We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
在开始之前, 说明一个遗憾的事情, 翻译 api 的获取并不是 无止尽的
亲身体验,
解决: 无奈之下, 只能把 多个句子放进 一次api获取中, 这引出了 第2个问题
.
;
会将一句话的翻译变成数组的两个索引
// 简洁例子 const source = [`hello world. hello world`] // === 1 const results = translate(source) // results = ["你好.","你好"] ==> 2 // 本来我只想要 results = ["你好. 你好"] ==> 1
解决: 将 常见的符号 造成的 移位 拼接回 相同数组数量
大问题是: 各类作者总有一些 个人风格的 符号表现 =》 不常见符号 或者有时 句子太长 也会 引起 移位. 总之 这是一个在 本项目中无法 确切100%杜绝的 错误
这 翻译的结果 最终影响了 第3个问题
遵循拿到 => 翻译 => 放回去AST 这样的翻译形式
而,因为 问题2 的 数组数量的不对称, 差之分毫, 如千里
又无奈, 把文件中不对称的 数组, 以错误❌形式 不写入文件
当然可以使用 -F 强行写入, 或使用 -D 找出 不常见符号, 替换一下/直接空格
-F
-D
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Sorry, something went wrong.
No branches or pull requests
在开始之前, 说明一个遗憾的事情, 翻译 api 的获取并不是 无止尽的
1. 多次获取,会被禁 ip 地址一段时间
解决: 无奈之下, 只能把 多个句子放进 一次api获取中, 这引出了 第2个问题
2. 翻译的结果是 数组类型, 但 如符号:
.
;
之类的会将一句话的翻译变成数组的两个索引
解决: 将 常见的符号 造成的 移位 拼接回 相同数组数量
这 翻译的结果 最终影响了 第3个问题
3. 为了准确拿到 翻译文件 的 文字,使用的是 AST 树{by remark}
遵循拿到 => 翻译 => 放回去AST 这样的翻译形式
而,因为 问题2 的 数组数量的不对称, 差之分毫, 如千里
又无奈, 把文件中不对称的 数组, 以错误❌形式 不写入文件
The text was updated successfully, but these errors were encountered: