From 5c4309c79072d55fa50f149685a2e6cf860d65de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Fandrich Date: Sat, 2 Mar 2024 17:42:09 -0800 Subject: [PATCH] Update po files to match latest source --- po/de.po | 326 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fr.po | 371 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ru.po | 368 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 3 files changed, 605 insertions(+), 460 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b6f48ee..faffacb 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation template for gpscorrelate -# Copyright (C) 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich +# Copyright (C) 2005-2024 Daniel Foote, Dan Fandrich # This file is distributed under the same license as the gpscorrelate package. # Dan Fandrich , 2013. # -#: gui.c:1790 +#: gui.c:1784 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpscorrelate 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dan@coneharvesters.com\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:08-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-21 14:20+0200\n" "Last-Translator: Dan Fandrich \n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -17,63 +17,63 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gpx-read.c:189 gui.c:205 gui.c:890 gui.c:1096 gui.c:1165 gui.c:1442 -#: gui.c:1468 main-command.c:199 main-command.c:225 main-command.c:410 -#: main-command.c:448 main-command.c:461 main-command.c:471 main-command.c:482 +#: gpx-read.c:194 gui.c:207 gui.c:884 gui.c:1090 gui.c:1159 gui.c:1436 +#: gui.c:1462 main-command.c:198 main-command.c:224 main-command.c:409 +#: main-command.c:447 main-command.c:460 main-command.c:623 main-command.c:634 #, c-format msgid "Out of memory.\n" msgstr "Kein Speicherplatz mehr.\n" -#: gpx-read.c:283 +#: gpx-read.c:289 #, c-format msgid "Failed to parse GPX data from %s.\n" msgstr "Analyse der GPX-Daten von %s fehlgeschlagen.\n" -#: gpx-read.c:294 +#: gpx-read.c:300 #, c-format msgid "Invalid GPX file has no root.\n" msgstr "Ungültige GPX-Datei hat keine Wurzel.\n" -#: gpx-read.c:307 +#: gpx-read.c:313 #, c-format msgid "Invalid GPX file.\n" msgstr "Ungültige GPX-Datei.\n" -#: gui.c:287 +#: gui.c:288 #, c-format msgid "GPS Photo Correlate %s" msgstr "GPS Foto korrelieren %s" -#: gui.c:317 +#: gui.c:318 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen…" -#: gui.c:321 gui.c:323 +#: gui.c:322 gui.c:324 msgid "Add photos to be correlated." msgstr "Fotos zum korrelieren hinzufügen." -#: gui.c:328 +#: gui.c:329 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: gui.c:332 gui.c:334 +#: gui.c:333 gui.c:335 msgid "Remove selected photos from the list." msgstr "Die ausgewählten Fotos aus der Liste entfernen." -#: gui.c:339 +#: gui.c:340 msgid "1. Add Photos" msgstr "1. Fotos hinzufügen" -#: gui.c:358 gui.c:1483 +#: gui.c:359 gui.c:1477 #, c-format msgid "Read from: No file" msgstr "Gelesen aus: Keine Datei" -#: gui.c:365 +#: gui.c:366 msgid "Choose..." msgstr "Auswählen…" -#: gui.c:370 gui.c:374 +#: gui.c:371 gui.c:375 msgid "" "Choose GPX file from which to read GPS data. If the GPS data is not in the " "GPX format, use a converter like GPSBabel to convert it to GPX first." @@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "" "GPS-Daten nicht im GPX-Format sind, benutze ein Konverter wie z.B. GPSBabel, " "um sie ins GPX-Format zu konvertieren." -#: gui.c:380 +#: gui.c:381 msgid "2. GPS Data" msgstr "2. GPS-Daten" -#: gui.c:399 +#: gui.c:400 msgid "Interpolate" msgstr "Interpolieren" -#: gui.c:404 gui.c:408 +#: gui.c:405 gui.c:409 msgid "" "Interpolate between points. If disabled, points will be rounded to the " "nearest recorded point." @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "" "Interpolieren zwischen Punkten. Falls es deaktiviert ist, werden die Punkte " "auf dem nächsten aufgenommenen Punkt gerundet." -#: gui.c:413 +#: gui.c:414 msgid "Don't write" msgstr "Nicht schreiben" -#: gui.c:418 gui.c:422 +#: gui.c:419 gui.c:423 msgid "" "Don't write EXIF data back to the photos. This is useful for testing the " "settings without modifying the photos." @@ -110,27 +110,27 @@ msgstr "" "Die EXIF-Daten nicht in die Fotos schreiben. Hiermit kann man die Auswirkung " "von Einstellungen testen, ohne die Fotos zu ändern." -#: gui.c:427 +#: gui.c:428 msgid "Replace existing tags" msgstr "Existierende GPS-Metadaten ersetzen" -#: gui.c:431 gui.c:433 +#: gui.c:432 gui.c:434 msgid "Replace any existing GPS tags in the photos." msgstr "Existierende GPS-Metadaten in den Fotos ersetzen." -#: gui.c:437 +#: gui.c:438 msgid "Don't change mtime" msgstr "Änderungsdatum nicht ändern" -#: gui.c:442 gui.c:445 +#: gui.c:443 gui.c:446 msgid "Don't change file modification time of the photos." msgstr "Änderungsdatum der Fotos nicht ändern." -#: gui.c:449 +#: gui.c:450 msgid "Between Segments" msgstr "Zwischen Segmente" -#: gui.c:454 gui.c:459 +#: gui.c:455 gui.c:460 msgid "" "Interpolate between track segments. Generally the data is segmented to show " "where location data was available and not available, but you might still " @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "" "Segmente aufgeteiltund zeigen, wo GPS-Daten verfügbar waren und wo nicht. " "Man kann auch zwischen den Segmenten interpolieren." -#: gui.c:465 +#: gui.c:466 msgid "Write DD MM SS.SS" msgstr "Schreibe GG MM SS.SS" -#: gui.c:470 gui.c:475 +#: gui.c:471 gui.c:476 msgid "" "Write the latitude and longitude values as DD MM SS.SS; this is the new " "default. The old behaviour was to write it as DD MM.MM, which will occur if " @@ -154,20 +154,20 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert wird, werden sie im Format GG MM.MM " "geschrieben, welches in früheren Versionen verwendet wurde." -#: gui.c:481 +#: gui.c:482 msgid "Auto time zone" msgstr "Automatische Zeitzone" -#: gui.c:486 gui.c:489 +#: gui.c:487 gui.c:490 msgid "Assume the camera time zone is the same as the local time zone." msgstr "" "Nehme an, dass die Kamerazeitzone dieselbe ist wie die lokale Zeitzone." -#: gui.c:496 +#: gui.c:494 msgid "Write heading" msgstr "Steuerkurs schreiben" -#: gui.c:501 gui.c:506 +#: gui.c:499 gui.c:504 msgid "" "Write an EXIF tag specifying the direction of movement as the photo was " "taken. This is only possible if the GPX file contains these data and if the " @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "und wenn die Richtungsänderung das Maximum (unten angegeben) nicht " "überschritten hat." -#: gui.c:515 +#: gui.c:510 msgid "Write camera direction" msgstr "Kamerarichtung schreiben" -#: gui.c:520 gui.c:525 +#: gui.c:515 gui.c:520 msgid "" "Write an EXIF tag specifying the camera direction as the photo was taken. " "This is only possible if the GPX file contains these data and if the heading " @@ -193,31 +193,31 @@ msgstr "" "und wenn die Richtungsänderung das Maximum (unten angegeben) nicht " "überschritten hat." -#: gui.c:537 +#: gui.c:531 msgid "Max gap time:" msgstr "Max. Zeitlücke:" -#: gui.c:545 +#: gui.c:539 msgid "Max heading change:" msgstr "Max. Steuerkurswechsel" -#: gui.c:553 +#: gui.c:547 msgid "Camera direction:" msgstr "Kamerarichtung:" -#: gui.c:561 +#: gui.c:555 msgid "Time Zone:" msgstr "Zeitzone:" -#: gui.c:569 +#: gui.c:563 msgid "Photo Offset:" msgstr "Zeitverschiebung des Fotos:" -#: gui.c:577 +#: gui.c:571 msgid "GPS Datum:" msgstr "GPS Datum:" -#: gui.c:593 gui.c:599 +#: gui.c:587 gui.c:593 msgid "" "Maximum time \"away\" from a point that the photo can be taken yet still " "match, in seconds. If a photo's time is outside this value (from both points " @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Fotozeites (von beiden Punkte auf jeder Seite) höher ist, wird es nicht " "übereinstimmen." -#: gui.c:615 gui.c:619 +#: gui.c:609 gui.c:613 msgid "" "Maximum number of degrees of rotation allowed between points while still " "writing a heading tag. -1 means no maximum." @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Maximaler Drehungsgrad, der zwischen Punkten erlaubt ist, während noch ein " "Heading-Feld geschrieben wird. -1 bedeutet kein Maximum." -#: gui.c:638 gui.c:643 +#: gui.c:632 gui.c:637 msgid "" "Number of degrees from the direction of movement towards which the camera " "faces. If the camera is facing out the right-hand window of a car, this " @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Anzahl der Grad aus der Bewegungsrichtung, in die die Kamera zeigt. Wenn die " "Kamera aus dem rechten Fenster eines Autos schaut, wäre dies 90." -#: gui.c:663 gui.c:669 +#: gui.c:657 gui.c:663 msgid "" "The timezone that the camera's time was set to when the photos were taken. " "For example, if a camera is set to AWST or +8:00 hours from UTC, enter +8:00 " @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "ist, gebe hier +2:00 ein, so dass die richtige Justierung gemacht werden " "kann. GPS-Daten sind immer in UTC." -#: gui.c:690 gui.c:695 +#: gui.c:684 gui.c:689 msgid "" "The number of seconds to add to the photo's time to make it match the GPS " "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive." @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "GPS-Daten übereinstimmt. Rechne es als (GPS-Zeit - Fotozeit). Es kann " "negativ oder positiv sein." -#: gui.c:710 gui.c:714 +#: gui.c:704 gui.c:708 msgid "" "The datum used for the GPS data. This text here is recorded in the EXIF tags " "as the source datum. WGS-84 is very commonly used." @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "" "Das Datum, dass als GPS-Datum benutzt worden ist. Dieser Text wird als das " "Quelldatum in den EXIF-Felder aufgenommen. WGS-84 wird sehr häufig benutzt." -#: gui.c:721 +#: gui.c:715 msgid "3. Set options" msgstr "3. Einstellungen festlegen" -#: gui.c:736 +#: gui.c:730 msgid "Correlate Photos" msgstr "Fotos korrelieren" -#: gui.c:741 gui.c:745 +#: gui.c:735 gui.c:739 msgid "" "Begin the correlation process, writing back into the photos' EXIF tags " "(unless Don't write is selected)." @@ -290,230 +290,232 @@ msgstr "" "Korrelation beginnen. Die EXIF-Felder der Fotos werden geändert, außer wenn " "„Nicht schreiben“ ausgewählt ist." -#: gui.c:751 +#: gui.c:745 msgid "4. Correlate!" msgstr "4. Korrelieren" -#: gui.c:770 +#: gui.c:764 msgid "Strip GPS tags" msgstr "GPS-Metadaten entfernen" -#: gui.c:775 gui.c:778 +#: gui.c:769 gui.c:772 msgid "Strip GPS tags from the selected photos." msgstr "GPS-Metadaten aus den ausgewählten Fotos entfernen." -#: gui.c:783 +#: gui.c:777 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: gui.c:788 gui.c:791 +#: gui.c:782 gui.c:785 msgid "View help for this application." msgstr "Hilfe zu dieser Anwendung anzeigen." -#: gui.c:796 +#: gui.c:790 msgid "About" msgstr "Über" -#: gui.c:801 gui.c:804 +#: gui.c:795 gui.c:798 msgid "Show information about the program." msgstr "Informationen über dieses Programm anzeigen." -#: gui.c:809 +#: gui.c:803 msgid "Other Tools" msgstr "Extras" -#: gui.c:845 +#: gui.c:839 msgid "File" msgstr "Datei" -#: gui.c:852 +#: gui.c:846 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" -#: gui.c:859 +#: gui.c:853 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" -#: gui.c:866 +#: gui.c:860 msgid "Elevation" msgstr "Höhe" -#: gui.c:873 +#: gui.c:867 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: gui.c:880 +#: gui.c:874 msgid "State" msgstr "Status" -#: gui.c:984 gui.c:989 +#: gui.c:978 gui.c:983 msgid "Add Photos..." msgstr "Fotos hinzufügen…" -#: gui.c:1003 +#: gui.c:997 msgid "JPEG images" msgstr "JPEG-Bilder" -#: gui.c:1009 gui.c:1381 +#: gui.c:1003 gui.c:1375 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: gui.c:1109 gui.c:1280 +#: gui.c:1103 gui.c:1274 msgid "No EXIF data" msgstr "Keine EXIF-Daten" -#: gui.c:1285 +#: gui.c:1279 msgid "GPS Data Present" msgstr "GPS-Daten sind vorhanden" -#: gui.c:1293 +#: gui.c:1287 msgid "S" msgstr "S" -#: gui.c:1293 +#: gui.c:1287 msgid "N" msgstr "N" -#: gui.c:1301 +#: gui.c:1295 msgid "W" msgstr "W" -#: gui.c:1301 +#: gui.c:1295 msgid "E" msgstr "O" -#: gui.c:1308 +#: gui.c:1302 msgid "m" msgstr "m" -#: gui.c:1314 +#: gui.c:1308 msgid "Ready" msgstr "Bereit" -#: gui.c:1356 gui.c:1361 +#: gui.c:1350 gui.c:1355 msgid "Select GPS Data..." msgstr "GPS-Daten wählen…" -#: gui.c:1375 +#: gui.c:1369 msgid "GPX files" msgstr "GPX-Dateien" -#: gui.c:1406 +#: gui.c:1400 msgid "Loading GPS data from file... Won't be a moment..." msgstr "GPS-Daten werden aus den Dateien gelesen. Bitte warten…" -#: gui.c:1432 +#: gui.c:1426 msgid "multiple files" msgstr "mehrere Dateien" -#: gui.c:1478 +#: gui.c:1472 #, c-format msgid "Read from: %s" msgstr "Gelesen aus: %s" -#: gui.c:1490 +#: gui.c:1484 #, c-format msgid "Unable to read file %s for some reason. Please try again." msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s. Versuche es bitte noch einmal." -#: gui.c:1537 +#: gui.c:1531 msgid "No photos selected to match! Please use Add to add photos first!" msgstr "Keine Fotos zur Übereinstimmung ausgewählt. Zuerst Fotos hinzufügen." -#: gui.c:1550 +#: gui.c:1544 msgid "No GPS data loaded! Please select a GPX file to read GPS data from." msgstr "" "Keine GPS-Daten geladen. Wähle einen GPX-Datei, woraus GPS-Daten gelesen " "werden können." -#: gui.c:1625 +#: gui.c:1619 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: gui.c:1630 +#: gui.c:1624 msgid "Correlating..." msgstr "Korrelieren…" -#: gui.c:1653 +#: gui.c:1647 msgid "Exact Match" msgstr "Exakte Übereinstimmung" -#: gui.c:1657 +#: gui.c:1651 msgid "Interpolated Match" msgstr "Interpolierte Übereinstimmung" -#: gui.c:1661 +#: gui.c:1655 msgid "Rounded Match" msgstr "Gerundeter Übereinstimmung" -#: gui.c:1665 +#: gui.c:1659 msgid "Write Failure" msgstr "Fehler beim Schreiben" -#: gui.c:1679 +#: gui.c:1673 msgid "Data Already Present" msgstr "Daten bereits vorhanden" -#: gui.c:1686 +#: gui.c:1680 msgid "No Match" msgstr "Keine Übereinstimmung" -#: gui.c:1690 +#: gui.c:1684 msgid "Too far" msgstr "Zu weit" -#: gui.c:1694 +#: gui.c:1688 msgid "No data" msgstr "Keine Daten" -#: gui.c:1749 +#: gui.c:1743 msgid "Stripping..." msgstr "Entfernen…" -#: gui.c:1766 +#: gui.c:1760 msgid "Error Stripping" msgstr "Fehler beim Entfernen" -#: gui.c:1825 +#: gui.c:1819 msgid "GPS Correlate attaches EXIF GPS location tags to images." msgstr "GPS Correlate fügt Bildern EXIF GPS-Standort-Metadaten bei." -#: gui.c:1827 -msgid "Copyright © 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich" +#: gui.c:1821 +#, fuzzy +msgid "Copyright © 2005-2024 Daniel Foote, Dan Fandrich" msgstr "Copyright © 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich" -#: main-command.c:84 +#: main-command.c:83 #, c-format msgid "%s, ver. %s. %s\n" msgstr "%s, Ver. %s. %s\n" -#: main-command.c:86 -msgid "Copyright (C) 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich" +#: main-command.c:85 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 2005-2024 Daniel Foote, Dan Fandrich" msgstr "Copyright © 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich" -#: main-command.c:92 +#: main-command.c:91 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file.jpg ...\n" msgstr "Aufruf: %s [Optionen] Datei.jpg ...\n" -#: main-command.c:93 +#: main-command.c:92 msgid "-g, --gps file.gpx Specifies GPX file with GPS data" msgstr "-g, --gps datei.gpx Gibt GPX-Datei mit GPS-Daten an" -#: main-command.c:94 +#: main-command.c:93 msgid "" "-l, --latlong LAT,LONG[,E] Specifies latitude/longitude/elevation directly" msgstr "" "-l, --latlong Breit.,Läng.[,Höhe] Gibt Breitengrad/Längengrad/Höhe direkt an" -#: main-command.c:95 +#: main-command.c:94 msgid "" "-z, --timeadd +/-HH[:MM] Time to add to GPS data to make it match photos" msgstr "" "-z, --timeadd +/-HH[:MM] Zeit, dass zu den GPS-Daten addiert werden muss,\n" " um mit den Fotos zu übereinstimmen" -#: main-command.c:96 +#: main-command.c:95 msgid "" "-i, --no-interpolation Disable interpolation between points; " "interpolation\n" @@ -524,85 +526,85 @@ msgstr "" "wenn\n" " deaktiviert" -#: main-command.c:98 +#: main-command.c:97 msgid "-d, --datum DATUM Specify measurement datum (defaults to WGS-84)" msgstr "-d, --datum DATUM Gibt GPS Datum an (Standard ist WGS-84)" -#: main-command.c:99 +#: main-command.c:98 msgid "" "-n, --no-write Do not write the EXIF data. Useful with --verbose" msgstr "" "-n, --no-write Nicht die EXIF-Daten schreiben. Nützlich mit --" "verbose" -#: main-command.c:100 +#: main-command.c:99 msgid "" "-R, --replace Overwrite any GPS tags already in the image file" msgstr "" "-R, --replace Existierende GPS-Metadaten in der Datei " "überschreiben" -#: main-command.c:101 +#: main-command.c:100 msgid "" "-m, --max-dist SECS Max time outside points that photo will be matched" msgstr "" "-m, --max-dist SEK Max. Zeitlücke außer den Punkten, dass\n" " übereingestimmt wird" -#: main-command.c:102 +#: main-command.c:101 msgid " --heading Store the direction of movement in the image" msgstr " --heading Speichert die Bewegungsrichtung in der Datei" -#: main-command.c:103 +#: main-command.c:102 msgid "" "-B, --max-heading DEG Max degrees between points that will be matched" msgstr "" "-B, --max-heading GRAD Max. Grad zwischen den Punkten, der\n" " übereingestimmt wird" -#: main-command.c:104 +#: main-command.c:103 msgid "" "-b, --direction DEG Angular offset of camera from forward direction" msgstr "" "-b, --direction GRAD Winkelversatz der Kamera von der Vorwärts-Richtung" -#: main-command.c:105 +#: main-command.c:104 msgid "-s, --show Just show the GPS data from the given files" msgstr "" "-s, --show Nur GPS-Daten aus den angegebenen Dateien zeigen" -#: main-command.c:106 +#: main-command.c:105 msgid "" "-o, --machine Similar to --show but with machine-readable output" msgstr "" "-o, --machine Ähnlich zu --show aber mit maschinenlesbare Ausgabe" -#: main-command.c:107 +#: main-command.c:106 msgid "-x, --show-gpx Similar to --show but with GPX output" msgstr "-x, --show-gpx Ähnlich zu --show aber mit GPX Ausgabe" -#: main-command.c:108 +#: main-command.c:107 msgid "-r, --remove Strip GPS tags from the given files" msgstr "" "-r, --remove GPS-Metadaten aus den angegebenen Dateien entfernen" -#: main-command.c:109 +#: main-command.c:108 msgid "-t, --ignore-tracksegs Interpolate between track segments, too" msgstr "-t, --ignore-tracksegs Interpolieren auch Zwischen Track-Segmente" -#: main-command.c:110 +#: main-command.c:109 msgid "-M, --no-mtime Don't change mtime of modified files" msgstr "" "-M, --no-mtime Nicht Änderungsdatum von veränderte Dateien ändern" -#: main-command.c:111 +#: main-command.c:110 msgid "" "-f, --fix-datestamps Fix broken GPS datestamps written with ver. < 1.5.2" msgstr "" "-f, --fix-datestamps GPS-Datumsstempel, die von < V.1.5.2 geschrieben\n" " worden sind, reparieren" -#: main-command.c:112 +#: main-command.c:111 msgid "" " --degmins Write location as DD MM.MM (was default before " "v1.5.3)" @@ -610,7 +612,7 @@ msgstr "" " --degmins Ort als GG MM.MM schreiben (war vor V.1.5.3 " "Standard)" -#: main-command.c:113 +#: main-command.c:112 msgid "" "-O, --photooffset SECS Offset added to photo time to make it match the GPS" msgstr "" @@ -618,59 +620,59 @@ msgstr "" "muss,\n" " damit es mit dem GPS übereinstimmt" -#: main-command.c:114 +#: main-command.c:113 msgid "-h, --help Display this help message" msgstr "-h, --help Hilfetext anzeigen" -#: main-command.c:115 +#: main-command.c:114 msgid "-v, --verbose Show more detailed output" msgstr "-v, --verbose Detailliertere Ausgabe anzeigen" -#: main-command.c:116 +#: main-command.c:115 msgid "-V, --version Display version information" msgstr "-V, --version Versionsinformationen anzeigen" -#: main-command.c:216 +#: main-command.c:215 #, c-format msgid "Warning: image files are not ordered by time.\n" msgstr "Warnung: Fotodatein sind nicht nach Zeit geordnet.\n" -#: main-command.c:242 +#: main-command.c:241 #, c-format msgid "%s: %s, Lat %f, Long %f, Elevation " msgstr "%s: %s, Breitengrad %f, Längengrad %f, Höhe " -#: main-command.c:247 +#: main-command.c:246 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: main-command.c:256 +#: main-command.c:255 #, c-format msgid "%s: %s, No GPS Data.\n" msgstr "%s: %s, Keine GPS-Daten.\n" -#: main-command.c:265 main-command.c:318 +#: main-command.c:264 main-command.c:317 #, c-format msgid "%s: No EXIF data.\n" msgstr "%s: Keine EXIF-Daten.\n" -#: main-command.c:294 +#: main-command.c:293 #, c-format msgid "%s: Removed GPS tags.\n" msgstr "%s: GPS-Metadaten entfernt.\n" -#: main-command.c:297 +#: main-command.c:296 #, c-format msgid "%s: Tag removal failure.\n" msgstr "%s: Fehler beim Löschen eines Feldes.\n" -#: main-command.c:321 +#: main-command.c:320 #, c-format msgid "%s: No GPS data.\n" msgstr "%s: Keine GPS-Daten.\n" -#: main-command.c:347 +#: main-command.c:346 #, c-format msgid "" "%s: Wrong timestamp:\n" @@ -683,32 +685,32 @@ msgstr "" " GPS: %s\n" " Korrigiert: %s\n" -#: main-command.c:352 +#: main-command.c:351 #, c-format msgid "%s: Timestamp is OK: Photo %s (localtime), GPS %s (UTC).\n" msgstr "%s: Zeitstempel ok: Foto %s (Lokalzeit), GPS %s (UTC).\n" -#: main-command.c:434 +#: main-command.c:433 #, c-format msgid "Reading GPS Data..." msgstr "GPS-Daten werden gelesen..." -#: main-command.c:466 +#: main-command.c:465 #, c-format msgid "Error parsing location.\n" msgstr "Fehler beim Parsen des Standorts.\n" -#: main-command.c:557 +#: main-command.c:539 #, c-format msgid "The --direction value must be between -359..359\n" msgstr "Der --direction Wert muss zwischen -359..359 liegen\n" -#: main-command.c:574 +#: main-command.c:556 #, c-format msgid "The --max-heading value must be between 0..179\n" msgstr "Der --max-heading Wert muss zwischen 0..179 liegen\n" -#: main-command.c:587 +#: main-command.c:569 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" @@ -719,23 +721,23 @@ msgstr "" "Es gibt keine Gewährleistung, das schließt auch MARKTFÄHIGKEIT oder\n" "die ERFÜLLUNG EINES BESTIMMTEN ZWECKES ein.\n" -#: main-command.c:644 +#: main-command.c:647 #, c-format msgid "At least one image file name must be given.\n" msgstr "Mindestens eine Fotodatei benötigt.\n" -#: main-command.c:703 +#: main-command.c:706 #, c-format msgid "A time offset must be given with the -z option to fix photos.\n" msgstr "" "Ein Zeitversatz durch -z ist erforderlich, um den Zeitpunkt festzulegen.\n" -#: main-command.c:721 +#: main-command.c:724 #, c-format msgid "Cannot continue since no GPS data is available.\n" msgstr "Kann nicht weitermachen, da keine GPS-Daten verfügbar sind.\n" -#: main-command.c:729 +#: main-command.c:732 #, c-format msgid "" "Legend: . = Ok, / = Interpolated, < = Rounded, - = No match, ^ = Too far\n" @@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "" " ^ = Zu weit, w = Fehler beim Schreiben, ? = Kein EXIF Zeitfeld,\n" " ! = GPS-Daten schon vorhanden\n" -#: main-command.c:734 +#: main-command.c:737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -754,57 +756,57 @@ msgstr "" "\n" "Korrelieren: " -#: main-command.c:770 +#: main-command.c:773 #, c-format msgid "%s: Exact match: " msgstr "%s: Exakte Übereinstimmung: " -#: main-command.c:780 +#: main-command.c:783 #, c-format msgid "%s: Interpolated: " msgstr "%s: Interpoliert: " -#: main-command.c:790 +#: main-command.c:793 #, c-format msgid "%s: Rounded: " msgstr "%s: Gerundet: " -#: main-command.c:800 +#: main-command.c:803 #, c-format msgid "%s: EXIF write failure: " msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der EXIF-Daten: " -#: main-command.c:808 +#: main-command.c:811 #, c-format msgid "Lat %f, Long %f, Elev " msgstr "Breitengrad %f, Längengrad %f, Höhe " -#: main-command.c:813 +#: main-command.c:816 #, c-format msgid "(unknown).\n" msgstr "(unbekannt).\n" -#: main-command.c:824 +#: main-command.c:827 #, c-format msgid "%s: No match.\n" msgstr "%s: Keine Übereinstimmung.\n" -#: main-command.c:834 +#: main-command.c:837 #, c-format msgid "%s: Too far from nearest point.\n" msgstr "%s: Zu weit entfernt vom nächsten Punkt.\n" -#: main-command.c:844 +#: main-command.c:847 #, c-format msgid "%s: No EXIF date tag present.\n" msgstr "%s: Kein EXIF Zeitfeld vorhanden.\n" -#: main-command.c:854 +#: main-command.c:857 #, c-format msgid "%s: GPS Data already present.\n" msgstr "%s: GPS-Daten bereits vorhanden.\n" -#: main-command.c:879 +#: main-command.c:882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -813,24 +815,24 @@ msgstr "" "\n" "Korrelation ist abgeschlossen.\n" -#: main-command.c:884 +#: main-command.c:887 #, c-format msgid "Used time zone offset %d:%02d\n" msgstr "Verwendeter Zeitversatz %d:%02d\n" -#: main-command.c:886 +#: main-command.c:889 #, c-format msgid "Matched: %5d (%d Exact, %d Interpolated, %d Rounded).\n" msgstr "Übereingestimmt: %5d (%d Genau, %d Interpoliert, %d Gerundet).\n" -#: main-command.c:889 +#: main-command.c:892 #, c-format msgid "Failed: %5d (%d Not matched, %d Write failure, %d Too Far,\n" msgstr "" "Fehler: %5d (%d Nicht übereingestimmt, %d Fehler beim Schreiben, %d Zu " "weit,\n" -#: main-command.c:892 +#: main-command.c:895 #, c-format msgid " %d No Date, %d GPS Already Present.)\n" msgstr " %d Kein Datum, %d GPS-Daten bereits vorhanden.)\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f78e7bf..d4d8e8a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # French translation for gpscorrelate -# Copyright (C) 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich +# Copyright (C) 2005-2024 Daniel Foote, Dan Fandrich # This file is distributed under the same license as the gpscorrelate package. # Vincent Gay , 2013. # -#: gui.c:1618 +#: gui.c:1784 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpscorrelate 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dan@coneharvesters.com\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-16 23:52-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-15 13:58+0100\n" "Last-Translator: Vincent Gay \n" "Language-Team: français\n" @@ -18,63 +18,63 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: gpx-read.c:132 gui.c:195 gui.c:763 gui.c:951 gui.c:1020 gui.c:1285 -#: gui.c:1311 main-command.c:193 main-command.c:219 main-command.c:401 -#: main-command.c:439 main-command.c:452 main-command.c:462 main-command.c:473 +#: gpx-read.c:194 gui.c:207 gui.c:884 gui.c:1090 gui.c:1159 gui.c:1436 +#: gui.c:1462 main-command.c:198 main-command.c:224 main-command.c:409 +#: main-command.c:447 main-command.c:460 main-command.c:623 main-command.c:634 #, c-format msgid "Out of memory.\n" msgstr "Manque de mémoire.\n" -#: gpx-read.c:223 +#: gpx-read.c:289 #, c-format msgid "Failed to parse GPX data from %s.\n" msgstr "Impossible d'analyser les données GPX depuis %s.\n" -#: gpx-read.c:234 +#: gpx-read.c:300 #, c-format msgid "Invalid GPX file has no root.\n" msgstr "Erreur : Le fichier GPX n'a pas de racine.\n" -#: gpx-read.c:247 +#: gpx-read.c:313 #, c-format msgid "Invalid GPX file.\n" msgstr "Fichier GPX invalide.\n" -#: gui.c:270 +#: gui.c:288 #, c-format msgid "GPS Photo Correlate %s" msgstr "Corrélation GPS Photo %s" -#: gui.c:300 +#: gui.c:318 msgid "Add..." msgstr "Ajouter…" -#: gui.c:304 gui.c:306 +#: gui.c:322 gui.c:324 msgid "Add photos to be correlated." msgstr "Ajouter des photo à correler." -#: gui.c:311 +#: gui.c:329 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: gui.c:315 gui.c:317 +#: gui.c:333 gui.c:335 msgid "Remove selected photos from the list." msgstr "Retirer les photos sélectionnées de la liste." -#: gui.c:322 +#: gui.c:340 msgid "1. Add Photos" msgstr "1. Ajouter des photos" -#: gui.c:341 gui.c:1326 +#: gui.c:359 gui.c:1477 #, c-format msgid "Read from: No file" msgstr "Lecture depuis : pas de fichier" -#: gui.c:348 +#: gui.c:366 msgid "Choose..." msgstr "Choisir…" -#: gui.c:353 gui.c:357 +#: gui.c:371 gui.c:375 msgid "" "Choose GPX file from which to read GPS data. If the GPS data is not in the " "GPX format, use a converter like GPSBabel to convert it to GPX first." @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "" "les données GPS ne sont pas au format GPX utilisez un convertisseur tel que " "GPSBabel." -#: gui.c:363 +#: gui.c:381 msgid "2. GPS Data" msgstr "2. Données GPS" -#: gui.c:382 +#: gui.c:400 msgid "Interpolate" msgstr "Interpoler" -#: gui.c:387 gui.c:391 +#: gui.c:405 gui.c:409 msgid "" "Interpolate between points. If disabled, points will be rounded to the " "nearest recorded point." @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "" "Interpolation entre les points. Si cette option est désactivée la " "correlation sera arrondie au point le plus proche." -#: gui.c:396 +#: gui.c:414 msgid "Don't write" msgstr "Ne pas écrire" -#: gui.c:401 gui.c:405 +#: gui.c:419 gui.c:423 msgid "" "Don't write EXIF data back to the photos. This is useful for testing the " "settings without modifying the photos." @@ -111,27 +111,27 @@ msgstr "" "Ne pas écrire les données EXIF dans les photos. C'est utile pour tester les " "paramètres sans modifier les photos." -#: gui.c:410 +#: gui.c:428 msgid "Replace existing tags" msgstr "Remplacer les tags existants" -#: gui.c:414 gui.c:416 +#: gui.c:432 gui.c:434 msgid "Replace any existing GPS tags in the photos." msgstr "Remplacer les tags GPS existants sur les photos." -#: gui.c:420 +#: gui.c:438 msgid "Don't change mtime" msgstr "Ne pas changer le mtime" -#: gui.c:425 gui.c:428 +#: gui.c:443 gui.c:446 msgid "Don't change file modification time of the photos." msgstr "Ne pas changer la date de modification des fichiers photo." -#: gui.c:432 +#: gui.c:450 msgid "Between Segments" msgstr "Entre les segments" -#: gui.c:437 gui.c:442 +#: gui.c:455 gui.c:460 msgid "" "Interpolate between track segments. Generally the data is segmented to show " "where location data was available and not available, but you might still " @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" "disponibles ou non, mais vous pouvez quand-même vouloir interpoler entre des " "segments. " -#: gui.c:448 +#: gui.c:466 msgid "Write DD MM SS.SS" msgstr "Écrire en DD MM SS.SS" -#: gui.c:453 gui.c:458 +#: gui.c:471 gui.c:476 msgid "" "Write the latitude and longitude values as DD MM SS.SS; this is the new " "default. The old behaviour was to write it as DD MM.MM, which will occur if " @@ -156,33 +156,64 @@ msgstr "" "défaut. Depuis, le précédent étant DD MM.MM, ce que vous pouvez rétablir en " "décochant cette case." -#: gui.c:464 +#: gui.c:482 msgid "Auto time zone" msgstr "Fuseau horaire automatique" -#: gui.c:469 gui.c:472 +#: gui.c:487 gui.c:490 msgid "Assume the camera time zone is the same as the local time zone." msgstr "" "Supposer que le fuseau horaire de la caméra est le même que le fuseau " "horaire local." -#: gui.c:483 +#: gui.c:494 +#, fuzzy +msgid "Write heading" +msgstr "Echec de l'écriture" + +#: gui.c:499 gui.c:504 +msgid "" +"Write an EXIF tag specifying the direction of movement as the photo was " +"taken. This is only possible if the GPX file contains these data and if the " +"heading change does not exceed the maximum (specified below)." +msgstr "" + +#: gui.c:510 +msgid "Write camera direction" +msgstr "" + +#: gui.c:515 gui.c:520 +msgid "" +"Write an EXIF tag specifying the camera direction as the photo was taken. " +"This is only possible if the GPX file contains these data and if the heading " +"change does not exceed the maximum (specified below)." +msgstr "" + +#: gui.c:531 msgid "Max gap time:" msgstr "Écart de temps maximum :" -#: gui.c:490 +#: gui.c:539 +msgid "Max heading change:" +msgstr "" + +#: gui.c:547 +msgid "Camera direction:" +msgstr "" + +#: gui.c:555 msgid "Time Zone:" msgstr "Fuseau horaire :" -#: gui.c:497 +#: gui.c:563 msgid "Photo Offset:" msgstr "Décalage des photos :" -#: gui.c:504 +#: gui.c:571 msgid "GPS Datum:" msgstr "Datum du GPS :" -#: gui.c:518 gui.c:524 +#: gui.c:587 gui.c:593 msgid "" "Maximum time \"away\" from a point that the photo can be taken yet still " "match, in seconds. If a photo's time is outside this value (from both points " @@ -192,7 +223,20 @@ msgstr "" "l'horodatage d'une photo est distant de n'importe quel point d'une valeur " "supérieure, aucune correspondance ne sera établie." -#: gui.c:539 gui.c:545 +#: gui.c:609 gui.c:613 +msgid "" +"Maximum number of degrees of rotation allowed between points while still " +"writing a heading tag. -1 means no maximum." +msgstr "" + +#: gui.c:632 gui.c:637 +msgid "" +"Number of degrees from the direction of movement towards which the camera " +"faces. If the camera is facing out the right-hand window of a car, this " +"would be 90." +msgstr "" + +#: gui.c:657 gui.c:663 msgid "" "The timezone that the camera's time was set to when the photos were taken. " "For example, if a camera is set to AWST or +8:00 hours from UTC, enter +8:00 " @@ -204,7 +248,7 @@ msgstr "" "(CET : Paris, Bruxelles, Genève…) et +2:00 pour l’heure d’été d’Europe " "centrale (CEST). L'heure du GPS est toujours en temps unniversel (UTC)." -#: gui.c:565 gui.c:570 +#: gui.c:684 gui.c:689 msgid "" "The number of seconds to add to the photo's time to make it match the GPS " "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive." @@ -213,7 +257,7 @@ msgstr "" "correspondre aux données GPS. Égal à (GPS - Photo). Peut être négatif ou " "positif." -#: gui.c:584 gui.c:588 +#: gui.c:704 gui.c:708 msgid "" "The datum used for the GPS data. This text here is recorded in the EXIF tags " "as the source datum. WGS-84 is very commonly used." @@ -221,15 +265,15 @@ msgstr "" "Le datum utilisé dans les données GPS. Cette valeur sera enregistrée dans " "les tags EXIF en tant que datum source. WSG-84 est communément utilisé." -#: gui.c:594 +#: gui.c:715 msgid "3. Set options" msgstr "3. Options" -#: gui.c:609 +#: gui.c:730 msgid "Correlate Photos" msgstr "Corrélation des photos" -#: gui.c:614 gui.c:618 +#: gui.c:735 gui.c:739 msgid "" "Begin the correlation process, writing back into the photos' EXIF tags " "(unless Don't write is selected)." @@ -237,234 +281,236 @@ msgstr "" "Début du processus de correlation, écriture dans les photos si l'option " "n'est pas désactivée, sauf si Ne pas écrire est sélectionné." -#: gui.c:624 +#: gui.c:745 msgid "4. Correlate!" msgstr "4. Correlation !" -#: gui.c:643 +#: gui.c:764 msgid "Strip GPS tags" msgstr "Suprimer les tags GPS" -#: gui.c:648 gui.c:651 +#: gui.c:769 gui.c:772 msgid "Strip GPS tags from the selected photos." msgstr "Suprimer les tags GPS des photos sélectionnées." -#: gui.c:656 +#: gui.c:777 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: gui.c:661 gui.c:664 +#: gui.c:782 gui.c:785 msgid "View help for this application." msgstr "Affiche l'aide pour cette application." -#: gui.c:669 +#: gui.c:790 msgid "About" msgstr "À propos" -#: gui.c:674 gui.c:677 +#: gui.c:795 gui.c:798 msgid "Show information about the program." msgstr "Afficher des informations sur le programme." -#: gui.c:682 +#: gui.c:803 msgid "Other Tools" msgstr "Autres outils" -#: gui.c:718 +#: gui.c:839 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: gui.c:725 +#: gui.c:846 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" -#: gui.c:732 +#: gui.c:853 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" -#: gui.c:739 +#: gui.c:860 msgid "Elevation" msgstr "Altitude" -#: gui.c:746 +#: gui.c:867 msgid "Time" msgstr "Date-Heure" -#: gui.c:753 +#: gui.c:874 msgid "State" msgstr "État" -#: gui.c:850 +#: gui.c:978 gui.c:983 msgid "Add Photos..." msgstr "Ajouter des photos…" -#: gui.c:863 +#: gui.c:997 msgid "JPEG images" msgstr "Images JPEG" -#: gui.c:869 gui.c:1225 +#: gui.c:1003 gui.c:1375 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: gui.c:964 gui.c:1135 +#: gui.c:1103 gui.c:1274 msgid "No EXIF data" msgstr "Pas de données EXIF" -#: gui.c:1140 +#: gui.c:1279 msgid "GPS Data Present" msgstr "Données GPS présentes" -#: gui.c:1148 +#: gui.c:1287 msgid "S" msgstr "S" -#: gui.c:1148 +#: gui.c:1287 msgid "N" msgstr "N" -#: gui.c:1156 +#: gui.c:1295 msgid "W" msgstr "O" -#: gui.c:1156 +#: gui.c:1295 msgid "E" msgstr "E" -#: gui.c:1163 +#: gui.c:1302 msgid "m" msgstr "m" -#: gui.c:1169 +#: gui.c:1308 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: gui.c:1206 +#: gui.c:1350 gui.c:1355 msgid "Select GPS Data..." msgstr "Sélection des données GPS…" -#: gui.c:1219 +#: gui.c:1369 msgid "GPX files" msgstr "Fichiers GPX" -#: gui.c:1249 +#: gui.c:1400 msgid "Loading GPS data from file... Won't be a moment..." msgstr "Chargement des données GPS depuis le fichier… Ce ne sera pas long…" -#: gui.c:1275 +#: gui.c:1426 msgid "multiple files" msgstr "Fichiers multiples" -#: gui.c:1321 +#: gui.c:1472 #, c-format msgid "Read from: %s" msgstr "Lecture depuis : %s" -#: gui.c:1333 +#: gui.c:1484 #, c-format msgid "Unable to read file %s for some reason. Please try again." msgstr "" "Lecture du fichier %s impossible pour une raison inconnue. Essayez de " "nouveau SVP." -#: gui.c:1376 +#: gui.c:1531 msgid "No photos selected to match! Please use Add to add photos first!" msgstr "Aucune photo sélectionnée ! Ajoutez d'abord des photos SVP !" -#: gui.c:1389 +#: gui.c:1544 msgid "No GPS data loaded! Please select a GPX file to read GPS data from." msgstr "" "Aucube donnée GPS chargée ! Sélectionnez un fichier contenant des données " "GPS." -#: gui.c:1453 +#: gui.c:1619 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: gui.c:1458 +#: gui.c:1624 msgid "Correlating..." msgstr "Correlation en cours…" -#: gui.c:1481 +#: gui.c:1647 msgid "Exact Match" msgstr "Correspondance exacte" -#: gui.c:1485 +#: gui.c:1651 msgid "Interpolated Match" msgstr "Correspondance interpolée" -#: gui.c:1489 +#: gui.c:1655 msgid "Rounded Match" msgstr "Correspondance arrondie" -#: gui.c:1493 +#: gui.c:1659 msgid "Write Failure" msgstr "Echec de l'écriture" -#: gui.c:1507 +#: gui.c:1673 msgid "Data Already Present" msgstr "Données déjà présentes" -#: gui.c:1514 +#: gui.c:1680 msgid "No Match" msgstr "Aucune correspondance" -#: gui.c:1518 +#: gui.c:1684 msgid "Too far" msgstr "Trop loin" -#: gui.c:1522 +#: gui.c:1688 msgid "No data" msgstr "Pas de données" -#: gui.c:1577 +#: gui.c:1743 msgid "Stripping..." msgstr "Suppression…" -#: gui.c:1594 +#: gui.c:1760 msgid "Error Stripping" msgstr "Erreur pendant la suppression" -#: gui.c:1653 +#: gui.c:1819 msgid "GPS Correlate attaches EXIF GPS location tags to images." msgstr "GPS Correlate attache des tags de position GPS EXIF aux images." -#: gui.c:1655 -msgid "Copyright © 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich" +#: gui.c:1821 +#, fuzzy +msgid "Copyright © 2005-2024 Daniel Foote, Dan Fandrich" msgstr "Copyright © 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich" -#: main-command.c:81 +#: main-command.c:83 #, c-format msgid "%s, ver. %s. %s\n" msgstr "%s, ver. %s. %s\n" -#: main-command.c:83 -msgid "Copyright (C) 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich" +#: main-command.c:85 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 2005-2024 Daniel Foote, Dan Fandrich" msgstr "Copyright © 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich" -#: main-command.c:89 +#: main-command.c:91 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file.jpg ...\n" msgstr "Usage: %s [options] fichier.jpg ...\n" -#: main-command.c:90 +#: main-command.c:92 msgid "-g, --gps file.gpx Specifies GPX file with GPS data" msgstr "" "-g, --gps fichier.gpx Indique le fichier GPX contenant les données GPS" -#: main-command.c:91 +#: main-command.c:93 msgid "" "-l, --latlong LAT,LONG[,E] Specifies latitude/longitude/elevation directly" msgstr "" "-l, --latlong LAT,LONG[,É] Indiquer la latitude/longitude/élévation " "directement" -#: main-command.c:92 +#: main-command.c:94 msgid "" "-z, --timeadd +/-HH[:MM] Time to add to GPS data to make it match photos" msgstr "" "-z, --timeadd +/-HH[:MM] Décalage horaire à ajouter aux données GPS pour\n" " correspondre aux photos." -#: main-command.c:93 +#: main-command.c:95 msgid "" "-i, --no-interpolation Disable interpolation between points; " "interpolation\n" @@ -474,69 +520,86 @@ msgstr "" "points;\n" " arrondit au point le plus proche" -#: main-command.c:95 +#: main-command.c:97 msgid "-d, --datum DATUM Specify measurement datum (defaults to WGS-84)" msgstr "-d, --datum DATUM Spécifie le datum (WGS-84 par défaut)" -#: main-command.c:96 +#: main-command.c:98 msgid "" "-n, --no-write Do not write the EXIF data. Useful with --verbose" msgstr "" "-n, --no-write Ne pas écrire les données EXIF. Utile avec\n" " l'option --verbose" -#: main-command.c:97 +#: main-command.c:99 msgid "" "-R, --replace Overwrite any GPS tags already in the image file" msgstr "" "-R, --replace Effacer et remplacer les tags GPS déjà présentés\n" " dans l'image" -#: main-command.c:98 +#: main-command.c:100 msgid "" "-m, --max-dist SECS Max time outside points that photo will be matched" msgstr "" "-m, --max-dist SECS Écart de temps maximum entre un point GPS et une\n" " photo pour établir une corrélation." -#: main-command.c:99 +#: main-command.c:101 +msgid " --heading Store the direction of movement in the image" +msgstr "" + +#: main-command.c:102 +#, fuzzy +msgid "" +"-B, --max-heading DEG Max degrees between points that will be matched" +msgstr "" +"-m, --max-dist SECS Écart de temps maximum entre un point GPS et une\n" +" photo pour établir une corrélation." + +#: main-command.c:103 +msgid "" +"-b, --direction DEG Angular offset of camera from forward direction" +msgstr "" + +#: main-command.c:104 msgid "-s, --show Just show the GPS data from the given files" msgstr "" "-s, --show Seulement montrer les données GPS des " "fichiersindiqués" -#: main-command.c:100 +#: main-command.c:105 msgid "" "-o, --machine Similar to --show but with machine-readable output" msgstr "-o, --machine Similaire à --show mais en format machine" -#: main-command.c:101 +#: main-command.c:106 msgid "-x, --show-gpx Similar to --show but with GPX output" msgstr "-x, --show-gpx Similaire à --show mais en format GPX" -#: main-command.c:102 +#: main-command.c:107 msgid "-r, --remove Strip GPS tags from the given files" msgstr "-r, --remove Retirer les tags GPS des fichiers indiqués" -#: main-command.c:103 +#: main-command.c:108 msgid "-t, --ignore-tracksegs Interpolate between track segments, too" msgstr "" "-t, --ignore-tracksegs Interpoler également entre les segments de piste" -#: main-command.c:104 +#: main-command.c:109 msgid "-M, --no-mtime Don't change mtime of modified files" msgstr "" "-M, --no-mtime Ne pas changer la date de dernière modification\n" " des fichiers" -#: main-command.c:105 +#: main-command.c:110 msgid "" "-f, --fix-datestamps Fix broken GPS datestamps written with ver. < 1.5.2" msgstr "" "-f, --fix-datestamps Corrige les erreurs d'horodatage des version\n" " antérieures à 1.5.2" -#: main-command.c:106 +#: main-command.c:111 msgid "" " --degmins Write location as DD MM.MM (was default before " "v1.5.3)" @@ -544,7 +607,7 @@ msgstr "" " --degmins Écrit la position en DD MM.MM (format par défaut\n" " avant la version 1.5.3)" -#: main-command.c:107 +#: main-command.c:112 msgid "" "-O, --photooffset SECS Offset added to photo time to make it match the GPS" msgstr "" @@ -552,61 +615,61 @@ msgstr "" "photos\n" " pour les caler sur le GPS" -#: main-command.c:108 +#: main-command.c:113 msgid "-h, --help Display this help message" msgstr "-h, --help Affiche le message d'aide" -#: main-command.c:109 +#: main-command.c:114 msgid "-v, --verbose Show more detailed output" msgstr "-v, --verbose Affichage détaillé en sortie" -#: main-command.c:110 +#: main-command.c:115 msgid "-V, --version Display version information" msgstr "-V, --version Affiche les information de version" -#: main-command.c:210 +#: main-command.c:215 #, c-format msgid "Warning: image files are not ordered by time.\n" msgstr "" "Attention : les fichiers d'images ne sont pas classés par ordre " "chronologique.\n" -#: main-command.c:236 +#: main-command.c:241 #, c-format msgid "%s: %s, Lat %f, Long %f, Elevation " msgstr "%s: %s, Lat %f, Long %f, Altitude " -#: main-command.c:241 +#: main-command.c:246 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: main-command.c:250 +#: main-command.c:255 #, c-format msgid "%s: %s, No GPS Data.\n" msgstr "%s: %s, Aucune donnée GPS.\n" -#: main-command.c:259 main-command.c:312 +#: main-command.c:264 main-command.c:317 #, c-format msgid "%s: No EXIF data.\n" msgstr "%s : Aucune donnée EXIF.\n" -#: main-command.c:288 +#: main-command.c:293 #, c-format msgid "%s: Removed GPS tags.\n" msgstr "%s : Tags GPS retirés.\n" -#: main-command.c:291 +#: main-command.c:296 #, c-format msgid "%s: Tag removal failure.\n" msgstr "%s : Echec du retrait des tags.\n" -#: main-command.c:315 +#: main-command.c:320 #, c-format msgid "%s: No GPS data.\n" msgstr "%s : Aucune donnée GPS.\n" -#: main-command.c:341 +#: main-command.c:346 #, c-format msgid "" "%s: Wrong timestamp:\n" @@ -619,22 +682,32 @@ msgstr "" " GPS: %s\n" " Corrigé: %s\n" -#: main-command.c:346 +#: main-command.c:351 #, c-format msgid "%s: Timestamp is OK: Photo %s (localtime), GPS %s (UTC).\n" msgstr "%s: Horodatage OK: Photo %s (heure locale), GPS %s (UTC).\n" -#: main-command.c:425 +#: main-command.c:433 #, c-format msgid "Reading GPS Data..." msgstr "Lecture des données GPS..." -#: main-command.c:457 +#: main-command.c:465 #, c-format msgid "Error parsing location.\n" msgstr "Erreur lors de l'analyse de l'emplacement.\n" -#: main-command.c:545 +#: main-command.c:539 +#, c-format +msgid "The --direction value must be between -359..359\n" +msgstr "" + +#: main-command.c:556 +#, c-format +msgid "The --max-heading value must be between 0..179\n" +msgstr "" + +#: main-command.c:569 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" @@ -646,22 +719,22 @@ msgstr "" "qu'il\n" "est DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ou APPROPRIÉ POUR UN BUT PARTICULIER.\n" -#: main-command.c:602 +#: main-command.c:647 #, c-format msgid "At least one image file name must be given.\n" msgstr "Au moins un fichier est nécessaire.\n" -#: main-command.c:658 +#: main-command.c:706 #, c-format msgid "A time offset must be given with the -z option to fix photos.\n" msgstr "Vous devez indiquer le décalage horaire des photos avec l'option -z.\n" -#: main-command.c:676 +#: main-command.c:724 #, c-format msgid "Cannot continue since no GPS data is available.\n" msgstr "Impossible de continuer car il n'y a pas de données GPS.\n" -#: main-command.c:684 +#: main-command.c:732 #, c-format msgid "" "Legend: . = Ok, / = Interpolated, < = Rounded, - = No match, ^ = Too far\n" @@ -671,7 +744,7 @@ msgstr "" " ^ = Trop loin, w = Echec de l'écriture, ? = Pas de date EXIF,\n" " ! = Données GPS déjà présentes.\n" -#: main-command.c:689 +#: main-command.c:737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -680,57 +753,57 @@ msgstr "" "\n" "Corrélation : " -#: main-command.c:725 +#: main-command.c:773 #, c-format msgid "%s: Exact match: " msgstr "%s : Correspondance exacte : " -#: main-command.c:735 +#: main-command.c:783 #, c-format msgid "%s: Interpolated: " msgstr "%s : Interpolée(s): " -#: main-command.c:745 +#: main-command.c:793 #, c-format msgid "%s: Rounded: " msgstr "%s : Arrondie(s): " -#: main-command.c:755 +#: main-command.c:803 #, c-format msgid "%s: EXIF write failure: " msgstr "%s : Echec de l'écriture des données Exif :" -#: main-command.c:763 +#: main-command.c:811 #, c-format msgid "Lat %f, Long %f, Elev " msgstr "Lat %f, Long %f, Alti " -#: main-command.c:768 +#: main-command.c:816 #, c-format msgid "(unknown).\n" msgstr "(inconnu).\n" -#: main-command.c:779 +#: main-command.c:827 #, c-format msgid "%s: No match.\n" msgstr "%s : Pas de correspondance.\n" -#: main-command.c:789 +#: main-command.c:837 #, c-format msgid "%s: Too far from nearest point.\n" msgstr "%s: Trop loin du point le plus proche.\n" -#: main-command.c:799 +#: main-command.c:847 #, c-format msgid "%s: No EXIF date tag present.\n" msgstr "%s: Date absente dans les tags EXIF.\n" -#: main-command.c:809 +#: main-command.c:857 #, c-format msgid "%s: GPS Data already present.\n" msgstr "%s: Données GPS déjà présentes.\n" -#: main-command.c:834 +#: main-command.c:882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -739,24 +812,24 @@ msgstr "" "\n" "Processus de corrélation terminé.\n" -#: main-command.c:839 +#: main-command.c:887 #, c-format msgid "Used time zone offset %d:%02d\n" msgstr "Décalage de fuseau horaire utilisé %d:%02d\n" -#: main-command.c:841 +#: main-command.c:889 #, c-format msgid "Matched: %5d (%d Exact, %d Interpolated, %d Rounded).\n" msgstr "Correspondances : %5d (%d Exactes, %d Interpolatées, %d Arrondies).\n" -#: main-command.c:844 +#: main-command.c:892 #, c-format msgid "Failed: %5d (%d Not matched, %d Write failure, %d Too Far,\n" msgstr "" "Échec : %5d (%d Pas de correspondance, %d Problème d'écriture, %d Trop " "loin,\n" -#: main-command.c:847 +#: main-command.c:895 #, c-format msgid " %d No Date, %d GPS Already Present.)\n" msgstr " %d Pas de date, %d Données GPS déjà présentes.)\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e9765b5..7c6bbee 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Russian translation for gpscorrelate -# Copyright (C) 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich +# Copyright (C) 2005-2024 Daniel Foote, Dan Fandrich # This file is distributed under the same license as the gpscorrelate package. # Nikolay Korotkiy , 2019. # -#: gui.c:1618 +#: gui.c:1784 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpscorrelate 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dan@coneharvesters.com\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-16 23:52-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-18 10:12+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: russian\n" @@ -17,63 +17,63 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gpx-read.c:132 gui.c:195 gui.c:763 gui.c:951 gui.c:1020 gui.c:1285 -#: gui.c:1311 main-command.c:193 main-command.c:219 main-command.c:401 -#: main-command.c:439 main-command.c:452 main-command.c:462 main-command.c:473 +#: gpx-read.c:194 gui.c:207 gui.c:884 gui.c:1090 gui.c:1159 gui.c:1436 +#: gui.c:1462 main-command.c:198 main-command.c:224 main-command.c:409 +#: main-command.c:447 main-command.c:460 main-command.c:623 main-command.c:634 #, c-format msgid "Out of memory.\n" msgstr "" -#: gpx-read.c:223 +#: gpx-read.c:289 #, c-format msgid "Failed to parse GPX data from %s.\n" msgstr "Не удалось прочитать GPX данные из %s.\n" -#: gpx-read.c:234 +#: gpx-read.c:300 #, c-format msgid "Invalid GPX file has no root.\n" msgstr "Неверный GPX файл не имеет корня.\n" -#: gpx-read.c:247 +#: gpx-read.c:313 #, c-format msgid "Invalid GPX file.\n" msgstr "Неверный GPX файл.\n" -#: gui.c:270 +#: gui.c:288 #, c-format msgid "GPS Photo Correlate %s" msgstr "GPS Photo Correlate %s" -#: gui.c:300 +#: gui.c:318 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: gui.c:304 gui.c:306 +#: gui.c:322 gui.c:324 msgid "Add photos to be correlated." msgstr "Добавить фотографии для привязки." -#: gui.c:311 +#: gui.c:329 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: gui.c:315 gui.c:317 +#: gui.c:333 gui.c:335 msgid "Remove selected photos from the list." msgstr "Удалить выбранные фотографии из списка." -#: gui.c:322 +#: gui.c:340 msgid "1. Add Photos" msgstr "1. Добавить фотографии" -#: gui.c:341 gui.c:1326 +#: gui.c:359 gui.c:1477 #, c-format msgid "Read from: No file" msgstr "Читать из: нет файла" -#: gui.c:348 +#: gui.c:366 msgid "Choose..." msgstr "Выбрать..." -#: gui.c:353 gui.c:357 +#: gui.c:371 gui.c:375 msgid "" "Choose GPX file from which to read GPS data. If the GPS data is not in the " "GPX format, use a converter like GPSBabel to convert it to GPX first." @@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "" "не в GPX формате, воспользуйтесь конвертером, таким как GPSBabel, чтобы " "сначала преобразовать их в GPX." -#: gui.c:363 +#: gui.c:381 msgid "2. GPS Data" msgstr "2. GPS данные" -#: gui.c:382 +#: gui.c:400 msgid "Interpolate" msgstr "Интерполировать" -#: gui.c:387 gui.c:391 +#: gui.c:405 gui.c:409 msgid "" "Interpolate between points. If disabled, points will be rounded to the " "nearest recorded point." @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "" "Интерполировать между точками. Если выключено, будет использована ближайшая " "записанная устройством точка." -#: gui.c:396 +#: gui.c:414 msgid "Don't write" msgstr "Не сохранять" -#: gui.c:401 gui.c:405 +#: gui.c:419 gui.c:423 msgid "" "Don't write EXIF data back to the photos. This is useful for testing the " "settings without modifying the photos." @@ -110,27 +110,27 @@ msgstr "" "Не записывать EXIF данные фотографий. Полезно для тестирования настроек без " "изменения фотографий." -#: gui.c:410 +#: gui.c:428 msgid "Replace existing tags" msgstr "Заменить существующие теги" -#: gui.c:414 gui.c:416 +#: gui.c:432 gui.c:434 msgid "Replace any existing GPS tags in the photos." msgstr "Заменить уже существующие теги у фотографий." -#: gui.c:420 +#: gui.c:438 msgid "Don't change mtime" msgstr "Не изменять mtime" -#: gui.c:425 gui.c:428 +#: gui.c:443 gui.c:446 msgid "Don't change file modification time of the photos." msgstr "Не обновлять время изменения файлов." -#: gui.c:432 +#: gui.c:450 msgid "Between Segments" msgstr "Между сегментами" -#: gui.c:437 gui.c:442 +#: gui.c:455 gui.c:460 msgid "" "Interpolate between track segments. Generally the data is segmented to show " "where location data was available and not available, but you might still " @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "" "то, что данные о местоположении были недоступны, но возможно вы все равно " "хотите интерполировать между ними." -#: gui.c:448 +#: gui.c:466 msgid "Write DD MM SS.SS" msgstr "В формате DD MM SS.SS" -#: gui.c:453 gui.c:458 +#: gui.c:471 gui.c:476 msgid "" "Write the latitude and longitude values as DD MM SS.SS; this is the new " "default. The old behaviour was to write it as DD MM.MM, which will occur if " @@ -154,32 +154,63 @@ msgstr "" "умолчанию. Предыдущим форматом было DD MM.MM, чтобы его использовать " "выключите данную опцию." -#: gui.c:464 +#: gui.c:482 msgid "Auto time zone" msgstr "Автоматически определять часовой пояс" -#: gui.c:469 gui.c:472 +#: gui.c:487 gui.c:490 msgid "Assume the camera time zone is the same as the local time zone." msgstr "" "Предполагать, что часовой пояс камеры совпадает с местным часовым поясом." -#: gui.c:483 +#: gui.c:494 +#, fuzzy +msgid "Write heading" +msgstr "Ошибка записи" + +#: gui.c:499 gui.c:504 +msgid "" +"Write an EXIF tag specifying the direction of movement as the photo was " +"taken. This is only possible if the GPX file contains these data and if the " +"heading change does not exceed the maximum (specified below)." +msgstr "" + +#: gui.c:510 +msgid "Write camera direction" +msgstr "" + +#: gui.c:515 gui.c:520 +msgid "" +"Write an EXIF tag specifying the camera direction as the photo was taken. " +"This is only possible if the GPX file contains these data and if the heading " +"change does not exceed the maximum (specified below)." +msgstr "" + +#: gui.c:531 msgid "Max gap time:" msgstr "Макс. промежуток времени:" -#: gui.c:490 +#: gui.c:539 +msgid "Max heading change:" +msgstr "" + +#: gui.c:547 +msgid "Camera direction:" +msgstr "" + +#: gui.c:555 msgid "Time Zone:" msgstr "Часовой пояс:" -#: gui.c:497 +#: gui.c:563 msgid "Photo Offset:" msgstr "Смещение фотографии:" -#: gui.c:504 +#: gui.c:571 msgid "GPS Datum:" msgstr "GPS датум:" -#: gui.c:518 gui.c:524 +#: gui.c:587 gui.c:593 msgid "" "Maximum time \"away\" from a point that the photo can be taken yet still " "match, in seconds. If a photo's time is outside this value (from both points " @@ -190,7 +221,20 @@ msgstr "" "выходит за пределы этого значения (из обеих точек с обеих сторон), " "местоположение будет считаться не совпадающим." -#: gui.c:539 gui.c:545 +#: gui.c:609 gui.c:613 +msgid "" +"Maximum number of degrees of rotation allowed between points while still " +"writing a heading tag. -1 means no maximum." +msgstr "" + +#: gui.c:632 gui.c:637 +msgid "" +"Number of degrees from the direction of movement towards which the camera " +"faces. If the camera is facing out the right-hand window of a car, this " +"would be 90." +msgstr "" + +#: gui.c:657 gui.c:663 msgid "" "The timezone that the camera's time was set to when the photos were taken. " "For example, if a camera is set to AWST or +8:00 hours from UTC, enter +8:00 " @@ -202,7 +246,7 @@ msgstr "" "часов от UTC, введите здесь +3:00, чтобы можно было правильно определить " "время фотографии. Данные GPS всегда в UTC." -#: gui.c:565 gui.c:570 +#: gui.c:684 gui.c:689 msgid "" "The number of seconds to add to the photo's time to make it match the GPS " "data. Calculate this with (GPS - Photo). Can be negative or positive." @@ -211,7 +255,7 @@ msgstr "" "соответствовало GPS данным. Рассчитывается с помощью (GPS - Фото). Может " "быть отрицательным или положительным." -#: gui.c:584 gui.c:588 +#: gui.c:704 gui.c:708 msgid "" "The datum used for the GPS data. This text here is recorded in the EXIF tags " "as the source datum. WGS-84 is very commonly used." @@ -219,15 +263,15 @@ msgstr "" "Датум, используемый для GPS данных. Этот текст записывается в EXIF теги как " "датум источника. WGS-84 очень широко используется." -#: gui.c:594 +#: gui.c:715 msgid "3. Set options" msgstr "3. Установить параметры" -#: gui.c:609 +#: gui.c:730 msgid "Correlate Photos" msgstr "Привязать фотографии" -#: gui.c:614 gui.c:618 +#: gui.c:735 gui.c:739 msgid "" "Begin the correlation process, writing back into the photos' EXIF tags " "(unless Don't write is selected)." @@ -235,345 +279,361 @@ msgstr "" "Начать процесс привязки и записи EXIF тегов (если не выбрана опция 'Не " "сохранять')." -#: gui.c:624 +#: gui.c:745 msgid "4. Correlate!" msgstr "4. Привязать!" -#: gui.c:643 +#: gui.c:764 msgid "Strip GPS tags" msgstr "Очистить GPS теги" -#: gui.c:648 gui.c:651 +#: gui.c:769 gui.c:772 msgid "Strip GPS tags from the selected photos." msgstr "Очистить GPS теги с выделенных фотографий." -#: gui.c:656 +#: gui.c:777 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: gui.c:661 gui.c:664 +#: gui.c:782 gui.c:785 msgid "View help for this application." msgstr "Вызвать справку для этого приложения." -#: gui.c:669 +#: gui.c:790 msgid "About" msgstr "О программе" -#: gui.c:674 gui.c:677 +#: gui.c:795 gui.c:798 msgid "Show information about the program." msgstr "Информация о программе." -#: gui.c:682 +#: gui.c:803 msgid "Other Tools" msgstr "Другие инструменты" -#: gui.c:718 +#: gui.c:839 msgid "File" msgstr "Файл" -#: gui.c:725 +#: gui.c:846 msgid "Latitude" msgstr "Широта" -#: gui.c:732 +#: gui.c:853 msgid "Longitude" msgstr "Долгота" -#: gui.c:739 +#: gui.c:860 msgid "Elevation" msgstr "Высота" -#: gui.c:746 +#: gui.c:867 msgid "Time" msgstr "Время" -#: gui.c:753 +#: gui.c:874 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: gui.c:850 +#: gui.c:978 gui.c:983 msgid "Add Photos..." msgstr "Добавить фотографии..." -#: gui.c:863 +#: gui.c:997 msgid "JPEG images" msgstr "JPEG изображения" -#: gui.c:869 gui.c:1225 +#: gui.c:1003 gui.c:1375 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: gui.c:964 gui.c:1135 +#: gui.c:1103 gui.c:1274 msgid "No EXIF data" msgstr "Нет EXIF данных" -#: gui.c:1140 +#: gui.c:1279 msgid "GPS Data Present" msgstr "GPS данные присутствуют" -#: gui.c:1148 +#: gui.c:1287 msgid "S" msgstr "ю.ш." -#: gui.c:1148 +#: gui.c:1287 msgid "N" msgstr "с.ш." -#: gui.c:1156 +#: gui.c:1295 msgid "W" msgstr "з.д." -#: gui.c:1156 +#: gui.c:1295 msgid "E" msgstr "в.д." -#: gui.c:1163 +#: gui.c:1302 msgid "m" msgstr "м" -#: gui.c:1169 +#: gui.c:1308 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: gui.c:1206 +#: gui.c:1350 gui.c:1355 msgid "Select GPS Data..." msgstr "Выбрать GPS данные..." -#: gui.c:1219 +#: gui.c:1369 msgid "GPX files" msgstr "GPX файлы" -#: gui.c:1249 +#: gui.c:1400 msgid "Loading GPS data from file... Won't be a moment..." msgstr "Загрузка GPS данных из файла..." -#: gui.c:1275 +#: gui.c:1426 msgid "multiple files" msgstr "несколько файлов" -#: gui.c:1321 +#: gui.c:1472 #, c-format msgid "Read from: %s" msgstr "Читать из: %s" -#: gui.c:1333 +#: gui.c:1484 #, c-format msgid "Unable to read file %s for some reason. Please try again." msgstr "Невозможно прочитать файл %s. Пожалуйста, попробуйте еще раз." -#: gui.c:1376 +#: gui.c:1531 msgid "No photos selected to match! Please use Add to add photos first!" msgstr "" "Не выбрано ни одной фотографии! Пожалуйста, добавьте сначала фотографии." -#: gui.c:1389 +#: gui.c:1544 msgid "No GPS data loaded! Please select a GPX file to read GPS data from." msgstr "GPS данные не загружены! Выберите GPX файл." -#: gui.c:1453 +#: gui.c:1619 msgid "Internal error" msgstr "Внутренняя ошибка" -#: gui.c:1458 +#: gui.c:1624 msgid "Correlating..." msgstr "Привязка..." -#: gui.c:1481 +#: gui.c:1647 msgid "Exact Match" msgstr "Точное совпадение" -#: gui.c:1485 +#: gui.c:1651 msgid "Interpolated Match" msgstr "Интерполированное совпадение" -#: gui.c:1489 +#: gui.c:1655 msgid "Rounded Match" msgstr "Округленное совпадение" -#: gui.c:1493 +#: gui.c:1659 msgid "Write Failure" msgstr "Ошибка записи" -#: gui.c:1507 +#: gui.c:1673 msgid "Data Already Present" msgstr "Данные уже присутствуют" -#: gui.c:1514 +#: gui.c:1680 msgid "No Match" msgstr "Нет совпадений" -#: gui.c:1518 +#: gui.c:1684 msgid "Too far" msgstr "Слишком далеко" -#: gui.c:1522 +#: gui.c:1688 msgid "No data" msgstr "Нет данных" -#: gui.c:1577 +#: gui.c:1743 msgid "Stripping..." msgstr "Очистка..." -#: gui.c:1594 +#: gui.c:1760 msgid "Error Stripping" msgstr "Ошибка очистки" -#: gui.c:1653 +#: gui.c:1819 msgid "GPS Correlate attaches EXIF GPS location tags to images." msgstr "GPS Correlate прикрепляет к изображениям теги местоположения GPS EXIF." -#: gui.c:1655 -msgid "Copyright © 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich" +#: gui.c:1821 +#, fuzzy +msgid "Copyright © 2005-2024 Daniel Foote, Dan Fandrich" msgstr "Авторские права © 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich" -#: main-command.c:81 +#: main-command.c:83 #, c-format msgid "%s, ver. %s. %s\n" msgstr "%s, ver. %s. %s\n" -#: main-command.c:83 -msgid "Copyright (C) 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich" +#: main-command.c:85 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 2005-2024 Daniel Foote, Dan Fandrich" msgstr "Авторские права © 2005-2020 Daniel Foote, Dan Fandrich" -#: main-command.c:89 +#: main-command.c:91 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file.jpg ...\n" msgstr "" -#: main-command.c:90 +#: main-command.c:92 msgid "-g, --gps file.gpx Specifies GPX file with GPS data" msgstr "" -#: main-command.c:91 +#: main-command.c:93 msgid "" "-l, --latlong LAT,LONG[,E] Specifies latitude/longitude/elevation directly" msgstr "" -#: main-command.c:92 +#: main-command.c:94 msgid "" "-z, --timeadd +/-HH[:MM] Time to add to GPS data to make it match photos" msgstr "" -#: main-command.c:93 +#: main-command.c:95 msgid "" "-i, --no-interpolation Disable interpolation between points; " "interpolation\n" " is linear, points rounded if disabled" msgstr "" -#: main-command.c:95 +#: main-command.c:97 msgid "-d, --datum DATUM Specify measurement datum (defaults to WGS-84)" msgstr "" -#: main-command.c:96 +#: main-command.c:98 msgid "" "-n, --no-write Do not write the EXIF data. Useful with --verbose" msgstr "" -#: main-command.c:97 +#: main-command.c:99 msgid "" "-R, --replace Overwrite any GPS tags already in the image file" msgstr "" -#: main-command.c:98 +#: main-command.c:100 msgid "" "-m, --max-dist SECS Max time outside points that photo will be matched" msgstr "" -#: main-command.c:99 +#: main-command.c:101 +msgid " --heading Store the direction of movement in the image" +msgstr "" + +#: main-command.c:102 +msgid "" +"-B, --max-heading DEG Max degrees between points that will be matched" +msgstr "" + +#: main-command.c:103 +msgid "" +"-b, --direction DEG Angular offset of camera from forward direction" +msgstr "" + +#: main-command.c:104 msgid "-s, --show Just show the GPS data from the given files" msgstr "" -#: main-command.c:100 +#: main-command.c:105 msgid "" "-o, --machine Similar to --show but with machine-readable output" msgstr "" -#: main-command.c:101 +#: main-command.c:106 msgid "-x, --show-gpx Similar to --show but with GPX output" msgstr "" -#: main-command.c:102 +#: main-command.c:107 msgid "-r, --remove Strip GPS tags from the given files" msgstr "" -#: main-command.c:103 +#: main-command.c:108 msgid "-t, --ignore-tracksegs Interpolate between track segments, too" msgstr "" -#: main-command.c:104 +#: main-command.c:109 msgid "-M, --no-mtime Don't change mtime of modified files" msgstr "" -#: main-command.c:105 +#: main-command.c:110 msgid "" "-f, --fix-datestamps Fix broken GPS datestamps written with ver. < 1.5.2" msgstr "" -#: main-command.c:106 +#: main-command.c:111 msgid "" " --degmins Write location as DD MM.MM (was default before " "v1.5.3)" msgstr "" -#: main-command.c:107 +#: main-command.c:112 msgid "" "-O, --photooffset SECS Offset added to photo time to make it match the GPS" msgstr "" -#: main-command.c:108 +#: main-command.c:113 msgid "-h, --help Display this help message" msgstr "" -#: main-command.c:109 +#: main-command.c:114 msgid "-v, --verbose Show more detailed output" msgstr "" -#: main-command.c:110 +#: main-command.c:115 msgid "-V, --version Display version information" msgstr "" -#: main-command.c:210 +#: main-command.c:215 #, c-format msgid "Warning: image files are not ordered by time.\n" msgstr "" -#: main-command.c:236 +#: main-command.c:241 #, c-format msgid "%s: %s, Lat %f, Long %f, Elevation " msgstr "" -#: main-command.c:241 +#: main-command.c:246 #, c-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#: main-command.c:250 +#: main-command.c:255 #, c-format msgid "%s: %s, No GPS Data.\n" msgstr "" -#: main-command.c:259 main-command.c:312 +#: main-command.c:264 main-command.c:317 #, c-format msgid "%s: No EXIF data.\n" msgstr "" -#: main-command.c:288 +#: main-command.c:293 #, c-format msgid "%s: Removed GPS tags.\n" msgstr "" -#: main-command.c:291 +#: main-command.c:296 #, c-format msgid "%s: Tag removal failure.\n" msgstr "" -#: main-command.c:315 +#: main-command.c:320 #, c-format msgid "%s: No GPS data.\n" msgstr "" -#: main-command.c:341 +#: main-command.c:346 #, c-format msgid "" "%s: Wrong timestamp:\n" @@ -582,130 +642,140 @@ msgid "" " Corrected: %s\n" msgstr "" -#: main-command.c:346 +#: main-command.c:351 #, c-format msgid "%s: Timestamp is OK: Photo %s (localtime), GPS %s (UTC).\n" msgstr "" -#: main-command.c:425 +#: main-command.c:433 #, c-format msgid "Reading GPS Data..." msgstr "" -#: main-command.c:457 +#: main-command.c:465 #, c-format msgid "Error parsing location.\n" msgstr "" -#: main-command.c:545 +#: main-command.c:539 +#, c-format +msgid "The --direction value must be between -359..359\n" +msgstr "" + +#: main-command.c:556 +#, c-format +msgid "The --max-heading value must be between 0..179\n" +msgstr "" + +#: main-command.c:569 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: main-command.c:602 +#: main-command.c:647 #, c-format msgid "At least one image file name must be given.\n" msgstr "" -#: main-command.c:658 +#: main-command.c:706 #, c-format msgid "A time offset must be given with the -z option to fix photos.\n" msgstr "" -#: main-command.c:676 +#: main-command.c:724 #, c-format msgid "Cannot continue since no GPS data is available.\n" msgstr "" -#: main-command.c:684 +#: main-command.c:732 #, c-format msgid "" "Legend: . = Ok, / = Interpolated, < = Rounded, - = No match, ^ = Too far\n" " w = Write Fail, ? = No EXIF date, ! = GPS already present\n" msgstr "" -#: main-command.c:689 +#: main-command.c:737 #, c-format msgid "" "\n" "Correlate: " msgstr "" -#: main-command.c:725 +#: main-command.c:773 #, c-format msgid "%s: Exact match: " msgstr "" -#: main-command.c:735 +#: main-command.c:783 #, c-format msgid "%s: Interpolated: " msgstr "" -#: main-command.c:745 +#: main-command.c:793 #, c-format msgid "%s: Rounded: " msgstr "" -#: main-command.c:755 +#: main-command.c:803 #, c-format msgid "%s: EXIF write failure: " msgstr "" -#: main-command.c:763 +#: main-command.c:811 #, c-format msgid "Lat %f, Long %f, Elev " msgstr "" -#: main-command.c:768 +#: main-command.c:816 #, c-format msgid "(unknown).\n" msgstr "" -#: main-command.c:779 +#: main-command.c:827 #, c-format msgid "%s: No match.\n" msgstr "" -#: main-command.c:789 +#: main-command.c:837 #, c-format msgid "%s: Too far from nearest point.\n" msgstr "" -#: main-command.c:799 +#: main-command.c:847 #, c-format msgid "%s: No EXIF date tag present.\n" msgstr "" -#: main-command.c:809 +#: main-command.c:857 #, c-format msgid "%s: GPS Data already present.\n" msgstr "" -#: main-command.c:834 +#: main-command.c:882 #, c-format msgid "" "\n" "Completed correlation process.\n" msgstr "" -#: main-command.c:839 +#: main-command.c:887 #, c-format msgid "Used time zone offset %d:%02d\n" msgstr "" -#: main-command.c:841 +#: main-command.c:889 #, c-format msgid "Matched: %5d (%d Exact, %d Interpolated, %d Rounded).\n" msgstr "" -#: main-command.c:844 +#: main-command.c:892 #, c-format msgid "Failed: %5d (%d Not matched, %d Write failure, %d Too Far,\n" msgstr "" -#: main-command.c:847 +#: main-command.c:895 #, c-format msgid " %d No Date, %d GPS Already Present.)\n" msgstr ""