From 851095ec7e778109c8ec3db3108208c2301e636b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Sat, 25 Nov 2023 11:34:46 +1100 Subject: [PATCH] Fix: New translations messages.po from Crowdin --- src/frontend/src/locales/zh/messages.po | 1516 +++++++++++------------ 1 file changed, 758 insertions(+), 758 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po index 7a313639ac82..fcd51c0c9c63 100644 --- a/src/frontend/src/locales/zh/messages.po +++ b/src/frontend/src/locales/zh/messages.po @@ -8,52 +8,52 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-24 00:35\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-25 00:34\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/src/frontend/src/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 205\n" #: src/components/DashboardItemProxy.tsx:34 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:127 #: src/functions/forms.tsx:48 #: src/functions/forms.tsx:57 #: src/functions/forms.tsx:260 msgid "Form Error" -msgstr "" +msgstr "表单错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:291 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:146 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "操作成功" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:363 msgid "Form Errors Exist" -msgstr "" +msgstr "表单存在错误" #: src/components/forms/ApiForm.tsx:406 #: src/contexts/ThemeContext.tsx:64 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:51 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "提交" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:44 #: src/functions/auth.tsx:33 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "登录失败" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:45 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:73 #: src/functions/auth.tsx:111 msgid "Check your input and try again." -msgstr "" +msgstr "请检查您的输入并重试。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:48 #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:74 @@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:50 msgid "Login successful" -msgstr "" +msgstr "登录成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:51 msgid "Welcome back!" -msgstr "" +msgstr "欢迎回来!" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:53 #~ msgid "Login successfull" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:64 #: src/functions/auth.tsx:102 msgid "Mail delivery successful" -msgstr "" +msgstr "邮件发送成功" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 msgid "Check your inbox for the login link. If you have an account, you will receive a login link. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "请检查您的收件箱以查看登录链接。如果您有帐户,您将收到登录链接。如未收到,请检查垃圾邮件夹。" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:65 #: src/functions/auth.tsx:74 @@ -89,31 +89,31 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:72 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "输入错误" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:84 msgid "Welcome, log in below" -msgstr "" +msgstr "欢迎,请在下方登录" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:91 #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:159 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:57 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用户名" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:97 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:106 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:98 msgid "Your password" -msgstr "" +msgstr "您的密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:109 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:26 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "重置密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:117 #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:163 @@ -121,13 +121,13 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:31 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:49 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:118 #: src/pages/Auth/Reset.tsx:32 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:107 msgid "We will send you a link to login - if you are registered" -msgstr "" +msgstr "我们将向您发送登录链接 - 如果您已注册" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:131 #~ msgid "Log in" @@ -135,24 +135,24 @@ msgstr "" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:134 msgid "Send me an email" -msgstr "" +msgstr "给我发一封电子邮件" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:136 msgid "I will use username and password" -msgstr "" +msgstr "我将使用用户名和密码" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:145 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:147 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "发送电子邮件" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:66 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:42 #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:69 @@ -162,44 +162,44 @@ msgstr "" #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:29 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:25 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:74 msgid "No one here..." -msgstr "" +msgstr "这里没有人..." #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:85 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "添加主机" #: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:89 #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:73 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:43 msgid "Select destination instance" -msgstr "" +msgstr "选择对象目标" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:71 msgid "Edit possible host options" -msgstr "" +msgstr "编辑可能的主机选项" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98 msgid "Version: {0}" -msgstr "" +msgstr "版本:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:100 msgid "API:{0}" -msgstr "" +msgstr "API:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:102 msgid "Name: {0}" -msgstr "" +msgstr "名称:{0}" #: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:104 msgid "State: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" -msgstr "" +msgstr "状态: <0>worker ({0}), <1>plugins{1}" #: src/components/forms/fields/ApiFormField.tsx:279 #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:412 @@ -210,62 +210,62 @@ msgstr "" #: src/pages/ErrorPage.tsx:12 #: src/pages/ErrorPage.tsx:25 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:199 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:64 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜索" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:200 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:67 #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:134 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:301 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "正在加载" #: src/components/forms/fields/RelatedModelField.tsx:202 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "未找到结果" #: src/components/images/Thumbnail.tsx:14 #: src/components/images/Thumbnail.tsx:49 msgid "Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "缩略图" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:84 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:206 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:101 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:102 msgid "View barcode" -msgstr "" +msgstr "查看条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:118 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "关联二维码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:119 msgid "Link custom barcode" -msgstr "" +msgstr "链接自定义条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:135 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑条形码" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:136 msgid "Unlink custom barcode" -msgstr "" +msgstr "解绑自定义条码链接" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:154 #: src/components/tables/RowActions.tsx:44 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:173 #: src/components/tables/RowActions.tsx:61 @@ -274,284 +274,284 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:332 #: src/pages/Notifications.tsx:79 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:174 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "删除项目" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:192 #: src/components/tables/RowActions.tsx:27 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:195 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "复制" #: src/components/items/ActionDropdown.tsx:193 msgid "Duplicate item" -msgstr "" +msgstr "重复项目" #: src/components/items/CopyButton.tsx:18 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "复制到剪贴板" #: src/components/items/DocTooltip.tsx:94 msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:5 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:384 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "未知错误" #: src/components/items/ErrorItem.tsx:10 msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "出现了一个错误" #: src/components/items/GettingStartedCarousel.tsx:64 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "了解更多" #: src/components/items/InvenTreeLogo.tsx:23 msgid "InvenTree Logo" -msgstr "" +msgstr "InvenTree Logo" #: src/components/items/OnlyStaff.tsx:9 #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:30 msgid "This information is only available for staff users" -msgstr "" +msgstr "此信息仅供员工使用" #: src/components/items/Placeholder.tsx:14 msgid "This feature/button/site is a placeholder for a feature that is not implemented, only partial or intended for testing." -msgstr "" +msgstr "此功能/按钮/站点是一个未实现的功能的占位符,只是部分或打算测试的功能。" #: src/components/items/Placeholder.tsx:17 msgid "PLH" -msgstr "" +msgstr "PLH" #: src/components/items/Placeholder.tsx:31 msgid "This panel is a placeholder." -msgstr "" +msgstr "此面板是一个占位符。" #: src/components/items/ScanButton.tsx:15 msgid "Scan QR code" -msgstr "" +msgstr "扫描二维码" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:12 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "确定" #: src/components/items/YesNoButton.tsx:12 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "取消" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:85 msgid "Your InvenTree version status is" -msgstr "" +msgstr "您的Inventree 版本状态是" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:89 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "开发版" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:93 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "已是最新版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:97 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "有可用更新" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:102 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "版本信息" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:110 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:116 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "提交哈希值" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:121 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "提交日期" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:126 msgid "Commit Branch" -msgstr "" +msgstr "提交分支" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:131 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:124 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "API 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:134 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Python 版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:137 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Django版本" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:147 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:153 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 文档" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:154 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "在Github上查看源代码" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:155 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "致谢" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:156 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "手机 App" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:157 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "提交问题报告" #: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:167 msgid "Copy version information" -msgstr "" +msgstr "复制版本信息" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:72 msgid "Unknown response" -msgstr "" +msgstr "未知响应" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:102 #: src/pages/Index/Scan.tsx:618 msgid "Error while getting camera" -msgstr "" +msgstr "获取相机时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:125 #: src/pages/Index/Scan.tsx:641 msgid "Error while scanning" -msgstr "" +msgstr "扫描时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:139 #: src/pages/Index/Scan.tsx:655 msgid "Error while stopping" -msgstr "" +msgstr "停止时出错" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "正在扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:154 #: src/pages/Index/Scan.tsx:724 msgid "Not scanning" -msgstr "" +msgstr "未扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:159 #: src/pages/Index/Scan.tsx:730 msgid "Select Camera" -msgstr "" +msgstr "选择相机" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:169 #: src/pages/Index/Scan.tsx:716 msgid "Start scanning" -msgstr "" +msgstr "开始扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:176 #: src/pages/Index/Scan.tsx:710 msgid "Stop scanning" -msgstr "" +msgstr "停止扫描" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:181 msgid "No scans yet!" -msgstr "" +msgstr "还没有扫描!" #: src/components/modals/QrCodeModal.tsx:201 #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:137 msgid "Close modal" -msgstr "" +msgstr "关闭模态框" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:17 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:42 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "服务器" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:23 msgid "Instance Name" -msgstr "" +msgstr "实例名称" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:29 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "数据库" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:38 msgid "Bebug Mode" -msgstr "" +msgstr "调试模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:41 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "服务器以调试模式运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:48 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "停靠模式" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:51 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "服务器是使用docker部署的" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:57 msgid "Plugin Support" -msgstr "" +msgstr "插件支持" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:62 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已启用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:64 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "插件支持已禁用" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:71 msgid "Server status" -msgstr "" +msgstr "服务器状态" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:77 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "健康" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:79 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "检测到问题" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:88 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "后台工作者" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:92 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "后台worker未运行" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:100 msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:104 msgid "Email settings not configured" -msgstr "" +msgstr "电子邮件设置未配置" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:112 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:86 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:118 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "服务器版本" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:40 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:15 @@ -562,29 +562,29 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:63 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:98 msgid "Admin Center" -msgstr "" +msgstr "管理中心" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:48 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:44 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:51 #: src/defaults/menuItems.tsx:15 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "帐号设定" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:59 #: src/defaults/menuItems.tsx:58 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:296 msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:67 #: src/pages/Index/Settings/PluginSettings.tsx:32 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:68 #~ msgid "Current language {locale}" @@ -596,40 +596,40 @@ msgstr "" #: src/components/nav/MainMenu.tsx:79 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登出" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:61 msgid "Open Navigation" -msgstr "" +msgstr "打开导航" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:79 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "查看全部" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:93 #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:103 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "开始" #: src/components/nav/NavHoverMenu.tsx:96 msgid "Overview over high-level objects, functions and possible usecases." -msgstr "" +msgstr "关于高层级别物体、功能和可能用途的概述。" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:59 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "导航栏" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:62 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "页面" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:77 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "文档" #: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:80 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "关于" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:70 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:124 @@ -637,65 +637,65 @@ msgstr "" #: src/pages/Notifications.tsx:28 #: src/pages/Notifications.tsx:100 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:87 msgid "You have no unread notifications." -msgstr "" +msgstr "您没有未读通知" #: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:111 #: src/pages/Notifications.tsx:36 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "标记为已读" #: src/components/nav/PartCategoryTree.tsx:80 #: src/components/render/ModelType.tsx:49 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:188 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:60 msgid "Part Categories" -msgstr "" +msgstr "商品分类" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:76 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:337 msgid "Enter search text" -msgstr "" +msgstr "输入搜索文本" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:364 msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "搜索选项" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:367 msgid "Regex search" -msgstr "" +msgstr "正则表达式搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:377 msgid "Whole word search" -msgstr "" +msgstr "全词搜索" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:415 msgid "An error occurred during search query" -msgstr "" +msgstr "搜索查询时发生错误" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:426 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:429 msgid "No results available for search query" -msgstr "" +msgstr "没有可供搜索查询的结果" #: src/components/nav/StockLocationTree.tsx:80 #: src/components/render/ModelType.tsx:63 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:48 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "库存位置" #: src/components/render/Instance.tsx:135 msgid "Unknown model: {model}" -msgstr "" +msgstr "未知模型: {model}" #: src/components/render/ModelType.tsx:20 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:61 @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:27 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:328 msgid "Part" -msgstr "" +msgstr "商品" #: src/components/render/ModelType.tsx:21 #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:36 @@ -719,42 +719,42 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:82 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:243 msgid "Parts" -msgstr "" +msgstr "商品" #: src/components/render/ModelType.tsx:27 msgid "Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "商品参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:28 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "商品参数模板" #: src/components/render/ModelType.tsx:34 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:63 msgid "Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "供应商商品" #: src/components/render/ModelType.tsx:35 msgid "Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商商品" #: src/components/render/ModelType.tsx:41 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "制造商商品" #: src/components/render/ModelType.tsx:42 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商商品" #: src/components/render/ModelType.tsx:48 #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:102 msgid "Part Category" -msgstr "" +msgstr "商品分类" #: src/components/render/ModelType.tsx:55 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:220 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:56 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:36 @@ -762,55 +762,55 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:36 #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:82 msgid "Stock Items" -msgstr "" +msgstr "库存项" #: src/components/render/ModelType.tsx:62 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "库存位置" #: src/components/render/ModelType.tsx:69 msgid "Stock History" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:70 msgid "Stock Histories" -msgstr "" +msgstr "库存历史记录" #: src/components/render/ModelType.tsx:74 #: src/defaults/links.tsx:29 #: src/defaults/menuItems.tsx:43 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "构建..." #: src/components/render/ModelType.tsx:75 msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "编译" #: src/components/render/ModelType.tsx:81 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:195 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:82 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #: src/components/render/ModelType.tsx:88 #: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:66 #: src/components/tables/TableHoverCard.tsx:58 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:34 msgid "Project Code" -msgstr "" +msgstr "项目编码" #: src/components/render/ModelType.tsx:89 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:106 msgid "Project Codes" -msgstr "" +msgstr "项目代码:" #: src/components/render/ModelType.tsx:95 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:131 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:96 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:263 @@ -818,21 +818,21 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:175 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:20 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "采购订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:102 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:103 msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "采购订单行" #: src/components/render/ModelType.tsx:107 #: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:37 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:96 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:108 #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:276 @@ -840,70 +840,70 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:181 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:21 msgid "Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "销售订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:114 msgid "Sales Order Shipment" -msgstr "" +msgstr "销售订单发货" #: src/components/render/ModelType.tsx:115 msgid "Sales Order Shipments" -msgstr "" +msgstr "销售订单发货" #: src/components/render/ModelType.tsx:121 #: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:36 #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:68 msgid "Return Order" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:122 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:115 #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:27 msgid "Return Orders" -msgstr "" +msgstr "退货订单" #: src/components/render/ModelType.tsx:128 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:129 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:135 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "地址" #: src/components/render/ModelType.tsx:135 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:136 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:130 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: src/components/render/ModelType.tsx:142 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:143 msgid "Owners" -msgstr "" +msgstr "所有者" #: src/components/render/ModelType.tsx:149 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/ModelType.tsx:150 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:34 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/components/render/Order.tsx:85 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "发货" #: src/components/render/Stock.tsx:26 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/components/render/Stock.tsx:28 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:102 @@ -912,25 +912,25 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:152 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:77 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:32 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:74 msgid "Setting updated" -msgstr "" +msgstr "设置已更新" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:33 #: src/components/settings/SettingItem.tsx:75 msgid "{0} updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新 {0}" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:41 msgid "Error editing setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置时出错" #: src/components/settings/SettingItem.tsx:61 msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "编辑设置" #: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:33 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:93 @@ -941,116 +941,116 @@ msgstr "" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:73 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:46 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:42 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "链接" #: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:51 #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:60 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:46 msgid "Line Items" -msgstr "" +msgstr "行条目" #: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:78 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:86 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "责任人" #: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:96 msgid "Target Date" -msgstr "" +msgstr "预计日期" #: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:106 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "创建日期" #: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:115 msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "发货日期" #: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:136 #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:23 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "币种" #: src/components/tables/ColumnRenderers.tsx:150 msgid "Total Price" -msgstr "" +msgstr "总价" #: src/components/tables/ColumnSelect.tsx:17 #: src/components/tables/ColumnSelect.tsx:24 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "选择列" #: src/components/tables/DownloadAction.tsx:12 msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #: src/components/tables/DownloadAction.tsx:13 msgid "TSV" -msgstr "" +msgstr "TSV" #: src/components/tables/DownloadAction.tsx:14 msgid "Excel" -msgstr "" +msgstr "Excel" #: src/components/tables/DownloadAction.tsx:22 msgid "Download selected data" -msgstr "" +msgstr "下载所选数据" #: src/components/tables/FilterBadge.tsx:44 msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "移除过滤器" #: src/components/tables/FilterGroup.tsx:29 msgid "Add table filter" -msgstr "" +msgstr "添加表格过滤器" #: src/components/tables/FilterGroup.tsx:44 msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "清除所有过滤器" #: src/components/tables/FilterGroup.tsx:51 msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "添加筛选器" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:56 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "真" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:57 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "假" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:143 msgid "Add Table Filter" -msgstr "" +msgstr "添加表格过滤器" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:145 msgid "Select from the available filters" -msgstr "" +msgstr "从可用的过滤器中选择" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:149 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "过滤器" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:150 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:159 #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:72 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:160 msgid "Select filter value" -msgstr "" +msgstr "选择过滤器值" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:166 #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:132 @@ -1058,67 +1058,67 @@ msgstr "" #: src/functions/forms.tsx:201 #: src/hooks/UseForm.tsx:36 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: src/components/tables/FilterSelectModal.tsx:172 msgid "Add Filter" -msgstr "" +msgstr "添加过滤条件" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:73 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:328 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:349 msgid "No records found" -msgstr "" +msgstr "没有找到记录" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:363 msgid "Server returned incorrect data type" -msgstr "" +msgstr "服务器返回了错误的数据类型" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:371 msgid "Bad request" -msgstr "" +msgstr "错误的请求" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:374 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "未授权" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:377 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "禁止访问" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:380 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "未找到" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:442 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:443 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "条形码操作" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:451 #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:452 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "打印操作" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:466 msgid "Refresh data" -msgstr "" +msgstr "刷新数据" #: src/components/tables/InvenTreeTable.tsx:485 msgid "Table filters" -msgstr "" +msgstr "表格过滤器" #: src/components/tables/RowActions.tsx:140 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:70 msgid "This BOM item is defined for a different parent" -msgstr "" +msgstr "此BOM 项目是为另一个父级定义的" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:85 msgid "Part Information" -msgstr "" +msgstr "商品信息" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:98 #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:76 @@ -1126,44 +1126,44 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:119 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:40 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "参考" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:110 msgid "Substitutes" -msgstr "" +msgstr "替代品" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:124 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "可选项" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:128 #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:243 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "消耗品" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:132 msgid "Allow Variants" -msgstr "" +msgstr "允许变体" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:136 msgid "Gets Inherited" -msgstr "" +msgstr "获取已继承的" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:142 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:156 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "价格范围" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:156 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:121 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:148 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "可用的" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:167 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:129 msgid "No stock" -msgstr "" +msgstr "无库存" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:167 #~ msgid "Available Stock" @@ -1171,20 +1171,20 @@ msgstr "" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:175 msgid "Includes substitute stock" -msgstr "" +msgstr "包括替代库存" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:184 msgid "Includes variant stock" -msgstr "" +msgstr "包括变体库存" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:192 msgid "On order" -msgstr "" +msgstr "订购中" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:200 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:97 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "正在构建" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:200 #~ msgid "Validate" @@ -1194,15 +1194,15 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:148 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:184 msgid "Stock Information" -msgstr "" +msgstr "库存信息" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:216 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "可以创建" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:220 msgid "Consumable item" -msgstr "" +msgstr "可耗物品" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:233 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:215 @@ -1215,63 +1215,63 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:78 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:120 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "备注" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:256 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "查看 物料清单" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:267 msgid "Validate BOM line" -msgstr "" +msgstr "验证BOM行" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:275 msgid "Edit Substitutes" -msgstr "" +msgstr "编辑替代部件" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:289 msgid "Edit Bom Item" -msgstr "" +msgstr "编辑BOM条目" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:291 msgid "Bom item updated" -msgstr "" +msgstr "Bom 项目已更新" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:306 msgid "Delete Bom Item" -msgstr "" +msgstr "删除BOM项目" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:307 msgid "Bom item deleted" -msgstr "" +msgstr "库存项目已删除" #: src/components/tables/bom/BomTable.tsx:310 msgid "Are you sure you want to remove this BOM item?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除此BOM项目吗?" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:31 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "组装商品" #: src/components/tables/bom/UsedInTable.tsx:50 msgid "Required Part" -msgstr "" +msgstr "所需商品" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:62 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "进度" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:75 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "优先级" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:83 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "已完成" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:89 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "签发人" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:99 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:79 @@ -1284,180 +1284,180 @@ msgstr "" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:181 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:88 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "启用" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:115 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "逾期" #: src/components/tables/build/BuildOrderTable.tsx:120 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "已分派给我的" #: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:30 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "附件" #: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:47 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "评语" #: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:56 msgid "Uploaded" -msgstr "" +msgstr "已上传" #: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:160 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件已上传" #: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:161 msgid "File {0} uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "文件 {0} 上传成功。" #: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:172 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "上传错误" #: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:173 msgid "File could not be uploaded" -msgstr "" +msgstr "文件无法上传。" #: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:186 msgid "Add attachment" -msgstr "" +msgstr "添加附件" #: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:205 msgid "Add external link" -msgstr "" +msgstr "添加外部链接" #: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:236 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "找不到附件。" #: src/components/tables/general/AttachmentTable.tsx:251 msgid "Upload attachment" -msgstr "" +msgstr "上传附件" #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:32 msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "企业名称" #: src/components/tables/general/CompanyTable.tsx:50 #: src/defaults/links.tsx:10 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" #: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:23 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "寿命" #: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:28 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:50 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "分类" #: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:33 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "通知" #: src/components/tables/notifications/NotificationsTable.tsx:37 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "信息" #: src/components/tables/part/PartCategoryTable.tsx:31 #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:31 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路径" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:54 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:93 #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:38 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:45 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "单位" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:118 msgid "Edit Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑商品参数" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:126 msgid "Part parameter updated" -msgstr "" +msgstr "商品参数已更新" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:140 msgid "Delete Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除商品参数" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:141 msgid "Part parameter deleted" -msgstr "" +msgstr "商品参数已删除" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:144 msgid "Are you sure you want to remove this parameter?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除此参数吗?" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:163 msgid "Add Part Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑商品参数" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:172 msgid "Part parameter added" -msgstr "" +msgstr "商品参数已更新" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:183 msgid "Add parameter" -msgstr "" +msgstr "添加参数" #: src/components/tables/part/PartParameterTable.tsx:200 msgid "Include Variants" -msgstr "" +msgstr "包含变体" #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:48 msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "勾选框" #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:52 msgid "Choices" -msgstr "" +msgstr "选择" #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:67 msgid "Edit Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "编辑参数模板" #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:69 msgid "Parameter template updated" -msgstr "" +msgstr "参数模板已更新" #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:80 msgid "Delete Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "删除部件参数模板" #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:81 msgid "Parameter template deleted" -msgstr "" +msgstr "参数模板已删除" #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:83 msgid "Remove parameter template" -msgstr "" +msgstr "移除参数模板" #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:95 msgid "Create Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "创建参数模板" #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:97 msgid "Parameter template created" -msgstr "" +msgstr "参数模板已创建" #: src/components/tables/part/PartParameterTemplateTable.tsx:105 msgid "Add parameter template" -msgstr "" +msgstr "添加参数模板" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:39 msgid "IPN" -msgstr "" +msgstr "IPN" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:62 #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:51 @@ -1468,71 +1468,71 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:63 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:135 msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "库存" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:82 msgid "Minimum stock" -msgstr "" +msgstr "最低库存数" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:91 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "订购中" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:104 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配生产订单" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:113 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配销售订单" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:176 msgid "Filter by part active status" -msgstr "" +msgstr "按商品活动状态筛选" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:181 msgid "Assembly" -msgstr "" +msgstr "装配" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:182 msgid "Filter by assembly attribute" -msgstr "" +msgstr "按装配属性筛选" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:187 msgid "Include Subcategories" -msgstr "" +msgstr "包含子分类" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:188 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "" +msgstr "包括子分类中的商品" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:193 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "组件" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:194 msgid "Filter by component attribute" -msgstr "" +msgstr "按组件属性筛选" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:199 msgid "Trackable" -msgstr "" +msgstr "可追踪" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:200 msgid "Filter by trackable attribute" -msgstr "" +msgstr "按可跟踪属性筛选" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:205 msgid "Has Units" -msgstr "" +msgstr "有单位" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:206 msgid "Filter by parts which have units" -msgstr "" +msgstr "按拥有单位的商品筛选" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:211 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "有内部部件编码" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:211 #~ msgid "Detail" @@ -1540,177 +1540,177 @@ msgstr "" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:212 msgid "Filter by parts which have an internal part number" -msgstr "" +msgstr "按具有内部商品编号的部件筛选" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:217 msgid "Has Stock" -msgstr "" +msgstr "有库存" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:218 msgid "Filter by parts which have stock" -msgstr "" +msgstr "按有库存的商品筛选" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:223 #: src/defaults/dashboardItems.tsx:50 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "低库存" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:224 msgid "Filter by parts which have low stock" -msgstr "" +msgstr "按库存少的商品筛选" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:229 msgid "Purchaseable" -msgstr "" +msgstr "可购买" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:230 msgid "Filter by parts which are purchaseable" -msgstr "" +msgstr "按可购买的商品筛选" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:235 msgid "Salable" -msgstr "" +msgstr "可销售" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:236 msgid "Filter by parts which are salable" -msgstr "" +msgstr "按可出售的商品筛选" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:241 #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:245 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "虚拟" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:242 msgid "Filter by parts which are virtual" -msgstr "" +msgstr "按虚拟商品筛选" #: src/components/tables/part/PartTable.tsx:246 msgid "Not Virtual" -msgstr "" +msgstr "非虚拟的" #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:71 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "添加关联商品" #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:79 msgid "Related Part" -msgstr "" +msgstr "关联商品" #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:82 msgid "Related part added" -msgstr "" +msgstr "已添加相关商品" #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:92 msgid "Add related part" -msgstr "" +msgstr "添加关联商品" #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:113 msgid "Delete Related Part" -msgstr "" +msgstr "删除关联商品" #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:114 msgid "Related part deleted" -msgstr "" +msgstr "关联商品已删除" #: src/components/tables/part/RelatedPartTable.tsx:116 msgid "Are you sure you want to remove this relationship?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除此关联吗?" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:28 msgid "Plugin is active" -msgstr "" +msgstr "此插件已激活" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:34 msgid "Plugin is inactive" -msgstr "" +msgstr "插件未激活" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:41 msgid "Plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "插件未安装" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:58 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "插件" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:80 msgid "Description not available" -msgstr "" +msgstr "描述不可用." #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:105 msgid "Activate Plugin" -msgstr "" +msgstr "激活插件" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:105 msgid "Deactivate Plugin" -msgstr "" +msgstr "停用插件" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:114 msgid "Confirm plugin activation" -msgstr "" +msgstr "确认插件激活" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:115 msgid "Confirm plugin deactivation" -msgstr "" +msgstr "确认插件停用" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:121 msgid "The following plugin will be activated" -msgstr "" +msgstr "以下插件将被激活" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:122 msgid "The following plugin will be deactivated" -msgstr "" +msgstr "以下插件将被停用" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:133 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "确认" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:143 msgid "Activating plugin" -msgstr "" +msgstr "正在激活插件" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:143 msgid "Deactivating plugin" -msgstr "" +msgstr "正在停用插件" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:153 msgid "Plugin updated" -msgstr "" +msgstr "插件已更新!" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:155 msgid "The plugin was activated" -msgstr "" +msgstr "插件已激活" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:156 msgid "The plugin was deactivated" -msgstr "" +msgstr "插件已停用" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:164 msgid "Error updating plugin" -msgstr "" +msgstr "更新插件时出错" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:181 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "停用" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:190 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "激活" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:223 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "内置" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:228 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "样本" #: src/components/tables/plugin/PluginListTable.tsx:233 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "已安装" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:55 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "接收这行项目" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:55 #~ msgid "Receive" @@ -1718,688 +1718,688 @@ msgstr "" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:76 msgid "Edit Line Item" -msgstr "" +msgstr "编辑行项目" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:79 msgid "Line item updated" -msgstr "" +msgstr "行条目已更新" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:112 msgid "Part Description" -msgstr "" +msgstr "商品描述" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:137 #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:173 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:102 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:122 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "包装数量" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:143 msgid "Total Quantity" -msgstr "" +msgstr "总数量" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:159 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "已接收" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:178 msgid "Supplier Code" -msgstr "" +msgstr "供应商代码" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:185 msgid "Supplier Link" -msgstr "" +msgstr "供应商链接" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:192 msgid "Manufacturer Code" -msgstr "" +msgstr "制造商编号" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:200 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:206 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:224 msgid "Add Line Item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:230 msgid "Line item added" -msgstr "" +msgstr "行项目已更新" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:239 msgid "Add line item" -msgstr "" +msgstr "添加行项目" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:245 msgid "Receive items" -msgstr "" +msgstr "收到项目" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:48 #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:48 #: src/pages/company/SupplierDetail.tsx:8 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: src/components/tables/purchasing/PurchaseOrderTable.tsx:64 msgid "Supplier Reference" -msgstr "" +msgstr "供应商参考信息" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:71 #: src/pages/company/ManufacturerDetail.tsx:8 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:87 msgid "MPN" -msgstr "" +msgstr "制造商部件编号(MPN)" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:92 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "入库" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:97 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "包装" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:113 msgid "Base units" -msgstr "" +msgstr "基础单位" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:135 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "可用性" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:144 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "已更新" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:163 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商商品" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:166 msgid "Supplier part created" -msgstr "" +msgstr "供应商商品已更新" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:175 msgid "Add supplier part" -msgstr "" +msgstr "添加供应商商品" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:196 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "编辑供应商商品" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:199 msgid "Supplier part updated" -msgstr "" +msgstr "供应商商品已更新" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:210 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "删除供应商商品" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:211 msgid "Supplier part deleted" -msgstr "" +msgstr "供应商商品已删除" #: src/components/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:214 msgid "Are you sure you want to remove this supplier part?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除此供应商商品吗?" #: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:42 #: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:44 #: src/pages/company/CustomerDetail.tsx:8 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" #: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:58 #: src/components/tables/sales/SalesOrderTable.tsx:60 msgid "Customer Reference" -msgstr "" +msgstr "客户参考" #: src/components/tables/sales/ReturnOrderTable.tsx:69 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "总成本" #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:28 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "汇率" #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:40 msgid "Exchange rates updated" -msgstr "" +msgstr "汇率已更新" #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:46 msgid "Exchange rate update error" -msgstr "" +msgstr "汇率更新错误" #: src/components/tables/settings/CurrencyTable.tsx:57 msgid "Refresh currency exchange rates" -msgstr "" +msgstr "刷新货币汇率" #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:38 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "定义" #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:44 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符号" #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:60 msgid "Edit custom unit" -msgstr "" +msgstr "编辑自定义单位" #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:67 msgid "Custom unit updated" -msgstr "" +msgstr "自定义单位已更新" #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:77 msgid "Delete custom unit" -msgstr "" +msgstr "删除自定义单位" #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:78 msgid "Custom unit deleted" -msgstr "" +msgstr "自定义单位已删除" #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:81 msgid "Are you sure you want to remove this custom unit?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除此自定义单元吗?" #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:94 #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:110 msgid "Add custom unit" -msgstr "" +msgstr "添加自定义单位" #: src/components/tables/settings/CustomUnitsTable.tsx:100 msgid "Custom unit created" -msgstr "" +msgstr "自定义单位已创建" #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:41 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "编辑群组" #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:46 msgid "Group updated" -msgstr "" +msgstr "群组已更新" #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:55 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "删除群组" #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:56 msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "群组已删除" #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:59 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这个群组吗?" #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:70 #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:84 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "添加群组" #: src/components/tables/settings/GroupTable.tsx:73 msgid "Added group" -msgstr "" +msgstr "添加群组" #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:50 msgid "Edit project code" -msgstr "" +msgstr "编辑项目代码" #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:57 msgid "Project code updated" -msgstr "" +msgstr "项目代码已更新" #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:67 msgid "Delete project code" -msgstr "" +msgstr "删除项目代码" #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:68 msgid "Project code deleted" -msgstr "" +msgstr "项目代码已删除" #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:71 msgid "Are you sure you want to remove this project code?" -msgstr "" +msgstr "确定要移除这个项目代码吗?" #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:84 #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:99 msgid "Add project code" -msgstr "" +msgstr "编辑项目代码" #: src/components/tables/settings/ProjectCodeTable.tsx:91 msgid "Added project code" -msgstr "" +msgstr "已添加项目代码" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:92 msgid "User permission changed successfully" -msgstr "" +msgstr "用户权限修改成功" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:93 msgid "Some changes might only take effect after the user refreshes their login." -msgstr "" +msgstr "有些更改可能只有在用户重新登录后才会生效。" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:118 msgid "Changed user active status successfully" -msgstr "" +msgstr "用户活动状态已成功更改" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:119 msgid "Set to {active}" -msgstr "" +msgstr "设为 {active}" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:142 msgid "User details for {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} 的用户详细信息" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:148 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:71 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:87 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:69 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "详情" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:165 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:62 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "名字" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:170 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:67 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "姓氏" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:176 msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "权限" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:184 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:80 msgid "Staff" -msgstr "" +msgstr "职员" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:190 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:84 msgid "Superuser" -msgstr "" +msgstr "超级用户" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:200 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:73 #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:38 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "群组" #: src/components/tables/settings/UserDrawer.tsx:204 msgid "No groups" -msgstr "" +msgstr "没有群组" #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:100 msgid "Edit user" -msgstr "" +msgstr "编辑用户" #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:107 msgid "User updated" -msgstr "" +msgstr "用户更新" #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:116 msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "删除用户" #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:117 msgid "user deleted" -msgstr "" +msgstr "用户已删除" #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:120 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除该用户吗?" #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:131 #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:147 msgid "Add user" -msgstr "" +msgstr "添加用户" #: src/components/tables/settings/UserTable.tsx:139 msgid "Added user" -msgstr "" +msgstr "已添加用户" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:72 msgid "This stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "该库存项目正在生产" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:81 msgid "This stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "" +msgstr "库存项目已分配到销售订单" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:90 msgid "This stock item has been assigned to a customer" -msgstr "" +msgstr "库存项目已分配给客户" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:99 msgid "This stock item is installed in another stock item" -msgstr "" +msgstr "此库存项已安装在另一个库存项中" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:108 msgid "This stock item has been consumed by a build order" -msgstr "" +msgstr "此库存项目已被构建订单消耗。" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:117 msgid "This stock item has expired" -msgstr "" +msgstr "此库存项目已过期" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:121 msgid "This stock item is stale" -msgstr "" +msgstr "此库存项是陈旧品" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:132 msgid "This stock item is fully allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已完全分配" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:139 msgid "This stock item is partially allocated" -msgstr "" +msgstr "此库存项已被部分分配" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:157 msgid "No stock available" -msgstr "" +msgstr "无可用库存" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:168 msgid "This stock item has been depleted" -msgstr "" +msgstr "库存项已耗尽" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:195 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "批量" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:201 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:212 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "到期日期" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:219 msgid "Last Updated" -msgstr "" +msgstr "最后更新" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:228 msgid "Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "购买价格" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:248 msgid "Test Filter" -msgstr "" +msgstr "测试过滤器" #: src/components/tables/stock/StockItemTable.tsx:249 msgid "This is a test filter" -msgstr "" +msgstr "这是一个测试过滤器" #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:42 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "结构" #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:49 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "外部的" #: src/components/tables/stock/StockLocationTable.tsx:56 msgid "Location Type" -msgstr "" +msgstr "位置类型" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:11 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:16 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "显示设置" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:15 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:22 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "色彩模式" #: src/components/widgets/DisplayWidget.tsx:21 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:32 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "语言" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:18 msgid "Something is new: Platform UI" -msgstr "" +msgstr "新事件:平台界面" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:20 msgid "We are building a new UI with a modern stack. What you currently see is not fixed and will be redesigned but demonstrates the UI/UX possibilities we will have going forward." -msgstr "" +msgstr "我们正在建造一个带有现代堆栈的新界面。 您目前看到的不是固定的,将被重新设计,而是演示UI/UX的可能性,我们将继续前进。" #: src/components/widgets/FeedbackWidget.tsx:31 msgid "Provide Feedback" -msgstr "" +msgstr "提供反馈" #: src/components/widgets/GetStartedWidget.tsx:11 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "快速开始" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:109 msgid "Failed to upload image" -msgstr "" +msgstr "上传图片失败" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:147 msgid "Notes saved" -msgstr "" +msgstr "备注已保存" #: src/components/widgets/MarkdownEditor.tsx:155 msgid "Failed to save notes" -msgstr "" +msgstr "保存记事失败" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:180 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:186 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "重置布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Stop Edit" -msgstr "" +msgstr "停止编辑" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:199 msgid "Edit Layout" -msgstr "" +msgstr "编辑布局" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:205 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "外观" #: src/components/widgets/WidgetLayout.tsx:217 msgid "Show Boxes" -msgstr "" +msgstr "显示框" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:14 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "保加利亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:15 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "捷克语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:16 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "丹麦语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:17 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "德语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:18 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "希腊语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:19 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "英语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:20 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "西班牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:21 msgid "Spanish (Mexican)" -msgstr "" +msgstr "西班牙语(墨西哥)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:22 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "" +msgstr "波斯语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:23 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "芬兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:24 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "法语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:25 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "希伯来语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:26 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "印地语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:27 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "匈牙利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:28 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "意大利语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:29 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:30 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "韩语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:31 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "荷兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:32 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "挪威语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:33 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "波兰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:34 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:35 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙语(巴西)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:36 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "俄语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:37 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "斯洛语尼亚语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:38 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "瑞典语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:39 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "泰语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:40 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "土耳其语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:41 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "越南语" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:42 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "中文 (简体)" #: src/contexts/LanguageContext.tsx:43 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "中文 (繁体)" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:15 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "已订购商品" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:22 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "已订阅分类" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:29 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "最近商品" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:36 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "等待验证的 BOM" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:43 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "最近更新" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:57 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "已耗尽库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:64 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单所需的" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:71 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:78 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "过期库存" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:85 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "进行中的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:92 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的生产订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:99 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "未结清的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:106 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的采购订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:113 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "未结清的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:120 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "逾期的销售订单" #: src/defaults/dashboardItems.tsx:127 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "当前新闻" #: src/defaults/defaultHostList.tsx:8 #~ msgid "InvenTree Demo" @@ -2411,23 +2411,23 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:15 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: src/defaults/links.tsx:20 msgid "Demo" -msgstr "" +msgstr "演示" #: src/defaults/links.tsx:25 #: src/defaults/menuItems.tsx:9 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "主页" #: src/defaults/links.tsx:26 #: src/defaults/menuItems.tsx:28 #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:19 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:41 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "仪表盘" #: src/defaults/links.tsx:30 #: src/defaults/menuItems.tsx:48 @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:134 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:53 msgid "Purchasing" -msgstr "" +msgstr "购买中" #: src/defaults/links.tsx:31 #: src/defaults/menuItems.tsx:53 @@ -2445,50 +2445,50 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:45 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:99 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "销售" #: src/defaults/links.tsx:34 #: src/defaults/menuItems.tsx:71 #: src/pages/Index/Playground.tsx:171 msgid "Playground" -msgstr "" +msgstr "Playground" #: src/defaults/links.tsx:48 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "快速上手" #: src/defaults/links.tsx:49 msgid "Getting started with InvenTree" -msgstr "" +msgstr "开始使用 InventTree" #: src/defaults/links.tsx:55 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: src/defaults/links.tsx:56 msgid "InvenTree API documentation" -msgstr "" +msgstr "InventTree API 文档" #: src/defaults/links.tsx:61 msgid "Developer Manual" -msgstr "" +msgstr "开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:62 msgid "InvenTree developer manual" -msgstr "" +msgstr "InventTree 开发者手册" #: src/defaults/links.tsx:67 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: src/defaults/links.tsx:68 msgid "Frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "常见问题" #: src/defaults/links.tsx:76 #: src/defaults/links.tsx:95 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "系统信息" #: src/defaults/links.tsx:76 #~ msgid "Instance" @@ -2501,23 +2501,23 @@ msgstr "" #: src/defaults/links.tsx:85 #: src/defaults/links.tsx:101 msgid "About InvenTree" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree" #: src/defaults/links.tsx:96 msgid "About this Inventree instance" -msgstr "" +msgstr "关于此 Inventree 实例" #: src/defaults/links.tsx:102 msgid "About the InvenTree org" -msgstr "" +msgstr "关于 InventTree 组织" #: src/defaults/links.tsx:107 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "许可协议" #: src/defaults/links.tsx:108 msgid "Licenses for packages used by InvenTree" -msgstr "" +msgstr "InvenTree 使用的软件包许可证" #: src/defaults/menuItems.tsx:7 #~ msgid "Open sourcea" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:17 msgid "User attributes and design settings." -msgstr "" +msgstr "用户属性和设计设置" #: src/defaults/menuItems.tsx:21 #~ msgid "Free for everyone" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "" #: src/defaults/menuItems.tsx:23 msgid "View for interactive scanning and multiple actions." -msgstr "" +msgstr "查看互动扫描和多种操作。" #: src/defaults/menuItems.tsx:24 #~ msgid "The fluid of Smeargle’s tail secretions changes in the intensity" @@ -2597,107 +2597,107 @@ msgstr "" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Add File" -msgstr "" +msgstr "添加文件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:58 msgid "Add Link" -msgstr "" +msgstr "添加链接" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:59 msgid "File added" -msgstr "" +msgstr "文件已添加" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:59 msgid "Link added" -msgstr "" +msgstr "链接已添加" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Edit File" -msgstr "" +msgstr "编辑文件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:100 msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "修改链接" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:101 msgid "File updated" -msgstr "" +msgstr "文件已上传" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:101 msgid "Link updated" -msgstr "" +msgstr "链接已更新" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:125 msgid "Delete Attachment" -msgstr "" +msgstr "删除附件" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:126 msgid "Attachment deleted" -msgstr "" +msgstr "附件已删除" #: src/forms/AttachmentForms.tsx:130 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" -msgstr "" +msgstr "确认删除此附件?" #: src/forms/CompanyForms.tsx:120 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "编辑公司" #: src/forms/CompanyForms.tsx:124 msgid "Company updated" -msgstr "" +msgstr "公司已更新" #: src/forms/PartForms.tsx:106 msgid "Create Part" -msgstr "" +msgstr "创建商品" #: src/forms/PartForms.tsx:108 msgid "Part created" -msgstr "" +msgstr "商品已创建" #: src/forms/PartForms.tsx:125 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "编辑商品" #: src/forms/PartForms.tsx:129 msgid "Part updated" -msgstr "" +msgstr "商品已更新" #: src/forms/PartForms.tsx:140 msgid "Parent part category" -msgstr "" +msgstr "上级商品分类" #: src/forms/StockForms.tsx:44 msgid "Add given quantity as packs instead of individual items" -msgstr "" +msgstr "将给定的数量添加为包,而不是单个项目" #: src/forms/StockForms.tsx:55 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "" +msgstr "输入此库存项的初始数量" #: src/forms/StockForms.tsx:60 msgid "Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: src/forms/StockForms.tsx:61 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "输入新库存的序列号(或留空)" #: src/forms/StockForms.tsx:110 msgid "Create Stock Item" -msgstr "" +msgstr "创建库存项" #: src/forms/StockForms.tsx:131 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "编辑库存项" #: src/forms/StockForms.tsx:132 msgid "Stock item updated" -msgstr "" +msgstr "库存项已更新" #: src/functions/auth.tsx:34 msgid "Error fetching token from server." -msgstr "" +msgstr "从服务器获取令牌时出错。" #: src/functions/auth.tsx:36 #~ msgid "Logout successfull" @@ -2705,77 +2705,77 @@ msgstr "" #: src/functions/auth.tsx:57 msgid "Logout successful" -msgstr "" +msgstr "登出成功" #: src/functions/auth.tsx:58 msgid "See you soon." -msgstr "" +msgstr "再见。" #: src/functions/auth.tsx:103 msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too." -msgstr "" +msgstr "查看收件箱中的重置链接。这只有在您有账户的情况下才会起作用。也请检查垃圾邮件。" #: src/functions/auth.tsx:110 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:39 msgid "Reset failed" -msgstr "" +msgstr "重置失败" #: src/functions/auth.tsx:134 msgid "Already logged in" -msgstr "" +msgstr "您已经登陆了" #: src/functions/auth.tsx:135 msgid "Found an existing login - using it to log you in." -msgstr "" +msgstr "找到一个现有登录名 - 使用它登录。" #: src/functions/forms.tsx:49 msgid "Form method not provided" -msgstr "" +msgstr "未提供表单方法" #: src/functions/forms.tsx:58 msgid "Response did not contain action data" -msgstr "" +msgstr "响应不包含操作数据" #: src/functions/forms.tsx:187 msgid "Invalid Form" -msgstr "" +msgstr "无效的表单" #: src/functions/forms.tsx:188 msgid "method parameter not supplied" -msgstr "" +msgstr "未提供方法参数" #: src/functions/notifications.tsx:9 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:10 msgid "This feature is not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "此功能尚未实现" #: src/functions/notifications.tsx:20 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "权限不足" #: src/functions/notifications.tsx:21 msgid "You do not have permission to perform this action" -msgstr "" +msgstr "您无权执行此操作。" #: src/functions/notifications.tsx:32 msgid "Invalid Return Code" -msgstr "" +msgstr "无效返回码" #: src/functions/notifications.tsx:33 msgid "Server returned status {returnCode}" -msgstr "" +msgstr "服务器返回状态 {returnCode}" #: src/pages/Auth/Logged-In.tsx:22 msgid "Checking if you are already logged in" -msgstr "" +msgstr "检查您是否已经登录" #: src/pages/Auth/Login.tsx:25 #: src/pages/Index/Scan.tsx:318 msgid "No selection" -msgstr "" +msgstr "未选择" #: src/pages/Auth/Login.tsx:121 #~ msgid "Edit host options" @@ -2784,59 +2784,59 @@ msgstr "" #: src/pages/Auth/Reset.tsx:41 #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:112 msgid "Send mail" -msgstr "" +msgstr "发送邮件" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:30 msgid "Token invalid" -msgstr "" +msgstr "令牌无效" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:31 msgid "You need to provide a valid token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49 msgid "No token provided" -msgstr "" +msgstr "未提供令牌" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:50 msgid "You need to provide a token to set a new password. Check your inbox for a reset link." -msgstr "" +msgstr "您需要提供一个有效的令牌来设置一个新的密码。请检查收件箱以获取重置链接。" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:73 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "密码已设置" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:74 msgid "The password was set successfully. You can now login with your new password" -msgstr "" +msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录" #: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:101 msgid "Set new password" -msgstr "" +msgstr "设置新密码" #: src/pages/ErrorPage.tsx:17 msgid "Error: {0}" -msgstr "" +msgstr "错误:{0}" #: src/pages/ErrorPage.tsx:28 msgid "Sorry, an unexpected error has occurred." -msgstr "" +msgstr "抱歉,发生意外的错误。" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:22 msgid "Autoupdate" -msgstr "" +msgstr "自动更新" #: src/pages/Index/Dashboard.tsx:26 msgid "This page is a replacement for the old start page with the same information. This page will be deprecated and replaced by the home page." -msgstr "" +msgstr "本页是旧的起始页的替代页面,提供相同的信息。本页面将被废弃,并由主页取代。" #: src/pages/Index/Home.tsx:58 msgid "Welcome to your Dashboard{0}" -msgstr "" +msgstr "欢迎来到您的仪表板 {0}" #: src/pages/Index/Playground.tsx:176 msgid "This page is a showcase for the possibilities of Platform UI." -msgstr "" +msgstr "本页面展示了 Platform UI 的各种可能性。" #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:30 #: src/pages/Index/Profile/Profile.tsx:141 @@ -2976,272 +2976,272 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Scan.tsx:214 msgid "Manual input" -msgstr "" +msgstr "手动输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:215 msgid "Image Barcode" -msgstr "" +msgstr "图片条形码" #: src/pages/Index/Scan.tsx:245 msgid "Selected elements are not known" -msgstr "" +msgstr "所选元素未知" #: src/pages/Index/Scan.tsx:252 msgid "Multiple object types selected" -msgstr "" +msgstr "选择多个对象类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:259 msgid "Actions for {0}" -msgstr "" +msgstr "对 {0} 的操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:262 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:168 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "总计" #: src/pages/Index/Scan.tsx:276 msgid "Scan Page" -msgstr "" +msgstr "扫描页" #: src/pages/Index/Scan.tsx:279 msgid "This page can be used for continuously scanning items and taking actions on them." -msgstr "" +msgstr "该页面可用于持续扫描项目并对其进行操作。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:294 msgid "Select the input method you want to use to scan items." -msgstr "" +msgstr "选择您要用于扫描项目的输入方法。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:296 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "输入" #: src/pages/Index/Scan.tsx:303 msgid "Select input method" -msgstr "" +msgstr "选择输入方式" #: src/pages/Index/Scan.tsx:304 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "无结果" #: src/pages/Index/Scan.tsx:312 msgid "Depending on the selected parts actions will be shown here. Not all barcode types are supported currently." -msgstr "" +msgstr "根据所选商品的不同,这里将显示相应的操作。目前不支持所有条形码类型。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:314 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:323 msgid "{0} items selected" -msgstr "" +msgstr "已选择 {0} 项" #: src/pages/Index/Scan.tsx:326 msgid "General Actions" -msgstr "" +msgstr "通用操作" #: src/pages/Index/Scan.tsx:339 msgid "Lookup part" -msgstr "" +msgstr "查找商品" #: src/pages/Index/Scan.tsx:346 msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "打开链接" #: src/pages/Index/Scan.tsx:361 msgid "History is locally kept in this browser." -msgstr "" +msgstr "历史记录被本地保存在此浏览器。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:362 msgid "The history is kept in this browser's local storage. So it won't be shared with other users or other devices but is persistent through reloads. You can select items in the history to perform actions on them. To add items, scan/enter them in the Input area." -msgstr "" +msgstr "历史记录保存在浏览器的本地存储中。因此,它不会与其他用户或其他设备共享,但在重新加载时会持续存在。您可以选择历史记录中的项目,对其执行操作。要添加项目,请在输入区扫描/输入。" #: src/pages/Index/Scan.tsx:364 #: src/pages/Notifications.tsx:56 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:430 msgid "No history" -msgstr "" +msgstr "无历史记录" #: src/pages/Index/Scan.tsx:449 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "项目" #: src/pages/Index/Scan.tsx:452 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: src/pages/Index/Scan.tsx:455 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "来源" #: src/pages/Index/Scan.tsx:458 msgid "Scanned at" -msgstr "" +msgstr "扫描于" #: src/pages/Index/Scan.tsx:510 msgid "Enter item serial or data" -msgstr "" +msgstr "输入项目序列号或数据" #: src/pages/Index/Scan.tsx:522 msgid "Add dummy item" -msgstr "" +msgstr "添加虚拟项目" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:32 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "账户详情" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:58 msgid "First name: {0}" -msgstr "" +msgstr "名: {0}" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:61 msgid "Last name: {0}" -msgstr "" +msgstr "姓: {0}" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/DisplaySettingsPanel.tsx:39 msgid "Use pseudo language" -msgstr "" +msgstr "使用 pseudo 语言" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53 msgid "Single Sign On Accounts" -msgstr "" +msgstr "单点登录帐户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:60 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:78 msgid "Not enabled" -msgstr "" +msgstr "未启用" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:63 msgid "Single Sign On is not enabled for this server" -msgstr "" +msgstr "此服务器未启用单点登录" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:67 msgid "Multifactor" -msgstr "" +msgstr "多因素" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:81 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" -msgstr "" +msgstr "您的账户未配置多因素身份验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:131 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "以下电子邮件地址与您的账户相关联:" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:143 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "主要的" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:148 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "已验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:152 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "未验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:165 msgid "Add Email Address" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:168 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "邮箱" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:169 msgid "E-Mail address" -msgstr "" +msgstr "邮箱地址" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:179 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "设为首选" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:182 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "重新发送验证" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:185 #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:291 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:178 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:191 msgid "Add Email" -msgstr "" +msgstr "添加电子邮件" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:255 msgid "Provider has not been configured" -msgstr "" +msgstr "未配置提供商" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:265 msgid "Not configured" -msgstr "" +msgstr "未配置" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:268 msgid "There are no social network accounts connected to this account." -msgstr "" +msgstr "您当前没有连接到此帐户的社交网络帐户。" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:278 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts" -msgstr "" +msgstr "您可以使用下列任何第三方账户登录您的账户" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:68 msgid "bars" -msgstr "" +msgstr "栏" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:69 msgid "oval" -msgstr "" +msgstr "椭圆" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:70 msgid "dots" -msgstr "" +msgstr "点" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:81 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主题" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:87 msgid "Primary color" -msgstr "" +msgstr "主要颜色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:100 msgid "White color" -msgstr "" +msgstr "白色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:108 msgid "Black color" -msgstr "" +msgstr "黑色" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:116 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "边框半径" #: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/UserThemePanel.tsx:132 msgid "Loader" -msgstr "" +msgstr "加载器" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:30 msgid "User Management" -msgstr "" +msgstr "用户管理" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:48 msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in" -msgstr "" +msgstr "选择与用户生命周期相关的设置。更多详情见 " #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:54 msgid "System settings" -msgstr "" +msgstr "系统设置" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:74 msgid "Quick Actions" -msgstr "" +msgstr "快捷操作" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:79 msgid "Add a new user" -msgstr "" +msgstr "添加新用户" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:91 #~ msgid "Advanced Amininistrative Options for InvenTree" @@ -3249,50 +3249,50 @@ msgstr "" #: src/pages/Index/Settings/AdminCenter.tsx:99 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "高级选项" #: src/pages/Index/Settings/PluginSettings.tsx:47 msgid "Plugin Settings" -msgstr "" +msgstr "插件设置" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:70 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "登录" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:92 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "条形码" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:118 msgid "Physical Units" -msgstr "" +msgstr "物理单位" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:129 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:151 msgid "Pricing" -msgstr "" +msgstr "定价" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:158 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "汇率" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:166 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "标签" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:172 #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:99 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "报告" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:224 msgid "Part Parameters" -msgstr "" +msgstr "商品参数" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:252 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:199 msgid "Stocktake" -msgstr "" +msgstr "库存盘点" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:257 #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:262 @@ -3300,31 +3300,31 @@ msgstr "" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:130 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:61 msgid "Build Orders" -msgstr "" +msgstr "生产订单" #: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:299 msgid "Switch to User Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到用户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:29 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "账号" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:35 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:46 msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "显示选项" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:115 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "账户设置" #: src/pages/Index/Settings/UserSettings.tsx:119 msgid "Switch to System Setting" -msgstr "" +msgstr "切换到系统设置" #: src/pages/Index/UserSettings.tsx:103 #~ msgid "User Settings" @@ -3336,51 +3336,51 @@ msgstr "" #: src/pages/NotFound.tsx:17 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "未找到" #: src/pages/NotFound.tsx:20 msgid "Sorry, this page is not known or was moved." -msgstr "" +msgstr "抱歉,此页面未知或已移动。" #: src/pages/NotFound.tsx:27 msgid "Go to the start page" -msgstr "" +msgstr "转到起始页" #: src/pages/Notifications.tsx:64 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "标记为未读" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:73 msgid "Base Part" -msgstr "" +msgstr "基础商品" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:81 msgid "Build Status" -msgstr "" +msgstr "生产状态" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:102 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "生产详情" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:108 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "分配库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:114 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "未完成输出" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:120 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "已完成输出" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:133 msgid "Consumed Stock" -msgstr "" +msgstr "已消耗库存" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:145 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "子生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:157 #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:140 @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:66 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:108 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "附件" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:185 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:269 @@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:192 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "编辑生产订单" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:194 msgid "Build Order updated" -msgstr "" +msgstr "生产订单已更新" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:196 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:280 @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:220 msgid "Reporting Actions" -msgstr "" +msgstr "报告操作" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:221 #~ msgid "Edit build order" @@ -3430,11 +3430,11 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:225 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "报告" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:226 msgid "Print build report" -msgstr "" +msgstr "打印生产报告" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:226 #~ msgid "Duplicate build order" @@ -3446,35 +3446,35 @@ msgstr "" #: src/pages/build/BuildDetail.tsx:232 msgid "Build Order Actions" -msgstr "" +msgstr "生产订单操作" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:21 msgid "Add Build Order" -msgstr "" +msgstr "添加生产订单" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:23 msgid "Build order created" -msgstr "" +msgstr "生产订单已创建" #: src/pages/build/BuildIndex.tsx:39 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "新建生产订单" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:76 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "制成商品" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:82 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "供应的商品" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:124 msgid "Assigned Stock" -msgstr "" +msgstr "已分配的库存" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:169 msgid "Company Actions" -msgstr "" +msgstr "公司操作" #: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:175 #~ msgid "Edit company" @@ -3491,70 +3491,70 @@ msgstr "" #: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:72 #: src/pages/part/PartDetail.tsx:92 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "参数" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:110 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "变体" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:117 #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:81 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "分配" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:123 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "物料清单" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:144 msgid "Used In" -msgstr "" +msgstr "用于" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:156 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:38 msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "制造商" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:162 #: src/pages/purchasing/PurchasingIndex.tsx:27 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "供应商" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:194 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "计划任务" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:204 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "测试模板" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:210 msgid "Related Parts" -msgstr "" +msgstr "关联商品" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:278 msgid "Stock Actions" -msgstr "" +msgstr "库存操作" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:283 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "库存数量" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:284 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "清点商品库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:288 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:289 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "转移商品库存" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:295 msgid "Part Actions" -msgstr "" +msgstr "商品选项" #: src/pages/part/PartDetail.tsx:310 #~ msgid "Edit part" @@ -3576,27 +3576,27 @@ msgstr "" #: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:33 #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:41 msgid "Order Details" -msgstr "" +msgstr "订单细节" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:66 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "接收库存" #: src/pages/purchasing/PurchaseOrderDetail.tsx:119 msgid "Order Actions" -msgstr "" +msgstr "订单操作" #: src/pages/sales/SalesIndex.tsx:33 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:51 msgid "Pending Shipments" -msgstr "" +msgstr "待发货" #: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:56 msgid "Completed Shipments" -msgstr "" +msgstr "完成发货" #: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:38 #~ msgid "Sublocations" @@ -3604,19 +3604,19 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:75 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "库存跟踪" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:89 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "测试数据" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:95 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "已安装的项目" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:102 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "子项目" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:155 #~ msgid "Link custom barcode to stock item" @@ -3628,35 +3628,35 @@ msgstr "" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:164 msgid "Stock Operations" -msgstr "" +msgstr "库存操作" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:169 msgid "Count stock" -msgstr "" +msgstr "库存计数" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:173 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:174 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "添加库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:179 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "移除库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:183 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "转移" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:184 msgid "Transfer stock" -msgstr "" +msgstr "转移库存" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:196 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "复制库存项" #: src/pages/stock/StockDetail.tsx:205 #~ msgid "Edit stock item" @@ -3668,13 +3668,13 @@ msgstr "" #: src/views/MobileAppView.tsx:14 msgid "Mobile viewport detected" -msgstr "" +msgstr "检测到手机视图" #: src/views/MobileAppView.tsx:17 msgid "Platform UI is optimized for Tablets and Desktops, you can use the official app for a mobile experience." -msgstr "" +msgstr "Platform UI 针对平板电脑和台式机进行了优化,您可以使用官方应用程序获得移动体验。" #: src/views/MobileAppView.tsx:23 msgid "Read the docs" -msgstr "" +msgstr "阅读文档"