Skip to content

Latest commit

 

History

History
145 lines (95 loc) · 6.22 KB

README.md

File metadata and controls

145 lines (95 loc) · 6.22 KB

Contribuindo com a tradução da documentação oficial do Symfony

Utilizando o Git e o GitHub

  1. Para começar, faça o fork do repositório master da tradução para o português no GitHub:

  2. Agora, você irá "clonar" o projeto para a sua máquina local:

    • Copiar a URL do repositório do seu fork, para utilizá-la com o comando git clone, por exemplo:
    $ git clone [email protected]:seuusername/symfony-docs.git
- Após completar o clone do repositório, ele terá o nome remoto "origin". Não confundir, apesar do nome ser origin ele não está apontando para o repositório [de origem](https://github.com/andreia/symfony-docs-pt-BR), mas sim para o seu fork no GitHub.
  1. Selecione a branch que você irá trabalhar, por exemplo, 2.4, 2.3, ... :
    $ git checkout 2.4
  1. Se for uma nova tradução, verifique antes se os mesmos já não foram traduzidos e copie o documento que você irá traduzir do repositório oficial em inglês. Pronto, agora é só trabalhar na tradução do documento.

  2. Copie o documento que você traduziu para os respectivos diretórios em seu repositório local, que foi criado no passo 2.

  3. Finalizadas as traduções e/ou revisões, adicione os novos documentos se for uma nova tradução, e faça o commit das alterações no seu repositório local:

    $ git add <nome_do_arquivo>
    $ git commit –a –m "pt_BR translation"
  1. Atualize o seu repositório no servidor github com as alterações realizadas localmente:
    $ git push origin <branch>

onde <branch> é a branch em que você está trabalhando, por exemplo, 2.4, 2.3, ...

  1. O último passo é informar sobre as suas alterações ao responsável pelo repositório de origem, para realizar um pull das alterações no repositório.

    Para isso, basta converter o seu Issue criado anteriormente em um Pull Request:

    Para facilitar o processo, primeiro instale esta excelente ferramenta:

    https://github.com/github/hub

    E execute o comando abaixo, que irá associar o PR na branch atual ao issue, por exemplo, número 42 já existente - substituindo 42 pelo número do seu issue:

        $ hub pull-request -i 42

Segue uma outra referência sobre esse assunto.

Mantendo seu repositório local atualizado

Sempre antes de fazer as suas alterações locais, lembre de executar o comando pull para manter atualizado o seu repositório local trazendo as alterações do repositório de origem, ou seja, o repositório que você fez o fork:

    $ git remote add upstream [email protected]:andreia/symfony-docs-pt-BR.git
    $ git pull upstream master

Padrões a serem seguidos durante a tradução

Formato do Pull Request

Título

[Traduzir | Revisar ][Livro][Capítulo] nome-do-documento

Se o documento ainda não foi traduzido, usar [Traduzir]. Se for um documento já traduzido que está sendo revisado ou está sendo adicionada uma tradução faltante usar [Revisar].

Comentário

Usar a tabela abaixo no topo do comentário e logo em seguida outros comentários, se necessário.

P R
Nova tradução? [sim|não]
Revisão? [sim|não]
Revisão com nova tradução? [sim|não]
Aplica para as versões [Número das versões do Symfony onde se aplica, ex. todas, 2.2+, 2.0]

Informar sim em Revisão com nova tradução para os documentos que já haviam sido traduzidos mas que foram acrescentados trechos com novas traduções e precisam de uma nova revisão.

Mensagens dos Commits

As mensagens dos commits devem ser todas em INGLÊS e devem ter o seguinte prefixo: [Livro][Capítulo] seguido da mensagem do commit. Ex.: Se você estiver traduzindo o capítulo 'Validation' do livro, a mensagem do commit poderia ser semelhante a seguinte: [Book][Validation] Fix typo.

Dica: Escrevendo boas mensagens de commit

Código

Os códigos serão mantidos todos em inglês.

Formato da documentação

A documentação do Symfony2 utiliza a linguagem markup reStructuredText juntamente com o Sphinx. Se preferir, existe um editor online, que pode auxiliar em: http://rst.ninjs.org/

Glossário

Para mantermos consistente a tradução dos documentos, verifique no glossário os termos os que não devem ser traduzidos e aqueles que devem seguir a mesma tradução.

Visualização dos documentos traduzidos

Para facilitar a revisão dos documentos, sempre que uma nova tradução é adicionada/modificada aqui no repositório ela é renderizada em:

Referências