Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update uk_UA.ini #19617

Merged
merged 2 commits into from
Nov 9, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
152 changes: 76 additions & 76 deletions assets/lang/uk_UA.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
[Achievements]
%1 loaded. = %1 loaded.
%1 loaded. = %1 провантажено.
%1: Attempt failed = %1: Спроба не вдалася
%1: Attempt started = %1: Почалася спроба
%1 achievements, %2 points = %1 відзнак, %2 балів
Expand Down Expand Up @@ -177,8 +177,8 @@ X = X
Y = Y

[CwCheats]
Cheats = Чит-коди
Edit Cheat File = Змінити файл чит-коду
Cheats = Чіт-коди
Edit Cheat File = Змінити файл чіт-коду
Import Cheats = Імпортувати з cheat.db
Import from %s = Імпортувати з %s
Refresh interval = Частота оновлення
Expand All @@ -189,20 +189,20 @@ Refresh interval = Частота оновлення
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &Про PPSSPP...
Auto = Авто
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
Auto Max Quality = автоматична максимальна &Якість
Backend = Бекенд &рендерингу (потрібне перезавантаження)
Bicubic = &Бікубічний
Break = Перервати
Break on Load = Перервати при завантаженні
Buy Gold = Купити &Gold
Buy Gold = Купити &Золото
Control Mapping... = Призначення &кнопок...
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
Copy PSP memory base address = Скопіювати базу пам'яті PSP &адреси
Debugging = &Налагодження
Deposterize = &Деполяризація
Direct3D9 = Direct3D &9
Direct3D11 = Direct3D &11
Disassembly = &Розбирання...
Discord = Discord
Discord = Діскорд
Display Layout && Effects = Редактор розташування екрану...
Display Rotation = Орієнтація екрану
Dump Next Frame to Log = Зберегти &кадр у лог
Expand All @@ -217,7 +217,7 @@ Frame Skipping Type = Тип пропуску кадрів
Fullscreen = На весь &екран
Game Settings = &Налаштування
GE Debugger... = &Налаштувач GE...
GitHub = Git&Hub
GitHub = Ґіт&хаб
Hardware Transform = Аппаратне &перетворення
Help = &Довідка
Hybrid = &Гібридний
Expand All @@ -240,14 +240,14 @@ More Settings... = &Ще налаштування...
Nearest = &Найближчий
Pause when not focused = &Пауза коли вікно не в фокусі
Recent = &Recent
Restart Graphics = Restart Graphics
Restart Graphics = Перезапустити графіку
Skip Buffer Effects = &Пропустити ефекти (небуферований, швидше)
Off = В&имкнено
Open Chat = Open Chat
Open Chat = відкрити чат
Open Directory... = Відкрити &папку...
Open from MS:/PSP/GAME... = Ві&дкрити MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Відкрити карту пам'яті
Open New Instance = Open new instance
Open New Instance = Відкрити новий екземпляр
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Пауза
Portrait = Портретне
Expand All @@ -271,7 +271,7 @@ Show Debug Statistics = Показувати &статистику налаго
Show FPS Counter = По&казувати FPS
Skip Number of Frames = Пропускати кількільсть кадрів
Skip Percent of FPS = Пропускати відсоток від FPS
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Smart 2D texture filtering = розумна 2D фільтрація текстур
Stop = Зупинити
Switch UMD = Змінити UMD
Take Screenshot = Зробити знімок
Expand All @@ -280,7 +280,7 @@ Texture Scaling = &Масштабування текстур
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Використовувати відеокодек без втрат (FFV1)
Use output buffer for video = Використовувати вихідний буфер для відео
VSync = Вертикальна син&хронізація
Vulkan = Vulkan
Vulkan = Вулкан
Window Size = Розмір &вікна
www.ppsspp.org = Відвідати www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
Expand All @@ -291,69 +291,69 @@ Allow remote debugger = Дозволити віддалене налагодже
Backspace = Стерти
Block address = Адреса блоку
By Address = За адресою
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
Create frame dump = Create frame dump
Copy savestates to memstick root = Скопіюйте стани збереження в корінь Memory Stick
Create frame dump = Створити дамп кадру
Create/Open textures.ini file for current game = Створити/Відкрити файл textures.ini для поточної гри
Current = Поточний
Debug overlay = Debug overlay
Debug stats = Debug stats
Debug overlay = Налагодження накладання
Debug stats = Статистика налагодження
Dev Tools = Інструменти розробника
DevMenu = Меню розроб.
Disabled JIT functionality = Вимкнений функціонал JIT
Display refresh rate = Display refresh rate
Display refresh rate = Частота оновлення дисплея
Draw Frametimes Graph = Намалюйте графік фрагментів
Dump Decrypted Eboot = Дамп дешифрування Eboot.bin при паузі
Dump next frame to log = Зберегти кадр у лог
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
Enable driver bug workarounds = Увімкніть обхідні шляхи помилки драйвера
Enable Logging = Ввімкнути логування
Enter address = Введіть адресу
Fast-forward mode = Швидко вперед
FPU = FPU
Fragment = Fragment
Frame timing = Frame timing
Framedump tests = Framedump tests
Fragment = Фрагмент
Frame timing = Хронометраж кадру
Framedump tests = Тести Framedump
Frame Profiler = Профілі кадрів
GPI switch %1 = GPI switch %1
GPI switch %1 = GPI перемикнути %1
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
GPU Allocator Viewer = GPU Переглядач розподільника
GPU Driver Test = Перевірка драйверу GPU
GPU log profiler = GPU log profiler
GPU log profiler = GPU профайлер журналу
GPU Profile = Профіль GPU
Jit Compare = Порівняння з Jit
JIT debug tools = Інструменти налагодження JIT
Log Dropped Frame Statistics = Лог статистики пропущених кадрів
Log Level = Лог рівня
Log View = Лог виду
Logging Channels = Параметри логування
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
Multi-threaded rendering = Багатопотоковий рендеринг
Next = Наступний
No block = Немає блоку
Off = Off
Off = Вимкнути
Prev = Попередній
Random = Випадковий
Replace textures = Заміна текстур
Reset = Reset
Reset limited logging = Reset limited logging
Reset = Скинути
Reset limited logging = Скинути обмежене журналювання
RestoreDefaultSettings = "Ви впевненні,що хочете скинути налаштування на стандартні?\nВи не зможите це відмінити.\nБудь ласка, презавантажте PPSSPP після скидання."
RestoreGameDefaultSettings = Ви впевнені, що хочете повернути всі параметри гри до стардартних\nповернути PPSSPP за замовчуванням ?
Resume = Resume
Resume = Повернутися
Run CPU Tests = Запустити тести CPU
Save new textures = Зберегти нові текстури
Shader Viewer = Переглядач шейдеру
Show Developer Menu = Показати меню розробника
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
Show on-screen messages = Show on-screen messages
Show GPO LEDs = Показати GPO LEDs
Show on-screen messages = Показувати повідомлення на екрані
Stats = Статистика
System Information = Інформація про систему
Texture ini file created = Texture ini file created
Texture ini file created = Створено ini-файл текстури
Texture Replacement = Заміна текстур
Audio Debug = Налагодження аудіо
Control Debug = Control Debug
Control Debug = Контроль налагодження
Toggle Freeze = Запустити/Зупинити
Touchscreen Test = Тест сенсорного екрану
Ubershaders = Ubershaders
Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac
Vertex = Vertex
Ubershaders = Юбер-шейдери
Use experimental sceAtrac = Використовувати експериментальний sceAtrac
Vertex = Вертех
VFPU = VFPU

[Dialog]
Expand All @@ -370,16 +370,16 @@ Center = По центру
Center Left = Центр ліворуч
Center Right = Центр праворуч
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Зміна буферизації графічних команд вимагає перезавантажити PPSSPP. Перезавантажити зараз?
Channel: = Channel:
Channel: = Канал:
Choose PPSSPP save folder = Виберіть папку для збереження
Confirm Overwrite = Ви хочете перезаписати дані?
Confirm Save = Ви впевнені, що хочете зберегти дані?
ConfirmLoad = Завантажити ці дані?
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
ConnectionName = Connection name
Copy to clipboard = Copy to clipboard
Corrupted Data = Corrupted data
ConnectingPleaseWait = Під'єднується.\nбудьласка, зачекайте...
ConnectionName = Назва підключення
Copy to clipboard = Копіювати в буфер обміну
Corrupted Data = Пошкоджені дані
Delete = Видалити
Delete all = Видалити все
Delete completed = Видалення завершено
Expand All @@ -390,72 +390,72 @@ DeleteConfirmGameConfig = Параметри налаштування для ц
DeleteFailed = Неможливо видалити дані.
Deleting = Видалення\nБудь ласка, зачекайте...
Disable All = Вимкнути все
Disabled = Disabled
Done! = Done!
Dumps = Dumps
Edit = Edit
Disabled = Вимкнено
Done! = Готово!
Dumps = Звалища
Edit = Редагувати
Enable All = Ввімкнути все
Enabled = Enabled
Enabled = Увімкнено
Enter = Введення
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
Filter = Filter
Failed to connect to server, check your internet connection. = Не вдалося підключитися до сервера, перевірте підключення до Інтернету.
Failed to log in, check your username and password. = Не вдалося увійти, перевірте ім'я користувача та пароль.
Filter = фільтр
Finish = Зберегти
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
GE Frame Dumps = GE Відвали кадрів
Grid = Сітка
Inactive = Неактивно
Installing... = Installing...
InternalError = An internal error has occurred.
Links = Links
Installing... = Встановлення...
InternalError = Виникла внутрішня помилка.
Links = Посилання
Load = Завантажити
Load completed = Завантаження завершене
Loading = Завантаження\nБудь ласка, зачекайте...
LoadingFailed = Не вдалося завантажити дані.
Log in = Log in
Log out = Log out
Logged in! = Logged in!
Logging in... = Logging in...
More information... = More information...
Log in = авторизуватися
Log out = Вийти
Logged in! = Увійшли!
Logging in... = Вхід...
More information... = Більше інформації...
Move = Положення
Move Down = Move Down
Move Up = Move Up
Move Down = Рух вниз
Move Up = Рух вгору
Network Connection = Підключення до мережі
NEW DATA = Нове збереження
No = Ні
None = None
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
None = Жодного
ObtainingIP = Отримання IP-адреси.\nБудь ласка, зачекайте...
OK = OK
Old savedata detected = Виявлено старий формат збережень
Options = Опції:
Password = Password
Remove = Remove
Password = Пароль
Remove = видалити
Reset = Скинути
Resize = Розмір
Restart = Restart
Restart = Перезапустіть
Retry = Повторити
Save = Зберегти
Save completed = Збереження завершено.
Saving = Збереження\nБудь ласка, зачекайте...
SavingFailed = Неможливо зберегти дані.
Search = Search
Search = Пошук
seconds, 0:off = секунд, 0 = вимк.
Select = Вибрати
Settings = Settings
Settings = Параметри
Shift = Shift
Skip = Skip
Snap = Snap
Space = Space
Skip = Пропустити
Snap = знімок
Space = Пробіл
SSID = SSID
Submit = Виконання
Supported = Підтримується
There is no data = Немає даних
Toggle All = Переключити все
Toggle List = Toggle list
Top Center = Top center
Top Left = Top left
Top Right = Top right
Toggle List = Переключити список
Top Center = Верхній центр
Top Left = Вгорі ліворуч
Top Right = Вгорі праворуч
Unsupported = Не підтримується
Username = Username
Username = Ім'я користувача
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Коли ви збережетесь, це може завантажуватись на PSP, але не старій версії PPSSPP
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Коли ви бережетесь, це більше не буде працювати на старих версіях прошивки PSP
Yes = Так
Expand Down
Loading