-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
yelp-2.28.1-el6-translation-updates.patch
2063 lines (1711 loc) · 75.2 KB
/
yelp-2.28.1-el6-translation-updates.patch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
diff -up yelp-2.28.1/po/bn_IN.po.el6-translation-updates yelp-2.28.1/po/bn_IN.po
--- yelp-2.28.1/po/bn_IN.po.el6-translation-updates 2009-11-19 12:09:56.000000000 -0500
+++ yelp-2.28.1/po/bn_IN.po 2010-06-11 17:48:14.872531020 -0400
@@ -1,18 +1,18 @@
# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
# The Bengali India translation for yelp.
-# Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the yelp package.
#
# Khandakar Mujahidul Islam <[email protected]>, 2003-2005.
# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2007.
# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008.
-# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008, 2009.
+# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:09+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 15:12+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 15:14+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -976,7 +976,6 @@ msgstr "鄏﹤�鄏詮�鄏�鄏� 鄏徇汙鄏
#: ../src/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
-#| msgid "Settings"
msgid "Starting %s"
msgstr "%s 鄏旭鄏桌�鄏� 鄏旭鄏� 鄏嫩�鄑�鄑�"
@@ -1017,7 +1016,6 @@ msgid "Specify session management ID"
msgstr "鄏詮�鄏嗣汙鄏� 鄏芹旭鄏賴�鄏擒曳鄏兒汙鄏� ID 鄏曳鄑曳鄑� 鄏旭鄑成"
#: ../src/eggsmclient.c:231
-#| msgid "IDEs"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1029,46 +1027,47 @@ msgstr "鄏詮�鄏嗣汙鄏� 鄏芹旭鄏賴�鄏擒
msgid "Show session management options"
msgstr "鄏詮�鄏嗣汙鄏� 鄏芹旭鄏賴�鄏擒曳鄏兒汙 鄏詮�鄏�鄏啤汙鄏兒�鄏� 鄏眇江鄏曳鄑扛 鄏芹�鄏啤戌鄏啤�鄏嗣成 鄏旭鄏� 鄏嫩收鄑�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:148
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:147
msgid "Open Bookmark in New Window"
msgstr "鄏兒忖鄑成 鄏�鄏兒�鄏﹤�鄏� 鄏桌戍鄑旬鄑� 鄏眇�鄏旨鄏擒旭鄑� 鄏�鄏耜汙 鄏嫩收鄑�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:152
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:151
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "鄏眇�鄏旨鄏擒旭鄑�鄑旭 鄏兒汙鄏� 鄏芹旭鄏賴收鄏啤�鄏戈成 鄏旭鄑成"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:156
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:155
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "鄏眇�鄏旨鄏擒旭鄑� 鄏桌�鄏� 鄏徇�鄏耜�鄏�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:314
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:319
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "鄏� 鄏芹�鄏獅�鄏汙鄏� 鄏成鄑旬 %s 鄏嗣江鄏啤�鄏兒汙鄏桌次鄏� 鄏�鄏江 鄏眇�鄏旨鄏擒旭鄑� 鄏眇旭鄑忖鄏桌汙鄏兒� 鄏扛鄏詮�鄏丞江鄏� 鄏啤�鄑�鄑奶"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:390
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:395
#, c-format
msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
msgstr "鄏� 鄏芹�鄏獅�鄏汙鄏� 鄏成鄑旬 <b>%s</b> 鄏嗣江鄏啤�鄏兒汙鄏桌次鄏� 鄏�鄏江 鄏眇�鄏旨鄏擒旭鄑� 鄏眇旭鄑忖鄏桌汙鄏兒� 鄏扛鄏詮�鄏丞江鄏� 鄏啤�鄑�鄑奶"
# msgstr "/_鄏詮此鄏擒�鄏戈汙/_鄏詮旨鄑收鄏兒�鄏抉�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:403
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:408
msgid "Help Topics"
msgstr "鄏詮此鄏擒�鄏賴�鄏擒旭 鄏詮�鄏江鄏芹忖鄑旭"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:418
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:423
msgid "Document Sections"
msgstr "鄏﹤�鄑旨鄑成鄑�鄑旭 鄏眇江鄏冢汙鄏�"
#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
-#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-mallard.c:380
+#: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266
+#: ../src/yelp-toc.c:365
msgid "Page not found"
msgstr "鄏芹�鄏獅�鄏汙 鄏芹汙鄏�鄏� 鄏能汙鄑成鄏�"
#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
+#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-mallard.c:381 ../src/yelp-man.c:293
#, c-format
msgid "The page %s was not found in the document %s."
msgstr "%s 鄏芹�鄏獅�鄏汙鄏江 %s 鄏﹤�鄑旨鄑成鄑�鄑旭 鄏桌戍鄑旬鄑� 鄏芹汙鄏�鄏� 鄏能汙鄑成鄏賴奶"
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgstr "鄏�鄏擒成鄏�"
msgid "Unknown Error"
msgstr "鄏�鄏擒成鄏� 鄏戈�鄏啤�鄏江"
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1723
msgid "Could Not Read File"
msgstr "鄏徇汙鄏曳 鄏芹�鄏戈� 鄏眇�鄏能旭鄑戎"
@@ -1161,16 +1160,14 @@ msgstr " GNOME Help Browser"
# msgstr "鄏江鄏兒�鄏桌�鄏� 鄏桌戍鄑旬鄑� 鄏舟�鄑汙 鄏詮此鄏擒�鄏� 鄏戈戎鄑旬 鄏�鄑�鄑旭鄏嫩忙 鄏旭鄑成"
#: ../src/yelp-main.c:384 ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
-msgstr "鄏詮此鄏擒�鄏戈汙"
+msgstr "鄏詮汙鄏嫩汙鄏能�鄏�"
#: ../src/yelp-mallard.c:311
-#| msgid "File not found"
msgid "Directory not found"
msgstr "鄏﹤江鄏啤�鄏�鄏旭鄏� 鄏芹汙鄏�鄏� 鄏能汙鄑成鄏�"
#: ../src/yelp-mallard.c:312
#, c-format
-#| msgid "The file ��%s�� does not exist."
msgid "The directory ��%s�� does not exist."
msgstr "��%s�� 鄏﹤江鄏啤�鄏�鄏旭鄏賴�鄏� 鄏眇旭鄑忖鄏桌汙鄏兒� 鄏成鄑扛鄏詮�鄏丞江鄏戈奶"
@@ -1365,7 +1362,7 @@ msgstr "鄏眇�鄏旨鄏擒旭鄑� (_B)"
# msgstr "/鄏能汙鄏�/_鄏詮�鄏江"
#: ../src/yelp-window.c:308
msgid "_Help"
-msgstr "鄏詮此鄏擒�鄏戈汙 (_H)"
+msgstr "鄏詮汙鄏嫩汙鄏能�鄏� (_H)"
#: ../src/yelp-window.c:311
msgid "_New Window"
@@ -1415,7 +1412,7 @@ msgstr "鄏嗣收鄑戌 鄏戎鄏眇汙 鄏芹�
# msgstr "鄏詮�鄏眇�鄏�鄑旭鄏賴�鄏冢汙鄏眇� _鄏汙鄏啤戌鄏賴� 鄏丞�鄏� 鄏�鄏賴�鄑� 鄏徇�鄏耜�"
#: ../src/yelp-window.c:363
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "鄏芹旭鄏眇旭鄑忖鄑 鄏扛鄏詮�鄏丞江鄏� 鄏成鄑次鄏兒�鄏抉汙鄏� 鄏旭鄑成 (_x)"
+msgstr "鄏芹旭鄏眇旭鄑忖鄑 鄏扛鄏詮�鄏丞江鄏戈江 鄏成鄑次鄏兒�鄏抉汙鄏� 鄏旭鄑成 (_x)"
#: ../src/yelp-window.c:365
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
@@ -1423,7 +1420,7 @@ msgstr "鄏嗣收鄑戌 鄏戎鄏眇汙 鄏芹�
#: ../src/yelp-window.c:368
msgid "_Preferences"
-msgstr "鄏芹�鄏兒�鄏�(_P)"
+msgstr "鄏芹�鄏兒�鄏舟次鄏� 鄏眇�鄏嗣江鄏獅�鄏�鄏� (_P)"
#: ../src/yelp-window.c:373
msgid "_Reload"
@@ -1468,7 +1465,7 @@ msgstr "鄏芹旭鄏眇旭鄑忖鄑 鄏眇江鄏冢
# msgstr "_鄏成鄑次鄏兒�鄏抉汙鄏� 鄏嫩�鄑�鄑� "
#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442
msgid "_Contents"
-msgstr "鄏詮�鄏江 (_C)"
+msgstr "鄏詮�鄏江鄏芹忖鄑旭 (_C)"
#: ../src/yelp-window.c:416
msgid "_Add Bookmark"
@@ -1510,7 +1507,7 @@ msgstr "鄏詮此鄏擒�鄏� 鄏戈戎鄑旬 鄏�
# msgstr "鄏詮江鄏詮�鄏�鄏桌�鄏� 鄏眇�鄏能收鄏詮�鄏丞汙鄏芹成鄏�"
# msgstr "鄏詮江鄏詮�鄏�鄏桌�鄏� 鄏芹旭鄏賴�鄏擒曳鄏兒汙"
-#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772
+#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1785
msgid "Loading..."
msgstr "鄏次鄏賴忖鄑�鄑�..."
@@ -1531,41 +1528,41 @@ msgid "Unable to load page"
msgstr "鄏芹�鄏獅�鄏汙 鄏耜�鄏� 鄏旭鄏戈� 鄏眇�鄏能旭鄑戎"
# msgstr "鄏詮�鄏朱鄏�"
-#: ../src/yelp-window.c:1330
+#: ../src/yelp-window.c:1343
msgid "_Search:"
msgstr "鄏成鄑次鄏兒�鄏抉汙鄏�:(_S)"
-#: ../src/yelp-window.c:1331
+#: ../src/yelp-window.c:1344
msgid "Search for other documentation"
msgstr "鄏成鄑旬鄏擒成鄑旬 鄏﹤�鄑旨鄑成鄑�鄑朱鄏� 鄏成鄑次鄏兒�鄏抉汙鄏� 鄏旭鄑成"
-#: ../src/yelp-window.c:1351
+#: ../src/yelp-window.c:1364
msgid "Cannot create window"
msgstr "鄏�鄏兒�鄏﹤� 鄏兒江鄏啤�鄏桌汙鄏� 鄏旭鄏戈� 鄏眇�鄏能旭鄑戎"
-#: ../src/yelp-window.c:1357
+#: ../src/yelp-window.c:1370
msgid "Cannot create search component"
msgstr "鄏成鄑次鄏兒�鄏抉汙鄏兒�鄏� 鄏詮汙鄏桌�鄑旭鄑 鄏兒江鄏啤�鄏桌汙鄏� 鄏旭鄏戈� 鄏眇�鄏能旭鄑戎"
-#: ../src/yelp-window.c:1529
+#: ../src/yelp-window.c:1542
msgid "Fin_d:"
msgstr "鄏成鄑次鄏兒�鄏抉汙鄏�: (_d)"
# msgstr "_鄏芹旭鄑旭鄏汙"
-#: ../src/yelp-window.c:1551
+#: ../src/yelp-window.c:1564
msgid "Find _Previous"
msgstr "鄏芹旭鄏眇旭鄑忖鄑 鄏扛鄏詮�鄏丞江鄏戈江 鄏成鄑次鄏兒�鄏抉汙鄏� 鄏旭鄑成 (_P)"
# msgstr "鄏詮�鄏眇�鄏�鄑旭鄏賴�鄏冢汙鄏眇� _鄏汙鄏啤戌鄏賴� 鄏丞�鄏� 鄏�鄏賴�鄑� 鄏徇�鄏耜�"
-#: ../src/yelp-window.c:1563
+#: ../src/yelp-window.c:1576
msgid "Find _Next"
msgstr "鄏芹旭鄏眇旭鄑忖鄑 鄏扛鄏詮�鄏丞江鄏戈江 鄏成鄑次鄏兒�鄏抉汙鄏� 鄏旭鄑成 (_N)"
-#: ../src/yelp-window.c:1576
+#: ../src/yelp-window.c:1589
msgid "Phrase not found"
msgstr "鄏芹�鄏�鄏戈江鄏� 鄏芹汙鄏�鄏� 鄏能汙鄑成鄏�"
-#: ../src/yelp-window.c:1707
+#: ../src/yelp-window.c:1720
#, c-format
msgid ""
"The file ��%s�� could not be read. This file might be missing, or you might "
@@ -1576,7 +1573,7 @@ msgstr ""
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2577
+#: ../src/yelp-window.c:2602
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"鄏成鄑戌鄏汙鄏� 鄏桌�鄏汙鄏嫩江鄏舟�鄏� 鄏次鄏耜汙鄏� 鄏詮�鄏成 <[email protected]>\n"
@@ -1584,11 +1581,11 @@ msgstr ""
"鄏�鄑�鄑旭 鄏�鄏啤�鄏芹�鄏� 鄏芹�鄑朵 鄏丞�鄏�"
# msgstr "_鄏�鄑旭鄏汙"
-#: ../src/yelp-window.c:2580
+#: ../src/yelp-window.c:2605
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
-#: ../src/yelp-window.c:2582
+#: ../src/yelp-window.c:2607
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "Gnome 鄏﹤�鄏詮�鄏�鄏芹� 鄏眇�鄏能收鄏嫩汙鄏啤旬鄑�鄑旬 鄏�鄏� 鄏﹤�鄑旨鄑成鄑�鄑朱鄏� 鄏眇�鄏啤汙鄏�鄏擒旭 鄏� 鄏芹�鄏啤戌鄏啤�鄏嗣成 鄏眇�鄏能收鄏詮�鄏丞汙鄍�"
diff -up yelp-2.28.1/po/es.po.el6-translation-updates yelp-2.28.1/po/es.po
--- yelp-2.28.1/po/es.po.el6-translation-updates 2009-11-19 12:09:56.000000000 -0500
+++ yelp-2.28.1/po/es.po 2010-06-11 17:48:14.875530666 -0400
@@ -1,19 +1,19 @@
-# translation of yelp.HEAD.po to Espa簽ol
+# translation of es.po to Spanish
# Spanish translation for yelp
-# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Juan Manuel Garc穩a Molina <[email protected]>, 2001, 2002, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Jorge Gonz獺lez <[email protected]>, 2007, 200, 2009.
+# Gladys Guerrero <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yelp.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-07 19:11+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge Gonz獺lez <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Espa簽ol <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 15:12+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 16:19+1000\n"
+"Last-Translator: Gladys Guerrero <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Aplicaciones que ense簽an o ayud
#: ../data/toc.xml.in.h:10
msgid "Arcade Games"
-msgstr "Juegos arcade"
+msgstr "Juegos Arcade"
#: ../data/toc.xml.in.h:11
msgid "Archiving Tools"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Herramientas de correo-e"
#: ../data/toc.xml.in.h:45
msgid "Emulator"
-msgstr "Emulardor"
+msgstr "Emulador"
#: ../data/toc.xml.in.h:46
msgid "Engineering"
@@ -523,8 +523,7 @@ msgstr "Gr獺ficos"
#: ../data/toc.xml.in.h:63
msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
-msgstr ""
-"Gu穩as y manuales para aplicaciones que le conectan con el mundo exterior"
+msgstr "Gu穩as y manuales para aplicaciones que le conectan con el mundo exterior"
#: ../data/toc.xml.in.h:64
msgid "Guides for getting involved in development"
@@ -754,8 +753,7 @@ msgstr "Ajustes"
#: ../data/toc.xml.in.h:121
msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
-msgstr ""
-"Ajustes que los usuarios pueden manipular para hacer su entorno m獺s agradable"
+msgstr "Ajustes que los usuarios pueden manipular para hacer su entorno m獺s agradable"
#: ../data/toc.xml.in.h:122
msgid "Simulation Games"
@@ -880,7 +878,7 @@ msgstr "Re_nombrar"
#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:3
msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "_Marcadores:"
+msgstr "Marcadores:"
#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:1
msgid "Add Bookmark"
@@ -896,11 +894,11 @@ msgstr "Abrir direcci籀n"
#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2
msgid "_Location:"
-msgstr "_Direcci籀n:"
+msgstr "_Lugar:"
#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2
msgid "Fonts"
-msgstr "Tipograf穩as"
+msgstr "Fuentes"
#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3
msgid "Preferences"
@@ -908,7 +906,7 @@ msgstr "Preferencias"
#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:4
msgid "_Browse with caret"
-msgstr "_Examinar con cursor"
+msgstr "Examinar con cursor"
#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:5
msgid "_Fixed width:"
@@ -966,7 +964,6 @@ msgstr "No se reconoce la versi籀n 竄%s�
#: ../src/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
-#| msgid "Settings"
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
@@ -983,8 +980,7 @@ msgstr "Opci籀n de lanzamiento no recono
#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
-"No se pueden pasar los URI de documentos a entradas de escritorio 竄Type=Link罈"
+msgstr "No se pueden pasar los URI de documentos a entradas de escritorio 竄Type=Link罈"
#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
@@ -1008,7 +1004,6 @@ msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar el ID de gesti籀n de sesi籀n"
#: ../src/eggsmclient.c:231
-#| msgid "IDEs"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1020,45 +1015,46 @@ msgstr "Opciones de gesti籀n de la sesi�
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar las opciones de gesti籀n de la sesi籀n"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:148
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:147
msgid "Open Bookmark in New Window"
msgstr "Abrir marcador en una ventana nueva"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:152
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:151
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "Renombrar marcador"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:156
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:155
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Eliminar marcador"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:314
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:319
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Ya existe un marcador titulado %s para esta p獺gina."
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:390
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:395
#, c-format
msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
msgstr "Ya existe un marcador titulado <b>%s</b> para esta p獺gina."
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:403
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:408
msgid "Help Topics"
msgstr "Temas de la ayuda"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:418
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:423
msgid "Document Sections"
msgstr "Secciones del documento"
#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
-#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-mallard.c:380
+#: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266
+#: ../src/yelp-toc.c:365
msgid "Page not found"
msgstr "P獺gina no encontrada"
#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
+#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-mallard.c:381 ../src/yelp-man.c:293
#, c-format
msgid "The page %s was not found in the document %s."
msgstr "La p獺gina %s no se encontr籀 en el documento %s."
@@ -1112,7 +1108,7 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconocido"
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1723
msgid "Could Not Read File"
msgstr "No se pudo leer el archivo"
@@ -1122,8 +1118,7 @@ msgstr "No hay informaci籀n disponible a
#: ../src/yelp-info.c:396
#, c-format
-msgid ""
-"The file ��%s�� could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgid "The file ��%s�� could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr ""
"El archivo 竄%s罈 no se pudo analizar porque no es una p獺gina de informaci籀n "
"bien formada."
@@ -1165,10 +1160,8 @@ msgstr "El directorio 竄%s罈 no existe."
#: ../src/yelp-man.c:459
#, c-format
-msgid ""
-"The file ��%s�� could not be parsed because it is not a well-formed man page."
-msgstr ""
-"El archivo 竄%s罈 no se pudo analizar porque no es una p獺gina man bien formada."
+msgid "The file ��%s�� could not be parsed because it is not a well-formed man page."
+msgstr "El archivo 竄%s罈 no se pudo analizar porque no es una p獺gina man bien formada."
#: ../src/yelp-print.c:97
msgid "Print"
@@ -1202,7 +1195,7 @@ msgstr "No es posible imprimir su docume
#: ../src/yelp-search-parser.c:67
msgid "the GNOME Support Forums"
-msgstr "Los f籀rums de asistencia de GNOME"
+msgstr "Los f籀rum de asistencia de GNOME"
#: ../src/yelp-search-parser.c:285
#, c-format
@@ -1246,8 +1239,7 @@ msgid ""
"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:"
"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
-msgstr ""
-"acerca de:con:contra:de:desde:elemento:es:hace:mi:por:que:seg繳n:sin:sobre:son"
+msgstr "acerca de:con:contra:de:desde:elemento:es:hace:mi:por:que:seg繳n:sin:sobre:son"
#. Translators: This is a list of common prefixes for words.
#. * Do not translate this directly. Instead, use a colon
@@ -1337,7 +1329,7 @@ msgstr "Se agot籀 la memoria"
#: ../src/yelp-window.c:304
msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
+msgstr "_Fichero"
#: ../src/yelp-window.c:305
msgid "_Edit"
@@ -1345,7 +1337,7 @@ msgstr "_Editar"
#: ../src/yelp-window.c:306
msgid "_Go"
-msgstr "_Ir a"
+msgstr "Ir a"
#: ../src/yelp-window.c:307
msgid "_Bookmarks"
@@ -1373,7 +1365,7 @@ msgstr "Acerca de este documento"
#: ../src/yelp-window.c:331
msgid "Open _Location"
-msgstr "Abrir _direcci籀n"
+msgstr "Abrir _Lugar"
#: ../src/yelp-window.c:336
msgid "_Close Window"
@@ -1385,15 +1377,15 @@ msgstr "_Copiar"
#: ../src/yelp-window.c:348
msgid "_Select All"
-msgstr "Seleccionar _todo"
+msgstr "_Seleccionar todo"
#: ../src/yelp-window.c:353
msgid "_Find..."
-msgstr "_Buscar..."
+msgstr "Buscar..."
#: ../src/yelp-window.c:358
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Buscar _anterior"
+msgstr "Buscar pre_via"
#: ../src/yelp-window.c:360
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
@@ -1401,7 +1393,7 @@ msgstr "Buscar la anterior aparici籀n de
#: ../src/yelp-window.c:363
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Buscar _siguiente"
+msgstr "Buscar siguiente"
#: ../src/yelp-window.c:365
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
@@ -1409,15 +1401,15 @@ msgstr "Buscar la siguiente aparici籀n d
#: ../src/yelp-window.c:368
msgid "_Preferences"
-msgstr "Prefere_ncias"
+msgstr "_Preferencias"
#: ../src/yelp-window.c:373
msgid "_Reload"
-msgstr "Re_cargar"
+msgstr "_Recargar"
#: ../src/yelp-window.c:385
msgid "_Back"
-msgstr "A_tr獺s"
+msgstr "Atr獺s"
#: ../src/yelp-window.c:387
msgid "Show previous page in history"
@@ -1425,7 +1417,7 @@ msgstr "Muestra la p獺gina anterior del
#: ../src/yelp-window.c:390
msgid "_Forward"
-msgstr "A_delante"
+msgstr "Adelante"
#: ../src/yelp-window.c:392
msgid "Show next page in history"
@@ -1433,7 +1425,7 @@ msgstr "Muestra la siguiente p獺gina del
#: ../src/yelp-window.c:395
msgid "_Help Topics"
-msgstr "Temas de ay_uda"
+msgstr "Temas de ayuda"
#: ../src/yelp-window.c:397
msgid "Go to the listing of help topics"
@@ -1441,15 +1433,15 @@ msgstr "Ir a la lista de temas de ayuda"
#: ../src/yelp-window.c:400
msgid "_Previous Section"
-msgstr "Secci籀n _anterior"
+msgstr "Secci籀n _previa"
#: ../src/yelp-window.c:405
msgid "_Next Section"
-msgstr "Secci籀n _siguiente"
+msgstr "Secci籀n siguie_nte"
#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442
msgid "_Contents"
-msgstr "�nd_ice"
+msgstr "_Contenido"
#: ../src/yelp-window.c:416
msgid "_Add Bookmark"
@@ -1461,11 +1453,11 @@ msgstr "_Editar marcadores..."
#: ../src/yelp-window.c:427
msgid "_Open Link"
-msgstr "_Abrir enlace"
+msgstr "Abrir enlace"
#: ../src/yelp-window.c:432
msgid "Open Link in _New Window"
-msgstr "Abrir enlace en una _ventana nueva"
+msgstr "Abrir enlace en una ventana _nueva"
#: ../src/yelp-window.c:437
msgid "_Copy Link Address"
@@ -1477,17 +1469,17 @@ msgstr "Ayuda acerca de esta aplicaci籀n
#: ../src/yelp-window.c:447
msgid "_About"
-msgstr "Acerca _de"
+msgstr "_Acerca de"
#: ../src/yelp-window.c:452
msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "Copiar direcci籀n de _correo-e"
+msgstr "Copiar direcci籀n d_e correo-e"
#: ../src/yelp-window.c:524
msgid "Help Browser"
msgstr "Visor de ayuda"
-#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772
+#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1785
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
@@ -1506,39 +1498,39 @@ msgstr "El URI requerido 竄%s罈 no es v�
msgid "Unable to load page"
msgstr "No se pudo cargar la p獺gina"
-#: ../src/yelp-window.c:1330
+#: ../src/yelp-window.c:1343
msgid "_Search:"
-msgstr "_Buscar:"
+msgstr "Bu_scar:"
-#: ../src/yelp-window.c:1331
+#: ../src/yelp-window.c:1344
msgid "Search for other documentation"
msgstr "Buscar otra documentaci籀n"
-#: ../src/yelp-window.c:1351
+#: ../src/yelp-window.c:1364
msgid "Cannot create window"
msgstr "No se puede crear la ventana"
-#: ../src/yelp-window.c:1357
+#: ../src/yelp-window.c:1370
msgid "Cannot create search component"
msgstr "No se puede crear el componente de b繳squeda"
-#: ../src/yelp-window.c:1529
+#: ../src/yelp-window.c:1542
msgid "Fin_d:"
-msgstr "_Buscar:"
+msgstr "B繳sque_da:"
-#: ../src/yelp-window.c:1551
+#: ../src/yelp-window.c:1564
msgid "Find _Previous"
-msgstr "Buscar _anterior"
+msgstr "B繳squeda _previa"
-#: ../src/yelp-window.c:1563
+#: ../src/yelp-window.c:1576
msgid "Find _Next"
-msgstr "Buscar _siguiente"
+msgstr "Siguie_nte b繳squeda"
-#: ../src/yelp-window.c:1576
+#: ../src/yelp-window.c:1589
msgid "Phrase not found"
msgstr "No se encontr籀 la frase"
-#: ../src/yelp-window.c:1707
+#: ../src/yelp-window.c:1720
#, c-format
msgid ""
"The file ��%s�� could not be read. This file might be missing, or you might "
@@ -1549,17 +1541,17 @@ msgstr ""
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2577
+#: ../src/yelp-window.c:2602
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge Gonz獺lez <[email protected]>, 2007-2009\n"
"Francisco J.F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006"
-#: ../src/yelp-window.c:2580
+#: ../src/yelp-window.c:2605
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
-#: ../src/yelp-window.c:2582
+#: ../src/yelp-window.c:2607
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "Un visor y explorador de documentaci籀n para el escritorio GNOME."
@@ -1567,29 +1559,3 @@ msgstr "Un visor y explorador de documen
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Obtenga ayuda acerca de GNOME"
-#~ msgid "<b>Accessibility</b>"
-#~ msgstr "<b>Accesibilidad</b>"
-
-#~ msgid "<b>Fonts</b>"
-#~ msgstr "<b>Tipograf穩as</b>"
-
-#~ msgid "C_ase sensitive"
-#~ msgstr "Distinguir _capitalizaci籀n"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Buscar"
-
-#~ msgid "_Find:"
-#~ msgstr "_Buscar:"
-
-#~ msgid "_Next"
-#~ msgstr "_Siguiente"
-
-#~ msgid "_Previous"
-#~ msgstr "_Anterior"
-
-#~ msgid "_Wrap around"
-#~ msgstr "_Volver al principio"
-
-#~ msgid "Error executing \"gnome-open\""
-#~ msgstr "Error al ejecutar 竄gnome-open罈"
diff -up yelp-2.28.1/po/kn.po.el6-translation-updates yelp-2.28.1/po/kn.po
--- yelp-2.28.1/po/kn.po.el6-translation-updates 2009-11-19 12:09:56.000000000 -0500
+++ yelp-2.28.1/po/kn.po 2010-06-11 17:48:14.876530972 -0400
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:18+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 15:12+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 23:28+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kannada <[email protected]>\n"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "鉦產鉦略鈳盒鈳�"
#: ../data/toc.xml.in.h:34
msgid "Desktop Settings"
-msgstr "鉦產鉦略鈳盒鈳� 鉦詮�鉦能�鉦疏鈳�鉦喪�"
+msgstr "鉦產鉦略鈳盒鈳� 鉦詮窒鉦舟�鉦抉略鈳�鉦喪�"
#: ../data/toc.xml.in.h:36
msgid "Dialup"
@@ -520,7 +520,8 @@ msgstr "鉦�鉦啤移鉦徇窒鉦�鉦詮��
#: ../data/toc.xml.in.h:63
msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
-msgstr "鉦眇移鉦嫩�鉦� 鉦�鉦戈�鉦戈窒鉦兒�鉦畢鉦賴�鈳� 鉦詮�鉦芹盒鈳�鉦嫩�鉦畢鉦耜� 鉦眇眾鉦詮眷鉦擒�鈳眶 鉦疏鈳眶鉦能�鉦� 鉦桌移鉦啤�鉦畢鉦啤�鉦嗣窒鉦眾鈳� 鉦嫩移鉦� 鉦�鉦芹窒鉦﹤窒鉦眾鈳�"
+msgstr ""
+"鉦眇移鉦嫩�鉦� 鉦�鉦戈�鉦戈窒鉦兒�鉦畢鉦賴�鈳� 鉦詮�鉦芹盒鈳�鉦嫩�鉦畢鉦耜� 鉦眇眾鉦詮眷鉦擒�鈳眶 鉦疏鈳眶鉦能�鉦� 鉦桌移鉦啤�鉦畢鉦啤�鉦嗣窒鉦眾鈳� 鉦嫩移鉦� 鉦�鉦芹窒鉦﹤窒鉦眾鈳�"
#: ../data/toc.xml.in.h:64
msgid "Guides for getting involved in development"
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "鉦嫩�鉦能移鉦桌� 鉦啤�鉦﹤窒�
#: ../data/toc.xml.in.h:66
msgid "Hardware Settings"
-msgstr "鉦能�鉦戈�鉦啤移鉦眸 鉦詮�鉦能�鉦疏鈳�鉦喪�"
+msgstr "鉦能�鉦戈�鉦啤移鉦眸 鉦詮窒鉦舟�鉦抉略鈳�鉦喪�"
#: ../data/toc.xml.in.h:67
msgid "Have some fun"
@@ -744,11 +745,12 @@ msgstr "鉦詮�鉦�鉦菽�鉦兒�鉦詮盒鈳
#: ../data/toc.xml.in.h:120
msgid "Settings"
-msgstr "鉦詮�鉦能�鉦疏鈳�鉦喪�"
+msgstr "鉦詮窒鉦舟�鉦抉略鈳�鉦喪�"
#: ../data/toc.xml.in.h:121
msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
-msgstr "鉦眇眾鉦�鉦舟移鉦啤盒鈳� 鉦戈皎鈳皎 鉦產鉦� 鉦芹盒鉦賴硫鉦啤眶鉦兒�鉦兒� 鉦疏鈳疏鉦獅�鉦� 鉦嫩窒鉦戈�鉦啤眶鉦擒�鉦賴盒鈳眶鉦略鈳� 鉦眇畢鉦耜移鉦能窒鉦詮窒鉦�鉦喪�鉦喪眷鈳� 鉦詮窒鉦舟�鉦抉略鈳�鉦喪�"
+msgstr ""
+"鉦眇眾鉦�鉦舟移鉦啤盒鈳� 鉦戈皎鈳皎 鉦產鉦� 鉦芹盒鉦賴硫鉦啤眶鉦兒�鉦兒� 鉦疏鈳疏鉦獅�鉦� 鉦嫩窒鉦戈�鉦啤眶鉦擒�鉦賴盒鈳眶鉦略鈳� 鉦眇畢鉦耜移鉦能窒鉦詮窒鉦�鉦喪�鉦喪眷鈳� 鉦詮窒鉦舟�鉦抉略鈳�鉦喪�"
#: ../data/toc.xml.in.h:122
msgid "Simulation Games"
@@ -945,7 +947,7 @@ msgstr "鉦產鉦畢 鉦�鈳眺鉦啤眸�
#: ../data/yelp.schemas.in.h:8
msgid "Use the default fonts set for the system."
-msgstr "鉦產鉦�鈳�鈳� 鉦嫩�鉦畢鉦賴硫鉦耜移鉦� 鉦﹤�鉦徇移鉦耜�鉦��� 鉦�鈳眺鉦啤眸鈳眷鉦賴盔鉦兒�鉦兒� 鉦眇眾鉦詮�."
+msgstr "鉦產鉦�鈳�鈳� 鉦嫩�鉦畢鉦賴硫鉦耜移鉦� 鉦芹�鉦啤�鉦菽疏鉦賴盔鈳�鉦賴略鉦�鈳眺鉦啤眸鈳眷鉦賴盔鉦兒�鉦兒� 鉦眇眾鉦詮�."
#: ../src/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -959,7 +961,6 @@ msgstr "鉦�鉦啤�鉦戈窒鉦詮眷鉦擒�鉦
#: ../src/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
-#| msgid "Settings"
msgid "Starting %s"
msgstr "%s 鉦疏鈳疏鈳� 鉦盒鉦痍鉦賴硫鉦耜移鉦�鉦戈�鉦戈窒鉦舟�"
@@ -976,7 +977,8 @@ msgstr "鉦�鉦啤�鉦戈窒鉦詮眷鉦擒�鉦
#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "鉦舟硫鈳略鉦擒眶鈳�鉦賴疏 URI 鉦眾鉦兒�鉦兒� 鉦�鉦舟� 'Type=Link' 鉦產鉦略鈳盒鈳� 鉦兒皎鈳畢鉦賴�鈳� 鉦啤眶鉦擒疏鉦賴硫鉦耜� 鉦詮移鉦抉�鉦能眶鉦擒�鉦賴眷鈳眷"
+msgstr ""
+"鉦舟硫鈳略鉦擒眶鈳�鉦賴疏 URI 鉦眾鉦兒�鉦兒� 鉦�鉦舟� 'Type=Link' 鉦產鉦略鈳盒鈳� 鉦兒皎鈳畢鉦賴�鈳� 鉦啤眶鉦擒疏鉦賴硫鉦耜� 鉦詮移鉦抉�鉦能眶鉦擒�鉦賴眷鈳眷"
#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
@@ -1000,7 +1002,6 @@ msgid "Specify session management ID"
msgstr "鉦異鈳鉦菽�鉦嗣疏 鉦菽�鉦能眶鉦詮�鉦丞移鉦芹疏鉦� ID 鉦能疏鈳疏鈳� 鉦詮�鉦窒鉦詮窒"
#: ../src/eggsmclient.c:231
-#| msgid "IDEs"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1012,45 +1013,46 @@ msgstr "鉦異鉦賴眶鈳眸鉦� 鉦兒窒鉦啤
msgid "Show session management options"
msgstr "鉦異鉦賴眶鈳眸鉦� 鉦菽�鉦能眶鉦詮�鉦丞移鉦芹疏鉦� 鉦盔鈳�鈳�鉦喪疏鈳疏鈳� 鉦戈�鉦啤窒鉦詮�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:148
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:147
msgid "Open Bookmark in New Window"
msgstr "鉦眇�鉦��皎鉦擒盒鈳�鉦兒�鉦兒� 鉦嫩�鉦� 鉦菽窒鉦瓷鈳畢鉦耜�鉦耜窒 鉦戈�鉦啤�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:152
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:151
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "鉦眇�鉦��皎鉦擒盒鈳�鉦賴疏 鉦嫩�鉦詮盒鉦兒�鉦兒� 鉦眇畢鉦耜移鉦能窒鉦詮�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:156
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:155
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "鉦眇�鉦��皎鉦擒盒鈳�鉦兒�鉦兒� 鉦戈�鉦�鉦舟�鉦嫩移鉦�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:314
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:319
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "鉦� 鉦芹�鉦�鈳�鉦擒�鉦賴疏 %s 鉦�鉦� 鉦嗣�鉦啤�鉦獅窒鉦�鉦� 鉦�鉦舟� 鉦眇�鉦��皎鉦擒盒鈳�鈳� 鉦�鉦擒�鈳眷鈳� 鉦硫鈳略鉦賴略鈳眶鉦舟眷鈳眷鉦賴畢鈳�."
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:390
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:395
#, c-format
msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
msgstr "鉦� 鉦芹�鉦�鈳�鉦擒�鉦賴疏 <b>%s</b> 鉦�鉦� 鉦嗣�鉦啤�鉦獅窒鉦�鉦� 鉦�鉦舟� 鉦眇�鉦��皎鉦擒盒鈳�鈳� 鉦�鉦擒�鈳眷鈳� 鉦硫鈳略鉦賴略鈳眶鉦舟眷鈳眷鉦賴畢鈳�."
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:403
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:408
msgid "Help Topics"
msgstr "鉦兒�鉦啤眶鉦賴疏 鉦菽窒鉦獅盔鉦眾鈳�"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:418
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:423
msgid "Document Sections"
msgstr "鉦舟硫鈳略鉦擒眶鈳�鈳� 鉦菽窒鉦冢移鉦�鉦喪�"
#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
-#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-mallard.c:380
+#: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266
+#: ../src/yelp-toc.c:365
msgid "Page not found"
msgstr "鉦芹�鉦眶鈳� 鉦�鉦﹤�鉦眇�鉦舟窒鉦耜�鉦�"
#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
+#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-mallard.c:381 ../src/yelp-man.c:293
#, c-format
msgid "The page %s was not found in the document %s."
msgstr "%s 鉦芹�鉦眶鈳� %s 鉦舟硫鈳略鉦擒眶鈳�鉦賴疏鉦耜�鉦耜窒 鉦�鉦﹤�鉦眇�鉦舟窒鉦耜�鉦�."
@@ -1104,7 +1106,7 @@ msgstr "鉦�鉦戈�鉦戈窒鉦耜�鉦耜畢"
msgid "Unknown Error"
msgstr "鉦�鉦戈�鉦戈窒鉦啤畢 鉦舟�鉦�"
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1723
msgid "Could Not Read File"
msgstr "鉦瓷鉦戈眶鉦兒�鉦兒� 鉦畢鉦耜� 鉦�鉦耜窒鉦耜�鉦�"
@@ -1114,7 +1116,8 @@ msgstr "鉦� 鉦舟�鉦獅畢 鉦眇�鈳�鈳�
#: ../src/yelp-info.c:396
#, c-format
-msgid "The file ��%s�� could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgid ""
+"The file ��%s�� could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr ""
"鉦瓷鉦� ��%s�� 鉦疏鈳疏鈳� 鉦芹移鉦啤�鉦詮� 鉦桌移鉦﹤眷鈳� 鉦詮移鉦抉�鉦能眶鉦賴眷鈳眷 鉦�鈳�鉦舟盒鈳� 鉦畢鈳� 鉦詮�鉦�鉦戈眶鉦擒�鉦� 鉦啤�鉦賴硫鉦耜移鉦� 鉦�鉦舟� 鉦桌移鉦嫩窒鉦戈窒 "
"(info) 鉦芹�鉦眶鉦擒�鉦賴眷鈳眷."
@@ -1146,19 +1149,18 @@ msgid "Help"
msgstr "鉦詮硃鉦擒盔"
#: ../src/yelp-mallard.c:311
-#| msgid "File not found"
msgid "Directory not found"
msgstr "鉦�鉦嗣眶鈳� 鉦�鉦﹤�鉦眇�鉦舟窒鉦耜�鉦�"
#: ../src/yelp-mallard.c:312
#, c-format
-#| msgid "The file ��%s�� does not exist."
msgid "The directory ��%s�� does not exist."
msgstr "鉦�鉦� ��%s�� 鉦硫鈳略鉦賴略鈳眶鉦舟眷鈳眷鉦� 鉦眷鈳眷."
#: ../src/yelp-man.c:459
#, c-format
-msgid "The file ��%s�� could not be parsed because it is not a well-formed man page."
+msgid ""
+"The file ��%s�� could not be parsed because it is not a well-formed man page."
msgstr ""
"鉦瓷鉦� ��%s�� 鉦疏鈳疏鈳� 鉦芹移鉦啤�鉦詮� 鉦桌移鉦﹤眷鈳� 鉦詮移鉦抉�鉦能眶鉦賴眷鈳眷 鉦�鈳�鉦舟盒鈳� 鉦畢鈳� 鉦詮�鉦�鉦戈眶鉦擒�鉦� 鉦啤�鉦賴硫鉦耜移鉦� 鉦�鉦舟� 鉦桌�鉦能移鉦兒� "
"(man) 鉦芹�鉦眶鉦擒�鉦賴眷鈳眷."
@@ -1483,7 +1485,7 @@ msgstr "鉦皎鈳眷鈳� 鉦菽窒鉦喪移鉦詮
msgid "Help Browser"
msgstr "鉦詮硃鉦擒盔 鉦菽�鉦�鉦獅�"
-#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772
+#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1785
msgid "Loading..."
msgstr "鉦畢鈳略鈳略鉦賴畢鈳�..."
@@ -1502,39 +1504,39 @@ msgstr "鉦桌疏鉦菽窒 鉦詮眷鈳眷鉦賴硫�
msgid "Unable to load page"
msgstr "鉦芹�鉦眶鉦兒�鉦兒� 鉦耜�鉦﹤� 鉦桌移鉦﹤眷鈳� 鉦詮移鉦抉�鉦能眶鉦擒�鉦賴眷鈳眷"
-#: ../src/yelp-window.c:1330
+#: ../src/yelp-window.c:1343
msgid "_Search:"
msgstr "鉦嫩�鉦﹤�鉦�(_S):"
-#: ../src/yelp-window.c:1331
+#: ../src/yelp-window.c:1344
msgid "Search for other documentation"
msgstr "鉦略鉦啤� 鉦舟硫鈳略鉦擒眶鈳�鈳�鉦喪疏鈳疏鈳� 鉦嫩�鉦﹤�鉦�"
-#: ../src/yelp-window.c:1351
+#: ../src/yelp-window.c:1364
msgid "Cannot create window"
msgstr "鉦嫩�鉦� 鉦菽窒鉦瓷鈳眶鉦兒�鉦兒� 鉦兒窒鉦啤�鉦桌窒鉦詮眷鈳� 鉦詮移鉦抉�鉦能眶鉦擒�鉦賴眷鈳眷"
-#: ../src/yelp-window.c:1357
+#: ../src/yelp-window.c:1370
msgid "Cannot create search component"
msgstr "鉦嫩�鉦﹤�鉦� 鉦�鉦眶鉦兒�鉦兒� 鉦兒窒鉦啤�鉦桌窒鉦詮眷鈳� 鉦詮移鉦抉�鉦能眶鉦擒�鉦賴眷鈳眷"
-#: ../src/yelp-window.c:1529
+#: ../src/yelp-window.c:1542
msgid "Fin_d:"
msgstr "鉦嫩�鉦﹤�鉦�(_d):"
-#: ../src/yelp-window.c:1551
+#: ../src/yelp-window.c:1564
msgid "Find _Previous"
msgstr "鉦嫩窒鉦畢鉦賴疏鉦舟疏鈳疏鈳� 鉦嫩�鉦﹤�鉦�(_P)"
-#: ../src/yelp-window.c:1563
+#: ../src/yelp-window.c:1576
msgid "Find _Next"
msgstr "鉦桌�鉦畢鉦賴疏鉦舟疏鈳疏鈳� 鉦嫩�鉦﹤�鉦�(_N)"
-#: ../src/yelp-window.c:1576
+#: ../src/yelp-window.c:1589
msgid "Phrase not found"
msgstr "鉦芹畢鉦菽� 鉦�鉦﹤�鉦眇�鉦舟窒鉦耜�鉦�"
-#: ../src/yelp-window.c:1707
+#: ../src/yelp-window.c:1720
#, c-format
msgid ""
"The file ��%s�� could not be read. This file might be missing, or you might "
@@ -1545,19 +1547,18 @@ msgstr ""
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2577
+#: ../src/yelp-window.c:2602
msgid "translator-credits"
msgstr "鉦芹�鉦啤皎鈳畢鈳�.鉦盒鈳�, 鉦嗣�鉦盒鈳� 鉦芹�鉦啤硫鉦擒畢鈳� <[email protected]>"
-#: ../src/yelp-window.c:2580
+#: ../src/yelp-window.c:2605
msgid "Yelp"
msgstr "鉦能�鉦耜�鉦芹�"
-#: ../src/yelp-window.c:2582
+#: ../src/yelp-window.c:2607
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "Gnome Desktop 鉦移鉦窒鉦� 鉦�鉦舟� 鉦舟硫鈳略鉦擒眶鈳�鈳� 鉦菽�鉦�鉦獅� 鉦嫩移鉦� 鉦兒�鉦﹤�鉦�."