diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro index 5b1a44cb..f7439ee8 100644 --- a/src/src.pro +++ b/src/src.pro @@ -306,6 +306,7 @@ TRANSLATIONS = translations/klog_es.ts \ translations/klog_it.ts \ translations/klog_ja.ts \ translations/klog_lv.ts \ + translations/klog_nl.ts \ translations/klog_pl.ts \ translations/klog_ru.ts \ translations/klog_uk.ts diff --git a/src/translations/klog_nl.ts b/src/translations/klog_nl.ts new file mode 100644 index 00000000..ed619bd6 --- /dev/null +++ b/src/translations/klog_nl.ts @@ -0,0 +1,7955 @@ + + + + + AboutDialog + + + About KLog + Over KLog + + + + By + Door + + + + KLog is a free logbook for hamradio operators. + KLog is een open source logboek voor zendamateurs. + + + + Please be aware that this is a development release and it may contain many bugs.<br>Backup your data before using this software! + Wees je ervan bewust dat dit een ontwikkel versie is en dat deze fouten kan bevatten. <br>Maak een backup van je data voordat je deze software gebruikt! + + + + Since 0.6.2, KLog has been fully rewritten to provide a cross-platform application that runs on all major operating systems (Linux, macOS and Windows) and to support new functionality. + Sinds versie 0.6.2 is KLog helemaal herschreven om een multiplatform applicatie te creëren die op de belangrijkste operating systemen (Linux, macOS en Windows) draait en om nieuwe functionaliteiten te ondersteunen. + + + + Please provide your review in KLog's eHam review page: + Geef je feedback op de KLog eHam review pagina: + + + + Find more information and the latest release at + Vind meer informatie en de laatste versie op + + + + Author + Auteur + + + + + today + vandaag + + + + Main developer + Hoofdontwikkelaar + + + + KLog is developed by a very small team and you are invited to join! + KLog is ontwikkeld door een klein team en je wordt uitgenodigd om hieraan deel te nemen! + + + + If you want to provide support you are welcome to join the <a href="https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/klog-devel">KLog development mailing list</a>! + Als je ondersteuning wil bieden dan ben je van harte welkom om aan te sluiten <a href="https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/klog-devel">KLog ontwikkel mailing lijst</a>! + + + + You can also help us by sending bug reports or small code contributions, ideas or whatever you think may improve KLog. + Je kunt ons ook helpen door het sturen van bug rapporten of kleine programmeer bijdragen of alles wat Klog kan verbeteren. + + + + + Authors + Auteurs + + + + Translators bring KLog into your language. They are really an important part of the KLog development team. + Vertalers maken Klog beschikbaar in jouw taal. Zij vormen een belangrijk onderdeel van het KLog ontwikkel team. + + + + If KLog is still not in your language and you want to help us, you are welcome to contact us through the <a href="https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/klog-devel">KLog development mailing list</a>! + Als KLog nog niet in jouw taal beschikbaar is en jij wil ons helpen, dan wordt je uitgenodigd om contact met ons op te nemen via de <a href="https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/klog-devel">KLog ontwikkel mailing lijst</a>! + + + + + Translators + Vertalers + + + + Privacy advisory + Privacy adviezen + + + + KLog developers have included a feature that reports some user data to the KLog server with the sole purpose of identifying the number of installed versions, to focus development in one direction or another taking into account users' needs. + KLog ontwikkelaars hebben een functie opgenomen die enige gebruikersdata naar de Klog server stuurt met als doel het aantal geïnstaleerde versies te registreren zodat ontwikkelaars zich kunnen richten op de behoefte van gebruikers. + + + + At present, the data that is provided is the following: + Op dit moment is de data die wordt uitgewisseld als volgt: + + + + Callsign + Roepnaam + + + + KLog version + KLog versie + + + + Operating system + Operating systeem + + + + Be aware that you can enable/disable this feature from the Misc tab in the Setup page. + Je kunt deze functionaliteit aan- of uitzetten via de tab Misc in het setup scherm. + + + + KLog + KLog + + + + Privacy + Privacy + + + + AdifLoTWExportWidget + + + Select the Station Callsign that you want to use to upload the log. + Selecteer de station roepnaam van het station voor het uploaden van het logboek. + + + + Select the start date to export the QSOs. The default date is the date of the first QSO with this station callsign. + Selecteer de startdatum voor de export van QSOs. De standaard datum is de datum van het eerste QSO met de station roepnaam. + + + + Select the end date to export the QSOs. The default date is the date of the last QSO with this station callsign. + Selecteer de einddatum voor de export van QSOs. De standaard datum is de laatste datum met de station roepnaam. + + + + Station callsign + Station roepnaam + + + + Start date + Start datum + + + + End date + Eind datum + + + + Ok + Ok + + + + Cancel + Annuleren + + + + DX + DX + + + + Date/Time + Datum/Tijd + + + + Band + Band + + + + Mode + Modulatie + + + + Not defined + Niet gedefinieerd + + + + All + Alle + + + + QSOs: + QSOs: + + + + KLog - QSOs to be uploaded to LoTW. + KLog - QSOs om te uploaden naar LoTW. + + + + This table shows the QSOs that will be sent to LoTW. + Deze tabel toont de QSOs die worden verzonden naar LoTW. + + + + KLog - QSOs to be uploaded to ClubLog. + KLog - QSOs die worden verzonden naar ClubLog. + + + + This table shows the QSOs that will be sent to ClubLog. + Deze tabel toont de QSOs die worden verzonden naar ClubLog. + + + + KLog - QSOs to be uploaded to eQSL.cc. + KLog - QSOs die worden verzonden naar eQSL.cc. + + + + This table shows the QSOs that will be sent to eQSL.cc. + Deze tabel toont de QSOs die worden verzonden naar eQSL.cc. + + + + KLog - QSOs to be uploaded to QRZ.com. + KLog - QSOs die worden verzonden naar QRZ.com. + + + + This table shows the QSOs that will be sent to QRZ.com. + Deze tabel toont de QSOs die worden verzonden naar QRZ.com. + + + + This table shows the QSOs that will be exported to ADIF. + Deze tabel toont de QSOs die worden geëxporteerd naar ADIF. + + + + AwardsWidget + + + Recalculate + Opnieuw berekenen + + + + Click to recalculate the award status. + Klik voor het opnieuw berekenen van de award status. + + + + + Select the year you want to check. + Selecteer het jaar dat je wil controleren. + + + + + QSOs + QSOs + + + + + DXCC + DXCC + + + + CQ + CQ + + + + Award + Award + + + + Confirmed + Bevestigd + + + + Worked + Gewerkt + + + + WAZ + WAZ + + + + Score + Score + + + + + Annual + Jaarlijks + + + + Number of confirmed DXCC entities. + Aantal bevestigde DXCC entiteiten. + + + + Number of worked DXCC entities. + Aantal gewerkte DXCC entiteiten. + + + + Number of confirmed WAZ zones. + Aantal bevestigde WAZ zones. + + + + Number of worked WAZ zones. + Aantal gewerkte WAZ zones. + + + + Number of confirmed QSOs. + Aantal bevestigde QSOs. + + + + Number of worked QSOs. + Aantal gewerkte QSOs. + + + + Number of QSOs worked in the selected year. + Aantal gewerkte QSOs in geselecteerd jaar. + + + + Number of DXCCs worked in the selected year. + Aantal gewerkte DXCCs in geselecteerd jaar. + + + + Number of CQ Zones worked in the selected year. + Aantal gewerkte CQ Zones in geselecteerd jaar. + + + + Score for the DXMarathon in the selected year. + Score van de DXMarathon in het geselecteerde jaar. + + + + DX-Marathon + DX-Marathon + + + + CTYPage + + + Country data download + Land gegevens download + + + + KLog needs country data... + KLog heeft land gegevens nodig... + + + + &Download + &Download + + + + &Ignore + &Negeren + + + + Country data needed + Land gegevens nodig + + + + KLog uses the cty.csv file from https://www.country-files.com/ to get DXCC information. + Klog maakt gebruik van het cty.csv bestand van https://www.country-files.com/ voor het verkrijgen van DXCC informatie. + + + + You need to download the cty.csv file if you want KLog to show you the countries, locator, etc. of the QSOs you do. + Je moet het bestand cty.csv downloaden zodat KLog landen, locator, enz. van je QSOs kan tonen. + + + + Click on Download to download now. + Klik op Download om het downloaden te starten. + + + + KLog + KLog + + + + I can't find the host. Please check your network and try again +Do you want to try again? + Ik kan de computer niet vinden. Controleer je netwerk en probeer het opnieuw +Wil je het opnieuw proberen? + + + + DXCCStatusWidget + + + Update + Update + + + + Prefix + Prefix + + + + Entity + Entiteit + + + + Pref: + Pref: + + + + CQ: + CQ: + + + + ITU: + ITU: + + + + Beam: + Beam: + + + + Entity not worked in this band. + Entiteit nog niet gewerkt in deze band. + + + + DXClusterWidget + + + Click on Connect to connect to the DX-Cluster server + Klik op verbinden om verbinding te maken met het DX-Cluster + + + + + Connect + Verbinden + + + + + + + Clear + Wissen + + + + Click on connect to connect to the DX-Cluster + Klik op verbinden om verbinding te maken met het DX-Cluster + + + + Trying to connect to the server + Probeer verbinding te maken met de server + + + + + + KLog DXCluster + KLog DXCluster + + + + The host was not found. Please check: + De server werd niet gevonden. Controleer: + + + + - your network connection; +- the host name and port settings. + - je netwerkverbinding; +- de computernaam en poort nummer. + + + + The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is running, and check that the host name and port settings are correct. + De verbinding werd geweigerd door de server. Controleer of het DXCluster beschikbaar is en of de computernaam en het poortnummer juist zijn. + + + + The following error occurred: %1. + De volgende fout is opgetreden: %1. + + + + Connected to server + Verbonden met de server + + + + + + KLog message + KLog melding + + + + + Enter your callsign to connect to the cluster: + Voer je roepnaam in voor de verbinding met het cluster: + + + + Enter your password to connect to the cluster: +(Just hit enter for no password) + Voer je wachtwoord in voor de verbinding met het cluster: +(Druk op enter om zonder wachtwoord door te gaan) + + + + + Disconnect + Verbreken + + + + Not logged on, you may need to enter your callsign again. + Niet aangemeld, misschien moet je roepnaam opnieuw ingevoerd worden. + + + + Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server. + Voer hier het commando in dat naar het DX-Cluster verzonden moet worden. + + + + Connection closed by the server + De verbinding is door de server gesloten + + + + Click on Connect to connect to the DX-Cluster server. + Klik op verbinden om verbinding te maken met de server van het DX-Cluster. + + + + Send + Verzenden + + + + It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writing. DX-Cluster activity will not be saved! + Het was niet mogelijk om een bestand te openen voor het opslaan van de DX-Spots. DX-Cluster activiteit wordt niet bewaard! + + + + DataProxy_SQLite + + + Software version in DB is null + Software versie in de DB is null + + + + Query didn't failed + Zoekvraag mislukte niet + + + + Aircraft Scatter + Common term in hamradio, do not translate if not sure + Vliegtuig-Scatter + + + + Aurora + Aurora + + + + Aurora-E + Aurora-E + + + + Back scatter + Common term in hamradio, do not translate if not sure + Back scatter + + + + Earth-Moon-Earth + Earth-Moon-Earth + + + + Sporadic E + Sporadic E + + + + Field Aligned Irregularities + Common term in hamradio, do not translate if not sure + Field Aligned Irregularities + + + + F2 Reflection + Common term in hamradio, do not translate if not sure + F2 Reflection + + + + Internet-assisted + Internet-ondersteuning + + + + Ionoscatter + Common term in hamradio, do not translate if not sure + Ionoscatter + + + + Meteor scatter + Common term in hamradio, do not translate if not sure + Meteor scatter + + + + Terrestrial or atmospheric repeater or transponder + Terrestrial or atmospheric repeater or transponder + + + + Rain scatter + Common term in hamradio, do not translate if not sure + Rain scatter + + + + Satellite + Satelliet + + + + Trans-equatorial + Common term in hamradio, do not translate if not sure + Trans-equatorial + + + + Tropospheric ducting + Common term in hamradio, do not translate if not sure + Tropospheric ducting + + + + + Yes + Ja + + + + + No + Nee + + + + + Requested + Verzocht + + + + + Ignore/Invalid + Negeer/Ongeldig + + + + Validated + Bevestigd + + + + Queued + In de wachtrij + + + + Uploaded + Geupload + + + + Do not upload + Niet uploaden + + + + Modified + Aangepast + + + + Bureau + Common term in hamradio, do not translate if not sure + Bureau + + + + Direct + Rechtstreeks + + + + Electronic + Electronisch + + + + Manager + Common term in hamradio, do not translate if not sure + manager + + + + KLog DXCC + KLog DXCC + + + + All QSOs have been updated with a DXCC and the Continent. + Alle QSOs zijn bijgewerkt met een DXCC en Continent. + + + + KLog - Invalid call detected + KLog - Ongeldige roepnaam gedetecteerd + + + + An empty callsign has been detected. Do you want to export this QSO anyway (click on Yes) or remove the field from the exported ADIF record? + Een lege roepnaam is gedetecteerd. Wil je dit QSO ook exporteren (klik op Ja) of wil je het niet opnemen in het export ADIF bestand? + + + + An invalid callsign has been detected %1. Do you want to export this callsign anyway (click on Yes) or remove the call from the exported log? + Een ongeldige roepnaam is gedetecteerd %1. Wil je deze roepnaam ook exporteren (klik op Ja) of wil je hem verwijderen uit de export van het logboek? + + + + Exporting wrong calls may create problems in the applications you are potentially importing this logfile to. It may, however, be a good callsign that is wrongly identified by KLog as not valid. + Het exporteren van onjuiste roepnamen kan problemen veroorzaken in het programma waarin je het logbestand gaat importeren, de kans bestaat echter dat een juiste roepnaam door KLog als onjuist wordt aangemerkt. + + + + DownLoadCTY + + + Download of cty.csv failed with the following error code: + Het downloaden van cty.csv is mislukt met de volgende foutcode: + + + + Download of cty.csv done. + Het downloaden van cty.csv is klaar. + + + + There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with the new one. + Er is al een cty.csv file aanwezig maar deze zal vervangen worden door een nieuwe versie. + + + + Could not open %1 for writing + Kon bestand %1 niet beschijven + + + + FileAwardManager + + + Open Award file + Open Award bestand + + + + Award files (*.awa) + Award bestanden (*.awa) + + + + Award file not opened + Award bestand niet geopend + + + + KLog was not able to read the award file + KLog kon het award bestand niet inlezen + + + + It was not possible to open the file %1 for reading. + Het was niet mogelijk het bestand %1 te openen. + + + + AWA wrong format + AWA verkeerd formaat + + + + The AWA file does not have the right format + Het AWA bestand heeft niet het juiste formaat + + + + AWA file does not have an <EOH> field + AWA bestand heeft geen <EOH> veld + + + + KLog - %1 + KLog - %1 + + + + FileManager + + + KLog - Error + Klog - Fout + + + + The selected log does not exist, please check it again. + Het geselecteerde logboek bestaat niet, controleer opnieuw. + + + + The selected callsign (%1) is not valid, please check it again to export the log. + De geselecteerde roepnaam (%1) is niet geldig, controleer opnieuw voor export van het logboek. + + + + The file %1 can't be opened. + het bestand %1 kan niet geopend worden. + + + + There are no QSOs pending to be exported with that station callsign. + Er zijn geen QSOs met deze station roepnaam aanwezig om te exporteren. + + + + + + Writing ADIF file... + Opslaan van ADIF bestand... + + + + + + Abort writing + Annuleer opslaan + + + + Export + Exporteer + + + + Exporting ADIF file... + QSO: %1 / %2 + Exporteer ADIF bestand... +QSO: %1 / %2 + + + + + + + + + KLog - User cancelled + Klog - Door gebruiker geannuleerd + + + + + + You have canceled the file export. The file will be removed and no data will be exported. + Je het de export naar het bestand geannuleerd. Het bestand zal verwijderd worden en er zijn geen gegevens gexporteerd. + + + + + + + + + Do you still want to cancel? + Weet je zeker dat je dit wil annuleren? + + + + + Export progress + Export wordt uitgevoerd + + + + + Writing ADIF file... + QSO: + Opslaan ADIF bestand... + QSO: + + + + + KLog - File not opened + KLog - Bestand niet geopend + + + + + It was not possible to open the file %1 for reading. + Het was niet mogelijk om het bestand %1 te openen. + + + + + KLog was not able to read the LoTW file + KLog was niet in staat het LoTW bestand in te lezen + + + + Processing LoTW ADIF file... + Verwerken LoTW ADIG bestand... + + + + Abort processing + Annuleer de verwerking + + + + LoTW reading + LoTW inlezen + + + + + KLog - Add new QSOs? + KLog - Toevoegen nieuwe QSOs? + + + + Do you want to add non existing QSOs to your local log? + Wil je een nog niet bestaand QSO toevoegen aan je lokale logboek? + + + + There are some QSOs in the LoTW log that are not in your local log. + Er zijn een aantal QSOs in de LoTW logging die niet aanwezig zijn in je lokale logboek. + + + + Processing LoTW ADIF file...... + QSO: %1 / %2 + Verwerken LoTW ADIF bestand..... + QSO: %1 / %2 + + + + You have canceled the LoTW processing. The process will be stopped and your log may not be completely updated. + Je hebt de LoTW verwerking geannuleerd. De verwerking stopt en je logboek is mogelijk niet compleet bijgewerkt. + + + + Reading LoTW file... + Inlezen LoTW bestand... + + + + + Abort reading + Annuleer inlezen + + + + Importing LoTW ADIF file... + Importeer LoTW ADIF bestand... + + + + + QSO: + QSO: + + + + + You have canceled the file import. The file will be removed and no data will be imported. + Je hebt het importeren van het bestand geannuleerd. Het bestand wordt verwijderd en er worden geen gegevens geïmporteerd. + + + + KLog - Log selection + KLog - Log selectie + + + + There is more than one log in this logfile. + Er zijn meerdere logboeken in het logbestand. + + + + All logs will be imported into the current log. + Alle logboeken worden geïmporteerd in het huidige logboek. + + + + Do you want to continue? + Wil je doorgaan? + + + + Reading ADIF file... + Inlezen ADIF bestand... + + + + Do you want to add dupe QSOs to your local log? + Wil je dubbele QSOs toevoegen aan je lokale logboek? + + + + There are some QSOs in this logfile that may be dupes as they have same call, band & mode and a very close date. + Er zijn enkele QSOs in dit logbestand die mogelijk dubbel zijn omdat zij dezelfde roepnaam, band & modulatie en nagenoeg dezelfde datum hebben. + + + + Importing ADIF file... + Importeer ADIF bestand... + + + + KLog - Duplicated QSOs + KLog - Duplikaat QSOs + + + + It seems that there are some duplicated QSOs in the ADIF file you are importing. Do you want to continue? (Duped QSOs will not be imported) + Waarschijnlijk zijn er enkele dubbele QSOs in het ADIF bestand dat je nu importeert. Wil je doorgaan? (Duplikaat QSOs worden niet geïmporteerd) + + + + This QSO is not including the minimum data to consider a QSO as valid! + Dit QSO heeft geen datum en is daardoor niet geldig! + + + + Please edit the ADIF file and make sure that it include at least: + Wijzig het ADIF bestand en zorg ervoor dat het in iedergeval het volgende bevat: + + + + and + en + + + + This QSO had: + Dit QSO had: + + + + - The band missing and the following call: + - De band ontbreekt en de volgende roepnaam: + + + + - The mode missing and the following call: + - De modulatie ontbreekt en de volgende roepnaam: + + + + - The date missing and the following call: + - De datum ontbreekt en de volgende roepnaam: + + + + - The time missing and the following call: + - De tijd ontbreekt en de volgende roepnaam: + + + + Do you want to continue with the current file? + Wil je doorgaan met het huidige bestand? + + + + KLog: Not all required data found! + KLog: Niet alle benodigde gegevens werden gevonden! + + + + Some QSOs of this log, (i.e.: %1) seems to lack RST-TX information. + Bij enkele QSOs in dit logboek, (n.l.: %1) lijkt de RST-TX informatie te ontbreken. + + + + + Click on Yes to add a default %1 for mode %2 to all QSOs with a similar problem. + Klik op Ja voor het toevoegen van standaard %1 voor modulatie %2 bij alle QSOs met het zelfde probleem. + + + + + If you select NO, maybe the QSO will not be imported. + Als je NEE selecteerd, wordt het QSO mogelijk niet geïmporteerd. + + + + KLog: No RST TX found! + KLog: Geen RST TX gevonden! + + + + Some QSOs of this log, (i.e.: %1) seems to lack RST-RX information. + Bij enkele QSO's van dit logboek, (n.l.: %1) lijkt de RST-RX informatie te ontbreken. + + + + KLog: No RST RX found! + KLog: Geen RST RX gevonden! + + + + + KLog - No Station callsign entered. + Klog - Geen station roepnaam ingevoerd. + + + + KLog - Apply to all QSOs in this log? + KLog - Toevoegen aan alle QSOs van dit logboek? + + + + KLog has found one QSO without the Station Callsign defined. + +Enter the Station Callsign that was used to do this QSO with %1 on %2: + KLog heeft een QSO gevonden waarbij geen station roepnaam is gedefinieerd. +Voer de roepnaam in die gebruikt is om het QSO met %1 op %2 te maken: + + + + + KLog - QSO without Station Callsign + KLog - QSO zonder station roepnaam + + + + KLog has found one QSO without the Station Callsign defined. + +Enter the Station Callsign that was used to do this QSO on %1: + KLog heeft een QSO gevonden waarbij de station roepnaam niet is gedefinieerd. +Voer de station roepnaam in die werd gebruikt voor het maken van het QSO op %1: + + + + KLog - Don't ask again + KLog - Niet opnieuw vragen + + + + Do you want to reuse your answer? + Wil je dit antwoord opnieuw toepassen? + + + + KLog will use automatically your previous answer for any other similar ocurrence, if any, without asking you again. + KLog zal zonder te vragen je laatste antwoord automatisch opnieuw gebruiken voor soortgelijke situaties als deze zich weer voordoen. + + + + <ul><li>Date/Time:</i> %1</li><li>Callsign: %2</li><li>Band: %3</li><li>Mode: %4</li></ul> + <ul><li>Datum/Tijd:</i> %1</li><li>Roepnaam: %2</li><li>Band: %3</li><li>Modulatie: %4</li></ul> + + + + KLog - QSO not found + KLog - QSO niet gevonden + + + + Do you want to add this QSO to the log?: + + + Wil je dit QSO toevoegen aan het logboek?: + + + + + + We have found a QSO coming from LoTW that is not in your local log. + +Do you want KLog to add this QSO to the log? + Er is een QSO gevonden afkomstig van LoTW dat niet in je lokale logboek aanwezig is. + +Wil je dat KLog dit toevoegd aan je logboek? + + + + KLog - Invalid call detected + KLog - Ongeldige roepnaam gedetecteerd + + + + An empty callsign has been detected. Do you want to export this QSO anyway (click on Yes) or remove the field from the exported log file? + Een lege roepnaam is gedetecteerd. Wil je dit QSO alsnog exporteren (klik op Ja) of wil je het verwijderen uit het export log bestand? + + + + An invalid callsign has been detected %1. Do you want to export this callsign anyway (click on Yes) or remove the call from the exported log file? + Een ongeldige roepnaam is gedetecteerd %1. Wil je deze roepnaam alsnog exporteren (klik op Ja) of wil je het verwijderen uit het export log bestand? + + + + Exporting wrong calls may create problems in the applications you are potentially importing this logfile to. It may, however, be a good callsign that is wrongly identified by KLog as not valid. You can, however, edit the ADIF file once the export process is finished. + Het exporteren van ongeldige roepnamen kan problemen veroorzaken voor programma´s waarin deze worden geïmporteerd, alhoewel een juiste roepnaam door KLog als ongeldig kan worden aangeduid. Je kunt de ADIF file wijzigen op het moment dat het export bestand is aangemaakt. + + + + InfoWidget + + + 10M + 10M + + + + 15M + 15M + + + + 20M + 20M + + + + 40M + 40M + + + + 80M + 80M + + + + 160M + 160M + + + + 2M + 2M + + + + 6M + 6M + + + + 12M + 12M + + + + 17M + 17M + + + + 30M + 30M + + + + 70CM + 70CM + + + + Continent + Continent + + + + Prefix + Prefix + + + + CQ + CQ + + + + ITU + ITU + + + + Short Path + Korte pad + + + + Long Path + Lange pad + + + + + Deg + Graden + + + + + Miles + Mijlen + + + + + Km + Km + + + + IntroPage + + + Welcome to KLog! + Welkom bij KLog! + + + + Welcome to KLog! - brought to you under the terms of the GPL! + Welkom bij KLog! - Waarop de regels van de GPL van toepassing zijn! + + + + Welcome to KLog + Welkom bij KLog + + + + This looks like it's the first time you've run KLog on this computer. + Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat je KLog hebt gestart op deze computer. + + + + KLog is a free hamradio logging program that can run on Linux, macOS, and Windows. + KLog is een open source hamradio logboek programma dat gebruikt kan worden onder Linus, maxOS, en Windows. + + + + It is designed to provide general purpose DX, and contest logging. + Het is ontworpen om de basis DX en contect logboek functies te bieden. + + + + It supports QSL management, import and export of ADIF + Het ondersteund QSL management, import en export naar ADIF + + + + and Cabrillo file formats and many other features... + en Cabillo bestand formaat en vele andere functies... + + + + Before you can start using KLog, you will be asked to: + Voordat je kunt starten met KLog, word je gevraagd om: + + + + Acknowledge to the terms of the license. + Het aanvaarden van de licentievoorwaarden. + + + + Download the DX entities information. + Download de DX entiteiten informatie. + + + + Enter your callsign, CQ zone, etc. and main configuration. + Voer je roepnaam, CQ zone, enz. in en de basis configuratie. + + + + Enjoy KLog and contact the development team if you have any suggestions! + Geniet van het gebruik van KLog en neem contact op met het ontwikkelteam als je suggesties hebt! + + + + LicPage + + + KLog License information + Klog Licentie informatie + + + + Welcome to KLog!- brought to you under the terms of the GPL! + Welkom bij Klog! Geleverd onder de afspraken van de GPL! + + + + Acknowledge + Bevestigen + + + + Be aware that KLog is free software. + Wees je ervan bewust dat Klog open source software is. + + + + LoTWUtilities + + + Double click on the date that you want to use as the start date for downloading QSOs. + Dubbel klik op de datum die je als startdatum wil gebruiken voor het downloaden van QSOs. + + + + KLog - LoTW password needed + KLog - LoTW wachtwoord noodzakelijk + + + + Please enter your LoTW password: + Voer je LoTW wachtwoord in: + + + + KLog - LoTW Station callsign + KLog - LoTW station roepnaam + + + + There is not a single QSO in the log with that station callsign. + Er is geen enkel QSO in het logboek met deze roepnaam. + + + + Are you sure that you want to use that station callsign (%1)? + Weet je zeker dat je deze station roepnaam wil gebruiken (%1)? + + + + + KLog - LoTW File already exists + KLog - LoTW bestand bestaat al + + + + + There is a file already existing with the name that will be used. + Er is al een bestand met deze naam aanwezig. + + + + + The file %1 already exist. Do you want to overwrite? + Het bestand %1 bestaat al. Wil je het overschrijven? + + + + + KLog - LoTW Can't write the file + KLog - LoTW kan het bestand niet aanmaken + + + + + KLog was not able to save the file %1. +Error returned: %2 + KLog was niet in staat het bestand %1 op te slaan. Foutmelding: %2 + + + + + The file %1 already exists. + Het bestand %1 is al aanwezig. + + + + + Downloading data to file: %1. + Downloaden van gegevens naar bestand %1. + + + + + + KLog - LoTW download + KLog - LoTW download + + + + KLog - LoTW Start date selection + KLog - LoTW start datum selectie + + + + This is the first date of a QSO with the callsign %1 in this log If you think that in LoTW you may have previous QSOs, answer No. + Dit is de eerste datum van een QSO met de roepnaam %1 in dit logboek bestand. Als je denkt dat er in LoTW eerdere QSOs aanwezig zijn, antwoord dan Nee. + + + + Do you want to used this date (%1) as start date? + Wil je deze datum (%1) als start datum gebruiken? + + + + KLog - LoTW Download error + KLog - LoTW Download foutmelding + + + + There was an error (%1) while downloading the file from LoTW. + Er is een fout opgetreden (%1) tijdens het downloaden van het bestand van LoTW. + + + + The downloading error details are: %1 + De details van de download foutmelding zijn: %1 + + + + KLog - LoTW Redirection found + KLog - LoTW omleiding gevonden + + + + The remote server redirected our connection to %1 + De server heeft onze connectie omgeleid naar %1 + + + + Do you want to follow the redirection? + Wil je de omleiding volgen? + + + + KLog - LoTW File not found + KLog - LoTW bestand niet gevonden + + + + KLog can't find the downloaded file. + KLog kan het gedownloade bestand niet vinden. + + + + It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded. + Het was niet mogelijk om het zojuist gedownloade bestand %1 te vinden. + + + + KLog - LoTW user/password error + KLog - LoTW gebruikersnaam/wachtwoord fout + + + + LoTW server did not recognized your user/password + LoTW server herkende je gebruikersnaam/wachtwoord niet + + + + Check your user and password and ensure your are using the right one before trying again. + Controleer gebruikersnaam en wachtwoord en verzeker je ervan dat deze juist zijn voordat je het opnieuw probeert. + + + + KLog - LoTW No QSOs + KLog - LoTW geen QSOs + + + + LoTW sent no QSOs + LoTW heeft geen QSOs verzonden + + + + It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1). + Het lijkt erop dat LoTW geen QSOs bevat met de station roepnaam die jij gebruikt (%1). + + + + KLog - LoTW Unknown error + KLog - LoTW onbekende fout + + + + KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW. + KLog herkent het bestand niet dat is gedownload van LoTW. + + + + Try again and send the downloaded file (%1) to the KLog developer for analysis. + Probeer het opnieuw en verstuur het gedownloade bestand (%1) naar de ontwikkelaars voor nadere analyse. + + + + KLog downloaded %1 QSOs successfully. Do you want to update your log with the downloaded data? + KLog heeft %1 QSOs succesvol gedownload. Wil je het logboek bijwerken met het gedownloade gegevens? + + + + Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log. + KLog zal nu het gedownloade QSO verwerken en je lokale logboek bijwerken. + + + + LogModel + + + Date + Datum + + + + Call + Roepnaam + + + + Band + Band + + + + Mode + Modulatie + + + + RSTtx + RSTtx + + + + RSTrx + RSTrx + + + + Comment + Commentaar + + + + LogWindow + + + QSL Send + QSL Verz + + + + QSL Rcvd + QSL Ontv + + + + &Delete + &Verwijder + + + + Delete a QSO + Verwijder een QSO + + + + &Edit QSO + B&ewerken + + + + Edit this QSO + Bewerk een QSO + + + + Via &bureau + Via &bureau + + + + Send this QSL via bureau + Verzend deze QSL via bureau + + + + D&irect + D&irect + + + + Send this QSL via direct + Verzend deze QSL rechtstreeks + + + + + + Via bureau + Via bureau + + + + QSL &received via bureau + QSL &ontvangen via bureau + + + + + + Direct + Rechtstreeks + + + + QSL received via direc&t + QSL rechstreek&s ontvangen + + + + Check in QRZ.com + Controleer in QRZ.com + + + + Check this callsign in QRZ.com + Controleer roepnaam in QRZ.com + + + + Check in DXHeat.com + Controleer in DXHeat.com + + + + Check this callsign in DXHeat.com + Controleer roepnaam in DXHeat.com + + + + Delete selected QSOs + Verwijder geselecteerd QSOs + + + + Delete the selected QSOs + Verwijder de geselecteerde QSOs + + + + Export to ADIF + Exporteer naar ADIF + + + + Export the selected QSOs to an ADIF file. + Exporteer geselecteerde QSOs naar een ADIF bestand. + + + + Upload to LoTW + Upload naar LoTW + + + + Upload the selected QSOs to LoTW + Upload de geselecteerde QSOs naar loTW + + + + Upload to ClubLog + Upload naar ClubLog + + + + Upload the selected QSOs to ClubLog + Upload de geselecteerde QSOs naar ClubLog + + + + Upload to eQSL.cc + Upload naar eQSL.cc + + + + Upload the selected QSOs to eQSL.cc + Upload de geselecteerde QSOs naar eQSL.cc + + + + Send these QSLs via bureau + Verzend deze QSLs via bureau + + + + Send these QSLs via direct + Verzend deze QSLs rechtstreeks + + + + QSLs received via bureau + QSLs ontvangen via bureau + + + + QSLs received via direc&t + QSLs ontvangen rechstreek&s + + + + Select none + Selecteer geen + + + + Remove all selections + Verwijder alle geselecteerden + + + + Select all + Selecteer alles + + + + Select all the QSOs + Selecteer alle QSOs + + + + MainQSOEntryWidget + + + + + &Add + &Toevoegen + + + + &Clear + &Wissen + + + + Callsign of the QSO. + Roepnaam van het QSO. + + + + Band of the QSO. + Band van het QSO. + + + + Mode of the QSO. + Modulatie van het QSO. + + + + Date of the QSO. + Datum van het QSO. + + + + Time of the QSO. + Tijd van het QSO. + + + + Add the QSO to the log. + Voeg het QSO toe aan het logboek. + + + + Clears the QSO entry. + Wist de QSO invoer. + + + + KLog will show real time if enabled. + KLog toont real time als die geactiveerd is. + + + + + Callsign + Roepnaam + + + + &Modify + &Wijzigen + + + + DUPE + Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure + DUPE + + + + MainWindow + + + + Check always the current callsign in QRZ.com + Controleer altijd de huidige roepnaam in QRZ.com + + + + KLog - File not open + KLog - Bestand niet geopend + + + + It was not possible to open the debug file for writing. No debug log will be saved! + Het was niet mogelijk het debug bestand te openen. Er wordt geen debug log bewaard! + + + + Status bar ... + Status balk ... + + + + + DX Entity + DX Entiteit + + + + Starting KLog + KLog wordt gestart + + + + &Log Window + &Log Window + + + + Upload the queued QSOs to LoTW + Upload de QSOs in de wachtrij naar LoTW + + + + Watts + Watts + + + + + MHz + MHz + + + + Split + Translator: Split is a common hamradio term. Do not translate unless you are sure. + Split + + + + KLog CTY.dat update + KLog CTY.dat update + + + + KLog needs to update the Entities database. + KLog moet de Entiteiten database updaten. + + + + You can update the entities database in Tools->Update cty.csv + Je kunt de entiteiten database updaten in Tools->Update cty.csv + + + + Do you want to do it now? + Wil je dat nu doen? + + + + It seems that you have never done a backup or exported your log to ADIF. + Het lijkt erop dat je nog nooit een backup van je logboek naar ADIF export bestand hebt gemaakt. + + + + It seems that the latest backup you did is older than one month. + Het lijkt erop dat de laatste backup die je hebt gemaakt ouder is dan één maand. + + + + Log backup recommended! + Logboek backup aanbevolen! + + + + It is a good practice to backup your full log regularly to avoid loosing data in case of a problem. +Once you export your log to an ADIF file, you should copy that file to a safe place, like an USB drive, cloud drive, another computer, ... + +KLog will remind you to backup on a monthly basis. + + + Het is aan te raden om regelmatig een volledige backup van je logboek te maken om verlies van gegevens te voorkomen. +Nadat je een export van je logboek naar een ADIF bestand hebt gemaakt, wordt aangeraden om dit bestand op een veilige plaats te bewaren zoals een USB stick, een cloud omgeving, een andere computer, .... + +KLog zal je maandelijke herinneren aan het maken van een backup. + + + + + + KLog backup + Klog backup + + + + The backup was done successfully + De backup is succesvol uitgevoerd + + + + KLog will remind you to backup your data again in aprox one month. + KLog zal je eraan herinneren om iedere maand een backup te maken. + + + + The backup was not properly done. + De backup is niet goed uitgevoerd. + + + + It is recommended to backup your data periodically to prevent lose or corruption of your log. + Het wordt aanbevolen om je gegevens periodiek te backuppen om verlies en corruptie van je logboek te voorkomen. + + + + KLog new version detected! + KLog nieuwe versie gedetecteerd! + + + + It seems that you are running this version of KLog for the first time. + Het lijkt erop dat je deze versie van KLog voor het eerst gebruikt. + + + + The setup will be open to allow you to do any new setup you may need. + De instellingen worden geopend om deze aan te passen als dat nodig is. + + + + Ready + Klaar + + + + KLog - %1 - QSOs: %2 - %3 + KLog - %1 - QSOs: %2 - %3 + + + + KLog - %1 - QSOs: %2 + KLog - %1 - QSOs: %2 + + + + + KLog + KLog + + + + KLog - Unexpected error + KLog - Onverwachte fout + + + + An unexpected error ocurred when trying to add the QSO to your log. If the problem persists, please contact the developer for analysis: + Een onverwachte fout is opgetreden bij het toevoegen van het QSO in je logboek. Als dit probleem blijft optreden neem dan contact op met de ontwikkelaar voor een nadere analyse: + + + + KLog - Not valid call + KLog - Geen geldige roepnaam + + + + The callsign %1 is not a valid call. Do you really want to add this callsign to the log? + De roepnaam %1 is niet geldig. Wil je deze roepnaam inderdaad toevoegen aan je logboek? + + + + + Adding non-valid calls to the log may create problems when applying for awards, exporting ADIF files to other systems or applications. + Het toevoegen van een ongeldige roepnaam kan problemen veroorzaken bij de aanvraag van awards of bij het exporteren van ADIF bestanden naar andere programma's. + + + + + KLog - Select correct entity + KLog - Selecteer de juiste entiteit + + + + + You have selected an entity: + Je hebt een entiteit geselecteerd: + + + + + that is different from the KLog proposed entity: + die afwijkend is van de door KLog voorgestelde entiteit: + + + + Click on the prefix of the correct entity or Cancel to edit the QSO again. + Klik op de prefix van de juiste entiteit of Annuleer om het QSO opnieuw te bewerken. + + + + KLog - Not valid callsign + KLog - Geen geldige roepnaam + + + + The callsign %1 is not a valid callsign. Do you really want to add this callsign to the log? + De roepnaam %1 is niet geldig. Wil je deze roepnaam inderdaad toevoegen an je logboek? + + + + + No DXCC + Geen DXCC + + + + + None + Geen + + + + Click on the prefix of the right entity or Cancel to correct. + Klik op de prefix van de juiste entiteit of Annuleer om te wijzigen. + + + + + + + Save ADIF File + Bewaar ADIF bestand + + + + You have requested to delete several QSOs + Je hebt verzocht om bepaalde QSOs te verwijderen + + + + This operation shall remove definitely all the selected QSO and associated data and you will not be able to recover it again. + Deze actie zal de geselcteerde QSOs definitief verwijderen en deze verwijdering kan niet meer hersteld worden. + + + + + Are you sure? + Weet je het zeker? + + + + You have requested to delete the QSO with: %1 + Je hebt verzocht om de QSOs te verwijderen met: %1 + + + + KLog ClubLog error + KLog ClubLog fout + + + + The ClubLog upload process has finished with an error and the log was possibly not uploaded. + De upload naar ClubLog is beëindigd met een foutmelding en het logboek is mogelijk niet verstuurd. + + + + Please check your credentials, your Internet connection and your Clublog account. The received error code was: %1 + Controleer je inloggegevens, je internet verbinding en je ClubLog account. De ontvangen foutcode was: %1 + + + + + + + + KLog ClubLog + KLog ClubLog + + + + Do you want to mark as Uploaded all the QSOs uploaded to ClubLog? + Wil je de naar ClubLog verstuurde gegevens aanmerken als geupload? + + + + + + KLog - ClubLog + KLog - ClubLog + + + + There was an error while updating to Yes the ClubLog QSO upload information. + Er was een fout opgetreden tijdens het op Ja zetten van de ClubLog QSO upload informatie. + + + + The ClubLog upload process has finished and KLog created a file (%1) in your KLog folder. + +Do you want KLog to remove that file? + Het ClubLog upload proces is afgerond en KLog heeft een bestand (%1) gecreëerd in de KLog directory. + +Wil je dat KLog dit bestand verwijderd? + + + + + + The file has been removed. + Het bestand is verwijderd. + + + + + The file has not been removed. + Het bestand is niet verwijderd. + + + + + It seems that there was something that prevented KLog from removing the file +You can remove it manually. + Het lijkt erop dat het KLog niet gelukt is om het bestand te verwijderen +Je kunt het handmatig verwijderen. + + + + KLog eQSL error + KLog eQSL fout + + + + The eQSL upload process has finished with an error and the log was possibly not uploaded. + Het eQSL upload proces is afgerond met een foutmelding en het logboek is mogelijk niet verzonden. + + + + + Please check your credentials, your Internet connection and your eQSL account. The received error code was: %1 + Controleer je inloggegevens, je internet verbinding en je eQSL account. De ontvangen foutmelding was: %1 + + + + + + + + KLog eQSL + KLog eQSL + + + + Do you want to mark as Uploaded all the QSOs uploaded to eQSL? + Wil je de naar eQSL geuploade QSOs markeren als verzonden? + + + + + KLog - eQSL + KLog - eQSL + + + + There was an error while updating to Yes the eQSL QSO upload information. + Er is een fout opgetreden tijdens het op ja zetten van de eQSL QSO upload informatie. + + + + The eQSL upload process has finished and KLog created a file (%1) in your KLog folder. + +Do you want KLog to remove that file? + Het eQSL upload proces is afgerond en KLog heeft een bestand (%1) gecreëerd in de KLog directory. + +Wil je dat KLog dit bestand verwijderd? + + + + KLog QRZ.com error + KLog QRZ.com fout + + + + The QRZ.com upload process has finished with an error and the log was possibly not uploaded. + Het QRZ.com upload proces is afgerond met een foutmelding en het logboek is mogelijk niet verzonden. + + + + + + KLog QRZ.com + KLog QRZ.com + + + + Do you want to mark as Uploaded all the QSOs uploaded to QRZ.com? + Wil je de naar QRZ.com geuploade QSOs markeren als verzonden? + + + + KLog - QRZ.com + KLog - QRZ.com + + + + There was an error while updating to Yes the QRZ.com QSO upload information. + Er is een fout opgetreden tijdens het op ja zetten van de QRZ.com QSO upload informatie. + + + + The QRZ.com upload process has finished successfully + Het upload proces naar QRZ.com is succesvol afgerond + + + + Call not found in QRZ.com + Roepnaam niet gevonden in QRZ.com + + + + KLog - QRZ.com error + KLog - QRZ.com fout + + + + KLog has received an error from QRZ.com. + KLog heeft een foutmelding ontvangen van QRZ.com. + + + + KLog %1 + KLog %1 + + + + You need to activate the %1 service in the eLog preferences. + Je moet de %1 service in de eLog instellingen activeren. + + + + KLog - Exit + KLog - Afsluiten + + + + Do you really want to exit KLog? + Wil je KLog inderdaad afsluiten? + + + + The logfile has been modified. + Het logboek is aangepast. + + + + Do you want to save your changes? + Wil je de wijzigingen bewaren? + + + + + KLog ADIF export + KLog ADIF export + + + + It is important to export to ADIF and save a copy as a backup. + Het is belangrijk een export naar ADIF te maken en een copie als backup te bewaren. + + + + Saving the log was done successfully. + Het bewaren van het logboek is succesvol verlopen. + + + + The ADIF export was not properly done. + De ADIF export is niet juist verlopen. + + + + &File + &Bestand + + + + &Import from ADIF ... + &Import van ADIF ... + + + + Import an ADIF file into the current log. + Importeer een ADIF bestand in het huidige logboek. + + + + Export to ADIF ... + Export naar ADIF ... + + + + Export the current log to an ADIF logfile. + Exporteer het huidige logboek naar een ADIF bestand. + + + + Export all logs to ADIF ... + Exporteer alle logboeken naar ADIF ... + + + + Export ALL the QSOs into one ADIF file, merging QSOs from all the logs. + Exporteer ALLE QSOs naar één ADIF bestand, voeg QSOs samen vanuit alle logboeken. + + + + &Print Log ... + &Print Log ... + + + + Print your log. + Print je logboek. + + + + KLog folder + KLog directory + + + + Opens the data folder of KLog. + Open de gegevens directory van KLog. + + + + E&xit + E&xit + + + + &Tools + &Tools + + + + Fill in QSO data + Vul de QSO gegevens in + + + + Go through the log reusing previous QSOs to fill missing information in other QSOs. + Doorzoek het logboek en hergebruik vorige QSOs om ontbrekende informatie in andere QSOs aan te vullen. + + + + QSL tools ... + QSL tools ... + + + + Find QSO to QSL + Zoek QSO voor QSL + + + + Shows QSOs for which you should send your QSL and request the DX QSL. + Toon QSOs waarvoor een QSL verzonden moet worden met een verzoek voor de DX QSL. + + + + Find My-QSLs pending to send + Zoek mijn-QSLs in afwachting van verzenden + + + + Shows the QSOs with pending requests to send QSLs. You should keep this queue empty! + Toon de QSOs die in afwachting van het verzenden van QSLs zijn. Zorg ervoor dat deze wachtrij leeg blijft! + + + + Find DX-QSLs pending to receive + Zoek DX-QSLs in afwachting van ontvangst + + + + Shows DX-QSLs for which requests or QSLs have been sent with no answer. + Toon DX-QSls waarvoor een verzoek of QSLs zijn verzonden zonder antwoord. + + + + Find requested pending to receive + Zoek aanvragen die in afwachting van ontvangst zijn + + + + Shows the DX-QSLs that have been requested. + Toon de DX-QSLs waarvoor een verzoek is geplaatst. + + + + LoTW tools ... + LoTW tools ... + + + + Queue all QSLs from this log to be sent + Maak een wachtrij voor alle QSLs uit die logboek die verzonden moeten worden + + + + Mark all non-sent QSOs in this log as queued to be uploaded. + Plaats alle niet verzonden QSOs van dit logboek in een wachtrij om verzonden te worden. + + + + Queue all QSLs to be sent + Plaats alle QSLs in een wachtrij voor verzending + + + + Put all the non-sent QSOs in the queue to be uploaded. + Plaats alle niet verzonden QSOs in een wachtrij voor verzending. + + + + Mark all queued QSOs from this log as sent + Markeer alle QSOs in de wachtrij van dit logboek als verzonden + + + + Mark all queued QSOs in this log as sent to LoTW. + Markeer alls QSOs in de wachtrij van dit logboek als verzonden naar LoTW. + + + + Mark all queued QSOs as sent + Markeer alle QSOs in de wachtrij als verzonden + + + + Mark all queued QSOs as sent to LoTW. + Markeer alle QSOs in de wachtrij als verzonden naar LoTW. + + + + Download from LoTW ... + Download vanaf LoTW ... + + + + Download the full log from LoTW ... + Download het complets logboek van LoTW ... + + + + ClubLog tools ... + ClubLog tools ... + + + + + Queue all the QSOs to be uploaded + Plaats alle QSOs in een wachtrij om te verzenden + + + + Upload the queued QSOs to ClubLog ... + Verzend de QSOs in de wachtrij naar ClubLog ... + + + + eQSL tools ... + eQSL tools ... + + + + Upload the queued QSOs to eQSL.cc ... + Verzend alle QSOs in de wachtrij naar eQSL.cc ... + + + + QRZ.com tools ... + QRZ.com tools ... + + + + Check the current callsign in QRZ.com + Controleer de huidige roepnaam in QRZ.com + + + + Queue all the QSO to be uploaded + Plaats alle QSOs in een wachtrij om te verzenden + + + + Upload the queued QSOs to QRZ.com ... + Verzend de QSOs in de wachtrij naar QRZ.com ... + + + + Update cty.csv + cty.csv bijwerken + + + + + For updated DX-Entity data, update cty.csv. + Voor bijwerken DX-Entity gegevens, update cty.csv. + + + + Update Satellite Data + Bijwerken Satelliet gegevens + + + + Stats + Statistieken + + + + Show the statistics of your radio activity. + Toon de statestieken van je radioactiviteit. + + + + Setup + Instellingen + + + + Setup ... + Instellingen ... + + + + &Help + &Help + + + + &Tips ... + &Tips ... + + + + &Debug ... + &Debug ... + + + + &About ... + &Over ... + + + + About Qt ... + Over QT ... + + + + Check updates ... + Controleer updates ... + + + + + + + + + + + + + + + + KLog LoTW + KLog LoTW + + + + All pending QSOs of this log has been marked as queued for LoTW! + Alle QSOs van dit logboek zijn gemarkeerd voor de wachtrij van LoTW! + + + + + Now you can go to the File menu to export the LoTW ADIF file and upload it to LoTW. + Ga nu naar het Bestand menu voor het exporteren van het LoTW bestand en upload het naar LoTW. + + + + + There was a problem to mark all pending QSOs of this log as queued for LoTW! + Er was een probleem bij het markeren van de QSOs in dewachtrij voor LoTW! + + + + Your log has been updated with the LoTW downloaded QSOs. + Je logboek is bijgewerkt met de QSOs vanuit de LoTW download. + + + + KLog has updated %1 QSOs from LoTW. + KLog is bijgewerkt met %1 QSOs vanuit LoTW. + + + + Your log has not been updated. + Je logboek is niet bijgewerkt. + + + + No QSO was updated with the data coming from LoTW. This may be because of errors in the logfile or simply because your log was already updated. + Er is geen QSO bijgewerkt met de gegevens afkomstig van LoTW. Dit kan veroorzaakt zijn door fouten in het logbestand of omdat je logboek al was bijgewerkt. + + + + All pending QSOs has been marked as queued for LoTW! + Alle QSOs in de wachtrij zijn gemarkeerd voor LoTW! + + + + KLog - TQSL + KLog - TQSL + + + + TQSL is not installed or KLog can't find it. Please check the configuration. + TQSL is niet geïnstalleerd of KLog kan het niet vinden. Controleer de configuratie. + + + + TQSL finished with no error. + TQSL is afgesloten zonder fouten. + + + + Error #1: The process was cancelled by the user or TQSL was not configured. No QSOs were uploaded. + Fout #1: Het proces werd geannuleerd door de gebruiker of TQSL was niet geconfigureerd. Er zijn geen QSOs verstuurd. + + + + Error #2: Upload was rejected by LoTW, please check your data. + Fout #2: De upload werd geweigerd door LoTW, controleer je gegevens. + + + + Error #3: The TQSL server returned an unexpected response. + Fout #3: De TQSL server gaf een onverwachte reactie. + + + + Error #4: There was a TQSL error. + Fout #4: Er is een TQSL fout opgetreden. + + + + Error #5: There was a TQSLLib error. + Fout #5: Er is een TQSLLib fout opgetreden. + + + + Error #6: It was not possible to open the input file. + Fout #6: Het was niet mogelijk om het input bestand te openen. + + + + Error #7: It was not possible to open the ouput file. + Fout #7: Het was niet mogelijk om het output bestand te openen. + + + + Error #8: No QSOs were processed since some QSOs were duplicates or out of date range. + Fout #8: Er zijn geen QSOs verwerkt aangezien enkele QSOs duplikaat of buiten het datum bereik waren. + + + + Error #9: Some QSOs were processed, and some QSOs were ignored because they were duplicates or out of date range. + Fout #9: Enkele QSOs werden verwerkt en enkele QSOs werden genegeerd omdat zij duplikaat of buiten het datum bereik waren. + + + + Error #10: Command syntax error. KLog sent a bad syntax command. + Fout #10: Commando syntax fout. KLog heeft een verkeerd commando gestuurd. + + + + Error #11: LoTW Connection error (no network or LoTW is unreachable). + Fout #11: LoTW verbindingsfout (geen netwerk of LoTW is onbereikbaar). + + + + Error #00: Unexpected error. Please contact the development team. + Fout #00: Onverwachte fout. Neem contact op met het ontwikkel team. + + + + The log that you have selected contains more than just one station callsign. + Het logboek dat je hebt geselecteerd bevat meer dat één station roepnaam. + + + + Please select the station callsign you want to mark as sent to LoTW: + Selcteer de station roepnaam die gemarkeerd moet worden voor verzending naar LoTW: + + + + Station Callsign: + Station Roepnaam: + + + + Define Station Callsign + Definieer Station Roepnaam + + + + You have selected no callsign. KLog will mark QSOs without a station callsign defined and those with the callsign you are entering here. + Je hebt geen roepnaam geselecteerd. KLog markeert QSOs zonder gedefinieerde station roepnaam en die met de roepnaam die je hier invoert. + + + + Enter the station callsign to use for this log or leave it empty for QSO without station callsign defined: + Voer de station roepnaam in voor gebruik in dit logboek of laat het leeg voor QSO zonder gedefinieerde station roepnaam: + + + + KLog - No station selected + KLog - Geen station geselecteerd + + + + No station callsign has been selected and therefore no log will be marked + Er is geen station roepnaam geselecteerd en daarom wordt er geen log gemarkeerd + + + + Do you really want to mark ALL these QSOs to be UPLOADED? Must be done ONLY IF THIS IS YOUR FIRST TIME uploading QSOs to LoTW + Weet je zeker dat je ALLE QSOs wil markeren om te UPLOADEN? Dit moet ALLEEN DE EERSTE KEER PLAATSVINDEN bij het uploaden naar LoTW + + + + All queued QSOs of this log has been marked as sent for LoTW! + Alle QSOs in de wachtwij zijn gemarkeerd om te verzenden naar LoTW! + + + + There was a problem to mark all queued QSOs of this log as sent for LoTW! + Er was een probleem bij het markeren van de QSOs in de wachtrij van dit logboek voor verzending naar LoTW! + + + + All queued QSOs has been marked as sent to LoTW! + Alle QSOs in de wachtrij zijn gemarkeerd voor verzending naar LoTW! + + + + There was a problem to mark all queued QSOs of this log as sent to LoTW! + Er was een probleem bij het markeren van de QSOs in de wachtrij voor verzending naar LoTW! + + + + About ... + Over ... + + + + KLog update checking result + KLog update controle resultaat + + + + Congratulations! + Gefeliciteerd! + + + + You already have the latest version. + Je maakt al gebruik van de laatste versie. + + + + You can find the KLog data folder here: + Je kunt de KLog directory hier vinden: + + + + start + starten + + + + + UDP Server error +The UDP server failed to %1. + start or stop + UPD server fout +De UPD server kon niet %1. + + + + stop + stoppen + + + + It seems that there are no QSOs in the database. + Het lijkt erop dat er geen QSOs in de database aanwezig zijn. + + + + If you are sure that the database contains QSOs and KLog is not able to find them, please contact the developers (see About KLog) for help. + ALs je er zeker van bent dat er QSOs in de database aanwezig zijn en KLog kan deze niet vinden, neem dan contact op met de ontwikkelaars (Zie Over KLog) voor hulp. + + + + Sends the log to LoTW calling TQSL. + Verstuur het logboek naar LoTW door aanroepen TQSL. + + + + This function is disabled. Go to the Setup->LoTW tab to enable it. + Deze functie is uitgeschakeld. Ga naar Instellingen-> LoTW tabblad om deze in te schakelen. + + + + + TX Frequency in MHz. + TX frequentie in MHz. + + + + + RX Frequency in MHz. + RX frequentie in MHz. + + + + Power used by the contacted station. + Vermogen gebruikt door het verbonden station. + + + + Logging operator's callsign. + Logging operator roepnaam. + + + + Callsign used over the air. + Roepnaam gebruikt in de ether. + + + + Name of the contacted operator. + Naam van de verbonden operator. + + + + QTH of the contacted station. + QTH van het verbonden station. + + + + Locator of the contacted station. + Locator van het verbonden station. + + + + TX RST. + TX RST. + + + + RX RST. + RX RST. + + + + Status of the DX entity. + Status van de DX entiteit. + + + + Name of the DX entity. + Naam van de DX entiteit. + + + + Name + Naam + + + + QTH + QTH + + + + DX Locator + DX Locator + + + + Power(rx) + Vermogen(rx) + + + + RST(tx) + RST(tx) + + + + RST(rx) + RST(rx) + + + + Freq TX + Freq TX + + + + Freq RX + Freq RX + + + + QSO + QSO + + + + QSL + QSL + + + + eQSL + eQSL + + + + + + Comment + Commentaar + + + + Others + Overig + + + + My Data + Mijn Gegevens + + + + Satellite + Satelliet + + + + Info + Info + + + + Awards + Award + + + + Search + Zoeken + + + + Log + Log + + + + DX-Cluster + DX-Cluster + + + + DXCC + DXCC + + + + No QSOs have been exported to ADIF. + Er zijn geen QSOs geëxporteerd naar ADIF. + + + + KLog has exported %1 QSOs to the ADIF file: %2 + KLog heeft %1 QSOs geëxporteerd naar ADIF bestand: %2 + + + + + + + KLog - LoTW + KLog - LoTW + + + + You need to select one station callsign to be able to send your log to LoTW. + Je moet een station roepnaam selecteren om je logboek te verzenden naar LoTW. + + + + If you uploaded any QSO to LoTW while you were using TQSL you can now mark them as sent in KLog. + +Do you want to mark as Sent all the QSOs uploaded to LoTW? + Als je enig QSO hebt verzonden naar LoTW terwijl je TQSL gebruikt dat kun je deze nu markeren als verzonden door KLog. +Wil je alle verzonden QSOs markeren als verzonden naar LoTW? + + + + There was an error while updating to Yes the LoTW QSL sent information. + Er was een fout opgetreden tijdens het op Ja zetten van de LoTW QSL verzend informatie. + + + + The LoTW upload process has finished and KLog created a file (%1) in your KLog folder. + +Do you want KLog to remove that file? + Het LoTW verzend proces is afgerond en KLog heeft een bestand (%1) aangemaakt in de KLog directory. +Wil je dat KLog dit bestand verwijderd? + + + + You need to select one station callsign to be able to send your log to ClubLog. + Je moet een station roepnaam selecteren om je logboek naar ClubLog te kunnen verzenden. + + + + Do you want to add this QSOs to your ClubLog existing log? + Wil je deze QSOs toevoegen aan je bestaande ClubLog logboek? + + + + If you don't agree, this upload will overwrite your current ClubLog existing log. + Als je niet akkoord gaat, dan zal je huidige bestaande ClubLog logboek overschreven worden. + + + + You need to select one station callsign to be able to send your log to eQSL.cc. + Je moet een station roepnaam selecteren om je logboek naar eQSL.cc te kunnen verzenden. + + + + + KLog - Select the Station Callsign. + KLog - Selecteer de Station Roepnaam. + + + + + Select the Station Callsign to use when quering LoTW: + Selecteer de Station Roepnaam die gebruikt zal worden voor het bevragen van LoTW: + + + + + Please check the LoTW setup + Controleer de LoTW instellingen + + + + + You have not defined a LoTW user or a proper Station Callsign. +Open the LoTW tab in the Setup and configure your LoTW connection. + Je hebt geen LoTW gebruiker of geldige Station Roepnaam ingesteld. +Open het LoTW tabblad bij de Instellingen en configureer je LoTW verbinding. + + + + Do you really want to mark ALL your QSOs to be UPLOADED? Must be done ONLY IF THIS IS YOUR FIRST TIME uploading QSOs to ClubLog + Weet je zeker dat je ALLE QSOs wil markeren om deze te verzenden? Dit is ALLEEN NODIG ALS DIT DE EERSTE KEER IS dat QSOs naar ClubLog worden geupload + + + + The log is ready to be uploaded to ClubLog. + Het logboek staat klaar om verzonden te worden naar ClubLog. + + + + All the QSOs in this log has been marked as Modified in the ClubLog status field + Alle QSOs in dit logboek zijn gemarkeerd als Gewijzigd in het ClubLog status veld + + + + KLog could not mark the full log to be sent to ClubLog + KLog was niet in staat om het complete logboek te markeren voor verzending naar ClubLog + + + + + + Something prevented KLog from marking the QSOs as modified. Restart KLog and try again before contacting the KLog developers. + Iets heeft voorkomen dat KLog de QSOs als gewijzigd heeft gemarkeerd. Herstart KLog en probeer het opnieuw voordat je contact opneemt met de KLog ontwikkelaars. + + + + Do you really want to mark ALL your QSOs to be UPLOADED? Must be done ONLY IF THIS IS YOUR FIRST TIME uploading QSOs to eQSL + Weet je zeker dat je ALLE QSOs wil markeren als VERZONDEN? Dit is ALLEEN NODIG ALS DIT DE EERSTE KEER IS dat QSOs naar eQSL worden geupload + + + + The log is ready to be uploaded to eQSL.cc. + Het logboek is klaar om naar eQSL.cc te worden verzonden. + + + + All the QSOs in this log has been marked as Modified in the eQSL.cc status field + Alle QSOs in dit logboek zijn gemarkeerd als Gewijzigd in het eQSL.cc status veld + + + + KLog could not mark the full log to be sent to eQSL + KLog was niet in staat om het complete logboek te markeren voor verzending naar eQSL + + + + KLog QRZ.COM + KLog QRZ.COM + + + + Do you really want to mark ALL your QSOs to be UPLOADED? Must be done ONLY IF THIS IS YOUR FIRST TIME uploading QSOs to QRZ.COM + Weet je zeker dat je ALLE QSOs wil markeren als VERZONDEN? Dit is ALLEEN NODIG ALS DIT DE EERSTE KEER IS dat QSOs naar QRZ.COM worden geupload + + + + The log is ready to be uploaded to QRZ.com. + Het logboek is klaar om naar QRZ.com te worden verzonden. + + + + All the QSOs in this log has been marked as Modified in the QRZ.com status field + Alle QSOs in dit logboek zijn gemarkeerd als Gewijzigd in het QRZ.com status veld + + + + KLog could not mark the full log to be sent to QRZ.com + KLog was niet in staat om het complete logboek te markeren voor verzending naar QRZ.com + + + + You need to define a proper API Key for your QRZ.com logbook in the eLog preferences. + Je moet een juiste API key definieren voor je QRZ.com logboek in de eLog instellingen. + + + + Open File + Open bestand + + + + DX QTH locator. + DX QTH locator. + + + + DX QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. + DX QTH locator. Het formaat moet Maidenhead zijn zoals b.v. JO23VE tot maximaal 10 karakters. + + + + - Needed for DXMarathon + - Nodig voor DXMarathon + + + + Filling QSOs ... + Aanvullen QSOs ... + + + + Abort filling + Annuleer aanvullen + + + + Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs... + QSO: + Aanvullen DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs... + QSO: + + + + Number + Nummer + + + + Date/Time + Datum/Tijd + + + + + Callsign + Roepnaam + + + + RSTtx + RSTtx + + + + RSTrx + RSTrx + + + + Band + Band + + + + + Mode + Modulatie + + + + Print Log + Print Logboek + + + + Printing the log ... + Printen van het logboek ... + + + + Abort printing + Annuleer printen + + + + + Printing the log... + QSO: + Printen van het logboek... + QSO: + + + + TX Frequency in MHz. +Frequency is not in a hamradio band! + TX Frequentie in MHz. +Frequentie valt niet binnen een zendamateur band! + + + + RX Frequency in MHz. +Frequency is not in a hamradio band! + RX Frequentie in MHz. +Frequentie valt niet binnen een zendamateur band! + + + + KLog QSO received + KLog QSO ontvangen + + + + The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged: + De volgende QSO gegevens werden ontvangen van WSJT-X om te loggen: + + + + Freq + Freq + + + + Time On + Tijd aan + + + + Time Off + Tijd uit + + + + RST TX + RST TX + + + + RST RX + RST RX + + + + DX-Grid + DX-Vak + + + + Local-Grid + Lokaal Vak + + + + Station Callsign + Station Roepnaam + + + + Operator Callsign + Operator Roepnaam + + + + KLog - WSJTX Dupe QSO + KLog - WSJTX duplikaat QSO + + + + This QSO seems to be duplicated. Do you want to save or discard it? + Dit QSO lijkt een duplikaat te zijn. Wil je het bewaren of annuleren? + + + + Duplicated QSOs have to match another exiting QSO with the same call, band, mode, date and time, taking into account the period that can be defined in the settings. + Duplikaat QSOs moeten overeenkomen met een ander bestaand QSO met dezelfde roepnaam, band, mode, datum en tijd, rekening houdend met de periode die gedefinieerd kan worden bij de instellingen. + + + + QSO logged from WSJT-X: + QSO gelogd vanaf WSJY-X: + + + + KLog - Non-supported mode + KLog - Niet ondersteunde modulatie + + + + A new mode not supported by KLog has been received from an external program or radio: + Een nieuwe modulatie die niet door KLog wordt ondersteund is ontvangen vanaf een extern programma of vanaf de radio: + + + + If the received mode is correct, please contact KLog development team and request support for that mode + Als de ontvangen modulatie correct is, neem dan contact op met het KLog ontwikkel team met het verzoek de modulatie toe te voegen aan KLog + + + + Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will prevent non-valid modes being detected) + Wil je deze meldingen blijven ontvangen? (Uitschakelen van deze meldingen voorkomt dat niet gelding modulatie wordt gedetecteerd) + + + + KLog - Duplicated satellite + KLog - Duplikaat satelliet + + + + A duplicated satellite has been detected in the file and will not be imported. + Een duplikaat satelliet is in het bestand gedetecteerd en zal niet worden geïmporteerd. + + + + Please check the satellite information file and ensure it is properly populated. + Controleer het satelliet informatie bestand en verzeker je ervan dat het juist is samengesteld. + + + + Now you will see a more detailed error that can be used for debugging... + Nu zul je meer gedetaileerde foutmeldingen zien die kunnen worden gebruikt voor debugging... + + + + An unexpected error ocurred!! + Een onverwachte fout is opgetreden!! + + + + If the problem persists, please contact the developers + Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met de ontwikkelaars + + + + for analysis: + voor analyse: + + + + Error in function + Fout in functionaliteit + + + + Error code + Fout code + + + + Error text + Fout tekst + + + + Failed query + Foutieve zoekvraag + + + + Recommendation: + Aanbeveling: + + + + Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss. + Periodieke export van je gegevens naar ADIF voorkomt het verlies van gegevens. + + + + KLog - Show errors + KLog - Toon fouten + + + + Do you want to keep showing errors? + Wil je dat fouten getoond blijven worden? + + + + MainWindowInputComment + + + Comment + Commentaar + + + + Add a comment for this QSO. + Voeg commentaar toe aan dit QSO. + + + + Keep this data + Gebruik deze gegevens + + + + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. + Ingevoerde data in dit scherm wordt gekopieerd naar het volgende QSO. + + + + MainWindowInputEQSL + + + Date of the ClubLog upload. + Datum van ClubLog upload. + + + + Date of the QRZ.com upload. + Datum van QRZ.com upload. + + + + Date of the eQSL sending. + Datum van eQSL verzonden. + + + + Date of the eQSL reception. + Datum van eQSL ontvangen. + + + + Date of the LoTW sending. + Datum van LoTW verzonden. + + + + Date of the LoTW reception. + Datum van LoTW ontvangen. + + + + Status on ClubLog. + Status van ClubLog. + + + + Status on QRZ.com. + Status van QRZ.com. + + + + Status of the eQSL sending. + Status van eQSL verzonden. + + + + Status of the eQSL reception. + Status van eQSL ontvangen. + + + + Status of the LoTW sending. + Status van LoTW verzenden. + + + + Status of the LoTW reception. + Status van LoTW ontvangen. + + + + ClubLog + ClubLog + + + + QRZ.com + QRZ.com + + + + eQSL Sent + eQSL Verz + + + + eQSL Rec + eQSL ontv + + + + LoTW Sent + LoTW verz + + + + LoTW Rec + LoTW ontv + + + + MainWindowInputOthers + + + Primary Div + Primaire Div + + + + Secondary Div + Secundaire Div + + + + IOTA + IOTA + + + + Entity + Entiteit + + + + Propagation mode + Propagatie mode + + + + Keep propagation mode + Bewaar propagatie mode + + + + Select the primary division for this QSO. + Selecteer de primaire afdeling van dir QSO. + + + + Select the secondary division for this QSO. + Selecteer de secundaire afdeling van dit QSO. + + + + Select the entity for this QSO. + Selecteer de entiteit van dit QSO. + + + + Select the propagation mode for this QSO. + Selecteer de propagatie mode van dit QSO. + + + + Select the IOTA continent for this QSO. + Selecteer het IOTA continent van dit QSO. + + + + Select the IOTA reference number for this QSO. + Selecteer het IOTA referentienummer van dit QSO. + + + + Keeps the same propagation mode for next QSO. + Bewaar dezelfde propagatie mode voor het volgende QSO. + + + + + Not Identified + Niet geïdentificeerd + + + + Not - Not Identified + Niet - Niet geidentificeerd + + + + MainWindowInputQSL + + + QSL Sent + QSL Verz + + + + QSL Rec + QSL Ontv + + + + QSL Via + QSL Via + + + + QSL Msg + QSL Manager + + + + Status of the QSL sending. + Status van QSL verzenden. + + + + Status of the QSL reception. + Status van QSL ontvangen. + + + + QSL sending information. + QSL verzenden informatie. + + + + QSL reception information. + QSL ontvangen informatie. + + + + Date of the QSL sending. + Datum van QSL verzenden. + + + + Date of the QSL reception. + Datum van QSL ontvangen. + + + + Message of the QSL. + Melding over QSL. + + + + QSL via information. + QSL via informatie. + + + + MainWindowMyDataTab + + + Watts + Watts + + + + Keep this data + Gebruik deze gegevens + + + + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. + De ingevoerde gegevens in dit tabblad worden gekopieerd naar het volgende QSO. + + + + Power used for the QSO in watts. + Gebruikt vermogen voor dit QSO in Watts. + + + + Logging operator's callsign. + Operator roepnaam logger. + + + + Callsign used over the air. + Roepnaam station. + + + + + My QTH locator. + Mijn QTH locator. + + + + Power + Vermogen + + + + Operator callsign + Operator roepnaam + + + + Station Callsign + Station Roepnaam + + + + My Locator + Mijn Locator + + + + My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. + Mijn QTH locator. Formaat in Maidenhead bijvoorbeeld JO22AA tot maximaal 10 karakters. + + + + MainWindowSatTab + + + Keep this data + Gebruik deze gegevens + + + + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. + Ingevoerde gegevens in dit tabblad worden gecopieerd naar het volgende QSO. + + + + + Other - Sat not in the list + Anders - Sat niet in de lijst + + + + Name of the Satellite if not in the list. Select: "%1" to enable this box. (format like AO-51). + Naam van de Satelliet als deze niet in de lijst staat: "%1" om dit veld te activeren (formaat zoals AO-51). + + + + Satellite mode used. + Satelliet gebruikte modulatie. + + + + Select the satellite you are using. + Selecteer de satelliet die je gebruikt. + + + + UpLink band. + UpLink band. + + + + DownLink band. + DownLink band. + + + + + Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in the QSO tab. + Locator van het DX station. Dit veld wordt gesynchroniseerd met het Locator veld in het QSO tabblad. + + + + UpLink + UpLink + + + + DownLink + DownLink + + + + Satellite + Satelliet + + + + Mode + Modulatie + + + + DX Locator + DX Locator + + + + Other + Ander + + + + + MHz + MHz + + + + Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. + Locator van het DX station. Formaat is Maidenhead zoals JO23VE tot maximaal 10 karakters. + + + + Not Sat QSO + Geen Sat QSO + + + + KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should use one of the names of known satellites instead, please select it from the list. Alternatively, please contact the development team to add the new satellite name. + KLog heeft een satelliet naam gedetecteerd die het niet herkent. Als het één van de bekende namen van satellieten moet gebruiken selecteerd die dan uit de lijst. Het alternatief is om contact op te nemen met het ontwikkel team om de nieuwe satelliet toe te voegen. + + + + The satellite you have in your QSO is: + De satelliet in je QSO is: + + + + Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in the list, so that information may be lost! + Wees je ervan bewust dat de satelliet naam niet bewaard wordt als deze niet in de lijst voorkomt, deze informatie kan dan verloren gaan! + + + + RX Frequency in MHz. +Frequency is not in a hamradio band! + RX frequentie in MHz. +Frequentie valt niet in een zendamateur band! + + + + RX Frequency in MHz. + RX Frequentie in MHz. + + + + TX Frequency in MHz. +Frequency is not in a hamradio band! + TX frequentie in MHz. +Frequentie valt niet in een zendamateur band! + + + + TX Frequency in MHz. + TX Frequentie in MHz. + + + + QObject + + + New One, work it! + Nieuw station, werk het! + + + + + + + + + + + Needed, work it! + Nodig, werk het! + + + + + + + Worked but not confirmed + Gewerkt maar niet bevestigd + + + + Confirmed + Bevestigd + + + + Not identified + Niet geïdentificeerd + + + + + Database Error + Darabase fout + + + + KLog DB needs to be upgraded. + KLog DB moet worden geupgrade. + + + + Do you want to upgrade it now? + Wil je het nu upgraden? + + + + If DB is not upgraded KLog may not work properly. + Als de DB niet is geupgrade kan KLog mogelijk niet goed werken. + + + + Upgrading software may potentially cause problems. Backing up your DB, before upgrading, is always a good idea. + Het upgraden van de software kan problemen veroorzaken. Een backup maken van je DB voordat de upgrade wordt gestart is altijd een goed idee. + + + + Do you want to backup your DB now? + Wil je nu een backup maken van je DB? + + + + The backup finished successfully. + De backup is succesvol afgerond. + + + + You can find the backup in this file: %1 + Je kunt het backup bestand vinden in deze file: %1 + + + + The backup was not properly done. + De backup is niet goed uitgevoerd. + + + + You will be sent back to the starting point. + Je keert terug naar het begin punt. + + + + KLog - DB can't be updated automatically + KLog - DB kan niet automatisch geupdate worden + + + + You are upgrading from a too old KLog version and this upgrade can't be upgraded automatically from that version. + Je voert een upgrade uit op een te oude versie van KLog en deze upgrade kan niet automatisch worden uitgevoerd op die versie. + + + + The process to upgrade is: +- Using an old KLog version export your log to ADIF. +- Remove your logbook.dat file from your KLog folder. +- Install the new KLog version. +- Import your ADIF file. + +KLog will finish when you click on OK. + Het proces voor upgrade is: +- Bij de oude versie van KLog exporteer je logboek naar ADIF. +- Verwijder het logboek data bestand in de KLog directory. +- Installeer de nieuwe versie van KLog. +- Importeer je ADIF bestand. + +KLog zal afronden als je op OK klikt. + + + + + + + + KLog - DB update + KLog - DB update + + + + KLog has detected a previous log in the DB. All data will be migrated to a newly created DX type log for you. + KLog heeft een vorig log gevonden in de DB. Alle gegevens worden voor je gemigreerd naar een nieuw gecreëerd DX-type logboek. + + + + KLog: Enter Station callsign + KLog: Voer station roepnaam in + + + + Enter the station callsign used in this log + Voer de station roepnaam die in dit logboek gebruikt wordt in + + + + Station Callsign + Station Roepnaam + + + + All the data was migrated correctly. You should now go to Setup->Preferences->Logs to check that everything is okay. + Alle gegevens zijn juist gemigreerd. Ga nu naar Instellingen->Voorkeuren->Logs om te controleren of alles is goed gegaan. + + + + + Updating mode information... + Bijwerken van modulatie informatie... + + + + + + + + Abort updating + Annuleer bijwerken + + + + + + QSO: + QSO: + + + + + + + Canceling this update will cause data inconsistencies and possibly data loss. Do you still want to cancel? + Annuleren van deze update zorgt voor onjuiste en mogelijk verlies van gegevens. Weet je zeker dat je wil annuleren? + + + + + + + Updating bands information... + Bijwerken van band informatie... + + + + Updating bands information in %1 status... + Bijwerken van band informatie in %1 status... + + + + + Progress: + Voortgang: + + + + Updating mode information in %1 status... + Bijwerken van modulatie informatie in %1 status... + + + + Updating information... + Bijwerken informatie... + + + + Updating DXCC and Continent information... + Bijwerken van DXCC en Continent informatie... + + + + Install wizard was canceled before completing... + Het installatie proces werd afgebroken voordat het gereed was... + + + + Do you want to remove the KLog dir from your disk? + Wil je de KLog directory van de schijf verwijderen? + + + + Your KLog dir has been removed + Je KLog directory is verwijderd + + + + + + + Thank you for running KLog! + Bedankt voor het gebruik van KLog! + + + + I could not remove your KLog dir. You should do it manually if you want it removed from your hard disk. + Ik kon je KLog directory niet verwijderen. Je moet dit handmatig uitvoeren als je het van je schijf wil verwijderen. + + + + Your KLog dir could not be removed. You should do it manually if you want it removed from your hard disk. + Je KLog directory kon niet worden verwijderd. Je moet dit handmatig uitvoeren als je het van je schijf wil verwijderen. + + + + Remember that your KLog dir is on your system... + Onthoudt dat je KLog directory aanwezig is op je systeem... + + + + A wrong callsign has been found: %1. Please enter a new callsign or confirm that the current one is a good callsign. + Een foutieve roepnaam is gevonden: %1 Voer een nieuwe roepnaam in of bevestig dat de huidige roepnaam juist is. + + + + An empty callsign has been detected. If it is possible, please enter the right call. + Een lege roepnaam werd gedetecteerd. Voer als het mogelijk is een juiste roepnaam in. + + + + KLog - Not valid callsign found + KLog - Geen geldige roepnaam gevonden + + + + SearchWidget + + + &Clear + &Wissen + + + + &Export Highlighted + &Exporteer geselecteerden + + + + + &Select All + &Selecteer Alle + + + + &Search + &Zoeken + + + + All logs + Alle logs + + + + Clear the searches. + Wis de zoekopdrachten. + + + + Export the search result to an ADIF file. + Exporteer de zoek resultaten naar een ADIF bestand. + + + + Select/Unselect all the QSOs shown. + Selecteer/Deselecteer alle getoonde QSOs. + + + + Search in the log. + Zoeken in het logboek. + + + + Search in all logs. + Zoeken in alle logboeken. + + + + Enter the callsign to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may be slow in big logs! + Voer de roepnaam in om te zoeken. Invoer van '*'toont alle QSOs... dit kan vertraging veroorzaken bij een groot logboek! + + + + Select the Station Callsign used to do this QSO. + Selecteer een Station Roepnaam voor dit QSO. + + + + You have requested to delete the QSO with: %1 + Je hebt verzocht het QSO te verwijderen met: %1 + + + + Are you sure? + Weet je het zeker? + + + + All in log + Alles in het logboek + + + + Not defined + Niet gedefinieerd + + + + &Clear selection + &Wis selectie + + + + Save File + Bewaar bestand + + + + SearchWindow + + + + + Call + Roepnaam + + + + + Date/Time + Datum/Tijd + + + + + + Band + Band + + + + + + Mode + Modulatie + + + + + + QSL Sent + QSL Verz + + + + + + + QSL Rcvd + QSL Ontv + + + + Station Callsign + Station Roepnaam + + + + + ID + ID + + + + Date/time + Datum/Tijd + + + + Station callsign + Station roepnaam + + + + QSL Send + QSL Verzonden + + + + &Delete + &Verwijderen + + + + Delete a QSO + Verwijder een QSO + + + + &Edit QSO + &Bewerken QSO + + + + Edit this QSO + Bewerk dit QSO + + + + Via &bureau + Via &bureau + + + + Send this QSL via bureau + Verzend deze QSL via bureau + + + + D&irect + D&irect + + + + Send this QSL via direct + Verzend deze QSL rechtstreeks + + + + Via bureau + Via bureau + + + + QSL &received via bureau + QSL &ontvangen via bureau + + + + Direct + Rechtstreeks + + + + QSL received via direc&t + QSL direc&t ontvangen + + + + Check in QRZ.com + Controleren in QRZ.com + + + + Check this callsign in QRZ.com + Controleer deze roepnaam in QRZ.com + + + + Check in DXHeat.com + Controleren in DXHeat.com + + + + Check this callsign in DXHeat.com + Controleer deze roepnaam in DXHeat.com + + + + &Request my QSL + &Aanvraag van mijn QSL + + + + Mark my QSL as requested + Markeer mijn QSL als aangevraagd + + + + Via Direct and mark DX QSL as requested + Via Rechtstreeks en markeer DX-QSL als aangevraagd + + + + Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested + Verstuur deze QSL rechtstreeks en markeer DX QSL als aangevraagd + + + + Via Bureau and mark DX QSL as requested + Via Bureau en markeer de DX QSL als aangevraagd + + + + Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested + Verzend deze QSL via het bureau en markeer de DX QSL als aangevraagd + + + + &Request the QSL + &Aanvraag van QSL + + + + Mark the QSL as requested + Markeer QSL als aangevraagd + + + + Via bureau and mark my QSL as requested + Via bureau en markeer QSL als aangevraagd + + + + QSL received via bureau and mark my QSL as requested + QSL ontvangen via bureau en markeer mijn QSL als aangevraagd + + + + Direc&t and mark as my QSL requested + Direc&t en markeer mijn QSL als aangevraagd + + + + QSL received via direct and mark my QSL as requested + QSL rechtstreeks ontvangen en markeer mijn QSL als aangevraagd + + + + Needed QSO to send the QSL + QSO nodig voor verzenden van QSL + + + + My QSL requested to be sent + Mijn QSL aanvraag om te verzenden + + + + + DX QSL pending to be received + DX-QSL in afwachting van ontvangst + + + + SetupDialog + + + + User data + Gebruiker gegevens + + + + + Bands/Modes + Banden/Modulatie + + + + D&X-Cluster + D&X-Cluster + + + + + Colors + Kleur + + + + + Misc + Diversen + + + + World Editor + Wereld Editor + + + + + Logs + Logboeken + + + + eLog + eLog + + + + WSJT-X + WSJT-X + + + + Satellites + Satellieten + + + + HamLib + HamLib + + + + Cancel + Annuleer + + + + OK + OK + + + + Settings + Instellingen + + + + You need to enter at least one log in the Logs tab. + Je moet minstens één logboek invoeren in het Log tabblad. + + + + Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog? +(Click Yes to add a log or No to exit KLog) + Wil je een logboek toevoegen in het Logs tabblad of KLog afsluiten? +(Klik Ja om een logboek toe te voegen of Nee om KLog af te sluiten) + + + + DX-Cluster + DX-Cluster + + + + World + Wereld + + + + DB has not been moved to new path. + DB is verplaatst naar de nieuwe directory. + + + + Go to the Misc tab and click on Move DB + or the DB will not be moved to the new location. + Ga naar het Diversen tabblad en klik op Verplaats DB +of de DB zal verplaatst worden naar de nieuwe locatie. + + + + You need to enter at least a valid callsign. + Je moet minstens één geldige roepnaam invoeren. + + + + Go to the User tab and enter valid callsign. + Ga naar het Gebruiker tabblad en voer een geldige roepnaam in. + + + + You have not selected the kind of log you want. + Je hebt nog het soort logboek nog niet aangegeven. + + + + You will be redirected to the Log tab. +Please add and select the kind of log you want to use. + Je wordt omgeleid naar het Log tabblad. +Voer hier het log in en kies welke type log je wil gebruiken. + + + + SetupEntityDialog + + + Entity + Entiteit + + + + Name of the Entity. + Naam van de Entiteit. + + + + CQ + CQ + + + + CQ zone. + CQ zone. + + + + ITU + ITU + + + + ITU zone. + ITU zone. + + + + Latitude + Breedtegraad + + + + + Longitude of the Entity. + Lengtegraad van de Entiteit. + + + + Longitude + Lengtegraad + + + + UTC + UTC + + + + Local time difference to UTC. + Lokale tijdsverschil t.o.v. UTC. + + + + Main prefix + Hoofd prefix + + + + Main prefix of the entity. + Hoofd prefix van de entiteit. + + + + ARRL ID + ARRL ID + + + + ARRL ID. + ARRL ID. + + + + Prefixes + Prefixes + + + + Comma separated possible prefixes, e.g. EA1, EA2, ... + Komma gescheiden mogelijke prefixes zoals: EA1, EA2, ... + + + + Date of the deletion. + Datum van verwijdering. + + + + Deleted + Verwijderd + + + + Cancel + Annuleer + + + + Ok + Ok + + + + Entity Dialog + Entiteit venster + + + + SetupPageBandMode + + + Bands + Banden + + + + Modes + Modulatie + + + + SetupPageColors + + + New One + Nieuwe + + + + Needed in this band + Nodig in deze band + + + + Worked in this band + Gewerkt in deze band + + + + Confirmed in this band + Bevestigd in deze band + + + + Default + Standaard + + + + WSJT-X palette + WSJT-X kleurpatroon + + + + Default palette + Standaard kleurpatroon + + + + Color when the DXCC is an ATNO (All Time New One). + Kleur als DXCC een ATNO is (All Time New One). + + + + This DXCC was worked before in another band but not in the selected band. It may be needed due to the CQ, ITU, Grid, ... + Deze DXCC is eerder gewerkt in een ander band maar niet in de geselecteerde band. Het kan nodig zijn i.v.m. de CQ, ITU, Vak, ... + + + + Worked DXCC, but not confirmed in this band. + Gewerkt DXCC, maar niet bevestigd in deze band. + + + + DXCC is confirmed in this band. + DXCC is bevestigd in deze band. + + + + Default color. + Standaard kleur. + + + + Sets a palette of colors similar to the one used in WSJT-X. + Stel een kleurenpatroon in gelijk aan dat van WSJT-X. + + + + Sets the default palette. + Stel het standaard kleurenpatroon in. + + + + Choose a color + Kies een kleur + + + + SetupPageDxCluster + + + Add + Toevoegen + + + + Delete + Verwijderen + + + + Show &HF spots + Toon &HF spots + + + + Show V/&UHF spots + Toon V/&HF spots + + + + Show W&ARC spots + Toon W&ARC spots + + + + Show &worked spots + Toon &gewerkte spots + + + + Show &confirmed spots + Toon &bevestigde spots + + + + Show ANN/&FULL messages + Toon ANN/&FULL berichten + + + + Show WW&V messages + Toon WW&V berichten + + + + Show WC&Y messages + Toon WC&Y berichten + + + + Save DX Cluster activity + Bewaar DX Cluster activiteit + + + + Saves all the DX-Cluster activity to a file in the KLog folder + Bewaar alle DX-Cluster activiteit in een bestand in de KLog directory + + + + DX Spots + DX spots + + + + Others + Diversen + + + + Messages + Berichten + + + + KLog: Add a DXCluster server + KLog: Voeg een DXCluster server toe + + + + Add the address followed by the :port +Example: dxfun.com:8000 +If no port is specified, 41112 will be used by default: + Voeg het adres toe gevolgd door het :poortnummer +Voorbeeld: dxfun.com:8000 +Als er geen poortnummer wordt gespecificeerd, dan zal 41112 als standaard worden gebruikt: + + + + SetupPageELog + + + ClubLog password + ClubLog wachtwoord + + + + ClubLog email + ClubLog email + + + + Enter the email you used to register in ClubLog. + Voer het email adres in dat je gebruikt hebt voor de registratie van ClubLog. + + + + Enter your password ClubLog here. Warning: The password will be save on clear in the KLog config file!! (If you don't want to enter the password, KLog will ask you when it is needed.) + Voer hier je ClubLog wachtwoord in. Waarschuwing: Het wachtwoord wordt als leesbare tekst opgeslagen in het KLog config bestand! (Als je het wachtwoord hier niet invoert, dan zal KLog het wachtwoord vragen als dat nodig is.) + + + + Send QSOs in real time + Verzend QSL real time + + + + Activate ClubLog + Activeer ClubLog + + + + Send each QSO to ClubLog in real time, as they are added (or modified) in KLog. + Verzend ieder QSO real time naar ClubLog, op het moment dat deze wordt toegevoegd (of gewijzigd) in KLog. + + + + Starts the ClubLog support in KLog. + Start de ClubLog ondersteuning in KLog. + + + + Activate eQSL.cc + Activeer eQSL.cc + + + + Enter your username of eQSL.cc. + Voer je gebruikersnaam in voor eQSL.cc. + + + + Enter your password eQSL.cc here. Warning: The password will be save on clear in the KLog config file!! (If you don't want to enter the password, KLog will ask you when it is needed.) + Voer hier je eQSL.cc wachtwoord in. Waarschuwing: Het wachtwoord wordt als leesbare tekst opgeslagen in het KLog config bestand! (Als je het wachtwoord hier niet invoert, dan zal KLog het wachtwoord vragen als dat nodig is.) + + + + eQSL.cc password + eQSL.cc wachtwoord + + + + eQSL.cc user + eQSL gebruiker + + + + ClubLog + ClubLog + + + + eQSL.cc + eQSL.cc + + + + QRZ.com + QRZ.com + + + + Enter the user of your QRZ.com account. You need to be subscribed to QRZ.com to use this service. + Voer je gebruikersnaam van QRZ.com in. Je moet geabonneerd zijn op QRZ.com om deze dienst te kunnen gebruiken. + + + + User + Gebruiker + + + + Enter your password QRZ.com here. Warning: The password will be save on clear in the KLog config file!! (If you don't want to enter the password, KLog will ask you when it is needed.) + Voer hier je QRZ.com wachtwoord in. Waarschuwing: Het wachtwoord wordt als leesbare tekst opgeslagen in het KLog config bestand! (Als je het wachtwoord hier niet invoert, dan zal KLog het wachtwoord vragen als dat nodig is.) + + + + Password + Wachtwoord + + + + Activate QRZ.com + Activeer QRZ.com + + + + Check automatically + Controleer automatisch + + + + Check in Qrz.com all Calls as they are entered + Controleer alle Roepnamen in QRZ.com terwijl deze worden ingevoerd + + + + LogBook Key + Logboek Sleutel + + + + LogBook Key for QSO uploading. You can get this key in your QRZ.com logbook webpage. Remember that you need a QRZ.com subscription to use this feature. + Logboek Sleutel voor het uploaden van QSOs. Je kunt deze sleutel via je logboek webpagina van QRZ.com verkrijgen. Denk erom dat je geabonneerd moet zijn op QRZ.com om deze functie te kunnen gebruiken. + + + + LoTW + LoTW + + + + Upload + Upload + + + + Download + Download + + + + TQSL path + TQSL-directory + + + + Use TQSL + Gebruik TQSL + + + + LoTW password + LoTW wachtwoord + + + + LoTW user + LoTW gebruiker + + + + Enter your LoTW user. + Voer je LoTW gebruikersnaam in. + + + + Enter your password LoTW here. Warning: The password will be save on clear in the KLog config file!! (If you don't want to enter the password, KLog will ask you when it is needed.) + Voer hier je LoTW wachtwoord in. Waarschuwing: Het wachtwoord wordt als leesbare tekst opgeslagen in het KLog config bestand! (Als je het wachtwoord hier niet invoert, dan zal KLog het wachtwoord vragen als dat nodig is.) + + + + Path to the TQSL software. + Directory van de TQSL software. + + + + Enable the LoTW integration with TQSL. You will need to have TQSL installed + Schakel de integratie van LoTW met TQSL in. TQSL moet hiervoor geïnstalleerd zijn + + + + Select File + Selecteer Bestand + + + + SetupPageHamLib + + + Activate HamLib + Activeer HamLib + + + + Activates the hamlib support that will enable the connection to a radio. + Activeert de ondersteuning van hamlib die de verbinding met de radio mogelijk maakt. + + + + Read-Only mode + Alleen Lezen mode + + + + If enabled, the KLog will read Freq/Mode from the radio but will never send any command to the radio. + Bij activeren zal KLog de Frequentie/Modulatie van de radio uitlezen, maar geen commando naar de radio versturen. + + + + Radio + Radio + + + + Select your rig. + Selecteer de radio. + + + + Defines the interval to poll the radio in msecs. + Definieer het interval voor het controleren van de radio in msec. + + + + Poll interval + Coltroleer interval + + + + Port + Poort + + + + Select the serial port. Only the serial ports that are detected are shown. + Selecteer de seriele poort. Alleen de seriele poorten die zijn gedetecteerd worden getoond. + + + + Scan + Scannen + + + + Click to identify the serial ports available in your computer. + Klik voor het identificeren van de seriele poorten die aanwezig zijn in je computer. + + + + Bauds + Bauds + + + + Select the serial port speed. + Selecteer de snelheid van de seriele poort. + + + + 5 bits + 5 bits + + + + 6 bits + 6 bits + + + + 7 bits + 7 bits + + + + 8 bits + 8 bits + + + + Data bits + Data bits + + + + Select the serial data bits. + Selecteer het aantal seriele data bits. + + + + None + Geen + + + + Hardware + Hardware + + + + Software XON/XOFF + Software XON/XOFF + + + + Flow control + Flow Control + + + + Select the serial flow control + Selecteer de seriele flow control + + + + No parity + Geen pariteit + + + + Even + Even + + + + Odd + Oneven + + + + Space + Space + + + + Mark + Mark + + + + Parity + Pariteit + + + + Select the serial parity. + Selecteer de seriele pariteit. + + + + 1 bit + 1 bit + + + + 1.5 bits + 1.5 bits + + + + 2 bits + 2 bits + + + + Stop bits + Stop bits + + + + Select the serial stop bits. + Selecteer de seriele stop bits. + + + + SetupPageLogs + + + &New + &Nieuw + + + + &Edit + B&ewerken + + + + &Remove + Ve&rwijderen + + + + Add a new log. + Nieuw logboek toevoegen. + + + + Edit the selected log. + Bewerk het geselecteerde logboek. + + + + Remove the selected log. + Verwijder het geselecteerde logboek. + + + + KLog + KLog + + + + Do you really want to remove this log? + Weet je zeker dat je dit logboek wil verwijderen? + + + + All the QSOs from this log will also be deleted... + Alle QSOs van dit logboek worden verwijderd... + + + + Log has not been removed. (#3) + Logboek is niet verwijderd. (#3) + + + + Log has not been removed. (#2) + Logboek is niet verwijderd. (#2) + + + + Log has not been removed. (#1) + Logboek is niet verwijderd. (#1) + + + + ID + ID + + + + Date + Datum + + + + Station Callsign + Station Roepnaam + + + + Operators + Operator + + + + Comments + Commentaar + + + + QSOs + QSOs + + + + The new log could not be created. + Het nieuwe logboek kon niet worden aangemaakt. + + + + An error has occurred showing the following error code: + Er is een fout opgetreden met de volgende fout code: + + + + KLog - SetupPageLogs + KLog - SetupPageLogs + + + + SetupPageLogsNew + + + &Date + &Datum + + + + &Station Callsign + &Station Roepnaam + + + + &Operators + &Operators + + + + Comm&ent + Comm&entaar + + + + &Ok + &Ok + + + + &Cancel + &Annuleren + + + + Callsign used for this log. + Roepnaam in gebruik bij dit station. + + + + Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. + Komma gescheiden lijst van operators: roepnaam1, roepnaam2. + + + + Start date of this log. + Start datum van dit logboek. + + + + Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog title to identify the log. + Voeg commentaar toe over die logboek. Als dit is ingevuld, dan zal het voor herkenning getoond worden in de KLog titelbalk. + + + + You need to enter a valid callsign in the Station Callsign box. +The log will not be opened. + Je moet een geldige Roepnaam invoeren in het Station Roepnaam veld. Het logboek wordt niet geopend. + + + + SetupPageMisc + + + &Imperial system + &Imperial systeem + + + + &Log in real time + &Log in real time + + + + &Time in UTC + &Tijd in UTC + + + + &Save ADIF on exit + &Bewaar ADIF bij afsluiten + + + + Use this &default filename + Gebruik deze &standaard bestandsnaam + + + + Mark &QSO to send QSL when QSL is received + Markeer &QSO voor verzenden QSL als QSL is ontvangen + + + + Complete QSO with previous data + Vul het QSO aan met de vorige gegevens + + + + Show the Station &Callsign used in the search box + Toon de Station &Roepnaam die gebruikt is in het zoekveld + + + + &Check for new versions automatically + &Controleer automatisch op nieuwe versies + + + + &Provide Info for statistics + &Lever informatie voor statistieken aan + + + + Manage DX-Marathon + Beheer DX-Marathon + + + + Activate the application debug log + Activeer het programma debug log + + + + Mark sent eQSL && LoTW in new QSO as queued + Markeer verzend eQSL && LoTW voor een nieuw QSO in de wachtrij + + + + &Delete always temp ADIF file after uploading QSOs + &Verwijder de tijdelijke ADIF bestanden altijd na het uploaden van QSOs + + + + + Browse + Bladeren + + + + Move DB + Verplaats DB + + + + QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and have not sent yours. + QSOs worden gemarkeerd om QSL te verzenden als je de DX QSL ontvangt en jouw QSL nog niet is verstuurd. + + + + The search box will also show the callsign on the air to do the QSO. + Het zoekveld zal ook de roepnaam van aanwezige stations tonen om een QSO mee te maken. + + + + Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog. + Controleer of er een nieuwe versie van KLog beschikbaar is iedere keer dat KLog wordt gestart. + + + + If new version checking is selected, KLog will send the developer your callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog. + Als controleren op nieuwe versie is geselecteerd, dan zal KLog je roepnaam aan de ontwikkelaar sturen, de gegevens over de Klog versie en het Operating systeem helpen bij het verbeteren van KLog. + + + + Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers). + Selecteer dit voor Imperial systeem (Miles i.p.v. Kilometers). + + + + Select to use real time. + Selecteer om real time te gebruiken. + + + + Select to use UTC time. + Selecteer om UTC te gebruiken. + + + + Select if you want to save to ADIF on exit. + Selecteer voor opslaan naar ADIF bij afsluiten. + + + + Select to use the following name for the logfile without being asked for it again. + Selecteer om de volgende naam voor het logbestand te gebruiken zonder dat hier steeds om gevraagd wordt. + + + + Complete the current QSO with previous QSO data. + Vul het huidige QSO aan met de gegevens van het vorige QSO. + + + + Select if you want to manage DX-Marathon. + Selecteer als je DX-Marathon wil beheren. + + + + This is the default file where ADIF data will be saved. + Dit is het standaard bestand waarin de ADIF gegevens worden opgeslagen. + + + + This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved. + Dit is de directory waar de database (logbook.dat) wordt opgeslagen. + + + + Click to change the default ADIF file. + Klik voor het wijzigen van het standaard ADIF bestand. + + + + Click to change the path of the database. + Klik voor het wijzigen van de locatie van de database. + + + + Click to move the DB to the new directory. + Klik voor het verplaatsen van de DB naar een nieuwe directory. + + + + Activates the application debug log. This may be useful if something is not working as expected. A debug file will be created in the KLog directory. + Activeer het programma debug log. Dit kan bruikbaar zijn als iets niet werkt zoals was te verwachten. Een debug bestand wordt aangemaakt in de KLog directory. + + + + Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the new QSO by default. + Klik voor het plaatsen in de wachtrij (te verzenden) van alle eQSL (LoTW en eQSL) als standaard voor alle nieuwe QSO. + + + + Delete Always the adif file created after uploading QSOs + Verwijder altijd het adif bestand na het uploaden van QSOs + + + + Dupe time range: + Duplikaat tijdsbereik: + + + + Open File + Open Bestand + + + + Select Directory + Selecteer Directory + + + + This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved. + Dit is de directory waar de DB (logbook.dat) wordt opgeslagen. + + + + Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will be saved. + Specificeer een bestaande directory waar de database (logbook.dat) zal worden opgeslagen. + + + + KLog - Move DB + KLog - Verplaats DB + + + + File moved + Bestand verplaatst + + + + File copied + Bestand gekopieerd + + + + File already exist. + Bestand bestaat al. + + + + The destination file already exist and KLog will not replace it. Please remove the file from the destination folder before moving the file with KLog to make sure KLog can copy the file. + Het bestand in de directory bestaat al en KLog zal het niet vervangen. Verwijder het bestand in de directory voordat het bestand verplaatst wordt zodat KLog het bestand kan kopiëren. + + + + File NOT copied + Bestand NIET gekopieerd + + + + The file was not copied due to an unknown problem. + Het bestand werd niet gekopieerd vanwege een onbekend probleem. + + + + The target directory does not exist. Please select an existing directory. + De doel directory bestaat niet. Selecteer een bestaande directory. + + + + SetupPageSats + + + &New + &Nieuw + + + + &Edit + B&ewerk + + + + &Remove + Ve&rwijderen + + + + &Import + &Importeer + + + + E&xport + E&xporteer + + + + Add a new satellite. + Voeg een nieuwe satelliet toe. + + + + Edit the selected satellite. + Bewerkt de geselecteerde satelliet. + + + + Remove the selected satellite. + Verwijder de geselecteerde satelliet. + + + + Import a satellites file. It will replace the satellites you have in the current list. + Importeer een satellieten bestand. Het zal de huisige lijst van satellieten vervangen. + + + + Export your current satellites to a file. + Exporteer de huidige satellieten naar een bestand. + + + + Select the sat you want to open. + Selecteer de sat die je wil openen. + + + + KLog + Klog + + + + Do you really want to remove this satellite? + Weet je zeker dat deze satelliet wil verwijderen? + + + + This satellite will no be longer available to be selected ... + Deze satelliet zal niet langer selecteerbaar zijn ... + + + + Sat has not been removed. (#3) + Sat is verwijderd. (#3) + + + + Sat has not been removed. (#2) + Sat is verwijderd. (#2) + + + + Sat has not been removed. (#1) + Sat is verwijderd. (#1) + + + + ID + ID + + + + Short + Kort + + + + Name + Naam + + + + Uplink + Uplink + + + + Downlink + Downlink + + + + Modes + Modulatie + + + + An error has occurred showing the following error code: + Er is een fout opgetreden met de volgende fout code: + + + + KLog - SetupPageSats + Klog - SetPageSats + + + + Open Satellites File + Open satelliet bestand + + + + KLog warning + KLog waarschuwing + + + + An unexpected error ocurred while importing the satellite data. + +It may be caused because the file you are trying to import does not have the right format. + Een onverwachte fout is opgetreden bij het importeren van de satelliet data. + +Dit kan veroorzaakt zijn omdat het bestand dat je probeert te importeren niet het juiste formaat heeft. + + + + Please check the format or contact the developer for analysis with the error code: + Controleer het formaat of neem contact op met de ontwikkelaars voor nadere analyse van de fout code: + + + + Save Satellites File + Bewaar het Satelliet bestand + + + + SetupPageSatsNew + + + Short name + Korte naam + + + + Sat name + Sat naam + + + + UpLink + UpLink + + + + DownLink + DownLink + + + + Modes + Modulatie + + + + &Ok + &Ok + + + + &Cancel + &Annuleren + + + + Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your QSO to LoTW afterwards. + Voer de korte naam in. Gebruik de LoTW korte namen zodat je QSOs na afloop geupload kunnen worden naar LoTW. + + + + Enter the name of the satellite. + Voer de naam van de satelliet is. + + + + Enter the uplink frequencies in this format: 144.300 + Voer de uplink frequentie in volgens dit formaat: 144.300 + + + + Enter the downlink frequencies in this format: 144.300 + Voer de downlink frequentie in volgens dit formaat: 144.300 + + + + Enter the modes in this format: USB + Voer de modulatie in volgens dit formaat: USB + + + + Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be added. + Sommige gegevens die je hebt ingevoerd zijn niet correct; de satelliet kan niet worden toegevoegd. + + + + SetupPageSubdivisionNew + + + &Date + &Datum + + + + &Station Callsign + &Station Roepnaam + + + + &Operators + &Operators + + + + Comm&ent + Comm&entaar + + + + &Ok + &Ok + + + + &Cancel + &Annuleren + + + + Callsign used for this log. + Roepnaam voor gebruik in dit logboek. + + + + Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. + Komma gescheiden lijst van operators: roepnaam1, roepnaam2. + + + + Start date of this log. + Start datum van dit logboek. + + + + Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog title to identify the log. + Voeg commentaar toe over dit logboek. Als dit is ingevuld, dan wordt dit getoond in de KLog titelbalk voor de herkenning van dit logboek. + + + + You need to enter a valid Call in the Station Callsign box. +The log will not be opened. + Je moet een geldige Roepnaam in het Station Roepnaam veld invoeren. Het logboek wordt niet geopend. + + + + SetupPageSubdivisions + + + &Remove + Ve&rwijderen + + + + Import new + Importeer nieuw + + + + Import an AWA file with the subdivision details. + Importeer een AWA bestand met subdivisie details. + + + + Remove the selected references. + Verwijder de geselecteerde referenties. + + + + Select the references you want to open. + Selecteer de referenties die je wil openen. + + + + KLog + KLog + + + + Do you really want to remove the data of this entity? + Weet je zeker dat je de gegevens van deze entiteit wil verwijderen? + + + + All the subdivision information for this entity will be deleted... + Alle subdivisie informatie van deze entiteit zal worden verwijderd... + + + + Log has not been removed. (#3) + Logboek is niet verwijderd. (#3) + + + + Log has not been removed. (#2) + Logboek is niet verwijderd. (#2) + + + + Log has not been removed. (#1) + Logboek is niet verwijderd. (#1) + + + + ID + ID + + + + Name + Naam + + + + Short Name + Korte Naam + + + + CQ Zone + CQ Zone + + + + ITU Zone + ITU Zone + + + + Deleted + Verwijderd + + + + Start Date + Start Datum + + + + End Date + Eind Datum + + + + DXCC + DXCC + + + + An error has occurred showing the following error code: + Er is een fout opgetreden met de volgende fout code: + + + + KLog - SetupPageSubdivisions + KLog - SetupPageSubdivisions + + + + SetupPageUDP + + + Start UDP Server + Start UDP Server + + + + Automatically log QSOs from WSJT-X + Automatisch loggen QSO vanaf WSJT-X + + + + Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog + WSJT-X mag gelogde QSOs verzenden naar KLog + + + + QSOs logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging into KLog unless "%1" is selected + QSOs gelogd door WSJT-X worden naar KLOg verstuurd en KLog zal voor logging om bevestiging vragen tenzij "%1" is geselecteerd + + + + KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual confirmation. + Klog zal ieder QSO vanaf WSJT-X automatisch loggen zonder handmatige bevestiging. + + + + Update status information from WSJT-X + Update status van QSJT-X + + + + KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX callsign, Report, mode, ...) + KLog zal automatisch de gegevens vanaf WSJT-X tonen en bijwerken (DX roepnaam, Rapport, modulatie, ...) + + + + UDP port number where the UDP Server will listen for packets. + UDP poort nummer waar de UDP Server luistert voor packets. + + + + Make sure it is the same port that the other programs are sending the data to. Default port is 2237. + Wees er zeker van dat het dezelfde poort is waar andere programmas hun gegevens heensturen. Standaard poort is 2237. + + + + UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing you to log in KLog automatically from those programs. + UPD Server zal QSOs ontvangen die vanaf andere programmas zoals WSJT-X worden verzonden zodat automatisch loggen vanuit die programmas in KLog mogelijk is. + + + + UDP Port + UDP Poort + + + + + Select the interface to listen for UDP datagrams coming from WSJT-X. + Selecteer de interface waarop geluisterd moet worden naar de UDP datagrammen afkomstig van WSJT-X. + + + + Network interface + Netwerk interface + + + + QSOs notification timeout (milisecs) + QSO notificatie timeout (milisecs) + + + + Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown. + Milliseconden waarna de notificatie van ontvangen QSOs vanaf WSJT-X zal worden getoond. + + + + SetupPageUserDataPage + + + &Personal data + &Persoonlijke gegevens + + + + Station &data + Station &gegevens + + + + Enter your name. + Voer je naam in. + + + + Enter your address - 1st line. + Voer je adres in - 1ste regel. + + + + Enter your address - 2nd line. + Voer je adres in - 2de regel. + + + + Enter your address - 3rd line. + Voer je adres in - 3de regel. + + + + Enter your address - 4th line. + Voer je adres in - 4de regel. + + + + Enter your city. + Voer je woonplaats in. + + + + Enter your zip code. + Voer je postcode in. + + + + Enter your province or state. + Voer je provincie in. + + + + Enter your country. + Voer je land in. + + + + &Name + &Naam + + + + &Address + &Adres + + + + Cit&y + &Woonplaats + + + + &Zip Code + &Postcode + + + + Pro&v/State + Pro&vincie + + + + Countr&y + &Land + + + + + + Enter your information for rig + Voer de informatie van je transceiver in + + + + + + Enter your information for antenna + Voer de informatie van je antenne in + + + + Enter your power information. + Voer de informatie van je vermogen in. + + + + &Rig 1 + &Transceiver 1 + + + + R&ig 2 + T&ransceiver 2 + + + + Ri&g 3 + Tr&ansceiver 3 + + + + Antenna &1 + Antenne &1 + + + + Antenna &2 + Antenne &2 + + + + Antenna &3 + Antenne &3 + + + + Po&wer + Ver&mogen + + + + Enter the station callsign that will be used for logging. + Voer de station roepnaam in die voor het logboek wordt gebruikt. + + + + Enter the operators (comma separated if more than one). + Voer de operators in (komma gescheiden als er meer dan één zijn). + + + + Enter the locator of your station. Alternatively, KLog can use an approximate locator based on your callsign. + Voer de locator van je station in. Als alternatief kan KLog je locator bij benadering bepalen op basis van je roepnaam. + + + + &Callsign + &Roepnaam + + + + &Operators + &Operators + + + + &CQ Zone + &CQ Zone + + + + &ITU Zone + &ITU Zone + + + + + &Locator + &Locator + + + + &Locator (not valid) + &Locator (niet geldig) + + + + SetupPageWorldEditor + + + Add + Toevoegen + + + + Delete + Verwijderen + + + + Edit + Bewerken + + + + Export World + Exporteer Wereld + + + + Import World + Importeer Wereld + + + + + + + Still not implemented. + Nog niet geïmplementeerd. + + + + Import a new cty.csv file + Importeer een nieuw cty.csv bestand + + + + An entities information file (cty.csv) has been detected in your KLog folder and will be loaded. + Een entiteiten informatie bestand (cty.csv) is gevonden in je KLog directory en zal worden geladen. + + + + No entities information file (cty.csv) has been detected in your KLog folder. + Er is geen entiteiten informatie bestand (cty.csv) gevonden in je KLog directory. + + + + KLog will not be able to show entities information. + KLog zal niet in staat zijn om entiteiten informatie te tonen. + + + + Prefix + Prefix + + + + Entity + Entiteit + + + + ARRL ID + ARRL ID + + + + Continent + Continent + + + + CQ Zone + CQ Zone + + + + ITU Zone + ITU Zone + + + + UTC + UTC + + + + Latitude + Breedtegraad + + + + Longitude + Lengtegraad + + + + Deleted + Verwijderd + + + + Since Date + Sinds Datum + + + + To Date + Tot Datum + + + + Open File + Open Bestand + + + + BigCTY (*.csv) + GrootCTY (*.csv) + + + + Entities information has been updated. + De entiteiten informatie is bijgewerkt. + + + + Entities information has not been updated. + De entiteiten informatie is niet bijgewerkt. + + + + ShowAdifImportWidget + + + The following QSOs are those QSOs that you have received the LoTW confirmation. + De volgende QSOs zijn de QSOs waarvoor een LoTW bevestiging is ontvangen. + + + + Ok + Ok + + + + DX + DX + + + + Date/Time + Datum/Tijd + + + + Band + Band + + + + Mode + Modulatie + + + + ShowErrorDialog + + + KLog Message + Klog melding + + + + SoftwareUpdateDialog + + + Ok + Ok + + + + KLog update + KLog update + + + + Congratulations! + Gefeliciteerd! + + + + Your KLog has been updated. + Je KLog is bijgewerkt. + + + + You already have the latest version. + Je maakt reeds gebruik van de laatste versie. + + + + StartWizard + + + KLog - The free hamradio logging program + Klog - Het open source zendamateur logging programma + + + + Quit Setup + Sluit Setup + + + + Setup is not complete yet. Are you sure you want to quit setup? + Setup is nog niet volledig afgerond. Weet je zeker dat je setup wil afsluiten? + + + + StatisticsWidget + + + QSO per year + QSOs per jaar + + + + DXCC per year + DXCC per jaar + + + + CQ zones per year + CQ zones per jaar + + + + QSO per band + QSO per band + + + + QSO per mode + QSO per modulatie + + + + QSO per DXCC + QSO per DXCC + + + + QSO per Continent + QSO per continent + + + + QSO per hour + QSO per uur + + + + QSO per month + QSO per maand + + + + Worked / Confirmed status + Gewerkt / Bevestigd ststus + + + + Worked / Sent status + Gewerkt / Verzonden status + + + + Sent / Confirmed status + Verzonden / Bevestigd status + + + + Satellite grid status + Satelliet vak status + + + + Satellite DXCC status + Satelliet DXCC status + + + + StatsCQZPerYearBarChartWidget + + + CQ Zones per year + ZQ zones per jaar + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Abort reading + Lezen afbreken + + + + CQ zones + CQ zones + + + + CQ zones per year + CQ zones per jaar + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Years: %1/%2 + Jaren:%1/%2 + + + + StatsDXCCOnSatsWidget + + + Show confirmed only + Toon alleen bevestigd + + + + Only LEO sats + LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known word for hams. Do not translate if not sure. + Alleen LEO sats + + + + Number + Nummer + + + + Callsign + Roepnaam + + + + Date + Datum + + + + Band + Band + + + + Mode + Modulatie + + + + DXCC + DXCC + + + + Satellite + Satelliet + + + + Confirmed + Bevestigd + + + + No + Nee + + + + StatsEntitiesPerYearBarChartWidget + + + Chart title + Kaart titel + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Abort reading + Inlezen afbreken + + + + DXCC Entities + DXCC Entiteiten + + + + DXCC Entities per year + DXCC Entiteiten per jaar + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Entities: + Entiteiten: + + + + StatsGridsOnSatsWidget + + + Show confirmed only + Toon alleen bevestigd + + + + Only LEO sats + LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known word for hams. Do not translate if not sure. + Alleen LEO sats + + + + Number + Nummer + + + + Callsign + Roepnaam + + + + Date + Datum + + + + Band + Band + + + + Mode + Modulatie + + + + Grid + Vak + + + + Satellite + Satelliet + + + + Confirmed + Bevestigd + + + + No + Nee + + + + StatsQSOsPerBandBarChartWidget + + + QSOs per band + QSOs per band + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Abort reading + Annuleer inlezen + + + + Bands + Banden + + + + QSOs per band distribution + QSOs ingedeeld per band + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Bands: + Banden: + + + + StatsQSOsPerContinentBarChartWidget + + + + QSOs per continent + QSOs per continent + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Abort reading + Annuleer inlezen + + + + Continents + Continenten + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Hours: + Uren: + + + + StatsQSOsPerDXCCBarChartWidget + + + QSOs per DXCC + QSOs per DXCC + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Abort reading + Annuleer inlezen + + + + Reading data... + Inlezen gegevens ... + + + + DXCC + DXCC + + + + Top ten DXCC per QSO + Top tien DXCC per QSO + + + + StatsQSOsPerHourBarChartWidget + + + QSOs per hour + QSOs per uur + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Abort reading + Anuleer inlezen + + + + Hours + Uren + + + + QSOs at hour + QSOs per uur + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Hours: + Uren: + + + + StatsQSOsPerModeBarChartWidget + + + QSOs per mode + QSOs per modulatie + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Abort reading + Anuleer inlezen + + + + Modes + Modulatie + + + + QSOs per mode distribution + QSOs ingedeeld per modulatie + + + + Reading data ... + Inlezen gegevend ... + + + + Modes: + Modulatie: + + + + StatsQSOsPerMonthBarChartWidget + + + QSOs per month + QSOs per maand + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Abort reading + Annuleer inlezen + + + + Jan + Jan + + + + Feb + Feb + + + + Mar + Mar + + + + Apr + Apr + + + + May + Mei + + + + Jun + Jun + + + + Jul + Jul + + + + Aug + Aug + + + + Sep + Sep + + + + Oct + Okt + + + + Nov + Nov + + + + Dec + Dec + + + + Months + Maanden + + + + QSOs at Month + QSOs in maand + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Months: + Maanden: + + + + StatsQSOsPerYearBarChartWidget + + + + QSOs per year + QSOs per jaar + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + Abort reading + Anuleer inlezen + + + + QSOs + QSOs + + + + Reading data ... + Inlezen gegevens ... + + + + QSO: %1/%2 + QSO: %1/%2 + + + + StatsSentConfirmedPieChartWidget + + + Sent - %1 + Verzonden - %1 + + + + Confirmed - %2 + Bevestigd - %2 + + + + Sent / Confirmed status + Verzonden / Bevestigd status + + + + StatsWorkedConfirmedPieChartWidget + + + Worked, not confirmed - %1 + Gewerkt, niet bevestigd - %1 + + + + Confirmed - %2 + Bevestigd - %2 + + + + Worked / Confirmed status + Gewerkt / Bevestigd status + + + + StatsWorkedSentPieChartWidget + + + Worked - %1 + Gewerkt - %1 + + + + Sent - %2 + Verzonden - %2 + + + + Worked / Sent status + Gewerkt / Verzonden status + + + + TipsDialog + + + KLog tips + KLog tips + + + + Next + Volgende + + + + Previous + Vorige + + + + <b>Tip #1:</b><br>Do you know...<br>You can use <a href="#ToolsFillInQSO">Tools->Fill in QSO data</a> to automatically read the full log to fill the DXCC, CQ, ITU zones and continent? + Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu Tools->Fill in QSO data + <b>Tip #1:</b><br>Wist je dat...<br>Je gebruik kunt maken van<a href="#ToolsFillInQSO">Tools->Vul de QSO gegevens in</a> om automatisch het hele logboek in te lezen en de DXCC, CQ, ITU zones en continent aan te vullen? + + + + <b>Tip #2:</b><br>Do you know...<br>You can use <a href="#ToolsFillInDXCC">Tools->Fill in DXCC data</a> to automatically read the full log to fill the DXCC QSO data? + Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu Tools->Fill in DXCC data + <b>Tip #2:</b><br>Wist je dat...<br>Je gebruik kunt maken van <a href="#ToolsFillInDXCC">Tools->Vul DXCC gegevens in</a> om automatisch het hele logboek in te lezen en de DXCC QSO gegevens aan te vullen? + + + + <b>Tip #3:</b><br>Do you know...<br>You can use <a href="#ToolsFindQSO2QSL">Tools->QSL tools...->Find QSO to QSL</a> to look for all those QSO that you should send your QSL because you still need to confirm that DXCC and you have still not send your QSL card? + Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu Tools->QSL tools...->Find QSO to QSL + <b>Tip #3:</b><br>Wist je dat...<br>Je gebruik kunt maken van <a href="#ToolsFindQSO2QSL">Tools->QSL tools...->Zoek QSO voor QSL</a> om alle QSOs te zoeken waarvoor je nog een QSL moet verzenden omdat je die DXCC nog moet bevestigen en je nog geen QSL kaart hebt verzonden? + + + + <b>Tip #4:</b><br>Do you know...<br>You can export your QSO marked as QSL requested with <a href="#FileExportQSLADIFToPrint">File->Export Requested QSL to ADIF...</a> to create an ADIF file that you will be able to import into a QSL tag creation program to print tags for your QSL cards? + Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu File->Export Requested QSL to ADIF... + <b>Tip #4:</b><br>Wist je dat...<br>Je een export kunt maken van de QSOs waarvoor QSL is verzocht met behulp van <a href="#FileExportQSLADIFToPrint">Bestand->Exporteer verzoek om QSL naar ADIF...</a> om een ADIF bestand te ceëren dat geimporteerd kan worden in een programma dat labels print voor de QSL kaarten? + + + + <b>Tip #5:</b><br>Do you know...<br>You can enter a '*' in the search box, in the search window to search for all the QSOs done with one specific station callsign? + <b>Tip #5:</b><br>Wist je dat...<br>Je een '*' in het zoekveld in het zoekvenster kunt gebruiken om te zoeken naar alle QSO die gemaakt zijn met een specifieke station roepnaam? + + + + <b>Tip #6:</b><br>Do you know...<br>You can find the file containing all your log and other information in the logbook.dat file and the klogrc file, containing the KLog config file in the KLog folder by opening the <a href="#FileOpenKLogFolder">File->KLog folder</a> menu? + Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu File->KLog folder + <b>Tip #6:</b><br>Wiste je dat...<br>Je de gegevens van je logboeken en andere informatie, opgeslagen in het logbook.dat bestand en het klogrc bestand met daarin de configuratie van KLog kunt vinden in de KLog directory door deze te openen via <a href="#FileOpenKLogFolder">Bestand->KLog directory</a> menu? + + + + <b>Tip #7:</b><br>Do you know...<br>You can find the QSLs that you still need to send with <a href="#ToolsSendPendingQSL">Tools->QSL tools...->Find My-QSLs pending to send</a>.<bR>This tool will list you in the search box all the QSOs with the QSL-Sent marked as <i>Requested</i>. + Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu QSL tools...->Find My-QSLs pending to send + <b>Tip #7:</b><br>Wist je dat...<br>Je de QSLs kunt vinden die nog verzonden moeten worden met behulp van <a href="#ToolsSendPendingQSL">Tools->QSL tools...->Zoek mijn QSLs in afwachting van verzending</a>.<bR>Deze tool toont een lijst in het zoekvenster van alle QSOs waarbij QSL Verzenden is gemarkeerd als <i>Aangevraagd</i>. + + + + <b>Tip #8:</b><br>Do you know...<br>You can find the QSLs that you are still waiting for with <a href="#ToolsReceivePendingQSL">Tools->QSL tools...->Find DX-QSLs pending to receive</a>.<bR>This tool will list you in the search box all the QSOs with the QSL-Sent marked as <i>Sent</i> but you have still not received the QSL card from the DX. + Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu QSL tools...->Find DX-QSLs pending to receive + <b>Tip #8:</b><br>Wist je dat...<br>Je QSLs kunt vinden waar je nog op wacht met behulp van <a href="#ToolsReceivePendingQSL">Tools->QSL tools...->Zoek DX-QSLs in afwachting van ontvangst</a>.<bR>Deze tool toont een lijst in het zoekvenster van alle QSOs waarbij QSL-Verzonden is gemarkeerd als <i>Verzonden</i> maar waar je nog geen QSL kaart van de DX hebt ontvangen. + + + + <b>Tip #9:</b><br>Do you know...<br>You can find the QSLs that you are still waiting for with <a href="#ToolsReceiveRecPendingQSL">Tools->QSL tools...->Find requested pending to receive</a>.<bR>This tool will list you in the search box all the QSOs with the QSL-Rec marked as <i>Requested</i> but you have still not received the QSL card from the DX. + Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu QSL tools...->Find requested pending to receive + <b>Tip #9:</b><br>Wist je dat...<br>Je de QSLs waar je nog op zit te wachten kunt vinden met behulp van <a href="#ToolsReceiveRecPendingQSL">Tools->QSL tools...->Zoek aanvragen die in afwachting zijn van ontvangst</a>.<bR>Deze tool toont een lijst in het zoekvenster van alle QSOs waarbij QSL-Ontvangen gemarkeerd is als <i>Aangevraagd</i> maar waar je nog geen QSL kaart van de DX hebt ontvangen. + + + + <b>Tip #10:</b><br>Do you know...<br>You can subscribe to the <a href=https://t.me/klogchat>English KLog Telegram group</a> to discuss about KLog in English? + <b>Tip #10:</b><br>Wist je dat...<br>Je deel kunt nemen aan de <a href=https://t.me/klogchat>English KLog Telegram group</a> om in het Engels mee te discussiëren over KLog? + + + + <b>Tip #11:</b><br>Do you know...<br>You can subscribe to the <a href=https://t.me/KLogES>Spanish Telegram group</a> to discuss about KLog in Spanish? + <b>Tip #11:</b><br>Wist je dat...<br>Je deel kunt nemen aan de <a href=https://t.me/KLogES>Spanish Telegram group</a> om in het Spaans mee de discussiëren over KLog? + + + + <b>Tip #12:</b><br>Do you know...<br>You can subscribe to <a href=https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/klog-users>KLog-users mailing list</a> to discuss via email about KLog in English? + <b>Tip #12:</b><br>Wist je dat...<br>Je deel kunt nemen aan de <a href=https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/klog-users>KLog-users mailing list</a> om in het Engels over KLog via email mee te discussiëren? + + + + <b>Tip #13:</b><br>Do you know...<br>You can <a href=https://twitter.com/_ea4k>follow EA4K on twitter</a> to get updates about KLog? + <b>Tip #13:</b><br>Wist je dat...<br>Je via <a href=https://twitter.com/_ea4k>follow EA4K on twitter</a> informatie over KLog kunt krijgen? + + + + <b>Tip #14:</b><br>Do you know...<br>You can write your own <a href=https://www.eham.net/reviews/detail/3118>review in eHam.net about KLog</a> to help other users to decide to use KLog? + <b>Tip #14:</b><br>Wist je dat...<br>Je een bericht kunt schrijven op <a href=https://www.eham.net/reviews/detail/3118>review in eHam.net about KLog</a> om andere gebruiker te helpen bij hun keuze voor KLog? + + + + <b>Tip #15:</b><br>Do you know...<br>You can join the development team by simply <a href=https://www.klog.xyz/contact>Contacting us</a>? + <b>Tip #15:</b><br>Wist je dat...<br>Je het ontwikkel team kunt versterken via <a href=https://www.klog.xyz/contact>Contacting us</a>? + + + + <b>Tip #16:</b><br>Do you know...<br>That there are many ways to contribute to KLog and some of them are listed in the <a href=https://www.klog.xyz/contrib>KLog Contribute</a> page? + <b>Tip #16:</b><br>Wist je dat...<br>Er vele mogelijkheden zijn om een bijdrage aan KLog te leveren, sommige zijn weergegeven op de <a href=https://www.klog.xyz/contrib>KLog Contribute</a> pagina? + + + + <b>Tip #17:</b><br>Do you know...<br>You can support translating KLog into your language? Please check <a href=https://www.klog.xyz/contrib/translations>KLog Translations</a> page. + <b>Tip #17:</b><br>Wist je dat...<br>Je ondersteuning kunt leveren door KLog te vertalen naar jouw taal? Kijk hiervoor opr <a href=https://www.klog.xyz/contrib/translations>KLog Translations</a> page. + + + + <b>Tip #18:</b><br>Do you know...<br>You can double-click on an entity name in the DXCC table and all the QSOs with that DXCC Entity will be shown in the search box? + <b>Tip #18:</b><br>Wist je dat...<br>Je kunt dubbel klikken op een entiteiten naam in de DXCC tabel waardoor alle QSOs met die DXCC in het zoekvenster worden getoond? + + + + <b>Tip #19:</b><br>Do you know...<br>You can right-click on a QSO and select <i>Check in QRZ.com</i> to check that callsign in QRZ.com? + <b>Tip #19:</b><br>Wist je dat...<br>Je met de rechter muisknop kunt klikken op een QSO en kunt kiezen voor <i>Controleer bij QRZ.com</i> om de roepnaam te controleren via QRZ.com? + + + + <b>Tip #20:</b><br>Do you know...<br>You can see the QSO that confirms one specific DXCC entity in one specific band by poiting your mouse over that band in the DXCC widget? + <b>Tip #20:</b><br>Wist je dat...<br>Je de QSOs kunt tonen die een specifieke DXCC entiteit in een specific band bevestigen door je muis te plaatsen op die band van het DXCC onderdeel? + + + + <b>Tip #21:</b><br>Do you know...<br>You can upload your QSO marked as queued to LoTW via TQSL with <a href="#ToolsUploadLoTW">Tools->Upload to LoTW...</a> ?<br><br>You have to configure TQSL in the preferences to be able to use this functionality. + Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu File->Export ADIF for LoTW... + <b>Tip #21:</b><br>Wist je dat...<br>Je een QSO dat gemarkeerd is in de wachtrij voor LoTW met behulp van TQSL met <a href="#ToolsUploadLoTW">Tools->LoTW Tools.../Upload QSOs in de wachtrij naar LoTW...</a> ?<br><br>Je moet TQSL configureren in het instellingen tablad om deze functionaliteit te kunnen gebruiken. + + + + TIP-Default: Text + TIP-Standaard: Tekst + + + + UpdateSatsData + + + Reading Satellites data file... + Inlezen Satelliet gegevensbestand... + + + + Abort reading + Inlezen afbreken + + + + The Satellites information has been updated. + De Satelliet gegevens zijn bijgewerkt. + + + + Open File + Open bestand + + + + Sat Data + Sat Gegevens + + + + World + + + Entity + Entiteit + + + + Continent + Continent + + + + Reading cty.csv... + Inlezen cty.csv... + + + + Abort reading + Inlezen afbreken + + + + WorldMapWidget + + + World map + Wereldkaart + + + + View + Toon + + + + Zoom In(25%) + Zoom in(25%) + + + + Zoom Out(25%) + Zoom uit(25%) + + + + Normal Size + Normale omvang + + + + Fit to window + Passend in window + + + + eLogClubLog + + + + Host not found! + Host niet gevonden! + + + + + Timeout error! + Timeout fout! + + + + QSO dupe or not existing (#%1)... + QSO duplikaat of bestaant niet (#%1)... + + + + + KLog - ClubLog + KLog - ClubLog + + + + + We have received an undefined error from Clublog (%1) + We hebben een niet gedefinieerde fout van ClubLog ontvangen (%1) + + + + This error may be caused for the QSO being duplicated or, if removing, trying to remove a non existing QSO. + Deze fout wordt mogelijk veroorzaakt door een duplikaat QSO, of door het verwijderen van een niet bestaand QSO. + + + + Undefined error number (#%1)... + Ongedefinieerde fout nummer (#%1)... + + + + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. ClubLog uploads will be disabled. + Controleer je configuratie bij instellingen en neem contact op met het ontwikkel team als je dit niet op kunt lossen. ClubLog uploads wordt uitgeschakeld. + + + + Undefined error... + Ongedefinieerde fout... + + + + Callsign missing + Roepnaam ontbreekt + + + + Invalid callsign + Ongelding roepnaam + + + + Skipping SWL callsign + Overslaan SWL roepnaam + + + + Callsign is your own call + Roepnaam is je eigen roepnaam + + + + Invalid callsign with no DXCC mapping + Ongeldige roepnaam zonder DXCC mapping + + + + Updated QSO + QSO bijgewerkt + + + + Invalid ADIF record + Ongeldige ADIF regel + + + + Missing ADIF record + Ontbrekende ADIF regel + + + + Test mode - parameters ok, no action taken + Test mode - parameters ok, geen actie genomen + + + + Excessive API Usage + Excessief API gebruik + + + + Internal Error + Interne fout + + + + Rejected + Afgewezen + + + + QSO Duplicate + QSO Duplikaat + + + + QSO Modified + QSO gewijzigd + + + + Missing Login + Ontbrekende Login + + + + QSO OK + QSO OK + + + + + Upload denied + Upload geweigerd + + + + No callsign selected + Geen roepnaam geselecteerd + + + + No match found + Geen overeenkomst gevonden + + + + Dropped QSO + Vervallen QSO + + + + OK + OK + + + + Login rejected + Login afgewezen + + + + Rejected: Callsign is your own call + Niet toegestaan: Roepnaam is je eigen roepnaam + + + + eLogQrzLog + + + Host not found! + Host niet gevonden! + + + + Timeout error! + Timeout fout! + + + + Undefined error number (#%1) + Ongedefinieerde fout nummer (#%1) + + + + + KLog - QRZ.com + KLog - QRZ.com + + + + We have received the following error from QRZ.com (%1) + We hebben de volgende fout ontvangen van QRZ.com (%1) + + + + Not valid KEY found + Geen geldige SLEUTEL gevonden + + + + Please configure your QRZ.com API key. You will find it in your QRZ.com Logbook settings webpage. +You need a QRZ.com subscription to use this feature. + Configureer je QRZ.com API sleutel. Je vindt deze in de webpaging van je QRZ.com logboek instellingen. +Een abonnement op QRZ.com is noodzakelijk om deze functionaliteit te kunnen gebruiken. + + + + KLog - QRZ.com password needed + KLog - QRZ.com wachtwoord noodzakelijk + + + + Please enter your QRZ.com password: + Voer je QRZ.com wachtwoord in: + + + + Callsign missing + Roepnaam ontbreekt + + + + eQSLUtilities + + + + KLog - eQSL + KLog - eQSL + + + + eQSL has sent the following message: +%1 + eQSL stuurt de volgende melding: +%1 + + + + Host not found! + Host niet gevonden! + + + + Timeout error! + Timeout fout! + + + + Undefined error number (#%1)... + Ongedefineerde fout nummer (#%1)... + + + + We have received an undefined error from eQSL (%1) + We hebben een ongedefinieerde fout van eQSL ontvangen (%1) + + + + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. eQSL uploads will be disabled. + Controleer je configuratie bij de instellingen en neem contact op het het KLog ontwikkel team als je dit niet op kunt lossen. eQSL upload wordt uitgeschakeld. + + + + eQSL Error: User or password incorrect + eQSL Fout: Gebruikersnaam of wachtwoord onjuist + + + + eQSL Warning: At least one of the uplodaded QSOs is duplicated. + eQSL Waarschuwing: In iedergeval één van de geuploade QSOs is een duplikaat. + + + + eQSL: All the QSOs were properly uploaded. + eQSL: Alle QSOs zijn goed verzonden. + + + + KLog - eQSL.cc password needed + KLog - eQSL.cc wachtwoord noodzakelijk + + + + Please enter your eQSL.cc password: + Voer je eQSL.cc wachtwoord in: + + +