diff --git a/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po b/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po index e344ece5..080d429a 100644 --- a/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: service.upnext\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/im85288/service.upnext\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-26 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-15 09:09+0100\n" "Last-Translator: Kévin Commaille \n" "Language-Team: Français\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +### APPLICATION msgctxt "#30006" msgid "Watch Now" msgstr "Regarder maintenant" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Lire" msgctxt "#30041" msgid "Stop playing" -msgstr "Ne pas lire" +msgstr "Arrêter la lecture" msgctxt "#30042" msgid "None" @@ -99,11 +100,11 @@ msgstr "Prochain épisode" ### SETTINGS msgctxt "#30500" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" msgctxt "#30501" msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Fonctionnalités" msgctxt "#30503" msgid "Set the display mode for the notifications" @@ -111,15 +112,15 @@ msgstr "Définir le mode d’affichage des notifications" msgctxt "#30505" msgid "Show a \"Stop\" button instead of a \"Close\" button" -msgstr "Arrêter la lecture à la fermeture de la boîte de dialogue" +msgstr "Afficher un bouton Arrêter au lieu d’un bouton Fermer" msgctxt "#30600" msgid "Behaviour" -msgstr "" +msgstr "Comportement" msgctxt "#30601" msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Fonctionnalités" msgctxt "#30603" msgid "Default action when nothing selected" @@ -131,43 +132,43 @@ msgstr "Inclure les épisodes visionnés" msgctxt "#30607" msgid "Number of episodes before \"Still there?\" query" -msgstr "Nombre d’épisodes avant la demande « Vous regardez toujours? »" +msgstr "Nombre d’épisodes avant la demande « Vous regardez toujours ? »" msgctxt "#30609" msgid "Duration in seconds for notification to be shown" -msgstr "Le nombre de secondes avant la fin pour afficher la notification" +msgstr "Durée d’affichage de la notification en secondes" msgctxt "#30611" msgid "Customize autoplay duration by episode length" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser la durée de la lecture automatique en fonction de la longueur de l’épisode" msgctxt "#30613" msgid "All episodes [COLOR gray]any length[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Tous les épisodes [COLOR gray]quelque soit la durée[/COLOR]" msgctxt "#30615" msgid "Very short episodes [COLOR gray]< 10 mins[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Épdisodes très courts [COLOR gray]< 10 min[/COLOR]" msgctxt "#30617" msgid "Short episodes [COLOR gray]> 10 mins[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Épisodes courts [COLOR gray]> 10 min[/COLOR]" msgctxt "#30619" msgid "Medium episodes [COLOR gray]> 20 mins[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Épisodes moyens [COLOR gray]> 20 min[/COLOR]" msgctxt "#30621" msgid "Long episodes [COLOR gray]> 40 mins[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Épisodes longs [COLOR gray]> 40 min[/COLOR]" msgctxt "#30623" msgid "Very long episodes [COLOR gray]> 60 mins[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Épisodes très longs [COLOR gray]> 60 min[/COLOR]" msgctxt "#30700" msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Expert" msgctxt "#30703" msgid "Disable Up Next" @@ -183,20 +184,20 @@ msgstr "Développeur" msgctxt "#30801" msgid "Test how the user interface looks" -msgstr "" +msgstr "Tester l’apparence de l’interface utilisateur" msgctxt "#30805" msgid "Show an UpNext pop-up…" -msgstr "" +msgstr "Afficher une notification UpNext…" msgctxt "#30807" msgid "Show an UpNextSimple pop-up…" -msgstr "" +msgstr "Afficher une notification UpNextSimple…" msgctxt "#30809" msgid "Show a StillWatching pop-up…" -msgstr "" +msgstr "Afficher une notification StillWatching…" msgctxt "#30811" msgid "Show a StillWatchingSimple pop-up…" -msgstr "" +msgstr "Afficher une notification StillWatchingSimple…"