid "Serial Numbers" @@ -2536,7 +2532,7 @@ msgstr "Números de Série" #: src/forms/StockForms.tsx:122 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" +msgstr "Insira o número de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/forms/StockForms.tsx:158 #~ msgid "Stock item updated" @@ -2547,11 +2543,11 @@ msgstr "Insira os números de série para novo estoque (ou deixe em branco)" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:382 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:499 msgid "Add Stock Item" -msgstr "Adicionar item de Estoque" +msgstr "Adicionar Item do Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:339 msgid "Loading..." -msgstr "A carregar..." +msgstr "Carregando..." #: src/forms/StockForms.tsx:381 msgid "Move to default location" @@ -2619,19 +2615,19 @@ msgstr "Contar Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:821 msgid "Change Stock Status" -msgstr "Alterar estado do Estoque" +msgstr "Mudar estado do estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:830 msgid "Merge Stock" -msgstr "Mesclar Estoque" +msgstr "Mesclar estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:849 msgid "Delete Stock Items" -msgstr "Excluir Itens de Estoque" +msgstr "Excluir Item de Estoque" #: src/forms/StockForms.tsx:856 msgid "Parent stock location" -msgstr "Localização parente de Estoque" +msgstr "Local de estoque pai" #: src/functions/auth.tsx:34 #~ msgid "Error fetching token from server." @@ -2655,11 +2651,11 @@ msgstr "Localização parente de Estoque" #: src/functions/auth.tsx:118 msgid "Logged Out" -msgstr "Sessão terminada" +msgstr "Desconectado" #: src/functions/auth.tsx:119 msgid "Successfully logged out" -msgstr "Sessão terminada com sucesso" +msgstr "Deslogado com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:141 #~ msgid "Already logged in" @@ -2675,20 +2671,20 @@ msgstr "Sessão terminada com sucesso" #: src/functions/auth.tsx:157 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "Verifique a sua caixa de entrada com um link para redefinir. Isso só funciona se você já tiver uma conta. Cheque no também no spam." +msgstr "Verifique sua caixa de entrada para o link de redefinição. Isso só funciona se você tiver uma conta. Cheque no spam também." #: src/functions/auth.tsx:164 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "Falha ao redefinir" +msgstr "A redefinação falhou" #: src/functions/auth.tsx:195 msgid "Logged In" -msgstr "Sessão Iniciada" +msgstr "Logado" #: src/functions/auth.tsx:196 msgid "Successfully logged in" -msgstr "Sessão iniciada com êxito" +msgstr "Logado com sucesso" #: src/functions/forms.tsx:50 #~ msgid "Form method not provided" @@ -2712,15 +2708,15 @@ msgstr "Não implementado" #: src/functions/notifications.tsx:11 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "Este recurso ainda não foi implementado" +msgstr "Esta função ainda não foi implementada" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão recusada" +msgstr "Permissão negada" #: src/functions/notifications.tsx:22 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "Não tem permissões para efetuar esta ação" +msgstr "Você não tem permissão para realizar esta ação" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Invalid Return Code" @@ -2728,7 +2724,7 @@ msgstr "Código de retorno inválido" #: src/functions/notifications.tsx:34 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "O servidor retornou o status {returnCode}" +msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}" #: src/hooks/UseForm.tsx:88 msgid "Item Created" @@ -2740,28 +2736,28 @@ msgstr "Item Atualizado" #: src/hooks/UseForm.tsx:124 msgid "Item Deleted" -msgstr "Item Eliminado" +msgstr "Item Excluído" #: src/hooks/UseForm.tsx:128 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este item?" +msgstr "Tem certeza que deseja remover este item?" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:23 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "Verificando se você já fez login" +msgstr "Checando se você já está conectado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:31 #: src/pages/Index/Scan.tsx:329 msgid "No selection" -msgstr "Nenhuma seleção" +msgstr "Nada selecionado" #: src/pages/Auth/Login.tsx:87 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "Bem-vindo, faça o login abaixo" +msgstr "Bem-vindo(a), acesse abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:89 msgid "Register below" -msgstr "Registrar abaixo" +msgstr "Registre-se abaixo" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -2769,12 +2765,12 @@ msgstr "Registrar abaixo" #: src/pages/Auth/Logout.tsx:23 msgid "Logging out" -msgstr "Terminando a sessão" +msgstr "Desconectando" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "Enviar Mensagem" +msgstr "Enviar e-mail" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" @@ -2786,23 +2782,23 @@ msgstr "Você precisa fornecer um token válido para definir uma nova senha. Ver #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "Nenhum Token fornecido" +msgstr "Nenhum token fornecido" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "Você precisa fornecer um Token válido para definir uma nova senha. Verifique a sua caixa de entrada para um link de redefinição." +msgstr "Você precisa fornecer um token para definir uma nova senha. Verifique sua caixa de entrada para um link de redefinição." #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "Palavra-passe definida" +msgstr "Senha definida" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "A senha foi definida com sucesso. Você agora pode fazer login com sua nova senha" +msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua nova senha" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "Definir nova palavra-passe" +msgstr "Defina uma nova senha" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" @@ -2814,7 +2810,7 @@ msgstr "Desculpe, ocorreu um erro inesperado." #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "Atualização automática" +msgstr "Atualizar automaticamente" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." @@ -2822,11 +2818,11 @@ msgstr "Esta página é uma substituição para a página inicial antiga com as #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "Bem-vindo ao seu Painel{0}" +msgstr "Bem-vindo ao seu painel{0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:226 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface da plataforma." +msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface de plataforma." #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2966,7 +2962,7 @@ msgstr "Esta página é uma demonstração para as possibilidades da interface d #: src/pages/Index/Scan.tsx:216 msgid "Manual input" -msgstr "Entrada Manual" +msgstr "Entrada manual" #: src/pages/Index/Scan.tsx:217 msgid "Image Barcode" @@ -2974,11 +2970,11 @@ msgstr "Imagem do Código de Barras" #: src/pages/Index/Scan.tsx:247 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "Elementos selecionados não são conhecidos" +msgstr "Selecionar elementos não conhecidos" #: src/pages/Index/Scan.tsx:254 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "Vários tipos de objeto selecionados" +msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados" #: src/pages/Index/Scan.tsx:261 msgid "Actions for {0}" @@ -2990,15 +2986,15 @@ msgstr "Escanear Página" #: src/pages/Index/Scan.tsx:285 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e tomar ações sobre eles." +msgstr "Esta página pode ser usada para escanear itens continuamente e executar ações sobre eles." #: src/pages/Index/Scan.tsx:292 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Modo Ecrã Inteiro" +msgstr "Alternar para tela cheia" #: src/pages/Index/Scan.tsx:305 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear itens." +msgstr "Selecione o método de entrada que você deseja usar para escanear os itens." #: src/pages/Index/Scan.tsx:307 msgid "Input" @@ -3014,7 +3010,7 @@ msgstr "Nada encontrado" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "Dependendo das ações das peças selecionadas serão mostradas aqui. Nem todos os tipos de código de barras são suportados atualmente." +msgstr "Dependendo das peças selecionadas as ações serão exibidas aqui. Nem todos os códigos de barras são suportados atualmente." #: src/pages/Index/Scan.tsx:325 msgid "Action" @@ -3030,15 +3026,15 @@ msgstr "Ações Gerais" #: src/pages/Index/Scan.tsx:351 msgid "Lookup part" -msgstr "Pesquisar Peça" +msgstr "Peça Pesquisada" #: src/pages/Index/Scan.tsx:359 msgid "Open Link" -msgstr "Abrir Ligação" +msgstr "Abrir Link" #: src/pages/Index/Scan.tsx:375 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "O histórico é mantido localmente neste navegador." +msgstr "O histórico é guardado localmente neste navegador." #: src/pages/Index/Scan.tsx:376 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." @@ -3051,11 +3047,11 @@ msgstr "Histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:384 msgid "Delete History" -msgstr "Apagar Histórico" +msgstr "Excluir o histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "No history" -msgstr "Nenhum histórico" +msgstr "Sem histórico" #: src/pages/Index/Scan.tsx:467 msgid "Item" @@ -3067,7 +3063,7 @@ msgstr "Tipo" #: src/pages/Index/Scan.tsx:473 msgid "Source" -msgstr "Origem" +msgstr "Fonte" #: src/pages/Index/Scan.tsx:476 msgid "Scanned at" @@ -3079,7 +3075,7 @@ msgstr "Inserir número de série ou dados do item" #: src/pages/Index/Scan.tsx:540 msgid "Add dummy item" -msgstr "Adicionar item fictício" +msgstr "Adicionar Item fictício" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:37 msgid "Account Details" @@ -3087,11 +3083,11 @@ msgstr "Detalhes da Conta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:46 msgid "First name" -msgstr "Primeiro Nome" +msgstr "Primeiro nome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Last name" -msgstr "Apelido" +msgstr "Sobrenome" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 #~ msgid "First name: {0}" @@ -3103,11 +3099,11 @@ msgstr "Apelido" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:63 msgid "First name:" -msgstr "Primeiro Nome:" +msgstr "Primeiro nome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:67 msgid "Last name:" -msgstr "Apelido:" +msgstr "Sobrenome:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:41 msgid "Use pseudo language" @@ -3115,7 +3111,7 @@ msgstr "Usar pseudo-idioma" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "Contas de Login Único" +msgstr "Contas de Login Único (SSO)" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 @@ -3124,7 +3120,7 @@ msgstr "Não habilitado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "Acesso único não está habilitado para este servidor" +msgstr "Contas de Login Único (SSO) não estão habilitadas neste servidor" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" @@ -3140,7 +3136,7 @@ msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados à sua conta:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:144 msgid "Primary" -msgstr "Primário" +msgstr "Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:149 msgid "Verified" @@ -3148,11 +3144,11 @@ msgstr "Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:153 msgid "Unverified" -msgstr "Não verificado" +msgstr "Não Verificado" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:166 msgid "Add Email Address" -msgstr "Adicionar Endereço de Email" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail" @@ -3160,11 +3156,11 @@ msgstr "E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:170 msgid "E-Mail address" -msgstr "Endereço de E-mail" +msgstr "Endereço de e-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Make Primary" -msgstr "Tornar Primária" +msgstr "Tornar Principal" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:187 msgid "Re-send Verification" @@ -3172,7 +3168,7 @@ msgstr "Reenviar Verificação" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:198 msgid "Add Email" -msgstr "Adicionar Email" +msgstr "Adicionar E-mail" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:263 msgid "Provider has not been configured" @@ -3220,7 +3216,7 @@ msgstr "Cor preta" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "Raio da Margem" +msgstr "Raio da borda" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" @@ -3236,11 +3232,11 @@ msgstr "Carregador" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:87 msgid "Background Tasks" -msgstr "Tarefas em segundo plano" +msgstr "Tarefas de segundo plano" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:93 msgid "Error Reports" -msgstr "Relatórios de Erros" +msgstr "Relatórios de Erro" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:99 msgid "Currencies" @@ -3248,7 +3244,7 @@ msgstr "Moedas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:117 msgid "Custom Units" -msgstr "Unidades Personalizadas" +msgstr "Unidades personalizadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:123 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:255 @@ -3265,7 +3261,7 @@ msgstr "Parâmetros de Categoria" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:147 msgid "Location types" -msgstr "Tipos de Localização" +msgstr "Tipos de localização" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:159 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:287 @@ -3278,7 +3274,7 @@ msgstr "Ações Rápidas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:174 msgid "Add a new user" -msgstr "Adicionar um novo utilizador" +msgstr "Adicionar novo usuário" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/Index.tsx:193 msgid "Advanced Options" @@ -3286,20 +3282,20 @@ msgstr "Opções Avançadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:43 msgid "Machine types" -msgstr "Tipo de máquina" +msgstr "Tipos de máquinas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:53 msgid "Machine Error Stack" -msgstr "Erro de máquina na Stack" +msgstr "Pilha de Erros da Máquina" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/MachineManagementPanel.tsx:62 msgid "There are no machine registry errors." -msgstr "Não há erros de registro da máquina." +msgstr "Não há registro de erros da máquina." #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:28 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Info" -msgstr "Informação" +msgstr "Info" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:32 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation." @@ -3319,7 +3315,7 @@ msgstr "Extensões externas não estão ativados para esta instalação do Inven #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:50 msgid "Plugin Errors" -msgstr "Erros de Extensão" +msgstr "Erros de plugin" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PluginManagementPanel.tsx:59 msgid "Plugin Settings" @@ -3346,7 +3342,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:68 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TaskManagementPanel.tsx:92 msgid "Failed Tasks" -msgstr "Tarefas que falharam" +msgstr "Tarefas com Falhas" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/TemplateManagementPanel.tsx:39 #~ msgid "Label" @@ -3400,11 +3396,11 @@ msgstr "Selecione as configurações relevantes para o ciclo de vida dos usuári #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:35 msgid "System settings" -msgstr "Definições de Sistema" +msgstr "Configurações do sistema" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:65 msgid "Login" -msgstr "Iniciar sessão" +msgstr "Entrar" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:87 msgid "Barcodes" @@ -3459,11 +3455,11 @@ msgstr "Segurança" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:48 msgid "Display Options" -msgstr "Opções de Exibição" +msgstr "Opções de exibição" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:118 msgid "Account Settings" -msgstr "Definições da Conta" +msgstr "Configurações de Conta" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:122 msgid "Switch to System Setting" @@ -3479,7 +3475,7 @@ msgstr "Mudar para Configuração do Sistema" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "Não Encontrado" +msgstr "Não encontrado" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." @@ -3491,7 +3487,7 @@ msgstr "Ir para a página inicial" #: src/pages/Notifications.tsx:43 msgid "Delete Notifications" -msgstr "Eliminar notificações" +msgstr "Apagar notificações" #: src/pages/Notifications.tsx:108 msgid "Mark as unread" @@ -3548,7 +3544,7 @@ msgstr "Descrição" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:107 msgid "Parent Build" -msgstr "Produção Parente" +msgstr "Produção Pai" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:118 msgid "Build Quantity" @@ -3557,7 +3553,7 @@ msgstr "Quantidade de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:126 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:256 msgid "Completed Outputs" -msgstr "Saídas Concluídas" +msgstr "Saídas Completas" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:143 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:142 @@ -3587,7 +3583,7 @@ msgstr "Criado" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:182 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:191 msgid "Target Date" -msgstr "Data alvo" +msgstr "Data Prevista" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:171 msgid "Completed" @@ -3595,11 +3591,11 @@ msgstr "Concluído" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:183 msgid "Source Location" -msgstr "Localização de Origem" +msgstr "Local de Origem" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:184 msgid "Any location" -msgstr "Qualquer localização" +msgstr "Qualquer local" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:269 @@ -3649,7 +3645,7 @@ msgstr "Detalhes da Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:235 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:225 msgid "Allocate Stock" -msgstr "Alocar estoque" +msgstr "Alocar Estoque" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:249 msgid "Incomplete Outputs" @@ -3661,7 +3657,7 @@ msgstr "Estoque Consumido" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:285 msgid "Child Build Orders" -msgstr "Pedido de Produção Filho" +msgstr "Pedido de Produção Filhos" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:295 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:255 @@ -3697,7 +3693,7 @@ msgstr "Cancelar Pedido de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:167 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:182 msgid "Add Build Order" -msgstr "Novo Pedido de Produção" +msgstr "Adicionar Pedido de Produção" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:368 #~ msgid "Reporting Actions" @@ -3728,11 +3724,11 @@ msgstr "Cancelar pedido" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:100 msgid "Phone Number" -msgstr "Número de Telefone" +msgstr "Número de telefone" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:107 msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de Email" +msgstr "Endereço de e-mail" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:117 msgid "Default Currency" @@ -3787,7 +3783,7 @@ msgstr "Peças Fabricadas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:183 msgid "Supplied Parts" -msgstr "Peças fornecidas" +msgstr "Peças Fornecidas" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:189 #~ msgid "Delete company" @@ -3821,7 +3817,7 @@ msgstr "Link Externo" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:131 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartTable.tsx:56 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Número da Peça do Fabricante" +msgstr "Número de Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:131 msgid "Manufacturer Details" @@ -3829,7 +3825,7 @@ msgstr "Detalhes do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:140 msgid "Manufacturer Part Details" -msgstr "Detalhes da Peça do Fabricante" +msgstr "Detalhes de peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:146 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:492 @@ -3855,7 +3851,7 @@ msgstr "Adicionar Peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:212 msgid "Manufacturer Part Actions" -msgstr "Ações da Peça do Fabricante" +msgstr "Ações de peça do Fabricante" #: src/pages/company/ManufacturerPartDetail.tsx:250 msgid "ManufacturerPart" @@ -3864,12 +3860,12 @@ msgstr "Peça do Fabricante" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:97 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:117 msgid "Note" -msgstr "Nota" +msgstr "Anotação" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:115 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:57 msgid "SKU" -msgstr "SKU" +msgstr "Código (SKU)" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:143 #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:194 @@ -3882,11 +3878,11 @@ msgstr "Embalagem" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:131 msgid "Pack Quantity" -msgstr "Quantidade embalada" +msgstr "Quantidade de embalagens" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:161 msgid "Supplier Availability" -msgstr "Disponibilidade do Fornecedor" +msgstr "Disponibilidade do fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:168 msgid "Availability Updated" @@ -3898,7 +3894,7 @@ msgstr "Disponibilidade" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:204 msgid "Supplier Part Details" -msgstr "Detalhes da Peça do Fornecedor" +msgstr "Detalhes de Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:210 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:265 @@ -3909,21 +3905,21 @@ msgstr "Estoque Recebido" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:115 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:121 msgid "Supplier Pricing" -msgstr "Preço do Fornecedor" +msgstr "Preço do fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:249 msgid "Supplier Part Actions" -msgstr "Ações do Fornecedor da Peça" +msgstr "Ações de Peças do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:273 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Fornecedor da Peça" +msgstr "Editar Peça do Fornecedor" #: src/pages/company/SupplierPartDetail.tsx:280 #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" +msgstr "Adicionar Peça do Fornecedor" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:84 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:91 @@ -3933,7 +3929,7 @@ msgstr "Caminho" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:100 msgid "Parent Category" -msgstr "Categoria Parente" +msgstr "Categoria Pai" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:117 msgid "Subcategories" @@ -3947,15 +3943,15 @@ msgstr "Estrutural" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:130 msgid "Parent default location" -msgstr "Armazenar na localização Parente" +msgstr "Localização padrão do pai" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:137 msgid "Default location" -msgstr "Localização predefinida" +msgstr "Local Padrão" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:148 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoria da peça de nível superior" +msgstr "Categoria de peça de nível superior" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:158 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:212 @@ -3966,36 +3962,36 @@ msgstr "Editar Categoria da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:171 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:223 msgid "Delete items" -msgstr "Eliminar itens" +msgstr "Apagar items" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:179 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:217 msgid "Delete Part Category" -msgstr "Definir Categoria da Peça" +msgstr "Excluir Categoria de Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:182 msgid "Parts Action" -msgstr "Ações da peça" +msgstr "Ações da Peça" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:183 msgid "Action for parts in this category" -msgstr "Ações para peças nesta categoria" +msgstr "Ação para peças nesta categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:188 msgid "Child Categories Action" -msgstr "Ações para Categorias Filhas" +msgstr "Ação de Categorias Filhas" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:189 msgid "Action for child categories in this category" -msgstr "Ações para Caregorias Filhas nesta Categoria" +msgstr "Ação para categorias filhas desta categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:207 msgid "Category Actions" -msgstr "Ações da Categoria" +msgstr "Ações de Categoria" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:229 msgid "Category Details" -msgstr "Detalhes da Categoria" +msgstr "Detalhes da categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:141 msgid "Variant of" @@ -4009,11 +4005,11 @@ msgstr "Categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:154 msgid "Default Location" -msgstr "Localização Padrão" +msgstr "Local Padrão" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:161 msgid "Category Default Location" -msgstr "Localização padrão da Categoria" +msgstr "Localização padrão da categoria" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:168 msgid "IPN" @@ -4038,7 +4034,7 @@ msgstr "Palavras-chave" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:151 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:155 msgid "Link" -msgstr "Ligação" +msgstr "Link" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:214 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:271 @@ -4054,11 +4050,11 @@ msgstr "Estoque Mínimo" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:212 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:95 msgid "On order" -msgstr "Na ordem" +msgstr "No pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:236 msgid "Allocated to Build Orders" -msgstr "Alocado para Pedidos de Produção" +msgstr "Alocado para Pedidos de Construção" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:244 msgid "Allocated to Sales Orders" @@ -4095,38 +4091,38 @@ msgstr "Ativo" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:272 msgid "Template Part" -msgstr "Peça Modelo" +msgstr "Modelo de peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:277 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:266 msgid "Assembled Part" -msgstr "Peça montada" +msgstr "Peça Montada" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:282 msgid "Component Part" -msgstr "Peça do componente" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:287 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:261 msgid "Trackable Part" -msgstr "Peça rastreável" +msgstr "Peça Rastreável" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:292 msgid "Purchaseable Part" -msgstr "Peça comprável" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:297 msgid "Saleable Part" -msgstr "Peça vendível" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:302 msgid "Virtual Part" -msgstr "Peça virtual" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:199 msgid "Creation Date" -msgstr "Data de Criação" +msgstr "Criado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -4134,7 +4130,7 @@ msgstr "Data de Criação" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:315 msgid "Created By" -msgstr "Criado por" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:322 #~ msgid "Duplicate part" @@ -4153,7 +4149,7 @@ msgstr "Fornecedor Padrão" #: src/pages/part/pricing/VariantPricingPanel.tsx:95 #: src/tables/part/PartTable.tsx:151 msgid "Price Range" -msgstr "Intervalo de Preço" +msgstr "Faixa de Preço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:380 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:131 @@ -4162,11 +4158,11 @@ msgstr "Último Balanço" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:415 msgid "Stocktake By" -msgstr "Balanço por" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:486 msgid "Part Details" -msgstr "Detalhes da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:512 msgid "Variants" @@ -4183,11 +4179,11 @@ msgstr "Lista de Materiais" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:540 msgid "Used In" -msgstr "Utilizado em" +msgstr "Usado em" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:547 msgid "Part Pricing" -msgstr "Preço da Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:553 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:37 @@ -4200,7 +4196,7 @@ msgstr "Agendamento" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:605 msgid "Test Templates" -msgstr "Modelos de Teste" +msgstr "Testar Modelos" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:616 msgid "Related Parts" @@ -4218,13 +4214,13 @@ msgstr "Disponível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:673 msgid "No Stock" -msgstr "Sem Estoque" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:679 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:276 #: src/tables/part/PartTable.tsx:76 msgid "On Order" -msgstr "No Pedido" +msgstr "No pedido" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:685 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:514 @@ -4240,7 +4236,7 @@ msgstr "Editar Peça" #: src/tables/part/PartTable.tsx:266 #: src/tables/part/PartTable.tsx:279 msgid "Add Part" -msgstr "Adicionar Peça" +msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:723 msgid "Delete Part" @@ -4248,7 +4244,7 @@ msgstr "Excluir Peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:732 msgid "Deleting this part cannot be reversed" -msgstr "A exclusão desta parte não pode ser revertida" +msgstr "Excluir esta peça não é reversível" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:770 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:302 @@ -4262,7 +4258,7 @@ msgstr "Contagem do estoque" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:789 msgid "Transfer part stock" -msgstr "Transferir peça do estoque" +msgstr "Transferir estoque de peça" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:798 msgid "Part Actions" @@ -4274,7 +4270,7 @@ msgstr "Ações da Peça" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:72 msgid "No pricing data found for this part." -msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta parte." +msgstr "Nenhum dado de preço foi encontrado para esta peça." #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:86 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:190 @@ -4293,12 +4289,12 @@ msgstr "Preço Interno" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:124 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:107 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Preço da BOM" +msgstr "Preço LDM" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:131 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:128 msgid "Variant Pricing" -msgstr "Preço Variável" +msgstr "Preço de Variante" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:143 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:135 @@ -4308,7 +4304,7 @@ msgstr "Preço de Venda" #: src/pages/part/PartPricingPanel.tsx:150 #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:142 msgid "Sale History" -msgstr "Histórico de Venda" +msgstr "Histórico de Vendas" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:57 #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:137 @@ -4365,18 +4361,18 @@ msgstr "Atualizado" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:218 msgid "Pie Chart" -msgstr "Gráfico circular" +msgstr "Gráfico Pizza" #: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:219 msgid "Bar Chart" -msgstr "Gráfico de Barras" +msgstr "Grafico de Barras" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:54 #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:106 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:164 msgid "Add Price Break" -msgstr "Editar Quebra de Preço" +msgstr "Adicionar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:67 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:149 @@ -4386,7 +4382,7 @@ msgstr "Editar Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:77 #: src/tables/purchasing/SupplierPriceBreakTable.tsx:157 msgid "Delete Price Break" -msgstr "Excluir quebra de preço" +msgstr "Excluir Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:91 msgid "Price Break" @@ -4394,11 +4390,11 @@ msgstr "Quebra de Preço" #: src/pages/part/pricing/PriceBreakPanel.tsx:166 msgid "Price" -msgstr "Preço" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:51 msgid "Pricing Category" -msgstr "Categoria de Preços" +msgstr "Categoria de Precificação" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:70 msgid "Minimum" @@ -4414,11 +4410,11 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:149 msgid "Override Pricing" -msgstr "Alterar Preços" +msgstr "Sobrepor Precificação" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:156 msgid "Overall Pricing" -msgstr "Preços Gerais" +msgstr "Precificação Geral" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:175 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:125 @@ -4427,23 +4423,23 @@ msgstr "Última Atualização" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:192 msgid "Minimum Value" -msgstr "Valor Mínimo" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:193 msgid "Maximum Value" -msgstr "Valor Máximo" +msgstr "" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:25 msgid "No data available" -msgstr "Dados indisponíveis" +msgstr "Nenhum dado disponível" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:66 msgid "No Data" -msgstr "Sem Dados" +msgstr "Sem dados" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:67 msgid "No pricing data available" -msgstr "Não há dados de preços disponíveis" +msgstr "Não há informações de preço disponíveis" #: src/pages/part/pricing/PricingPanel.tsx:78 msgid "Loading pricing data" @@ -4462,7 +4458,7 @@ msgstr "Preço de Compra" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:22 msgid "Sale Order" -msgstr "Ordem de Venda" +msgstr "Pedido de Venda" #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:42 #: src/pages/part/pricing/SaleHistoryPanel.tsx:92 @@ -4481,7 +4477,7 @@ msgstr "Peça Variante" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:75 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "Editar ordem de compra" +msgstr "Editar Pedido de Compra" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:84 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:128 @@ -4513,7 +4509,7 @@ msgstr "Itens de Linha Concluídos" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:126 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:263 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envios concluídos" +msgstr "Envios Concluídos" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:159 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:126 @@ -4549,7 +4545,7 @@ msgstr "Detalhes do pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:298 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:312 msgid "Order Actions" -msgstr "Ações do Pedido" +msgstr "Ações de Pedido" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:82 @@ -4565,7 +4561,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Devolução" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:119 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:128 msgid "Add Return Order" -msgstr "Novo Pedido de Devolução" +msgstr "Adicionar Pedido de Devolução" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" @@ -4579,7 +4575,7 @@ msgstr "Editar Pedido de Venda" #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:83 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:95 msgid "Add Sales Order" -msgstr "Novo Pedido de Venda" +msgstr "Adicionar Pedido de Vendas" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:257 msgid "Pending Shipments" @@ -4587,7 +4583,7 @@ msgstr "Envios Pendentes" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:107 msgid "Parent Location" -msgstr "Localização Parente" +msgstr "Localização Pai" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:125 msgid "Sublocations" @@ -4595,7 +4591,7 @@ msgstr "Sub-locais" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:137 msgid "External" -msgstr "Externos" +msgstr "Externo" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:143 msgid "Location Type" @@ -4611,7 +4607,7 @@ msgstr "Detalhes da localização" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:191 msgid "Default Parts" -msgstr "Peças padrão" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:210 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:329 @@ -4622,35 +4618,35 @@ msgstr "Editar Local de Estoque" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:231 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:334 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "Editar Local de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:234 msgid "Items Action" -msgstr "Ações do item" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:235 msgid "Action for stock items in this location" -msgstr "Ações para itens de estoque nesta localização" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:240 msgid "Child Locations Action" -msgstr "Ações para localizações Filhas" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:241 msgid "Action for child locations in this location" -msgstr "Ação para locais filhos nesta localização" +msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:324 msgid "Location Actions" -msgstr "Ações de localização" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:104 msgid "Base Part" -msgstr "Peça Base" +msgstr "Peça base" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:111 msgid "Stock Status" -msgstr "Estado do Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -4662,16 +4658,16 @@ msgstr "Estado do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 msgid "Installed In" -msgstr "Instalado em" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:194 msgid "Consumed By" -msgstr "Consumido por" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:203 #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:96 msgid "Build Order" -msgstr "Ordem de Produção" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -4683,7 +4679,7 @@ msgstr "Ordem de Produção" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:268 msgid "Stock Details" -msgstr "Detalhes de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:274 msgid "Stock Tracking" @@ -4691,11 +4687,11 @@ msgstr "Rastreamento de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:293 msgid "Test Data" -msgstr "Dados de teste" +msgstr "Dados de Teste" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:307 msgid "Installed Items" -msgstr "Itens instalados" +msgstr "Itens Instalados" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:314 msgid "Child Items" @@ -4707,7 +4703,7 @@ msgstr "Editar Item do Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:395 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "Excluir Item de Estoque" +msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:433 #~ msgid "Duplicate stock item" @@ -4715,11 +4711,11 @@ msgstr "Excluir Item de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:442 msgid "Stock Operations" -msgstr "Operações de Stock" +msgstr "Operações de Estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:447 msgid "Count stock" -msgstr "Contar Estoque" +msgstr "Contagem de estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:457 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:414 @@ -4729,7 +4725,7 @@ msgstr "Adicionar estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:465 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:423 msgid "Remove stock" -msgstr "Remover Estoque" +msgstr "Remover estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:472 msgid "Transfer" @@ -4738,19 +4734,19 @@ msgstr "Transferir" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:473 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:443 msgid "Transfer stock" -msgstr "Transferir Estoque" +msgstr "Transferir estoque" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:484 msgid "Stock Item Actions" -msgstr "Ações do Item do Estoque" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:42 msgid "No location set" -msgstr "Nenhum local definido" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:207 msgid "Shipment Date" -msgstr "Data de Envio" +msgstr "" #: src/tables/ColumnRenderers.tsx:227 #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 @@ -4780,15 +4776,15 @@ msgstr "TSV" #: src/tables/DownloadAction.tsx:24 msgid "Excel (.xls)" -msgstr "Excel (.xls)" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:25 msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "Excel (.xlsx)" +msgstr "" #: src/tables/DownloadAction.tsx:39 msgid "Download Data" -msgstr "Descarregar dados" +msgstr "" #: src/tables/Filter.tsx:88 #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:126 @@ -4821,33 +4817,33 @@ msgstr "Mostrar pedidos atrasados" msgid "Remove filter" msgstr "Remover filtro" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "Selecionar filtro" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "Selecionar valor do filtro" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" -msgstr "Filtros de tabela" +msgstr "Filtros da Tabela" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "Adicionar Filtro" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "Limpar Filtros" @@ -4855,15 +4851,15 @@ msgstr "Limpar Filtros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:390 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:411 msgid "No records found" -msgstr "Nenhum registo encontrado" +msgstr "Nenhum registro encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:422 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "O servidor retornou dados incorretos" +msgstr "O servidor retornou um tipo de dado incorreto" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:430 msgid "Bad request" -msgstr "Pedido inválido" +msgstr "Requisição inválida" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:433 msgid "Unauthorized" @@ -4880,27 +4876,27 @@ msgstr "Não encontrado" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:488 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:611 msgid "Delete selected records" -msgstr "Remover registos selecionados" +msgstr "Remover registros selecionados" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:492 msgid "Are you sure you want to delete the selected records?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os registos selecionados?" +msgstr "Tem certeza que deseja apagar os registros selecionados?" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:494 msgid "This action cannot be undone!" -msgstr "Esta ação não pode ser desfeita!" +msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:522 msgid "Deleted records" -msgstr "Registos eliminados" +msgstr "Registos removidos" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:523 msgid "Records were deleted successfully" -msgstr "Registos excluídos com sucesso" +msgstr "Registros foram removidos com sucesso" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:532 msgid "Failed to delete records" -msgstr "Falha ao excluir registos" +msgstr "Falha ao remover registros" #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:594 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:595 @@ -4916,13 +4912,13 @@ msgstr "Ações de código de barras" msgid "Refresh data" msgstr "Atualizar dados" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" -msgstr "Filtros de tabela" +msgstr "Filtros da Tabela" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:78 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "Este item BOM é definido para uma peça parental diferente" +msgstr "Este item da BOM é definido para um pai diferente" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:93 msgid "Part Information" @@ -4937,17 +4933,17 @@ msgstr "Sem Estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:104 #: src/tables/part/PartTable.tsx:115 msgid "External stock" -msgstr "Estoque externo" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:195 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:67 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "Inclui substitutos de estoque" +msgstr "Incluir estoque de substitutos" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:204 #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:77 msgid "Includes variant stock" -msgstr "Inclui estoque variante" +msgstr "Incluir estoque de variantes" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:229 #: src/tables/part/PartTable.tsx:143 @@ -4962,11 +4958,11 @@ msgstr "Item Consumível" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:262 msgid "Show trackable items" -msgstr "Mostrar partes rastreáveis" +msgstr "Mostrar itens rastreáveis" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Show asssmbled items" -msgstr "Mostrar partes montadas" +msgstr "Exibir itens montados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:272 msgid "Show items with available stock" @@ -4978,7 +4974,7 @@ msgstr "Mostrar itens no pedido" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:281 msgid "Validated" -msgstr "Validado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:282 msgid "Show validated items" @@ -4987,7 +4983,7 @@ msgstr "Mostrar itens validados" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:286 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:63 msgid "Inherited" -msgstr "Herdado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:287 #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:64 @@ -5029,19 +5025,19 @@ msgstr "Exibir itens com preço" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:311 #: src/tables/bom/BomTable.tsx:399 msgid "Add BOM Item" -msgstr "Adicionar Item na BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:316 msgid "BOM item created" -msgstr "Item BOM criado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:323 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "Editar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:325 msgid "BOM item updated" -msgstr "Item da BOM atualizado" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:331 #~ msgid "Edit Bom Item" @@ -5049,11 +5045,11 @@ msgstr "Item da BOM atualizado" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:332 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "Apagar Item da BOM" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:333 msgid "BOM item deleted" -msgstr "Item da BOM excluído" +msgstr "" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:333 #~ msgid "Bom item updated" @@ -5061,7 +5057,7 @@ msgstr "Item da BOM excluído" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:343 msgid "View BOM" -msgstr "Visualizar BOM" +msgstr "Ver BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:348 #~ msgid "Delete Bom Item" @@ -5081,7 +5077,7 @@ msgstr "Validar linha da BOM" #: src/tables/bom/BomTable.tsx:362 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "Editar peças substitutas" +msgstr "Editar substitutos" #: src/tables/bom/UsedInTable.tsx:74 msgid "Show active assemblies" @@ -5104,28 +5100,28 @@ msgstr "Alocado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:32 msgid "Show allocated lines" -msgstr "Exibir linhas alocadas" +msgstr "Mostrar linhas alocadas" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:37 msgid "Show lines with available stock" -msgstr "Exibir linhas com estoque disponível" +msgstr "Mostrar linhas com estoque disponível" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:42 msgid "Show consumable lines" -msgstr "Mostrar linhas de consumíveis" +msgstr "Mostrar linhas consumíveis" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:47 msgid "Show optional lines" -msgstr "Mostrar itens opcionais" +msgstr "Mostrar linhas opcionais" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:51 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:329 msgid "Tracked" -msgstr "Rastreado" +msgstr "Monitorado" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:52 msgid "Show tracked lines" -msgstr "Mostrar linhas rastreadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:86 msgid "In production" @@ -5142,15 +5138,15 @@ msgstr "Quantidade Unitária" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:231 msgid "Order Stock" -msgstr "Encomendar Estoque" +msgstr "Pedir estoque" #: src/tables/build/BuildLineTable.tsx:237 msgid "Build Stock" -msgstr "Produzir Estoque" +msgstr "Estoque de Produção" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:109 msgid "Show active orders" -msgstr "Mostrar encomendas ativas" +msgstr "Mostrar pedidos ativos" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:114 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:56 @@ -5168,41 +5164,41 @@ msgstr "Mostrar estados atrasados" #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:56 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:62 msgid "Filter by project code" -msgstr "Filtrar por código de projeto" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:137 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:70 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:61 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:67 msgid "Has Project Code" -msgstr "Possui Código do Projeto" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:138 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:71 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:62 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:68 msgid "Filter by whether the purchase order has a project code" -msgstr "Filtrar por se a ordem de compra tem um código de projeto" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:143 msgid "Filter by user who issued this order" -msgstr "Filtrar por usuário que emitiu esta ordem" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOrderTable.tsx:149 #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:76 #: src/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:67 #: src/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:73 msgid "Filter by responsible owner" -msgstr "Filtrar pelo proprietário responsável" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:114 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:152 msgid "Add Build Output" -msgstr "Nova saída de produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:157 msgid "Complete selected outputs" -msgstr "Concluir saídas selecionadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:161 #~ msgid "Delete build output" @@ -5210,68 +5206,68 @@ msgstr "Concluir saídas selecionadas" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:167 msgid "Scrap selected outputs" -msgstr "Remover saídas selecionadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:177 msgid "Cancel selected outputs" -msgstr "Cancelar saídas selecionadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:193 msgid "Allocate" -msgstr "Atribuir" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:194 msgid "Allocate stock to build output" -msgstr "Atribuir estoque para a produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:199 msgid "Deallocate" -msgstr "Desalocar" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:200 msgid "Deallocate stock from build output" -msgstr "Desalocar estoque da produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:205 msgid "Complete" -msgstr "Completo" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:206 msgid "Complete build output" -msgstr "Concluir Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:215 msgid "Scrap" -msgstr "Sucata" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:216 msgid "Scrap build output" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:226 msgid "Cancel build output" -msgstr "Cancelar Saída de Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:253 msgid "Build Output" -msgstr "Saída da Produção" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:266 msgid "Batch" -msgstr "Lote" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:280 msgid "Allocated Items" -msgstr "Itens Alocadas" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:290 msgid "Required Tests" -msgstr "Testes Obrigatórios" +msgstr "" #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:319 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:145 msgid "Test Results" -msgstr "Resultados do teste" +msgstr "" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:121 #: src/tables/company/AddressTable.tsx:185 @@ -5284,15 +5280,15 @@ msgstr "Endereço criado" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:135 msgid "Edit Address" -msgstr "Editar Morada" +msgstr "Editar o Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:143 msgid "Delete Address" -msgstr "Apagar Morada" +msgstr "Excluir Endereço" #: src/tables/company/AddressTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to delete this address?" -msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta morada?" +msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta endereço?" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:71 #~ msgid "New Company" @@ -5305,19 +5301,19 @@ msgstr "Adicionar Empresa" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:96 msgid "Show active companies" -msgstr "Mostrar Empresas ativas" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:101 msgid "Show companies which are suppliers" -msgstr "Mostrar Empresas que são fornecedores" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:106 msgid "Show companies which are manufacturers" -msgstr "Mostrar Empresas que são fabricantes" +msgstr "" #: src/tables/company/CompanyTable.tsx:111 msgid "Show companies which are customers" -msgstr "Mostrar Empresas que são clientes" +msgstr "" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:71 msgid "Edit Contact" @@ -5329,55 +5325,55 @@ msgstr "Adicionar Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:89 msgid "Delete Contact" -msgstr "Apagar Contato" +msgstr "Excluir Contato" #: src/tables/company/ContactTable.tsx:129 msgid "Add contact" -msgstr "Adicionar contacto" +msgstr "Adicionar contato" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:130 msgid "File uploaded" -msgstr "Ficheiro enviado" +msgstr "Arquivo enviado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:131 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "Arquivo {0} enviado com sucesso" +msgstr "Arquivo {0} carregado com sucesso" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:142 msgid "Upload Error" -msgstr "Erro ao enviar" +msgstr "Erro no carregamento" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:143 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "Não foi possível fazer o upload do arquivo" +msgstr "Arquivo não pode ser carregado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:191 msgid "Upload Attachment" -msgstr "Carregar anexo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201 msgid "Edit Attachment" -msgstr "Editar Anexo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:215 msgid "Delete Attachment" -msgstr "Eliminar Anexo" +msgstr "Excluir Anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:225 msgid "Is Link" -msgstr "É um link" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:226 msgid "Show link attachments" -msgstr "Mostrar anexos dos links" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:230 msgid "Is File" -msgstr "É um arquivo" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:231 msgid "Show file attachments" -msgstr "Mostrar arquivos anexados" +msgstr "" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:240 msgid "Add attachment" @@ -5385,7 +5381,7 @@ msgstr "Adicionar anexo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Add external link" -msgstr "Adicionar ligação externa" +msgstr "Adicionar um link externo" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:254 #~ msgid "Upload attachment" @@ -5397,85 +5393,85 @@ msgstr "Nenhum anexo encontrado" #: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:337 msgid "Drag attachment file here to upload" -msgstr "Arraste o arquivo de anexo aqui para enviar" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:199 msgid "Machine restarted" -msgstr "Máquina reiniciada" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:221 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:423 msgid "Restart required" -msgstr "É necessário reiniciar" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:225 msgid "Machine Actions" -msgstr "Ações da máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:229 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:232 msgid "Edit machine" -msgstr "Editar Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:244 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:247 msgid "Delete machine" -msgstr "Remover máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:248 msgid "Machine successfully deleted." -msgstr "Máquina excluída com sucesso." +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:252 msgid "Are you sure you want to remove the machine \"{0}\"?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover a máquina \"{0}\"?" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:263 msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:265 msgid "Restart machine" -msgstr "Reiniciar a máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:267 msgid "manual restart required" -msgstr "Requer reinicialização manual" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:283 msgid "Machine information" -msgstr "Informações da máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:294 #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:590 msgid "Machine Type" -msgstr "Tipo de Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:307 msgid "Machine Driver" -msgstr "Controlador da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:320 msgid "Initialized" -msgstr "Inicializado" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:341 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:261 msgid "Errors" -msgstr "Erros" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:349 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:269 msgid "No errors reported" -msgstr "Não há erros relatados" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:369 msgid "Machine Settings" -msgstr "Definições da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:380 msgid "Driver Settings" -msgstr "Configurações do controlador" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:494 #~ msgid "Create machine" @@ -5483,42 +5479,42 @@ msgstr "Configurações do controlador" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:497 msgid "Add machine" -msgstr "Adicionar máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:552 msgid "Machine detail" -msgstr "Detalhes da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:599 msgid "Driver" -msgstr "Controlador" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:73 msgid "Builtin driver" -msgstr "Controlador embutido" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:89 msgid "Machine type not found." -msgstr "Tipo de máquina não encontrado." +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97 msgid "Machine type information" -msgstr "Informação do tipo máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:217 msgid "Slug" -msgstr "Lesma" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:118 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:238 msgid "Provider plugin" -msgstr "Extensão do Provedor" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:130 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:250 msgid "Provider file" -msgstr "Arquivo do Provedor" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:135 #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:255 @@ -5529,31 +5525,31 @@ msgstr "Embutido" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:146 msgid "Available drivers" -msgstr "Controladores Disponíveis" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:196 msgid "Machine driver not found." -msgstr "Controlador da máquina não encontrado." +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:204 msgid "Machine driver information" -msgstr "Informação do controlador da máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:224 msgid "Machine type" -msgstr "Tipo de Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:327 msgid "Builtin type" -msgstr "Tipo embutido" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:336 msgid "Machine type detail" -msgstr "Detalhes do tipo de Máquina" +msgstr "" #: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:346 msgid "Machine driver detail" -msgstr "Detalhes do controlador da Máquina" +msgstr "" #: src/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:26 msgid "Age" @@ -5567,15 +5563,15 @@ msgstr "Mensagem" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:76 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:88 msgid "Internal Units" -msgstr "Unidades Internas" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:81 msgid "Edit parameter" -msgstr "Editar parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:124 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro da Peça" +msgstr "" #: src/tables/part/ParametricPartTable.tsx:138 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:121 @@ -5607,19 +5603,19 @@ msgstr "Adicionar Categoria de Peça" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:38 #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:131 msgid "Add Category Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro da Categoria" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:46 msgid "Edit Category Parameter" -msgstr "Editar Parâmetro da Categoria" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:54 msgid "Delete Category Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro da Categoria" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:76 msgid "Parameter Template" -msgstr "Modelo do Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/part/PartCategoryTemplateTable.tsx:93 #~ msgid "[{0}]" @@ -5627,21 +5623,21 @@ msgstr "Modelo do Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:105 msgid "New Part Parameter" -msgstr "Novo Parâmetro da Peça" +msgstr "Novo Parâmetro de Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:130 #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:152 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "Excluir Parâmetro da Peça" +msgstr "Apagar Parâmetro da Peça" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:170 msgid "Add parameter" -msgstr "Adicionar parâmetro" +msgstr "Adiciona parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:191 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:300 msgid "Include Variants" -msgstr "Incluir variantes" +msgstr "Incluir Variantes" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:31 msgid "Checkbox" @@ -5653,7 +5649,7 @@ msgstr "Mostrar modelos da caixa de seleção" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:36 msgid "Has choices" -msgstr "Possui escolhas" +msgstr "Tem escolhas" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:37 msgid "Show templates with choices" @@ -5666,15 +5662,15 @@ msgstr "Possui unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:42 msgid "Show templates with units" -msgstr "Mostrar modelos com escolhas" +msgstr "Mostrar modelos com unidades" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:85 msgid "Add Parameter Template" -msgstr "Adicionar modelo de Parâmetro" +msgstr "Adicionar Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:100 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "Editar Modelo de Parâmetro" +msgstr "Edital Modelo de Parâmetro" #: src/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:111 msgid "Delete Parameter Template" @@ -5686,7 +5682,7 @@ msgstr "Adicionar modelo de parâmetro" #: src/tables/part/PartTable.tsx:67 msgid "Minimum stock" -msgstr "Stock mínimo" +msgstr "Estoque mínimo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:89 msgid "Build Order Allocations" @@ -5698,7 +5694,7 @@ msgstr "Alocações do Pedido de Vendas" #: src/tables/part/PartTable.tsx:169 msgid "Filter by part active status" -msgstr "Filtrar por estado ativo da peça" +msgstr "Filtrar por peça em estado ativo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:174 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:265 @@ -5711,7 +5707,7 @@ msgstr "Filtrar por atributo de montagem" #: src/tables/part/PartTable.tsx:181 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir peças nas subcategorias" +msgstr "Incluir peças em subcategorias" #: src/tables/part/PartTable.tsx:187 msgid "Filter by component attribute" @@ -5727,31 +5723,31 @@ msgstr "Filtrar por peças que têm unidades" #: src/tables/part/PartTable.tsx:204 msgid "Has IPN" -msgstr "Possui IPN" +msgstr "Tem IPN" #: src/tables/part/PartTable.tsx:205 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "Filtrar por peças que tenham um IPN" +msgstr "Filtrar por partes que tenham um número de peça interna" #: src/tables/part/PartTable.tsx:210 msgid "Has Stock" -msgstr "Possui estoque" +msgstr "Tem estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:211 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "Mostrar peças que têm estoque" +msgstr "Filtrar por peças que têm estoque" #: src/tables/part/PartTable.tsx:217 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "Filtrar po peças que têm estoque baixo" +msgstr "Filtrar por peças que tenham estoque baixo" #: src/tables/part/PartTable.tsx:222 msgid "Purchaseable" -msgstr "Adquirível" +msgstr "Comprável" #: src/tables/part/PartTable.tsx:223 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "Filtrar por peças que são adquiríveis" +msgstr "Filtrar por peças que são compráveis" #: src/tables/part/PartTable.tsx:228 msgid "Salable" @@ -5771,62 +5767,62 @@ msgstr "Não é Virtual" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:52 msgid "Results" -msgstr "Resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:54 msgid "No Results" -msgstr "Sem Resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:84 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:360 msgid "Required" -msgstr "Obrigatório" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:85 msgid "Show required tests" -msgstr "Exibir testes obrigatórios" +msgstr "Mostrar testes necessários" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:89 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:160 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:270 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:90 msgid "Show enabled tests" -msgstr "Exibir testes habilitados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:94 msgid "Requires Value" -msgstr "Valor obrigatório" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:95 msgid "Show tests that require a value" -msgstr "Mostrar testes que requerem um valor" +msgstr "Mostrar testes que exigem um valor" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:99 msgid "Requires Attachment" -msgstr "Anexo obrigatório" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:100 msgid "Show tests that require an attachment" -msgstr "Mostrar testes que requerem um anexo" +msgstr "Mostrar testes que exigem um anexo" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:104 msgid "Include Inherited" -msgstr "Incluir Herdados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:105 msgid "Show tests from inherited templates" -msgstr "Mostrar testes de modelos herdados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:109 msgid "Has Results" -msgstr "Possui Resultados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:110 msgid "Show tests which have recorded results" -msgstr "Mostrar testes que tenham resultados gravados" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:132 #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:207 @@ -5843,11 +5839,11 @@ msgstr "Excluir Modelo de Teste" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:161 msgid "This action cannot be reversed" -msgstr "Esta acção não pode ser revertida" +msgstr "" #: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:163 msgid "Any tests results associated with this template will be deleted" -msgstr "Quaisquer resultados de testes associados a este modelo serão excluídos" +msgstr "" #: src/tables/part/PartThumbTable.tsx:203 msgid "Select" @@ -5855,7 +5851,7 @@ msgstr "Selecionar" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:16 msgid "Show active variants" -msgstr "Mostrar variantes ativas" +msgstr "Mostrar variantes ativos" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:20 msgid "Template" @@ -5863,7 +5859,7 @@ msgstr "Modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:21 msgid "Show template variants" -msgstr "Mostrar variantes do modelo" +msgstr "Mostrar variantes modelo" #: src/tables/part/PartVariantTable.tsx:26 msgid "Show virtual variants" @@ -5887,15 +5883,15 @@ msgstr "Adicionar peça relacionada" #: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29 msgid "Stage" -msgstr "Etapa" +msgstr "Fase" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:95 msgid "Plugin with key {pluginKey} not found" -msgstr "Extensão com a chave {pluginKey} não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:97 msgid "An error occurred while fetching plugin details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes da extensão" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113 #~ msgid "Plugin with id {id} not found" @@ -5903,7 +5899,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes da extensão" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "Plugin information" -msgstr "Informações da extensão" +msgstr "Informações do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:134 msgid "Author" @@ -5925,7 +5921,7 @@ msgstr "Autor" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:154 msgid "Plugin is not active" -msgstr "A Extensão não está ativa" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:163 msgid "Package information" @@ -5933,59 +5929,59 @@ msgstr "Informações do pacote" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:169 msgid "Package Name" -msgstr "Nome do Pacote" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:175 msgid "Installation Path" -msgstr "Caminho de Instalação" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:185 msgid "Package" -msgstr "Pacote" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:197 msgid "Plugin settings" -msgstr "Definições da Extensão" +msgstr "Configurações do Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:214 msgid "Plugin is active" -msgstr "A Extensão está ativa" +msgstr "Plugin está ativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:220 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "A Extensão não está ativa" +msgstr "Plugin está inativo" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:227 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "Extensão não está instalada" +msgstr "Plugin não está instalado" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:253 msgid "Plugin" -msgstr "Extensão" +msgstr "Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:287 msgid "Description not available" -msgstr "Descrição não está disponível" +msgstr "Descrição não disponível" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:319 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "Confirmar a ativação da extensão" +msgstr "Confirmar ativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:320 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "Confirmar desativação da extensão" +msgstr "Confirmar desativação do plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:325 msgid "The selected plugin will be activated" -msgstr "A extensão selecionada será ativada" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:326 msgid "The selected plugin will be deactivated" -msgstr "A extensão selecionada será desativada" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:334 msgid "Activate Plugin" -msgstr "Ativar Extensão" +msgstr "Ativar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:338 #~ msgid "Deactivate Plugin" @@ -6037,11 +6033,11 @@ msgstr "Ativar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:406 msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:438 msgid "Install plugin" -msgstr "Instalar extensão" +msgstr "Instalar plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:451 msgid "Install" @@ -6049,55 +6045,55 @@ msgstr "Instalar" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:452 msgid "Plugin installed successfully" -msgstr "A extensão foi instalada com sucesso." +msgstr "Plugin instalado com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:457 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "Desintalar extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:469 msgid "Confirm plugin uninstall" -msgstr "Confirmar instalação da extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:472 msgid "The selected plugin will be uninstalled." -msgstr "A extensão selecionada será desinstalada." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:473 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Esta ação não pode ser desfeita." +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:477 msgid "Plugin uninstalled successfully" -msgstr "A extensão foi desinstalada com sucesso" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:484 msgid "Delete Plugin" -msgstr "Excluir Extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:485 msgid "Deleting this plugin configuration will remove all associated settings and data. Are you sure you want to delete this plugin?" -msgstr "Ao excluir esta extensão, todas as configurações e informações da extensão serão removidas. Tem a certeza que deseja excluir está extensão?" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:498 msgid "Plugins reloaded" -msgstr "Extensões recarregadas" +msgstr "Plugins recarregados" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:499 msgid "Plugins were reloaded successfully" -msgstr "As Extensões foram recarregadas com sucesso" +msgstr "Plugins foram recarregados com sucesso" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:515 msgid "Reload Plugins" -msgstr "Recarregar extensões" +msgstr "Recarregar plugins" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:524 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar Extensão" +msgstr "Instalar Plugin" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:544 msgid "Plugin Detail" -msgstr "Detalhe da Extensão" +msgstr "" #: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:573 msgid "Sample" @@ -6115,7 +6111,7 @@ msgstr "Instalado" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:59 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:108 msgid "Add Parameter" -msgstr "Adicionar Parâmetro" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:60 #~ msgid "Parameter updated" @@ -6175,7 +6171,7 @@ msgstr "Código do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:155 msgid "Supplier Link" -msgstr "Ligação do Fornecedor" +msgstr "Link do Fornecedor" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:162 msgid "Manufacturer Code" @@ -6187,15 +6183,15 @@ msgstr "Destino" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:198 msgid "Add Line Item" -msgstr "Adicionar item de linha" +msgstr "Adicionar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:215 msgid "Edit Line Item" -msgstr "Editar item de linha" +msgstr "Editar Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:223 msgid "Delete Line Item" -msgstr "Excluir Item da Linha" +msgstr "Excluir Item de Linha" #: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:234 msgid "Receive line item" @@ -6215,27 +6211,27 @@ msgstr "MPN" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Base units" -msgstr "Unidade Base" +msgstr "Unidade base" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:170 msgid "Supplier part created" -msgstr "Fornecedor da Peça criado" +msgstr "Peça do fornecedor criada" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:176 msgid "Add supplier part" -msgstr "Adicionar Fornecedor da Peça" +msgstr "Adicionar peça do fornecedor" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:188 msgid "Show active supplier parts" -msgstr "Mostrar peças do fornecedor ativas" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:192 msgid "Active Part" -msgstr "Peça Ativa" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 msgid "Show active internal parts" -msgstr "Mostrar partes internas ativas" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:193 #~ msgid "Supplier part updated" @@ -6243,11 +6239,11 @@ msgstr "Mostrar partes internas ativas" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:197 msgid "Active Supplier" -msgstr "Fornecedor Ativo" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:198 msgid "Show active suppliers" -msgstr "Mostrar Fornecedores ativos" +msgstr "" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:205 #~ msgid "Supplier part deleted" @@ -6259,7 +6255,7 @@ msgstr "Mostrar Fornecedores ativos" #: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:218 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Excluir Fornecedor da Peça" +msgstr "Excluir Peça do Fornecedor" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" @@ -6271,7 +6267,7 @@ msgstr "Taxas de câmbio atualizadas" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar as Taxas de câmbio" +msgstr "Erro ao atualizar taxa de câmbio" #: src/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" @@ -6299,11 +6295,11 @@ msgstr "Quando" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:39 msgid "Error Information" -msgstr "Informações do erro" +msgstr "Informação do erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 msgid "Delete Error Report" -msgstr "Excluir Relatório de Erro" +msgstr "" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:51 #~ msgid "Delete error report" @@ -6311,7 +6307,7 @@ msgstr "Excluir Relatório de Erro" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:53 msgid "Are you sure you want to delete this error report?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este relatório de erro?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este relatório de erro?" #: src/tables/settings/ErrorTable.tsx:55 msgid "Error report deleted" @@ -6348,11 +6344,11 @@ msgstr "Tentativas" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:51 msgid "Group with id {id} not found" -msgstr "Grupo com o ID {id} não encontrado" +msgstr "Grupo com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:53 msgid "An error occurred while fetching group details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do grupo" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:77 msgid "Permission set" @@ -6360,7 +6356,7 @@ msgstr "Permissão definida" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:126 msgid "Delete group" -msgstr "Excluir grupo" +msgstr "Apagar grupo" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:127 msgid "Group deleted" @@ -6368,7 +6364,7 @@ msgstr "Grupo excluído" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:129 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "Tem a certeza de que pretende excluir este grupo?" +msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?" #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:134 #: src/tables/settings/GroupTable.tsx:146 @@ -6409,11 +6405,11 @@ msgstr "Próxima Execução" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:82 msgid "Template not found" -msgstr "Modelo não encontrado" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:84 msgid "An error occurred while fetching template details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:120 #~ msgid "{templateTypeTranslation} with id {id} not found" @@ -6429,24 +6425,24 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:170 msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:171 msgid "Modify template file" -msgstr "Modificar ficheiro do modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:222 #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:289 msgid "Edit Template" -msgstr "Editar Modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:230 msgid "Delete template" -msgstr "Eliminar modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:236 msgid "Add Template" -msgstr "Adicionar Modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:243 #~ msgid "Add new" @@ -6458,27 +6454,27 @@ msgstr "Adicionar Modelo" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:249 msgid "Add template" -msgstr "Adicionar modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:271 msgid "Filter by enabled status" -msgstr "Filtrar por estado ativo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:276 msgid "Model Type" -msgstr "Tipo de Modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/TemplateTable.tsx:277 msgid "Filter by target model type" -msgstr "Filtrar pelo destino do tipo de modelo" +msgstr "" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:79 msgid "User with id {id} not found" -msgstr "Usuário com ID {id} não encontrado" +msgstr "Usuário com o id {id} não encontrado" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:81 msgid "An error occurred while fetching user details" -msgstr "Ocorreu um erro ao obter detalhes do usuário" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter os detalhes do usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:99 msgid "Is Active" @@ -6486,19 +6482,19 @@ msgstr "Está Ativo" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "Designa se este usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." +msgstr "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque isso em vez de excluir contas." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:104 msgid "Is Staff" -msgstr "É Funcionário" +msgstr "É da Equipe" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:105 msgid "Designates whether the user can log into the django admin site." -msgstr "Designa se o usuário pode fazer login no site administrativo DJANGO." +msgstr "Designa se o usuário pode fazer entrar no site administrativo do django." #: src/tables/settings/UserTable.tsx:109 msgid "Is Superuser" -msgstr "É um Super-utilizador" +msgstr "É Superusuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:110 msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." @@ -6510,24 +6506,24 @@ msgstr "Você não pode editar os direitos para o usuário conectado no momento. #: src/tables/settings/UserTable.tsx:151 msgid "No groups" -msgstr "Nenhum grupo" +msgstr "Sem grupos" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:231 msgid "Delete user" -msgstr "Excluir utilizador" +msgstr "Excluir usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:232 msgid "User deleted" -msgstr "Utilizador excluido" +msgstr "Usuário excluído" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:234 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "Tem a certeza de que quer excluir este utilizador?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário?" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:240 #: src/tables/settings/UserTable.tsx:258 msgid "Add user" -msgstr "Adicionar utilizador" +msgstr "Adicionar usuário" #: src/tables/settings/UserTable.tsx:248 msgid "Added user" @@ -6540,19 +6536,19 @@ msgstr "Editar usuário" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:36 #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:105 msgid "Add Location Type" -msgstr "Adicionar Tipo de Localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:44 msgid "Edit Location Type" -msgstr "Editar Tipo de Localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:52 msgid "Delete Location Type" -msgstr "Apagar Tipo de Localização" +msgstr "" #: src/tables/stock/LocationTypesTable.tsx:69 msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:90 msgid "This stock item is in production" @@ -6560,7 +6556,7 @@ msgstr "Este item de estoque está em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:99 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Este item de estoque foi reservado para uma ordem de venda" +msgstr "Este item em estoque foi reservado para um pedido" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:108 msgid "This stock item has been assigned to a customer" @@ -6568,11 +6564,11 @@ msgstr "Este item em estoque foi reservado para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:117 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "Este item em estoque está instalado em outro item de estoque" +msgstr "Este item em estoque foi instalado em outro item de estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:126 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "Este item de estoque foi consumido por uma ordem de produção" +msgstr "Este item de estoque foi consumido por um pedido de produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:135 msgid "This stock item has expired" @@ -6580,7 +6576,7 @@ msgstr "Este item de estoque expirou" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:139 msgid "This stock item is stale" -msgstr "Este item de estoque está obsoleto" +msgstr "Este item de estoque está velho" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:150 msgid "This stock item is fully allocated" @@ -6592,7 +6588,7 @@ msgstr "Este item de estoque está parcialmente alocado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:185 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "Este item de estoque está esgotado" +msgstr "Este item de estoque foi esgotado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:255 msgid "Show stock for active parts" @@ -6604,7 +6600,7 @@ msgstr "Filtrar por estado do estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:266 msgid "Show stock for assmebled parts" -msgstr "Mostrar estoque de peças montadas" +msgstr "Mostrar estoque para peças montadas" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:271 msgid "Show items which have been allocated" @@ -6617,11 +6613,11 @@ msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:280 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:33 msgid "Include Sublocations" -msgstr "Incluir sublocações" +msgstr "Incluir Sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:281 msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "Incluir estoque em sublocalizações" +msgstr "Incluir estoque em sublocais" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:285 msgid "Depleted" @@ -6633,7 +6629,7 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque esgotados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:291 msgid "Show items which are in stock" -msgstr "Mostrar itens que estão disponíveis em estoque" +msgstr "Mostrar itens que estão em estoque" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:296 msgid "Show items which are in production" @@ -6641,7 +6637,7 @@ msgstr "Mostrar itens que estão em produção" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:301 msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "Incluir itens de estoque com peças variantes" +msgstr "Incluir itens de estoque para peças variantes" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:306 msgid "Show stock items which are installed in other items" @@ -6649,11 +6645,11 @@ msgstr "Mostrar itens de estoque que estão instalados em outros itens" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:310 msgid "Sent to Customer" -msgstr "Enviar para o Cliente" +msgstr "Enviar para Cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:311 msgid "Show items which have been sent to a customer" -msgstr "Mostrar itens que foram enviados para um cliente" +msgstr "Mostrar itens enviados para um cliente" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:315 msgid "Is Serialized" @@ -6661,27 +6657,27 @@ msgstr "É Serializado" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:316 msgid "Show items which have a serial number" -msgstr "Mostrar itens que têm um número de série" +msgstr "Mostrar itens com um número de série" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:323 msgid "Has Batch Code" -msgstr "Tem Código de Lote" +msgstr "Possuí Código de Lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:324 msgid "Show items which have a batch code" -msgstr "Mostrar itens que tenham um código de lote" +msgstr "Mostrar itens com um código de lote" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:330 msgid "Show tracked items" -msgstr "Mostrar itens rastreáveis" +msgstr "Mostrar itens monitorados" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:334 msgid "Has Purchase Price" -msgstr "Possui Preço de Compra" +msgstr "Tem Preço de Compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:335 msgid "Show items which have a purchase price" -msgstr "Mostrar itens que possuem um preço de compra" +msgstr "Mostrar itens com preço de compra" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:343 msgid "External Location" @@ -6689,172 +6685,172 @@ msgstr "Localização Externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:344 msgid "Show items in an external location" -msgstr "Mostrar itens em uma localização externa" +msgstr "Mostrar itens com localização externa" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:416 msgid "Add a new stock item" -msgstr "Adicionar um novo item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:425 msgid "Remove some quantity from a stock item" -msgstr "Remover alguma quantidade de um item de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:447 msgid "Move Stock items to new locations" -msgstr "Mover Itens de Estoque para novos locais" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:454 msgid "Change stock status" -msgstr "Mudar estado do Estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:456 msgid "Change the status of stock items" -msgstr "Alterar o estado dos itens de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:463 msgid "Merge stock" -msgstr "Mesclar estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:465 msgid "Merge stock items" -msgstr "Mesclar itens de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:472 msgid "Order stock" -msgstr "Encomendar Estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:474 #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:480 msgid "Order new stock" -msgstr "Encomendar novo Estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:478 msgid "Assign to customer" -msgstr "Atribuir ao cliente" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:487 msgid "Delete stock" -msgstr "Excluir estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:489 msgid "Delete stock items" -msgstr "Excluir itens de estoque" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:126 msgid "Test" -msgstr "Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:152 msgid "Test result for installed stock item" -msgstr "Resultado do teste para o item de estoque instalado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:163 msgid "Result" -msgstr "Resultado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:169 msgid "No Result" -msgstr "Sem Resultado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:185 msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:201 msgid "Test station" -msgstr "Estação de teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:221 msgid "Finished" -msgstr "Concluído" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:252 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:324 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:379 msgid "Add Test Result" -msgstr "Adicionar Resultado de Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:254 msgid "Test result added" -msgstr "Resultado do teste adicionado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:263 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:334 msgid "Edit Test Result" -msgstr "Editar Resultado do Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:265 msgid "Test result updated" -msgstr "Resultado do teste atualizado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:271 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:343 msgid "Delete Test Result" -msgstr "Excluir Resultado do Teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:273 msgid "Test result deleted" -msgstr "Resultado do teste excluído" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:287 msgid "Test Passed" -msgstr "Teste Aprovado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:288 msgid "Test result has been recorded" -msgstr "O resultado do teste foi gravado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:295 msgid "Failed to record test result" -msgstr "Falha ao gravar resultado do teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:312 msgid "Pass Test" -msgstr "Passou no teste" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:361 msgid "Show results for required tests" -msgstr "Mostrar resultados para testes necessários" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:365 msgid "Include Installed" -msgstr "Incluir Instalados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:366 msgid "Show results for installed stock items" -msgstr "Mostrar resultados para itens de estoque instalados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:370 msgid "Passed" -msgstr "Aprovado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:371 msgid "Show only passed tests" -msgstr "Mostrar apenas testes aprovados" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:34 msgid "Include sublocations in results" -msgstr "Incluir sublocações nos resultados" +msgstr "Incluir sublocais nos resultados" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:38 msgid "structural" -msgstr "estrutural" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:39 msgid "Show structural locations" -msgstr "Mostrar localizações estruturais" +msgstr "Mostrar locais estruturais" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:43 msgid "external" -msgstr "externo" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:44 msgid "Show external locations" -msgstr "Mostrar localizações externas" +msgstr "Mostrar locais externos" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:48 msgid "Has location type" -msgstr "Possui tipo de localização" +msgstr "Tem Tipo de localização" #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:85 #: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:110 @@ -6863,15 +6859,15 @@ msgstr "Adicionar Local de Estoque" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:64 msgid "Added" -msgstr "Adicionado" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:69 msgid "Removed" -msgstr "Excluido" +msgstr "" #: src/tables/stock/StockTrackingTable.tsx:198 msgid "No user information" -msgstr "Sem informações de usuário" +msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:22 msgid "Mobile viewport detected" @@ -6879,12 +6875,13 @@ msgstr "Visualização móvel detectada" #: src/views/MobileAppView.tsx:25 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "A interface de utilizador da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, mas poderá usar o aplicativo oficial para uma experiência melhor no telemóvel." +msgstr "A interface de usuário da plataforma é otimizada para Tablets e Desktops, você pode usar o app oficial para uma experiência para celulares." #: src/views/MobileAppView.tsx:31 msgid "Read the docs" -msgstr "Ler os documentos" +msgstr "Leia a documentação" #: src/views/MobileAppView.tsx:35 msgid "Ignore and continue to Desktop view" -msgstr "Ignorar e continuar para a visualização de Desktop" +msgstr "" + diff --git a/src/frontend/src/locales/ro/messages.po b/src/frontend/src/locales/ro/messages.po index 17c3e7560735..29d6b9b84590 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ro/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ro/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po index 7bbbc0cb04c7..62f370636fd9 100644 --- a/src/frontend/src/locales/ru/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/ru/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Удалить" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "Убрать фильтрацию" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "Выбрать фильтр" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "Отфильтровать" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "Добавить фильтр" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po index 48899aa3fc20..d60ee03d8755 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sk/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po index ef1edd439205..531f481d254c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sl/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sl/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po index 542a2c16f876..c68fd58aa091 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sr/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po index 61abdcbff8a3..5c8e8c75e5d4 100644 --- a/src/frontend/src/locales/sv/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/sv/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Ta bort" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "Ta bort filter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "Välj filter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "Välj filtervärde" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "Lägg till filter" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "Rensa filter" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Streckkods åtgärder" msgid "Refresh data" msgstr "Uppdatera data" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "Tabellfilter" diff --git a/src/frontend/src/locales/th/messages.po b/src/frontend/src/locales/th/messages.po index 4c32433626e3..82f7d4d20933 100644 --- a/src/frontend/src/locales/th/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/th/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po index cf992e661112..7fd27a90494c 100644 --- a/src/frontend/src/locales/tr/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/tr/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "Filtreyi kaldır" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "Filtre seç" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "Değer" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "Filtre değeri seç" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "Filtre Ekle" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Barkod işlemleri" msgid "Refresh data" msgstr "Veriyi yenile" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "Tablo filtreleri" diff --git a/src/frontend/src/locales/uk/messages.po b/src/frontend/src/locales/uk/messages.po index 2a4d7060b8a9..4ca63b4ecb55 100644 --- a/src/frontend/src/locales/uk/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/uk/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po index f9ac3f546abc..de65ba80fb20 100644 --- a/src/frontend/src/locales/vi/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/vi/messages.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4817,33 +4817,33 @@ msgstr "Hiện đơn hàng quá hạn" msgid "Remove filter" msgstr "Xoá bộ lọc" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "Chọn bộ lọc" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "Bộ lọc" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "Lựa chọn giá trị để lọc" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "Bộ lọc bảng" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "Thêm bộ lọc" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "Xóa bộ lọc" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Chức năng mã vạch" msgid "Refresh data" msgstr "Làm mới dữ liệu" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "Bộ lọc bảng" diff --git a/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po index a7280c2474de..e19cf89ef9db 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh-hans/messages.po @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4569,33 +4569,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr "" diff --git a/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po index fcff555bf663..3113f659cf21 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh-hant/messages.po @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #: src/contexts/ThemeContext.tsx:43 #: src/functions/forms.tsx:196 #: src/hooks/UseForm.tsx:40 -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:207 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:204 #: src/tables/InvenTreeTable.tsx:499 #: src/tables/build/BuildOutputTable.tsx:225 msgid "Cancel" @@ -4569,33 +4569,33 @@ msgstr "" msgid "Remove filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:136 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:130 msgid "Select filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:137 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:131 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:144 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:138 #: src/tables/purchasing/ManufacturerPartParameterTable.tsx:38 #: src/tables/stock/StockItemTestResultTable.tsx:181 msgid "Value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:145 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:139 msgid "Select filter value" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:185 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:182 msgid "Table Filters" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:217 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:214 msgid "Add Filter" msgstr "" -#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:226 +#: src/tables/FilterSelectDrawer.tsx:223 msgid "Clear Filters" msgstr "" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh data" msgstr "" -#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:648 +#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:651 msgid "Table filters" msgstr ""