Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updated French translation #1202

Merged
merged 1 commit into from
Mar 25, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
35 changes: 15 additions & 20 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.alainm23.planner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 07:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Irénée Thirion <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -192,9 +192,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: core/Util/Util.vala:752
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Supprimer l’étiquette"
msgstr "Tout supprimer"

#: core/Util/Util.vala:766
msgid "Process completed, you need to start Planify again."
Expand Down Expand Up @@ -694,9 +693,8 @@ msgstr "Effacer"

#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:145
#: src/Layouts/ItemRow.vala:974
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Sauvegardes"
msgstr "Retour"

#: core/Widgets/LabelPicker/LabelPicker.vala:61
#: src/Dialogs/LabelPicker.vala:153
Expand Down Expand Up @@ -1100,7 +1098,6 @@ msgid "Edit Label"
msgstr "Modifier l’étiquette"

#: src/Layouts/LabelRow.vala:144
#, fuzzy
msgid "Delete Label"
msgstr "Supprimer l’étiquette"

Expand Down Expand Up @@ -1268,16 +1265,14 @@ msgstr "Afficher les tâches accomplies"
#: src/Views/Project/List.vala:104 src/Views/Today.vala:182
#: src/Views/Pinboard.vala:57 src/Views/Label/Label.vala:71
#: src/Views/Filter.vala:69
#, fuzzy
msgid "Add Some Tasks"
msgstr "Ajouter la tâche"
msgstr "Ajoutez des tâches"

#: src/Views/Project/List.vala:105 src/Views/Today.vala:183
#: src/Views/Pinboard.vala:58 src/Views/Label/Label.vala:72
#: src/Views/Filter.vala:70
#, fuzzy
msgid "Press a to create a new task"
msgstr "Coller du texte brut pour créer une nouvelle tâche"
msgstr "Tapez A pour créer une nouvelle tâche"

#: src/Views/Project/List.vala:265 src/Views/Project/List.vala:351
#: src/Views/Project/Board.vala:155 src/Views/Project/Board.vala:190
Expand Down Expand Up @@ -1354,7 +1349,7 @@ msgstr "Chargement"

#: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:84
msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes"
msgstr "Planify synchronise vos tâches, cela peut prendre quelques minutes."
msgstr "Planify synchronise vos tâches, cela peut prendre quelques minutes"

#: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:137
msgid "Please enter your credentials"
Expand All @@ -1368,13 +1363,15 @@ msgstr "Réseau indisponible"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:119
msgid "New look"
msgstr ""
msgstr "Nouveau look"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:120
msgid ""
"The design has been improved and new icons have been added making the user "
"interface simpler to understand and use.."
msgstr ""
"Le design a été amélioré et de nouvelles icônes ont été ajoutées, clarifiant "
"l’interface utilisateur…"

#: src/Dialogs/ManageSectionOrder.vala:62
msgid "Update"
Expand Down Expand Up @@ -1568,9 +1565,8 @@ msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:176
#, fuzzy
msgid "Backup or migrate from Planner."
msgstr "Migrer depuis Planner"
msgstr "Sauvegarder ou migrer depuis Planner."

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:182
msgid "Create Tutorial Project"
Expand Down Expand Up @@ -1636,13 +1632,12 @@ msgid "A tutorial project has been created"
msgstr "Un projet tutoriel a été créé"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:301
#, fuzzy
msgid "Delete All Data?"
msgstr "Supprimer les données de l’application"
msgstr "Supprimer toutes les données ?"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:302
msgid "Deletes all your lists, tasks, and reminders irreversibly"
msgstr ""
msgstr "Supprime toutes vos listes, tâches et rappels de manière irréversible"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:320
msgid "Home Page"
Expand Down Expand Up @@ -1918,7 +1913,7 @@ msgstr "Se connecter"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1442
msgid "Failed to login"
msgstr ""
msgstr "Échec de la connexion"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1524
msgid "Personal Data"
Expand Down Expand Up @@ -2023,7 +2018,7 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde"

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:75
msgid "Migrate"
msgstr ""
msgstr "Migrer"

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:77
msgid "Migrate From Planner"
Expand All @@ -2039,7 +2034,7 @@ msgstr "Tâches migrées avec succès"

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:146
msgid "The database file does not exist."
msgstr ""
msgstr "Le fichier de la base de données n’existe pas."

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:162
msgid "Import Overview"
Expand Down
Loading