diff --git a/texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSUttiramerur00015.xml b/texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSUttiramerur00015.xml index 2878409..82fb718 100644 --- a/texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSUttiramerur00015.xml +++ b/texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSUttiramerur00015.xml @@ -104,23 +104,32 @@

kāliyūr-kōṭṭattu taṉ-kūṟṟu Uttarameru-c-catu - [r]vveti-maṅkalattu peruṅ-kuṟisabhaiyōm eḻuttu Emmuūr + [r]vveti-maṅkalattu peruṅ-kuṟi sabhaiyōm eḻuttu Emmuūr śrī-viruntā vaṇattu perumāṉ aṭṭiya[ḷu]kku śrī-balikkum tiru-c-ceṉṉaṭaikkum nandā-viḷakkukkum - Arccanābhogat[tu]kkum āka vaitta + Arccanā-bhogat[tu]kkum āka vaitta bhūmi y-āvatu - śrī-devi-vāykkālaṉ teṟku nālāṅ ka[ṇ*]ṇāṟṟu-p pallava-nāraṇa-vatikku-k kiḻārku-p patiṉoṉṟāc catukkattum paṉṉi - raṇṭāñ catukkattum āka-t - - talai-t taraṅ kuḻi nā-nūṟṟ’ eṇpatu kuḻiyum - śrī-devivāykkā[li]ṉ teṟku nālāṅ - ka[ṇṇā]ṟu-p pallava-ṉāraṉ-vatiyiṉ kiḻakku - Oṉpatāñ catukkattu-t talai ta[ra]ṅ kuḻi taraṅ kuḻi nā-nūṟṟu - Aimpattāṟu kuḻiyum - śrī-devi-[v]āk + + + śrī-devi-vāykkālaṉ teṟku nālāṅ kaṇāṟṟu-p pallava-nāraṇa-vatikku-k kiḻārku-p patiṉ oṉṟāc catukkattum paṉṉi + raṇṭāñ catukkattum āka-t + talai-t taraṅ kuḻi nā-nūṟṟ’ eṇpatu kuḻiyum + + + + śrī-devivāykkā[li]ṉ teṟku nālāṅ + ka[ṇṇā]ṟu-p pallava-ṉāraṉ-vatiyiṉ kiḻakku + Oṉpatāñ catukkattu-t talai ta[ra]ṅ kuḻi taraṅ kuḻi nā-nūṟṟu + Aim-patt’ āṟu kuḻiyum + + + + śrī-devi-[v]āk + +

@@ -150,7 +159,23 @@ the ninth square situated to the east o
-

Prosperity! Fortune!

+

Prosperity! Fortune!

+ +

Third year of Pārthivendrādhipativarman who took the head of the Pāṇḍya

+

The lands that + We, the members of the assembly + ... + have given + ... + are as follow: + + + ... + ... + ... + + +

diff --git a/texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSUttiramerur00016.xml b/texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSUttiramerur00016.xml index 135856d..f10b6f9 100644 --- a/texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSUttiramerur00016.xml +++ b/texts/editedxml/EDITED_DHARMA_INSUttiramerur00016.xml @@ -112,7 +112,9 @@
-

Hail! Prosperity!

+

Hail! Prosperity! In the 3rd year of the reign of Pārthivēndrādhipativarman, who took the head of Vīra-Pāṇḍya, this is the writing of us the membersof the great assembly of Uttaramēlūr-chaturvēdimaṅgalam, a village in its own +subdivision in Kāliyūr-kōṭṭam. The following are the lands which were given to the god perumānaṭikgaḷ of Tiruppulivalam of our village for arccanābhoga and the sacred current expenses:——

+

two hundred and ten kuḻis in the first catukkam situated west of the path called Paramēśvara-vati of the tenth kaṇṇāṟu north of the village; 380 kuḻis of firstrate land in the fourth catukkam situated east of the channel Vilakku-vāykkāl of the third kaṇṇāṟu north of the channel Śrīdēvi-vāykkāl; in the same place, 480 kuḻis of first rate land in the second catukkam situated east of Vilakku-vāykkāl of the thirdkaṇṇāṟu; 720 kuḻis of first rate land in the fifth śadukkam situated east of the path calledMālpiḍugu-vadi of the fifteenth kaṇṇāṟu north of the lane called Subrahmaṇyanārāśam; 370 kuḻis of third rate land in the fifth catukkam situated west of the pathcalled Tirunāraṇa-vadi in the seventh kaṇṇāṟu south of the channel? Pulivalamvāy; in the same place, 450 kuḻis of third rate land in the second śadukkam of the eighthkaṇṇāṟu; 1,070 kuli of second rate land) (situated in the eighth catukkam west of the path called Tirunārana-vati in the sixth kannāṟu south of Pulivalavāy••••

diff --git a/texts/htmloutput/DHARMA_INSUttiramerur00015.html b/texts/htmloutput/DHARMA_INSUttiramerur00015.html index d3a26f9..4cc5bb4 100644 --- a/texts/htmloutput/DHARMA_INSUttiramerur00015.html +++ b/texts/htmloutput/DHARMA_INSUttiramerur00015.html @@ -73,9 +73,13 @@

Additional Metadata

Edition

1svasti śrī |

pāṇṭiyaṉai talai koṇṭa pārātthivetrārātipativanmaṟ-
2kku yāṇṭu muṉṟ-āvatu

-

kāliyūr-kōṭṭattu taṉ-kūṟṟu Uttarameru-c-catu-
3[r]vveti-maṅkalattu peruṅ-kuṟisabhaiyōm eḻuttu Emm¡u!⟨ū⟩r śrī-viruntā-
4vaṇattu perumāṉ aṭṭiya[ḷu]kku
5śrī-balikkum tiru-c-ceṉṉaṭaikkum nandā-viḷakkukkum Arccanābhogat[tu]kkum āka vaitta bhūmi y-āvatu śrī-devi-vāykkālaṉ teṟku nālāṅ ka[ṇ*]ṇāṟṟu-p pallava-nāraṇa-vatikku-k kiḻārku-p patiṉoṉṟāc - catukkattum paṉṉi-
6raṇṭāñ catukkattum āka-t talai-t taraṅ kuḻi nā-nūṟṟ’ eṇpatu kuḻiyum śrī-devivāykkā[li]ṉ teṟku nālāṅ ka[ṇṇā]ṟu-p pallava-ṉāraṉ-vatiyiṉ kiḻakku Oṉpatāñ catukkattu-t talai ta[ra]ṅ kuḻi taraṅ kuḻi - nā-nūṟṟu Aimpattāṟu kuḻiyum śrī-devi-[v]āk

+

kāliyūr-kōṭṭattu taṉ-kūṟṟu Uttarameru-c-catu-
3[r]vveti-maṅkalattu peruṅ-kuṟi sabhaiyōm eḻuttu Emm¡u!⟨ū⟩r śrī-viruntā-
4vaṇattu perumāṉ aṭṭiya[ḷu]kku
5śrī-balikkum tiru-c-ceṉṉaṭaikkum nandā-viḷakkukkum Arccanā-bhogat[tu]kkum āka vaitta bhūmi y-āvatu +

Translation by Krishna Sastri 1920

1Hail! Prosperity! In the 3rd year of Pārthivēndrādhipativarman, who took the head @@ -88,7 +92,14 @@

Translation by Krishna Sastri 1920

Pallavanāraṇa-vati in the fourth kaṇṇāṟu to the south of [the channel called] Śrī-devi-vāykkāl; [5+]

Translation by Emmanuel Francis

-

1Prosperity! Fortune!

+

1Prosperity! Fortune!

+

1-2Third year of Pārthivendrādhipativarman who took the head of the Pāṇḍya

+

2-6The lands that We, the members of the assembly ... have given ... are [as follow]: + +

Bibliography

Reported in ARIE 1897-1898 (ARIE/1897-1898/B/1898/73).

diff --git a/texts/htmloutput/DHARMA_INSUttiramerur00016.html b/texts/htmloutput/DHARMA_INSUttiramerur00016.html index 541574a..e9fff4e 100644 --- a/texts/htmloutput/DHARMA_INSUttiramerur00016.html +++ b/texts/htmloutput/DHARMA_INSUttiramerur00016.html @@ -74,7 +74,12 @@

Edition

1svasti śrī

Translation by Krishna Sastri 1920

-

1Hail! Prosperity!

+

1Hail! Prosperity! In the 3rd year of [the reign of] Pārthivēndrādhipativarman, who + took the head of Vīra-Pāṇḍya, [this is] the writing of us [the members]of the great + assembly of Uttaramēlūr-chaturvēdimaṅgalam, [a village] in its own subdivision in + Kāliyūr-kōṭṭam. [The following are] the lands which were given to the god [perumānaṭikgaḷ] + of Tiruppulivalam of our village for arccanābhoga and the sacred current expenses:——

+

2two hundred and ten kuḻis in the first catukkam [situated] west of [the path called] Paramēśvara-vati of the tenth kaṇṇāṟu north of the village; 380 kuḻis of firstrate [land] in the fourth catukkam [situated] east of [the channel] Vilakku-vāykkāl of the third kaṇṇāṟu north of [the channel] Śrīdēvi-vāykkāl; in the same place, 480 kuḻis of first rate [land] in the second catukkam [situated] east of Vilakku-vāykkāl of the thirdkaṇṇāṟu; 720 kuḻis of first rate [land] in the fifth śadukkam [situated] east of [the path called]Mālpiḍugu-vadi of the fifteenth kaṇṇāṟu north of [the lane called] Subrahmaṇyanārāśam; 370 kuḻis of third rate [land] in the fifth catukkam [situated] west of [the pathcalled] Tirunāraṇa-vadi in the seventh kaṇṇāṟu south of [the channel?] Pulivalamvāy; in the same place, 450 kuḻis of third rate [land] in the second śadukkam of the eighthkaṇṇāṟu; 1,070 [kuli] of second rate [land) (situated] in the eighth catukkam west of [the path called] Tirunārana-vati in the sixth kannāṟu south of Pulivalavāy••••

Translation by Emmanuel Francis

1Prosperity! Fortune!