diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a86199f37..0c710f632 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Pinnwand" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:180 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:40 msgid "Labels" -msgstr "Kennzeichnungen" +msgstr "Labels" #: core/Enum.vala:146 core/Objects/Filters/Completed.vala:50 #: src/Views/Filter.vala:194 src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:41 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Priorität" #: core/Enum.vala:475 msgid "Label" -msgstr "Kennzeichnungen" +msgstr "Label" #: core/Enum.vala:478 src/Views/Project/Project.vala:424 #: src/Views/Today.vala:596 src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:187 @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: core/Enum.vala:646 src/Layouts/ItemRow.vala:990 #: src/Layouts/ItemBoard.vala:637 msgid "Pin" -msgstr "Angeheftet" +msgstr "Anheften" #: core/QuickAdd.vala:65 msgid "To-do name" @@ -537,15 +537,15 @@ msgstr "" #: core/Util/Util.vala:693 msgid "Tag your to-dos!" -msgstr "Kennzeichne deine Aufgaben!" +msgstr "Labele deine Aufgaben!" #: core/Util/Util.vala:694 msgid "" "Tags allow you to improve your workflow in Planify. To add a Tag click on " "the tag button at the bottom." msgstr "" -"Kennzeichnungen ermöglichen dir, deinen Workflow in Planify zu verbessern. " -"Klicke auf die Kennzeichnen Schaltfläche unten, um eine Kennzeichnung " +"Labels ermöglichen dir, deinen Workflow in Planify zu verbessern. " +"Klicke auf die Label-Schaltfläche unten, um ein Label " "hinzuzufügen." #: core/Util/Util.vala:700 @@ -581,7 +581,6 @@ msgstr "🏡️Zuhause" msgid "🏃‍♀️️Follow Up" msgstr "🏃‍♀️️Nochmal aufgreifen" -# # c-format #: core/Util/Util.vala:891 core/Objects/Item.vala:1548 #, c-format msgid "Task moved to %s" @@ -905,7 +904,7 @@ msgstr "Zurück" #: core/Widgets/LabelPicker/LabelButton.vala:54 #: core/Widgets/LabelPicker/LabelButton.vala:61 msgid "Add Labels" -msgstr "Kennzeichnungen hinzufügen" +msgstr "Labels hinzufügen" #: core/Widgets/LabelPicker/LabelButton.vala:74 #: core/Widgets/LabelPicker/LabelButton.vala:129 @@ -952,8 +951,7 @@ msgstr "Erinnerungen" msgid "" "Your list of reminders will show up here. Add one by clicking the '+' button." msgstr "" -"Die Liste deiner Erinnerungen wird hier angezeigt. Füge eine hinzu, indem du " -"auf den '+'-Knopf klickst." +"Die Liste deiner Erinnerungen wird hier angezeigt. Füge eine mit '+' hinzu." #: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:152 msgid "Add Reminder" @@ -1009,7 +1007,7 @@ msgstr "Dies wird %s und alle seine Aufgaben archivieren." #: src/Layouts/ProjectRow.vala:655 src/Layouts/SectionRow.vala:670 #: src/Views/Project/Project.vala:252 msgid "Archive" -msgstr "Archiv" +msgstr "Archivieren" # # c-format #: core/Objects/Section.vala:325 src/Layouts/SectionBoard.vala:561 @@ -1058,7 +1056,7 @@ msgstr "Logbuch" #: core/Objects/Filters/Labels.vala:51 msgid "labels" -msgstr "Kennzeichnungen" +msgstr "Labels" #: core/Objects/Filters/Tomorrow.vala:34 msgid "tomorrow" @@ -1090,15 +1088,15 @@ msgstr "Wiederholend" #: core/Objects/Filters/Unlabeled.vala:33 src/Views/Filter.vala:224 msgid "Unlabeled" -msgstr "Nicht gekennzeichnet" +msgstr "Nicht gelabelt" #: core/Objects/Filters/Unlabeled.vala:34 msgid "no label" -msgstr "keine Kennzeichnung" +msgstr "kein Label" #: core/Objects/Filters/Unlabeled.vala:34 msgid "unlabeled" -msgstr "Nicht gekennzeichnet" +msgstr "Nicht gelabelt" #: core/Objects/Filters/AllItems.vala:33 src/Views/Filter.vala:230 msgid "All Tasks" @@ -1203,7 +1201,7 @@ msgstr "Nach 'Geplant'" #: src/Layouts/Sidebar.vala:61 msgid "Go to Labels" -msgstr "Zu 'Kennzeichnungen'" +msgstr "Zu den 'Labels'" #: src/Layouts/Sidebar.vala:65 msgid "Go to Pinboard" @@ -1299,7 +1297,11 @@ msgstr "Unteraufgaben hinzufügen" #: src/Layouts/ItemRow.vala:433 msgid "Add Attachments" -msgstr "Aufgabe hinzufügen" +msgstr "Anhang hinzufügen" + +#: /src/Widgets/Attachments.vala:293 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" #: src/Layouts/ItemRow.vala:992 src/Layouts/ItemBoard.vala:639 #: src/Views/Project/Project.vala:439 src/Views/Project/Project.vala:611 @@ -1394,21 +1396,21 @@ msgstr "Details anzeigen" #: src/Layouts/LabelRow.vala:142 src/Dialogs/Label.vala:50 msgid "Edit Label" -msgstr "Kennzeichnung bearbeiten" +msgstr "Label bearbeiten" #: src/Layouts/LabelRow.vala:143 msgid "Delete Label" -msgstr "Kennzeichnung löschen" +msgstr "Label löschen" # # c-format #: src/Layouts/LabelRow.vala:173 #, c-format msgid "Delete Label %s" -msgstr "Kennzeichnung %s löschen" +msgstr "Label %s löschen" #: src/Layouts/ItemSidebarView.vala:79 msgid "Close Detail" -msgstr "Details anzeigen" +msgstr "Details schließen" #: src/Layouts/ItemSidebarView.vala:132 msgid "Title" @@ -1494,7 +1496,7 @@ msgstr "" #: src/Widgets/Attachments.vala:235 msgid "Attach File" -msgstr "Sicherungsdateien" +msgstr "Datei anhängen" #: src/Widgets/Attachments.vala:293 #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:375 @@ -1503,11 +1505,11 @@ msgstr "Herunterladen" #: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:60 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Vorherige" #: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:81 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Neu" #: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:165 #: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:166 @@ -1560,11 +1562,11 @@ msgstr "Einfügen" #: src/Views/Project/Project.vala:246 msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Alle ausklappen" #: src/Views/Project/Project.vala:249 msgid "Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Alle einklappen" #: src/Views/Project/Project.vala:383 msgid "List" @@ -1574,9 +1576,10 @@ msgstr "Liste" msgid "Board" msgstr "Board" +# "Benutzerdefinierte Sortierreihenfolge" was cut off #: src/Views/Project/Project.vala:422 msgid "Custom sort order" -msgstr "Benutzerdefinierte Sortierreihenfolge" +msgstr "Benutzerdefiniert" #: src/Views/Project/Project.vala:423 src/Views/Today.vala:597 #: src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:188 @@ -1591,7 +1594,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum" #: src/Views/Project/Project.vala:428 msgid "Sorting" -msgstr "Uns unterstützen" +msgstr "Sortieren" #. Filters #: src/Views/Project/Project.vala:433 @@ -1616,7 +1619,7 @@ msgstr "Nächste 30 Tage" #: src/Views/Project/Project.vala:441 msgid "Duedate" -msgstr "Anwenden" +msgstr "Fälligkeit" #: src/Views/Project/Project.vala:448 src/Views/Today.vala:609 #: src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:200 @@ -1641,7 +1644,7 @@ msgstr "P4" #: src/Views/Project/Project.vala:473 src/Views/Today.vala:634 #: src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:225 msgid "Filter by Labels" -msgstr "Nach Kennzeichnungen filtern" +msgstr "Nach Labels filtern" #: src/Views/Project/Project.vala:478 src/Views/Project/Project.vala:537 msgid "Hide Completed Tasks" @@ -1663,7 +1666,7 @@ msgstr "Sortieren nach" #: src/Views/Project/Project.vala:504 src/Views/Today.vala:642 #: src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:233 msgid "Filter By" -msgstr "Filter" +msgstr "Filtern nach" # # c-format #: src/Views/Project/Project.vala:568 @@ -1759,19 +1762,19 @@ msgstr "Abschnitt bearbeiten" #: src/Dialogs/Label.vala:43 msgid "New Label" -msgstr "Neue Kennzeichnung" +msgstr "Neues Label" #: src/Dialogs/Label.vala:59 msgid "Give your label a name" -msgstr "Gib deiner Kennzeichnung einen Namen" +msgstr "Gib dem Label einen Namen" #: src/Dialogs/Label.vala:83 msgid "Add Label" -msgstr "Kennzeichnung hinzufügen" +msgstr "Label hinzufügen" #: src/Dialogs/Label.vala:83 msgid "Update Label" -msgstr "Kennzeichnung aktualisieren" +msgstr "Label aktualisieren" #: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:40 msgid "Todoist Sync" @@ -1819,7 +1822,7 @@ msgid "" "duplicated, saving you time and effort in managing your projects." msgstr "" "Wenn du nun eine Aufgabe duplizierst, werden automatisch auch alle " -"Unteraufgaben und Kennzeichnungen dupliziert. Um deine Zeit und Bemühungen " +"Unteraufgaben und Labels dupliziert. Um deine Zeit und Bemühungen " "beim Verwalten der deiner Projekte zu sparen." #: src/Dialogs/WhatsNew.vala:112 @@ -1979,13 +1982,13 @@ msgstr "Aktualisiert am" #: src/Dialogs/ItemChangeHistory.vala:62 msgid "" "Your change history will be displayed here once you start making changes." -msgstr "" +msgstr "Wenn Änderungen vorgenommen wurden, wird hier der Verlauf angezeigt." # # c-format #: src/Dialogs/ItemChangeHistory.vala:124 #, c-format msgid "Load more history from %d weeks ago…" -msgstr "" +msgstr "Mehr Verlauf von vor %d Wochen laden…" #: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:39 msgid "Quick Find" @@ -1995,7 +1998,7 @@ msgstr "Schnelle Suche" msgid "Quickly switch projects and views, find tasks, search by labels" msgstr "" "Wechsle schnell zwischen Projekten und Ansichten, finde Aufgaben, suche nach " -"Kennzeichnungen." +"Labels." #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:58 #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:286 @@ -2092,7 +2095,7 @@ msgstr "Kontaktiere uns" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:225 msgid "Request a feature or ask us anything" -msgstr "Fordere eine Funktion an oder frage uns etwas" +msgstr "Schlage eine Funktion vor oder frage uns etwas" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:241 msgid "Tweet Us" @@ -2154,7 +2157,7 @@ msgstr "Startseite" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:363 msgid "Custom Sort Order" -msgstr "Benutzerdefinierte Sortierreihenfolge" +msgstr "Benutzerdefiniert" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:367 msgid "Sort by" @@ -2224,9 +2227,10 @@ msgstr "Einstellungen für Aufgaben" msgid "Instantly" msgstr "Sofort" +# "2500 Millisekunden warten" is cut off #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:532 msgid "Wait 2500 Milliseconds" -msgstr "2500 Millisekunden warten" +msgstr "2.5s warten" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:535 msgid "Complete Task" @@ -2281,7 +2285,7 @@ msgstr "Aufgabe abschließen" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:586 msgid "Play a sound when tasks are completed" -msgstr "Spiele einen Ton wenn Aufgaben vollendet wurden" +msgstr "Spiele einen Ton ab, wenn Aufgaben abgeschlossen werden" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:592 msgid "Open Task In Sidebar View" @@ -2293,7 +2297,7 @@ msgstr "Aufmerksamkeit auf Eines" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:609 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:622 msgid "Automatic reminders" @@ -2334,7 +2338,7 @@ msgstr "Du kannst diese Kategorien per Drag & Drop sortieren" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:969 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Anzeigename" #: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:975 msgid "Sync Server" @@ -2528,7 +2532,7 @@ msgstr "Von Planner migrieren" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:116 msgid "The Backup was created successfully." -msgstr "Aufgaben erfolgreich migriert" +msgstr "Sicherung erfolgreich erstellt" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:133 msgid "Tasks Migrate Successfully" @@ -2542,7 +2546,7 @@ msgstr "Die Datenbankdatei ist nicht vorhanden." msgid "Import Overview" msgstr "Wiederherstellungsübersicht" -# Maybe just "Hinzufügen" because of space issues +# Maybe just "Hinzufügen" because of space issues!? #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:176 msgid "To-Dos" msgstr "Aufgabe hinzufügen" @@ -2573,7 +2577,7 @@ msgstr "Ausgewählte Datei ist ungültig" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:323 msgid "View Backup" -msgstr "Sicherung erstellen" +msgstr "Sicherung anzeigen" #: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:30 msgid "Show in Sidebar" @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "'Geplant' öffnen" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:122 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Labels" -msgstr "'Kennzeichnungen' öffnen" +msgstr "'Labels' öffnen" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:129 msgctxt "shortcut window" @@ -2697,13 +2701,13 @@ msgstr "'Pinnwand' öffnen" #~ msgstr "Auf diesem Computer" #~ msgid "Labels: On This Computer" -#~ msgstr "Kennzeichnungen: Auf diesem Computer" +#~ msgstr "Labels: Auf diesem Computer" #~ msgid "Labels: Todoist" -#~ msgstr "Kennzeichnungen: Todoist" +#~ msgstr "Labels: Todoist" #~ msgid "Labels: Nextcloud" -#~ msgstr "Kennzeichnungen: Nextcloud" +#~ msgstr "Labels: Nextcloud" #~ msgid "Synchronize with your Todoist Account" #~ msgstr "Mit deinem Todoist Account synchronisieren" @@ -2790,7 +2794,7 @@ msgstr "'Pinnwand' öffnen" #~ msgstr "Projekt löschen" #~ msgid "Delete label" -#~ msgstr "Kennzeichnung löschen" +#~ msgstr "Label löschen" #~ msgid "Move tasks" #~ msgstr "Aufgaben verschieben" @@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr "'Pinnwand' öffnen" #~ msgstr "Unteraufgabe hinzufügen" #~ msgid "Add label(s)" -#~ msgstr "Kennzeichnung(en) hinzufügen" +#~ msgstr "Label(s) hinzufügen" #~ msgid "pinboard" #~ msgstr "Pinwand" diff --git a/src/Widgets/Attachments.vala b/src/Widgets/Attachments.vala index a8cfb2f8b..b705bb33d 100644 --- a/src/Widgets/Attachments.vala +++ b/src/Widgets/Attachments.vala @@ -290,13 +290,14 @@ public class Widgets.AttachmentRow : Gtk.ListBoxRow { halign = END, hexpand = true, css_classes = { "flat" }, - tooltip_text = _("Download") + tooltip_text = _("Delete") }; var content_box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 6) { margin_top = 3, margin_start = 6, - margin_bottom = 3 + margin_bottom = 3, + margin_end = 6 }; content_box.append (new Gtk.Image.from_icon_name ("paper-symbolic"));