You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Hi, love your work so far.
I'm using a yubico security key and to complete the user experience it would be great if feedback from interactive and cue messages would be localized.
My main interface is dutch so my login screen (gdm) is localized dutch, however the messages from interactive and cue settings in pam.d are always english (ie " please touch device")
An option could to be to introduce translation files into this project, and perhaps let other people translate via transifex, weblate or another translation platform. Another option could be to standardize the output in a way that the other distros components ie gdm can display a localized message.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I think that would be a sensible thing to do and I'm definitely in favor. As always there are many other things to do and too little time so I can't give this a very high priority, but I'll spend some time on it when there are quiet moments.
Hi, love your work so far.
I'm using a yubico security key and to complete the user experience it would be great if feedback from interactive and cue messages would be localized.
My main interface is dutch so my login screen (gdm) is localized dutch, however the messages from interactive and cue settings in pam.d are always english (ie " please touch device")
An option could to be to introduce translation files into this project, and perhaps let other people translate via transifex, weblate or another translation platform. Another option could be to standardize the output in a way that the other distros components ie gdm can display a localized message.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: