Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

da: Translate the welcome page #1256

Merged
merged 1 commit into from
Sep 27, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
45 changes: 41 additions & 4 deletions po/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1038,6 +1038,15 @@ msgid ""
"io/github/stars/google/comprehensive-rust?style=flat-square)](https://github."
"com/google/comprehensive-rust/stargazers)"
msgstr ""
"[![Bygge-arbejdsgang](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/"
"google/comprehensive-rust/build.yml?style=flat-square)](https://github.com/"
"google/comprehensive-rust/actions/workflows/build.yml?query=branch%3Amain)\n"
"[![GitHub-bidragsydere](https://img.shields.io/github/contributors/google/"
"comprehensive-rust?style=flat-square)](https://github.com/google/"
"comprehensive-rust/graphs/contributors)\n"
"[![GitHub-stjerner](https://img.shields.io/github/stars/google/comprehensive-"
"rust?style=flat-square)](https://github.com/google/comprehensive-rust/"
"stargazers)"

#: src/index.md:7
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1066,7 +1075,7 @@ msgstr ""

#: src/index.md:18
msgid "Give you a comprehensive understanding of the Rust syntax and language."
msgstr "Giver dig en omfattende forståelse af Rust-syntaksen og sproget."
msgstr "Give dig en omfattende forståelse af Rust-syntaksen og sproget."

#: src/index.md:19
msgid "Enable you to modify existing programs and write new programs in Rust."
Expand All @@ -1076,29 +1085,38 @@ msgstr ""

#: src/index.md:20
msgid "Show you common Rust idioms."
msgstr "Vis dig almindelige Rust idiomer."
msgstr "Vise dig idiomatisk Rust."

#: src/index.md:22
msgid "We call the first three course days Rust Fundamentals."
msgstr ""
"Vi kalder de første tre kursusdage Grundlæggende Rust (_Rust Fundamentals_)."

#: src/index.md:24
msgid ""
"Building on this, you're invited to dive into one or more specialized topics:"
msgstr ""
"Efterfølgende er du inviteret til at dykke ned i et eller flere "
"specialiserede emner:"

#: src/index.md:26
msgid ""
"[Android](android.md): a half-day course on using Rust for Android platform "
"development (AOSP). This includes interoperability with C, C++, and Java."
msgstr ""
"[Android](android.md): en halv kursusdag om at bruge Rust til "
"platformudvikling i Android (AOSP). Dette inkluderer interoperabilitet med "
"C, C++ og Java."

#: src/index.md:28
msgid ""
"[Bare-metal](bare-metal.md): a whole-day class on using Rust for bare-metal "
"(embedded) development. Both microcontrollers and application processors are "
"covered."
msgstr ""
"[Rå jern](bare-metal.md): en fuld kursusdag om at bruge Rust til udvikling "
"på det rå jern og indlejrede (_bare metal and embedded_) systemer. Dækker "
"både mikroprocessorer og applikationsprocessorer."

#: src/index.md:31
msgid ""
Expand All @@ -1107,6 +1125,10 @@ msgid ""
"mutexes) and async/await concurrency (cooperative multitasking using "
"futures)."
msgstr ""
"[Samtidighed](concurrency.md): en hel kursusdag om samtidighed "
"(_concurrency_) i Rust. Vi dækker både klassisk samtidighed (tidsdelt "
"multitasking ved hjælp af tråde og mutexes) og async/await samtidighed "
"(kooperativ multitasking ved hjælp af _futures_)."

#: src/index.md:37
msgid "Non-Goals"
Expand All @@ -1118,14 +1140,17 @@ msgid ""
"days. Some non-goals of this course are:"
msgstr ""
"Rust er et stort sprog og vi vil ikke være i stand til at dække det hele på "
"et par dage. Nogle af ting som vi ikke dækker er:"
"et par dage. Nogle ting som vi ikke dækker er:"

#: src/index.md:42
msgid ""
"Learning how to develop macros: please see [Chapter 19.5 in the Rust Book]"
"(https://doc.rust-lang.org/book/ch19-06-macros.html) and [Rust by Example]"
"(https://doc.rust-lang.org/rust-by-example/macros.html) instead."
msgstr ""
"At lære hvordan man udvikler makroer: se venligst [Kapitel 19.5 i Rust-bogen]"
"(https://doc.rust-lang.org/book/ch19-06-macros.html) og [Rust by Example]"
"(https://doc.rust-lang.org/rust-by-example/macros.html) i stedet."

#: src/index.md:46
msgid "Assumptions"
Expand All @@ -1137,19 +1162,28 @@ msgid ""
"statically-typed language and we will sometimes make comparisons with C and "
"C++ to better explain or contrast the Rust approach."
msgstr ""
"Kurset antager at du allerede ved hvordan man programerer. Rust er et "
"statisk typet sprog og vi vil nogle gange sammenligne med C og C++ for bedre "
"at kunne forklare Rust's tilgangsvinkel."

#: src/index.md:52
msgid ""
"If you know how to program in a dynamically-typed language such as Python or "
"JavaScript, then you will be able to follow along just fine too."
msgstr ""
"Hvis du ved hvordan man programmerer i et dynamisk typet sprog såsom Python "
"eller JavaScript, så vil du også fint kunne følge med."

#: src/index.md:57
msgid ""
"This is an example of a _speaker note_. We will use these to add additional "
"information to the slides. This could be key points which the instructor "
"should cover as well as answers to typical questions which come up in class."
msgstr ""
"Dette er et eksempel på en _note_. Vi vil bruge disse til at tilføje "
"yderligere information til siderne. Dette kan være nøglepunkter som "
"instruktøren skal dække såvel som svar på typiske spørgsmål som bliver "
"stillet i klassen."

#: src/running-the-course.md:3 src/running-the-course/course-structure.md:3
msgid "This page is for the course instructor."
Expand Down Expand Up @@ -1272,6 +1306,8 @@ msgid ""
"In addition to the 3-day class on Rust Fundamentals, we cover some more "
"specialized topics:"
msgstr ""
"Ud over kurset på tre dage om Grundlæggende Rust, dækker vi mere "
"specialiserede emner:"

#: src/running-the-course/course-structure.md:19
msgid "Rust in Android"
Expand Down Expand Up @@ -20208,7 +20244,8 @@ msgstr ""
" // ANCHOR_END: luhn\n"
" let mut digits_seen = 0;\n"
" let mut sum = 0;\n"
" for (i, ch) in cc_number.chars().rev().filter(|&ch| ch != ' ').enumerate() {\n"
" for (i, ch) in cc_number.chars().rev().filter(|&ch| ch != ' ')."
"enumerate() {\n"
" match ch.to_digit(10) {\n"
" Some(d) => {\n"
" sum += if i % 2 == 1 {\n"
Expand Down
Loading