Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #19617 from QmanaQ/patch-4
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update uk_UA.ini
  • Loading branch information
hrydgard authored Nov 9, 2024
2 parents 52f3b69 + 6348406 commit fe6db07
Showing 1 changed file with 76 additions and 76 deletions.
152 changes: 76 additions & 76 deletions assets/lang/uk_UA.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
[Achievements]
%1 loaded. = %1 loaded.
%1 loaded. = %1 провантажено.
%1: Attempt failed = %1: Спроба не вдалася
%1: Attempt started = %1: Почалася спроба
%1 achievements, %2 points = %1 відзнак, %2 балів
Expand Down Expand Up @@ -177,8 +177,8 @@ X = X
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Чит-коди
Edit Cheat File = Змінити файл чит-коду
Cheats = Чіт-коди
Edit Cheat File = Змінити файл чіт-коду
Import Cheats = Імпортувати з cheat.db
Import from %s = Імпортувати з %s
Refresh interval = Частота оновлення
Expand All @@ -189,20 +189,20 @@ Refresh interval = Частота оновлення
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &Про PPSSPP...
Auto = Авто
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
Auto Max Quality = автоматична максимальна &Якість
Backend = Бекенд &рендерингу (потрібне перезавантаження)
Bicubic = &Бікубічний
Break = Перервати
Break on Load = Перервати при завантаженні
Buy Gold = Купити &Gold
Buy Gold = Купити &Золото
Control Mapping... = Призначення &кнопок...
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
Copy PSP memory base address = Скопіювати базу пам'яті PSP &адреси
Debugging = &Налагодження
Deposterize = &Деполяризація
Direct3D9 = Direct3D &9
Direct3D11 = Direct3D &11
Disassembly = &Розбирання...
Discord = Discord
Discord = Діскорд
Display Layout && Effects = Редактор розташування екрану...
Display Rotation = Орієнтація екрану
Dump Next Frame to Log = Зберегти &кадр у лог
Expand All @@ -217,7 +217,7 @@ Frame Skipping Type = Тип пропуску кадрів
Fullscreen = На весь &екран
Game Settings = &Налаштування
GE Debugger... = &Налаштувач GE...
GitHub = Git&Hub
GitHub = Ґіт&хаб
Hardware Transform = Аппаратне &перетворення
Help = &Довідка
Hybrid = &Гібридний
Expand All @@ -240,14 +240,14 @@ More Settings... = &Ще налаштування...
Nearest = &Найближчий
Pause when not focused = &Пауза коли вікно не в фокусі
Recent = &Recent
Restart Graphics = Restart Graphics
Restart Graphics = Перезапустити графіку
Skip Buffer Effects = &Пропустити ефекти (небуферований, швидше)
Off = В&имкнено
Open Chat = Open Chat
Open Chat = відкрити чат
Open Directory... = Відкрити &папку...
Open from MS:/PSP/GAME... = Ві&дкрити MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Відкрити карту пам'яті
Open New Instance = Open new instance
Open New Instance = Відкрити новий екземпляр
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Пауза
Portrait = Портретне
Expand All @@ -271,7 +271,7 @@ Show Debug Statistics = Показувати &статистику налаго
Show FPS Counter = По&казувати FPS
Skip Number of Frames = Пропускати кількільсть кадрів
Skip Percent of FPS = Пропускати відсоток від FPS
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Smart 2D texture filtering = розумна 2D фільтрація текстур
Stop = Зупинити
Switch UMD = Змінити UMD
Take Screenshot = Зробити знімок
Expand All @@ -280,7 +280,7 @@ Texture Scaling = &Масштабування текстур
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Використовувати відеокодек без втрат (FFV1)
Use output buffer for video = Використовувати вихідний буфер для відео
VSync = Вертикальна син&хронізація
Vulkan = Vulkan
Vulkan = Вулкан
Window Size = Розмір &вікна
www.ppsspp.org = Відвідати www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
Expand All @@ -291,69 +291,69 @@ Allow remote debugger = Дозволити віддалене налагодже
Backspace = Стерти
Block address = Адреса блоку
By Address = За адресою
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
Create frame dump = Create frame dump
Copy savestates to memstick root = Скопіюйте стани збереження в корінь Memory Stick
Create frame dump = Створити дамп кадру
Create/Open textures.ini file for current game = Створити/Відкрити файл textures.ini для поточної гри
Current = Поточний
Debug overlay = Debug overlay
Debug stats = Debug stats
Debug overlay = Налагодження накладання
Debug stats = Статистика налагодження
Dev Tools = Інструменти розробника
DevMenu = Меню розроб.
Disabled JIT functionality = Вимкнений функціонал JIT
Display refresh rate = Display refresh rate
Display refresh rate = Частота оновлення дисплея
Draw Frametimes Graph = Намалюйте графік фрагментів
Dump Decrypted Eboot = Дамп дешифрування Eboot.bin при паузі
Dump next frame to log = Зберегти кадр у лог
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
Enable driver bug workarounds = Увімкніть обхідні шляхи помилки драйвера
Enable Logging = Ввімкнути логування
Enter address = Введіть адресу
Fast-forward mode = Швидко вперед
FPU = FPU
Fragment = Fragment
Frame timing = Frame timing
Framedump tests = Framedump tests
Fragment = Фрагмент
Frame timing = Хронометраж кадру
Framedump tests = Тести Framedump
Frame Profiler = Профілі кадрів
GPI switch %1 = GPI switch %1
GPI switch %1 = GPI перемикнути %1
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
GPU Allocator Viewer = GPU Переглядач розподільника
GPU Driver Test = Перевірка драйверу GPU
GPU log profiler = GPU log profiler
GPU log profiler = GPU профайлер журналу
GPU Profile = Профіль GPU
Jit Compare = Порівняння з Jit
JIT debug tools = Інструменти налагодження JIT
Log Dropped Frame Statistics = Лог статистики пропущених кадрів
Log Level = Лог рівня
Log View = Лог виду
Logging Channels = Параметри логування
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
Multi-threaded rendering = Багатопотоковий рендеринг
Next = Наступний
No block = Немає блоку
Off = Off
Off = Вимкнути
Prev = Попередній
Random = Випадковий
Replace textures = Заміна текстур
Reset = Reset
Reset limited logging = Reset limited logging
Reset = Скинути
Reset limited logging = Скинути обмежене журналювання
RestoreDefaultSettings = "Ви впевненні,що хочете скинути налаштування на стандартні?\nВи не зможите це відмінити.\nБудь ласка, презавантажте PPSSPP після скидання."
RestoreGameDefaultSettings = Ви впевнені, що хочете повернути всі параметри гри до стардартних\nповернути PPSSPP за замовчуванням ?
Resume = Resume
Resume = Повернутися
Run CPU Tests = Запустити тести CPU
Save new textures = Зберегти нові текстури
Shader Viewer = Переглядач шейдеру
Show Developer Menu = Показати меню розробника
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
Show on-screen messages = Show on-screen messages
Show GPO LEDs = Показати GPO LEDs
Show on-screen messages = Показувати повідомлення на екрані
Stats = Статистика
System Information = Інформація про систему
Texture ini file created = Texture ini file created
Texture ini file created = Створено ini-файл текстури
Texture Replacement = Заміна текстур
Audio Debug = Налагодження аудіо
Control Debug = Control Debug
Control Debug = Контроль налагодження
Toggle Freeze = Запустити/Зупинити
Touchscreen Test = Тест сенсорного екрану
Ubershaders = Ubershaders
Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac
Vertex = Vertex
Ubershaders = Юбер-шейдери
Use experimental sceAtrac = Використовувати експериментальний sceAtrac
Vertex = Вертех
VFPU = VFPU
[Dialog]
Expand All @@ -370,16 +370,16 @@ Center = По центру
Center Left = Центр ліворуч
Center Right = Центр праворуч
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Зміна буферизації графічних команд вимагає перезавантажити PPSSPP. Перезавантажити зараз?
Channel: = Channel:
Channel: = Канал:
Choose PPSSPP save folder = Виберіть папку для збереження
Confirm Overwrite = Ви хочете перезаписати дані?
Confirm Save = Ви впевнені, що хочете зберегти дані?
ConfirmLoad = Завантажити ці дані?
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
ConnectionName = Connection name
Copy to clipboard = Copy to clipboard
Corrupted Data = Corrupted data
ConnectingPleaseWait = Під'єднується.\nбудьласка, зачекайте...
ConnectionName = Назва підключення
Copy to clipboard = Копіювати в буфер обміну
Corrupted Data = Пошкоджені дані
Delete = Видалити
Delete all = Видалити все
Delete completed = Видалення завершено
Expand All @@ -390,72 +390,72 @@ DeleteConfirmGameConfig = Параметри налаштування для ц
DeleteFailed = Неможливо видалити дані.
Deleting = Видалення\nБудь ласка, зачекайте...
Disable All = Вимкнути все
Disabled = Disabled
Done! = Done!
Dumps = Dumps
Edit = Edit
Disabled = Вимкнено
Done! = Готово!
Dumps = Звалища
Edit = Редагувати
Enable All = Ввімкнути все
Enabled = Enabled
Enabled = Увімкнено
Enter = Введення
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
Filter = Filter
Failed to connect to server, check your internet connection. = Не вдалося підключитися до сервера, перевірте підключення до Інтернету.
Failed to log in, check your username and password. = Не вдалося увійти, перевірте ім'я користувача та пароль.
Filter = фільтр
Finish = Зберегти
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
GE Frame Dumps = GE Відвали кадрів
Grid = Сітка
Inactive = Неактивно
Installing... = Installing...
InternalError = An internal error has occurred.
Links = Links
Installing... = Встановлення...
InternalError = Виникла внутрішня помилка.
Links = Посилання
Load = Завантажити
Load completed = Завантаження завершене
Loading = Завантаження\nБудь ласка, зачекайте...
LoadingFailed = Не вдалося завантажити дані.
Log in = Log in
Log out = Log out
Logged in! = Logged in!
Logging in... = Logging in...
More information... = More information...
Log in = авторизуватися
Log out = Вийти
Logged in! = Увійшли!
Logging in... = Вхід...
More information... = Більше інформації...
Move = Положення
Move Down = Move Down
Move Up = Move Up
Move Down = Рух вниз
Move Up = Рух вгору
Network Connection = Підключення до мережі
NEW DATA = Нове збереження
No = Ні
None = None
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
None = Жодного
ObtainingIP = Отримання IP-адреси.\nБудь ласка, зачекайте...
OK = OK
Old savedata detected = Виявлено старий формат збережень
Options = Опції:
Password = Password
Remove = Remove
Password = Пароль
Remove = видалити
Reset = Скинути
Resize = Розмір
Restart = Restart
Restart = Перезапустіть
Retry = Повторити
Save = Зберегти
Save completed = Збереження завершено.
Saving = Збереження\nБудь ласка, зачекайте...
SavingFailed = Неможливо зберегти дані.
Search = Search
Search = Пошук
seconds, 0:off = секунд, 0 = вимк.
Select = Вибрати
Settings = Settings
Settings = Параметри
Shift = Shift
Skip = Skip
Snap = Snap
Space = Space
Skip = Пропустити
Snap = знімок
Space = Пробіл
SSID = SSID
Submit = Виконання
Supported = Підтримується
There is no data = Немає даних
Toggle All = Переключити все
Toggle List = Toggle list
Top Center = Top center
Top Left = Top left
Top Right = Top right
Toggle List = Переключити список
Top Center = Верхній центр
Top Left = Вгорі ліворуч
Top Right = Вгорі праворуч
Unsupported = Не підтримується
Username = Username
Username = Ім'я користувача
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Коли ви збережетесь, це може завантажуватись на PSP, але не старій версії PPSSPP
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Коли ви бережетесь, це більше не буде працювати на старих версіях прошивки PSP
Yes = Так
Expand Down

0 comments on commit fe6db07

Please sign in to comment.