-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 49
/
translation-fixes.patch
297 lines (250 loc) · 8.81 KB
/
translation-fixes.patch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
--- a/po/ja.po 2010-05-06 14:51:01.908029939 +0530
+++ a/po/ja.po 2010-05-06 14:51:21.253056562 +0530
@@ -10,14 +10,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
@@ -44,23 +44,23 @@
msgstr[0] " %dバイトの書き込み"
msgstr[1] " %dバイトの書き込み"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "デバッグを有効にする"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "詳細な出力にする"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "子プロセスをバックグラウンドに回さない"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "`inetd` から起動する"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
--- a/po/ko.po 2010-05-06 14:51:01.913031260 +0530
+++ a/po/ko.po 2010-05-06 14:51:17.871154281 +0530
@@ -1,66 +1,68 @@
-# libgtop ko.po
-# Sung-Hyun Nam <[email protected]>, 1998
-# Changwoo Ryu <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2008.
+# translation of libgtop-2.0.po to Korean
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop\n"
+"Project-Id-Version: libgtop-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-29 16:18+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <[email protected]>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:30+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-20 13:52+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
-msgstr[0] "%d바이트 읽음"
+msgstr[0] "%d 바이트 읽음"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
-msgstr "읽은 데이터 크기"
+msgstr "데이터 사이즈 읽음"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
-msgstr[0] "데이터 %lu바이트 읽음"
+msgstr[0] "%lu 바이트 데이터 읽음"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
-msgstr[0] "%d바이트 씀"
+msgstr[0] "%d 바이트 씀"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
-msgstr "디버깅 사용"
+msgstr "디버깅 활성화"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
-msgstr "많은 출력 사용"
+msgstr "자세한 출력 활성화"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
-msgstr "백그라운드로 실행 안 함"
+msgstr "백그라운드로 실행하지 않기"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
-msgstr "inetd에 의해 불림"
+msgstr "inetd에서 실행됨"
-#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "사용할 수 있는 명령행 옵션을 모두 보려면 '%s --help'라고 실행하십시오.\n"
+msgstr "'%s --help'를 실행하면 사용할 수 있는 모든 명령행 옵션을 볼 수 있습니다.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
-msgstr "끊어짐"
+msgstr "멈춤"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
@@ -68,43 +70,43 @@
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
-msgstr "끝내기"
+msgstr "종료"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
-msgstr "잘못된 기계명령"
+msgstr "잘못된 명령어"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
-msgstr "추적 트랩"
+msgstr "추적 트랩(trace trap)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
-msgstr "중지"
+msgstr "중단"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
-msgstr "EMT 에러"
+msgstr "EMT 오류"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
-msgstr "실수연산 예외"
+msgstr "부동소수점 예외상황"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
-msgstr "죽임"
+msgstr "강제종료"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
-msgstr "버스 에러"
+msgstr "버스 오류"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
-msgstr "세그먼테이션 위반"
+msgstr "세그멘테이션 위반"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "시스템 콜에 잘못된 인자"
+msgstr "시스템 호출시 잘못된 인수"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
@@ -112,23 +114,23 @@
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
-msgstr "알람 클럭"
+msgstr "알람 시계"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
-msgstr "Termination"
+msgstr "종료"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
-msgstr "소켓에 위급한 조건"
+msgstr "소켓에 긴급 상황"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
-msgstr "중지"
+msgstr "정지"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
-msgstr "키보드 중지"
+msgstr "키보드 중단"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
@@ -136,39 +138,39 @@
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
-msgstr "하위 프로세스 상태가 바뀌었습니다"
+msgstr "자식 상태가 바뀜"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
-msgstr "tty에서 백그라운드 읽기"
+msgstr "터미널(tty)에서 백그라운드로 읽음"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
-msgstr "tty로 백그라운드 쓰기"
+msgstr "터미널(tty)에 백그라운드로 씀"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
-msgstr "I/O 이제 가능"
+msgstr "I/O가 이제 가능해짐"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
-msgstr "CPU 한계 초과"
+msgstr "CPU 한계에 도달"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "파일 크기 한계 초과"
+msgstr "파일 크기 한계에 도달"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
-msgstr "가상 알람 클럭"
+msgstr "가상 알람 시계"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
-msgstr "Profiling 알람 클럭"
+msgstr "프로파일 알람 시계"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
-msgstr "창 크기 바뀜"
+msgstr "윈도 사이즈 변경"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
@@ -176,20 +178,9 @@
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
-msgstr "사용자 정의 신호 1"
+msgstr "사용자 정의 시그널 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
-msgstr "사용자 정의 신호 2"
+msgstr "사용자 정의 시그널 2"
-#~ msgid "DEBUG"
-#~ msgstr "디버그"
-
-#~ msgid "VERBOSE"
-#~ msgstr "VERBOSE"
-
-#~ msgid "NO-DAEMON"
-#~ msgstr "NO-DAEMON"
-
-#~ msgid "INETD"
-#~ msgstr "INETD"