You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
First I'd like to thank you for this fine piece of software.
I'd like the possibility to monitor a folder and download subtitles every X hours.
I'd like the possibility to set a specific folder to store the subtitles. Obviously if there are matching subs in this folder the file is skipped.
Please let me know what you think of this ideas.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I'd like the possibility to monitor a folder and download subtitles every X hours.
I think that would be unnecessary & a waste of time quite frankly. It will consume a lot of memory too. Another reason would be you can select all files & put it in Caption to download all files.
I'd like the possibility to set a specific folder to store the subtitles. Obviously if there are matching subs in this folder the file is skipped.
Another problem with this is VLC adds subtitles if its the same name in the same folder. I think both your ideas are unnecessary. Simple is better & this app is on the point. Just my opinion though.
Downloaded subtitles should be not in the current "movie_name.extension" format, but in "movie_name.country_prefix.extension" format. This allows downloading subtitles in two (or more) languages without renaming the downloaded files. Useful for bilingual families. :-)
Example:
Apocalypse Now.pt.srt
Apocalypse Now.en.srt
would be saved next to Apocalypse Now.mp4
Also, this is compatible with Plex and VLC, where the subtitle file's language is automatically identified based on the added two-letter country code, as per ISO 3166-1 (https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1).
First I'd like to thank you for this fine piece of software.
I'd like the possibility to monitor a folder and download subtitles every X hours.
I'd like the possibility to set a specific folder to store the subtitles. Obviously if there are matching subs in this folder the file is skipped.
Please let me know what you think of this ideas.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: