From 636d690172abf5dfa328103c9cc8fcaa82000f9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: geigi Date: Tue, 12 Dec 2017 18:29:29 +0100 Subject: [PATCH] Updated translation --- README.md | 14 + data/ui/about.ui | 9 +- data/ui/playback_speed_popover.ui | 6 +- po/LINGUAS | 5 +- po/de.po | 192 ++++++------ po/en_IE.po | 192 ++++++------ po/fr.po | 470 ++++++++++++++++++++++++++++++ po/nl.po | 469 +++++++++++++++++++++++++++++ po/tr.po | 469 +++++++++++++++++++++++++++++ 9 files changed, 1608 insertions(+), 218 deletions(-) create mode 100644 po/fr.po create mode 100644 po/nl.po create mode 100644 po/tr.po diff --git a/README.md b/README.md index b2428d12..824e7ef5 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -66,6 +66,20 @@ $ ninja -C desired_build_directory install XDG_DATA_DIRS=desired_installation_directory/share:/usr/share PYTHONPATH=desired_installation_directory/lib/python3.[your_python3_version]/site-packages app/bin/cozy ``` +## A big thanks +To the contributors on GitHub: +- AsavarTzeth +- worldofpeace +- camellan + +The translators: +- camellan +- Vistaus +- Distil62 +- karaagac + +To nedrichards for the Flatpak. + ## Help me translate cozy! Cozy is on Transifex, where anyone can contribute and translate. Can't find your language in the list? Let me know! diff --git a/data/ui/about.ui b/data/ui/about.ui index 29b22e6f..1170c26e 100644 --- a/data/ui/about.ui +++ b/data/ui/about.ui @@ -1,5 +1,5 @@ - + @@ -15,13 +15,18 @@ Contributions on GitHub: AsavarTzeth +worldofpeace +camellan Big thanks to my patreon supporters: Fred Warren And to other open source projects: https://github.com/gnumdk/lollypop - camellan + camellan +Vistaus +Distil62 +karaagac com.github.geigi.cozy gpl-3-0 diff --git a/data/ui/playback_speed_popover.ui b/data/ui/playback_speed_popover.ui index b25de076..601fbc12 100644 --- a/data/ui/playback_speed_popover.ui +++ b/data/ui/playback_speed_popover.ui @@ -6,8 +6,8 @@ 0.5 2 1 - 0.050000000000000003 - 0.10000000000000001 + 0.05 + 0.1 220 @@ -42,7 +42,7 @@ True False 10 - 1.0 x + 1.0 x False diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 773a16d0..3d4f0cfa 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,6 @@ en_IE de -ru \ No newline at end of file +ru +fr +nl +tr \ No newline at end of file diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9fc6ddff..a7bc7262 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -16,274 +16,286 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cozy/book_element.py:55 cozy/search_results.py:131 +#: cozy/book_element.py:62 cozy/search_results.py:126 msgid "Play this book" msgstr "Höre dieses Buch" -#: cozy/book_element.py:172 +#: cozy/book_element.py:183 msgid "Open book overview" msgstr "Öffne die Buchübersicht" -#: cozy/book_element.py:292 +#: cozy/book_element.py:308 msgid "Play this track" msgstr "Höre diesen Track" -#: cozy/search_results.py:68 +#: cozy/file_not_found_dialog.py:64 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: cozy/search_results.py:72 msgid "Jump to author " msgstr "Springe zum Autor" -#: cozy/search_results.py:71 +#: cozy/search_results.py:76 msgid "Jump to reader " msgstr "Springe zum Leser" -#: cozy/importer.py:236 +#: cozy/importer.py:245 msgid "Unknown Author" msgstr "Unbekannter Autor" -#: cozy/importer.py:237 +#: cozy/importer.py:247 msgid "Unknown Reader" msgstr "Unbekannter Leser" -#: cozy/ui.py:328 cozy/ui.py:639 data/ui/timer_popover.ui:86 +#: cozy/ui.py:392 cozy/ui.py:712 data/ui/timer_popover.ui:86 msgid "min" msgstr "min" -#: cozy/ui.py:490 +#: cozy/ui.py:561 msgid "Importing Audiobooks" msgstr "Importiere Hörbücher" -#: cozy/ui.py:549 cozy/ui.py:553 cozy/ui.py:1083 cozy/ui.py:1092 +#: cozy/ui.py:623 cozy/ui.py:627 cozy/ui.py:1222 cozy/ui.py:1231 msgid "All" msgstr "Alle" -#: cozy/ui.py:550 cozy/ui.py:554 +#: cozy/ui.py:624 cozy/ui.py:628 msgid "Display all books" msgstr "Zeige alle Bücher" -#: cozy/ui.py:758 +#: cozy/ui.py:846 msgid "Changing audio book location..." msgstr "Wechsle zu neuem Hörbuch-Ordner..." -#: data/ui/main_window.ui:57 +#: data/ui/main_window.ui:67 msgid "Select by author" msgstr "Filtere nach Autor" -#: data/ui/main_window.ui:66 +#: data/ui/main_window.ui:76 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: data/ui/main_window.ui:75 +#: data/ui/main_window.ui:85 msgid "Author filter button" msgstr "Autor filter Knopf" -#: data/ui/main_window.ui:76 +#: data/ui/main_window.ui:86 msgid "Filter books by author" msgstr "Filtere die Bücher nach Autor" -#: data/ui/main_window.ui:92 +#: data/ui/main_window.ui:106 msgid "Select by reader" msgstr "Filtere nach Leser" -#: data/ui/main_window.ui:100 +#: data/ui/main_window.ui:114 msgid "Reader" msgstr "Leser" -#: data/ui/main_window.ui:109 +#: data/ui/main_window.ui:123 msgid "Reader filter button" msgstr "Leser filter Knopf" -#: data/ui/main_window.ui:110 +#: data/ui/main_window.ui:124 msgid "Filter books by reader" msgstr "Filtere die Bücher nach Leser" -#: data/ui/main_window.ui:149 +#: data/ui/main_window.ui:178 msgid "List of authors" msgstr "Liste der Autoren" -#: data/ui/main_window.ui:162 data/ui/search_popover.ui:107 +#: data/ui/main_window.ui:194 data/ui/search_popover.ui:107 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: data/ui/main_window.ui:180 +#: data/ui/main_window.ui:212 msgid "List of readers" msgstr "Liste der Leser" -#: data/ui/main_window.ui:193 data/ui/search_popover.ui:201 +#: data/ui/main_window.ui:228 data/ui/search_popover.ui:201 msgid "Reader" msgstr "Leser" -#: data/ui/main_window.ui:240 +#: data/ui/main_window.ui:275 msgid "List of books" msgstr "Liste aller Bücher" -#: data/ui/main_window.ui:274 +#: data/ui/main_window.ui:309 msgid "Importing your audiobooks..." msgstr "Importiere deine Hörbücher..." -#: data/ui/main_window.ui:329 +#: data/ui/main_window.ui:360 msgid "Import your Audiobooks" msgstr "Importiere deine Hörbücher" -#: data/ui/main_window.ui:345 +#: data/ui/main_window.ui:376 msgid "" "Cozy automatically imports your audiobooks in one directory - your library" msgstr "" "Cozy verwaltet automatisch alle Hörbücher in einem Ordner - deiner " "Bibliothek" -#: data/ui/main_window.ui:385 data/ui/hello.ui:240 +#: data/ui/main_window.ui:416 msgid "Drag & Drop" msgstr "Drag & Drop" -#: data/ui/main_window.ui:401 +#: data/ui/main_window.ui:432 msgid "" "Drag your audiobooks into cozy and the will be automatically imported to " "your library" msgstr "Ziehe deine Hörbücher mit der Maus nach Cozy um sie zu importieren" -#: data/ui/main_window.ui:461 +#: data/ui/main_window.ui:492 msgid "Change Audiobooks Folder" msgstr "Wechsle Hörbuch-Ordner" -#: data/ui/main_window.ui:477 +#: data/ui/main_window.ui:508 msgid "Load audiobooks from a folder, network drive or an external disk" msgstr "" "Lade Hörbücher von einem Ordner, einer Netzwerkfestplatte oder einer " "externen Festplatte" -#: data/ui/main_window.ui:506 +#: data/ui/main_window.ui:537 msgid "Location of your audiobooks" msgstr "Speicherort Deiner Hörbücher" -#: data/ui/main_window.ui:539 +#: data/ui/main_window.ui:573 msgid "Auto scan switch" msgstr "Auto-Scan Schalter" -#: data/ui/main_window.ui:540 data/ui/main_window.ui:555 data/ui/hello.ui:154 +#: data/ui/main_window.ui:574 data/ui/main_window.ui:589 msgid "Automatically import new audiobooks on startup" msgstr "Importiere neue Hörbücher automatisch beim Start" -#: data/ui/main_window.ui:608 +#: data/ui/main_window.ui:642 msgid "Rewind 30 seconds" msgstr "Springe 30 Sekunden zurück" -#: data/ui/main_window.ui:616 +#: data/ui/main_window.ui:650 msgid "Rewind button" msgstr "Zurück springen Knopf" -#: data/ui/main_window.ui:617 +#: data/ui/main_window.ui:651 msgid "Jump back 30 seconds" msgstr "Springe 30 Sekunden zurück" -#: data/ui/main_window.ui:634 +#: data/ui/main_window.ui:668 msgid "Start playback" msgstr "Starte die Wiedergabe" -#: data/ui/main_window.ui:642 +#: data/ui/main_window.ui:676 msgid "Play/Pause Button" msgstr "Play/Pause Knopf" -#: data/ui/main_window.ui:643 +#: data/ui/main_window.ui:677 msgid "Start or pause the playback" msgstr "Starte oder pausiere die Wiedergabe" -#: data/ui/main_window.ui:719 +#: data/ui/main_window.ui:693 +msgid "Volume control" +msgstr "Lautstärke" + +#: data/ui/main_window.ui:771 msgid "Currently playing" msgstr "Wird gerade wiedergegeben" -#: data/ui/main_window.ui:737 +#: data/ui/main_window.ui:789 msgid "Booktitle" msgstr "Buchtitel" -#: data/ui/main_window.ui:738 +#: data/ui/main_window.ui:790 msgid "Title of currently playing book" msgstr "Titel des aktuellen Buches" -#: data/ui/main_window.ui:763 +#: data/ui/main_window.ui:815 msgid "Track title" msgstr "Track Titel" -#: data/ui/main_window.ui:764 +#: data/ui/main_window.ui:816 msgid "Title of the currently playing track" msgstr "Titel des aktuell abgespielten Tracks" -#: data/ui/main_window.ui:806 +#: data/ui/main_window.ui:858 msgid "Elapsed time" msgstr "Vergangene Zeit" -#: data/ui/main_window.ui:814 +#: data/ui/main_window.ui:866 msgid "Time elapsed" msgstr "Vergangene Zeit" -#: data/ui/main_window.ui:815 +#: data/ui/main_window.ui:867 msgid "Elapsed time of current track" msgstr "Vergangene Zeit des aktuellen Tracks" -#: data/ui/main_window.ui:830 +#: data/ui/main_window.ui:882 msgid "Scrubb through current track" msgstr "Springe durch den aktuellen Track" -#: data/ui/main_window.ui:836 +#: data/ui/main_window.ui:888 msgid "Position slider" msgstr "Positions-Slider" -#: data/ui/main_window.ui:837 +#: data/ui/main_window.ui:889 msgid "Position of the current track in seconds" msgstr "Position des aktuell abgespielten Tracks in Sekunden" -#: data/ui/main_window.ui:851 +#: data/ui/main_window.ui:903 msgid "Remaining time" msgstr "Verbleibende Zeit" -#: data/ui/main_window.ui:859 +#: data/ui/main_window.ui:911 msgid "Time remaining" msgstr "Verbleibende Zeit" -#: data/ui/main_window.ui:860 +#: data/ui/main_window.ui:912 msgid "Remaining time of current track" msgstr "Verbleibende Zeit des aktuellen Tracks" -#: data/ui/main_window.ui:935 +#: data/ui/main_window.ui:987 msgid "Working..." msgstr "Arbeite..." -#: data/ui/main_window.ui:940 +#: data/ui/main_window.ui:992 msgid "Currently working" msgstr "Am arbeiten..." -#: data/ui/main_window.ui:956 -msgid "Search your library" -msgstr "Durchsuche deine Bibliothek" - -#: data/ui/main_window.ui:966 -msgid "Search menu button" -msgstr "Suche Menü-Knopf" - -#: data/ui/main_window.ui:967 -msgid "Open the search popover" -msgstr "Öffne das Suchen Popover" +#: data/ui/main_window.ui:1007 +msgid "Playback speed" +msgstr "Geschwindigkeit" -#: data/ui/main_window.ui:982 +#: data/ui/main_window.ui:1028 msgid "Sleep timer" msgstr "Schlafen Timer" -#: data/ui/main_window.ui:992 +#: data/ui/main_window.ui:1039 msgid "Timer menu button" msgstr "Timer Menü-Knopf" -#: data/ui/main_window.ui:993 +#: data/ui/main_window.ui:1040 msgid "Open the sleep timer popover" msgstr "Öffne das Schlafen Timer Popover" -#: data/ui/main_window.ui:1007 +#: data/ui/main_window.ui:1056 +msgid "Search your library" +msgstr "Durchsuche deine Bibliothek" + +#: data/ui/main_window.ui:1067 +msgid "Search menu button" +msgstr "Suche Menü-Knopf" + +#: data/ui/main_window.ui:1068 +msgid "Open the search popover" +msgstr "Öffne das Suchen Popover" + +#: data/ui/main_window.ui:1082 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: data/ui/main_window.ui:1018 +#: data/ui/main_window.ui:1093 msgid "Options menu button" msgstr "Optionen Menü-Knopf" -#: data/ui/main_window.ui:1019 +#: data/ui/main_window.ui:1094 msgid "Open the options popover" msgstr "Öffne das Optionen Popover" @@ -331,38 +343,6 @@ msgstr "Datei nicht gefunden" msgid "This file could not be found. Do you want to locate it manually?" msgstr "Diese Datei wurde nicht gefunden. Möchtest Du sie selbst auswählen?" -#: data/ui/hello.ui:44 -msgid "" -"Cozy is an application to browse and playback your DRM free audio book " -"collection. " -msgstr "" -"Cozy ist ein Programm zum verwalten und abspielen Deiner DRM-freien " -"Hörbuchbibliothek." - -#: data/ui/hello.ui:91 -msgid "" -"To get started, select where you store your audio books. Files in this " -"folder will be imported to your library:" -msgstr "" -"Zu Beginn wähle einen Ordner, in dem du deine Hörbücher speichern möchtest. " -"Hast du bereits einen Ordner mit Hörbüchern, kannst du ihn hier auswählen:" - -#: data/ui/hello.ui:179 -msgid "How to add new audio books:" -msgstr "So fügst du neue Bücher hinzu:" - -#: data/ui/hello.ui:252 -msgid "Rescan from menu" -msgstr "Medienordner scannen im Menü anzeigen" - -#: data/ui/hello.ui:269 -msgid "Let's get cozy" -msgstr "Let's get cozy" - -#: data/ui/hello.ui:292 -msgid "Welcome to Cozy!" -msgstr "Willkommen zu Cozy!" - #: data/ui/import_failed.ui:23 msgid "Ok" msgstr "Ok" diff --git a/po/en_IE.po b/po/en_IE.po index 8eb5b999..0da92267 100644 --- a/po/en_IE.po +++ b/po/en_IE.po @@ -14,125 +14,129 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cozy/book_element.py:55 cozy/search_results.py:131 +#: cozy/book_element.py:62 cozy/search_results.py:126 msgid "Play this book" msgstr "Play this book" -#: cozy/book_element.py:172 +#: cozy/book_element.py:183 msgid "Open book overview" msgstr "Open book overview" -#: cozy/book_element.py:292 +#: cozy/book_element.py:308 msgid "Play this track" msgstr "Play this track" -#: cozy/search_results.py:68 +#: cozy/file_not_found_dialog.py:64 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: cozy/search_results.py:72 msgid "Jump to author " msgstr "Jump to author " -#: cozy/search_results.py:71 +#: cozy/search_results.py:76 msgid "Jump to reader " msgstr "Jump to reader " -#: cozy/importer.py:236 +#: cozy/importer.py:245 msgid "Unknown Author" msgstr "Unknown Author" -#: cozy/importer.py:237 +#: cozy/importer.py:247 msgid "Unknown Reader" msgstr "Unknown Reader" -#: cozy/ui.py:328 cozy/ui.py:639 data/ui/timer_popover.ui:86 +#: cozy/ui.py:392 cozy/ui.py:712 data/ui/timer_popover.ui:86 msgid "min" msgstr "min" -#: cozy/ui.py:490 +#: cozy/ui.py:561 msgid "Importing Audiobooks" msgstr "Importing Audiobooks" -#: cozy/ui.py:549 cozy/ui.py:553 cozy/ui.py:1083 cozy/ui.py:1092 +#: cozy/ui.py:623 cozy/ui.py:627 cozy/ui.py:1222 cozy/ui.py:1231 msgid "All" msgstr "All" -#: cozy/ui.py:550 cozy/ui.py:554 +#: cozy/ui.py:624 cozy/ui.py:628 msgid "Display all books" msgstr "Display all books" -#: cozy/ui.py:758 +#: cozy/ui.py:846 msgid "Changing audio book location..." msgstr "Changing audio book location..." -#: data/ui/main_window.ui:57 +#: data/ui/main_window.ui:67 msgid "Select by author" msgstr "Select by author" -#: data/ui/main_window.ui:66 +#: data/ui/main_window.ui:76 msgid "Author" msgstr "Author" -#: data/ui/main_window.ui:75 +#: data/ui/main_window.ui:85 msgid "Author filter button" msgstr "Author filter button" -#: data/ui/main_window.ui:76 +#: data/ui/main_window.ui:86 msgid "Filter books by author" msgstr "Filter books by author" -#: data/ui/main_window.ui:92 +#: data/ui/main_window.ui:106 msgid "Select by reader" msgstr "Select by reader" -#: data/ui/main_window.ui:100 +#: data/ui/main_window.ui:114 msgid "Reader" msgstr "Reader" -#: data/ui/main_window.ui:109 +#: data/ui/main_window.ui:123 msgid "Reader filter button" msgstr "Reader filter button" -#: data/ui/main_window.ui:110 +#: data/ui/main_window.ui:124 msgid "Filter books by reader" msgstr "Filter books by reader" -#: data/ui/main_window.ui:149 +#: data/ui/main_window.ui:178 msgid "List of authors" msgstr "List of authors" -#: data/ui/main_window.ui:162 data/ui/search_popover.ui:107 +#: data/ui/main_window.ui:194 data/ui/search_popover.ui:107 msgid "Author" msgstr "Author" -#: data/ui/main_window.ui:180 +#: data/ui/main_window.ui:212 msgid "List of readers" msgstr "List of readers" -#: data/ui/main_window.ui:193 data/ui/search_popover.ui:201 +#: data/ui/main_window.ui:228 data/ui/search_popover.ui:201 msgid "Reader" msgstr "Reader" -#: data/ui/main_window.ui:240 +#: data/ui/main_window.ui:275 msgid "List of books" msgstr "List of books" -#: data/ui/main_window.ui:274 +#: data/ui/main_window.ui:309 msgid "Importing your audiobooks..." msgstr "Importing your audiobooks..." -#: data/ui/main_window.ui:329 +#: data/ui/main_window.ui:360 msgid "Import your Audiobooks" msgstr "Import your Audiobooks" -#: data/ui/main_window.ui:345 +#: data/ui/main_window.ui:376 msgid "" "Cozy automatically imports your audiobooks in one directory - your library" msgstr "" "Cozy automatically imports your audiobooks in one directory - your library" -#: data/ui/main_window.ui:385 data/ui/hello.ui:240 +#: data/ui/main_window.ui:416 msgid "Drag & Drop" msgstr "Drag & Drop" -#: data/ui/main_window.ui:401 +#: data/ui/main_window.ui:432 msgid "" "Drag your audiobooks into cozy and the will be automatically imported to " "your library" @@ -140,147 +144,155 @@ msgstr "" "Drag your audiobooks into cozy and the will be automatically imported to " "your library" -#: data/ui/main_window.ui:461 +#: data/ui/main_window.ui:492 msgid "Change Audiobooks Folder" msgstr "Change Audiobooks Folder" -#: data/ui/main_window.ui:477 +#: data/ui/main_window.ui:508 msgid "Load audiobooks from a folder, network drive or an external disk" msgstr "Load audiobooks from a folder, network drive or an external disk" -#: data/ui/main_window.ui:506 +#: data/ui/main_window.ui:537 msgid "Location of your audiobooks" msgstr "Location of your audiobooks" -#: data/ui/main_window.ui:539 +#: data/ui/main_window.ui:573 msgid "Auto scan switch" msgstr "Auto scan switch" -#: data/ui/main_window.ui:540 data/ui/main_window.ui:555 data/ui/hello.ui:154 +#: data/ui/main_window.ui:574 data/ui/main_window.ui:589 msgid "Automatically import new audiobooks on startup" msgstr "Automatically import new audiobooks on startup" -#: data/ui/main_window.ui:608 +#: data/ui/main_window.ui:642 msgid "Rewind 30 seconds" msgstr "Rewind 30 seconds" -#: data/ui/main_window.ui:616 +#: data/ui/main_window.ui:650 msgid "Rewind button" msgstr "Rewind button" -#: data/ui/main_window.ui:617 +#: data/ui/main_window.ui:651 msgid "Jump back 30 seconds" msgstr "Jump back 30 seconds" -#: data/ui/main_window.ui:634 +#: data/ui/main_window.ui:668 msgid "Start playback" msgstr "Start playback" -#: data/ui/main_window.ui:642 +#: data/ui/main_window.ui:676 msgid "Play/Pause Button" msgstr "Play/Pause Button" -#: data/ui/main_window.ui:643 +#: data/ui/main_window.ui:677 msgid "Start or pause the playback" msgstr "Start or pause the playback" -#: data/ui/main_window.ui:719 +#: data/ui/main_window.ui:693 +msgid "Volume control" +msgstr "Volume control" + +#: data/ui/main_window.ui:771 msgid "Currently playing" msgstr "Currently playing" -#: data/ui/main_window.ui:737 +#: data/ui/main_window.ui:789 msgid "Booktitle" msgstr "Booktitle" -#: data/ui/main_window.ui:738 +#: data/ui/main_window.ui:790 msgid "Title of currently playing book" msgstr "Title of currently playing book" -#: data/ui/main_window.ui:763 +#: data/ui/main_window.ui:815 msgid "Track title" msgstr "Track title" -#: data/ui/main_window.ui:764 +#: data/ui/main_window.ui:816 msgid "Title of the currently playing track" msgstr "Title of the currently playing track" -#: data/ui/main_window.ui:806 +#: data/ui/main_window.ui:858 msgid "Elapsed time" msgstr "Elapsed time" -#: data/ui/main_window.ui:814 +#: data/ui/main_window.ui:866 msgid "Time elapsed" msgstr "Time elapsed" -#: data/ui/main_window.ui:815 +#: data/ui/main_window.ui:867 msgid "Elapsed time of current track" msgstr "Elapsed time of current track" -#: data/ui/main_window.ui:830 +#: data/ui/main_window.ui:882 msgid "Scrubb through current track" msgstr "Scrubb through current track" -#: data/ui/main_window.ui:836 +#: data/ui/main_window.ui:888 msgid "Position slider" msgstr "Position slider" -#: data/ui/main_window.ui:837 +#: data/ui/main_window.ui:889 msgid "Position of the current track in seconds" msgstr "Position of the current track in seconds" -#: data/ui/main_window.ui:851 +#: data/ui/main_window.ui:903 msgid "Remaining time" msgstr "Remaining time" -#: data/ui/main_window.ui:859 +#: data/ui/main_window.ui:911 msgid "Time remaining" msgstr "Time remaining" -#: data/ui/main_window.ui:860 +#: data/ui/main_window.ui:912 msgid "Remaining time of current track" msgstr "Remaining time of current track" -#: data/ui/main_window.ui:935 +#: data/ui/main_window.ui:987 msgid "Working..." msgstr "Working..." -#: data/ui/main_window.ui:940 +#: data/ui/main_window.ui:992 msgid "Currently working" msgstr "Currently working" -#: data/ui/main_window.ui:956 -msgid "Search your library" -msgstr "Search your library" - -#: data/ui/main_window.ui:966 -msgid "Search menu button" -msgstr "Search menu button" - -#: data/ui/main_window.ui:967 -msgid "Open the search popover" -msgstr "Open the search popover" +#: data/ui/main_window.ui:1007 +msgid "Playback speed" +msgstr "Playback speed" -#: data/ui/main_window.ui:982 +#: data/ui/main_window.ui:1028 msgid "Sleep timer" msgstr "Sleep timer" -#: data/ui/main_window.ui:992 +#: data/ui/main_window.ui:1039 msgid "Timer menu button" msgstr "Timer menu button" -#: data/ui/main_window.ui:993 +#: data/ui/main_window.ui:1040 msgid "Open the sleep timer popover" msgstr "Open the sleep timer popover" -#: data/ui/main_window.ui:1007 +#: data/ui/main_window.ui:1056 +msgid "Search your library" +msgstr "Search your library" + +#: data/ui/main_window.ui:1067 +msgid "Search menu button" +msgstr "Search menu button" + +#: data/ui/main_window.ui:1068 +msgid "Open the search popover" +msgstr "Open the search popover" + +#: data/ui/main_window.ui:1082 msgid "Options" msgstr "Options" -#: data/ui/main_window.ui:1018 +#: data/ui/main_window.ui:1093 msgid "Options menu button" msgstr "Options menu button" -#: data/ui/main_window.ui:1019 +#: data/ui/main_window.ui:1094 msgid "Open the options popover" msgstr "Open the options popover" @@ -328,38 +340,6 @@ msgstr "File not found" msgid "This file could not be found. Do you want to locate it manually?" msgstr "This file could not be found. Do you want to locate it manually?" -#: data/ui/hello.ui:44 -msgid "" -"Cozy is an application to browse and playback your DRM free audio book " -"collection. " -msgstr "" -"Cozy is an application to browse and playback your DRM free audio book " -"collection. " - -#: data/ui/hello.ui:91 -msgid "" -"To get started, select where you store your audio books. Files in this " -"folder will be imported to your library:" -msgstr "" -"To get started, select where you store your audio books. Files in this " -"folder will be imported to your library:" - -#: data/ui/hello.ui:179 -msgid "How to add new audio books:" -msgstr "How to add new audio books:" - -#: data/ui/hello.ui:252 -msgid "Rescan from menu" -msgstr "Rescan from menu" - -#: data/ui/hello.ui:269 -msgid "Let's get cozy" -msgstr "Let's get cozy" - -#: data/ui/hello.ui:292 -msgid "Welcome to Cozy!" -msgstr "Welcome to Cozy!" - #: data/ui/import_failed.ui:23 msgid "Ok" msgstr "Ok" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 00000000..b6ec24d0 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,470 @@ +# Copyright (C) 2017 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Charavner Louis , 2017 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-10 18:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Charavner Louis , 2017\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/geigi/teams/78138/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: cozy/book_element.py:62 cozy/search_results.py:126 +msgid "Play this book" +msgstr "Lecture" + +#: cozy/book_element.py:183 +msgid "Open book overview" +msgstr "Voir le résumé" + +#: cozy/book_element.py:308 +msgid "Play this track" +msgstr "Jouer le morceau" + +#: cozy/file_not_found_dialog.py:64 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" + +#: cozy/search_results.py:72 +msgid "Jump to author " +msgstr "Recherche par auteur" + +#: cozy/search_results.py:76 +msgid "Jump to reader " +msgstr "Recherche par narrateur" + +#: cozy/importer.py:245 +msgid "Unknown Author" +msgstr "Auteur inconnu" + +#: cozy/importer.py:247 +msgid "Unknown Reader" +msgstr "Narrateur inconnu" + +#: cozy/ui.py:392 cozy/ui.py:712 data/ui/timer_popover.ui:86 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: cozy/ui.py:561 +msgid "Importing Audiobooks" +msgstr "Importer livres audio" + +#: cozy/ui.py:623 cozy/ui.py:627 cozy/ui.py:1222 cozy/ui.py:1231 +msgid "All" +msgstr "Tous" + +#: cozy/ui.py:624 cozy/ui.py:628 +msgid "Display all books" +msgstr "Afficher tous les livres" + +#: cozy/ui.py:846 +msgid "Changing audio book location..." +msgstr "Changer l'emplacement du livre audio..." + +#: data/ui/main_window.ui:67 +msgid "Select by author" +msgstr "Selectionner par auteur" + +#: data/ui/main_window.ui:76 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: data/ui/main_window.ui:85 +msgid "Author filter button" +msgstr "Bouton de filtre par auteur" + +#: data/ui/main_window.ui:86 +msgid "Filter books by author" +msgstr "Filtrer les livres par auteur" + +#: data/ui/main_window.ui:106 +msgid "Select by reader" +msgstr "Sélectionner par narrateur" + +#: data/ui/main_window.ui:114 +msgid "Reader" +msgstr "Narrateur" + +#: data/ui/main_window.ui:123 +msgid "Reader filter button" +msgstr "Bouton de filtre par narrateur" + +#: data/ui/main_window.ui:124 +msgid "Filter books by reader" +msgstr "Filtrer les livres par narrateur" + +#: data/ui/main_window.ui:178 +msgid "List of authors" +msgstr "Liste des auteurs" + +#: data/ui/main_window.ui:194 data/ui/search_popover.ui:107 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: data/ui/main_window.ui:212 +msgid "List of readers" +msgstr "Liste de narrateur" + +#: data/ui/main_window.ui:228 data/ui/search_popover.ui:201 +msgid "Reader" +msgstr "Narrateur" + +#: data/ui/main_window.ui:275 +msgid "List of books" +msgstr "liste de livres" + +#: data/ui/main_window.ui:309 +msgid "Importing your audiobooks..." +msgstr "Importation de vos livres audio..." + +#: data/ui/main_window.ui:360 +msgid "Import your Audiobooks" +msgstr "Importer vos livres audios" + +#: data/ui/main_window.ui:376 +msgid "" +"Cozy automatically imports your audiobooks in one directory - your library" +msgstr "" +"Cozy va automatiquement importer vos livres audios dans un répertoire unique" +" - votre libraire" + +#: data/ui/main_window.ui:416 +msgid "Drag & Drop" +msgstr "Glisser & Déposer" + +#: data/ui/main_window.ui:432 +msgid "" +"Drag your audiobooks into cozy and the will be automatically imported to " +"your library" +msgstr "" +"Faite glisser vos livres audio dans cozy et ceux-ci seront automatiquement " +"importés dans votre librairie" + +#: data/ui/main_window.ui:492 +msgid "Change Audiobooks Folder" +msgstr "Changer le répertoire des livres audio" + +#: data/ui/main_window.ui:508 +msgid "Load audiobooks from a folder, network drive or an external disk" +msgstr "" +"Charger les livres audio depuis un dossier, le réseau ou un disque externe" + +#: data/ui/main_window.ui:537 +msgid "Location of your audiobooks" +msgstr "Emplacement de vos livres audio" + +#: data/ui/main_window.ui:573 +msgid "Auto scan switch" +msgstr "Interrompre le scan automatique" + +#: data/ui/main_window.ui:574 data/ui/main_window.ui:589 +msgid "Automatically import new audiobooks on startup" +msgstr "Importer les nouveaux livres audio au démarrage" + +#: data/ui/main_window.ui:642 +msgid "Rewind 30 seconds" +msgstr "Rembobiner 30 secondes" + +#: data/ui/main_window.ui:650 +msgid "Rewind button" +msgstr "Bouton de rembobinage" + +#: data/ui/main_window.ui:651 +msgid "Jump back 30 seconds" +msgstr "Retourner 30 secondes en arrière" + +#: data/ui/main_window.ui:668 +msgid "Start playback" +msgstr "Démarrer la lecture" + +#: data/ui/main_window.ui:676 +msgid "Play/Pause Button" +msgstr "Bouton Arrêt/Marche" + +#: data/ui/main_window.ui:677 +msgid "Start or pause the playback" +msgstr "Démarrer ou interrompre la lecture" + +#: data/ui/main_window.ui:693 +msgid "Volume control" +msgstr "Volume" + +#: data/ui/main_window.ui:771 +msgid "Currently playing" +msgstr "En lecture" + +#: data/ui/main_window.ui:789 +msgid "Booktitle" +msgstr "Titre" + +#: data/ui/main_window.ui:790 +msgid "Title of currently playing book" +msgstr "Titre du livre en lecture" + +#: data/ui/main_window.ui:815 +msgid "Track title" +msgstr "Titre du chapitre" + +#: data/ui/main_window.ui:816 +msgid "Title of the currently playing track" +msgstr "Chapitre en cours de lecture" + +#: data/ui/main_window.ui:858 +msgid "Elapsed time" +msgstr "Temps écoulé" + +#: data/ui/main_window.ui:866 +msgid "Time elapsed" +msgstr "Temps écoulé" + +#: data/ui/main_window.ui:867 +msgid "Elapsed time of current track" +msgstr "Temps écoulé du chapitre actuel" + +#: data/ui/main_window.ui:882 +msgid "Scrubb through current track" +msgstr "Passer au chapitre suivant" + +#: data/ui/main_window.ui:888 +msgid "Position slider" +msgstr "Position du slider" + +#: data/ui/main_window.ui:889 +msgid "Position of the current track in seconds" +msgstr "Position du chapitre en secondes" + +#: data/ui/main_window.ui:903 +msgid "Remaining time" +msgstr "Temps restant" + +#: data/ui/main_window.ui:911 +msgid "Time remaining" +msgstr "Temps restant" + +#: data/ui/main_window.ui:912 +msgid "Remaining time of current track" +msgstr "Temps restant avant la fin du chapitre" + +#: data/ui/main_window.ui:987 +msgid "Working..." +msgstr "En cours..." + +#: data/ui/main_window.ui:992 +msgid "Currently working" +msgstr "En cours de traîtement" + +#: data/ui/main_window.ui:1007 +msgid "Playback speed" +msgstr "Vitesse de lecture" + +#: data/ui/main_window.ui:1028 +msgid "Sleep timer" +msgstr "Décompte avant sommeil" + +#: data/ui/main_window.ui:1039 +msgid "Timer menu button" +msgstr "Bouton du décompte" + +#: data/ui/main_window.ui:1040 +msgid "Open the sleep timer popover" +msgstr "Ouvrir le popup du décompte avant sommeil" + +#: data/ui/main_window.ui:1056 +msgid "Search your library" +msgstr "Rechercher votre bibliothèque" + +#: data/ui/main_window.ui:1067 +msgid "Search menu button" +msgstr "Bouton du menu de recherche" + +#: data/ui/main_window.ui:1068 +msgid "Open the search popover" +msgstr "Ouvrir la popup de recherche" + +#: data/ui/main_window.ui:1082 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: data/ui/main_window.ui:1093 +msgid "Options menu button" +msgstr "Bouton du menu options" + +#: data/ui/main_window.ui:1094 +msgid "Open the options popover" +msgstr "Ouvrir le popup des options" + +#: data/ui/about.ui:11 +msgid "Support me on Patreon: https://www.patreon.com/geigi" +msgstr "Soutenez-moi sur : https://www.patreon.com/geigi" + +#: data/ui/about.ui:13 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: data/ui/app_menu.ui:7 +msgid "_Scan Directory" +msgstr "_Scan Directory" + +#: data/ui/app_menu.ui:13 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferences" + +#: data/ui/app_menu.ui:19 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: data/ui/app_menu.ui:23 +msgid "_About" +msgstr "_About" + +#: data/ui/app_menu.ui:27 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quit" + +#: data/ui/file_not_found.ui:19 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: data/ui/file_not_found.ui:32 +msgid "Locate" +msgstr "Localiser" + +#: data/ui/file_not_found.ui:86 +msgid "File not found" +msgstr "Fichier introuvable" + +#: data/ui/file_not_found.ui:119 +msgid "This file could not be found. Do you want to locate it manually?" +msgstr "Ce fichier est introuvable. Voulez-vous le localiser manuellement?" + +#: data/ui/import_failed.ui:23 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: data/ui/import_failed.ui:77 +msgid "Some files could not be imported" +msgstr "Des fichiers n'ont pas pût être importés" + +#: data/ui/import_failed.ui:130 +msgid "" +"This can have multiple reasons:\n" +"- The audio format is not supported\n" +"- The file(s) are no valid audio files\n" +"- The file(s) are corrupt" +msgstr "" +"Pour de multiples raisons:\n" +"- L'encodage audio n'est pas supporté\n" +"- Il ne sagit pas de fichier(s) audio valide\n" +"- Il s'agit de fichier(s) corrompu " + +#: data/ui/settings.ui:27 data/ui/settings.ui:102 +msgid "Order by" +msgstr "Trier par" + +#: data/ui/settings.ui:37 +msgid "Newest" +msgstr "Nouveau" + +#: data/ui/settings.ui:54 +msgid "Year" +msgstr "Année" + +#: data/ui/settings.ui:72 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: data/ui/settings.ui:143 +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" + +#: data/ui/settings.ui:158 +msgid "Suspend system on timer" +msgstr "Suspendre le décompte" + +#: data/ui/settings.ui:194 +msgid "Replay 30 seconds" +msgstr "Revenir 30 secondes en arrière " + +#: data/ui/settings.ui:229 +msgid "Automatic media scan" +msgstr "Scan automatique du média" + +#: data/ui/settings.ui:260 +msgid "Behaviour" +msgstr "Comportement" + +#: data/ui/settings.ui:276 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "Suivre le raccourci" + +#: data/ui/settings.ui:314 data/ui/settings.ui:329 +msgid "Audio books location" +msgstr "Emplacement des livres audio" + +#: data/ui/settings.ui:351 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: data/ui/search_popover.ui:24 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" + +#: data/ui/search_popover.ui:36 +msgid "Search box" +msgstr "Barre de recherche" + +#: data/ui/search_popover.ui:37 +msgid "Search your audiobook library" +msgstr "Recherche votre librairie de livres audio" + +#: data/ui/search_popover.ui:67 +msgid "Which book are you looking for?" +msgstr "Quel livre audio désirez-vous?" + +#: data/ui/search_popover.ui:154 +msgid "Book" +msgstr "Livre" + +#: data/ui/search_popover.ui:248 +msgid "Track" +msgstr "Chapitre" + +#: data/ui/search_popover.ui:295 +msgid "Nothing found :(" +msgstr "Rien n'as été trouvé :(" + +#: data/ui/timer_popover.ui:32 +msgid "Toggle the timer on/off" +msgstr "Activer/Désactiver le décompte" + +#: data/ui/timer_popover.ui:36 +msgid "Timer toggle button" +msgstr "Activer/Désactiver le décompte" + +#: data/ui/timer_popover.ui:37 +msgid "Switch the sleep timer on or off" +msgstr "Activer/Désactiver le décompte" + +#: data/ui/timer_popover.ui:52 data/ui/timer_popover.ui:80 +msgid "Timer duration" +msgstr "Durée du décompte" + +#: data/ui/timer_popover.ui:65 +msgid "Timer duration slider" +msgstr "Slider du décompte" + +#: data/ui/timer_popover.ui:66 data/ui/timer_popover.ui:93 +msgid "Set the sleep timer duration in minutes" +msgstr "Ajuster le décompte avant sommeil en minute" + +#: data/ui/timer_popover.ui:92 +msgid "Timer duration spin button" +msgstr "Bouton de rotation du décompte avant sommeil" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000..d35f50ec --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,469 @@ +# Copyright (C) 2017 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Heimen Stoffels , 2017. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-10 18:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/geigi/teams/78138/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: cozy/book_element.py:62 cozy/search_results.py:126 +msgid "Play this book" +msgstr "Dit boek afspelen" + +#: cozy/book_element.py:183 +msgid "Open book overview" +msgstr "Boek-overzicht openen" + +#: cozy/book_element.py:308 +msgid "Play this track" +msgstr "Deze audio afspelen" + +#: cozy/file_not_found_dialog.py:64 +msgid "All files" +msgstr "Alle bestanden" + +#: cozy/search_results.py:72 +msgid "Jump to author " +msgstr "Snel naar auteur" + +#: cozy/search_results.py:76 +msgid "Jump to reader " +msgstr "Snel naar lezer" + +#: cozy/importer.py:245 +msgid "Unknown Author" +msgstr "Onbekende auteur" + +#: cozy/importer.py:247 +msgid "Unknown Reader" +msgstr "Onbekende lezer" + +#: cozy/ui.py:392 cozy/ui.py:712 data/ui/timer_popover.ui:86 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: cozy/ui.py:561 +msgid "Importing Audiobooks" +msgstr "Bezig met importeren van audioboeken" + +#: cozy/ui.py:623 cozy/ui.py:627 cozy/ui.py:1222 cozy/ui.py:1231 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: cozy/ui.py:624 cozy/ui.py:628 +msgid "Display all books" +msgstr "Alle boeken weergeven" + +#: cozy/ui.py:846 +msgid "Changing audio book location..." +msgstr "Bezig met wijzigen van audioboek-locatie..." + +#: data/ui/main_window.ui:67 +msgid "Select by author" +msgstr "Selecteren per auteur" + +#: data/ui/main_window.ui:76 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: data/ui/main_window.ui:85 +msgid "Author filter button" +msgstr "Auteur-filterknop" + +#: data/ui/main_window.ui:86 +msgid "Filter books by author" +msgstr "Boeken filteren op auteur" + +#: data/ui/main_window.ui:106 +msgid "Select by reader" +msgstr "Selecteren per lezer" + +#: data/ui/main_window.ui:114 +msgid "Reader" +msgstr "Lezer" + +#: data/ui/main_window.ui:123 +msgid "Reader filter button" +msgstr "Lezer-filterknop" + +#: data/ui/main_window.ui:124 +msgid "Filter books by reader" +msgstr "Boeken filteren op lezer" + +#: data/ui/main_window.ui:178 +msgid "List of authors" +msgstr "Lijst van auteurs" + +#: data/ui/main_window.ui:194 data/ui/search_popover.ui:107 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: data/ui/main_window.ui:212 +msgid "List of readers" +msgstr "Lijst van lezers" + +#: data/ui/main_window.ui:228 data/ui/search_popover.ui:201 +msgid "Reader" +msgstr "Lezer" + +#: data/ui/main_window.ui:275 +msgid "List of books" +msgstr "Boekenlijst" + +#: data/ui/main_window.ui:309 +msgid "Importing your audiobooks..." +msgstr "Bezig met importeren van audioboeken..." + +#: data/ui/main_window.ui:360 +msgid "Import your Audiobooks" +msgstr "Uw audioboeken importeren" + +#: data/ui/main_window.ui:376 +msgid "" +"Cozy automatically imports your audiobooks in one directory - your library" +msgstr "" +"Cozy importeert uw audioboeken automatisch naar één map - uw bibliotheek" + +#: data/ui/main_window.ui:416 +msgid "Drag & Drop" +msgstr "Slepen-en-neerzetten" + +#: data/ui/main_window.ui:432 +msgid "" +"Drag your audiobooks into cozy and the will be automatically imported to " +"your library" +msgstr "" +"Sleep uw audioboeken naar cozy om ze automatisch te importeren naar uw " +"bibliotheek" + +#: data/ui/main_window.ui:492 +msgid "Change Audiobooks Folder" +msgstr "Audioboek-map wijzigen" + +#: data/ui/main_window.ui:508 +msgid "Load audiobooks from a folder, network drive or an external disk" +msgstr "Audioboeken laden uit een map of van een externe of netwerkschijf" + +#: data/ui/main_window.ui:537 +msgid "Location of your audiobooks" +msgstr "Locatie van uw audioboeken" + +#: data/ui/main_window.ui:573 +msgid "Auto scan switch" +msgstr "Automatisch scannen-schakelaar" + +#: data/ui/main_window.ui:574 data/ui/main_window.ui:589 +msgid "Automatically import new audiobooks on startup" +msgstr "Nieuwe audioboeken automatisch importeren bij opstarten" + +#: data/ui/main_window.ui:642 +msgid "Rewind 30 seconds" +msgstr "30 seconden terugspoelen" + +#: data/ui/main_window.ui:650 +msgid "Rewind button" +msgstr "Terugspoelknop" + +#: data/ui/main_window.ui:651 +msgid "Jump back 30 seconds" +msgstr "30 seconden teruggaan" + +#: data/ui/main_window.ui:668 +msgid "Start playback" +msgstr "Afspelen starten" + +#: data/ui/main_window.ui:676 +msgid "Play/Pause Button" +msgstr "Afspelen/Pauzeren-knop" + +#: data/ui/main_window.ui:677 +msgid "Start or pause the playback" +msgstr "Het afspelen starten of pauzeren" + +#: data/ui/main_window.ui:693 +msgid "Volume control" +msgstr "Volumeregeling" + +#: data/ui/main_window.ui:771 +msgid "Currently playing" +msgstr "Nu aan het afspelen" + +#: data/ui/main_window.ui:789 +msgid "Booktitle" +msgstr "Boektitel" + +#: data/ui/main_window.ui:790 +msgid "Title of currently playing book" +msgstr "Titel van het momenteel spelende boek" + +#: data/ui/main_window.ui:815 +msgid "Track title" +msgstr "Audiotitel" + +#: data/ui/main_window.ui:816 +msgid "Title of the currently playing track" +msgstr "Titel van de momenteel spelende audio" + +#: data/ui/main_window.ui:858 +msgid "Elapsed time" +msgstr "Verstreken tijd" + +#: data/ui/main_window.ui:866 +msgid "Time elapsed" +msgstr "Verstreken tijd" + +#: data/ui/main_window.ui:867 +msgid "Elapsed time of current track" +msgstr "De tot nu toe verstreken tijd" + +#: data/ui/main_window.ui:882 +msgid "Scrubb through current track" +msgstr "Door huidig nummer spoelen" + +#: data/ui/main_window.ui:888 +msgid "Position slider" +msgstr "Positiebalk" + +#: data/ui/main_window.ui:889 +msgid "Position of the current track in seconds" +msgstr "Positie van de huidige audio, in seconden" + +#: data/ui/main_window.ui:903 +msgid "Remaining time" +msgstr "Resterende tijd" + +#: data/ui/main_window.ui:911 +msgid "Time remaining" +msgstr "Resterende tijd" + +#: data/ui/main_window.ui:912 +msgid "Remaining time of current track" +msgstr "De resterende tijd van de huidige audio" + +#: data/ui/main_window.ui:987 +msgid "Working..." +msgstr "Bezig met werken..." + +#: data/ui/main_window.ui:992 +msgid "Currently working" +msgstr "Nu aan het werk" + +#: data/ui/main_window.ui:1007 +msgid "Playback speed" +msgstr "Afspeelsnelheid" + +#: data/ui/main_window.ui:1028 +msgid "Sleep timer" +msgstr "Slaaptimer" + +#: data/ui/main_window.ui:1039 +msgid "Timer menu button" +msgstr "Timer-menuknop" + +#: data/ui/main_window.ui:1040 +msgid "Open the sleep timer popover" +msgstr "Slaaptimer-paneel openen" + +#: data/ui/main_window.ui:1056 +msgid "Search your library" +msgstr "Zoeken in uw bibliotheek" + +#: data/ui/main_window.ui:1067 +msgid "Search menu button" +msgstr "Zoek-menuknop" + +#: data/ui/main_window.ui:1068 +msgid "Open the search popover" +msgstr "Zoekpaneel openen" + +#: data/ui/main_window.ui:1082 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: data/ui/main_window.ui:1093 +msgid "Options menu button" +msgstr "Opties-menuknop" + +#: data/ui/main_window.ui:1094 +msgid "Open the options popover" +msgstr "Opties-paneel openen" + +#: data/ui/about.ui:11 +msgid "Support me on Patreon: https://www.patreon.com/geigi" +msgstr "Ondersteun me op Patreon: https://www.patreon.com/geigi" + +#: data/ui/about.ui:13 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: data/ui/app_menu.ui:7 +msgid "_Scan Directory" +msgstr "Map door_zoeken" + +#: data/ui/app_menu.ui:13 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Voorkeuren" + +#: data/ui/app_menu.ui:19 +msgid "_Help" +msgstr "_Hulp" + +#: data/ui/app_menu.ui:23 +msgid "_About" +msgstr "_Over" + +#: data/ui/app_menu.ui:27 +msgid "_Quit" +msgstr "_Afsluiten" + +#: data/ui/file_not_found.ui:19 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: data/ui/file_not_found.ui:32 +msgid "Locate" +msgstr "Vinden" + +#: data/ui/file_not_found.ui:86 +msgid "File not found" +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: data/ui/file_not_found.ui:119 +msgid "This file could not be found. Do you want to locate it manually?" +msgstr "" +"Dit bestand kan niet worden gevonden. Wilt u er handmatig naar zoeken?" + +#: data/ui/import_failed.ui:23 +msgid "Ok" +msgstr "Oké" + +#: data/ui/import_failed.ui:77 +msgid "Some files could not be imported" +msgstr "Sommige bestanden kunnen niet worden geïmporteerd" + +#: data/ui/import_failed.ui:130 +msgid "" +"This can have multiple reasons:\n" +"- The audio format is not supported\n" +"- The file(s) are no valid audio files\n" +"- The file(s) are corrupt" +msgstr "" +"Hier kunnen meerdere oorzaken voor zijn:\n" +"- De audio-indeling wordt niet ondersteund\n" +"- Het bestand/De bestanden is/zijn geen geldige audiobestand(en)\n" +"- Het bestand/De bestanden is/zijn corrupt" + +#: data/ui/settings.ui:27 data/ui/settings.ui:102 +msgid "Order by" +msgstr "Sorteren op" + +#: data/ui/settings.ui:37 +msgid "Newest" +msgstr "Nieuwste" + +#: data/ui/settings.ui:54 +msgid "Year" +msgstr "Jaar" + +#: data/ui/settings.ui:72 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: data/ui/settings.ui:143 +msgid "Appearance" +msgstr "Uiterlijk" + +#: data/ui/settings.ui:158 +msgid "Suspend system on timer" +msgstr "Systeem in pauzestand zetten na afgaan timer" + +#: data/ui/settings.ui:194 +msgid "Replay 30 seconds" +msgstr "30 seconden herhalen" + +#: data/ui/settings.ui:229 +msgid "Automatic media scan" +msgstr "Media automatisch scannen" + +#: data/ui/settings.ui:260 +msgid "Behaviour" +msgstr "Gedrag" + +#: data/ui/settings.ui:276 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "Koppelingen volgen" + +#: data/ui/settings.ui:314 data/ui/settings.ui:329 +msgid "Audio books location" +msgstr "Locatie van audioboeken" + +#: data/ui/settings.ui:351 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" + +#: data/ui/search_popover.ui:24 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: data/ui/search_popover.ui:36 +msgid "Search box" +msgstr "Zoekvak" + +#: data/ui/search_popover.ui:37 +msgid "Search your audiobook library" +msgstr "Zoeken in uw bibliotheek" + +#: data/ui/search_popover.ui:67 +msgid "Which book are you looking for?" +msgstr "Welk soort boek zoekt u?" + +#: data/ui/search_popover.ui:154 +msgid "Book" +msgstr "Boek" + +#: data/ui/search_popover.ui:248 +msgid "Track" +msgstr "Audio" + +#: data/ui/search_popover.ui:295 +msgid "Nothing found :(" +msgstr "Niks gevonden :(" + +#: data/ui/timer_popover.ui:32 +msgid "Toggle the timer on/off" +msgstr "Timer in-/uitschakelen" + +#: data/ui/timer_popover.ui:36 +msgid "Timer toggle button" +msgstr "Timer-schakelknop" + +#: data/ui/timer_popover.ui:37 +msgid "Switch the sleep timer on or off" +msgstr "Slaaptimer in- of uitschakelen" + +#: data/ui/timer_popover.ui:52 data/ui/timer_popover.ui:80 +msgid "Timer duration" +msgstr "Timerduur" + +#: data/ui/timer_popover.ui:65 +msgid "Timer duration slider" +msgstr "Timerduur-schuifbalk" + +#: data/ui/timer_popover.ui:66 data/ui/timer_popover.ui:93 +msgid "Set the sleep timer duration in minutes" +msgstr "Stel de slaaptimerduur in in minuten" + +#: data/ui/timer_popover.ui:92 +msgid "Timer duration spin button" +msgstr "Timerduur-kno" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 00000000..6dc2d8ef --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,469 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Ibrahim Karaagac , 2017. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.4.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-10 18:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Ibrahim Karaagac , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/geigi/teams/78138/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: cozy/book_element.py:62 cozy/search_results.py:126 +msgid "Play this book" +msgstr "Bu kıtabı oynat" + +#: cozy/book_element.py:183 +msgid "Open book overview" +msgstr "Kıtap önizlemesini aç" + +#: cozy/book_element.py:308 +msgid "Play this track" +msgstr "Bu parçayı oynat" + +#: cozy/file_not_found_dialog.py:64 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: cozy/search_results.py:72 +msgid "Jump to author " +msgstr "Yazara geç" + +#: cozy/search_results.py:76 +msgid "Jump to reader " +msgstr "Okuyucuya geç" + +#: cozy/importer.py:245 +msgid "Unknown Author" +msgstr "Bilinmeyen yazar" + +#: cozy/importer.py:247 +msgid "Unknown Reader" +msgstr "Bilinmeyen okuyucu" + +#: cozy/ui.py:392 cozy/ui.py:712 data/ui/timer_popover.ui:86 +msgid "min" +msgstr "dakika" + +#: cozy/ui.py:561 +msgid "Importing Audiobooks" +msgstr "Sesli kitaplar ekleniyor" + +#: cozy/ui.py:623 cozy/ui.py:627 cozy/ui.py:1222 cozy/ui.py:1231 +msgid "All" +msgstr "Hepsi" + +#: cozy/ui.py:624 cozy/ui.py:628 +msgid "Display all books" +msgstr "Bütün kitapları göster" + +#: cozy/ui.py:846 +msgid "Changing audio book location..." +msgstr "Sesli kitabın konumu değiştiriliyor..." + +#: data/ui/main_window.ui:67 +msgid "Select by author" +msgstr "Yazara göre seç" + +#: data/ui/main_window.ui:76 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#: data/ui/main_window.ui:85 +msgid "Author filter button" +msgstr "Yazar seçme düğmesi" + +#: data/ui/main_window.ui:86 +msgid "Filter books by author" +msgstr "Yazara göre kitap filtrele" + +#: data/ui/main_window.ui:106 +msgid "Select by reader" +msgstr "Okuyucuya göre seç" + +#: data/ui/main_window.ui:114 +msgid "Reader" +msgstr "Okuyucu" + +#: data/ui/main_window.ui:123 +msgid "Reader filter button" +msgstr "Okuyucu filtreleme düğmesi" + +#: data/ui/main_window.ui:124 +msgid "Filter books by reader" +msgstr "Okuyucuya göre kitap filtrele" + +#: data/ui/main_window.ui:178 +msgid "List of authors" +msgstr "Yazar listesi" + +#: data/ui/main_window.ui:194 data/ui/search_popover.ui:107 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#: data/ui/main_window.ui:212 +msgid "List of readers" +msgstr "Okuyucu listesi" + +#: data/ui/main_window.ui:228 data/ui/search_popover.ui:201 +msgid "Reader" +msgstr "Okuyucu" + +#: data/ui/main_window.ui:275 +msgid "List of books" +msgstr "Kitap listesi" + +#: data/ui/main_window.ui:309 +msgid "Importing your audiobooks..." +msgstr "Sesli kitaplarınız ekleniyor..." + +#: data/ui/main_window.ui:360 +msgid "Import your Audiobooks" +msgstr "Sesli kitaplarını ekle" + +#: data/ui/main_window.ui:376 +msgid "" +"Cozy automatically imports your audiobooks in one directory - your library" +msgstr "" +"Cozy sesli kitaplarınızı otomatik olarak bir klasöre ekler - kütüphanenize" + +#: data/ui/main_window.ui:416 +msgid "Drag & Drop" +msgstr "Sürükle & Bırak" + +#: data/ui/main_window.ui:432 +msgid "" +"Drag your audiobooks into cozy and the will be automatically imported to " +"your library" +msgstr "" +"Sesli kitaplarınızı cozye sürükleyip bırakın, kitaplar kütüphanenize " +"otomatik olarak eklenecektir" + +#: data/ui/main_window.ui:492 +msgid "Change Audiobooks Folder" +msgstr "Sesli kitap klasörünü değiştir" + +#: data/ui/main_window.ui:508 +msgid "Load audiobooks from a folder, network drive or an external disk" +msgstr "" +"Sesli kitapları bir klasörden, ağ sürücüsünden veya harici diskten yükle" + +#: data/ui/main_window.ui:537 +msgid "Location of your audiobooks" +msgstr "Sesli kitaplarınızın konumu" + +#: data/ui/main_window.ui:573 +msgid "Auto scan switch" +msgstr "Otomatik tarama düğmesi" + +#: data/ui/main_window.ui:574 data/ui/main_window.ui:589 +msgid "Automatically import new audiobooks on startup" +msgstr "Sesli kitapları başlangıçta otomatik olarak aktar" + +#: data/ui/main_window.ui:642 +msgid "Rewind 30 seconds" +msgstr "30 sn geri sar" + +#: data/ui/main_window.ui:650 +msgid "Rewind button" +msgstr "Geri sarma düğmesi" + +#: data/ui/main_window.ui:651 +msgid "Jump back 30 seconds" +msgstr "30 saniye geriye git" + +#: data/ui/main_window.ui:668 +msgid "Start playback" +msgstr "Çalmaya başla" + +#: data/ui/main_window.ui:676 +msgid "Play/Pause Button" +msgstr "Oynat/Durdur Düğmesi" + +#: data/ui/main_window.ui:677 +msgid "Start or pause the playback" +msgstr "Çalmayı Başlat veya durdur" + +#: data/ui/main_window.ui:693 +msgid "Volume control" +msgstr "" + +#: data/ui/main_window.ui:771 +msgid "Currently playing" +msgstr "Şu anda çalan" + +#: data/ui/main_window.ui:789 +msgid "Booktitle" +msgstr "Başlık" + +#: data/ui/main_window.ui:790 +msgid "Title of currently playing book" +msgstr "Şu anda çalan kitabın adı" + +#: data/ui/main_window.ui:815 +msgid "Track title" +msgstr "Bölüm adı" + +#: data/ui/main_window.ui:816 +msgid "Title of the currently playing track" +msgstr "Şu anda çalan bölümün adı" + +#: data/ui/main_window.ui:858 +msgid "Elapsed time" +msgstr "Geçen zaman" + +#: data/ui/main_window.ui:866 +msgid "Time elapsed" +msgstr "Zaman geçti" + +#: data/ui/main_window.ui:867 +msgid "Elapsed time of current track" +msgstr "Çalan bölümden geçen zaman" + +#: data/ui/main_window.ui:882 +msgid "Scrubb through current track" +msgstr "Çalan bölümde ileri sarma" + +#: data/ui/main_window.ui:888 +msgid "Position slider" +msgstr "Konum değiştirici" + +#: data/ui/main_window.ui:889 +msgid "Position of the current track in seconds" +msgstr "Çalan bölümdeki güncel konum" + +#: data/ui/main_window.ui:903 +msgid "Remaining time" +msgstr "Kalan zaman" + +#: data/ui/main_window.ui:911 +msgid "Time remaining" +msgstr "Zaman kaldı" + +#: data/ui/main_window.ui:912 +msgid "Remaining time of current track" +msgstr "Çalan bölümden geriye kalan süre" + +#: data/ui/main_window.ui:987 +msgid "Working..." +msgstr "Çalışıyor..." + +#: data/ui/main_window.ui:992 +msgid "Currently working" +msgstr "Şu an çalışıyor" + +#: data/ui/main_window.ui:1007 +msgid "Playback speed" +msgstr "" + +#: data/ui/main_window.ui:1028 +msgid "Sleep timer" +msgstr "Uyku zamanlayıcı" + +#: data/ui/main_window.ui:1039 +msgid "Timer menu button" +msgstr "Zamanlama menü düğmesi" + +#: data/ui/main_window.ui:1040 +msgid "Open the sleep timer popover" +msgstr "Uyku zamanlama düğmesini aç" + +#: data/ui/main_window.ui:1056 +msgid "Search your library" +msgstr "Kütüphanende ara" + +#: data/ui/main_window.ui:1067 +msgid "Search menu button" +msgstr "Arama menü düğmesi" + +#: data/ui/main_window.ui:1068 +msgid "Open the search popover" +msgstr "Aramayı aç" + +#: data/ui/main_window.ui:1082 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: data/ui/main_window.ui:1093 +msgid "Options menu button" +msgstr "Seçenekler menü düğmesi" + +#: data/ui/main_window.ui:1094 +msgid "Open the options popover" +msgstr "Seçekleri aç" + +#: data/ui/about.ui:11 +msgid "Support me on Patreon: https://www.patreon.com/geigi" +msgstr "Beni Patreonda destekleyin: https://www.patreon.com/geigi" + +#: data/ui/about.ui:13 +msgid "GitHub" +msgstr "Github" + +#: data/ui/app_menu.ui:7 +msgid "_Scan Directory" +msgstr "_Klasörü Tara" + +#: data/ui/app_menu.ui:13 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Seçenekler" + +#: data/ui/app_menu.ui:19 +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" + +#: data/ui/app_menu.ui:23 +msgid "_About" +msgstr "_Hakkında" + +#: data/ui/app_menu.ui:27 +msgid "_Quit" +msgstr "_Çıkış" + +#: data/ui/file_not_found.ui:19 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: data/ui/file_not_found.ui:32 +msgid "Locate" +msgstr "Bul" + +#: data/ui/file_not_found.ui:86 +msgid "File not found" +msgstr "Dosya bulunamadı" + +#: data/ui/file_not_found.ui:119 +msgid "This file could not be found. Do you want to locate it manually?" +msgstr "Dosya bulunamadı. Yerini belirlemek istermisiniz?" + +#: data/ui/import_failed.ui:23 +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" + +#: data/ui/import_failed.ui:77 +msgid "Some files could not be imported" +msgstr "Bazı dosyalar eklenemedi" + +#: data/ui/import_failed.ui:130 +msgid "" +"This can have multiple reasons:\n" +"- The audio format is not supported\n" +"- The file(s) are no valid audio files\n" +"- The file(s) are corrupt" +msgstr "" +"Bunun bir kaç sebebi olabilir:\n" +"- Bu ses formatı desteklenmiyor.\n" +"- Bu ses dosyaları geçerli ses dosyaları değiller\n" +"- Bu dosyalar bozuk" + +#: data/ui/settings.ui:27 data/ui/settings.ui:102 +msgid "Order by" +msgstr "Düzenle" + +#: data/ui/settings.ui:37 +msgid "Newest" +msgstr "En yeni" + +#: data/ui/settings.ui:54 +msgid "Year" +msgstr "Yıl" + +#: data/ui/settings.ui:72 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: data/ui/settings.ui:143 +msgid "Appearance" +msgstr "Görünüş" + +#: data/ui/settings.ui:158 +msgid "Suspend system on timer" +msgstr "Zamanlayıcıya göre sistemi durdur" + +#: data/ui/settings.ui:194 +msgid "Replay 30 seconds" +msgstr "30 saniyeyi tekrar oynat" + +#: data/ui/settings.ui:229 +msgid "Automatic media scan" +msgstr "Otomatik cihaz tarayıcısı" + +#: data/ui/settings.ui:260 +msgid "Behaviour" +msgstr "Davranış" + +#: data/ui/settings.ui:276 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "Sembolik bağı takip et" + +#: data/ui/settings.ui:314 data/ui/settings.ui:329 +msgid "Audio books location" +msgstr "Sesli kitap konumu" + +#: data/ui/settings.ui:351 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" + +#: data/ui/search_popover.ui:24 +msgid "Search" +msgstr "Arama" + +#: data/ui/search_popover.ui:36 +msgid "Search box" +msgstr "Arama kutusu" + +#: data/ui/search_popover.ui:37 +msgid "Search your audiobook library" +msgstr "Sesli kitap kütüphanende ara" + +#: data/ui/search_popover.ui:67 +msgid "Which book are you looking for?" +msgstr "Hangi kitapları arıyorsunuz?" + +#: data/ui/search_popover.ui:154 +msgid "Book" +msgstr "Kitap" + +#: data/ui/search_popover.ui:248 +msgid "Track" +msgstr "Bölüm" + +#: data/ui/search_popover.ui:295 +msgid "Nothing found :(" +msgstr "Hiçbirşey bulunamadı :(" + +#: data/ui/timer_popover.ui:32 +msgid "Toggle the timer on/off" +msgstr "Zamanlayıcıyı aç/kapa" + +#: data/ui/timer_popover.ui:36 +msgid "Timer toggle button" +msgstr "Zamanlayıcı düğmesi" + +#: data/ui/timer_popover.ui:37 +msgid "Switch the sleep timer on or off" +msgstr "Uyku zamanlayıcıyı aç veya kapa" + +#: data/ui/timer_popover.ui:52 data/ui/timer_popover.ui:80 +msgid "Timer duration" +msgstr "Uyku zamanlayıcı süresi" + +#: data/ui/timer_popover.ui:65 +msgid "Timer duration slider" +msgstr "Uyku zamanlayıcı kaydıracı" + +#: data/ui/timer_popover.ui:66 data/ui/timer_popover.ui:93 +msgid "Set the sleep timer duration in minutes" +msgstr "Uyku zamanlayıcıyı dakika olarak belirle" + +#: data/ui/timer_popover.ui:92 +msgid "Timer duration spin button" +msgstr "Uyku zamanlayıcı süresi"