diff --git a/pkg/nsis/i18n/win_installer-sk_SK.nsh b/pkg/nsis/i18n/win_installer-sk_SK.nsh index c934320bfc7..b6e4c6d5186 100644 --- a/pkg/nsis/i18n/win_installer-sk_SK.nsh +++ b/pkg/nsis/i18n/win_installer-sk_SK.nsh @@ -1,47 +1,47 @@ -${LangFileString} WZWelcomeText "Welcome to the Warzone 2100 installer!\r\n\r\nThis wizard will guide you through the installation of Warzone 2100.\r\n\r\nIt is recommended that you close all other applications before continuing this installation. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\r\n\r\nWarzone 2100 is 100% free, fully open sourced program\r\n\r\nClick Next to continue." +${LangFileString} WZWelcomeText "Vitajte v inštalátore Warzone 2100!\r\n\r\nTento sprievodca Vás predie inštalačným procesom Warzone 2100.\r\n\r\nPred pokračovaním v inštalácii je odporúčané zavrieť všetky ostatné aplikácie. Toto umožní aktualizáciu relevantných systémových súborov bez potreby reštartovať počítač.\r\n\r\nWarzone 2100 je 100% slobodný program s plne otvoreným zdrojovým kódom! \r\n\r\nPre pokračovanie kliknite na tlačítko Ďalej." -${LangFileString} WZWelcomeText_Portable "Welcome to the Warzone 2100 portable installer!\r\n\r\nThis wizard will guide you through the installation of the portable version of Warzone 2100.\r\n\r\nThis install is fully self-contained and you can uninstall the program at any time by deleting the directory.\r\n\r\nWarzone 2100 is 100% free, fully open sourced program! \r\n\r\nClick Next to continue." +${LangFileString} WZWelcomeText_Portable "Vitajte v inštalátore Warzone 2100 portable!\r\n\r\nTento sprievodca Vás predie inštalačným procesom prenosnej verzie Warzone 2100.\r\n\r\nTáto inštalácia je plne samostatná a program môžete kedykoľvek odinštalovať vymazaním inštalačného priečinku.\r\n\r\nWarzone 2100 je 100% slobodný program s plne otvoreným zdrojovým kódom! \r\n\r\nPre pokračovanie kliknite na tlačítko Ďalej." -${LangFileString} WZWelcomeHomepageLink "Visit our Official Homepage https://wz2100.net for the latest version." +${LangFileString} WZWelcomeHomepageLink "Navštívte našu oficiálnu stránku https://wz2100.net/ pre najnovšiu verziu." -${LangFileString} WZ_64BIT_AVAILABLE "There is a 64-bit version of Warzone 2100 available.$\r$\nFor details visit https://wz2100.net/ $\r$\nProceed with 32-bit installation anyway?" +${LangFileString} WZ_64BIT_AVAILABLE "Je dostupná aj 64-bit verzia Warzone 2100.$\r$\nPre bližšie informácie navštívte https://wz2100.net/ $\r$\nŽeláte si napriek tomu pokračovať v 32-bit inštalácii?" -${LangFileString} WZ_64BIT_INSTALL_32BIT_AVAILABLE "This is the 64-bit version of Warzone 2100.$\r$\nPlease download the 32-bit version from https://wz2100.net/ $\r$\nClick OK to quit Setup." +${LangFileString} WZ_64BIT_INSTALL_32BIT_AVAILABLE "Toto je verzia Warzone 2100 pre 64-bit.$\r$\nProsím stiahnite si 32-bit verziu z https://wz2100.net/ $\r$\nKliknite na OK pre ukončenie inštalácie." -${LangFileString} WZ_ARM64_INSTALL_NON_ARM64 "This is the ARM64 version of Warzone 2100, and this device does not have an ARM64 processor.$\r$\nPlease visit https://wz2100.net/ to download the appropriate version for your system (example: x64).$\r$\nProceed with ARM64 installation anyway?" +${LangFileString} WZ_ARM64_INSTALL_NON_ARM64 "Toto je verzia Warzone 2100 pre ARM64, a toto zariadenie nemá procesor ARM64.$\r$\nProsím navštívte https://wz2100.net/ pre stiahnutie vhodnej verzie pre Váš systém (napr. x64).$\r$\nŽeláte si napriek tomu pokračovať v ARM64 inštalácii?" -${LangFileString} WZ_GPL_NEXT "Next" +${LangFileString} WZ_GPL_NEXT "Ďalej" -${LangFileString} TEXT_SecBase "Core files" -${LangFileString} DESC_SecBase "The core files required to run Warzone 2100." +${LangFileString} TEXT_SecBase "Základné súbory" +${LangFileString} DESC_SecBase "Základné súbory potrebné pre beh Warzone 2100." -${LangFileString} TEXT_SecFMVs "Videos" -${LangFileString} DESC_SecFMVs "Download and install in-game cutscenes." +${LangFileString} TEXT_SecFMVs "Videá" +${LangFileString} DESC_SecFMVs "Stiahnuť a inštalovať herné videá." -${LangFileString} TEXT_SecFMVs_EngHi "English (HQ)" -${LangFileString} DESC_SecFMVs_EngHi "Download and install higher-quality English in-game cutscenes." +${LangFileString} TEXT_SecFMVs_EngHi "Anglicky (vysoká kvalita)" +${LangFileString} DESC_SecFMVs_EngHi "Stiahnuť a inštalovať anglické herné videá vo vyššej kvalite." -${LangFileString} TEXT_SecFMVs_Eng "English" -${LangFileString} DESC_SecFMVs_Eng "Download and install English in-game cutscenes." +${LangFileString} TEXT_SecFMVs_Eng "Anglicky" +${LangFileString} DESC_SecFMVs_Eng "Stiahnuť a inštalovať anglické herné videá." -${LangFileString} TEXT_SecFMVs_EngLo "English (LQ)" -${LangFileString} DESC_SecFMVs_EngLo "Download and install a low-quality version of English in-game cutscenes." +${LangFileString} TEXT_SecFMVs_EngLo "Anglicky (nízka kvalita)" +${LangFileString} DESC_SecFMVs_EngLo "Stiahnuť a inštalovať anglické herné videá v nízkej kvalite." -${LangFileString} TEXT_SecFMVs_Ger "German" -${LangFileString} DESC_SecFMVs_Ger "Download and install German in-game cutscenes." +${LangFileString} TEXT_SecFMVs_Ger "Nemecky" +${LangFileString} DESC_SecFMVs_Ger "Stiahnuť a inštalovať nemecké herné videá." -${LangFileString} TEXT_SecNLS "Language files" -${LangFileString} DESC_SecNLS "Support for languages other than English." +${LangFileString} TEXT_SecNLS "Jazykové súbory" +${LangFileString} DESC_SecNLS "Podpora pre ďalšie jazyky mimo Angličtiny." ${LangFileString} TEXT_SecNLS_WinFonts "WinFonts" -${LangFileString} DESC_SecNLS_WinFonts "Include Windows Fonts folder into the search path. Enable this if you want to use custom fonts in config file or having troubles with standard font. Can be slow on Vista and later!" +${LangFileString} DESC_SecNLS_WinFonts "Zahrnúť priečinok s písmami Windows do vyhľadávania. Povoľte túto možnosť, pokiaľ si želáte použiť užívateľsky definované písma v konfigurácii, alebo máte problémy so štandardnými písmami. Na Windows Vista a neskorších môže byť pomalé!" -${LangFileString} TEXT_SecMSSysLibraries "Important Microsoft Runtime DLLs" -${LangFileString} DESC_SecMSSysLibraries "Download and install (or update) Microsoft's Visual C++ redistributable system libraries, which some components may require to run." +${LangFileString} TEXT_SecMSSysLibraries "Dôležité Windows DLL Runtime knižnice" +${LangFileString} DESC_SecMSSysLibraries "Stiahnuť a inštalovať (alebo aktualizovať) systémové knižnice Microsoft Visual C++ redistributable, ktoré môžu niektoré z komponent vyžadovať pre svoj beh." -${LangFileString} DLTEXT_Downloading "Downloading" -${LangFileString} DLTEXT_SysLibDLFailed "Download of system library failed" -${LangFileString} DLTEXT_VideosDLFailed "Download of videos failed" +${LangFileString} DLTEXT_Downloading "Sťahovanie" +${LangFileString} DLTEXT_SysLibDLFailed "Sťahovanie systémovej knižnice zlyhalo" +${LangFileString} DLTEXT_VideosDLFailed "Sťahovanie videí zlyhalo" -${LangFileString} TEXT_PromptRebootNeeded "A reboot is needed to finish the installation. Do you wish to reboot the system now?" -${LangFileString} TEXT_MsgRebootFailed "Reboot failed. Please reboot manually." +${LangFileString} TEXT_PromptRebootNeeded "Pre dokončenie inštalácie je potrebný reštart. Želáte si reštartovať systém teraz?" +${LangFileString} TEXT_MsgRebootFailed "Reštartovanie zlyhalo. Prosím reštartujte manuálne." diff --git a/po/af_ZA.po b/po/af_ZA.po index 690df47dbac..2c120f76e81 100644 --- a/po/af_ZA.po +++ b/po/af_ZA.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Language: af_ZA\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15568,15 +15568,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15684,13 +15684,13 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "" @@ -15846,15 +15846,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15864,19 +15864,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "" @@ -15894,14 +15894,14 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "" @@ -15922,9 +15922,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15933,142 +15933,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16076,328 +16089,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17083,7 +17096,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18033,24 +18046,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18486,7 +18499,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "" @@ -18849,7 +18862,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19368,7 +19381,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "" @@ -19862,34 +19875,34 @@ msgstr "" msgid "Hero: %u" msgstr "" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20097,26 +20110,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20124,25 +20137,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20150,93 +20163,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20381,23 +20394,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "" @@ -20489,7 +20502,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/ar_SA.po b/po/ar_SA.po index a3257725f4b..f5d03f21783 100644 --- a/po/ar_SA.po +++ b/po/ar_SA.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "يجب أن تملك مصنع السايبورغ لكي تنتجه" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "مسلحٌ برشاش السايبورغ الهجومي" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "مدفع هاوتزر يطلق قذائف من عيار 105 مم، وي #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "مثاليٌ ضد: المباني الرئيسية، والأفراد، والمركبات التي تستعمل العجلات" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "يمكن إسناده إلى جهاز استشعار" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "مثاليٌ ضد: المباني الرئيسية، والأفراد، والمركبات التي تستعمل العجلات" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "القادة - اصنع بعض الوحدات القائدة أولاً" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "إغلاق" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "برنامج «نيكسوس» المقتحم" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "داراتٌ مقاومةٌ لـ «نيكسوس»" @@ -5853,8 +5853,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "طور القصة" @@ -6466,7 +6466,7 @@ msgstr "صاروخ ملاك الموت" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "مسلحٌ برشاش السايبورغ الهجومي" @@ -7222,21 +7222,21 @@ msgstr "مثاليٌ ضد: المباني الرئيسية" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "مثاليٌ ضد: المباني الرئيسية ومرابض المدفعية والسايبورغ" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "مثاليٌ ضد: الملاجئ والنقاط المحصّنة" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 +#: po/custom/fromJson.txt:1109 msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "مثاليٌ ضد: الملاجئ والنقاط المحصنة" -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" -msgstr "مثاليٌ ضد: الملاجئ والنقاط المحصّنة" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_W_RK_HVAT1.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1112 @@ -11693,22 +11693,22 @@ msgstr "هنالك بناءٌ وظيفيٌ جديدٌ متاحٌ لك" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "هنالك برجٌ وظيفيٌ جديدٌ متاحٌ لك" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "يمكنك استخدام رأسٍ وظيفيٍ جديدٍ في تصاميمك" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "يمكنك استخدام رأسٍ وظيفيٍ جديدٍ في تصاميمك" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "يمكنك استخدام رأسٍ وظيفيٍ جديدٍ في تصاميمك" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11805,7 +11805,7 @@ msgstr "داراتٌ مقاومةٌ لـ «نيكسوس» (التصميم 3)" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "داراتٌ مقاومةٌ لـ «نيكسوس»" @@ -13749,18 +13749,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "زيادة الدرع الحراري 35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "زيادة الدرع الحراري 40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "زيادة الدرع الحراري 40%" #. TRANSLATORS: @@ -15469,32 +15469,32 @@ msgstr "لا تخزّن التصميم" msgid "Store Design" msgstr "خزّن التصميم" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "لا يمكن البناء، بسبب كون المورد النفطي مشتعلاً." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "%s - نقاط الصحة %d\\%d - الخبرة %.1f، %s، الأعداء المقتولون %d" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15598,15 +15598,15 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "فشلت عملية نقل الوحدات، بسبب تجاوز الحد المفروض على عددها" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "عادية" @@ -15714,13 +15714,13 @@ msgstr "الدروس التدريبية" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "العودة" @@ -15876,15 +15876,15 @@ msgid "2×" msgstr "ضعف الحجم الأصلي" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15894,19 +15894,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "" @@ -15924,14 +15924,14 @@ msgstr "سوداء" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "" @@ -15952,9 +15952,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "بالتدريج" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15963,142 +15963,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* ستأخذ التغييرات مفعولها بعد إعادة تشغيل اللعبة" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "الظلال" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "الضباب" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "الرادار" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "القفز باستخدام الرادار" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "حجم فيديوهات القصة" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "اهتزاز الشاشة" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "إعدادات الرسوميات" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "معطّل" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "مفعّل" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "مستوى صوت المتحدثين" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "مستوى صوت المؤثرات" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "مستوى صوت الموسيقى" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Subtitles" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "صوتٌ محيطي باستخدام HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "إن تقنية HRTF غير مدعومةٍ على جهازك \\ نظامك \\ مكتبة OpenAL المثبتة لديك" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "مستوى تقريب الخريطة" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "معدل تقريب الخريطة" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "مستوى تقريب الرادار" @@ -16106,330 +16119,330 @@ msgstr "مستوى تقريب الرادار" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "إعدادات الصوت والتقريب" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "عند تحديد خيار \"بدقة سطح المكتب\" ستصبح دقة اللعبة مماثلةً لدقة سطح مكتبك\n" "(أو تلك التي يسمح بها مدير النوافذ الخاص بالنظام)." -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "يمكنك تغيير الدقة عن طريق تغيير حجم النافذة. (حاول أن تسحب إحدى الزوايا أو الحواف.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "الوضع الرسومي" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "الدقة" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "حجم العناصر المرئية" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "نافذة" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "بدقة سطح المكتب" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "دقة الخامات" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "المزامنة الرأسية" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "تنعيم الحواف*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "تحذير: يمكن لتنعيم الحواف أن يسبب تعطل اللعبة، خصوصاً إذا كانت قيمته أكبر من 16" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "محرك الرسوميات" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "إعدادات الفيديو" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "لم نتمكن من تغيير المزامنة الرأسية" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "لم تتمكن Warzone من تغيير وضع المزامنة الرأسية.\n" "ربما يكون السبب هو أن نظامك أو برنامج التعريف لا يدعمان الأوضاع الأخرى." -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "زر الفأرة الأوسط" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "زر الفأرة الأيمن" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "دورانٌ عكسي" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "تقييد المؤشر داخل النافذة" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "بدّل بين أزرار الفأرة" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "تدوير الشاشة" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "مؤشراتٌ ملونة" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "إعدادات الفأرة" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "سهلة" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "صعبة" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "جنونية" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "إعدادات اللعبة" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "لون الوحدات:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "مباراة أو لعبة جماعية" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "الصعوبة في طور القصة" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "سرعة الكاميرا" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "ساعدنا على تحسين ترجمات اللعبة: %s" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "اضغط لفتح صفحة الويب." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "الصعوبة الجنونية" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "إن مستوى الصعوبة هذا مخصصٌ للاعبين ذوي الخبرة الكبيرة!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "%u من الدقائق" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "%u من الثواني" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "خانات المتفرجين" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "إعدادات اللعب الجماعي" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "هل تريد زيادة حجم العناصر المرئية والنصوص في اللعبة؟" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "يمكن أن تبدو واجهة المستخدم صغيرةً بعض الشيء بسبب الإعدادت الحالية الخاصة بالدقة وبحجم العناصر المرئية التي اخترتها، وقد يبدو المنظور من داخل اللعبة مشوهاً أيضاً." -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "يمكنك أن تحلّ هذه المشكلة عن طريق زيادة حجم العناصر المرئية." -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "هل تريد زيادة حجم العناصر المرئية إلى: %u%%؟" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "زيادة حجم العناصر المرئية والنصوص" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "تمت زيادة حجم العناصر المرئية إلى: %u%%" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "يمكنك تعديل حجم العناصر المرئية والنصوص في أي وقت عن طريق الانتقال لقائمة إعدادات الفيديو." -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "نصيحة: تعديل حجم العناصر المرئية" @@ -17115,7 +17128,7 @@ msgstr "حفظ لعبةٍ من القصة" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18065,24 +18078,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "متوقفة مؤقتاً" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "تقريرٌ استخباراتيٌ جديد" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "أهداف «المشروع» وآخر المستجدات" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "الهدف الحالي" @@ -18518,7 +18531,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "عُد إلى الشاشة السابقة" @@ -18883,7 +18896,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "متفرج" @@ -19402,7 +19415,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "طبّق الإعدادات الافتراضية وعُد إلى الشاشة السابقة" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "قبول الإعدادات" @@ -19900,34 +19913,34 @@ msgstr "استثنائي: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "بطل: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "الخسائر في الوحدات" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "الخسائر في المباني" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "معلوماتٌ حول القوى المقاتلة" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "القطع الأثرية المُسترجعة: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "الوقت الذي قضيته في المهمة - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "الوقت الذي قضيته في اللعبة - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "لقد غششت!" @@ -20135,26 +20148,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "لا يمكن بناء \"%s\" من دون مركز القيادة التوجيهي - لقد توقفت عملية التصنيع" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20166,12 +20179,12 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20182,13 +20195,13 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20196,93 +20209,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20427,23 +20440,23 @@ msgid "OK" msgstr "موافق" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "الاتصال" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "قاعة انتظار" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "عنوان IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "عنوان IP أو اسم الجهاز" @@ -20535,7 +20548,7 @@ msgstr "لقد انتصرت!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "لقد هُزمت!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po index c471cb6e4b9..ea8ff307184 100644 --- a/po/bg_BG.po +++ b/po/bg_BG.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Най-добри цели: Базови съоръжения, пехота и МПС" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Най-подходящи цели: Базови структури, пехота, колесни МПС" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Затваряне" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Меню" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Кампания" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,21 +7220,21 @@ msgstr "Най-добри цели: Базови съоръжения" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "Най-добри цели: Базови съоръжения, гнезда и киборги" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Най-подходящи цели: Бункери и укрепени точки" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 +#: po/custom/fromJson.txt:1109 msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" -msgstr "Най-подходящи цели: Бункери и укрепени точки" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_W_RK_HVAT1.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1112 @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "Не запазвай дизайна" msgid "Store Design" msgstr "Запазване на дизайна" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Не може да се строи. Нефтеният източник гори." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15568,15 +15568,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Нормална" @@ -15684,13 +15684,13 @@ msgstr "ПОКАЗНА" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Връщане" @@ -15846,15 +15846,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Цял екран" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Не се поддържа" @@ -15864,19 +15864,19 @@ msgstr "Не се поддържа" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Изкл." @@ -15894,14 +15894,14 @@ msgstr "Черно" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Вкл." @@ -15922,9 +15922,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "Плавен" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15933,142 +15933,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Има ефект след рестартиране на играта" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Сенки" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "Мъгла" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Радар" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "Скок на радара" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Възпроизвеждане на видео" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Растерни линии" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "Клатене на екрана" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "ГРАФИКА" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Забранено" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Разрешено" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Сила на говора" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Сила на ефектите" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Сила на музиката" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитри" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF триизмерен звук" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "HRTF (триизмерен звук през слушалки) не се поддържа на Вашето устройство / система / OpenAL библиотека" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Мащаб на картата" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Мащаб на радара" @@ -16076,330 +16089,330 @@ msgstr "Мащаб на радара" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "ЗВУК / МАЩАБИРАНЕ" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "В безрамков режим, резолюцията на прозореца съвпада с тази на работния плот \n" "(или с каквато системата позволява)." -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Можете да промените резолюцията, като преоразмерите прозореца нормално. (Опитайте да провлачите някой ъгъл.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Графичен режим" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Резолюция" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Мащаб на дисплея" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивен" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Прозорец" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "Безрамков" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Размер на текстурите" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Верт. синхронизация" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Заглаждане*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Внимание: Заглаждането може да причини сривове, особено над 16×" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "Графичен бекенд*" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "ВИДЕО" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "Не може да се смени верт. синхронизация" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "Warzone не може да смени режима на верт. синхронизация.\n" "Вашата система / драйвери може би не поддържат други режими." -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Среден бутон" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Десен бутон" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Обратно завъртане" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Прихващане на курсора" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Обръщане на бутоните" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Завъртане на екрана" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "Цветни курсори" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "МИШКА" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Лесно" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Трудно" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Безумно" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "ОПЦИИ ЗА ИГРАТА" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Език" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Цвят на единиците:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Схватка/Групова игра" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Трудност на кампанията" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Скорост на камерата" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "Помогнете ни да подобрим превода на Warzone 2100: %s" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "Кликнете, за да отворите уебстраницата." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Безумна трудност" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "Тази трудност е за много обиграни играчи!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Мод: " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "Да се увеличи ли мащаба на дисплея?" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "С настоящата Ви резолюция и настройки за мащаба на дисплея, интерфейсът на играта може да изглежда малък, а перспективата на играта може да изглежда изкривена." -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "Можете да поправите това, като увеличите настройката 'Мащаб на дисплея'." -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "Искате ли да увеличите мащаба на дисплея до: %u%%?" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "Увеличи мащаба на дисплея" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "Мащаб на дисплея увеличен до: %u%%" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "Можете да промените мащаба на дисплея по всяко време от меню 'Видео опции'." -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "Съвет: Промяна на мащаба на дисплея" @@ -17085,7 +17098,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18035,24 +18048,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "НА ПАУЗА" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18488,7 +18501,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Връщане към предния екран" @@ -18851,7 +18864,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "Зрител" @@ -19370,7 +19383,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Потвърди настройките" @@ -19864,34 +19877,34 @@ msgstr "Специални: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Герои: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Жертви" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Загубени съоръжения" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ПРИБРАНИ АРТЕФАКТИ: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Измамихте!" @@ -20099,26 +20112,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20126,25 +20139,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20152,93 +20165,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20383,23 +20396,23 @@ msgid "OK" msgstr "ОК" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "ВРЪЗКА" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Лоби" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP адрес или име на машината" @@ -20491,7 +20504,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 2a5d0986046..97c24482eb4 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca_ES\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Necessita una fàbrica de ciborgs per ser produït" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Armat amb una pistola d'assalt ciborg" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "El Howitzer de 105mm es pot assignar a un sensor" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Millors objectius: Estructures de base, infanteria i vehicles amb rodes" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Pot ser assignada a un sensor" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Millors objectius: Estructures de base, infanteria, vehicles amb rodes" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Programa intrús NEXUS" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Circuits resistents a Nexus" @@ -5854,8 +5854,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Campanya" @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr "Míssil Arcàngel" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Armat amb un rifle d'assalt ciborg" @@ -7223,21 +7223,21 @@ msgstr "Millors objectius: Estructures de base" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Millors objectius: Búnquers i fortificacions" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 +#: po/custom/fromJson.txt:1109 msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Millors objectius: Búnquers i fortificacions" -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" -msgstr "Millors objectius: Búnquers i fortificacions" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_W_RK_HVAT1.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1112 @@ -11691,22 +11691,22 @@ msgstr "Està disponible un nou sistema d'estructures" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Està disponible una nova torre de sistemes" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Està disponible una nova torreta de sistemes per dissenyar" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Està disponible una nova torreta de sistemes per dissenyar" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Està disponible una nova torreta de sistemes per dissenyar" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11803,7 +11803,7 @@ msgstr "Circuits de resistència a NEXUS 3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "Circuits de resistència a NEXUS" @@ -13747,18 +13747,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "+35% d'armadura tèrmica" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "+40% d'armadura tèrmica" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "+40% d'armadura tèrmica" #. TRANSLATORS: @@ -15466,32 +15466,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "No es pot construir. El pou de petroli està incendiat." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15571,15 +15571,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "S'alinea amb el grup %u - %u Unitat" msgstr[1] "S'alinea amb el grup %u - %u Unitats" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15687,13 +15687,13 @@ msgstr "APRENENTATGE" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Torna" @@ -15849,15 +15849,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Pant. completa" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "No és compatible" @@ -15867,19 +15867,19 @@ msgstr "No és compatible" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Inactiu" @@ -15897,14 +15897,14 @@ msgstr "Negre" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Actiu" @@ -15925,9 +15925,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15936,142 +15936,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Té efecte quan reinicieu" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Ombres" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Reprod. dels vídeos" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Línies d'escaneig" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "OPCIONS DELS GRÀFICS" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Volum veu" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Volum efectes" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Volum música" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Subtitols" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16079,328 +16092,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Finestra" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Mida de la textura" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Sincro. vertical" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "OPCIONS DE VIDEO" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Botó del mig" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Botó dret" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Rotació inversa" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Captura el cursor" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Intercanvia els botons" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Rota la pantalla" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "OPCIONS DEL RATOLÍ" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Fàcil" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Difícil" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Demencial" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "OPCIONS DE JOC" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Color de les unitats:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Escaramussa/multijugador" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod:" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17086,7 +17099,7 @@ msgstr "Desa la campanya" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Desa l'escaramussa" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18037,24 +18050,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "EN PAUSA" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Nou informe d'inteligència" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Recerca actualitzada" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Objectiu actual" @@ -18490,7 +18503,7 @@ msgstr "MAPATGE DE TECLES" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Torna a la pantalla anterior" @@ -18853,7 +18866,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19372,7 +19385,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Aplica la configuració per defecte i torna a la pantalla anterior" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Accepta la configuració" @@ -19866,34 +19879,34 @@ msgstr "Especial: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Heroi: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Unitats perdudes" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Estructures perdudes" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Informació de força" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTEFACTES RECUPERATS: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Temps de la missió - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Temps de joc total - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Feu trampes!" @@ -20101,26 +20114,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20128,25 +20141,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20154,93 +20167,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Danyat electrònicament" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Recompensa electrònica - Informe de visibilitat" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Recompensa de fabricació - Propulsió" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Recompensa de fabricació - Cos" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Recompensa de fabricació - Arma" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Recompensa de fabricació - Res" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Recompensa de reparació - Reparació" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Recompensa de reparació - Res" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20385,23 +20398,23 @@ msgid "OK" msgstr "D'ACORD" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Cancela" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "CONNEXIÓ" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Sala" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "Adreça IP o nom de la màquina" @@ -20493,7 +20506,7 @@ msgstr "HEU GUANYAT!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "HEU ESTAT DERROTAT!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 4e63cb456d2..82a0d1d7100 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Nemohu stavět. Ropný vrt hoří." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15580,15 +15580,15 @@ msgstr[1] "Vyrovnání se skupinou %u - %u jednotky" msgstr[2] "Vyrovnání se skupinou %u - %u jednotek" msgstr[3] "Vyrovnání se skupinou %u - %u jednotek" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normální" @@ -15696,13 +15696,13 @@ msgstr "TUTORIÁLY" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Zpět" @@ -15858,15 +15858,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15876,19 +15876,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -15906,14 +15906,14 @@ msgstr "Černá" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Zapnuto" @@ -15934,9 +15934,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15945,142 +15945,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Projeví se až po restartu hry" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Stíny" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Přehrávání videa" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Hlasitost řeči" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Hlasitost efektů" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Hlasitost hudby" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16088,328 +16101,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Velikost textury" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Snadná" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Těžká" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "HERNÍ NASTAVENÍ" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17095,7 +17108,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18045,24 +18058,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "PAUZA" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18498,7 +18511,7 @@ msgstr "MAPOVÁNÍ KLÁVES" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Zpět na Předchozí Obrazovku" @@ -18861,7 +18874,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19380,7 +19393,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Potvrď nastavení" @@ -19876,34 +19889,34 @@ msgstr "Speciální: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Hrdina: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Ztráty Jednotek" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Ztráty Budov" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Informace o Armádě" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ZÍSKÁNO ARTEFAKTŮ: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Čas Mise - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Celkový Čas Hry - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20111,26 +20124,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20140,12 +20153,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20154,13 +20167,13 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20168,93 +20181,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20399,23 +20412,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "SPOJENÍ" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP Adresa nebo Jméno Stroje" @@ -20507,7 +20520,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index fa3cdb55cb2..3a325d4ae94 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "Best Targets: Basebygninger" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Termisk panser +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Termisk panser +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Termisk panser +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Kan ikke bygge på brændende oilebrønd." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15568,15 +15568,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "Korrigerede med gruppe %u - %u Enhed" msgstr[1] "Korrigerede med gruppe %u - %u Enheder" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Øvet" @@ -15684,13 +15684,13 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Tilbage" @@ -15846,15 +15846,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15864,19 +15864,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Fra" @@ -15894,14 +15894,14 @@ msgstr "Sort" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Til" @@ -15922,9 +15922,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15933,142 +15933,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Tager effekt, når spillet genstartes" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Skygger" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Videoafspilning" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Skanlinjer" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "GRAFIKINDSTILLINGER" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Stemme volume" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Effekt volume" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Musik volume" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16076,328 +16089,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Vindue" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Mønsteropløsning" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "VIDEOINDSTILLINGER" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Omvendt drejning" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Fang musepointer" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Byt museknapper" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Drej skærm" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "MUSINDSTILLINGER" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Begynder" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Svær" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "SPIL INDSTILLINGER" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17083,7 +17096,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18033,24 +18046,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "PAUSE" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Forskningsopdatering" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Denne mission" @@ -18486,7 +18499,7 @@ msgstr "TASTATUR MAPPING" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Tilbage" @@ -18849,7 +18862,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19368,7 +19381,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Akceptér opsætning" @@ -19862,34 +19875,34 @@ msgstr "Speciel: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Helt: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Tabte enheder" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Tabte bygninger" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Styrke Information" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "FUNDNE ARTEFAKTER: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Anvendt tid: %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Total anvendt tid: %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Du snød!" @@ -20097,26 +20110,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20124,25 +20137,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20150,93 +20163,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Elektronisk beskadiget" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Elektronisk gevinst - Rekonniseringsrapport" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Fabriksgevinst - Fremdrift" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Fabriksgevinst - Skrog" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Fabriksgevinst - Våben" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Fabriksgevinst - Ingen" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Reperationsgevinst - Reperation" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Reperationsgevinst - Ingen" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20381,23 +20394,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "FORBINDELSE" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP adressse eller computernavn" @@ -20489,7 +20502,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5b0151e8000..aa334d277b5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Benötigt Cyborgfabrik zur Produktion" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Bewaffnet mit Cyborgsturmgewehr" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "105-mm-Haubitze kann Sensoren zugewiesen werden" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Beste Ziele: Basisgebäude, Infanterie, Radfahrzeuge" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Kann einem Sensor zugewiesen werden" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Beste Ziele: Basisgebäude, Infanterie, Radfahrzeuge" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Commander - stellen Sie zuerst Commander her" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "NEXUS-Eindringlingsprogramm" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "NEXUS-resistente Schaltkreise" @@ -5855,8 +5855,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Menü" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Kampagne" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Archangellenkrakete" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Bewaffnet mit Cyborgsturmgewehr" @@ -7224,19 +7224,19 @@ msgstr "Beste Ziele: Basisgebäude" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "Beste Ziele: Basisgebäude, Stellungen, Cyborgs" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Beste Ziele: Bunker und Aufhängungen" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "Beste Ziele: Bunker und Aufhängungen" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Beste Ziele: Bunker und Aufhängungen" #. TRANSLATORS: @@ -11695,22 +11695,22 @@ msgstr "Neues Systemgebäude verfügbar" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Neuer Systemturm verfügbar" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Neuer Systemturm verfügbar" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Neuer Systemturm verfügbar" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Neuer Systemturm verfügbar" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgstr "NEXUS-resistente Schaltkreise Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "NEXUS-resistente Schaltkreise" @@ -13751,18 +13751,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Thermalpanzerung +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Thermalpanzerung +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Thermalpanzerung +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15471,32 +15471,32 @@ msgstr "Entwurf nicht speichern" msgid "Store Design" msgstr "Entwurf speichern" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Bau nicht möglich. Ölquelle brennt." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "%s - Hitpoints %d/%d - Erfahrung %.1f, %s, Abschüsse %d" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "%s - Trefferpunkte %d/%d - ID %d - %s" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "(Feind!) %s - Trefferpunkte %d/%d - ID %d - Erfahrung %f, %s - Befehl %s - Aktion %s - Sensorreichweite %d - ECM %d - Neigung %.0f" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - Verbündet - Trefferpunkte %d/%d - Erfahrung %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "(Feind!) %s, ref: %d, ID: %d Trefferpunkte: %d/%d" @@ -15576,15 +15576,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "An Gruppe %u ausgerichtet - %u Einheit" msgstr[1] "An Gruppe %u ausgerichtet - %u Einheiten" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Einheitenübertragung fehlgeschlagen -- Einheitenlimit ausgereizt" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -15692,13 +15692,13 @@ msgstr "TUTORIALS" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Zurück" @@ -15854,15 +15854,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" @@ -15872,19 +15872,19 @@ msgstr "Nicht unterstützt" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -15902,14 +15902,14 @@ msgstr "Schwarz" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "An" @@ -15930,9 +15930,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "Sanft" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "Hoch" @@ -15941,142 +15941,155 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "Terrain-Qualitätsmodus nicht verfügbar." -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "Shadow Mapping ist auf diesem System nicht verfügbar." -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "Ultra" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "Schattenfilterung ist auf diesem System nicht verfügbar." -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Wirkt sich bei Spielneustart aus" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "Terrain-Qualität" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "Schatten-Auflösung" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "Schatten-Filterung" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "LOD Distanz" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "Nebel" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Minikarte" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "Minikartensprung" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Videowiedergabe" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Abtastlinien" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "Bildschirmerschütterung" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "Gruppenmenü" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "GRAFIKEINSTELLUNGEN" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Sprachlautstärke" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Effektlautstärke" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Musiklautstärke" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "HRTF wird nicht unterstützt auf Ihrem Gerät / System / OpenAL-Bibliothek" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Spielfeldzoom" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "Spielfeldzoomrate" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Minikartenzoom" @@ -16084,331 +16097,331 @@ msgstr "Minikartenzoom" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "AUDIO- UND ZOOM-\n" "EINSTELLUNGEN" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "Im Desktop Vollbild-Modus stimmt die Auflösung mit der Deines Desktops \n" "(oder was der Fenstermanager zulässt) überein." -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Sie können die Auflösung durch bloße Größenänderungen des Fensters verändern. (Versuchen Sie eine Ecke/Kante zu ziehen.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Darstellungsmodus" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Anzeigemaßstab" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Fenster" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "Kompletter Bildschirm" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "An (Vollbild)" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Texturgröße" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Vertikale Synchr." -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Antialiasing*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Warnung: Antialiasing kann Abstürze verursachen, insbesondere bei Werten > 16" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "Grafik-Backend*" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "Ohne Fokus minimieren" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "Ob das Fenster bei Fokusverlust automatisch minimieren soll" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "Alt+Enter zum Umschalten" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "Der Vollbild-Modus beim Umschalten mit Tasten: Alt + Enter" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "VIDEOEINSTELLUNGEN" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "Vertikale Synchronisation kann nicht geändert werden" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "Warzone konnte den Modus der Vertikalen Synchronisation nicht ändern.\n" "Dein System / Treiber unterstützt möglicherweise keine anderen Modi." -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Mittlere Maustaste" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Rechte Maustaste" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Drehrichtung umkehren" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Mauszeiger einfangen" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Maustasten vertauschen" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Bildschirm drehen" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "Bunte Mauszeiger" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "Cursorgröße" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "MAUSEINSTELLUNGEN" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "Sauleicht" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Einfach" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Schwer" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Sauschwer" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "Kann nicht geladen werden: %s." -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "Bitte entferne alle inkompatiblen Mods." -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "SPIELEINSTELLUNGEN" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Einheitenfarbe:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Scharmützel/Mehrspieler" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Kampagnenschwierigkeit" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Kamerageschwindigkeit" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "Hilf uns, die Übersetzungen von Warzone 2100 zu verbessern: %s" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "Internetseite öffnen." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Schwierigkeit: Sauschwer" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "Diese Schwierigkeit ist für sehr erfahrene Spieler!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "%u Minuten" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "%s Stunden" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "%u Sekunden" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "An Team verteilen" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "Zerstören (Klassisch)" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "Spieleröffnungsoptionen:" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "Game Port" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "UPnP aktivieren" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "Inaktivitäts-Timeout" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "Lag Kick" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "Zuschauerplätze" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "Bei Verlassen von Spieler" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "Spielzeitlimit" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "Bewertungen erlauben" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "MEHRSPIELOPTIONEN" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod: " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "Den Anzeigemaßstab erhöhen?" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "Mit Deinen aktuellen Auflösungs- und Anzeigeeinstellungen kann die Benutzeroberfläche des Spiels klein erscheinen und die Spielperspektive könnte verzerrt erscheinen." -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "Du kannst das beheben, indem Du den Anzeigemaßstab des Spiels erhöht." -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "Möchtest Du den Anzeigemaßstab des Spiels auf %u%% erhöhen?" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "Anzeigemaßstab erhöhen" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "Anzeigemaßstab erhöht auf: %u%%" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "Du kannst die Anzeige-Skala jederzeit im Menü Videoeinstellungen anpassen." -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "Tipp: Anzeigemaßstab anpassen" @@ -17096,7 +17109,7 @@ msgstr "Kampagne speichern" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Scharmützel speichern" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18047,24 +18060,24 @@ msgstr "Beitrittsanfrage von %s" msgid "Allow" msgstr "Erlauben" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "PAUSIERT" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Neuer Aufklärungsbericht" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Forschungsbericht" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "Projektziele und Updates" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Aktuelles Missionsziel" @@ -18500,7 +18513,7 @@ msgstr "TASTENBELEGUNG" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Zurück zum vorherigen Bildschirm" @@ -18865,7 +18878,7 @@ msgstr "Kann nicht mit Spielleiter tauschen" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "Zuschauer" @@ -19384,7 +19397,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Standardwerte nehmen und zum vorherigen Bildschirm zurückkehren" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Einstellungen annehmen" @@ -19878,34 +19891,34 @@ msgstr "Spezialist: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Held: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Einheiten verloren" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Gebäude verloren" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Heeres-Informationen" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTEFAKTE GEBORGEN: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Missionszeit - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Gesamte Spielzeit - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Sie haben geschummelt!" @@ -20113,26 +20126,26 @@ msgstr "Kommando" msgid "EMP" msgstr "EMP" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Kann keine weiteren Einheiten mehr bauen, Einheitenlimit erreicht — Produktion angehalten" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "Kann keinen \"%s\" ohne Kommandorelais bauen — Produktion angehalten" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "Kann keinen \"%s\" bauen, Commanderlimit erreicht — Produktion angehalten" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Kann keine weiteren \"%s\" mehr bauen, Baueinheitenlimit erreicht — Produktion angehalten" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20140,25 +20153,25 @@ msgstr[0] "%s - %u Einheit zugewiesen - Trefferpunkte %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Einheiten zugewiesen - Trefferpunkte %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "ID %d - Sensorreichweite %d - ECM %d" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u Einheit zugewiesen - Trefferpunkte %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Einheiten zugewiesen - Trefferpunkte %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Trefferpunkte %d/%d" @@ -20166,93 +20179,93 @@ msgstr "%s - Trefferpunkte %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "ID %d - Panzerung %d|%d - Sensorreichweite %d - ECM %d - Bauzeitpunkt %u - Tiefe %.02f" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "ID %d - Status %d" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "ID %d - %s" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - %u von %u verbunden - Trefferpunkte %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "ID %u - Multiplikator: %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "ID %u - Produktionsleistung: %u - verbleibende Konstruktionspunkte: %u - Widerstand: %d / %d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "ID %u - Forschungspunkte: %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "Tile %d,%d - Ziel %s" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "ID %u - Sensorreichweite %d - ECM %d" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Elektronisch beschädigt" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Elektronische Beute - Sichtbarkeitsbericht" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Fabrikbeute - Antrieb" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Fabrikbeute - Rumpf" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Fabrikbeute - Waffe" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Fabrikbeute - Nichts" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Beute aus Reparatureinrichtung - Reparatur" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Beute aus Reparatureinrichtung - Nichts" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" @@ -20397,23 +20410,23 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "VERBINDUNG" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP-Adresse oder Hostname" @@ -20505,7 +20518,7 @@ msgstr "SIE HABEN GEWONNEN!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "SIE WURDEN BESIEGT!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "Skript Debugger" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index e8624843757..679c2fd43d3 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Απαιτείται εργοστάσιο Ανθρωπομηχανών #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Εξοπλισμένο με Όπλο Επίθεσης Ανθρωπομηχανής" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Οβιδοβόλο 105χιλ, μπορεί να ανατεθεί σε α #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Προτιμώμενοι Στόχοι: Κατασκευές βάσης, πεζικό, τροχοφόρα" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Μπορεί να ανατεθεί σε έναν αισθητήρα" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Προτιμώμενοι Στόχοι: Κατασκευές βάσης, πεζικό, τροχοφόρα" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Διοικητές - παρήγαγε, πρώτα, διοικητές" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Πλέγμα Πρόγραμμα Εισβολής" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Κυκλώματα Αντίστασης στο Πλέγμα" @@ -5855,8 +5855,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "εκστρατεία" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Πύραυλος Αρχάγγελος" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Εξοπλισμένο με Όπλο Επίθεσης Ανθρωπομηχανής" @@ -7224,19 +7224,19 @@ msgstr "Προτιμώμενοι Στόχοι: Δομές Βάσης" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Προτιμώμενοι στόχοι: Οχυρά και Επισκληρύνσεις" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "Προτιμώμενοι στόχοι: Οχυρά και Επισκληρύνσεις" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Προτιμώμενοι στόχοι: Οχυρά και Επισκληρύνσεις" #. TRANSLATORS: @@ -11695,22 +11695,22 @@ msgstr "Διαθέσιμη Νέα Δομή Συστημάτων" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Διαθέσιμος Νέος Πύργος Συστημάτων" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Νέος Πυργίσκος Συστημάτων Διαθέσιμος για Σύνθεση" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Νέος Πυργίσκος Συστημάτων Διαθέσιμος για Σύνθεση" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Νέος Πυργίσκος Συστημάτων Διαθέσιμος για Σύνθεση" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgstr "Κυκλώματα Αντίστασης στο ΠΛΕΓΜΑ, τύπος3 #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "Κυκλώματα Αντίστασης στο ΠΛΕΓΜΑ" @@ -13751,18 +13751,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Θερμική Θωράκιση +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Θερμική Θωράκιση +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Θερμική Θωράκιση +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15471,32 +15471,32 @@ msgstr "Μη Αποθήκευση του Σχεδίου" msgid "Store Design" msgstr "Αποθήκευση του Σχεδίου" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Αδύνατο το Χτίσιμο. Η Πηγή Πετρελαίου Καίγεται." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - Συμμάχων - Ακεραιότητα %d/%d - Εμπειρία %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15576,15 +15576,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "Ευθυγραμμίζεται με την Ομάδα %u - %u Μονάδα" msgstr[1] "Ευθυγραμμίζονται με την Ομάδα %u - %u Μονάδες" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Η μεταφορά της μονάδας απέτυχε· έχουν ξεπεραστεί τα όρια των μονάδων" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "κανονικό" @@ -15692,13 +15692,13 @@ msgstr "ΕΚΜΑΘΗΣΗ" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Επιστροφή" @@ -15854,15 +15854,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "πλήρης οθόνη" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "μη υποστηριζόμενο" @@ -15872,19 +15872,19 @@ msgstr "μη υποστηριζόμενο" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "όχι" @@ -15902,14 +15902,14 @@ msgstr "Σκότος" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "ναι" @@ -15930,9 +15930,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "Υπό Παρακολούθηση" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15941,142 +15941,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* μετά από επανεκκίνηση του παιχνιδιού" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "σκιές" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "υποχάρτης" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "αναπαραγωγή" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "γραμμές σάρωσης" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΤΩΝ ΓΡΑΦΙΚΩΝ" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "ένταση της φωνής" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "ένταση των εφέ" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "ένταση της μουσικής" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "υπότιτλοι" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "Η Κεφαλής Σχετιζόμενη Λειτουργία Μεταφοράς (HRTF) δεν υποστηρίζεται από τη συσκευή σου, ή το σύστημά σου, ή την OpenAL βιβλιοθήκη σου" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Εστίαση του Χάρτη" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "Ποσοστό Εστίασης του Χάρτη" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Εστίαση του Αισθητήρα" @@ -16084,328 +16097,328 @@ msgstr "Εστίαση του Αισθητήρα" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "ΗΧΟΣ / ΕΣΤΙΑΣΗ\\nΕΠΙΛΟΓΕΣ" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Μπορείς να μεταβάλεις την ανάλυση, αλλάζοντας το μέγεθος του παράθυρου «κανονικά». (Για παράδειγμα, «αρπάζοντας» και «τραβώντας» μια γωνία, ή μια πλευρά του.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Κατάσταση της Λειτουργίας των Γραφικών" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Ανάλυση" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Κλίμακα Εμφάνισης" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "παράθυρο" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "μέγεθος υφασμάτων" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "κάθετος συγχ/μός" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Αντι-Σπασμωδική*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Προειδοποίηση: η Αντι-Σπασμωδική μπορεί να προκαλέσει κατάρρευση, ειδικά σε τιμές > 16" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΒΙΝΤΕΟΥ" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "μεσαίο πλήκτρο" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "δεξί πλήκτρο" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "αντί/φη περιστροφή" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "παγίδευση δείκτη" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "εναλλαγή πλήκτρων" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "περιστροφή οθόνης" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "έγχρωμοι δείκτες" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΠΟΝΤΙΚΙΟΥ" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "εύκολο" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "δύσκολο" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "εξωφρενικό" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "γλώσσα" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "χρώμα μονάδας:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "ατομικό / ομαδικό" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "δυσκολία εκστρατείας" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Ταχύτητα της Κάμερας" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "διασκευή: " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17093,7 +17106,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Παιχνιδιού Εκστρατείας" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Αποθήκευση της μάχης" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18044,24 +18057,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "ΠΑΥΜΕΝΟ" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Νέα Αναφορά Πληροφοριών" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Ενημέρωση της Έρευνας" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Τωρινοί Αντικειμενικοί Στόχοι" @@ -18497,7 +18510,7 @@ msgstr "ΑΝΑΘΕΣΗ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Επιστροφή στην Προηγούμενη Οθόνη" @@ -18862,7 +18875,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19381,7 +19394,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Εφαρμογή των Προεπιλογών, και Επιστροφή στην Προηγούμενη Οθόνη" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Αποδοχή των Ρυθμίσεων" @@ -19875,34 +19888,34 @@ msgstr "Ειδικοί: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Ήρωες: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Απολεσθείσες Μονάδες" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Απολεσθέντα Χτίσματα" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Πληροφορίες Δύναμης" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ΑΝΑΚΤΗΘΕΝΤΑ ΤΕΧΝΟΥΡΓΗΜΑΤΑ: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Χρόνος Αποστολής - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Συνολικός Χρόνος Παιχνιδιού - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Έχεις κάνει απατεωνιά." @@ -20110,26 +20123,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20137,25 +20150,25 @@ msgstr[0] "%s - Ανατέθηκε %u μονάδα - Ακεραιότητα %d/% msgstr[1] "%s - Ανατέθηκαν %u μονάδες - Σημεία %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u Μονάδα ανατέθηκε - Φθορά %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Μονάδες ανατέθηκαν - Ακεραιότητα %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Ακεραιότητα %d/%d" @@ -20163,93 +20176,93 @@ msgstr "%s - Ακεραιότητα %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Συνδέθηκαν %u από %u - Ακεραιότητα %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Αλλοιώθηκε Ηλεκτρονικά" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Ηλεκτρονική Ανταμοιβή - Αναφορά Ορατότητας" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Βραβείο Εργοστασίου - Πρόωση" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Βραβείο Εργοστασίου - Αμάξωμα" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Βραβείο Εργοστασίου - όπλο" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Βραβείο Εργοστασίου - Τίποτα" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Βραβείο Εγκατάστασης Επισκευών - Επισκευή" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Βραβείο Εγκατάστασης Επισκευών - Τίποτα" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20394,23 +20407,23 @@ msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "ΣΥΝΔΕΣΗ" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "χώρος αναμονής" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "διεύθυνση IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "Διεύθυνση IP ή Όνομα Μηχανής" @@ -20502,7 +20515,7 @@ msgstr "ΝΙΚΗΣΕΣ!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "ΗΤΤΗΘΗΚΕΣ." -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ee6d8d586b0..99412cd3769 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English, United Kingdom\n" "Language: en_GB\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15568,15 +15568,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15684,13 +15684,13 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "" @@ -15846,15 +15846,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15864,19 +15864,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "" @@ -15894,14 +15894,14 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "" @@ -15922,9 +15922,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "High" @@ -15933,142 +15933,155 @@ msgid "Default" msgstr "Default" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "LOD Distance" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16076,328 +16089,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "On (Fullscreen)" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "Min on Focus Loss" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "Whether the window should auto-minimize when focus is lost" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "Alt+Enter Toggle" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "The fullscreen mode used when toggling with Alt + Enter" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "Cursor Size" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17083,7 +17096,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18033,24 +18046,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18486,7 +18499,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "" @@ -18849,7 +18862,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19368,7 +19381,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "" @@ -19862,34 +19875,34 @@ msgstr "" msgid "Hero: %u" msgstr "" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20097,26 +20110,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20124,25 +20137,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20150,93 +20163,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20381,23 +20394,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "" @@ -20489,7 +20502,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index e78ebeab798..aef668c4552 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:21\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:43\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: eo_UY\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15568,15 +15568,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15684,13 +15684,13 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "" @@ -15846,15 +15846,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15864,19 +15864,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "" @@ -15894,14 +15894,14 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "" @@ -15922,9 +15922,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15933,142 +15933,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16076,328 +16089,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17083,7 +17096,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18033,24 +18046,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18486,7 +18499,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "" @@ -18849,7 +18862,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19368,7 +19381,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "" @@ -19862,34 +19875,34 @@ msgstr "" msgid "Hero: %u" msgstr "" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20097,26 +20110,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20124,25 +20137,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20150,93 +20163,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20381,23 +20394,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "" @@ -20489,7 +20502,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4077db3e8c7..7a51c7bf4be 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Requiere la Fábrica Cyborg para ser producido" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Armado con Rifle de Asalto Cyborg" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Lanza-obuses de 105mm puede ser asignado a un sensor" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Mejores Objetivos: Estructuras Básicas, infantería y vehículos con ruedas" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Puede ser asignado a un sensor" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Mejores Objetivos: Estructuras Básicas, infantería, vehículos con ruedas" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Comandantes - construye comandantes" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Programa de Intrusos NEXUS" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Circuitos de Resistencia NEXUS" @@ -5855,8 +5855,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Menú" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Campaña" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Misil Arcángel" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Armado con Rifle de Asalto Cyborg" @@ -7224,19 +7224,19 @@ msgstr "Mejores Objetivos: Estructuras Básicas" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Mejores Objetivos: Búnkers y Defensas" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "Mejores Objetivos: Búnkers y Defensas" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Mejores Objetivos: Búnkers y Defensas" #. TRANSLATORS: @@ -11695,22 +11695,22 @@ msgstr "Nuevas Estructuras de Sistema Disponibles" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Nuevos Sistemas de Torre Disponibles" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Nuevos Sistemas de Torretas disponibles para diseño" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Nuevo Sistema de Torreta Disponible para Diseño" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Nuevos Sistemas de Torretas disponibles para diseño" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgstr "Circuitos de Resistencia NEXUS Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "Circuitos de Resistencia NEXUS" @@ -13751,18 +13751,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Armadura Termal +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Armadura Termal +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Armadura Termal +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15471,32 +15471,32 @@ msgstr "No Guardar Diseño" msgid "Store Design" msgstr "Guardar Diseño" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "No se puede construir. Yacimiento de petróleo ardiendo." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - Allied - Salud %d/%d - Experiencia %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15576,15 +15576,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "Alineando con el Grupo %u - %u Unidad" msgstr[1] "Alineando con el Grupo %u - %u Unidades" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Transferencia de unidad fallida -- límite de unidades excedido" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -15692,13 +15692,13 @@ msgstr "TUTORIALES" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Volver" @@ -15854,15 +15854,15 @@ msgid "2×" msgstr "2x" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla Completa" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "No Soportado" @@ -15872,19 +15872,19 @@ msgstr "No Soportado" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Desactivado" @@ -15902,14 +15902,14 @@ msgstr "Negro" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Activado" @@ -15930,9 +15930,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "Oruga" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15941,142 +15941,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Tendrá efecto al reiniciar el juego" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Radar" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "Salto de Radar" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Reproducción de Vídeo" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Líneas de Visión" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "Agitación de Pantalla" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "OPCIONES GRÁFICAS" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Volumen de Voces" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Volumen de Sonidos" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Volumen de Música" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "Tu dispositivo / sistema / librería OpenAL no soporta HRTF" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Zoom de Mapa" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "Ratio de Zoom de Mapa" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Zoom de Radar" @@ -16084,328 +16097,328 @@ msgstr "Zoom de Radar" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "OPCIONES AUDIO / ZOOM" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Puedes cambiar la resolución redimensionando la ventana. (Prueba arrastrar una esquina / borde.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Modo Gráfico" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Escalado de Interfaz" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "En ventana" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "Escritorio Completo" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Tamaño de las texturas" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Sincronización Vertical" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Antialias*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Atención: El antialias puede causar crashes, especialmente con valores > 16" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "OPCIONES DE VIDEO" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Botón central" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Botón derecho" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Invertir Rotación" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Capturar Cursor" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Invertir botones del ratón" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Rotar Pantalla" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "Cursores Coloreados" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "OPCIONES DE RATÓN" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "Súper fácil" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Fácil" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Difícil" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Loco" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "Incapaz de cargar: %s." -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "Por favor elimina todos los mods incompatibles." -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "OPCIONES DE JUEGO" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Color de las unidades:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Escaramuza/Multijugador" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Dificultad de Campaña" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Velocidad de Cámara" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "Clic para abrir la página." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Dificultad Loca" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "%u minutos" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "%u segundos" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "Opciones de Alojamiento:" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "Puerto de Juego" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "Activar UPnP" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "OPCIONES DE MULTIJUGADOR" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod: " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17093,7 +17106,7 @@ msgstr "Guardar Campaña" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Guardar Escaramuza" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18044,24 +18057,24 @@ msgstr "Solicitud de incorporación de %s" msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "PAUSADO" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Nuevo Informe de Inteligencia" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Actualización de Investigación" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Objetivo Actual" @@ -18497,7 +18510,7 @@ msgstr "MAPEO DE TECLAS" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Volver a la Pantalla Anterior" @@ -18862,7 +18875,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "Espectador" @@ -19381,7 +19394,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Restablecer Valores por defecto y Volver a la Pantalla Anterior" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Aceptar Configuración" @@ -19875,34 +19888,34 @@ msgstr "Especial: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Héroe: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Unidades perdidas" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Estructuras perdidas" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Información de Fuerzas" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTEFACTOS RECUPERADOS: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Tiempo de Misión: %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Tiempo Jugado Total: %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "¡Hiciste trampa!" @@ -20110,26 +20123,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "No se pueden producir más unidades, Límite de Unidades Alcanzado — Producción Detenida" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "No se puede construir \"%s\" sin un Centro de Mando — Producción Detenida" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "No se puede construir \"%s\" Límite de Comandantes Alcanzado — Producción Detenida" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "No se puede construir \"%s\" Límite de Unidades Constructoras Alcanzado — Producción Detenida" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20137,25 +20150,25 @@ msgstr[0] "%s - %u Unidad Asignada - Salud %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Unidades Asignadas - Salud %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u Unidad Asignada - Daño %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Unidades Asignadas - Daño %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Salud %d/%d" @@ -20163,93 +20176,93 @@ msgstr "%s - Salud %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "ID %d - Estado %d" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "ID %d - %s" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Connectado %u de %u - Salud %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "ID %u - Multiplicador: %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Dañado Electrónicamente" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Recompensa de Electrónica - Informe de Visibilidad" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Recompensa de Fábrica - Propulsión" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Recompensa de Fábrica - Carrocería" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Recompensa de Fábrica - Arma" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Recompensa de Fábrica - Nada" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Premio de Instalación de Reparación - Reparación" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Premio de Instalación de Reparación - Nada" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20394,23 +20407,23 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "CONEXIÓN" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Vestíbulo" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "Dirección IP o Nombre de la Máquina" @@ -20502,7 +20515,7 @@ msgstr "¡ERES EL GANADOR!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "¡HAS SIDO DERROTADO!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po index c6d64140267..eb4f2fb604b 100644 --- a/po/et_EE.po +++ b/po/et_EE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: et_EE\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Vajab Küborgitehast tootmiseks" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Relvastatud Küborgi Ründekuulipildujaga" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "105mm Haubitsat saab määrata sensorile" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Parimad Sihtmärgid: Baas Ehitised, jalavägi, ratastega sõidukid" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Saab määrata sensorile" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Parimad Sihtmärgid: Baas ehitised, jalavägi, ratastega sõidukid" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Komandörid - tooda komandöre esimesena" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Sulge" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "NEXUSe Sissetungi Programm" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Nexuse Vastupanu Skeem" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "Archangel Raketid" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Relvastatud Küborgi Ründekuulipildujaga" @@ -7220,21 +7220,21 @@ msgstr "Parimad Sihtmärgid: Baas ehitised" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Parimad Sihtmärgid: Punkrid ja Harpointid" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 +#: po/custom/fromJson.txt:1109 msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Parimad Sihtmärgid: Punkrid ja harpointid" -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" -msgstr "Parimad Sihtmärgid: Punkrid ja Harpointid" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_W_RK_HVAT1.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1112 @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "Uus süsteemitorn Kasutatav" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Uus Süsteemitorn Kasutatav" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Uus Süsteemi Torn Konstruktsiooniks Kasutatav" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Uus Süsteemi Torn Kasutatv Konstrueerimiseks" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Uus Süsteemi Torn Konstruktsiooniks Kasutatav" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "NEXUSe Vastupanu Skeem Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "NEXUSe Vastupanu Skeem" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Soojussoomus +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Soojussoomus +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Soojussoomus +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "EI Saa Ehitada. Naftaresurss Põleb." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15568,15 +15568,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normaalne" @@ -15684,13 +15684,13 @@ msgstr "ÕPETUSED" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Tagasi" @@ -15846,15 +15846,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Täisaken" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15864,19 +15864,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Väljas" @@ -15894,14 +15894,14 @@ msgstr "Must" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Sees" @@ -15922,9 +15922,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15933,142 +15933,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Võtab efekti kui mäng uuesti käivitatakse" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Varjud" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Video Taasesitus" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "GRAAFIKA SEADED" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Hääle Volüüm" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "FX Volüüm" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Muusika Volüüm" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Suptiitrid" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16076,328 +16089,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Akendatud" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Tekstuuri suurus" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "VIDEO SEADED" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Tagasipööre" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Püüniskursor" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Vahetatud Hiire Nupud" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "HIIRE SEADED" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Kerge" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Raske" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "MÄNGU SEADED" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod:" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17083,7 +17096,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18033,24 +18046,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Uus Intelligentsus Raport." -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Uurimus Uuendus" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Hetke Eesmärgid" @@ -18486,7 +18499,7 @@ msgstr "NUPPUDE VASTAD" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Naase Eelmisele Ekraanile" @@ -18849,7 +18862,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19368,7 +19381,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Kohandatakse Vaikimisi ja Naase Eelmisele Ekraanile" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Seaded Aksepteeritud" @@ -19862,34 +19875,34 @@ msgstr "Eriline: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Kangelane: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Üksuse Kaotused" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Ehitise Kaotused" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Vägede Informatsioon" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTEFAKT OMANDATUD: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Missiooni Aeg - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Totaalne Mänguaeg - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Sa Tegid Sohki!" @@ -20097,26 +20110,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20124,25 +20137,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20150,93 +20163,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Elektrooniliselt Kahjustatud" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Elektrooniline Autasu - Nägemis Raport" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Tehase Auhind - Liikumissüsteem" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Tehase Autasu - Kere" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Tehase Autasu - Relv" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Tehase Autasu - Midagi" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Remontimiskeskuse Autasu - Remont" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Remontimiskeskuse Autasu - Midagi" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20381,23 +20394,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP Address Või Masina Nimi" @@ -20489,7 +20502,7 @@ msgstr "SA OLED VÕIDUKAS" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "SIND VÕIDETI!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po index 7775d2e88ac..f2b755af271 100644 --- a/po/fa_IR.po +++ b/po/fa_IR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "سپر حرارتی + ۳۵٪" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "سپر حرارتی + ۴۰٪" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "سپر حرارتی + ۴۰٪" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15568,15 +15568,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15684,13 +15684,13 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "" @@ -15846,15 +15846,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15864,19 +15864,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "" @@ -15894,14 +15894,14 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "" @@ -15922,9 +15922,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15933,142 +15933,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16076,328 +16089,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "آیا دوست دارید مقیاس نمایش بازی را افزایش دهید به: %u%%؟" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "مقیاس نمایش افزایش یافت به: %u%%" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17083,7 +17096,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18033,24 +18046,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18486,7 +18499,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "" @@ -18849,7 +18862,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19368,7 +19381,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "" @@ -19862,34 +19875,34 @@ msgstr "" msgid "Hero: %u" msgstr "" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20097,26 +20110,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20124,25 +20137,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20150,93 +20163,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20381,23 +20394,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "" @@ -20489,7 +20502,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c8c823eaf5a..48ab5d18141 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Kampanja" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15568,15 +15568,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normaali" @@ -15684,13 +15684,13 @@ msgstr "TUTORIAALIT" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Palaa" @@ -15846,15 +15846,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Kokoruutu" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15864,19 +15864,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Pois päältä" @@ -15894,14 +15894,14 @@ msgstr "Musta" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Päällä" @@ -15922,9 +15922,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15933,142 +15933,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Varjot" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Tutka" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "Grafiikka asetukset" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Pois käytöstä" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Puheen äänenvoimakkuus" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Ääniefektien voimakkuus" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Musiikin äänenvoimakkuus" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Tekstitykset" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "HRTF ei ole tuettu laitteessa / järjestelmässä / OpenAL-kirjastossa" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Kartan suurennus" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16076,328 +16089,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Resoluutio" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Ikkunoitu" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Tekstuurien koko" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "VIDEOASETUKSET" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Hiiren keskipainike" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Hiiren oikeapainike" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "Hiiren asetukset" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "Hyvin helppo" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Helppo" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Vaikea" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Hyvin vaikea" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "Ei pystytty lataamaan: %s." -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "Poista kaikki yhteensopimattomat lisäosat." -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "PELIASETUKSET" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Yksikön väri:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Kampanjan vaikeustaso" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Kameran nopeus" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "Klikkaa avataksesi verkkosivu." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Järjettömän vaikea" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "Tämä vaikeusaste on erittäin kokeneille pelaajille!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17083,7 +17096,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18033,24 +18046,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18486,7 +18499,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "" @@ -18849,7 +18862,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19368,7 +19381,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Hyväksy asetukset" @@ -19862,34 +19875,34 @@ msgstr "" msgid "Hero: %u" msgstr "" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20097,26 +20110,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20124,25 +20137,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20150,93 +20163,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20381,23 +20394,23 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "YHTEYS" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Aula" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "" @@ -20489,7 +20502,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ce729fae2d0..63c9439a256 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Usine de production de Cyborgs nécessaire" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Armé d'un fusil d'assaut" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Obusier de calibre 105mm pouvant être affecté à un radar" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Efficace contre : bâtiments, infanterie, véhicules à roues" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Peut être affecté à un radar" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Efficace contre : bâtiments, infanterie, véhicules à roues" @@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Envoyez au moins un transporteur avec un camion, et survivez jusqu'à la #: data/base/script/campaign/cam2-end.js:203 msgid "Send off as many transporters as you can and bring at least one truck" -msgstr "" +msgstr "Envoyez autant de transporteurs que possible et apportez au moins un camion" #: data/base/script/campaign/cam3-1.js:165 msgid "Move all units into the valley" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Terminez la recherche des circuits de résistance et survivez à l’ass #: data/base/script/campaign/cam3-ad1.js:257 msgid "Build a forward base at the silos" -msgstr "" +msgstr "Construire un avant-poste vers les silos" #: data/base/script/campaign/cam3-ad2.js:278 msgid "Protect the missile silos and research for the missile codes" @@ -4069,11 +4069,11 @@ msgstr "Revenez à la ZA" #: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:530 msgid "Hard / Insane difficulty hint:" -msgstr "" +msgstr "Indice de difficulté Difficile / Dément :" #: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:531 msgid "Fortify a strong base across the map to protect yourself from the Collective" -msgstr "" +msgstr "Construisez une base fortifiée sur la carte pour vous protéger du Collectif" #: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:536 msgid "Destroy all enemy units and structures" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Commandants - Construisez des commandants d'abord" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -4298,15 +4298,15 @@ msgstr "La mitrailleuse recherchée peut maintenant être utilisée pour créer #: data/base/script/tutorial.js:55 msgid "Left click the flashing DESIGN icon" -msgstr "Cliquez sur l'icône CONCEPTION clignotante." +msgstr "Cliquez sur l'icône CONCEPTION clignotante" #: data/base/script/tutorial.js:56 msgid "To start your design, left click the NEW DESIGN icon" -msgstr "Pour créer un nouveau modèle, cliquez sur l'icône NOUVELLE CRÉATION." +msgstr "Pour créer un nouveau modèle, cliquez sur l'icône NOUVELLE CRÉATION" #: data/base/script/tutorial.js:57 msgid "Now left click the Vehicle Body icon" -msgstr "Cliquez Maintenant sur l'icône CHASSIS." +msgstr "Cliquez Maintenant sur l'icône Chassis" #: data/base/script/tutorial.js:58 msgid "Then left click the Viper body" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Puis cliquez sur le châssis Vipère," #: data/base/script/tutorial.js:59 msgid "Left click the Wheels icon" -msgstr "puis sur l'icône ROUES," +msgstr "puis sur l'icône ROUES" #: data/base/script/tutorial.js:60 msgid "Then left click the machinegun to complete your design" @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "Ce virus NEXUS est un programme en mutation constante. Il est donc très #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:6 msgid "We have been unable to ascertain its ultimate goal or function. In its initial form it seeks out and isolates sections of memory from the rest of the invaded system. It then begins to mutate itself and data structures, effectively reprogramming the system from within." -msgstr "" +msgstr "Nous sommes incapables de déterminer son but ou sa fonction finale. Dans sa forme initiale, il recherche et isole des espaces mémoire du reste du système. Il commence alors à muter les structures de données, et reprogramme tout le système de l'intérieur." #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:8 msgid "Further analysis was prevented by the manual shutdown of the system by our technicians to prevent additional contamination by the Nexus Intruder Program." @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Cyber virus de NEXUS" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Circuits résisitifs au NEXUS" @@ -5625,11 +5625,11 @@ msgstr "Défaite en raison de l'inactivité / jeu passif." #: data/mp/multiplay/script/rules/endconditions.js:368 msgid "Host-configured game time limit is approaching. If there is no winner within 10 minutes, the game will end." -msgstr "" +msgstr "La limite de temps de jeu configurée par l'hôte approche. S'il n'y a pas de vainqueur dans les 10 minutes, la partie se terminera." #: data/mp/multiplay/script/rules/endconditions.js:375 msgid "Host-configured game time limit exceeded. Game is over." -msgstr "" +msgstr "La limite de temps de jeu configurée par l'hôte est dépassée. La partie est terminée." #: data/mp/multiplay/script/rules/endconditions.js:396 msgid "Playing passively will lead to defeat. Actions that are considered:" @@ -5795,7 +5795,8 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le port (%s) sur (%s)" #, c-format msgid "You must manually configure your router & firewall to\n" " open port %d before you can host a game." -msgstr "" +msgstr "Veuillez configurer manuellement votre routeur/pare-feu pour\n" +" ouvrir le port %d avant d'héberger une partie." #: lib/netplay/netplay.cpp:1496 #, c-format @@ -5811,7 +5812,7 @@ msgstr "Le client n'a pas confirmé le changement d'emplacement du joueur" #: lib/netplay/netplay.cpp:2829 #, c-format msgid "No UPnP device found. Configure your router/firewall to open port %d!" -msgstr "" +msgstr "Aucun appareil UPnP trouvé. Configurez votre routeur/pare-feu pour ouvrir le port %d!" #: lib/netplay/netplay.cpp:3451 #, c-format @@ -5845,15 +5846,15 @@ msgstr "Format de fichier de relecture non pris en charge" #: lib/netplay/nettypes.cpp:1061 msgid "Unable to load replay: The replay file is incomplete or corrupted." -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger le replay : le fichier de replay est incomplet ou corrompu." #: lib/sound/cdaudio.cpp:59 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Campagne" @@ -6052,7 +6053,7 @@ msgstr "Temps de rechargement des armes anti-aériennes : -15%" #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_DEF_AALAS.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:119 msgid "AA Site with Stormbringer Turret" -msgstr "" +msgstr "Site de DCA avec Tourelle Stormbringer" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-AAGun-Accuracy02.name @@ -6465,7 +6466,7 @@ msgstr "Missiles Archangel" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Armé d'un fusil d'assaut" @@ -6544,7 +6545,7 @@ msgstr "Armé d'un canon hypersonique" #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_CYW_H_AC.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:587 msgid "Armed with hyper velocity quad-barrel automatic-cannon" -msgstr "" +msgstr "Armé d'un canon automatique d'hyper vitesse à quatre barils" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_RKT.text[1] @@ -6604,7 +6605,7 @@ msgstr "Armé de roquettes anti-char" #: po/custom/fromJson.txt:627 #, no-c-format msgid "Armor +120%, Body Points +90%" -msgstr "" +msgstr "Blindage : +120% ; PV : +90%" #. TRANSLATORS: #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_DF_WU4.text[2] @@ -7221,19 +7222,19 @@ msgstr "Efficace contre : bâtiments" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "Efficace contre : bâtiments, emplacements, cyborgs" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Efficace contre : bunkers et ponts défensifs" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "Efficace contre : bunkers et ponts défensifs" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Efficace contre : bunkers et ponts défensifs" #. TRANSLATORS: @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgstr "Mortier EMP" #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_DF_HCW2.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1887 msgid "Enables Hardcrete gates" -msgstr "" +msgstr "Permet la construction de murs en béton renforcé" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_DF_HCW1.text[2] @@ -9594,7 +9595,7 @@ msgstr "Tourelle de réparation lourde Cobra aéroglisseur" #. data/mp/stats/weapons.json: $.Rocket-MRL-Hvy.name #: po/custom/fromJson.txt:2691 msgid "Heavy Rocket Array" -msgstr "" +msgstr "Rangée de roquettes lourdes" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Defense-Super-Rocket.name @@ -9609,7 +9610,7 @@ msgstr "Bastion à lance-roquettes" #. data/mp/stats/structure.json: $.Emplacement-MRLHvy-pit.name #: po/custom/fromJson.txt:2700 msgid "Heavy Rocket Battery" -msgstr "" +msgstr "Batterie de roquettes lourdes" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_MS_HvSAM1.text[1] @@ -11402,7 +11403,7 @@ msgstr "Mitrailleuse rotative multitube à tir rapide" #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_ST_CR1.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:3992 msgid "Must be built to produce commanders" -msgstr "" +msgstr "Doit être construit pour produire des commandants" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/features.json: $.Nanolab.name @@ -11692,22 +11693,22 @@ msgstr "Nouveau bâtiment système disponible" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Nouvelle tour système disponible" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Nouvelle tourelle système disponible pour assemblage" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Nouveau système de tourelle disponible pour conception" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Nouvelle tourelle système disponible pour assemblage" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11740,7 +11741,7 @@ msgstr "Châssis lourd de NEXUS" #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade04.name #: po/custom/fromJson.txt:4283 msgid "NEXUS Immunization System" -msgstr "" +msgstr "Système d'immunisation NEXUS" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_RESU1.text[1] @@ -11804,7 +11805,7 @@ msgstr "Circuits résistants au NEXUS Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "Circuits résistants au NEXUS" @@ -12441,7 +12442,7 @@ msgstr "Vitesse de réarmement : +30%" #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Flamer-Range01-ScavReduce.name #: po/custom/fromJson.txt:4714 msgid "Reduce Scavenger Flamer Range" -msgstr "" +msgstr "Réduire la portée des tirs des Pillards" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_RESU1.text[3] @@ -13329,7 +13330,7 @@ msgstr "Prend le contrôle des unités/défenses et copie la technologie des bâ #. data/base/stats/structure.json: $.GuardTower3.name #: po/custom/fromJson.txt:5299 msgid "Steel Heavy Machinegun Guard Tower" -msgstr "" +msgstr "Tour de garde à mitrailleuse lourde en acier" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_TOWER4.text[1] @@ -13748,18 +13749,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Blindage thermique : +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Blindage thermique : +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Blindage thermique : +40%" #. TRANSLATORS: @@ -13850,7 +13851,7 @@ msgstr "Tigre" #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_DF_HCW2.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:5644 msgid "Titanium-reinforced concrete gate" -msgstr "" +msgstr "Portail en béton renforcé au titane" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_DF_HCW1.text[1] @@ -14104,7 +14105,7 @@ msgstr "A deux faces" #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Flamer-Range01-ScavReduce-Undo.name #: po/custom/fromJson.txt:5803 msgid "Undo Reduce Scavenger Flamer Range" -msgstr "" +msgstr "Annuler la réduction de la portée du lance-flammes des Pillards" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/messages.json: $.MSG4.text[0] @@ -15113,11 +15114,11 @@ msgstr "Charger une sauvegarde de campagne" #: src/clparse.cpp:392 msgid "Load a replay" -msgstr "" +msgstr "Charger un replay" #: src/clparse.cpp:392 msgid "replay file" -msgstr "" +msgstr "rejouer le fichier" #: src/clparse.cpp:393 msgid "Play in windowed mode" @@ -15226,7 +15227,7 @@ msgstr "hébergement automatique" #: src/clparse.cpp:427 msgid "Query ratings from given server url, when hosting" -msgstr "" +msgstr "Demander les évaluations depuis l'URL du serveur donné, lors de l'hébergement" #: src/clparse.cpp:427 msgid "autorating" @@ -15270,7 +15271,7 @@ msgstr "Activer l'interface des commandes" #: src/clparse.cpp:438 msgid "(stdin, unixsocket:path)" -msgstr "" +msgstr "(stdin, unixsocket:path)" #: src/clparse.cpp:439 msgid "Minimum required players to auto-start game" @@ -15282,35 +15283,35 @@ msgstr "joueurs au début" #: src/clparse.cpp:440 msgid "Game history log output mode(s)" -msgstr "" +msgstr "Mode(s) de sortie de log du jeu" #: src/clparse.cpp:441 msgid "Game history log output key" -msgstr "" +msgstr "Clé de sortie de log du jeu" #: src/clparse.cpp:442 msgid "Game history log output naming" -msgstr "" +msgstr "Nommage de sortie de log du jeu" #: src/clparse.cpp:443 msgid "Game history log frame interval" -msgstr "" +msgstr "Log de l'intervalle des frames du jeu" #: src/clparse.cpp:443 msgid "interval in seconds" -msgstr "" +msgstr "intervalle en secondes" #: src/clparse.cpp:444 msgid "Multiplayer game time limit (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Limite de temps de jeu multijoueur (en minutes)" #: src/clparse.cpp:444 msgid "number of minutes" -msgstr "" +msgstr "nombre de minutes" #: src/clparse.cpp:445 msgid "Convert a specular-map .png to a luma, single-channel, grayscale .png (and exit)" -msgstr "" +msgstr "Convertir une carte spéculaire .png en luma, à un seul canal, en niveaux de gris .png (et quitter)" #: src/cmddroid.cpp:121 msgid "Commander needs a higher level to command more units" @@ -15468,35 +15469,35 @@ msgstr "Effacer le modèle" msgid "Store Design" msgstr "Sauvegarder le modèle" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Construction impossible pour le moment. Le gisement de pétrole est en feu." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "%s - Points de vie %d/%d - Expérience %.1f, %s, Tués %d" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" -msgstr "" +msgstr "%s - PV %d/%d - ID %d - %s" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" -msgstr "" +msgstr "(Ennemi !) %s - PV %d/%d - ID %d - expérience %f, %s - ordre %s - action %s - radius capteur %d - Brouillage %d - pitch %.0f" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - Allié - Points de vie : %d/%d - Expérience %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "(Ennemi !) %s, réf : %d, ID : %d PV : %d/%d" #: src/display3d.cpp:938 msgid "Player left" @@ -15573,15 +15574,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "Alignement avec le groupe %u - %u unité" msgstr[1] "Alignement avec le groupe %u - %u unités" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Transfert d'unités impossible -- limite dépassée" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -15689,13 +15690,13 @@ msgstr "TUTORIELS" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Retour" @@ -15770,7 +15771,7 @@ msgstr "Voir le replay" #: src/frontend.cpp:632 #, c-format msgid "TCP port %d must be opened in your firewall or router to host games!" -msgstr "" +msgstr "Le port TCP %d doit être ouvert dans votre pare-feu/routeur pour pouvoir héberger des parties !" #: src/frontend.cpp:678 msgid "Load Multiplayer Replay" @@ -15811,7 +15812,7 @@ msgstr "Gestionnaire de musique" #: src/frontend.cpp:739 msgid "Multiplay Options" -msgstr "" +msgstr "Options Multijoueur" #: src/frontend.cpp:744 #: src/multiint.cpp:1330 @@ -15851,15 +15852,15 @@ msgid "2×" msgstr "2x" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Non supporté" @@ -15869,19 +15870,19 @@ msgstr "Non supporté" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Désactivé" @@ -15899,14 +15900,14 @@ msgstr "Noir" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Activé" @@ -15927,153 +15928,166 @@ msgid "Tracked" msgstr "Suivi" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Élevé" #: src/frontend.cpp:875 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Défaut" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." +msgstr "Mode qualité terrain non disponible." + +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 -msgid "Shadow mapping not available on this system." +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1055 +msgid "Shadow mapping not available on this system." +msgstr "Le shadowmap n'est pas disponible sur ce système." + +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Bas" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" -msgstr "" +msgstr "Ultra" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." -msgstr "" +msgstr "Le filtrage des ombres n'est pas disponible sur ce système." -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Le jeu doit être redémarré pour que ces modifications s'appliquent" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" +msgstr "Qualité du terrain" + +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Ombres" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" -msgstr "" +msgstr "Résolution des ombres" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtrage des ombres" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" -msgstr "" +msgstr "Distance d'affichage" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "Brouillard" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Mini-carte" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "Saut Mini-carte" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Affichage des vidéos" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Lignes de balayage" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "Vibrations de l’écran" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu des Groupes" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "OPTIONS GRAPHIQUES" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Desactivé" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Volume de la voix" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Volume des bruits (FX)" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Volume de la musique" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "HRTF n'est pas supporter sur votre appareil / système / OpenAL library" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Zoom de carte" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "Vitesse de zoom de la carte" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Zoom de radar" @@ -16081,330 +16095,330 @@ msgstr "Zoom de radar" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "OPTIONS AUDIO / ZOOM" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "En mode bureau plein écran, la résolution correspond à celle de votre bureau \n" "(ou ce que le gestionnaire de fenêtres permet)." -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Vous pouvez changer la résolution en redimensionnant la fenêtre normalement. (Essayez de tirer un coin ou bord.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Mode d'affichage" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Échelle d'affichage" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Fenêtré" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "Bureau complet" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" -msgstr "" +msgstr "Plein écran" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Taille des textures" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Synchronisation verticale" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Anticrénelage*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Attention: l'Anticrénelage peut provoquer des crashs, surtout avec des valeurs > 16" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "Backend Graphique*" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" -msgstr "" +msgstr "Minifier si perte focus" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" -msgstr "" +msgstr "Si la fenêtre doit être minimisée automatiquement si perte de focus" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" -msgstr "" +msgstr "Bascule Alt+Entrée" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" -msgstr "" +msgstr "Le mode plein écran utilisé avec les touches : Alt + Entrée" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "OPTIONS VIDÉO" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "Impossible de modifier la Synchro Verticale" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "Warzone n'a pas pu changer le mode de Synchro Verticale.\n" "Votre système / vos pilotes peuvent ne pas prendre en charge d'autres modes." -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Molette" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Bouton droit" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Rotation inversée" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Piéger le curseur" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Inverser les boutons de la souris" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Rotation du point de vue" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "Curseurs colorés" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "Taille du curseur" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "OPTIONS SOURIS" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" -msgstr "" +msgstr "Super facile" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Facile" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Difficile" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Démént" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger : %s." -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." -msgstr "" +msgstr "Veuillez supprimer tous les mods incompatibles." -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "OPTIONS" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Couleur des unités :" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Escarmouche/Multijoueurs" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Difficulté de la campagne" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Vitesse de Camera" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "Aidez-nous à améliorer les traductions de Warzone 2100 : %s" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "Cliquez pour ouvrir la page web." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Difficulté Déménte" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "Cette difficulté s'adresse aux joueurs très expérimentés !" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "%u minutes" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" -msgstr "" +msgstr "%s heures" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "%u secondes" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" -msgstr "" +msgstr "Distribuer à l'équipe" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" -msgstr "" +msgstr "Détruire (Classique)" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "Options d'hébergement :" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" -msgstr "" +msgstr "Port de jeu" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "Activer UPnP" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" -msgstr "" +msgstr "Délai d'inactivité" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" -msgstr "" +msgstr "Expulsion due à la latence" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" -msgstr "" +msgstr "Emplacements de spectateur" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" -msgstr "" +msgstr "Au départ du joueur" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de temps de jeu" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" -msgstr "" +msgstr "Activer les évaluations" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "OPTIONS MULTIJOUEUR" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mode(s) : " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "Augmenter l'échelle d'affichage du jeu ?" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "Avec vos paramètres de résolution et d'échelle d'affichage actuels, l'interface utilisateur du jeu peut sembler petite, et la perspective du jeu peut sembler déformée." -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "Vous pouvez corriger cela en augmentant l'échelle d'affichage du jeu." -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "Voulez-vous augmenter l'échelle d'affichage du jeu à: %u%%?" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "Augmenter l'échelle d'affichage" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "Échelle d'affichage augmentée à : %u%%" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "Vous pouvez régler l'échelle d'affichage à tout moment dans le menu Options Vidéo." -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "Astuce : Ajuster l'échelle d'affichage" @@ -16485,54 +16499,54 @@ msgstr "Afficher uniquement les technologies préférées\n" #: src/hci/groups.cpp:141 msgid "Select / Assign Group Number: " -msgstr "" +msgstr "Sélectionner / Assigner un numéro de groupe : " #: src/hci/groups.cpp:144 #, c-format msgid "Group %u" -msgstr "" +msgstr "Groupe %u" #: src/hci/groups.cpp:145 #, c-format msgid "Select the Units in Group %u" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez les unités dans le groupe %u" #: src/hci/groups.cpp:146 #, c-format msgid "Assign Selected Units to Group %u" -msgstr "" +msgstr "Assigner les unités sélectionnées au groupe %u" #: src/hci/groups.cpp:147 msgid "Center Camera on this Group by clicking or tapping twice" -msgstr "" +msgstr "Centrer la caméra sur ce groupe en cliquant ou en tapant deux fois" #: src/hci/groups.cpp:257 msgid "View and configure groups of units, which can be quickly selected and ordered." -msgstr "" +msgstr "Voir et configurer les groupes d'unités, qui peuvent être rapidement sélectionnés et commandés." #: src/hci/groups.cpp:259 msgid "Group buttons will glow red when units are lost (or taking lots of damage)." -msgstr "" +msgstr "Les boutons de groupe clignoteront en rouge lorsque les unités sont perdues (ou subissent beaucoup de dégâts)." #: src/hci/groups.cpp:261 msgid "Unit Groups" -msgstr "" +msgstr "Groupe d'unités" #: src/hci/groups.cpp:263 msgid "Select a Group" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner un Groupe" #: src/hci/groups.cpp:264 msgid "Assign Selected Units to a Group" -msgstr "" +msgstr "Assigner les unités sélectionnées au Groupe" #: src/hci/groups.cpp:265 msgid "Center Camera on a Group by clicking or tapping twice on the group button" -msgstr "" +msgstr "Centrer la caméra sur un groupe en cliquant ou en appuyant deux fois sur le bouton du groupe" #: src/hci/groups.cpp:359 msgid "Unit Groups:" -msgstr "" +msgstr "Groupes d'unités :" #: src/hci/manufacture.cpp:431 msgid "Construction Progress" @@ -16613,11 +16627,11 @@ msgstr "Réactions" #: src/hci/quickchat.cpp:2294 msgid "Taunts" -msgstr "" +msgstr "Provocations" #: src/hci/quickchat.cpp:2322 msgid "Coordination" -msgstr "" +msgstr "Coordinateur" #: src/hci/quickchat.cpp:2353 msgid "Suggestions" @@ -16856,11 +16870,11 @@ msgstr "Je suis attaqué !" #: src/hci/quickchat.cpp:2567 msgid "I'm rushing oils" -msgstr "" +msgstr "Je rush le pétrole" #: src/hci/quickchat.cpp:2569 msgid "They're rushing oils!" -msgstr "" +msgstr "Ils rushent le pétrole !" #: src/hci/quickchat.cpp:2571 msgid "I don't have enough power" @@ -16874,12 +16888,12 @@ msgstr "Construire plus d'unités" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2578 msgid "Build different units" -msgstr "" +msgstr "Construis les unités différentes" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2581 msgid "Check team strategy view" -msgstr "" +msgstr "Regarde la vue stratégique de l'équipe" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2584 @@ -16904,7 +16918,7 @@ msgstr "Réparez vos unités" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2596 msgid "Build repair facilities" -msgstr "" +msgstr "Construis les stations de réparations" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2599 @@ -16918,7 +16932,7 @@ msgstr "Capturer les puits de pétrole" #: src/hci/quickchat.cpp:2606 msgid "That didn't go well..." -msgstr "" +msgstr "Ça ne s'est pas bien passé..." #: src/hci/quickchat.cpp:2608 msgid "I have another plan" @@ -16942,7 +16956,7 @@ msgstr "Échec d'envoi du message - essayez à nouveau" #: src/hci/quickchat.cpp:2622 msgid "Map Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Cartes téléchargées" #: src/hci/quickchat.cpp:2732 msgid "Bot Allies" @@ -16966,27 +16980,27 @@ msgstr "Progression des alliés" #: src/hci/teamstrategy.cpp:90 msgid "Tanks" -msgstr "" +msgstr "Tanks" #: src/hci/teamstrategy.cpp:94 msgid "Cyborgs" -msgstr "" +msgstr "Cyborgs" #: src/hci/teamstrategy.cpp:827 msgid "No teammates." -msgstr "" +msgstr "Pas de coéquipiers." #: src/hci/teamstrategy.cpp:831 msgid "Waiting for other teams to finish planning." -msgstr "" +msgstr "En attente de la fin de la planification des autres équipes." #: src/hci/teamstrategy.cpp:949 msgid "Weapons:" -msgstr "" +msgstr "Armes :" #: src/hci/teamstrategy.cpp:966 msgid "Units:" -msgstr "" +msgstr "Unités :" #: src/ingameop.cpp:114 #: src/ingameop.cpp:191 @@ -17092,7 +17106,7 @@ msgstr "Sauvegarder une campagne" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Sauvegarder une escarmouche" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -17574,11 +17588,11 @@ msgstr "Envoyer un message à l'équipe" #: src/input/keyconfig.cpp:157 msgid "Send Global Quick Chat" -msgstr "" +msgstr "Envoyer un chat rapide global" #: src/input/keyconfig.cpp:158 msgid "Send Team Quick Chat" -msgstr "" +msgstr "Envoyer le chat rapide de l'équipe" #: src/input/keyconfig.cpp:159 msgid "Drop a beacon" @@ -17634,7 +17648,7 @@ msgstr "Sélectionner toutes les unités sévèrement endommagées" #: src/input/keyconfig.cpp:174 #, no-c-format msgid "Select all Combat Land units with health >50% and no Groups." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez toutes les unités de terre de combat avec des points de vie >50% et aucun groupe." #: src/input/keyconfig.cpp:175 msgid "Select all Half-tracks" @@ -18043,24 +18057,24 @@ msgstr "Rejoindre la demande de %s" msgid "Allow" msgstr "Autoriser" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "EN PAUSE" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Nouveau rapport du Bureau Central" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Amélioration de la recherche" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "Objectifs du Projet et mises à jour" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Objectif actuel" @@ -18098,7 +18112,7 @@ msgstr "Voler en cercle" #: src/intorder.cpp:191 msgid "Accept Retreating Units" -msgstr "" +msgstr "Accepter les unités en retrait" #: src/keybind.cpp:121 msgid "Sorry, that cheat is disabled in multiplayer games." @@ -18110,16 +18124,16 @@ msgstr "Attention! Ce code de triche est buggé. Nous vous recommandons de ne PA #: src/keybind.cpp:160 msgid "Gateways toggled." -msgstr "" +msgstr "Passerelles activées." #: src/keybind.cpp:166 msgid "Path display toggled." -msgstr "" +msgstr "L'affichage du chemin a été basculé." #: src/keybind.cpp:194 #, c-format msgid "Player %d: %d power" -msgstr "" +msgstr "Joueur %d: Énergie %d" #: src/keybind.cpp:220 msgid "Ouch! Droid's health is down 20%!" @@ -18228,7 +18242,7 @@ msgstr "Énergie infinie activée" #: src/keybind.cpp:798 msgid "Lighting values for all tiles recalculated" -msgstr "" +msgstr "Valeurs d'éclairage pour toutes les tuiles recalculées" #: src/keybind.cpp:828 msgid "All items made available" @@ -18236,7 +18250,7 @@ msgstr "Tout les éléments sont disponibles" #: src/keybind.cpp:853 msgid "Tile info dumped into log" -msgstr "" +msgstr "Informations sur la tuile enregistrées dans le journal" #: src/keybind.cpp:868 msgid "Fog on" @@ -18294,7 +18308,7 @@ msgstr "ESCARMOUCHE" #: src/keybind.cpp:1437 msgid "DIFFICULTY: SUPER EASY" -msgstr "" +msgstr "DIFFICULTÉ : SUPER FACILE" #: src/keybind.cpp:1440 msgid "DIFFICULTY: EASY" @@ -18462,23 +18476,23 @@ msgstr "Mini-carte montrant le relief" #: src/keybind.cpp:2519 msgid "Asserts turned off" -msgstr "" +msgstr "Assertions désactivées" #: src/keybind.cpp:2567 msgid "QuickSave not allowed for multiplayer or tutorial games" -msgstr "" +msgstr "La sauvegarde rapide n'est pas autorisé pour les parties en multijoueur ou en tutoriel" #: src/keybind.cpp:2587 msgid "QuickSave failed" -msgstr "" +msgstr "La sauvegarde rapide a échoué" #: src/keybind.cpp:2596 msgid "QuickLoad not allowed for multiplayer or tutorial games" -msgstr "" +msgstr "Le chargement rapide n'est pas autorisé pour les parties en multijoueur ou en tutoriel" #: src/keybind.cpp:2623 msgid "QuickSave file does not exist yet" -msgstr "" +msgstr "Le fichier de sauvegarde rapide n'existe pas encore" #: src/keyedit.cpp:165 msgid "" @@ -18486,7 +18500,7 @@ msgstr "" #: src/keyedit.cpp:170 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/keyedit.cpp:549 msgid "KEY MAPPING" @@ -18496,7 +18510,7 @@ msgstr "RACOURCIS CLAVIER" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Revenir à l'écran précédent" @@ -18524,12 +18538,12 @@ msgstr "triché" #: src/loadsave.cpp:1166 #, c-format msgid "AutoSave %s" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde auto %s" #: src/loadsave.cpp:1171 #, c-format msgid "AutoSave %s failed" -msgstr "" +msgstr "La sauvegarde automatique %s a échoué" #: src/loop.cpp:264 #: src/loop.cpp:280 @@ -18543,11 +18557,11 @@ msgstr "Charger le transporteur" #: src/mission.cpp:1933 msgid "Shows the number of units currently loaded into the mission transporter, and the total capacity." -msgstr "" +msgstr "Affiche le nombre d'unités actuellement chargées dans le transporteur de mission et la capacité totale." #: src/mission.cpp:1934 msgid "Open the Transporter Load Menu" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le menu de chargement des transporteurs" #: src/mission.cpp:2299 msgid "OBJECTIVE ACHIEVED by cheating!" @@ -18665,7 +18679,7 @@ msgstr "Tournoi IA : %3.1f%% victoires, %3.1f%% défaites, %3.1f%% égalités" #: src/multiint.cpp:1096 msgid "Unable to join:" -msgstr "" +msgstr "Impossible de rejoindre :" #: src/multiint.cpp:1096 msgid "Error while joining." @@ -18861,7 +18875,7 @@ msgstr "Impossible d'échanger avec l'hôte" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "Spectateur" @@ -18880,11 +18894,11 @@ msgstr "L'hôte vous a exclu de la partie." #: src/multiint.cpp:2283 #, c-format msgid "The host has banned %s from the game!" -msgstr "" +msgstr "L'hôte a banni %s de la partie !" #: src/multiint.cpp:2284 msgid "The host has banned you from the game." -msgstr "" +msgstr "L'hôte vous a banni du jeu." #: src/multiint.cpp:2319 #, c-format @@ -18966,7 +18980,7 @@ msgstr "Le joueur %s s'est déplacé vers les spectateurs" #: src/multiint.cpp:3103 #, c-format msgid "Unable to move %s to Players - no available slot" -msgstr "" +msgstr "Impossible de déplacer %s vers les joueurs - aucun emplacement disponible" #: src/multiint.cpp:3124 msgid "Spectator would like to become a Player" @@ -19048,15 +19062,15 @@ msgstr "(aucun)" #: src/multiint.cpp:4241 msgid "Alt Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom alternatif :" #: src/multiint.cpp:4260 msgid "Player rating:" -msgstr "" +msgstr "Classement du joueur :" #: src/multiint.cpp:4271 msgid "Host provided" -msgstr "" +msgstr "Hôte fourni" #: src/multiint.cpp:4275 #, c-format @@ -19117,7 +19131,7 @@ msgstr "Exclu de la partie" #: src/multiint.cpp:4863 msgid "Quick Chat" -msgstr "" +msgstr "Chat rapide" #: src/multiint.cpp:5181 msgid "Copy Text to Clipboard" @@ -19126,12 +19140,12 @@ msgstr "Copier le texte dans le presse-papiers" #: src/multiint.cpp:5196 #, c-format msgid "Mute Player: %s" -msgstr "" +msgstr "Mettre en sourdine : %s" #: src/multiint.cpp:5200 #, c-format msgid "Unmute Player: %s" -msgstr "" +msgstr "Réactiver le son du joueur : %s" #: src/multiint.cpp:5294 msgid "CHAT" @@ -19140,11 +19154,11 @@ msgstr "CHAT" #: src/multiint.cpp:5946 #: src/titleui/gamefind.cpp:238 msgid "Multiplayer Lobby Support Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Support de lobby multijoueur indisponible" #: src/multiint.cpp:5948 msgid "Your client cannot connect to the mutiplayer lobby." -msgstr "" +msgstr "Votre client ne peut pas se connecter au lobby du multijoueur." #: src/multiint.cpp:5950 #: src/updatemanager.cpp:621 @@ -19188,17 +19202,17 @@ msgstr "L'hôte démarre la partie" #: src/multiint.cpp:6526 #, c-format msgid "Moving %s to Spectators!" -msgstr "" +msgstr "%s se déplace vers les spectateurs !" #: src/multiint.cpp:6553 #, c-format msgid "Asking %s to move to Players..." -msgstr "" +msgstr "A demandé %s de passer aux joueurs..." #: src/multiint.cpp:6681 #: src/multiint.cpp:7006 msgid "Disconnected from host:" -msgstr "" +msgstr "Déconnecté de l'hôte :" #: src/multiint.cpp:6681 msgid "Host supplied invalid options" @@ -19211,7 +19225,7 @@ msgstr "Vous avez été exclu : " #: src/multiint.cpp:6935 #: src/multiint.cpp:7271 msgid "Connection lost:" -msgstr "" +msgstr "Connexion perdue :" #: src/multiint.cpp:6935 msgid "No connection to host." @@ -19260,7 +19274,7 @@ msgstr "Détection UPnP en cours..." #: src/multiint.cpp:7336 #, c-format msgid "UPnP detection disabled by user. Autoconfig of port %d will not happen." -msgstr "" +msgstr "La détection UPnP est désactivée. La configuration automatique du port %d ne sera pas possible." #: src/multiint.cpp:7575 #: src/multiint.cpp:7876 @@ -19325,7 +19339,7 @@ msgstr "%s a quitté la partie" #: src/multijoin.cpp:392 #, c-format msgid "%s joined the Game" -msgstr "" +msgstr "%s a rejoint la partie" #: src/multijoin.cpp:483 #, c-format @@ -19380,7 +19394,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Appliquer les réglages par défaut et revenir à l'écran précédent" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Valider les réglages" @@ -19451,7 +19465,7 @@ msgstr "Donner de l'énergie au joueur" #: src/multimenu.cpp:1003 msgid "Toggle Chat Mute" -msgstr "" +msgstr "Activer/désactiver le mode silencieux" #: src/multimenu.cpp:1200 msgid "Sent/Received per sec —" @@ -19478,40 +19492,40 @@ msgstr "Pack : %lu/%lu" #: src/multimenu.cpp:1394 msgid "Players View" -msgstr "" +msgstr "Vue du joueur" #: src/multimenu.cpp:1395 msgid "Team Strategy" -msgstr "" +msgstr "Stratégie d'équipe" #: src/multiopt.cpp:306 #, c-format msgid "Changed structure limits [%d]:" -msgstr "" +msgstr "Limite de bâtiments modifié [%d] :" #: src/multiopt.cpp:318 #, c-format msgid "[%d] Limit [%s]: %u (default: %u)" -msgstr "" +msgstr "[%d] Limite [%s]: %u (par défaut : %u)" #: src/multiopt.cpp:322 #, c-format msgid "[%d] Limit [%s]: %u (default: no limit)" -msgstr "" +msgstr "[%d] Limite [%s]: %u (par défaut : pas de limite)" #: src/multiopt.cpp:330 #, c-format msgid "[%d] Limit that is bigger than numStructureStats (%u): %u" -msgstr "" +msgstr "[%d] Limite supérieure à numStructureStats (%u) : %u" #: src/multiopt.cpp:337 msgid "Limits were reset to default." -msgstr "" +msgstr "Les limites ont été réinitialisées à la valeur par défaut." #: src/multiopt.cpp:345 #, c-format msgid "Host initialized %u limits, unable to show them due to mods" -msgstr "" +msgstr "L'hôte a initialisé %u limites, impossible de les afficher en raison de mods" #: src/multiopt.cpp:426 msgid "MAP REQUESTED!" @@ -19519,7 +19533,7 @@ msgstr "CARTE REQUISE !" #: src/multiopt.cpp:451 msgid "MOD REQUESTED!" -msgstr "" +msgstr "MOD REQUIS !" #: src/multiopt.cpp:475 #: src/multiplay.cpp:2104 @@ -19664,17 +19678,17 @@ msgstr "%s (%d) a autorisé le changement de carte. Total : %d/%d" #: src/multivote.cpp:200 #, c-format msgid "A player voted FOR kicking: %s" -msgstr "" +msgstr "Un joueur a voté POUR l'expulsion : %s" #: src/multivote.cpp:208 #, c-format msgid "A player voted AGAINST kicking: %s" -msgstr "" +msgstr "Un joueur a voté CONTRE l'expulsion : %s" #: src/multivote.cpp:214 #, c-format msgid "A player's client ignored your vote to kick request (too frequent): %s" -msgstr "" +msgstr "Le client d'un joueur a ignoré votre vote pour l'expulsion (trop fréquent): %s" #: src/multivote.cpp:283 msgid "Vote" @@ -19686,56 +19700,56 @@ msgstr "Autoriser l'hôte à changer de carte ou aléatoire?" #: src/multivote.cpp:334 msgid "A vote was started to kick you from the game." -msgstr "" +msgstr "Un vote a commencé à vous expulser du jeu." #: src/multivote.cpp:349 #, c-format msgid "A vote was started to kick %s from the game." -msgstr "" +msgstr "Un vote a commencé pour expulser %s de la partie." #: src/multivote.cpp:357 #, c-format msgid "Vote To Kick: %s" -msgstr "" +msgstr "Vote pour expulser : %s" #: src/multivote.cpp:358 #, c-format msgid "Should player %s be kicked from the game?" -msgstr "" +msgstr "Le joueur %s doit-il être expulsé de la partie ?" #: src/multivote.cpp:359 msgid "Yes, Kick Them" -msgstr "" +msgstr "Oui, expulsons-le" #: src/multivote.cpp:384 #, c-format msgid "Starting vote to kick player: %s" -msgstr "" +msgstr "Début du vote pour expulser le joueur : %s" #: src/multivote.cpp:618 #, c-format msgid "The vote to kick player %s succeeded (sufficient votes in favor) - kicking" -msgstr "" +msgstr "Le vote pour expulser le joueur %s a réussi (suffisamment de votes en faveur) - en cours d'expulsion" #: src/multivote.cpp:628 #, c-format msgid "The vote to kick player %s failed (insufficient votes in favor)" -msgstr "" +msgstr "Le vote pour expulser le joueur %s a échoué (insuffisamment de votes)" #: src/multivote.cpp:652 #, c-format msgid "The vote to kick player %s failed (insufficient votes before timeout)" -msgstr "" +msgstr "Le vote pour expulser le joueur %s a échoué (insuffisamment de votes avant l'expiration)" #: src/multivote.cpp:684 #, c-format msgid "The vote to kick player %s failed" -msgstr "" +msgstr "Le vote pour expulser le joueur %s a échoué" #: src/multivote.cpp:695 #, c-format msgid "Cannot request vote to kick player %s yet - please wait a bit longer" -msgstr "" +msgstr "Impossible de demander le vote pour expulsion du joueur %s - veuillez attendre un peu" #: src/musicmanager.cpp:490 msgid "NOW PLAYING" @@ -19772,12 +19786,12 @@ msgstr "Vous ne croyez pas qu'on est un peu lourd pour entrer là dedans Command #: src/qtscript.cpp:907 msgid "Failed to load selected AI! Check your logs to see why." -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger l'IA sélectionnée ! Vérifiez vos logs pour voir pourquoi." #: src/qtscript.cpp:910 #, c-format msgid "Loaded the %s AI script for current player!" -msgstr "" +msgstr "Le script IA %s a été chargé pour le joueur actuel !" #: src/research.cpp:1043 #, c-format @@ -19874,34 +19888,34 @@ msgstr "Unités spéciales : %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Héros : %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Unités perdues" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Bâtiments perdus" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Bilan de renforcement de la base :" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTEFACTS RÉCUPÉRÉS : %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Durée de la mission - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Temps de jeu total - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Vous avez triché !" @@ -19915,51 +19929,51 @@ msgstr "Chat : équipe" #: src/screens/helpscreen.cpp:123 msgid "Close Help Mode" -msgstr "" +msgstr "Fermer le mode Aide" #: src/screens/helpscreen.cpp:218 msgid "Click/Tap" -msgstr "" +msgstr "Cliquer/Appuyer" #: src/screens/helpscreen.cpp:220 msgid "Right-Click" -msgstr "" +msgstr "Clic-droit" #: src/screens/helpscreen.cpp:222 msgid "Click/Tap and Hold" -msgstr "" +msgstr "Cliquer/Appuyer et maintenir" #: src/screens/helpscreen.cpp:224 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Autre" #: src/screens/helpscreen.cpp:277 msgid "Interactions:" -msgstr "" +msgstr "Interactions :" #: src/screens/helpscreen.cpp:332 msgid "Related Keymappings:" -msgstr "" +msgstr "D'autres liaisons de touches :" #: src/screens/netpregamescreen.cpp:241 msgid "Loading Status:" -msgstr "" +msgstr "Statut du chargement :" #: src/screens/netpregamescreen.cpp:613 msgid "TEAM STRATEGY" -msgstr "" +msgstr "STRATEGIE DE L'ÉQUIPE" #: src/screens/netpregamescreen.cpp:744 msgid "Game will start in ..." -msgstr "" +msgstr "Ça démarre dans..." #: src/screens/netpregamescreen.cpp:754 msgid "Waiting for other players ..." -msgstr "" +msgstr "En attente des autres joueurs..." #: src/screens/netpregamescreen.cpp:761 msgid "Team Planning" -msgstr "" +msgstr "Planification de l'équipe" #: src/selection.cpp:374 #: src/selection.cpp:456 @@ -19980,7 +19994,7 @@ msgstr "Impossible de localiser le moindre commandant !" #: src/selection.cpp:517 msgid "Cannot find required building!" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver le bâtiment requis !" #: src/seqdisp.cpp:576 msgid "Loading video" @@ -19988,7 +20002,7 @@ msgstr "Chargement de la vidéo" #: src/spectatorwidgets.cpp:121 msgid "Show Player Stats" -msgstr "" +msgstr "Afficher les statistiques des joueurs" #: src/spectatorwidgets.cpp:546 msgid "Weapon Grade" @@ -20004,15 +20018,15 @@ msgstr "Energie actuelle / Energie par seconde" #: src/spectatorwidgets.cpp:787 msgid "PwrLost" -msgstr "" +msgstr "ÉnergiePerdue" #: src/spectatorwidgets.cpp:788 msgid "PwrWon" -msgstr "" +msgstr "ÉnergieGagnée" #: src/spectatorwidgets.cpp:789 msgid "Lab Use" -msgstr "" +msgstr "Utilisation lab" #: src/spectatorwidgets.cpp:793 msgid "Kinetic Armor" @@ -20025,110 +20039,110 @@ msgstr "(Tanks / Cyborgs)" #: src/stats.cpp:1510 msgid "Cannons" -msgstr "" +msgstr "Canons" #: src/stats.cpp:1512 msgid "Mortars" -msgstr "" +msgstr "Mortiers" #: src/stats.cpp:1514 msgid "Missiles" -msgstr "" +msgstr "Missiles" #: src/stats.cpp:1516 msgid "Rockets" -msgstr "" +msgstr "Roquettes" #: src/stats.cpp:1518 msgid "Energy" -msgstr "" +msgstr "Énergie" #: src/stats.cpp:1520 msgid "Gauss" -msgstr "" +msgstr "Gauss" #. TRANSLATORS: "Flame" weapons class #: src/stats.cpp:1523 msgid "Flame" -msgstr "" +msgstr "Flamme" #: src/stats.cpp:1525 msgid "Howitzers" -msgstr "" +msgstr "Obusier" #. TRANSLATORS: A short-form for "Machine Guns" (should be shorter than the translated full form - if not, just use the full translation for "Machine Guns") #: src/stats.cpp:1530 msgid "MG" -msgstr "" +msgstr "MG" #: src/stats.cpp:1534 msgid "Machine Guns" -msgstr "" +msgstr "Mitrailleuses" #. TRANSLATORS: "Electronic" weapon class #: src/stats.cpp:1538 msgid "Electronic" -msgstr "" +msgstr "Électronique" #. TRANSLATORS: A short-form for "Anti-Air" weapons class (should be shorter than the translated full form - if not, just use the full translation for "Anti-Air") #: src/stats.cpp:1543 msgid "A-A" -msgstr "" +msgstr "DCA" #: src/stats.cpp:1547 msgid "Anti-Air" -msgstr "" +msgstr "Anti-Aérien" #: src/stats.cpp:1550 msgid "Slow Missile" -msgstr "" +msgstr "Missile lent" #: src/stats.cpp:1552 msgid "Slow Rocket" -msgstr "" +msgstr "Roquette lente" #. TRANSLATORS: A short-form for "Laser Satellite" weapons class - some just use "Las-Sat" or "LasSat" #: src/stats.cpp:1557 msgid "Las-Sat" -msgstr "" +msgstr "Sat-Las" #: src/stats.cpp:1561 msgid "Laser Satellite" -msgstr "" +msgstr "Satellite laser" #: src/stats.cpp:1564 msgid "Bombs" -msgstr "" +msgstr "Bombes" #: src/stats.cpp:1566 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Commande" #. TRANSLATORS: "EMP" (electromagnetic pulse) weapons class - probably should keep it as "EMP" (or the respective acronym in your language) #: src/stats.cpp:1569 msgid "EMP" -msgstr "" +msgstr "IEM" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Vous ne pouvez pas construire plus d'unités, la limite d'unité est atteinte - La production est stoppée" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "Impossible de produire \"%s\" sans un Relais de Commandement - Arrêt de la production" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "Impossible de produire \"%s\", limite de commandants atteinte - Arrêt de la production" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Impossible de produire plus de \"%s\", limite d'Unités de Construction atteinte - Arrêt de la production" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20136,25 +20150,25 @@ msgstr[0] "%s - %u Unités assignées - Points de vie %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Unités assignées - Points de vie %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" -msgstr "" +msgstr "ID %d - portée du capteur %d - Brouillage %d" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u Unités affectées - Dégâts %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Unités affectées - Dégâts %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Points de vie : %d/%d" @@ -20162,95 +20176,95 @@ msgstr "%s - Points de vie : %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" -msgstr "" +msgstr "ID %d - armure %d|%d - portée du capteur %d - Brouillage %d - né %u - profondeur %.02f" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" -msgstr "" +msgstr "ID %d - État %d" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" -msgstr "" +msgstr "ID %d - %s" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - %u connexions établies sur %u - Points de vie : %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" -msgstr "" +msgstr "ID %u - Multiplicateur : %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" -msgstr "" +msgstr "ID %u - Sortie de production : %u - Points de construction : %u - Résistance : %d / %d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" -msgstr "" +msgstr "ID %u - Points de recherche : %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" -msgstr "" +msgstr "tuile %d,%d - cible %s" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" -msgstr "" +msgstr "ID %u - portée du capteur %d - Brouillage %d" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Électroniquement endommagé(e)" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Récompense électronique - Rapport de visibilité" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Butin d'usine - Propulsion" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Butin d'usine - Châssis" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Butin d'usine - Armes" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Butin d'usine - Rien" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Butin de centre de réparation - Réparation" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Butin de centre de réparation - Rien" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Classique" #: src/titleui/gamefind.cpp:81 msgid "GAMES" @@ -20393,23 +20407,23 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "CONNEXION" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Antichambre" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "Adresse IP ou nom du serveur" @@ -20423,7 +20437,7 @@ msgstr "Envoyer le transporteur" #: src/transporter.cpp:313 #: src/transporter.cpp:364 msgid "Launch the Transporter" -msgstr "" +msgstr "Envoyer le transporteur" #: src/transporter.cpp:1024 msgid "There is not enough room in the Transport!" @@ -20444,7 +20458,7 @@ msgstr "Une nouvelle version de Warzone 2100 (%s) est disponible!" #: src/updatemanager.cpp:486 msgid "This new version includes important bug fixes and updates, and it is recommended that you update now." -msgstr "" +msgstr "Cette nouvelle version inclut d'importantes corrections de bugs et mises à jour, et il est recommandé de mettre à jour maintenant." #: src/updatemanager.cpp:491 msgid "A new build of Warzone 2100 is available!" @@ -20501,7 +20515,7 @@ msgstr "VOUS AVEZ GAGNÉ !" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "VOUS AVEZ PERDU !" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "Débogueur de script" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index e4c45141789..d1dc3070828 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Frisian\n" "Language: fy_NL\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Slúte" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Kin net bouwe. Oaljebron is oan it brânen." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15568,15 +15568,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15684,13 +15684,13 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "" @@ -15846,15 +15846,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15864,19 +15864,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "" @@ -15894,14 +15894,14 @@ msgstr "Swart" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "" @@ -15922,9 +15922,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15933,142 +15933,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16076,328 +16089,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17083,7 +17096,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18033,24 +18046,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "PAUZEARD" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18486,7 +18499,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Werom Nei Foarige Skerm" @@ -18849,7 +18862,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19368,7 +19381,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Ynstellings akspeteare" @@ -19862,34 +19875,34 @@ msgstr "Spesjaal: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20097,26 +20110,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20124,25 +20137,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20150,93 +20163,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Elektronysk skea tabrocht" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Elektronyske priis - Sichtberhydsrapport" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Fabrykspriis - Oandriuwing" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Fabrykspriis - Lichem" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Fabrykspriis - Wapen" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Fabrykspriis - Niks" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Reparaasjefasiliteit Priis - Reparaasje" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Reparaasjefasiliteit Priis - Niks" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20381,23 +20394,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "FERBINING" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP-adres as Machinenamme" @@ -20489,7 +20502,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 0853265b6a3..515bf5836c0 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Irish\n" "Language: ga_IE\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Dún" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15586,15 +15586,15 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15702,13 +15702,13 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "" @@ -15864,15 +15864,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15882,19 +15882,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "" @@ -15912,14 +15912,14 @@ msgstr "Dubh" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "" @@ -15940,9 +15940,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15951,142 +15951,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16094,328 +16107,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17101,7 +17114,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18051,24 +18064,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "MOILLITHE" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18504,7 +18517,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Fill Chuig An Scáileán Roimhe" @@ -18867,7 +18880,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19386,7 +19399,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Glac Leis Na Socruithe" @@ -19883,34 +19896,34 @@ msgstr "" msgid "Hero: %u" msgstr "" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20118,26 +20131,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20148,12 +20161,12 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20163,13 +20176,13 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20177,93 +20190,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20408,23 +20421,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "NASC" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Brústocaireacht" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "" @@ -20516,7 +20529,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/he_IL.po b/po/he_IL.po index a37dd79c8fe..f24169299db 100644 --- a/po/he_IL.po +++ b/po/he_IL.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15580,15 +15580,15 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15696,13 +15696,13 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "" @@ -15858,15 +15858,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15876,19 +15876,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "" @@ -15906,14 +15906,14 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "" @@ -15934,9 +15934,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15945,142 +15945,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16088,328 +16101,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17095,7 +17108,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18045,24 +18058,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18498,7 +18511,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "" @@ -18861,7 +18874,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19380,7 +19393,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "" @@ -19876,34 +19889,34 @@ msgstr "" msgid "Hero: %u" msgstr "" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20111,26 +20124,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20140,12 +20153,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20154,13 +20167,13 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20168,93 +20181,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20399,23 +20412,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "" @@ -20507,7 +20520,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index be1c4c1ca8d..088c17b0dd4 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: hr_HR\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Ova jedinica traži kiboršku tvornicu za proizvodnju" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Armiran sa kiborškom jurišnom strojnicom" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Najbolje mete: građevine baze, pješaštvo, vozila sa kotačima" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Može biti zadan senzorima" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Najbolje Mete: Građevine baze, pješaštvo, vozila sa kotaćima" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Nexus Uljez Program" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Nexus otporni sklopovi" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "Najbolje Mete: Građevine baze" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Najbolje Mete: Bunkeri i Hardpointovi" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "Najbolje Mete: Bunkeri i Hardpointovi" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Najbolje Mete: Bunkeri i Hardpointovi" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "Novi Sustavi Građevina je Dostupno" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "novi sustavi toranja je dostupno" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Novi infrastrukturni alat dostupan" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "NEXUS Otporni sklopovi Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "NEXUS Otporni sklopovi" @@ -13744,19 +13744,19 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Toplinski Oklop +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" -msgstr "Toplinski Oklop +40%" +msgid "Thermal armor +40%" +msgstr "Toplinski oklop +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" -msgstr "Toplinski oklop +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" +msgstr "Toplinski Oklop +40%" #. TRANSLATORS: #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CY_AH1.text[2] @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Nedopušteno Građenje. Izvor Nafte Gori!" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15574,15 +15574,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Srednje" @@ -15690,13 +15690,13 @@ msgstr "Vježbe" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Natrag" @@ -15852,15 +15852,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Puni Ekran" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15870,19 +15870,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Isključeno" @@ -15900,14 +15900,14 @@ msgstr "Crni" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Uključeno" @@ -15928,9 +15928,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15939,142 +15939,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Radi tek nakon ponovnog pokretanja igre" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Sjene" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Video reprodukcija" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "OPCIJE SLIKE" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Glasovna jačina" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "FX jačina" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Jačina glazbe" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Titlovi" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16082,328 +16095,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "U prozoru" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Veličina tekstura*" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "OPCIJE VIDEA" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Obrni rotaciju" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Zarobi Kursor" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Zamjeni Tipke Miša" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "OPCIJE MIŠA" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Lagano" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Teško" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "OPCIJE IGRE" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Modifikacija:" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17089,7 +17102,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18039,24 +18052,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "PAUZIRANO" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Novo izvješče" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Nadogradnja istraživanja" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Trenutni zadatak" @@ -18492,7 +18505,7 @@ msgstr "Tipkovničke kratice" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Nazad" @@ -18855,7 +18868,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19374,7 +19387,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Postavi zadane postavke" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Prihvati postavke" @@ -19869,34 +19882,34 @@ msgstr "Specijalci: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Heroji: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Tvoje unštene jedinice" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Tvoje uništene građevine" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Informacije o vojsci" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTIFAKATA PRONAĐENO: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Trajanje misije - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Trajanje igre - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Koristio si šifre!!!" @@ -20104,26 +20117,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Nemožeš napraviti više jedinica, granica je dosegnuta - grandnja je zaustavljena" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "Nemožete sagraditi \"%s\" bez Zapovjednog Relejskog Centra - produkcjia je zaustavljena" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "Nemožeš napraviti više \"%s\", granica zapovjednih jedinica je dosegnuta - grandnja je zaustavljena" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Nemožeš napraviti više \"%s\", granica građevinska jedinica je dosegnuta - grandnja je zaustavljena" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20132,12 +20145,12 @@ msgstr[1] "%s - %u Jedinica dodjeljena - Hitpointovi %d/%d" msgstr[2] "%s - %u Jedinica dodjeljena - Hitpointovi %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "ID %d - Domet senzora %d - ECM %d" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20145,13 +20158,13 @@ msgstr[0] "%s - %u Jedinica dodjeljena - Šteta %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Jedinica dodjeljena - Šteta %d/%d" msgstr[2] "%s - %u Jedinica dodjeljena - Šteta %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Hitpointovi %d/%d" @@ -20159,93 +20172,93 @@ msgstr "%s - Hitpointovi %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "ID %d - oklop %d|%d - domet senzora %d - ECM %d - vrijeme rođenja %u - dubina %.02f" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "ID %d - stanje(popravka) %d" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "ID %d - %s" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Povezano %u od %u - Hitpoints %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "ID %u - Multiplier: %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "ID %u - Production Output: %u - Poena za građenje preostalo: %u - Otpornost %d / %d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "ID %u - Research Points: %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "polje: %d,%d - meta:%s" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "ID %u - domet senzora %d - ECM %d" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Hakirano" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Nagrada hakirane građevine - Vizualno izvješče" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Nagrada hakirane Tvornice - Vozni sustav" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Nagrada hakirane Tvornice - Trup" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Nagrada hakirane Tvornice - Oružje" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Nagrada hakirane Tvornice - Ništa" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Nagrada hakiranog Servisa - Poravak" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Nagrada hakiranog Servisa - Ništa" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20390,23 +20403,23 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "VEZA" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Predvorje" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP" @@ -20498,7 +20511,7 @@ msgstr "POBJEDIO SI!!!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "IZGUBIO SI!!!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "Script Debugger" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 87ea47ff4b4..c2cada73469 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Cyborg gyár szükséges az előállításhoz" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Cyborg ostromfegyverrel felszerelt" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Érzékelőt lehet rendelni a 105mm-es tarackhoz" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Célok: bázis épületek, gyalogság, kerekes járművek" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Hozzárendelhető egy érzékelőhöz" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Célok: bázis épületek, gyalogság, kerekes járművek" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Parancsnokok – előbb gyártson parancsnokokat" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "NEXUS behatoló program" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "NEXUS ellenálló áramkörök" @@ -5855,8 +5855,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Menü" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Új küldetés" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Archangel rakéta" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Cyborg ostromfegyverrel felszerelt" @@ -7224,19 +7224,19 @@ msgstr "Célok: bázis épületek" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "Legjobb célpontok: bázis épületek, erődítmények és cyborgok" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Célok: bunkerek és fegyvertartó talapzatok" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "Célok: bunkerek és fegyvertartó talapzatok" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Célok: bunkerek és fegyvertartó talapzatok" #. TRANSLATORS: @@ -11695,22 +11695,22 @@ msgstr "Új építmény szerkezet érhető el" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Új rendszertorony érhető el" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "A tervezéshez újrendszerű lövegtorony érhető el" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "A tervezéshez új rendszerű lövegtorony érhető el" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "A tervezéshez újrendszerű lövegtorony érhető el" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgstr "NEXUS ellenálló áramkörök Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "NEXUS ellenálló áramkörök" @@ -13751,18 +13751,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Hővédelem +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Hővédelem +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Hővédelem +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15471,32 +15471,32 @@ msgstr "Tervezést nem tárolja" msgid "Store Design" msgstr "Új model" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Nem lehet építeni, amíg az olajmező lángol." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "%s - Életerő %d/%d - Tapasztalat %.1f, %s, Elpusztított egységek %d" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "%s - Életerő %d/%d - Sorszám %d - %s" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "(Ellenség!) %s – Életerő: %d/%d – azonosító: %d – tapasztalat: %f, %s – parancs: %s – művelet: %s – érzékelőtávolság: %d – ECM %d – dőlésszög: %.0f" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - szövetséges - kár %d/%d - tapasztalat %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "(Ellenség!) %s, ref: %d, azonosító: %d Életerő: %d/%d" @@ -15576,15 +15576,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "csoport igazítás %u - %u egység" msgstr[1] "csoport igazítás %u - %u egységek" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Egység átvitel sikertelen - egység határértékek túllépése" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normális" @@ -15692,13 +15692,13 @@ msgstr "Gyakorlások" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Vissza" @@ -15854,15 +15854,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Nem támogatott" @@ -15872,19 +15872,19 @@ msgstr "Nem támogatott" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -15902,14 +15902,14 @@ msgstr "Fekete" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Be" @@ -15930,9 +15930,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "Lánctalpas" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "Magas" @@ -15941,142 +15941,155 @@ msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Játék újraindításakor effekteket bekapcsolja" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Árnyékok" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "LOD távolság" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "Köd" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Radar" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "Radar Ugràs" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Video visszajátszás" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Kereső" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "Képernyő Rázás" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "GRAFIKA BEÁLLÍTÁS" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Kikapcsolva" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Bekapcsolva" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Beszéd hang" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "FX hang" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Zenei hang" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Feliratok" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "A HRTF nem támogatott az eszközön / rendszeren / OpenAL programkönyvtárban" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Térkép nagyítása" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "Térkép nagyítási aránya" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Radar nagyítása" @@ -16084,330 +16097,330 @@ msgstr "Radar nagyítása" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "HANG- / NAGYÍTÁSI BEÁLLÍTÁSOK" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "Asztali teljes képernyős módban a felbontás megegyezik az asztalod felbontásával\n" "(vagy azzal, amit az ablakkezelőd megenged)." -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Az ablak normál átméretezésével megváltoztathatja a felbontást. (Húzza el a sarkot / peremet.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Grafikus mód" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Skála megjelenítése" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "AdaptÍv" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Ablakos" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "Teljes Asztal" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "Bekapcsolás (Teljes képernyő)" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Szöveg méret" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Vízszintes szinkronizáció" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Élsimítás" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Figyelmeztetés: Az antialiasing összeomlásokat okozhat, különösen> 16 értékek esetén" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "Grafikus Motor*" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "Min a fókuszvesztésről" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "Az ablak automatikus kicsinyítése a fókusz elvesztésekor" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "Alt+Enter váltás" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "A billentyűkkel történő váltáskor használt teljes képernyős mód: Alt + Enter" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "VIDEO BEÁLLÍTÁS" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "A Vertikális Szinkronizáció megváltoztatása sikertelen" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a függőleges szinkronizációs módot.\n" "A rendszered vagy illesztőprogramjaid lehet hogy nem támogatnak más módokat." -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Középső egérgomb" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Jobb egérgomb" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Fordított forgatás" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Kurzor rögzítés" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Váltott egérparancs" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Képernyő forgatás" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "Kiszínezett kurzorok" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "Kurzor méret" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "EGÉR BEÁLLÍTÁS" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "Szuperkönnyű" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Könnyű" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Nehéz" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Örült" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "Nem tölthető be: %s." -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "Távolítsa el az összes nem kompatibilis modot." -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "JÁTÉK OPCIÓK" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Egység Színek" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Többjátékos mód" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Küldetés nehézsége" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Kamera sebesség" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "Segìtsd nekünk fejleszeni a Warzone 2100 játèkot: %s" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "Kattints a weboldal nyitàsàhoz." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Nagyon nehéz" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "Ez a nehézség csak haladó játékosoknak!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "%u perc" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "%u másodperc" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "Házigazdai beállítások:" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "Játék portja" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "UPnP engedélyezése" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "Tétlenségi időtúllépés" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "Kirúgás lag miatt" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "Megfigyelők helyeinek száma" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "Értékelés engedélyezése" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "TÖBBJÁTÉKOS BEÁLLÍTÁSOK" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mód:" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "Növeli a játék megjelenítési skáláját?" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "A jelenlegi felbontásoddal és képernyőskálázási beállításaiddal a játék felhasználói felülete kicsinek tűnhet, a játék perspektívája pedig torzultnak." -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "Ezen javíthatsz a játék Képskálázási beállításának növelésével." -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "Szeretnéd a játék képét fölskálázni ennyivel: %u%%?" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "Növeli a játék megjelenítési skáláját" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "Képskálázás megnövelve erre: %u%%" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "A képskálázás mértékét a Videobeállítások menüben tudod megváltoztatni." -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "Tipp: Változtasd meg a Képfelskálázási értéket" @@ -17095,7 +17108,7 @@ msgstr "Új küldetés mentése" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Csata indítás mentése" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18046,24 +18059,24 @@ msgstr "Csatlakozási kérés tőle: %s" msgid "Allow" msgstr "Engedélyezés" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "SZÜNET" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Új hírszerző jelentés" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Fejlesztés frissítve" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "A Terv céljai és hírei" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Jelenlegi célok" @@ -18499,7 +18512,7 @@ msgstr "Kulcsfontosságú megfeleltetés" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Vissza az előző képernyőre" @@ -18863,7 +18876,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "Megfigyelő" @@ -19382,7 +19395,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Alapbeállítások alkalmazása és vissza az előző menübe" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Beállítások elfogadása" @@ -19876,34 +19889,34 @@ msgstr "Speciális: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Hős: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Egység veszteségek" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Épület veszteségek" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Haderő információ" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "LELETEK FELTÁRÁSA: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Küldetés idő - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Teljes játék idő - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Csaltál!" @@ -20111,26 +20124,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Nem tudsz több egységet építeni, elérted a limitet — Gyártás Szüneteltetve" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "Nem tudsz készíteni „%s” egységeket Parancsközvetítő központ nélkül — Gyártás szüneteltetve" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "Nem tudsz több „%s” egységet építeni, elérted a parancsnoki limitet — Gyártás Szüneteltetve" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Nem tudsz több %s egységet építeni, elérted a limitet — Gyártás Szüneteltetve" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20138,25 +20151,25 @@ msgstr[0] "%s - %u Egység felhatalmazása - Kár %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Egységek felhatalmazása - Kár %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "Azonosító: %d – érzékelőtávolság: %d – ECM: %d" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u Egység hozzárendelve - Sérülés %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Egység hozzárendelve - Életerő %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Életerő %d/%d" @@ -20164,93 +20177,93 @@ msgstr "%s - Életerő %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "Azonosító: %d – páncél: %d|%d – érzékelőtávolság: %d – ECM %d – született: %u – mélység %.02f" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "Azonosító %d - Állapot %d" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "Azonosító: %d – %s" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - kapcsolódott %u, összesen: %u - kár %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "Azonosító: %u – Szorzó: %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "Azonosító: %u – Termelési kimenet: %u – Megmaradt építési pontok: %u – Ellenállás: %d / %d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "Azonosító: %u – Kutatási pontok: %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "csempe: %d,%d – cél: %s" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "Azonosító: %u – érzékelőtávolság: %d – ECM: %d" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Elektronikusan sérült" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Elektronikus jutalom - Felderítési jelentés" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Gyári jutalom - hajtómű" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Gyári jutalom - karosszéria" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Gyári jutalom - fegyver" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Gyári jutalom - nincs" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Szervizüzem jutalom - javítás" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Szervizüzem jutalom - nincs" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20395,23 +20408,23 @@ msgid "OK" msgstr "Ok" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "KAPCSOLAT" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Előcsarnok" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP cím alapján" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP cím vagy gépnév" @@ -20503,7 +20516,7 @@ msgstr "GYŐZELEM!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "VERESÉGET SZENVEDETT!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "Szkripthibakereső" diff --git a/po/id_ID.po b/po/id_ID.po index afaff00ccab..39277d26fe2 100644 --- a/po/id_ID.po +++ b/po/id_ID.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Memerlukan Pabrik Cyborg untuk diproduksi" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Dipersenjatai dengan Senapan Mesin Serbu Cyborg" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Howitzer 105mm dapat ditugaskan ke sebuah sensor" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Target Terbaik: Struktur Markas, infanteri, dan kendaraan beroda" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Dapat ditugaskan ke sebuah sensor" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Target Terbaik: Struktur Markas, infanteri, dan kendaraan beroda" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Riset sirkuit resistansi dan terus bertahan dalam serbuan dari Nexus" #: data/base/script/campaign/cam3-ad1.js:257 msgid "Build a forward base at the silos" -msgstr "" +msgstr "Bangun pangkalan utama di silos" #: data/base/script/campaign/cam3-ad2.js:278 msgid "Protect the missile silos and research for the missile codes" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Komandan - buatlah unit komandan terlebih dahulu" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "Program Penyusup Nexus ini adalah komputer parasit yang dapat bermutasi. #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:6 msgid "We have been unable to ascertain its ultimate goal or function. In its initial form it seeks out and isolates sections of memory from the rest of the invaded system. It then begins to mutate itself and data structures, effectively reprogramming the system from within." -msgstr "" +msgstr "Kami belum bisa menentukan tujuan dan fungsi utamanya. Pada mulanya ia digunakan untuk menemukan dan mengisolasi bagian-bagian memori dari sistem yang terinvasi. Lalu ia akan mulai memutasikan dirinya dan struktur-struktur data, dan memprogram ulang sistem dari dalam." #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:8 msgid "Further analysis was prevented by the manual shutdown of the system by our technicians to prevent additional contamination by the Nexus Intruder Program." @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Program Penyusup Nexus" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Sirkuit Ketahanan Nexus" @@ -5625,11 +5625,11 @@ msgstr "Hilang karena tidak aktif / bermain pasif." #: data/mp/multiplay/script/rules/endconditions.js:368 msgid "Host-configured game time limit is approaching. If there is no winner within 10 minutes, the game will end." -msgstr "" +msgstr "Batas waktu permainan yang dikonfigurasi host akan segera berakhir. Seandainya idak ada pemenang dalam 10 menit, permainan akan berakhir." #: data/mp/multiplay/script/rules/endconditions.js:375 msgid "Host-configured game time limit exceeded. Game is over." -msgstr "" +msgstr "Batas waktu permainan yang dikonfigurasi host telah habis. Permainan berakhir." #: data/mp/multiplay/script/rules/endconditions.js:396 msgid "Playing passively will lead to defeat. Actions that are considered:" @@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka port yang diperlukan (%s) di (%s)" #, c-format msgid "You must manually configure your router & firewall to\n" " open port %d before you can host a game." -msgstr "" +msgstr "Anda harus mengkonfigurasi router dan firewall ke open port %d sebelum and bisa menjadi host permainan." #: lib/netplay/netplay.cpp:1496 #, c-format @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "Klien gagal mengenali pergantian indeks pemain" #: lib/netplay/netplay.cpp:2829 #, c-format msgid "No UPnP device found. Configure your router/firewall to open port %d!" -msgstr "" +msgstr "UPnP device tidak ditemukan. Konfigurasi router/firewall anda ke port terbuka%d!" #: lib/netplay/netplay.cpp:3451 #, c-format @@ -5855,8 +5855,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Menu" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Kampanye" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Rudal Malaikat Tinggi" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Dipersenjatai dengan Senapan Mesin Serbu Cyborg" @@ -7224,21 +7224,21 @@ msgstr "Target Terbaik: Struktur markas" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "Target Terbaik: Struktur Markas, Emplasemen, Cyborg" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Target Terbaik: Bunker dan Titik Keras" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 +#: po/custom/fromJson.txt:1109 msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Target Terbaik: Bunker dan titik keras" -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" -msgstr "Target Terbaik: Bunker dan Titik Keras" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_W_RK_HVAT1.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1112 @@ -9597,7 +9597,7 @@ msgstr "Heavy Repair Turret Cobra Hover" #. data/mp/stats/weapons.json: $.Rocket-MRL-Hvy.name #: po/custom/fromJson.txt:2691 msgid "Heavy Rocket Array" -msgstr "" +msgstr "Barisan Roket Berat" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Defense-Super-Rocket.name @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgstr "Benteng Roket Berat" #. data/mp/stats/structure.json: $.Emplacement-MRLHvy-pit.name #: po/custom/fromJson.txt:2700 msgid "Heavy Rocket Battery" -msgstr "" +msgstr "Baterai Roket Berat" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_MS_HvSAM1.text[1] @@ -11695,22 +11695,22 @@ msgstr "Struktur Sistem Baru Tersedia" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Menara Sistem Baru Tersedia" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Turet Sistem Baru Tersedia Untuk Desain" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Turet Sistem Baru Tersedia Untuk Desain" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Turet Sistem Baru Tersedia Untuk Desain" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgstr "Sirkuit Ketahanan Nexus Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "Sirkuit Ketahanan Nexus" @@ -12444,7 +12444,7 @@ msgstr "Kecepatan penyiapan +30%" #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Flamer-Range01-ScavReduce.name #: po/custom/fromJson.txt:4714 msgid "Reduce Scavenger Flamer Range" -msgstr "" +msgstr "Kurangi Jangkauan Scavenger Flamer" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_RESU1.text[3] @@ -13751,18 +13751,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Armor Termal +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Armor Termal +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Armor Termal +40%" #. TRANSLATORS: @@ -14107,7 +14107,7 @@ msgstr "Muka Dua" #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Flamer-Range01-ScavReduce-Undo.name #: po/custom/fromJson.txt:5803 msgid "Undo Reduce Scavenger Flamer Range" -msgstr "" +msgstr "Batalkan Mengurangi Jangkauan Scavenger Flamer" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/messages.json: $.MSG4.text[0] @@ -15273,7 +15273,7 @@ msgstr "Nyalakan interface komando" #: src/clparse.cpp:438 msgid "(stdin, unixsocket:path)" -msgstr "" +msgstr "(stdin, unixsocket: path)" #: src/clparse.cpp:439 msgid "Minimum required players to auto-start game" @@ -15285,31 +15285,31 @@ msgstr "startplayers" #: src/clparse.cpp:440 msgid "Game history log output mode(s)" -msgstr "" +msgstr "Mode(s) output riwayat log permainan" #: src/clparse.cpp:441 msgid "Game history log output key" -msgstr "" +msgstr "Tombol output riwayat log permainan" #: src/clparse.cpp:442 msgid "Game history log output naming" -msgstr "" +msgstr "Pemberian nama output riwat log permainan" #: src/clparse.cpp:443 msgid "Game history log frame interval" -msgstr "" +msgstr "Frame interval riwayat log permainan" #: src/clparse.cpp:443 msgid "interval in seconds" -msgstr "" +msgstr "interval dalam detik" #: src/clparse.cpp:444 msgid "Multiplayer game time limit (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Batas waktu permainan multiplayer (dalam menit)" #: src/clparse.cpp:444 msgid "number of minutes" -msgstr "" +msgstr "jumlah menit" #: src/clparse.cpp:445 msgid "Convert a specular-map .png to a luma, single-channel, grayscale .png (and exit)" @@ -15471,32 +15471,32 @@ msgstr "Jangan Simpan Desain" msgid "Store Design" msgstr "Simpan Desain" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Tidak Dapat Membangun. Sumber Daya Minyak Terbakar." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "%s - Body Point %d/%d - Pengalaman %.1f, %s, Jumlah Pembunuhan %d" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "%s - Body Point %d/%d - ID %d - %s" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "(Musuh!) %s - Body Point %d/%d - ID %d - pengalaman %f, %s - perintah %s - aksi %s - jarak sensor %d - ECM %d - kemiringan %.0f" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - Dalam Aliansi - Body Point %d/%d - Pengalaman %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "(Musuh!) %s, ref: %d, ID: %d Body Point: %d/%d" @@ -15570,15 +15570,15 @@ msgid "Aligning with Group %u - %u Unit" msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "Menyelaraskan dengan Grup %u - %u Unit" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Transfer unit gagal -- batas unit akan dilewati" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -15686,13 +15686,13 @@ msgstr "TUTORIAL" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Kembali" @@ -15848,15 +15848,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Layar penuh" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Tidak Didukung" @@ -15866,19 +15866,19 @@ msgstr "Tidak Didukung" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Mati" @@ -15896,14 +15896,14 @@ msgstr "Hitam" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Nyala" @@ -15924,9 +15924,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "Terlacak" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "Tinggi" @@ -15935,142 +15935,155 @@ msgid "Default" msgstr "Default" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Efek dapat terlihat setelah memulai ulang permainan" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Bayangan" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "Jarak tingkat detail (LOD)" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "Kabut" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Radar" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "Lompatan Radar" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Pemutaran Video" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Garis Pindai" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "Getaran Layar" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "OPSI GRAFIK" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Mati" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Aktif" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Otomatis" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Volume Suara" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Volume Efek Suara" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Volume Musik" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Teks Terjemahan" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "HRTF tidak didukung di perangkat / sistem / perpustakaan OpenAL Anda" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Perbesaran Peta" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "Kecepatan Perbesaran Peta" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Perbesaran Radar" @@ -16078,330 +16091,330 @@ msgstr "Perbesaran Radar" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "OPSI AUDIO / PERBESARAN" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "Dalam modus desktop penuh, resolusi menyesuaikan dengan desktop\n" "(atau yang dibolehkan manajer jendela)." -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Anda dapat mengubah resolusi dengan mengatur ukuran jendela secara manual. (Cobalah menyeret ujung / sudut jendela.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Modus Grafik" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Resolusi" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Skala Tampilan" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptif" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Modus jendela" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "Desktop Penuh" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Ukuran Tekstur" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Sinkronisasi Vertikal" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Antialiasing*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Peringatan: Antialiasing dapat menyebabkan crash, terutama jika nilai yang disetel > 16" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "Back-end Grafis*" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "OPSI VIDEO" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "Tidak dapat mengganti Sinkronisasi Vertikal / Vsync" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "Warzone gagal mengganti Sinkronisasi Vertikal / Vsync.\n" "Sistem / Driver Anda mungkin tidak mendukung modus lain." -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Tetikus Tengah" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Tetikus Kanan" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Rotasi Terbalik" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Kursor Jebak" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Tukar Tombol Tetikus" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Putar Layar" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "Kursor Berwarna" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "Ukuran Kursor" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "OPSI TETIKUS" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "Super Mudah" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Mudah" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Sulit" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Gila" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "Tidak dapat memuat: %s." -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "Silakan mencopot mod yang tidak kompatibel." -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "PILIHAN PERMAINAN" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Warna Unit:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Skirmish/Multipemain" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Tingkat Kesulitan Kampanye" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Kecepatan Kamera" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "Bantu kami meningkatkan pengalihbahasaan Warzone 2100: %s" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "Klik untuk membuka laman." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Tingkat Kesulitan Gila" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "Tingkat kesulitan ini diperuntukkan untuk pemain yang sudah berpengalaman!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "%u menit" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "%u detik" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "Pengaturan Penyelenggaraan:" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "Port Permainan" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "Nyalakan UPnP" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "Batas Waktu Tidak Aktif" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "Slot Penonton" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "Aktifkan Rating" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "PENGATURAN MULTIPEMAIN" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod:" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "Tingkatkan Skala Tampilan Permainan?" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "Dengan resolusi dan pengaturan tampilan Anda sekarang, tampilan permainan mungkin tampak kecil dan perspektif mungkin tampak terdistorsi." -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "Anda dapat membenarkan ini dengan meningkatkan Skala Tampilan permainan." -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "Apakah Anda ingin meningkatkan Skala Permainan ke: %u%%?" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "Tingkatkan Skala Tampilan Permainan" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "Skala Tampilan Permainan Ditingkatkan ke: %u%%" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "Anda dapat mengatur Skala Tampilan Permainan kapan saja di menu Opsi Video." -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "Tip: Mengatur Skala Tampilan Permainan" @@ -17089,7 +17102,7 @@ msgstr "Simpan Permainan Kampanye" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Simpan Permainan Skirmish" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18040,24 +18053,24 @@ msgstr "Permintaan Untuk Memasuki Permainan dari %s" msgid "Allow" msgstr "Izinkan" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "DIJEDA" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Laporan Intelijen Baru" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Perbaruan Status Riset" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "Gol Proyek dan Pembaruan" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Objektif Terkini" @@ -18493,7 +18506,7 @@ msgstr "PEMETAAN KUNCI" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Kembali Ke Layar Sebelumnya" @@ -18858,7 +18871,7 @@ msgstr "Tidak bisa mengganti dengan host" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "Penonton" @@ -19377,7 +19390,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Gunakan Default dan Kembali Ke Layar Sebelumnya" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Setujui Pengaturan" @@ -19870,34 +19883,34 @@ msgstr "Istimewa: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Heroik: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Kerugian Unit" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Kerugian Struktur" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Informasi Pasukan" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTEFAK TERPEROLEH: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Waktu Misi - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Total Waktu Permainan - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Anda curang!" @@ -20105,50 +20118,50 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Tidak dapat membangun unit, Batas Unit Dicapai — Produksi Dihentikan" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "Tidak dapat membangun \"%s\" tanpa Pusat Komando — Produksi Dihentikan" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "Tidak dapat membangun \"%s\", Batas Komandan Dicapai — Produksi Dihentikan" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Tidak dapat membangun \"%s\", Batas Unit Konstruksi Dicapai — Produksi Dihentikan" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u Unit ditugaskan - Body Point %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u Unit ditugaskan - Body Point %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Body Point %d/%d" @@ -20156,93 +20169,93 @@ msgstr "%s - Body Point %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Tersambung sejumlah %u dari %u - Body Point %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "ubin %d,%d - target %s" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Rusak Secara Elektronik" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Penghargaan Elektronik - Laporan Visibilitas" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Penghargaan Pabrik - Propulsi" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Penghargaan Pabrik - Badan" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Penghargaan Pabrik - Senjata" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Penghargaan Pabrik - Tidak Ada" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Penghargaan Fasilitas Perbaikan - Perbaikan" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Penghargaan Fasilitas Perbaikan - Tidak Ada" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20387,23 +20400,23 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "KONEKSI" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Lobi" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "Alamat IP atau Nama Perangkat" @@ -20495,7 +20508,7 @@ msgstr "ANDA MENANG!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "ANDA KALAH!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "Pendebug Script" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ac0ccae479d..8cd99ef5614 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Richiede la Fabbrica di Cyborg per essere prodotto" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Cyborg armato con mitragliatrice d'assalto" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "L'obice da 105 mm può essere assegnato a un sensore" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Bersagli migliori: strutture, fanteria e veicoli su ruote" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Può essere assegnato a un sensore" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Bersagli migliori: strutture, fanteria e veicoli su ruote" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Comandanti - prima produci dei comandanti" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Programma d'intrusione Nexus" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Circuiti Resistenti a Nexus" @@ -5855,8 +5855,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Menu" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Campagna" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Missile Archangel" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Armato con mitragliatrice d'assalto cyborg" @@ -7224,19 +7224,19 @@ msgstr "Bersagli Migliori: strutture della base" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "Bersagli migliori: strutture, fortificazioni e cyborg" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Bersagli migliori: bunker e postazioni" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "Bersagli migliori: bunker e postazioni" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Bersagli migliori: bunker e postazioni" #. TRANSLATORS: @@ -11695,22 +11695,22 @@ msgstr "Nuova Struttura con Sistemi Disponibile" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Nuova torre con sistemi disponibile" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Nuova torretta con sistemi disponibile" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Nuova torretta con sistemi disponibile per la progettazione" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Nuova torretta con sistemi disponibile" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgstr "Circuiti Resistenti a NEXUS Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "Circuiti Resistenti a NEXUS" @@ -13751,18 +13751,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Armatura Termica +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Armatura Termica +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Armatura Termica +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15471,32 +15471,32 @@ msgstr "Non Salvare Progetto" msgid "Store Design" msgstr "Salva Progetto" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Impossibile costruire. Risorsa d'olio in fiamme." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "%s - Punti vita %d/%d - Esperienza %.1f, %s, Uccisioni %d" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "%s - Punti Salute %d/%d - ID %d - %s" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "(Nemico!) %s - Punti Vita %d/%d - ID %d - esperienza %f, %s - ordine %s - azione %s - raggio sensore %d - ECM %d - piazzola %.0f" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - Alleato - Punti Vita %d/%d - Esperienza %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "(Nemico!) %s, ref: %d. ID: %d Punti salute: %d/%d" @@ -15576,15 +15576,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "Visuale allineata al gruppo %u - %u unità" msgstr[1] "Visuale allineata al gruppo %u - %u unità" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Trasferimento unità fallito - limite unità superato" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -15692,13 +15692,13 @@ msgstr "ESERCITAZIONI" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Indietro" @@ -15854,15 +15854,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "A schermo pieno" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Non supportato" @@ -15872,19 +15872,19 @@ msgstr "Non supportato" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Spento" @@ -15902,14 +15902,14 @@ msgstr "Nero" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Acceso" @@ -15930,9 +15930,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "Tracciato" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -15941,142 +15941,155 @@ msgid "Default" msgstr "Predefinita" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Ha effetto al riavvio del gioco" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Ombre" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "Distanza livello di dettagli" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "Nebbia" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Radar" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "Salto Radar" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Riproduzione dei video" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Linee di scansione" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "Scuotimento dello schermo" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "OPZIONI GRAFICHE" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Automatico" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Volume della voce" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Volume degli effetti" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Volume della musica" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "HRTF non è supportato sul tuo dispositivo / sistema / libreria OpenAL" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Ingrandimento mappa" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "Velocità d'ingrandimento mappa" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Ingrandimento del radar" @@ -16084,330 +16097,330 @@ msgstr "Ingrandimento del radar" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "OPZIONI AUDIO E INGRANDIMENTO" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "Nella modalità desktop a schermo intero, la risoluzione corrisponde a quella del desktop \n" "(o a quella consentita dal gestore delle finestre)." -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Puoi cambiare la risoluzione ridimensionando la finestra. (Prova a trascinare un lato / angolo.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Modalità Grafica" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Scala del display" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "A finestra" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "Desktop pieno" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "Attivo (schermo intero)" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Dimensione della Texture" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Sincronia verticale" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Antialiasing*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Attenzione: Antialiasing può causare crash, specialmente con valori > 16" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "Motore grafico*" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "Minimizza la schermata se perso il Focus" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "Se la finestra dovrebbe minimizzarsi automaticamente alla perdita del fuoco" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "Alt+Invio attiva/disattiva" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "Usa la modalità a schermo intero usando la combinazione di tasti Alt + Invio" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "OPZIONI VIDEO" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "Impossibile modificare la sincronizzazione verticale" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "Warzone non è riuscito a modificare la modalità di sincronizzazione verticale.\n" "Il sistema o il driver potrebbe non supportare altre modalità." -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Pulsante centrale del mouse" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Pulsante destro del mouse" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Inverti la rotazione" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Blocca il cursore" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Inverti i pulsanti del mouse" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Ruota lo schermo" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "Cursori colorati" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "Dimensione del puntatore" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "OPZIONI DEL MOUSE" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "Super facile" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Facile" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Difficile" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Pazzo" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "Impossibile caricare: %s." -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "Rimuovi tutte le mod incompatibili." -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "OPZIONI DI GIOCO" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Colore delle unità:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Schermaglia / più giocatori" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Difficoltà della campagna" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Velocità della telecamera" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "Aiutaci a migliorare le traduzioni di Warzone 2100: %s" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "Fai clic per aprire la pagina web." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Difficoltà Pazzo" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "Questa difficoltà è per i giocatori molto esperti!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "%u minuti" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "%u secondi" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "Opzioni di Hosting:" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "Porta del gioco" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "Abilita UPnP" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "Timeout d'Inattività" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "Lag Kick" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "Slot Spettatore" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "Abilita valutazioni" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "OPZIONI MULTIGIOCATORE" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod: " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "Aumentare la scala del display del gioco?" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "Con le impostazioni di risoluzione e di scala del display correnti l'interfaccia del gioco può apparire piccola e la prospettiva di gioco distorta." -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "Puoi risolvere aumentando l'impostazione della scala del display del gioco." -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "Vuoi aumentare la scala del display del gioco a: %u%%?" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "Aumenta la scala del display" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "Scala del display aumentata a: %u%%" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "Puoi regolare la scala del display in qualsiasi momento nel menu delle opzioni video." -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "Suggerimento: regolazione della scala del display" @@ -17095,7 +17108,7 @@ msgstr "Salva campagna" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Salva schermaglia" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18046,24 +18059,24 @@ msgstr "Richiesta di unione da %s" msgid "Allow" msgstr "Permetti" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "IN PAUSA" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Nuovo Rapporto dell'Intelligence." -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Aggiornamento della Ricerca" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "Obiettivi e aggiornamenti del Progetto" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Obiettivo Attuale" @@ -18499,7 +18512,7 @@ msgstr "ASSEGNAZIONE TASTI" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Ritorna alla schermata precedente" @@ -18864,7 +18877,7 @@ msgstr "Impossibile scambiare con l'host" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "Spettatore" @@ -19383,7 +19396,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Applica le impostazioni predefinite e ritorna alla schermata precedente" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Accetta le impostazioni" @@ -19877,34 +19890,34 @@ msgstr "Speciale: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Eroica: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Unità perse" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Perdite di Strutture" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Informazioni sulla Forza" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTEFATTI RECUPERATI: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Tempo della Missione - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Tempo di gioco totale - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Hai barato!" @@ -20112,26 +20125,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Impossibile costruire altre unità, Limite di Unità Raggiunto — Produzione Interrotta" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "Impossibile costruire \"%s\" senza un Centro di Trasmissione Comandi — Produzione Interrotta" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "Impossibile costruire \"%s\", Limite di Comandanti Raggiunto — Produzione Interrotta" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Impossibile costruire altri \"%s\", Limite di Costruzione Unità Raggiunto — Produzione Interrotta" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20139,25 +20152,25 @@ msgstr[0] "%s - %u Unità assegnata - Punti vita %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Unità assegnate - Punti vita %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "ID %d - intervallo del sensore %d - ECM %d" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u Unità assegnate - Danno %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Unità assegnate - Punti vita %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Punti vita %d/%d" @@ -20165,93 +20178,93 @@ msgstr "%s - Punti vita %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "ID %d - armatura %d|%d - intervallo del sensore %d - ECM %d - nato %u - profondità %.02f" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "ID %d - stato %d" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "ID %d - %s" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Connesso %u di %u - Punti vita %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "ID %u - Moltiplicatore: %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "ID %u - Risultato di Output: %u - Punti vita rimanenti struttura: %u - Resistenza: %d / %d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "ID %u - punti ricerca: %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "piastrella %d. %d - obiettivo %s" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "ID %u - portata sensore %d - ECM %d" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Danneggiato Elettronicamente" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Premio Elettronico - Rapporto di Visibilità" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Premio della Fabbrica - Propulsione" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Premio della Fabbrica - Corpo" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Premio della Fabbrica - Arma" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Premio della fabbrica - nessuno" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Premio della Struttura di Riparazione - Ripara" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Premio della struttura di riparazione - nessuno" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20396,23 +20409,23 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "CONNESSIONE" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "Indirizzo IP o nome del computer" @@ -20504,7 +20517,7 @@ msgstr "VITTORIA!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "SEI STATO SCONFITTO" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "Debugger di script" diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po index 4feadcc7d42..a844c1027e1 100644 --- a/po/ja_JP.po +++ b/po/ja_JP.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "生産にはサイボーグ工場が必要" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "サイボーグアサルトガン搭載" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "105mm榴弾砲はセンサーに割り当てることができる" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "適したターゲット;基地ストラクチャー、歩兵、ウィール車両" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "センサーに割り当てることができる" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "適したターゲット:基地ストラクチャー、歩兵、ウィール車両" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "コマンダー - コマンダーを最初に製造する" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "NEXUS侵入プログラム" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "NEXUS抵抗回路" @@ -5855,8 +5855,8 @@ msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "キャンペーン" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "アーキエンジェル ミサイル" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "サイボーグ アサルトガン装備" @@ -7224,19 +7224,19 @@ msgstr "適したターゲット:基地ストラクチャー" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "適したターゲット:基地ストラクチャー、砲台、サイボーグ" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "適したターゲット:バンカー、ハードポイント" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "適したターゲット:バンカー、ハードポイント" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "適したターゲット:バンカー、ハードポイント" #. TRANSLATORS: @@ -11695,22 +11695,22 @@ msgstr "新しいシステムストラクチャーを利用可能です" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "新しいシステムタワーを利用可能です" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "新しいシステムタレットを設計可能" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "新しいシステムタレットを設計可能" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "新しいシステムタレットを設計可能" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgstr "NEXUS 抵抗回路 Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "NEXUS 抵抗回路" @@ -13751,18 +13751,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "サーマルアーマー +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "サーマルアーマー +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "サーマルアーマー +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15471,32 +15471,32 @@ msgstr "設計を保存しない" msgid "Store Design" msgstr "設計を保存" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "設置できない。石油リソースが燃えている。" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "%s - ヒットポイント %d/%d - 経験値 %.1f、%s、キル数 %d" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "%s - ヒットポイント %d/%d - ID %d - %s" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "(敵機!) %s - ヒットポイント %d/%d - ID %d - 経験値 %f、%s - 注文 %s - アクション %s - センサー範囲 %d - ECM %d - ピッチ %.0f" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - 同盟 - ヒットポイント %d/%d - 経験値 %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "(敵機!) %s、ref:%d、ID:%d ヒットポイント:%d/%d" @@ -15570,15 +15570,15 @@ msgid "Aligning with Group %u - %u Unit" msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "合流させるグループ %u - %u ユニット" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "ユニット転送に失敗した -- ユニットの上限を超えた" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "通常" @@ -15686,13 +15686,13 @@ msgstr "TUTORIALS" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "戻る" @@ -15848,15 +15848,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "フルスクリーン" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "非対応" @@ -15866,19 +15866,19 @@ msgstr "非対応" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "オフ" @@ -15896,14 +15896,14 @@ msgstr "ブラック" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "オン" @@ -15924,9 +15924,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "追跡" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "高" @@ -15935,142 +15935,155 @@ msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "このシステムでは影のマッピングは使用できません。" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "低" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "ウルトラ" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* ゲーム再開時に反映されます" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "影" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "LOD距離" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "フォグ" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "レーダー" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "レーダージャンプ" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "動画再生" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "スキャンライン" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "スクリーン振動" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "グラフィックス オプション" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "有効" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "オート" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "ボイス ボリューム" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "FX ボリューム" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "音楽 ボリューム" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "サブタイトル" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "お使いのデバイス/システム/OpenALライブラリでは、HRTFはサポートされていません" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "マップ拡大" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "マップ拡大率" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "レーダーズーム" @@ -16078,330 +16091,330 @@ msgstr "レーダーズーム" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "オーディオ / ズーム オプション" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "デスクトップのフルスクリーンモードでは、解像度はデスクトップと同じになります。\n" "(またはウィンドウマネージャが許可するもの)に一致します)" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "普通にウィンドウサイズを変更すれば、解像度を変更することができます。(隅や端をドラッグしてください。)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "グラフィック モード" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "解像度" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "表示倍率" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "アダプティブ" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "ウィンドウ" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "デスクトップ全体" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "オン(フルスクリーン)" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "テクスチャサイズ" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "垂直同期" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "アンチエイリアシング*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "警告:アンチエイリアシングは、特に16以上の値でクラッシュすることがあります" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "グラフィックスバックエンド*" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "自動最小化" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "フォーカスが外れたときにウィンドウを自動最小化するかどうか" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "Alt+Enter 切替" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "フルスクリーンモードをキーでトグルするキー:Alt + Enter" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "ビデオ オプション" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "垂直同期を変更できない" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "Warzoneは垂直同期モードの変更に失敗しました。\n" "システム/ドライバが他のモードをサポートしていない可能性があります。" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "中マウス" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "右マウス" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "逆回転" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "トラップカーソル" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "マウスボタン切り替え" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "画面を回転させる" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "カラーカーソル" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "カーソルサイズ" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "マウス オプション" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "スーパーイージー" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "イージー" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "ハード" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "狂気" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "ロードできません:%s." -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "互換性のないMODはすべて削除してください。" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "ゲームオプション" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "言語" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "ユニットカラー:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "スカーミッシュ/マルチプレイヤー" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "キャンペーン難易度" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "カメラ速度" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "翻訳を改善するためにご協力をお願いします Warzone 2100:%s" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "クリックするとウェブページが表示されます。" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "狂気の難易度" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "この難易度は、経験豊富なプレイヤー向けです!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "%u 分" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "%s時間" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "%u 秒" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "ホスティング オプション:" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "ゲームポート" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "UPnPを有効にする" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "非アクティブ時のタイムアウト" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "ラグ キック" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "観戦者スロット" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "レーティングを有効にする" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "マルチプレイ オプション" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod:" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "ゲームの表示倍率を上げる?" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "現在の解像度や表示倍率では、ゲームのユーザーインターフェースが小さく表示されたり、ゲームの視点が歪んで見えることがあります。" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "ゲームの表示スケールの設定を大きくすることで解決できます。" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "ゲームの表示倍率を%u%%に上げますか?" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "表示倍率を上げる" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "表示倍率が%u%%に大きくなりました" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "表示倍率は、ビデオオプションメニューでいつでも調整することができます。" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "ヒント:表示倍率を調整する" @@ -17089,7 +17102,7 @@ msgstr "セーブ キャンペーンゲーム" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "セーブ スカーミッシュゲーム" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18040,24 +18053,24 @@ msgstr "参加リクエスト %s から" msgid "Allow" msgstr "許可する" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "一時停止中" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "新情報レポート" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "研究アップデート" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "プロジェクト目標および最新情報" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "現在の目標" @@ -18493,7 +18506,7 @@ msgstr "キーマッピング" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "前の画面に戻る" @@ -18858,7 +18871,7 @@ msgstr "ホストとスワップできない" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "観戦者" @@ -19377,7 +19390,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "デフォルトの適用と前画面へ戻る" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "設定を承認" @@ -19870,34 +19883,34 @@ msgstr "スペシャル:%u" msgid "Hero: %u" msgstr "ヒーロー:%u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "ユニット損失" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "ストラクチャー損失" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "戦力情報" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "アーティファクトを回収しました:%d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "ミッション時間 - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "総ゲーム時間 - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "あなたはチートを使いました!" @@ -20105,50 +20118,50 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "ユニット上限に達したため、これ以上ユニットを生産できません — 生産停止" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "コマンドリレーセンターなしで \"%s\" を生産できません — 生産停止" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "司令官の限界に到達したため、 \"%s \" を生産できません ― 生産停止" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "建設ユニット上限に達したため、これ以上 \"%s \" を建設できません — 建設停止" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u ユニット割り当て済み - ヒットポイント %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "ID %d - センサー範囲 %d - ECM %d" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u 割り当てられたユニット - ヒットポイント %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - ヒットポイント %d/%d" @@ -20156,93 +20169,93 @@ msgstr "%s - ヒットポイント %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "ID %d - アーマー %d|%d - センサー範囲 %d - ECM %d - 誕生 %u - 深度 %.02f" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "ID %d - 状態 %d" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "ID %d - %s" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - %u の %u を接続 - ヒットポイント %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "ID %u - 乗算:%u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "ID %u - 生産量 %u - BuildPointsRemaining: %u - 抵抗値: %d / %d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "ID %u - リサーチポイント:%u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "タイル %d,%d - ターゲット %s" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "ID %u - センサー範囲 %d - ECM %d" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - 電子的ダメージ" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "電子報酬 - 認知度レポート" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "工場報酬 - 推進力" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "工場報酬 - ボディ" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "工場報酬 - 武器" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "工場報酬 - なし" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "リペア施設賞 - リペア" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "リペア施設賞 - なし" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20387,23 +20400,23 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "接続" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "ロビー" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IPアドレスまたはマシン名" @@ -20495,7 +20508,7 @@ msgstr "あなたの勝利です!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "あなたの負けです!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "スクリプトデバッガ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f27f7bc6360..91dc2da7fa6 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "사이보그 공장이 있어야 만들 수 있습니다" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "사이보그 어썰트 총으로 무장" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "105mm 곡사포가 센서에 할당될 수 있습니다" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "가장 효과적인 표적: 기지 구조물과 보병과 바퀴추진 차량" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "센서에 할당될 수 있습니다" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "가장 좋은 표적: 기지 구조물과 보병과 바퀴추진 차량" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "넥서스 침입자 프로그램" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "넥서스 저항 회로" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "메뉴" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "캠페인" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "아크엔젤 미사일" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "사이보그 어썰트 총으로 무장" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "가장 효과적인 타깃: 기지 구조물" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "가장 효과적인 표적: 벙커와 하드포인트" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "가장 효과적인 표적: 벙커와 하드포인트" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "가장 효과적인 표적: 벙커와 하드포인트" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "새로운 시스템 구조물이 사용 가능합니다" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "새로운 시스템 탑이 사용 가능합니다" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "새로운 시스템 터릿이 디자인에 사용 가능합니다" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "새로운 시스템 터릿이 디자인에 사용 가능합니다" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "새로운 시스템 터릿이 디자인에 사용 가능합니다" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "넥서스 저항 회로 Mk 3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "넥서스 저항 회로" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "내열성 장갑 +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "내열성 장갑 +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "내열성 장갑 +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15464,32 +15464,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "건설이 불가능합니다. 석유 자원이 타고 있습니다" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15563,15 +15563,15 @@ msgid "Aligning with Group %u - %u Unit" msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "부대 %u와(과) 정렬하였습니다 - 유닛 %u개" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "보통" @@ -15679,13 +15679,13 @@ msgstr "튜토리얼" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "뒤로" @@ -15841,15 +15841,15 @@ msgid "2×" msgstr "2x" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "전체 화면" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15859,19 +15859,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "꺼짐" @@ -15889,14 +15889,14 @@ msgstr "검정색" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "켜짐" @@ -15917,9 +15917,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15928,142 +15928,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "*게임 재시작시 적용됩니다" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "그림자" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "레이더" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "비디오 재생" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "그래픽 옵션" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "자동" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "음성 볼륨" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "특수 효과음 볼륨 " -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "음악 볼륨" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "자막" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "맵 확대/축소" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "맵 확대/축소 비율" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "레이더 줌" @@ -16071,328 +16084,328 @@ msgstr "레이더 줌" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "그래픽 모드" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "윈도우(창) 모드" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "텍스쳐 크기" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "비디오 옵션" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "오른쪽 마우스" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "3D 회전방향 반전" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "마우스 커서 가두기" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "마우스 버튼 좌우 전환" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "화면 회전" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "마우스 옵션" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "낮음" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "높음" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "게임 옵션" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "언어" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "소규모전투/멀티플레이" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "카메라 속도" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "웹 페이지를 열려면 클릭하시오." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "매우 어려움" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "모드: " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17078,7 +17091,7 @@ msgstr "캠페인 게임 저장" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "소규모전투 게임 저장" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18029,24 +18042,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "허용" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "게임이 일시 중지되었습니다" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "새로운 보도" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "연구 업데이트" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "현재 목표" @@ -18482,7 +18495,7 @@ msgstr "키보드 매핑" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "이전 화면으로 돌아가기" @@ -18845,7 +18858,7 @@ msgstr "호스트와 바꿀 수 없습니다" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "관전자" @@ -19364,7 +19377,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "기본값을 적용하고 이전 화면으로 돌아가기" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "설정 적용" @@ -19857,34 +19870,34 @@ msgstr "스페셜: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "히어로: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "유닛 손실" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "구조물 손실" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "군력 정보" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "되찾은 유물 수: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "임무 시간소요 - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "총 게임 시간소요 - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "당신이 치트했습니다!" @@ -20092,50 +20105,50 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20143,93 +20156,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - 전자적으로 손상됨" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "전자적 보상 - 시계보고" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "공장 보상 - 추진력" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "공장 보상 - 차체" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "공장 보상 - 무기" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "공장 보상 - 없음" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "수리 시설 상 - 수리" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "수리 시설 상 - 없음" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20374,23 +20387,23 @@ msgid "OK" msgstr "확인" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "연결" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "로비" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP 주소 또는 컴퓨터 이름" @@ -20482,7 +20495,7 @@ msgstr "당신이 승리했습니다!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "당신이 패배했습니다!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "스크립트 디버거" diff --git a/po/la.po b/po/la.po index 2b473144bd4..1f308ec3125 100644 --- a/po/la.po +++ b/po/la.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:21\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:43\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latin\n" "Language: la_LA\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15568,15 +15568,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15684,13 +15684,13 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "" @@ -15846,15 +15846,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15864,19 +15864,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "" @@ -15894,14 +15894,14 @@ msgstr "Nigrum" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "" @@ -15922,9 +15922,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15933,142 +15933,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16076,328 +16089,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17083,7 +17096,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18033,24 +18046,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18486,7 +18499,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "" @@ -18849,7 +18862,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19368,7 +19381,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "" @@ -19862,34 +19875,34 @@ msgstr "" msgid "Hero: %u" msgstr "" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20097,26 +20110,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20124,25 +20137,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20150,93 +20163,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20381,23 +20394,23 @@ msgid "OK" msgstr "BENE" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Abrogare" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "NEXUS" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Vestibulum" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP Index vel Nomen Computatri" @@ -20489,7 +20502,7 @@ msgstr "VICISTI!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "VICTVS ES!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index c68644db43c..e503295eebf 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt_LT\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Uždaryti" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Negalima statyti. Naftos telkinys dega." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15580,15 +15580,15 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15696,13 +15696,13 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "" @@ -15858,15 +15858,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15876,19 +15876,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "" @@ -15906,14 +15906,14 @@ msgstr "Juoda" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "" @@ -15934,9 +15934,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15945,142 +15945,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16088,328 +16101,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17095,7 +17108,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18045,24 +18058,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18498,7 +18511,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "" @@ -18861,7 +18874,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19380,7 +19393,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "" @@ -19876,34 +19889,34 @@ msgstr "" msgid "Hero: %u" msgstr "" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20111,26 +20124,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20140,12 +20153,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20154,13 +20167,13 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20168,93 +20181,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20399,23 +20412,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "" @@ -20507,7 +20520,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/my_MM.po b/po/my_MM.po index a6d2e884a94..bf7c2146762 100644 --- a/po/my_MM.po +++ b/po/my_MM.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:21\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Burmese\n" "Language: my_MM\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15562,15 +15562,15 @@ msgid "Aligning with Group %u - %u Unit" msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15678,13 +15678,13 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "" @@ -15840,15 +15840,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15858,19 +15858,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "" @@ -15888,14 +15888,14 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "" @@ -15916,9 +15916,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15927,142 +15927,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16070,328 +16083,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17077,7 +17090,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18027,24 +18040,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18480,7 +18493,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "" @@ -18843,7 +18856,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19362,7 +19375,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "" @@ -19855,34 +19868,34 @@ msgstr "" msgid "Hero: %u" msgstr "" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20090,50 +20103,50 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20141,93 +20154,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20372,23 +20385,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "" @@ -20480,7 +20493,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index bdcc3ad7d6a..2da79ed178d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:21\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:43\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language: nb_NO\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Kan ikke bygge her. Oljeressurs brenner." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15568,15 +15568,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15684,13 +15684,13 @@ msgstr "INTRODUKSJON" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "" @@ -15846,15 +15846,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15864,19 +15864,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -15894,14 +15894,14 @@ msgstr "Svart" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "På" @@ -15922,9 +15922,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15933,142 +15933,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Stemmevolum" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Lydeffektvolum" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Musikkvolum" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16076,328 +16089,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Enkel" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Tøff" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "SPILLALTERNATIVER" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17083,7 +17096,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18033,24 +18046,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "PAUSE" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18486,7 +18499,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "" @@ -18849,7 +18862,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19368,7 +19381,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Aksepter instillinger" @@ -19862,34 +19875,34 @@ msgstr "" msgid "Hero: %u" msgstr "" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20097,26 +20110,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20124,25 +20137,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20150,93 +20163,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Elektrisk skadet" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20381,23 +20394,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "TILKOBLING" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Entré" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP-adresse eller maskinnavn" @@ -20489,7 +20502,7 @@ msgstr "DU HAR VUNNET!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "DU HAR TAPT!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0a360411836..1f96de9a9b6 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Vereist Cyborg fabriek om te produceren" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Bewapend met Cyborg Aanvalsgeweer" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "105mm Houwitser kan toegewezen worden aan een sensor" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Beste doelen: basis gebouwen, infanterie, voertuigen" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Kan worden toegewezen aan een sensor" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Beste doelen: nasis gebouwen, infanterie, voertuigen" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Nexus Indringer Programma" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Nexus Weerstandscircuits" @@ -5854,8 +5854,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Veldtocht" @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr "Aartsengel Raket" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Gewapend met Cyborg Aanvalsgeweer" @@ -7223,19 +7223,19 @@ msgstr "Beste doelen: basis gebouwen" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Beste doelen: bunkers en vestingen" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "Beste doelen: bunkers en vestingen" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Beste doelen: bunkers en vestingen" #. TRANSLATORS: @@ -11691,22 +11691,22 @@ msgstr "Nieuwe systeemgebouw beschikbaar" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Nieuwe systeemtoren beschikbaar" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Nieuwe systeemkoepel beschikbaar voor ontwerp" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Nieuwe geschutstoren beschikbaar voor ontwerp" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Nieuwe systeemkoepel beschikbaar voor ontwerp" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11803,7 +11803,7 @@ msgstr "NEXUS Weerstands Circuits Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "NEXUS Weerstands Circuits" @@ -13747,18 +13747,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Thermisch Pantser +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Thermisch Pantser +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Thermisch Pantser +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15466,32 +15466,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Kan niet bouwen. De oliebron staat in brand." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15571,15 +15571,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "Oplijnen met Groep %u - %u Unit" msgstr[1] "Oplijnen met Groep %u - %u Units" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -15687,13 +15687,13 @@ msgstr "OEFENPOTJES" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Terug" @@ -15849,15 +15849,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Niet Ondersteund" @@ -15867,19 +15867,19 @@ msgstr "Niet Ondersteund" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -15897,14 +15897,14 @@ msgstr "Zwart" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Aan" @@ -15925,9 +15925,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15936,142 +15936,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "Gemiddelde kwaliteit" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "Hoge kwaliteit" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Gaat in na herstart" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Schaduwen" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Video afspelen" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Scanlijnen" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "GRAFISCHE INSTELLINGEN" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Stemvolume" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Effectenvolume" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Muziekvolume" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16079,328 +16092,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Venster" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Structuurgrootte" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Verticale synchronisatie" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "VIDEO INSTELLINGEN" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Middelste Muisknop" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Rechtse Muisknop" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Draai knoppen om" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Cursor opsluiten" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Verwissel Muis Knoppen" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Draai Scherm" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "MUIS INTELLINGEN" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Makkelijk" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Moeilijk" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Idioot" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "SPELINSTELLINGEN" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Eenheid Kleur:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Oefenspel/Multiplayer" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod:" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17086,7 +17099,7 @@ msgstr "Opslaan Veldtocht" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Opslaan Oefen Spel" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18037,24 +18050,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "GEPAUZEERD" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Nieuwe inlichtingen" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Onderzoeksverbetering" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Huidig doel" @@ -18490,7 +18503,7 @@ msgstr "KERN KAARTEN" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Terug naar vorig scherm" @@ -18853,7 +18866,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19372,7 +19385,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Gebruik normale instellingen en ga terug na het vorig scherm" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Accepteer instellingen" @@ -19866,34 +19879,34 @@ msgstr "Speciaal: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Held: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Eenheden verloren" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Gebouwen verloren" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Informatie omtrent sterkte" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTEFACTEN TERUGGEWONNEN: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Missietijd - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Totale speeltijd - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Je hebt valsgespeeld!" @@ -20101,26 +20114,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20128,25 +20141,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20154,93 +20167,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Elektronisch beschadigd" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Elektronische onderscheiding - Zichtbaarheidsverslag" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Fabrieksonderscheiding - Aandrijving" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Fabrieksonderscheiding - Carrosserie" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Fabrieksonderscheiding - Wapen" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Fabrieksonderscheiding - Niets" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Reparatie-onderscheiding - Reparatie" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Reparatie-onderscheiding - Niets" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20385,23 +20398,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "VERBINDING" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP-adres of computernaam" @@ -20493,7 +20506,7 @@ msgstr "JE HEBT GEWONNEN!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "JE BENT VERSLAGEN!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d5d4f6bc4d9..ec01314c75b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Wymaga fabryki cyborgów do wyprodukowania" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Uzbrojony w działo szturmowe" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Haubica 105mm może być przypisana do radaru" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Najlepsze cele: struktury bazy, piechota, pojazdy kołowe" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Może być przypisana do radaru" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Najlepsze cele: piechota, struktury bazy, pojazdy kołowe" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Program NEXUS Intruder" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Ochrona elektroniczna NEXUS" @@ -5855,8 +5855,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Menu" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Kampania" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Rakiety Archangel" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Uzbrojony w działo szturmowe" @@ -7224,19 +7224,19 @@ msgstr "Najlepsze cele: struktury bazy" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Najlepsze cele: bunkry i umocnienia" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "Najlepsze cele: bunkry i umocnienia" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Najlepsze cele: bunkry i umocnienia" #. TRANSLATORS: @@ -11695,22 +11695,22 @@ msgstr "Nowa struktura specjalna dostępna" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Nowa wieżyczka systemowa dostępna" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Nowa wieżyczka systemowa dostępna do projektu" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Nowa wieżyczka systemowa dostępna do projektowania" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Nowa wieżyczka systemowa dostępna do projektu" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgstr "Systemy obronne elektroniki Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "Systemy obronne elektroniki" @@ -13751,18 +13751,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Pancerz termiczny +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Pancerz termiczny +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Pancerz termiczny +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15471,32 +15471,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Nie można budować. Płonie ropa." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - Sojusznik - Punktów obrażeń %d/%d - Doświadczenie %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15588,15 +15588,15 @@ msgstr[1] "Wyrównanie z grupą %u - %u jednostki" msgstr[2] "Wyrównanie z grupą %u - %u jednostek" msgstr[3] "Wyrównanie z grupą %u - %u jednostek" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Transport jednostki nie powiódł się – przekroczony limit jednostek" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normalny" @@ -15704,13 +15704,13 @@ msgstr "SZKOLENIA" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Powrót" @@ -15866,15 +15866,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Nieobsługiwane" @@ -15884,19 +15884,19 @@ msgstr "Nieobsługiwane" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" @@ -15914,14 +15914,14 @@ msgstr "Czarny" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Włącz" @@ -15942,9 +15942,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15953,142 +15953,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Wymaga restartu gry" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Cienie" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "Mgła" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Odtwarzanie filmów" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Linie skanowania" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "Wstrząśnięcia ekranem" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "USTAWIENIA GRAFIKI" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Głośność mowy" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Głośność efektów" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Głośność muzyki" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "HRTF nie jest obsługiwane na Twoim urządzeniu, systemie lub bibliotece OpenAL" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Powiększenie mapy" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16096,329 +16109,329 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "OPCJE DŹWIĘKU / POWIĘKSZANIA" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "W trybie pełnoekranowym rozdzielczość dopasowuje się do rozdzielczości Twojego pulpitu \n" "(lub do tego, na co pozwala systemowy menedżer okien)." -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "W oknie" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Rozmiar tekstury" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Synchron. pionowa" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "USTAWIENIA WIDEO" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Środkowy przycisk" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Prawy przycisk" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Odwróć rotację" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Złap kursor" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Odwróć przyciski" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Obracanie ekranu" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "USTAWIENIA MYSZKI" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Łatwy" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Trudny" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Szalony" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "USTAWIENIA GRY" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Kolor jednostek:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Potyczka/Gra wieloosobowa" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod: " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "Zwiększyć skalę wyświetlania?" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "Z aktualną rozdzielczością i ustawieniami skali wyświetlania, interfejs gry może być mały, a perspektywa gry może być zniekształcona." -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "Możesz to naprawić poprzez zmianę skali wyświetlania gry." -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "Czy chcesz zwiększyć skalę wyświetlania gry do %u%%?" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "Zwiększ skalę wyświetlania" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "Skala wyświetlania zwiększona do: %u%%" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "Możesz dostosować skalę wyświetlania w dowolnym momencie w menu w ustawieniach obrazu." -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17106,7 +17119,7 @@ msgstr "Zapisz stan kampanii" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Zapisz stan potyczki" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18057,24 +18070,24 @@ msgstr "Prośba o dołączenie od gracza %s" msgid "Allow" msgstr "Zezwól" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "PAUZA" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Nowy raport wywiadu" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Zaktualizowane badania" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Obecny cel" @@ -18510,7 +18523,7 @@ msgstr "SKRÓTY KLAWISZOWE" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Wstecz" @@ -18874,7 +18887,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19393,7 +19406,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Zastosuj wartości domyślne i powróć do poprzedniego ekranu" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Zapisz ustawienia" @@ -19889,34 +19902,34 @@ msgstr "Specjalny: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Bohater: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Straty w jednostkach" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Straty w strukturach" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Informacja o siłach" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ODZYSKANE ARTEFAKTY: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Czas misji - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Całkowity czas gry - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Oszukiwałeś!" @@ -20124,26 +20137,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Nie można budować nowych jednostek, limit kontrolny osiągnięty - produkcja wstrzymana" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20153,12 +20166,12 @@ msgstr[2] "%s - %u Jednostek przydzielonych - Punktów obrażeń %d/%d" msgstr[3] "%s - %u Jednostek przydzielonych - Punktów obrażeń %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20167,13 +20180,13 @@ msgstr[1] "%s - %u Jednostki przydzielone - Punktów obrażeń %d/%d" msgstr[2] "%s - %u Jednostek przydzielonych - Punktów obrażeń %d/%d" msgstr[3] "%s - %u Jednostek przydzielonych - Punktów obrażeń %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Punktów obrażeń %d/%d" @@ -20181,93 +20194,93 @@ msgstr "%s - Punktów obrażeń %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Połączono %u z %u - Punktów obrażeń %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Uszkodzony elektronicznie" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Technologia skradziona - raport widoczności" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Technologia skradziona - Napęd" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Technologia skradziona - Kadłub" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Technologia skradziona - Broń" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Technologia skradziona - Brak" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Technologia skradziona - Naprawa" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Technologia skradziona - Brak" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20412,23 +20425,23 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "POŁĄCZENIE" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "Adres IP lub nazwa komputera" @@ -20520,7 +20533,7 @@ msgstr "ZWYCIĘŻYŁEŚ!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "ZOSTAŁEŚ POKONANY!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "Debuger skryptu" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 63f1a4b883e..75fe01d61cd 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Necessita de Fábrica de Cyborgs para ser produzido." #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Armado com Metralhadora de Assalto Cyborg" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Obus de 105mm pode ser subordinado a um sensor" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Alvos Preferenciais: Estruturas da Base, Infantaria, Veículos com rodas" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Pode ser atribuída a um sensor" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Alvos Preferenciais: Estruturas da base, infantaria, veículos com rodas" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Comandantes - produza primeiro comandantes" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Programa de Intrusão Nexus" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Circuitos de Resistência a NEXUS" @@ -5855,8 +5855,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Menu" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Campanha" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Míssil Archangel" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Armado com Metralhadora de Assalto Cyborg" @@ -7224,19 +7224,19 @@ msgstr "Alvos Preferenciais: Estruturas da Base" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "Alvos Preferenciais: Estruturas da Base, Baterias e Cyborgs" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Alvos Preferenciais: Bunkers e Fortificações" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "Alvos Preferenciais: Bunkers e Fortificações" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Alvos Preferenciais: Bunkers e Fortificações" #. TRANSLATORS: @@ -11695,22 +11695,22 @@ msgstr "Nova Estrutura de Sistemas Disponível" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Nova Torreão de Sistemas Disponível" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Novo Torreão de Sistemas Disponível para Desenho" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Novo Torreão de Sistemas Disponível para Desenho" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Novo Torreão de Sistemas Disponível para Desenho" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgstr "Circuitos de Resistência a NEXUS Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "Circuitos de Resistência a NEXUS" @@ -13751,18 +13751,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Protecção Térmica +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Protecção Térmica +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Protecção Térmica +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15471,32 +15471,32 @@ msgstr "Não Gravar Desenho" msgid "Store Design" msgstr "Gravar Desenho" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Impossível construir. Fonte de petróleo a arder." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "%s - Dano %d/%d - Experiência %.1f, %s, Mortes %d" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - Aliado - Dano %d/%d - Experiência %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15576,15 +15576,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "A Alinhar com o Grupo %u - %u Unidade" msgstr[1] "A Alinhar com o Grupo %u - %u Unidades" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Transferência de unidades falhou -- Limite de unidades excedido" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -15692,13 +15692,13 @@ msgstr "TUTORIAIS" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Anterior" @@ -15854,15 +15854,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã Inteiro" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Não Suportado" @@ -15872,19 +15872,19 @@ msgstr "Não Suportado" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -15902,14 +15902,14 @@ msgstr "Preto" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Ligado" @@ -15930,9 +15930,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "Rastreado" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15941,142 +15941,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Tem efeito quando o jogo for reiniciado" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "Nevoeiro" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Radar" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "Salto de Radar" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Playback do Vídeo" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Scanlines" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "Agitar tela" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "OPÇÕES DE GRÁFICOS" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Volume de Voz" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Volume dos Efeitos" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Volume da Música" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "O HRTF não é suportado no seu dispositivo / sistema / biblioteca OpenAL" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Zoom do Mapa" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "Taxa de Zoom do Mapa" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Zoom do Radar" @@ -16084,330 +16097,330 @@ msgstr "Zoom do Radar" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "ÁUDIO / OPÇÕES DE ZOOM" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "No modo Ecrâ Completo, a resolução corresponde à do seu desktop \n" "(ou ao que o gerenciador de janela permite)." -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Pode mudar a resolução ajustando a janela normalmente. (Tente arrastar um canto/bordo.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Modo Gráfico" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Proporção" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativo" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Em Janela" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "Janela Completa" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Tamanho das Texturas" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Sincronização Vertical" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Antialiasing*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Aviso: O Antialiasing pode causar crashes, especialmente com valores > 16" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "Backend Gráfico*" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "OPÇÕES DE VÍDEO" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "Não é possível alterar a sincronização vertical" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "Warzone falhou ao alterar o modo de sincronização vertical.\n" "O seu sistema ou os seus drivers podem não suportar outros modos." -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Botão Central do Rato" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Botão Direito do Rato" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Rotação Invertida" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Restringir Cursor" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Trocar Botões do Rato" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Rodar Ecrâ" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "Cursores Coloridos" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "OPÇÕES DE RATO" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Fácil" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Difícil" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Louco" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "OPÇÕES DE JOGO" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Língua" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Cor das Unidades:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Multijogador" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Dificuldade da Campanha" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Velocidade da Câmara" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "Ajude-nos a melhorar as traduções do Warzone 2100: %s" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "Clique para abrir a página web." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Dificuldade Insana" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "Esta dificuldade é para jogadores muito experientes!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod:" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "Aumentar Escala do Interface do Jogo?" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "Com a sua resolução atual e configurações da escala de exibição, a interface do jogo pode parecer pequena e a perspectiva do jogo pode aparecer distorcida." -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "Isto pode ser corrigido aumentando a escala do interface nas definições." -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "Você gostaria de aumentar a Escala do Interface do Jogo para: %u%%?" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "Aumentar Escala do Interface" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "Escala do Interface Aumentada para: %u%%" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "Você pode ajustar a Escala do Interface a qualquer momento no menu de Opções de Vídeo." -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "Dica: Ajustar Escala do Interface" @@ -17095,7 +17108,7 @@ msgstr "Gravar Jogo de Campanha" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Guardar Jogo de Escaramuça" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18046,24 +18059,24 @@ msgstr "Pedido para participar de %s" msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "EM PAUSA" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Novo relatório de informação." -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Notícias de Investigação" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "Metas e Actualizações do Projecto" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Objectivo Actual" @@ -18499,7 +18512,7 @@ msgstr "DEFINIÇÃO DE TECLAS" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Voltar ao ecrâ anterior" @@ -18864,7 +18877,7 @@ msgstr "Não é possível trocar com o anfitrião" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "Espectador" @@ -19383,7 +19396,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Aplicar valores por defeito e Voltar ao Ecrâ Anterior" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Aceitar definições" @@ -19877,34 +19890,34 @@ msgstr "Especial: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Herói: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Unidades Perdidas" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Estruturas Perdidas" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Informação da Força" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTEFACTOS RECUPERADOS: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Tempo de Missão - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Tempo de Jogo Total - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Fizeste batota!" @@ -20112,26 +20125,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Não é possível construir mais unidades, Limite de Unidades Alcançado - Produção Interrompida" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "Não é possível construir \"%s\" sem um Centro de Transmissão de Comando - Produção Interrompida" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "Não é possível construir \"%s\", Limite de Comandantes Atingido - Produção Interrompida" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Não é possível construir mais \"%s\", Limite de Unidades Atingido - Produção Interrompida" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20139,25 +20152,25 @@ msgstr[0] "%s - %u unidade atribuída - Dano %d/%d" msgstr[1] "%s - %u unidades atribuídas - Dano %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u Unidade designada - Dano %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Unidades designadas - Dano %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Pontos de Resistência %d/%d" @@ -20165,93 +20178,93 @@ msgstr "%s - Pontos de Resistência %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Ligado a %u de %u - Dano %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Danificado Electronicamente" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Recompensa Electrónica - Relatório de Visibilidade" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Recompensa de Fábrica - Propulsão" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Recompensa de Fábrica - Corpo" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Recompensa de Fábrica - Arma" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Recompensa de Fábrica - Nada" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Recompensa de Posto de Reparação - Reparações" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Recompensa de Posto de Reparação - Nada" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20396,23 +20409,23 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "Conexão" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "Endereço IP ou nome do Computador" @@ -20504,7 +20517,7 @@ msgstr "FOSTE VITORIOSO!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "FOSTE DERROTADO!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "Depurador de script" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 492643b2bc7..12aefde6b8b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Necessita da Fábrica de Ciborgues para ser produzido" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Armado com Metralhadora de Assalto Ciborgue" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Obus de 105mm pode ser designado a um sensor" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Alvo: Estruturas, infantaria, 4x4" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Pode ser designado a um sensor" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Alvo: Estruturas, Infantaria, 4x4" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Comandantes - crie comandantes primeiro" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Programa Intrusivo NEXUS" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Circuitos de Resistência ao NEXUS" @@ -5856,8 +5856,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Menu" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Campanha" @@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "Míssil Archangel" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Armado com Metralhadora de Assalto Ciborgue" @@ -7225,19 +7225,19 @@ msgstr "Alvo: Estruturas" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "Alvo: Estruturas, defesas, ciborgues" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Alvos: Defesas" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "Alvos: Defesas" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Alvos: Defesas" #. TRANSLATORS: @@ -11696,22 +11696,22 @@ msgstr "Nova Estrutura de Sistemas Disponível" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Nova Torre de Sistemas Disponível" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Novo Torrete de Sistemas Disponível para Projetos" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Novo Torrete de Sistemas Disponível para Projetos" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Novo Torrete de Sistemas Disponível para Projetos" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11808,7 +11808,7 @@ msgstr "Circuitos de Resistência a NEXUS Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "Circuitos de Resistência a NEXUS" @@ -13752,18 +13752,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Armadura Térmica +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Armadura Térmica +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Armadura Térmica +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15472,32 +15472,32 @@ msgstr "Não Salvar Design" msgid "Store Design" msgstr "Salvar Design" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Não pode construir. Poço em chamas." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "%s - Pontos de Vida %d/%d - Experiência %.1f, %s, Abates %d" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - Aliado - Danos %d%d - Experiência %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15577,15 +15577,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "Alinhamento com o grupo %u - %u Unidade" msgstr[1] "Alinhamento com o grupo %u - %u Unidades" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Transf. de unidade falhou -- limite de unidades excedido" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Média" @@ -15693,13 +15693,13 @@ msgstr "APRENDENDO A JOGAR" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Voltar" @@ -15855,15 +15855,15 @@ msgid "2×" msgstr "2x" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela Cheia" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Não suportado" @@ -15873,19 +15873,19 @@ msgstr "Não suportado" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -15903,14 +15903,14 @@ msgstr "Preto" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Ligado" @@ -15931,9 +15931,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "Rastreado" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "Alto" @@ -15942,142 +15942,155 @@ msgid "Default" msgstr "Padrão" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "Modo de qualidade do terreno não disponível." -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "O mapeamento de sombra não está disponível neste sistema." -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "Ultra" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "A filtragem por sombra não está disponível neste sistema." -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Precisa reiniciar o jogo" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "Qualidade do Terreno" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "Resolução de Sombra" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "Filtragem de Sombra" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "Distância do Nível de Detalhes" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "Névoa" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Radar" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "Pulo Radar" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Tamanho de Vídeo" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Linhas de Varredura" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "Agitar Tela" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "Menu de Grupos" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "OPÇÕES GRÁFICAS" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Volume da Voz" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Volume dos Sons" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Volume da Música" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "Áudio Binaural" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "O Áudio Binaural não é suportado no seu dispositivo / sistema / biblioteca OpenAL" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Zoom do Mapa" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "Taxa de Zoom do Mapa" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Zoom do Radar" @@ -16085,330 +16098,330 @@ msgstr "Zoom do Radar" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "OPÇÕES DE ÁUDIO / ZOOM" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "No modo Jane Sem Bordas, a resolução corresponde à do seu monitor \n" "(ou ao que o gerenciador de janela permite)." -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Você pode mudar a resolução alterando a janela normalmente. (Tente arrastar uma borda / canto.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Modo Gráfico" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Proporção" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativo" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Em Janela" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "Janela Sem Borda" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "Ativado (Tela Cheia)" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Tamanho da Textura" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Sincronia Vertical" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "AntiAlias*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Cuidado: Antialias pode travar, especialmente com valores acima de 16" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "Saída Gráfica*" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "Min na Perda de Foco" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "Se a janela deve minimizar automaticamente na perda de foco" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "Alt+Enter Alternar" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "O modo de tela cheia usado ao alternar com teclas: Alt + Enter" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "OPÇÕES DE VÍDEO" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "Não é possível alterar a sincronização vertical" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "Warzone falhou ao alterar o modo de sincronização vertical.\n" "Seu sistema / drivers podem não suportar outros modos." -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Botão do Meio" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Botão Direito" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Reverter Rotação" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Travar Cursor" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Inverter Botões do Mouse" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Girar a Tela" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "Cursores Coloridos" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "Tamanho do Cursor" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "OPÇÕES DE MOUSE" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "Muito Fácil" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Fácil" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Difícil" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Insano" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "Não foi possível carregar: %s." -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "Por favor, remova todos os mods incompatíveis." -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "OPÇÕES DE JOGO" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Cor das Unidades:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Multiplayer/Versus IA" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Dificuldade da Campanha" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Velocidade da Câmera" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "Ajude-nos a melhorar as traduções do Warzone 2100: %s" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "Clique para abrir a página web." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Dificuldade Insana" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "Esta dificuldade é para jogadores muito experientes!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "%u minutos" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "%s horas" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "%u segundos" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "Distribuir para a Equipe" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "Destruir (Clássico)" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "Opções de hospedagem:" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "Porta do Jogo" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "Habilitar UPnP" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "Tempo de espera por inatividade" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "Espaços de Espectador" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "Tempo Limite de Jogo" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "Habilitar Avaliação" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "Opções de multijogador" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod:" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "Aumentar Escala de Exibição do Jogo?" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "Com a sua resolução atual e configurações da escala de exibição, a interface do jogo pode parecer pequena e a perspectiva do jogo pode aparecer distorcida." -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "Você pode corrigir isso aumentando a configuração de Escala de Exibição do jogo." -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "Você gostaria de aumentar a Escala de Exibição do Jogo para: %u%%?" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "Aumentar Escala de Exibição" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "Escala de Exibição Aumentada para: %u%%" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "Você pode ajustar a Escala de Exibição a qualquer momento no menu de Opções de Vídeo." -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "Dica: Ajustar Escala de Exibição" @@ -17096,7 +17109,7 @@ msgstr "Salvar Jogo de Campanha" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Salvar Jogo vs. Computador" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18047,24 +18060,24 @@ msgstr "Pedido para participar de %s" msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "PAUSA" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Chegando Relatório de Inteligência" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Atualização de Pesquisas" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "Objetivos e atualizações do projeto" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Objetivo Atual" @@ -18500,7 +18513,7 @@ msgstr "CONFIGURAÇÃO DAS TECLAS" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Return a Tela Anterior" @@ -18865,7 +18878,7 @@ msgstr "Não é possível trocar com host" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "Espectador" @@ -19144,7 +19157,7 @@ msgstr "BATE-PAPO" #: src/multiint.cpp:5946 #: src/titleui/gamefind.cpp:238 msgid "Multiplayer Lobby Support Unavailable" -msgstr "Suporte de Lobby Multijogador Indisponível" +msgstr "Suporte para Lobby Multijogador Indisponível" #: src/multiint.cpp:5948 msgid "Your client cannot connect to the mutiplayer lobby." @@ -19384,7 +19397,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Aplica Os Valores Padrão e Retorna À Tela Anterior" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Aceitar Configurações" @@ -19486,7 +19499,7 @@ msgstr "Visão dos Jogadores" #: src/multimenu.cpp:1395 msgid "Team Strategy" -msgstr "Estratégia da equipe" +msgstr "Estratégia de Equipe" #: src/multiopt.cpp:306 #, c-format @@ -19668,12 +19681,12 @@ msgstr "%s (%d) alterações no mapa permitidas. Total: %d/%d" #: src/multivote.cpp:200 #, c-format msgid "A player voted FOR kicking: %s" -msgstr "Um jogador votou para expulsar: %s" +msgstr "Um jogador votou A FAVOR da expulsão de: %s" #: src/multivote.cpp:208 #, c-format msgid "A player voted AGAINST kicking: %s" -msgstr "Um jogador votou CONTRA expulsar: %s" +msgstr "Um jogador votou CONTRA a expulsão de: %s" #: src/multivote.cpp:214 #, c-format @@ -19690,7 +19703,7 @@ msgstr "Permitir que o host altere o mapa ou randomize?" #: src/multivote.cpp:334 msgid "A vote was started to kick you from the game." -msgstr "Um votação foi iniciada para expulsar você do jogo." +msgstr "Uma votação foi iniciada para expulsar você do jogo." #: src/multivote.cpp:349 #, c-format @@ -19709,7 +19722,7 @@ msgstr "O jogador %s deve ser expulso do jogo?" #: src/multivote.cpp:359 msgid "Yes, Kick Them" -msgstr "Sim, lhes expulse" +msgstr "Sim, Expulse-os" #: src/multivote.cpp:384 #, c-format @@ -19739,7 +19752,7 @@ msgstr "A votação para expulsar o jogador %s falhou" #: src/multivote.cpp:695 #, c-format msgid "Cannot request vote to kick player %s yet - please wait a bit longer" -msgstr "Não foi possível solicitar a votação para expulsar o jogador %s ainda - por favor espere um pouco mais" +msgstr "Não foi possível solicitar a votação para expulsar o jogador %s ainda - por favor, espere um pouco mais" #: src/musicmanager.cpp:490 msgid "NOW PLAYING" @@ -19878,34 +19891,34 @@ msgstr "Forças Especiais: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Heróis: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Unidades Perdidas" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Estruturas Perdidas" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Informação do Exército" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTEFATOS RECUPERADOS: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Duração da Missão - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Tempo Total de Jogo - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Você trapaceou!" @@ -20113,26 +20126,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Não é possível construir mais unidades, Limite de Unidades Alcançado - Produção Interrompida" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "Impossível construir %s sem um Centro de Designação de Comandantes — Produção Interrompida" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "Impossível construir %s, limite de Comandantes alcançado — Produção Interrompida" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Não é possível construir mais \"%s\", Limite de Unidades Atingido - Produção Interrompida" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20140,25 +20153,25 @@ msgstr[0] "%s - %u Unidade designada - Dano %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Unidades designada - Dano %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u Unidade designada - Dano %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Unidades designadas - Dano %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Dano %d/%d" @@ -20166,93 +20179,93 @@ msgstr "%s - Dano %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - %u de %u conectados - Dano %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Danificado Eletronicamente" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Prêmio - Eletrônico - Relatório de Visibilidade" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Prêmio - Fábrica - Propulsão" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Prêmio - Fábrica - Chassis" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Prêmio - Fábrica - Arma" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Prêmio - Fábrica - Nada" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Prêmio - Centro de Reparos - Reparo" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Prêmio - Centro de Reparos - Nada" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "Clássico" @@ -20397,23 +20410,23 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "CONEXÃO" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Saguão" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "Endereço IP ou Nome da Máquina" @@ -20505,7 +20518,7 @@ msgstr "VOCÊ FOI VITORIOSO!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "VOCÊ FOI DERROTADO!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "Depurador de Script" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1131261215e..61eb1959b06 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:19\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Necesită Fabrică de Cyborgi pentru a fi produs" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Înarmat cu Mitralieră de Asalt pentru Cyborgi" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Obuzierul de 105mm poate fi asociat unui senzor" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Ținta ideală: Clădiri, infanterie, vehicule cu roți" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Poate fi asociat unui senzor" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Ținte Ideale: Clădiri, infanterie, unități cu roți" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Comandanți - fabrică mai întâi comandanți" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Închide" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Program intrus Nexus" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Circuite de rezistență Nexus" @@ -5854,8 +5854,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Campanie" @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr "Rachetă Arhanghel" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Înarmat cu Mitralieră de Asalt pentru Cyborgi" @@ -7223,21 +7223,21 @@ msgstr "Ținta ideală: Clădiri" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Ținta ideală: buncăre și blocuri" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 +#: po/custom/fromJson.txt:1109 msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Ținta ideală: Buncăre și puncte fortificate" -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" -msgstr "Ținta ideală: buncăre și blocuri" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_W_RK_HVAT1.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1112 @@ -11694,22 +11694,22 @@ msgstr "Nouă clădire cu sisteme disponibilă" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Nou turn de sisteme disponibil" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Nouă Turelă Funcțională Disponibilă pentru Scheme" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Nouă Turelă Funcțională Disponibilă pentru Scheme" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Nouă Turelă Funcțională Disponibilă pentru Scheme" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11806,7 +11806,7 @@ msgstr "Circuite de rezistență NEXUS Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "Circuite de rezistență NEXUS" @@ -13750,19 +13750,19 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Armură termală +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" -msgstr "Armură termală +40%" +msgid "Thermal armor +40%" +msgstr "Blindaj Termal +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" -msgstr "Blindaj Termal +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" +msgstr "Armură termală +40%" #. TRANSLATORS: #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CY_AH1.text[2] @@ -15470,32 +15470,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Nu se poate construi. Puțul de petrol e în flăcări." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - Aliat - Puncte de viață %d/%d - Experiență %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15581,15 +15581,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15697,13 +15697,13 @@ msgstr "TUTORIALE" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Întoarcere" @@ -15859,15 +15859,15 @@ msgid "2×" msgstr "2x" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Tot ecranul" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15877,19 +15877,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Dezactivat" @@ -15907,14 +15907,14 @@ msgstr "Negru" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Activat" @@ -15935,9 +15935,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15946,142 +15946,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Are efect doar la repornirea jocului" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Umbre" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Radar" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Redare video" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "OPȚIUNI DE GRAFICĂ" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Volumul vocii" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Volumul efectelor" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Volumul muzicii" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Subtitrări" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "HRTF nu este acceptat pe dispozitivul tau / sistemul tau / biblioteca OpenAL" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16089,328 +16102,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "SETĂRI AUDIO / ZOOM" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Rezoluție" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "În fereastră" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Mărimea texturilor" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Sincronizare verticală" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Antialiasing" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Atenție: Antialiasing-ul poate cauza probleme, mai ales cu valori > 16" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "OPȚIUNI VIDEO" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Inversează rotația" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Prinde cursorul" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Inversează butoanele mouse-ului" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Rotește ecranul" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "OPȚIUNI ALE MOUSE-ULUI" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Ușor" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Dificil" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Nebunesc" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "OPȚIUNI DE JOC" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Limbă" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Joc individual/Multiplayer" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Dificultate campanie" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Dificultate nebunească" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "Acest nivel de dificultate este doar pentru jucătorii foarte experimentați!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "Activează UPnP" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "OPȚIUNI MULTIPLAYER" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod: " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17096,7 +17109,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Salvează jocul individual" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18047,24 +18060,24 @@ msgstr "Alătură-te Solicitării de la %s" msgid "Allow" msgstr "Permite" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "PAUZĂ" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Nou Raport de Informații" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Obiectivul curent" @@ -18500,7 +18513,7 @@ msgstr "ASOCIEREA TASTELOR" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Întoarcere la ecranul precedent" @@ -18864,7 +18877,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19383,7 +19396,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Aplică Setările Implicite și Revino" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Acceptă Setările" @@ -19878,34 +19891,34 @@ msgstr "Special: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Erou: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Pierderi de unități" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Pierderi de clădiri" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Informații despre forță" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTEFACTE RECUPERATE: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Timp de misiune - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Timp total de joc - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Ai trișat!" @@ -20113,26 +20126,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Nu se mai pot construi \"%s\", Limita Unităților de Construcție a fost Atinsă — Producție Oprită" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20141,12 +20154,12 @@ msgstr[1] "%s - %u Unități asociată - Puncte de viață %d/%d" msgstr[2] "%s - %u Unități asociată - Puncte de viață %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20154,13 +20167,13 @@ msgstr[0] "%s - %u Unitate asociată - Pagube %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Unități asociată - Puncte de viață %d/%d" msgstr[2] "%s - %u Unități asociată - Puncte de viață %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Puncte de viață %d/%d" @@ -20168,93 +20181,93 @@ msgstr "%s - Puncte de viață %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s Conectate %u din %u - Puncte de viață %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Avariat electronic" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Răsplată Electronică - Raport de Vizibilitate" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Răsplată de Fabrică - Propulsie" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Răsplată de Fabrică - Șasiu" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Răsplată de Fabrică - Armă" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Răsplată de Fabrică - Nimic" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Răsplată de Reparații - Reparație" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Răsplată de Reparații - Nimic" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20399,23 +20412,23 @@ msgid "OK" msgstr "Acceptă" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Anulare" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "CONEXIUNE" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Arenă" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "Adresă IP sau numele calculatorului" @@ -20507,7 +20520,7 @@ msgstr "AI OBȚINUT VICTORIA!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "AI FOST ÎNFRÂNT!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e46ee36c6b7..7da54319137 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:19\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Основать базу, затем найти доколлапсов #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:5 #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:14 msgid "This structure contains technology vital for the success of the Project." -msgstr "Это сооружение содержит жизненно важную технологию для успеха Проекта." +msgstr "Это сооружение содержит технологию, жизненно важную для Проекта." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:7 msgid "ALPHA BASE MISSION: Scavenger Raiders" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "У них может находиться технология нейр #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:19 msgid "TRANSPORT MISSION: Locate and Recover Artifacts" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Найти и захватить артефакты" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Найти и захватить артефакты" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:20 msgid "Load an attack force into the transport." @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "После высадки исследуйте руины и захва #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:23 msgid "TRANSPORT MISSION: Investigate Research Center" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Разведать исследовательский центр" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Разведать исследовательский центр" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:24 msgid "Investigate the area and recover any artifacts present." -msgstr "Разведайте местность и захватите присутствующие артефакты." +msgstr "Разведайте местность и захватите любые найденные артефакты." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:25 #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:147 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Доступно подкрепление." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:27 msgid "TRANSPORT MISSION: Encoded Signals Detected" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Обнаружен зашифрованный сигнал" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Обнаружен зашифрованный сигнал" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:28 msgid "Take a scout force to investigate these signals." @@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "Используйте грузовики для возведения о #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:31 msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Transmissions Detected" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Обнаружена вражеская передача" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Обнаружена вражеская передача" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:32 msgid "Scout the designated area for enemy research facilities." -msgstr "Разведайте на обозначенной местности вражеские исследовательские лаборатории." +msgstr "Проведите разведку местности, разыщите вражеские исследовательские лаборатории." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:33 msgid "Proceed to LZ#2. Do not engage the enemy at this time." -msgstr "Отправляйтесь к зоне высадки #2. На этот раз не входите в контакт с врагом." +msgstr "Отправляйтесь к зоне высадки #2. На данный момент не входите в контакт с врагом." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:35 msgid "TRANSPORT MISSION: Synaptic Link Location" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Местоположение нейросвязи" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Местоположение нейросвязи" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:36 msgid "The New Paradigm are analyzing synaptic link technology at this location." @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Соберите штурмовую группу и заполучите #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:39 msgid "TRANSPORT MISSION: New Objectives" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Новые задания" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Новые задания" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:40 msgid "New Paradigm are searching for artifacts in this vicinity." -msgstr "Где-то в этой окрестности Новая Парадигма разыскивает артефакты." +msgstr "Новая Парадигма разыскивает артефакты в этих окрестностях." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:41 msgid "Intercept them. Do not let any enemies exit this area." @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Перехватите их. Не позвольте ни одному #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:43 msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Base Under Construction" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Строительство вражеской базы" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Строящаяся вражеская база" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:44 msgid "Enemy forces are establishing a forward base at this location." @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Уничтожьте базу и обезопасьте район." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:48 msgid "ALPHA BASE MISSION: Establish a Forward Base" -msgstr "Миссия на базе Альфа: Постройте передовую базу" +msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ АЛЬФА: Постройте передовую базу" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:49 msgid "Establish a forward base on the plateau and fend off the New Paradigm." @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Поздравляем, Командир." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:67 msgid "We now have a further task for you." -msgstr "Теперь у нас есть другие задания для Вас." +msgstr "У нас есть дальнейшие задания для Вас." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:70 msgid "ALPHA BASE MISSION: Locate and Recover Artifacts" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Первые две зоны теперь безопасны." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:75 msgid "PROJECT TEAM UPDATES" -msgstr "ДОКЛАД ОТ КОМАНДЫ ПРОЕКТА" +msgstr "ДОКЛАДЫ ОТ ЭКСПЕДИЦОННЫХ КОМАНД ПРОЕКТА" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:78 msgid "TEAM BETA UPDATE" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "ОСНОВНАЯ ЗАДАЧА" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:94 msgid "This structure is your primary objective." -msgstr "Эта структура является вашей основной задачей." +msgstr "Эта постройка является вашей основной целью." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:95 msgid "Search for and recover any artifacts here." @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ВРАЖЕСКАЯ ЗОНА ВЫСАДКИ" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:98 msgid "Destroy this LZ to prevent enemy landings." -msgstr "Уничтожьте зону высадки для предотвращения высадки врагов." +msgstr "Уничтожьте зону высадки для предотвращения прибытия вражеского десанта." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:101 msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: NEXUS" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "База Бета подвергается тяжёлым атакам, #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:133 msgid "We will send further updates as they arrive." -msgstr "Мы будем информировать вас по мере поступления данных." +msgstr "Мы будем информировать вас по мере поступления новых данных." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:136 msgid "This transmission was intercepted a few minutes ago." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Эта передача была перехвачена нескольк #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:137 msgid "It originates from the east." -msgstr "Это происходит с восточной стороны." +msgstr "Она приходит с восточной стороны." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:140 msgid "POWER MODULE ARTIFACT" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Поздравляем! Новая Парадигма повержена #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:151 msgid "The Nexus Intruder Program was in the New Paradigm system." -msgstr "В системе Новой Парадигмы была обнаружена программа вторжения НЕКСУС." +msgstr "В системах Новой Парадигмы была обнаружена программа вторжения НЕКСУС." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:152 msgid "We recorded two conversations with it, extracts follow..." @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ БЕТА: Защита и укреплени #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:33 #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:17 msgid "Be sure to fortify the perimeter and establish anti-aircraft defenses." -msgstr "Надежно укрепите периметр и обеспечьте противоздушую оборону." +msgstr "Надежно укрепите периметр и обеспечьте противовоздушую оборону." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:11 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:34 @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Доступны новые технологии." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:14 msgid "We are currently detecting coded bitstream signals." -msgstr "Мы обнаружили сигнал с закодированным потоком." +msgstr "Мы обнаружили кодированный потоковый сигнал." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:15 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:39 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Расшифровка..." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:18 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:22 msgid "TRANSPORT MISSION: Transport Down" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Крушение транспорта" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Крушение транспорта" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:19 msgid "Our transport carrying units from team Alpha Base has been shot down." @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Соберите спасательную группу и заберит #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:27 msgid "IN-FLIGHT BRIEFING" -msgstr "ПОЛЕТНЫЙ ИНСТРУКТАЖ" +msgstr "ПОЛЁТНЫЙ ИНСТРУКТАЖ" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:28 msgid "Team Beta are searching for Vertical Takeoff and Landing (VTOL) technology." @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Команда Бета разыскивает технологию са #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:29 msgid "It's believed to be at a pre-Collapse airbase in this area." -msgstr "Считается, что она есть в доколлапсовой авиабазе в этой зоне." +msgstr "Мы считаем, что она есть в доколлапсовой авиабазе в этой зоне." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:32 msgid "Team Beta under heavy attack" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "МИССИЯ НА БАЗЕ БЕТА: Удержать любой цен #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:38 msgid "We are detecting coded bitstream signals from the Collective." -msgstr "Обнаружен сигнал закодированного потока от Альянса." +msgstr "Обнаружен кодированный потоковый сигнал от Альянса." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:42 msgid "BETA BASE MISSION: Hold At All Costs" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Удерживайте позицию и отразите их атак #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:47 msgid "TRANSPORT MISSION: Intercept convoy." -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Перехват конвоя." +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Перехват конвоя" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:48 msgid "Data from the Collective's base indicates the presence of the NEXUS intruder program." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Тревожные новости относительно NASDA." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:58 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:63 msgid "TRANSPORT MISSION: Search for and Destroy Convoy" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Найти и уничтожить конвой" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Найти и уничтожить конвой" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:59 msgid "The shipment you recovered was a decoy." @@ -520,12 +520,12 @@ msgstr "Перехватите конвой и захватите их груз. #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:65 msgid "Enemy VTOLs are likely to be flying close escort." -msgstr "Вражеские СВВП сопровождают эскорт." +msgstr "Вражеская авиация скорее всего будет сопровождать конвой." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:68 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:72 msgid "TRANSPORT MISSION: Rescue civilians from Containment Camp" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Спасти гражданских из концлагеря" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Спасти гражданских из концлагеря" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:69 msgid "The Collective are processing and exterminating civilians at this base." @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "Затем уничтожить лагерь." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:77 msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs." -msgstr "МИССИЯ БАЗЫ БЕТА: Уничтожить вражескую авиабазу и захватить технологию СВВП." +msgstr "МИССИЯ БАЗЫ БЕТА: Уничтожить вражескую авиабазу и захватить технологию СВВП" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:78 msgid "Analysis of flight paths indicate that The Collective's VTOLs originate from here." -msgstr "Анализ полётов показал, что СВВП Альянса направлялись отсюда." +msgstr "Анализ траектории полётов показал, что самолёты Альянса вылетают отсюда." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:81 msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "МИССИЯ БАЗЫ БЕТА: Уничтожить вражескую #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:82 msgid "The location of the enemy airbase is here; this is your primary objective." -msgstr "Авиабаза противника находится здесь; это ваша первоочередная задача." +msgstr "Авиабаза противника находится здесь; это ваша первоочередная цель." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:83 msgid "Eradicate all Collective forces and recover all artifacts." @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Спасите как можно больше гражданских." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:96 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:101 msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Reactor" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Уничтожить реактор" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Уничтожить реактор" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:97 msgid "The Collective are searching for knowledge of nuclear reactors." @@ -599,25 +599,25 @@ msgstr "Проследуйте из зоны высадки к реактору #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:103 msgid "Do not allow the Collective to bring the reactor on-line." -msgstr "Не позвольте Альянсу включить реактор." +msgstr "Не позвольте Альянсу запустить реактор." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:106 msgid "BETA BASE MISSION: Capture NASDA Central" -msgstr "МИССИЯ БАЗЫ БЕТА: Захватить центр NASDA" +msgstr "МИССИЯ БАЗЫ БЕТА: Захватить центр управления NASDA" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:107 msgid "Capture NASDA central before NEXUS and the Collective can use it." -msgstr "Захватите центр NASDA до того как НЕКСУС и Альянс смогут им воспользоваться." +msgstr "Захватите центр управления NASDA до того как НЕКСУС и Альянс смогут им воспользоваться." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:111 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:116 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:121 msgid "TRANSPORT MISSION: Satellite Uplink Site" -msgstr "ТРАНСПОРТНАЯ МИССИЯ: Центр связи со спутником" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Центр связи со спутником" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:112 msgid "NEXUS is searching for still functioning memory banks." -msgstr "НЕКСУС ищет все ещё функционирующие банки памяти." +msgstr "НЕКСУС разыскивает функционирующие банки памяти." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:113 msgid "Part of its consciousness has moved to a remote NASDA control-site." @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Часть его сознания переместилась в уда #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:117 msgid "We are detecting transmissions from this site that are reaching high orbit." -msgstr "Мы засекли передачи с этого участка, достигающие орбиты." +msgstr "Мы засекли достигающие орбиты передачи из этого района." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:118 msgid "NEXUS has now reconnected itself with the NASDA satellites." @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Уничтожьте центр связи и вернитесь на б #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:126 msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Enemy SAM Sites" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Уничтожить вражеские системы ПВО" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Уничтожить вражеские системы ПВО" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:127 msgid "If you are to escape, eradicate the surface-to-air missile sites around your base." @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Направляйтесь в зону высадки, затем уни #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:131 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:136 msgid "TRANSPORT MISSION: Establish Safe Haven" -msgstr "ТРАНСПОРТНАЯ МИССИЯ: Обеспечить зону безопасности" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Укрепите безопасный район" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:132 msgid "We can confirm a missile is heading for Alpha Base." @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Удачи, Командир." #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:4 #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:14 msgid "TRANSPORT MISSION: Northern Sector" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Северный сектор" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Северный сектор" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:5 #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:5 @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Команда Гамма свяжется с вами там." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:14 msgid "TRANSPORT MISSION: Establish A Forward Base" -msgstr "ТРАНСПОРТНАЯ МИССИЯ: Построить передовую базу" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Построить передовую базу" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:15 #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txt:5 @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Защитите зону высадки и установите пер #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:19 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:28 msgid "TRANSPORT MISSION: Missile Launch Site Coordinates" -msgstr "ТРАНСПОРТНАЯ МИССИЯ: Координаты места запуска ракеты" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Координаты места запуска ракеты" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:20 msgid "We have located the site of the missile launches." @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "МИССИЯ В СЕВЕРНОМ СЕКТОРЕ: Ядерный взры #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:34 msgid "All units must escape the area before the warhead detonates." -msgstr "Все войска должны покинуть район до того, как сдетонирует боеголовка." +msgstr "Все юниты должны покинуть район до того, как сдетонирует боеголовка." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:35 msgid "Air-lift by transport is not possible. You'll have to head overland." @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "Долина - ваш единственный шанс спастись #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:43 msgid "AWAY TEAM UPDATE" -msgstr "ДОКЛАД ОТ ОТБЫВШЕЙ КОМАНДЫ" +msgstr "ДОКЛАД ОТ УДАЛЁННОЙ КОМАНДЫ" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:44 msgid "All communication with the away team was lost after the nuclear explosions." -msgstr "Всякая связь с отбывшей командой была потеряна после ядерных взрывов." +msgstr "Связь с удалённой командой была потеряна после ядерных взрывов." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:45 msgid "Their last transmission indicated they were heading back to base." @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Мы получаем передачу." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:64 msgid "TRANSPORT MISSION: Team Alpha Detected" -msgstr "МИССИЯ НА ВЫЛЕТЕ: Обнаружена команда Альфа" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Обнаружена команда Альфа" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:65 msgid "Take a scout force to these coordinates and evaluate the situation." @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Это часть команды Альфа, спасите их и со #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:71 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Team Alpha Debrief" -msgstr "МИССИЯ В СЕВЕРНОМ СЕКТОРЕ: Запрос команды Альфа" +msgstr "МИССИЯ В СЕВЕРНОМ СЕКТОРЕ: Информация от команды Альфа" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:72 msgid "Team Alpha power transfer in progress." @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Найдите и уничтожьте ...." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:84 msgid "TRANSPORT MISSION: Ambush NEXUS Forces" -msgstr "ТРАНСПОРТНАЯ МИССИЯ: Засада войск НЕКСУС" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Организуйте засаду для войск НЕКСУС" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:85 msgid "Commander, your decisive actions halted the spread of NEXUS." @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Командир, ваши решительные действия ос #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:86 msgid "Before NEXUS was expelled, we intercepted this message - Decoding completed." -msgstr "Прежде чем НЕКСУС был удалён, мы перехватили это сообщение - расшифровка закончена." +msgstr "Прежде чем НЕКСУС был удалён, мы перехватили это сообщение. Расшифровка завершена." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:89 msgid "A NEXUS task force is heading for these coordinates." @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Соберите ударную группу и устройте зас #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:94 msgid "TRANSPORT MISSION: Away Team" -msgstr "ТРАНСПОРТНАЯ МИССИЯ: Отбывшая команда" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Удалённая команда" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:95 msgid "Commander, your attack on ...." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "НЕКСУС покидает систему." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:101 msgid "Incoming transmission from away team." -msgstr "Входящая передача от отбывшей команды." +msgstr "Входящая передача от удалённой команды." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:104 msgid "Commander, we are attempting to return to base." @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Вот наша текущая позиция." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:106 msgid "Take control of our forces and lead us." -msgstr "Возьмите наши силы и ведите нас." +msgstr "Примите управление группой и ведите нас." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:109 msgid "Control transfer successful." @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Они утверждают, что не заражены НЕКСУС #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:118 msgid "Base coordinates download in progress." -msgstr "Координаты базы загружены." +msgstr "Координаты базы в процессе загрузки." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:121 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Laser Satellites" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "МИССИЯ В СЕВЕРНОМ СЕКТОРЕ: Лазерные спу #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:122 msgid "We are detecting strong energy surges from orbit." -msgstr "Мы обнаружили мощные всплески энергии с орбиты." +msgstr "Мы обнаружили мощные всплески энергии на орбите." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:123 msgid "The laser satellites are charged and moving towards our position." @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Вторая база команды Гамма находится зд #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:127 msgid "We have limited time to evacuate this base and move to Gamma Base." -msgstr "У нас немного времени на эвакуацию этой базы и переход к базе Гамма." +msgstr "У нас осталось немного времени на эвакуацию этой базы и переход к базе Гамма." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:130 msgid "The laser satellites are not functioning properly, they are misfiring." @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Ракетные шахты захвачены." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:143 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:161 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Missile Codes" -msgstr "МИССИЯ В СЕВЕРНОМ СЕКТОРЕ: Коды ракет" +msgstr "МИССИЯ В СЕВЕРНОМ СЕКТОРЕ: Коды запуска ракет" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:144 msgid "Commander, there are missiles present at the silos." @@ -1013,15 +1013,15 @@ msgstr "Командир, в этих шахтах есть ракеты." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:145 msgid "Nexus is preventing us from accessing the missile control code." -msgstr "НЕКСУС не даёт нам получить коды доступа к ракетам." +msgstr "НЕКСУС не даёт нам получить коды управления ракетами." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:148 msgid "NEXUS is present in our systems." -msgstr "НЕКСУС присутствует в наших системах." +msgstr "В наших системах обнаружен НЕКСУС." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:149 msgid "To defeat NEXUS we must research the Nexus Intruder Program." -msgstr "Чтобы победить НЕКСУС мы должны исследовать программу вторжения НЕКСУС." +msgstr "Чтобы победить НЕКСУС мы должны исследовать его программу вторжения." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:150 msgid "Assign this task to a research facility." @@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "Для взлома кодов требуется исследовате #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:163 msgid "Protect the missile silos from NEXUS attacks." -msgstr "Защитите шахты ракет от атак НЕКСУС." +msgstr "Защитите ракетные шахты от атак НЕКСУС." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:166 msgid "PROJECT UPDATE: 1st Level Missile Code Cracked." -msgstr "ДОКЛАД ПРОЕКТА: коды первого уровня взломаны." +msgstr "ДОКЛАД ПРОЕКТА: Коды первого уровня взломаны." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:167 msgid "Missile arming in progress." @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Для дальнейших действий требуются ещё #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:171 msgid "PROJECT UPDATE: 2nd Level Missile Code Cracked." -msgstr "ДОКЛАД ПРОЕКТА: коды второго уровня взломаны." +msgstr "ДОКЛАД ПРОЕКТА: Коды второго уровня взломаны." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:172 msgid "Missile target programming in progress." @@ -1073,15 +1073,15 @@ msgstr "Как только будут взломаны коды третьег #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:176 msgid "PROJECT UPDATE: 3rd Level Missile Code Cracked." -msgstr "ДОКЛАД ПРОЕКТА: коды третьего уровня взломаны." +msgstr "ДОКЛАД ПРОЕКТА: Коды третьего уровня взломаны." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:177 msgid "Missile launch sequence initiated." -msgstr "Запуск ракет произведён." +msgstr "Начинаем процедуру запуска ракет." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:180 msgid "TRANSPORT MISSION: Attack NEXUS Final Base" -msgstr "ТРАНСПОРТНАЯ МИССИЯ: Атакуйте главную базу НЕКСУС" +msgstr "ДЕСАНТНАЯ МИССИЯ: Атакуйте главную базу НЕКСУС" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:181 msgid "We have located NEXUS' base at this location." @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr "Мы обнаружили базу НЕКСУС в этих коорди #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:184 msgid "This area contains numerous NEXUS structures." -msgstr "В этом районе присутствуют многочисленные постройки НЕКСУС." +msgstr "В этой зоне располагаются многочисленные постройки НЕКСУС." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:185 msgid "We are certain that NEXUS's core systems are located here." -msgstr "Мы уверены, что основные системы НЕКСУС расположены здесь." +msgstr "Мы уверены, что ключевые системы НЕКСУС находятся здесь." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:188 msgid "Establish an LZ." @@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr "Установите зону высадки." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:189 msgid "Begin your attacks on NEXUS. You must destroy his core systems." -msgstr "Атакуйте НЕКСУС. Вы должны уничтожить его основные системы." +msgstr "Атакуйте НЕКСУС. Вы должны уничтожить его ключевые системы." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:192 msgid "Incoming intelligence report... Team Gamma" -msgstr "Входящий отчёт разведки... Команда Гамма" +msgstr "Получен отчёт разведки... Команда Гамма" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:4 msgid "Briefing Commences:" @@ -1249,22 +1249,22 @@ msgstr "Установка гаубицы Сотрясатель" #: data/mp/messages/strings/names.txt:253 #: po/custom/fromJson.txt:2717 msgid "Hellstorm Emplacement" -msgstr "Установка гаубицы Шторм Ада" +msgstr "Установка гаубицы Адский Шторм" #: data/base/messages/strings/names.txt:228 #: data/mp/messages/strings/names.txt:264 msgid "Mortar Emplacement" -msgstr "Батарея миномёта" +msgstr "Точка миномёта" #: data/base/messages/strings/names.txt:229 #: data/mp/messages/strings/names.txt:265 msgid "Bombard Emplacement" -msgstr "Батарея миномёта Бомбард" +msgstr "Точка миномёта Бомбард" #: data/base/messages/strings/names.txt:230 #: data/mp/messages/strings/names.txt:266 msgid "Pepperpot Emplacement" -msgstr "Батарея миномёта Пепперпот" +msgstr "Точка миномёта Пепперпот" #: data/base/messages/strings/names.txt:237 #: data/base/messages/strings/names.txt:405 @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Автоматизированный ремонт машин Мk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:363 #: data/mp/messages/strings/names.txt:464 msgid "Automated Vehicle Repair Mk3" -msgstr "Автоматизированный ремонт машин Мk3" +msgstr "Автоматизированный ремонт техники Мk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:368 msgid "Heavy Mobile Repair Turret" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Бронебойная боеголовка Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:432 #: data/mp/messages/strings/names.txt:545 msgid "Improved Missile Loading System" -msgstr "Улучшенная система загрузки ракет" +msgstr "Улучшенная система заряжания ракет" #: data/base/messages/strings/names.txt:440 #: data/mp/messages/strings/names.txt:553 @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Для производства требуется завод кибор #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Вооружён роторным пулемётом" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Высокоэластичный бетон, укреплённый бо #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:198 #: po/custom/fromJson.txt:3160 msgid "Increases Armor and Body Points" -msgstr "Увеличивает броню и прочность корпуса" +msgstr "Увеличивает броню и прочность" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_DF_WU1.text[3] @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Автоматически привязывается к ближайш #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:62 #: po/custom/fromJson.txt:646 msgid "Armored Bombard battery pit" -msgstr "Укреплённая миномётная батарея Бомбард" +msgstr "Укреплённая позиция с миномётом Бомбард" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages2.json: $.RES_EMP_RotMor.text[1] @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Укреплённая миномётная батарея Бомбар #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:67 #: po/custom/fromJson.txt:775 msgid "Armored Pepperpot mortar battery pit" -msgstr "Укреплённая миномётная батарея Пеперпот" +msgstr "Укреплённая позиция с миномётом Пепперпот" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages2.json: $.RES_EMP_HOW.text[1] @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Укреплённая установка гаубицы Сотряса #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:87 #: po/custom/fromJson.txt:760 msgid "Armored Hellstorm howitzer emplacement" -msgstr "Укреплённая установка миномёта Шторм Ада" +msgstr "Укреплённая установка миномёта Адский Шторм" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages2.json: $.RES_EMP_HVATR.text[1] @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Новая бронированная конструкция" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:288 #: po/custom/fromJson.txt:3169 msgid "Increases Body Points" -msgstr "Увеличивает прочность корпуса" +msgstr "Увеличивает прочность" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages2.json: $.RES_HALFT2.text[3] @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Только воздушные цели" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:297 #: po/custom/fromJson.txt:4612 msgid "Quad 80mm flak weapon" -msgstr "Счетверённая 80мм зенитка" +msgstr "Четырёхствольная 80мм зенитка" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages2.json: $.RES_W_AA3.text[1] @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Противовоздушный 30мм пулемёт" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:307 #: po/custom/fromJson.txt:4605 msgid "Quad 30mm Anti-Aircraft machinegun" -msgstr "Счетверённый противовоздушный 30мм пулемёт" +msgstr "Четырёхствольный противовоздушный 30мм пулемёт" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages2.json: $.RES_W_AAAC1.text[0] @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Прочность корпуса: низкая" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:342 #: po/custom/fromJson.txt:1842 msgid "Drops High Explosive Armor Piercing bombs" -msgstr "Сбрасывает бронебойные бомбы" +msgstr "Сбрасывает бронебойно-фугасные бомбы" #. TRANSLATORS: #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_W_BMB2.text[2] @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Доступно новое оружие" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:352 #: po/custom/fromJson.txt:2995 msgid "Hyper-velocity automatic-cannon firing 88mm rounds" -msgstr "Гиперскоростная автоматическая пушка, стреляющая 88мм снарядами" +msgstr "Гиперскоростная автоматическая 88мм пушка" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_W_RK_MP1.text[2] @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Заменяет среднюю пушку" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:357 #: po/custom/fromJson.txt:32 msgid "76mm hyper-velocity quad-barrel automatic-cannon" -msgstr "76мм гиперскоростная счетверённая автоматическая пушка" +msgstr "76мм гиперскоростная четырёхствольная автоматическая пушка" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[3] @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "105мм гаубицу можно привязать к радару" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Лучшие цели: основные постройки, пехота, колёсная техника" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr "Все пулемёты улучшены автоматически" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:407 #: po/custom/fromJson.txt:3010 msgid "Improved chaingun mechanism" -msgstr "Улучшенный цепной механизм перезарядки" +msgstr "Улучшенный цепной привод" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_W_MG_ROF1.text[2] @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Можно привязать к радару" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Лучшие цели: основные постройки, пехота, колёсная техника" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr "Улучшение миномёта" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:417 #: po/custom/fromJson.txt:2778 msgid "High Explosive Armor-Piercing Shells" -msgstr "Фугасные бронебойные снаряды" +msgstr "Бронебойно-фугасные снаряды" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_W_M_D1.text[2] @@ -3925,7 +3925,7 @@ msgstr "Улучшение миниракет" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:422 #: po/custom/fromJson.txt:2781 msgid "High Explosive Armor-Piercing warheads" -msgstr "Фугасные бронебойные боеголовки" +msgstr "Бронебойно-фугасные боеголовки" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_W_RK_D1.text[2] @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "Улучшение ракет" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:432 #: po/custom/fromJson.txt:2807 msgid "High Explosive Squash Head warhead" -msgstr "Бронебойно-фугасная боеголовка" +msgstr "Пластичная бронебойно-фугасная боеголовка" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_W_SRK_D1.text[2] @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Спасите команду Альфа от НЕКСУС" #: data/base/script/campaign/cam3-4.js:116 msgid "Destroy the Nexus HQ to disable the Nexus Intruder Program" -msgstr "Уничтожьте командый центр, чтобы остановить программу вторжения НЕКСУС" +msgstr "Уничтожьте командный центр, чтобы остановить программу вторжения НЕКСУС" #: data/base/script/campaign/cam3-ab.js:241 msgid "Research resistance circuits and survive the assault from Nexus" @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "Проведите группу Бета к аванпосту груп #: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:447 msgid "Return to LZ" -msgstr "Вернуться к зоне высадки" +msgstr "Вернитесь к зоне высадки" #: data/base/script/campaign/libcampaign_includes/victory.js:530 msgid "Hard / Insane difficulty hint:" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Командиры - сначала произведите команд #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "Программа вторжения НЕКСУС является са #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:6 msgid "We have been unable to ascertain its ultimate goal or function. In its initial form it seeks out and isolates sections of memory from the rest of the invaded system. It then begins to mutate itself and data structures, effectively reprogramming the system from within." -msgstr "Мы не смогли установить ее конечные цели и функционал. В своем первоначальном виде она ищет и изолирует участки памяти от остальной атакованной системы. Затем она начинает изменять себя и свои структуры данных чтобы эффективно перепрограммировать систему изнутри." +msgstr "Мы не смогли установить её конечные цели и функционал. В своем первоначальном виде она ищет и изолирует участки памяти от остальной атакованной системы. Затем она начинает изменять себя и свои структуры данных, чтобы эффективно перепрограммировать систему изнутри." #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:8 msgid "Further analysis was prevented by the manual shutdown of the system by our technicians to prevent additional contamination by the Nexus Intruder Program." @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Спутники NASDA также содержат импульсные #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:12 msgid "During the counterstrikes, these LasSats failed to fire. If brought into operation, these LasSats could inflict major damage on ground targets." -msgstr "Во время контрударов, лазерные спутники дали сбой. Эти спутники могли нанести серьёзный ущерб наземным целям." +msgstr "Во время контрударов, лазерные спутники - ЛасСат - дали сбой. Эти спутники могли нанести серьёзный ущерб наземным целям." #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:14 msgid "All nukes targeted at North America found their targets." @@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "Теперь мы уверены, что НЕКСУС был ответ #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26afm.txt:4 msgid "During the early stages of the Collapse, NASDA technicians switched off the infected systems in order to isolate the spread of Nexus. This seems to have prevented the LasSats from firing during the counterstrikes." -msgstr "На ранних стадиях Коллапса, техники NASDA отключили заражённые системы для того, чтобы изолировать распространение НЕКСУС. Это, кажется, не позволило лазерным спутникам стрелять во время контрударов." +msgstr "На ранних стадиях Коллапса, техники NASDA отключили заражённые системы для того, чтобы изолировать распространение НЕКСУС. Это, возможно, не позволило ЛасСат стрелять во время контрударов." #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26afm.txt:6 msgid "The ensuing nuclear-magnetic pulses wiped clean large amounts of NASDA's memory banks, shattering its core processor, and sent shockwaves blasting through Nexus." @@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Третий уровень кодов запуска ракет" #: data/mp/messages/strings/names.txt:372 #: po/custom/fromJson.txt:2569 msgid "Heavy Gunner Cyborg" -msgstr "Киборг с тяжёлой пушкой" +msgstr "Киборг с лёгкой пушкой" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Cyborg-Wpn-Flamer.name @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Программа вторжения НЕКСУС" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Схемы сопротивления НЕКСУС" @@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr "Ракетная шахта" #: data/mp/messages/strings/names.txt:777 #: po/custom/fromJson.txt:5357 msgid "Super Heavy-Gunner" -msgstr "Суперкиборг с тяжёлой пушкой" +msgstr "Суперкиборг со средней пушкой" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Cyborg-Hvywpn-Acannon.name @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgstr "Приближается установленный хостом лим #: data/mp/multiplay/script/rules/endconditions.js:375 msgid "Host-configured game time limit exceeded. Game is over." -msgstr "Превышен лимит времени. Игра окончена." +msgstr "Достигнут лимит времени. Игра окончена." #: data/mp/multiplay/script/rules/endconditions.js:396 msgid "Playing passively will lead to defeat. Actions that are considered:" @@ -5857,8 +5857,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Меню" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Кампания" @@ -5960,19 +5960,19 @@ msgstr "Магазин боеприпасов ПВО" #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-AAGun-ROF05.name #: po/custom/fromJson.txt:53 msgid "AA Chainfeed Loader Mk2" -msgstr "Цепная подача снарядов ПВО Мk2" +msgstr "Цепной конвейер ПВО Мk2" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-AAGun-ROF06.name #: po/custom/fromJson.txt:56 msgid "AA Chainfeed Loader Mk3" -msgstr "Цепная подача снарядов ПВО Мk3" +msgstr "Цепной конвейер ПВО Мk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-AAGun-ROF04.name #: po/custom/fromJson.txt:59 msgid "AA Chainfeed Loader" -msgstr "Цепная подача снарядов ПВО" +msgstr "Цепной конвейер ПВО" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Defense-AASite-QuadBof.name @@ -6373,7 +6373,7 @@ msgstr "Амфибийный движитель на воздушной поду #. data/base/stats/research.json: $.R-Defense-MdArtMissile.name #: po/custom/fromJson.txt:481 msgid "Angel Missile Battery" -msgstr "Батарея ракет Ангел" +msgstr "Ракетная батарея Ангел" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/structure.json: $.Emplacement-MdART-pit.name @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgstr "Ракетная установка Ангел" #. data/base/stats/weapons.json: $.Missile-MdArt.name #: po/custom/fromJson.txt:488 msgid "Angel Missile" -msgstr "Ракета Ангел" +msgstr "Батарея Ангел" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_AT.text[1] @@ -6407,49 +6407,49 @@ msgstr "Противотанковая ракета" #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-MG-Damage03.name #: po/custom/fromJson.txt:500 msgid "APDSB MG Bullets Mk2" -msgstr "Подкалиберные патроны Мk2" +msgstr "Бронебойные пули Мk2" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-MG-Damage04.name #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-MG-Damage04.name #: po/custom/fromJson.txt:504 msgid "APDSB MG Bullets Mk3" -msgstr "Подкалиберные патроны Мk3" +msgstr "Бронебойные пули Мk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-MG-Damage02.name #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-MG-Damage02.name #: po/custom/fromJson.txt:508 msgid "APDSB MG Bullets" -msgstr "Подкалиберные патроны" +msgstr "Бронебойные пули" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Cannon-Damage05.name #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-Cannon-Damage05.name #: po/custom/fromJson.txt:512 msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk2" -msgstr "Бронебойные оперённые снаряды Mk2" +msgstr "Стреловидные снаряды Mk2" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Cannon-Damage06.name #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-Cannon-Damage06.name #: po/custom/fromJson.txt:516 msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk3" -msgstr "Бронебойные оперённые снаряды Mk3" +msgstr "Стреловидные снаряды Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Cannon-Damage04.name #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-Cannon-Damage04.name #: po/custom/fromJson.txt:520 msgid "APFSDS Cannon Rounds" -msgstr "Бронебойные оперённые снаряды" +msgstr "Стреловидные снаряды" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Defense-HvyArtMissile.name #. data/mp/stats/research.json: $.R-Defense-HvyArtMissile.name #: po/custom/fromJson.txt:524 msgid "Archangel Missile Battery" -msgstr "Батарея ракет Архангел" +msgstr "Ракетная батарея Архангел" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/structure.json: $.Emplacement-HvART-pit.name @@ -6465,12 +6465,12 @@ msgstr "Ракетная установка Архангел" #. data/mp/stats/weapons.json: $.Missile-HvyArt.name #: po/custom/fromJson.txt:534 msgid "Archangel Missile" -msgstr "Ракета Архангел" +msgstr "Батарея Архангел" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Вооружён роторным пулемётом" @@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "Вооружён гиперскоростной пушкой" #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_CYW_H_AC.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:587 msgid "Armed with hyper velocity quad-barrel automatic-cannon" -msgstr "Вооружён четырехствольной автоматической гиперскоростной пушкой" +msgstr "Вооружён четырёхствольной автоматической гиперскоростной пушкой" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_RKT.text[1] @@ -6666,7 +6666,7 @@ msgstr "Укреплённый бункер с пулемётом" #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_DEF_EMPM.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:664 msgid "Armored EMP Mortar battery pit" -msgstr "Укреплённая батарея ЭМИ миномёта" +msgstr "Укреплённая позиция с ЭМИ миномётом" #. TRANSLATORS: #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_DEF_EMP.text[1] @@ -6799,14 +6799,14 @@ msgstr "Укреплённая точка с ракетами Кнут" #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_EMP_IMP.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:767 msgid "Armored Incendiary Mortar battery pit" -msgstr "Укреплённая батарея зажигательного миномёта" +msgstr "Укреплённая позиция с зажигательным миномётом" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_EMP_Mpit.text[1] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_EMP_Mpit.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:771 msgid "Armored Mortar battery pit" -msgstr "Укреплённая батарея миномёта" +msgstr "Укреплённая позиция с миномётом" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_EMP_PrisLas.text[1] @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "Авторемонт" #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_W_SRK_ROF1.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:926 msgid "Autoloader increases reload rate" -msgstr "Автозарядник, увеличивает скорость перезарядки" +msgstr "Автозарядчик увеличивает скорость перезарядки" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_ST_FCY01.text[1] @@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "Основан на оригинальном ИИ, для начинаю #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_REPTU1.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:1049 msgid "Battlefield repair unit" -msgstr "Боевой ремонтный юнит" +msgstr "Полевой ремонтный юнит" #. TRANSLATORS: #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_EMP_PLASLAUNCH.text[2] @@ -7226,19 +7226,19 @@ msgstr "Лучшие цели: основные постройки" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "Лучшие цели: основные постройки, установки, киборги" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Лучшие цели: бункеры и укрепточки" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "Лучшие цели: бункеры и укрепточки" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Лучшие цели: бункеры и укрепточки" #. TRANSLATORS: @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgstr "Бомбард Кобра Полугусеницы" #. data/mp/stats/structure.json: $.Emplacement-MortarPit02.name #: po/custom/fromJson.txt:1241 msgid "Bombard Pit" -msgstr "Батарея миномёта Бомбард" +msgstr "Позиция миномёта Бомбард" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/weapons.json: $.Mortar2Mk1.name @@ -7649,7 +7649,7 @@ msgstr "КБ радар" #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_AAROF4.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:1394 msgid "Chainfeed loader eradicates jams and improves performance" -msgstr "Цепной зарядчик избавляет от заеданий и улучшает производительность" +msgstr "Цепной конвейер избавляет от заеданий и улучшает производительность" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_W_MG_ROF1.text[1] @@ -7663,7 +7663,7 @@ msgstr "Цепной механизм заменяет ленту" #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-MG-ROF01.name #: po/custom/fromJson.txt:1402 msgid "Chaingun Upgrade" -msgstr "Улучшение пулемёта" +msgstr "Цепной привод" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/templates.json: $.BaBaCivilian.name @@ -7751,7 +7751,7 @@ msgstr "Боевой инженер, может возводить постро #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_S_WST.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:1466 msgid "Combines standard, counter battery and VTOL sensors" -msgstr "Объединяет в себе стандартный, КБ и СВВП радар" +msgstr "Объединяет в себе стандартный, контрбатарейный и авиационный радар" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/structure.json: $.A0CommandCentre.name @@ -8350,7 +8350,7 @@ msgstr "ЭМИ ракетница" #. data/mp/stats/structure.json: $.Emplacement-MortarEMP.name #: po/custom/fromJson.txt:1880 msgid "EMP Mortar Pit" -msgstr "Батарея ЭМИ миномёта" +msgstr "Позиция ЭМИ миномёта" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-MortarEMP.name @@ -8363,54 +8363,54 @@ msgstr "ЭМИ миномёт" #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_DF_HCW2.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1887 msgid "Enables Hardcrete gates" -msgstr "Разрешает хардкритовые ворота" +msgstr "Позволяет строить хардкритовые ворота" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_DF_HCW1.text[2] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_DF_HCW1.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1891 msgid "Enables Hardcrete walls" -msgstr "Разрешает хардкритовые стены" +msgstr "Позволяет строить хардкритовые стены" #. TRANSLATORS: #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_RC.text[3] #: po/custom/fromJson.txt:1894 msgid "Enables resistance to Nexus Link technology" -msgstr "Разрешает технологию сопротивления НЕКСУС" +msgstr "Открывает технологию сопротивления НЕКСУС" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_ASTRUC.text[3] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_ASTRUC.text[3] #: po/custom/fromJson.txt:1898 msgid "Enables self-repair in all base structures" -msgstr "Разрешает самовосстановление основных построек" +msgstr "Позволяет основным постройкам самовосстанавливаться" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_ACYB.text[3] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_ACYB.text[3] #: po/custom/fromJson.txt:1902 msgid "Enables self-repair in all Cyborgs" -msgstr "Разрешает самовосстановление киборгов" +msgstr "Позволяет киборгам самовосстанавливаться" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_ADEF.text[3] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_ADEF.text[3] #: po/custom/fromJson.txt:1906 msgid "Enables self-repair in all defenses" -msgstr "Разрешает самовосстановление защитных сооружений" +msgstr "Позволяет защитным сооружениям самовосстанавливаться" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_AVEH.text[3] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_AVEH.text[3] #: po/custom/fromJson.txt:1910 msgid "Enables self-repair in all vehicles" -msgstr "Разрешает самовосстановление техники" +msgstr "Позволяет технике самовосстанавливаться" #. TRANSLATORS: #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_AR.text[3] #: po/custom/fromJson.txt:1913 msgid "Enables self-repair" -msgstr "Разрешает самовосстановление" +msgstr "Позволяет самовосстанавливаться" #. TRANSLATORS: #. data/mp/challenges/hidebehind.json: $.player_3.name @@ -8447,7 +8447,7 @@ msgstr "Дорог для производства" #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_STW1.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:1935 msgid "Extended sensor range" -msgstr "Обзор радара увеличен" +msgstr "Увеличенный радиус обзора" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSU1.text[2] @@ -8519,19 +8519,19 @@ msgstr "Большая дистанция по сравнению с остал #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Rocket-ROF02.name #: po/custom/fromJson.txt:1989 msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk2" -msgstr "Быстрый отстрел миниракет Мk2" +msgstr "Быстрая зарядка миниракет Мk2" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Rocket-ROF03.name #: po/custom/fromJson.txt:1992 msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk3" -msgstr "Быстрый отстрел миниракет Мk3" +msgstr "Быстрая зарядка миниракет Мk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Rocket-ROF01.name #: po/custom/fromJson.txt:1995 msgid "Fast Fire Mini-Rockets" -msgstr "Быстрый отстрел миниракет" +msgstr "Быстрая зарядка миниракет" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_W_RK_MP1.text[1] @@ -9008,7 +9008,7 @@ msgstr "Укреплённые стройматериалы Мk3" #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_W_MG_D1.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:2316 msgid "Hardened case machinegun bullets" -msgstr "Пули с твёрдой оболочкой" +msgstr "Пули с цельнометаллической оболочкой" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/structure.json: $.GuardTower4H.name @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr "Укреплённая башня с тяжёлым пулемётом" #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-MG-Damage01.name #: po/custom/fromJson.txt:2326 msgid "Hardened MG Bullets" -msgstr "Усиленные пули" +msgstr "Оболочечные пули" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Rail-Damage02.name @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgstr "Тяжёлый огнемёт - Инферно" #. data/mp/stats/weapons.json: $.CyborgCannon.name #: po/custom/fromJson.txt:2573 msgid "Heavy Gunner" -msgstr "Киборг с тяжёлой пушкой" +msgstr "Киборг с лёгкой пушкой" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-HvyHowitzer.name @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgstr "Тяжёлая ремонтная турель Кобра Ховер" #. data/mp/stats/weapons.json: $.Rocket-MRL-Hvy.name #: po/custom/fromJson.txt:2691 msgid "Heavy Rocket Array" -msgstr "Тяжелая ракетная установка" +msgstr "Тяжёлая ракетная батарея" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Defense-Super-Rocket.name @@ -9614,7 +9614,7 @@ msgstr "Крепость с тяжёлыми ракетами" #. data/mp/stats/structure.json: $.Emplacement-MRLHvy-pit.name #: po/custom/fromJson.txt:2700 msgid "Heavy Rocket Battery" -msgstr "Батарея тяжелых ракет" +msgstr "Тяжёлая ракетная установка" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_MS_HvSAM1.text[1] @@ -9709,55 +9709,55 @@ msgstr "Строительные материалы высокой плотно #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_W_CN_D1.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:2759 msgid "High Explosive Anti-Tank Cannon Shells" -msgstr "Противотанковые снаряды" +msgstr "Фугасные противотанковые снаряды" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_W_SRK_D1.text[1] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_W_SRK_D1.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:2763 msgid "High Explosive Anti-Tank warhead" -msgstr "Противотанковая боеголовка" +msgstr "Фугасная противотанковая боеголовка" #. TRANSLATORS: #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_W_RK_D4.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:2766 msgid "High Explosive Anti-Tank warheads" -msgstr "Противотанковые боеголовки" +msgstr "Фугасные противотанковые боеголовки" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_AAD4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_AAD4.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:2770 msgid "High Explosive Armor Piercing Flak" -msgstr "Бронебойные снаряды зенитки" +msgstr "Бронебойно-фугасные снаряды зенитки" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_HOWD4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_HOWD4.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:2774 msgid "High Explosive Armor Piercing Shells" -msgstr "Бронебойные снаряды" +msgstr "Бронебойно-фугасные снаряды" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_MS_MART.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_MS_MART.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:2785 msgid "High explosive artillery missile" -msgstr "Разрывные артиллерийские снаряды" +msgstr "Фугасные артиллерийские ракеты" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_MS_HART.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_MS_HART.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:2793 msgid "High explosive heavy artillery missile" -msgstr "Разрывные тяжёлые артиллерийские ракеты" +msgstr "Тяжёлые фугасные артиллерийские ракеты" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_W_RK_HVAT1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_W_RK_HVAT1.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:2797 msgid "High explosive shaped charge missile" -msgstr "Разрывная ракета с кумулятивным зарядом" +msgstr "Ракета с кумулятивным зарядом" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Vehicle-Armor-Heat05.name @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgstr "Гиперскоростная пушка Питон Гусеницы" #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-MG-ROF03.name #: po/custom/fromJson.txt:2963 msgid "Hyper Fire Chaingun Upgrade" -msgstr "Гиперстрельба пулемёта" +msgstr "Гиперскоростной цепной привод" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Defense-Emplacement-HPVcannon.name @@ -10108,7 +10108,7 @@ msgstr "Улучшенный хардкрит" #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_W_M_D1.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:3046 msgid "Improved high explosive shells" -msgstr "Улучшенные разрывные снаряды" +msgstr "Улучшенные фугасные снаряды" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Energy-Accuracy01.name @@ -10149,7 +10149,7 @@ msgstr "Улучшенное наведение ракет" #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_S_WST.text[3] #: po/custom/fromJson.txt:3072 msgid "Improved sensor range" -msgstr "Увеличен обзор радара" +msgstr "Улучшенный радиус обзора" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_W_RK_D1.text[1] @@ -10235,14 +10235,14 @@ msgstr "Зажигательная гаубица" #. data/mp/stats/structure.json: $.Emplacement-MortarPit-Incenediary.name #: po/custom/fromJson.txt:3129 msgid "Incendiary Mortar Pit 2" -msgstr "Батарея зажигательного миномёта 2" +msgstr "Позиция зажигательного миномёта 2" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Defense-MortarPit-Incendiary.name #. data/mp/stats/structure.json: $.Emplacement-MortarPit-Incendiary.name #: po/custom/fromJson.txt:3133 msgid "Incendiary Mortar Pit" -msgstr "Батарея зажигательного миномёта" +msgstr "Позиция зажигательного миномёта" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-Mortar-Incendiary.name @@ -10262,7 +10262,7 @@ msgstr "Увеличенный заряд Гаусса ускоряет пере #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_DF_WU1.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:3163 msgid "Increases Armour and Body Points" -msgstr "Увеличивает броню и прочность корпуса" +msgstr "Увеличивает защиту и прочность построек" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_W_CNAC1.text[2] @@ -10720,7 +10720,7 @@ msgstr "Лаборатория лазерной оптики" #. data/base/stats/weapons.json: $.LasSat.name #: po/custom/fromJson.txt:3529 msgid "LasSat" -msgstr "Лазерный спутник" +msgstr "ЛасСат" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_CYMET1.text[1] @@ -11113,7 +11113,7 @@ msgstr "Средний сверхтяжёлый корпус" #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_EMP_MRL.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:3802 msgid "Mini-rocket armored strongpoint" -msgstr "Укреплённая точка с миниракетами" +msgstr "Укреплённая установка с миниракетами" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/templates.json: $.CobraMRLHalftrack.name @@ -11172,7 +11172,7 @@ msgstr "Батарея миниракет" #. data/mp/stats/structure.json: $.Emplacement-MRL-pit.name #: po/custom/fromJson.txt:3834 msgid "Mini-Rocket Battery" -msgstr "Установка с миниракетами" +msgstr "Установка миниракет" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/templates.json: $.CobraPODHTracks.name @@ -11357,7 +11357,7 @@ msgstr "Быстрая зарядка миномёта" #. data/mp/stats/structure.json: $.Emplacement-MortarPit01.name #: po/custom/fromJson.txt:3957 msgid "Mortar Pit" -msgstr "Батарея миномёта" +msgstr "Позиция миномёта" #. TRANSLATORS: #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_W_M_ROF1.text[2] @@ -11697,22 +11697,22 @@ msgstr "Доступна новая системная структура" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Доступна новая системная башня" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Доступна новая системная турель для дизайна" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Доступна новая системная турель для дизайна" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Доступна новая системная турель для дизайна" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11809,7 +11809,7 @@ msgstr "Схемы сопротивления НЕКСУС Mk3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "Схемы сопротивления НЕКСУС" @@ -11933,7 +11933,7 @@ msgstr "Пантера" #. data/mp/stats/structure.json: $.Emplacement-RotMor.name #: po/custom/fromJson.txt:4401 msgid "Pepperpot Pit" -msgstr "Батарея миномёта Пепперпот" +msgstr "Позиция миномёта Пепперпот" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/weapons.json: $.Mortar3ROTARYMk1.name @@ -12273,7 +12273,7 @@ msgstr "Питон" #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_WT_DOUBLEAA2.text[1] #: po/custom/fromJson.txt:4608 msgid "Quad 80mm Anti-Aircraft cannon" -msgstr "Счетверённая 80мм ПВО пушка" +msgstr "Четырёхствольная 80мм противовоздушная пушка" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_SMS_ROF1.text[1] @@ -12413,13 +12413,13 @@ msgstr "Установка рельсотрона" #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-MG-ROF02.name #: po/custom/fromJson.txt:4692 msgid "Rapid Fire Chaingun Upgrade" -msgstr "Скоростной цепной механизм" +msgstr "Скоростной цепной привод" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-MG-ROF02.name #: po/custom/fromJson.txt:4695 msgid "Rapid Fire Chaingun" -msgstr "Скоростной цепной механизм" +msgstr "Скоростной цепной привод" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_RAIL1.text[1] @@ -12446,7 +12446,7 @@ msgstr "Скорость переоснащения СВВП +30%" #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Flamer-Range01-ScavReduce.name #: po/custom/fromJson.txt:4714 msgid "Reduce Scavenger Flamer Range" -msgstr "Уменьшение дальности огнемета для Мусорщиков" +msgstr "Уменьшение дальности огнемёта мусорщиков" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_RESU1.text[3] @@ -12675,7 +12675,7 @@ msgstr "Ракетная установка Дрожь" #. data/mp/stats/weapons.json: $.Rocket-IDF.name #: po/custom/fromJson.txt:4887 msgid "Ripple Rockets" -msgstr "Ракеты Дрожь" +msgstr "Батарея Дрожь" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages23.json: $.RES_W_MG_ROF3.text[1] @@ -12878,7 +12878,7 @@ msgstr "Ракета следует лазерному целеуказател #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-Howitzer03-Rot.name #: po/custom/fromJson.txt:5017 msgid "Rotary Howitzer - Hellstorm" -msgstr "Роторная гаубица - Шторм Ада" +msgstr "Роторная гаубица - Адский Шторм" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Defense-RotMG.name @@ -12925,7 +12925,7 @@ msgstr "Зенитная ракетная установка Защитник" #. data/mp/stats/structure.json: $.A0BaBaRocketPitAT.name #: po/custom/fromJson.txt:5047 msgid "Scavenger AT-Rocket Pit" -msgstr "Батарея противотанковых ракет мусорщиков" +msgstr "Противотанковая ракетная установка мусорщиков" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/structure.json: $.A0BaBaBunker.name @@ -13005,7 +13005,7 @@ msgstr "Ремонтная мастерская мусорщиков" #. data/mp/stats/structure.json: $.A0BaBaRocketPit.name #: po/custom/fromJson.txt:5091 msgid "Scavenger Rocket Pit" -msgstr "Ракетная батарея мусорщиков" +msgstr "Ракетная установка мусорщиков" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/templates.json: $.BaBaPeople.name @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "Кнут Виверна Гусеницы" #. data/mp/stats/weapons.json: $.Missile-A-T.name #: po/custom/fromJson.txt:5139 msgid "Scourge Missile" -msgstr "Ракета Кнут" +msgstr "Кнут" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/templates.json: $.PythonScourgeTracks.name @@ -13228,7 +13228,7 @@ msgstr "Радар улучшен" #. data/mp/stats/weapons.json: $.Missile-MdArt.name #: po/custom/fromJson.txt:5233 msgid "Seraph Missile Array" -msgstr "Батарея ракет Серафим" +msgstr "Батарея Серафим" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Defense-MdArtMissile.name @@ -13334,7 +13334,7 @@ msgstr "Крадёт технологии из построек и берёт к #. data/base/stats/structure.json: $.GuardTower3.name #: po/custom/fromJson.txt:5299 msgid "Steel Heavy Machinegun Guard Tower" -msgstr "Стальная башня с тяжёлым пулемётом" +msgstr "Башня с тяжёлым пулемётом" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_TOWER4.text[1] @@ -13372,7 +13372,7 @@ msgstr "Предотвращает захват НЕКСУС" #. data/mp/stats/weapons.json: $.AAGunLaser.name #: po/custom/fromJson.txt:5319 msgid "Stormbringer AA Laser" -msgstr "Лазерное ПВО Вестник Бури" +msgstr "Лазер ПВО Вестник Бури" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Defense-AA-Laser.name @@ -13425,7 +13425,7 @@ msgstr "ПВО Солнечные Лучи" #. data/mp/stats/templates.json: $.Cyb-Hvy-Mcannon.name #: po/custom/fromJson.txt:5353 msgid "Super Heavy-Gunner Cyborg" -msgstr "Суперкиборг с тяжёлым пулемётом" +msgstr "Суперкиборг со средней пушкой" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Cyborg-Hvywpn-HPV.name @@ -13753,18 +13753,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Термоброня +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Термоброня +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Термоброня +40%" #. TRANSLATORS: @@ -14109,7 +14109,7 @@ msgstr "С двух сторон" #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-Flamer-Range01-ScavReduce-Undo.name #: po/custom/fromJson.txt:5803 msgid "Undo Reduce Scavenger Flamer Range" -msgstr "Отмена уменьшения дальности огнемета для Мусорщиков" +msgstr "Отмена уменьшения дальности огнемёта мусорщиков" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/messages.json: $.MSG4.text[0] @@ -14614,7 +14614,7 @@ msgstr "Импульсный лазер СВВП" #. data/mp/stats/sensor.json: $.Sys-VTOLRadarTower01.name #: po/custom/fromJson.txt:6125 msgid "VTOL Radar Tower" -msgstr "Башня с радаром СВВП" +msgstr "Башня с авиарадаром" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/weapons.json: $.RailGun2-VTOL.name @@ -15287,19 +15287,19 @@ msgstr "игроков на старте" #: src/clparse.cpp:440 msgid "Game history log output mode(s)" -msgstr "Режим вывода журнала истории игры" +msgstr "Режим(ы) вывода лога истории игры" #: src/clparse.cpp:441 msgid "Game history log output key" -msgstr "Клавиша вывода журнала истории игры" +msgstr "Ключ вывода лога истории игры" #: src/clparse.cpp:442 msgid "Game history log output naming" -msgstr "Наименование журнала истории игры" +msgstr "Именование лога истории игры" #: src/clparse.cpp:443 msgid "Game history log frame interval" -msgstr "Интервал отображения журнала истории игры" +msgstr "Кадровый интервал лога истории игры" #: src/clparse.cpp:443 msgid "interval in seconds" @@ -15307,7 +15307,7 @@ msgstr "интервал в секундах" #: src/clparse.cpp:444 msgid "Multiplayer game time limit (in minutes)" -msgstr "Лимит времени игры (в минутах)" +msgstr "Лимит времени сетевой игры (в минутах)" #: src/clparse.cpp:444 msgid "number of minutes" @@ -15315,7 +15315,7 @@ msgstr "количество минут" #: src/clparse.cpp:445 msgid "Convert a specular-map .png to a luma, single-channel, grayscale .png (and exit)" -msgstr "Конвертировать specular-map .png в формат luma, single-chanel, grayscale .png (и выйти)" +msgstr "Конвертировать .png карты отражений в одноканальный в градациях серого .png в формате luma (и выйти)" #: src/cmddroid.cpp:121 msgid "Commander needs a higher level to command more units" @@ -15473,32 +15473,32 @@ msgstr "Не сохранять дизайн" msgid "Store Design" msgstr "Сохранить дизайн" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Строительство невозможно. Горит нефть." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "%s - прочность %d/%d - опыт %.1f, %s, убийства %d" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "%s - прочность %d/%d - ID %d - %s" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "(Враг!) %s - прочность %d/%d - ID %d - опыт %f, %s - приказ %s - действие %s - радиус радара %d - РЭБ %d - высота %.0f" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - союзник - прочность %d/%d - опыт %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "(Враг!) %s, ref: %d, ID: %d прочность: %d/%d" @@ -15590,17 +15590,17 @@ msgstr[1] "Фокус на группе %u - %u юнита" msgstr[2] "Фокус на группе %u - %u юнитов" msgstr[3] "Фокус на группе %u - %u юнитов" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Передача юнитов невозможна -- превышены лимиты юнитов" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" -msgstr "Обычная" +msgstr "Нормально" #. TRANSLATORS: "NEXUS" Faction #: src/faction.cpp:215 @@ -15706,13 +15706,13 @@ msgstr "ОБУЧЕНИЕ" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Назад" @@ -15868,15 +15868,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Полный экран" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Не поддерживается" @@ -15886,19 +15886,19 @@ msgstr "Не поддерживается" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Выкл" @@ -15916,14 +15916,14 @@ msgstr "Чёрный" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Вкл" @@ -15944,153 +15944,166 @@ msgid "Tracked" msgstr "Плавный" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" -msgstr "Высокая" +msgstr "Высоко" #: src/frontend.cpp:875 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "Режим качества ландшафта недоступен." -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "Среднее качество" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "Высокое качество" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "Карты теней недоступны в этой системе." -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" -msgstr "Низкий" +msgstr "Низко" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "Ультра" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "Фильтрация теней недоступна в этой системе." -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Вступит в силу после перезагрузки игры" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "Качество ландшафта" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "Затенение ландшафта" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Тени" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "Разрешение теней" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "Фильтрация теней" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "Дистанция LOD" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "Туман" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Миникарта" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "Переход по миникарте" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Видео" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "ТВ развёртка" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "Тряска экрана" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "Меню групп" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "НАСТРОЙКИ ГРАФИКИ" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Громкость голоса" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Громкость эффектов" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Громкость музыки" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "Объёмный звук" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "Объёмный звук не поддерживается на вашем устройстве / системе / библиотеке OpenAL" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" -msgstr "Масштаб миникарты" +msgstr "Масштаб карты" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "Скорость масштаба" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Масштаб миникарты" @@ -16098,330 +16111,330 @@ msgstr "Масштаб миникарты" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" -msgstr "НАСТРОЙКИ ЗВУКА / МИНИКАРТЫ" +msgstr "НАСТРОЙКИ\\nЗВУКА / МИНИКАРТЫ" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "В полноэкранном режиме разрешение соответствует разрешению рабочего стола \n" "(или как позволит оконный менеджер)." -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Вы можете изменить разрешение, изменив размер окна в обычном режиме. (Попробуйте перетащить угол / край.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Режим отображения" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Масштаб дисплея" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивный" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "В окне" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" -msgstr "В окне без границ" +msgstr "Окно без границ" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "Вкл (полноэкранный)" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Размер текстур" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" -msgstr "Вертикальная синхронизация" +msgstr "Верт. синхронизация" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Сглаживание*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Внимание: сглаживание может вызвать краш, особенно при значениях > 16" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "Графический движок*" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "Сворачивать при потере фокуса" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "Должно ли окно автоматически сворачиваться при потере фокуса" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "Переключение по Alt+Enter" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "Переключать полноэкранный режим по Alt+Enter" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "НАСТРОЙКИ ВИДЕО" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "Не удалось изменить вертикальную синхронизацию" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "Не удалось сменить вертикальную синхронизацию.\n" "Ваша система / драйверы могут не поддерживать другие режимы." -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Средняя кнопка мыши" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Правая кнопка мыши" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Инверсия вращения" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Захват курсора" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Поменять кнопки мыши" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Вращение камеры" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "Цветные курсоры" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "Размер курсора" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "НАСТРОЙКИ МЫШИ" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" -msgstr "Очень лёгкая" +msgstr "Очень легко" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" -msgstr "Лёгкая" +msgstr "Легко" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" -msgstr "Тяжёлая" +msgstr "Тяжело" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" -msgstr "Безумная" +msgstr "Безумно" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "Не удается загрузить: %s." -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "Пожалуйста, удалите все несовместимые моды." -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "НАСТРОЙКИ ИГРЫ" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Цвет юнитов:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Сражение/Мультиплеер" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Сложность кампании" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Скорость камеры" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "Помогите нам улучшить переводы Warzone 2100: %s" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "Открыть веб-страницу." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Безумная сложность" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "Эта сложность для очень опытных игроков!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "%u минут" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "%s часов" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "%u секунд" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" -msgstr "Распределить команде" +msgstr "Раздать команде" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" -msgstr "Уничтожить (классический)" +msgstr "Уничтожить (классика)" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "Настройки хостинга:" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "Порт игры" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "Включить UPnP" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "Таймаут бездействия" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" -msgstr "Выкидывать из-за лагов" +msgstr "Исключать из-за лагов" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "Слоты зрителей" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" -msgstr "Игрок покинул игру" +msgstr "При выходе игрока" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "Лимит времени" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "Включить рейтинг" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "НАСТРОЙКИ МУЛЬТИПЛЕЕРА" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Мод: " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "Увеличить масштаб элементов на экране?" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "При текущих настройках разрешения и масштаба дисплея, пользовательский интерфейс игры может казаться маленьким, а перспектива игры искаженной." -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "Вы можете исправить это, увеличив масштаб дисплея в настройках." -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "Желаете увеличить масштаб дисплея до %u%%?" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "Увеличить масштаб дисплея" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "Масштаб дисплея увеличен до %u%%" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "Вы можете настроить масштаб дисплея в любое время в настройках видео." -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "Совет: настройте масштаб дисплея" @@ -16512,12 +16525,12 @@ msgstr "Группа %u" #: src/hci/groups.cpp:145 #, c-format msgid "Select the Units in Group %u" -msgstr "Выбрать войска в группе %u" +msgstr "Выбрать юнитов в группе %u" #: src/hci/groups.cpp:146 #, c-format msgid "Assign Selected Units to Group %u" -msgstr "Назначить выбранные войска в группу %u" +msgstr "Назначить выбранных юнитов в группу %u" #: src/hci/groups.cpp:147 msgid "Center Camera on this Group by clicking or tapping twice" @@ -16525,15 +16538,15 @@ msgstr "Центрировать камеру на этой группе по к #: src/hci/groups.cpp:257 msgid "View and configure groups of units, which can be quickly selected and ordered." -msgstr "Просмотр и настройка групп войск, которые могут быть быстро выбраны." +msgstr "Просмотр и настройка групп юнитов, которые можно быстро выбрать и дать приказ." #: src/hci/groups.cpp:259 msgid "Group buttons will glow red when units are lost (or taking lots of damage)." -msgstr "Кнопки группы будут свечаться красным цветом при потере единиц (или при большом количестве повреждений)." +msgstr "Кнопки группы будут светиться красным при потере юнитов (или при получении большого урона)." #: src/hci/groups.cpp:261 msgid "Unit Groups" -msgstr "Группы" +msgstr "Группы юнитов" #: src/hci/groups.cpp:263 msgid "Select a Group" @@ -16541,7 +16554,7 @@ msgstr "Выбрать группу" #: src/hci/groups.cpp:264 msgid "Assign Selected Units to a Group" -msgstr "Назначить выбранные войска в группу" +msgstr "Назначить выбранных юнитов в группу" #: src/hci/groups.cpp:265 msgid "Center Camera on a Group by clicking or tapping twice on the group button" @@ -16549,7 +16562,7 @@ msgstr "Центрировать камеру на этой группе по к #: src/hci/groups.cpp:359 msgid "Unit Groups:" -msgstr "Группы войск:" +msgstr "Группы юнитов:" #: src/hci/manufacture.cpp:431 msgid "Construction Progress" @@ -16596,7 +16609,7 @@ msgstr "Боты-союзники" #: src/hci/quickchat.cpp:1060 #, c-format msgid "%u players" -msgstr "%u игроки" +msgstr "%u игроков" #: src/hci/quickchat.cpp:1065 msgid "Choose a recipient" @@ -16619,7 +16632,7 @@ msgstr "Запросы" #: src/hci/quickchat.cpp:2286 #: src/hci/quickchat.cpp:2338 msgid "Notices" -msgstr "Заметки" +msgstr "Уведомления" #: src/hci/quickchat.cpp:2190 #: src/hci/quickchat.cpp:2301 @@ -16646,15 +16659,15 @@ msgstr "Читы" #: src/hci/quickchat.cpp:2402 msgid "End-Game" -msgstr "Завершить игру" +msgstr "Окончание игры" #: src/hci/quickchat.cpp:2423 msgid "Can someone please transfer me some units?" -msgstr "Пожалуйста, передайте мне войска!" +msgstr "Может кто-нибудь передать мне юнитов?" #: src/hci/quickchat.cpp:2425 msgid "Can someone please transfer me trucks so I can rebuild?" -msgstr "Пожалуйста, передайте мне грузовик!" +msgstr "Может кто-нибудь передать мне грузовики для перестройки?" #: src/hci/quickchat.cpp:2427 msgid "Sorry, I don't understand. (Please use Quick Chat?)" @@ -16663,52 +16676,52 @@ msgstr "Извините, я не понимаю. (Пожалуйста, исп #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s) #: src/hci/quickchat.cpp:2432 msgid "I suggest: Building more units" -msgstr "Я предлагаю: Строим больше войск" +msgstr "Я предлагаю: Строить больше юнитов" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s) #: src/hci/quickchat.cpp:2435 msgid "I suggest: Building different units" -msgstr "Я предлагаю: Строим разные виды войск" +msgstr "Я предлагаю: Строить разных юнитов" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s) #: src/hci/quickchat.cpp:2438 msgid "I suggest: Checking the team strategy view" -msgstr "Я предлагаю: Проверим командную стратегию" +msgstr "Я предлагаю: Пересмотреть командную стратегию" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s) #: src/hci/quickchat.cpp:2441 msgid "I suggest: Researching different tech" -msgstr "Я предлагаю: Исследуем разные технологии" +msgstr "Я предлагаю: Исследовать разные технологии" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s) #: src/hci/quickchat.cpp:2444 msgid "I suggest: Keeping research centers busy" -msgstr "Я предлагаю: Сосредоточимся на исследованиях" +msgstr "Я предлагаю: Заняться исследованиями" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s) #: src/hci/quickchat.cpp:2447 msgid "I suggest: Building anti-air" -msgstr "Я предлагаю: Строим ПВО" +msgstr "Я предлагаю: Строить ПВО" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s) #: src/hci/quickchat.cpp:2450 msgid "I suggest: Repairing your units" -msgstr "Я предлагаю: Ремонтируем войска" +msgstr "Я предлагаю: Ремонтировать юнитов" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s) #: src/hci/quickchat.cpp:2453 msgid "I suggest: Building repair facilities" -msgstr "Я предлагаю: Строим ремонтные мастерские" +msgstr "Я предлагаю: Строить ремонтные мастерские" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s) #: src/hci/quickchat.cpp:2456 msgid "I suggest: Building power generators" -msgstr "Я предлагаю: Строим генераторы энергии" +msgstr "Я предлагаю: Строить генераторы энергии" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s) #: src/hci/quickchat.cpp:2459 msgid "I suggest: Capturing oil resources" -msgstr "Я предлагаю: Захватываем нефтяные ресурсы" +msgstr "Я предлагаю: Захватывать нефтяные вышки" #: src/hci/quickchat.cpp:2472 msgid "Hey everyone!" @@ -16732,7 +16745,7 @@ msgstr "Я хочу сменить команду" #: src/hci/quickchat.cpp:2482 msgid "Please check Ready so we can start" -msgstr "Пожалуйста, подтвердите готовность, чтобы мы начали играть" +msgstr "Подтвердите готовность, чтобы мы начали" #: src/hci/quickchat.cpp:2487 msgid "Please wait" @@ -16790,7 +16803,7 @@ msgstr "Без проблем" #: src/hci/quickchat.cpp:2519 msgid "Well-played" -msgstr "Хорошо сыграно!" +msgstr "Хорошо сыграно" #. TRANSLATORS: Should probably be left as-is, unless there is a better way of denoting a censored outburst in your language #: src/hci/quickchat.cpp:2522 @@ -16799,7 +16812,7 @@ msgstr "@#%*!" #: src/hci/quickchat.cpp:2524 msgid "Sorry, I don't understand. (Use Quick Chat?)" -msgstr "Извините, я не понимаю. (Использовать быстрый чат?)" +msgstr "Извините, я не понимаю. (Используйте Быстрый чат?)" #: src/hci/quickchat.cpp:2528 msgid "Get ready..." @@ -16847,7 +16860,7 @@ msgstr "Правая сторона" #: src/hci/quickchat.cpp:2552 msgid "Transfer Request: Units" -msgstr "Запрос передачи: Войска" +msgstr "Запрос передачи: Юниты" #: src/hci/quickchat.cpp:2554 msgid "Transfer Request: Trucks" @@ -16873,11 +16886,11 @@ msgstr "Меня атакуют!" #: src/hci/quickchat.cpp:2567 msgid "I'm rushing oils" -msgstr "Я захватываю нефтяные ресурсы" +msgstr "Я атакую нефтяные вышки" #: src/hci/quickchat.cpp:2569 msgid "They're rushing oils!" -msgstr "Они захватывают нефтяные ресурсы!" +msgstr "Они атакуют нефтяные вышки!" #: src/hci/quickchat.cpp:2571 msgid "I don't have enough power" @@ -16886,56 +16899,56 @@ msgstr "У меня недостаточно энергии" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2575 msgid "Build more units" -msgstr "Строим больше войск" +msgstr "Строить больше юнитов" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2578 msgid "Build different units" -msgstr "Строим разные типы войск" +msgstr "Строить разных юнитов" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2581 msgid "Check team strategy view" -msgstr "Проверим командную стратегию" +msgstr "Пересмотреть командную стратегию" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2584 msgid "Research different tech" -msgstr "Исследуем разные технологии" +msgstr "Исследовать разные технологии" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2587 msgid "Keep research centers busy" -msgstr "Сосредоточимся на исследованиях" +msgstr "Заняться исследованиями" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2590 msgid "Build anti-air" -msgstr "Строим ПВО" +msgstr "Строить ПВО" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2593 msgid "Repair your units" -msgstr "Ремонтируем войска" +msgstr "Ремонтировать юнитов" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2596 msgid "Build repair facilities" -msgstr "Строим ремонтные мастерские" +msgstr "Строить ремонтные мастерские" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2599 msgid "Build power generators" -msgstr "Строим генераторы энергии" +msgstr "Строить генераторы энергии" #. TRANSLATORS: A suggestion to other player(s), as in "Suggestion: %s" #: src/hci/quickchat.cpp:2602 msgid "Capture oil resources" -msgstr "Захватываем нефтяные ресурсы" +msgstr "Захватывать нефтяные вышки" #: src/hci/quickchat.cpp:2606 msgid "That didn't go well..." -msgstr "Это было не очень хорошо..." +msgstr "Ничего не вышло..." #: src/hci/quickchat.cpp:2608 msgid "I have another plan" @@ -16951,7 +16964,7 @@ msgstr "Я сдаюсь" #: src/hci/quickchat.cpp:2616 msgid "Sorry, I have to leave" -msgstr "К сожалению, я должен выйти" +msgstr "К сожалению, я должен уйти" #: src/hci/quickchat.cpp:2620 msgid "Message delivery failure - try again" @@ -16971,7 +16984,7 @@ msgstr "Игроки-союзники" #: src/hci/quickchat.cpp:2814 msgid "You have sent too many messages in the last few seconds. Please wait and try again." -msgstr "Вы отправили слишком много сообщений за последние несколько секунд. Пожалуйста, подождите и повторите попытку." +msgstr "Вы отправили слишком много сообщений за последние несколько секунд. Подождите и повторите попытку." #: src/hci/research.cpp:443 msgid "Research Progress" @@ -16991,11 +17004,11 @@ msgstr "Киборги" #: src/hci/teamstrategy.cpp:827 msgid "No teammates." -msgstr "Нет союзников." +msgstr "Без союзников." #: src/hci/teamstrategy.cpp:831 msgid "Waiting for other teams to finish planning." -msgstr "Ожидание завершения планирования другими командами." +msgstr "Ждём завершения планирования другими командами." #: src/hci/teamstrategy.cpp:949 msgid "Weapons:" @@ -17003,7 +17016,7 @@ msgstr "Оружие:" #: src/hci/teamstrategy.cpp:966 msgid "Units:" -msgstr "Войска:" +msgstr "Юниты:" #: src/ingameop.cpp:114 #: src/ingameop.cpp:191 @@ -17109,7 +17122,7 @@ msgstr "Сохранить кампанию" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Сохранить сражение" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -17171,7 +17184,7 @@ msgstr "Быстрое сохранение" #: src/input/keyconfig.cpp:46 msgid "Toggle Radar" -msgstr "Переключить радар" +msgstr "Переключить миникарту" #: src/input/keyconfig.cpp:47 #: src/keybind.cpp:2608 @@ -17760,7 +17773,7 @@ msgstr "Выделить следующий завод" #: src/input/keyconfig.cpp:203 msgid "Select next Research Facility" -msgstr "Выделить следующую исследовательскую лабораторию" +msgstr "Выделить следующую лабораторию" #: src/input/keyconfig.cpp:204 msgid "Select next Power Generator" @@ -17780,7 +17793,7 @@ msgstr "Перейти к следующему заводу" #: src/input/keyconfig.cpp:208 msgid "Jump to next Research Facility" -msgstr "Перейти к следующей исследовательской лаборатории" +msgstr "Перейти к следующей лаборатории" #: src/input/keyconfig.cpp:209 msgid "Jump to next Power Generator" @@ -18060,24 +18073,24 @@ msgstr "Заявка на участие от %s" msgid "Allow" msgstr "Разрешить" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "ПАУЗА" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Поступил доклад разведки" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Обновление исследования" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "Цели и новости Проекта" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Текущие задачи" @@ -18115,7 +18128,7 @@ msgstr "Круг" #: src/intorder.cpp:191 msgid "Accept Retreating Units" -msgstr "Принимать отступающие войска" +msgstr "Принимать отступающих юнитов" #: src/keybind.cpp:121 msgid "Sorry, that cheat is disabled in multiplayer games." @@ -18513,7 +18526,7 @@ msgstr "НАСТРОЙКИ КЛАВИШ" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Назад" @@ -18560,11 +18573,11 @@ msgstr "Загрузить в транспорт" #: src/mission.cpp:1933 msgid "Shows the number of units currently loaded into the mission transporter, and the total capacity." -msgstr "Показывает количество войск, загруженных в транспорт, а также его вместимость." +msgstr "Показывает количество юнитов, загруженных в транспорт, а также его общую вместительность." #: src/mission.cpp:1934 msgid "Open the Transporter Load Menu" -msgstr "Открыть меню транспорта" +msgstr "Открыть меню загрузки транспорта" #: src/mission.cpp:2299 msgid "OBJECTIVE ACHIEVED by cheating!" @@ -18878,7 +18891,7 @@ msgstr "Нельзя поменяться с хостом" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "Зритель" @@ -18886,22 +18899,22 @@ msgstr "Зритель" #: src/multiint.cpp:4439 #, c-format msgid "The host has kicked %s from the game!" -msgstr "Хост выкинул %s из игры!" +msgstr "Хост исключил %s из игры!" #: src/multiint.cpp:2264 #: src/multiint.cpp:4441 #: src/multivote.cpp:678 msgid "The host has kicked you from the game." -msgstr "Хост выкинул вас из игры." +msgstr "Хост исключил вас из игры." #: src/multiint.cpp:2283 #, c-format msgid "The host has banned %s from the game!" -msgstr "Хост выгнал %s из игры!" +msgstr "Хост забанил %s из игры!" #: src/multiint.cpp:2284 msgid "The host has banned you from the game." -msgstr "Хост выгнал вас из игры." +msgstr "Хост забанил вас из игры." #: src/multiint.cpp:2319 #, c-format @@ -18983,7 +18996,7 @@ msgstr "Игрок %s перемещен к зрителям" #: src/multiint.cpp:3103 #, c-format msgid "Unable to move %s to Players - no available slot" -msgstr "Невозможно переместить %s к Игрокам - нет свободных мест" +msgstr "Невозможно переместить %s к игрокам - нет свободных слотов" #: src/multiint.cpp:3124 msgid "Spectator would like to become a Player" @@ -19065,7 +19078,7 @@ msgstr "(нет)" #: src/multiint.cpp:4241 msgid "Alt Name:" -msgstr "" +msgstr "Альт. имя:" #: src/multiint.cpp:4260 msgid "Player rating:" @@ -19106,7 +19119,7 @@ msgstr "Ожидание загрузки" #: src/multiint.cpp:4458 msgid "READY?" -msgstr "ГОТОВЫ?" +msgstr "ГОТОВ?" #: src/multiint.cpp:4542 msgid "For Spectator:" @@ -19130,11 +19143,11 @@ msgstr "Добавить слот зрителя" #: src/multiint.cpp:4819 msgid "Kicked from game" -msgstr "Выкинут из игры" +msgstr "Исключён из игры" #: src/multiint.cpp:4863 msgid "Quick Chat" -msgstr "Быстрые сообщения" +msgstr "Быстрый чат" #: src/multiint.cpp:5181 msgid "Copy Text to Clipboard" @@ -19210,7 +19223,7 @@ msgstr "Передвигаем %s в зрители!" #: src/multiint.cpp:6553 #, c-format msgid "Asking %s to move to Players..." -msgstr "Прошу %s переместиться к Игрокам..." +msgstr "Проcим %s переместить к игрокам..." #: src/multiint.cpp:6681 #: src/multiint.cpp:7006 @@ -19223,7 +19236,7 @@ msgstr "Хост предоставил недопустимые настрой #: src/multiint.cpp:6921 msgid "You have been kicked: " -msgstr "Вас выкинули: " +msgstr "Вас исключили: " #: src/multiint.cpp:6935 #: src/multiint.cpp:7271 @@ -19358,7 +19371,7 @@ msgstr "Игра уже заполнена." #: src/multiplay.cpp:975 #, c-format msgid "%s (%u) has an incompatible mod, and has been kicked." -msgstr "%s (%u) имеет несовместимый мод и был выкинут." +msgstr "%s (%u) имеет несовместимый мод и был исключён." #: src/multijoin.cpp:622 #: src/multiplay.cpp:795 @@ -19397,7 +19410,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Вернуть настройки по умолчанию и вернуться назад" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Принять настройки" @@ -19411,7 +19424,7 @@ msgstr "Лимиты сброшены по умолчанию" #: src/multilobbycommands.cpp:350 msgid "Administrator has kicked you from the game." -msgstr "Администратор выкинул вас из игры." +msgstr "Администратор исключил вас из игры." #: src/multimenu.cpp:524 msgid "Any number of players" @@ -19497,7 +19510,7 @@ msgstr "Пакеты: %lu/%lu" #: src/multimenu.cpp:1394 msgid "Players View" -msgstr "" +msgstr "Просмотр игроков" #: src/multimenu.cpp:1395 msgid "Team Strategy" @@ -19553,7 +19566,7 @@ msgstr "Внимание, хост изменил код игры, и ему н #: src/multiplay.cpp:355 #, c-format msgid "Kicking player %s, because they tried to bypass data integrity check!" -msgstr "Выкинут игрок %s за попытку обойти проверку целостности данных!" +msgstr "Исключён игрок %s за попытку обойти проверку целостности данных!" #: src/multiplay.cpp:361 msgid "Invalid data!" @@ -19562,7 +19575,7 @@ msgstr "Неверные данные!" #: src/multiplay.cpp:1128 #, c-format msgid "Auto kicking player %s, invalid command received: %u" -msgstr "Игрок %s выкинут автоматически, получена неверная команда: %u" +msgstr "Игрок %s исключён автоматически, получена неверная команда: %u" #: src/multiplay.cpp:1130 msgid "Unauthorized network command" @@ -19579,7 +19592,7 @@ msgstr "(Нажмите ESC для выхода.)" #: src/multiplay.cpp:1413 #, c-format msgid "Auto kicking player %s, invalid command received." -msgstr "Игрок %s выкинут автоматически, получена неверная команда." +msgstr "Игрок %s исключён автоматически, получена неверная команда." #: src/multiplay.cpp:1973 msgid "Map was requested: SENDING MAP!" @@ -19683,17 +19696,17 @@ msgstr "%s (%d) разрешил изменение карты. Всего: %d/% #: src/multivote.cpp:200 #, c-format msgid "A player voted FOR kicking: %s" -msgstr "Игрок проголосовал за кик игрока: %s" +msgstr "Игрок проголосовал ЗА исключение: %s" #: src/multivote.cpp:208 #, c-format msgid "A player voted AGAINST kicking: %s" -msgstr "Игрок проголосовал ПРОТИВ кика игрока: %s" +msgstr "Игрок проголосовал ПРОТИВ исключения: %s" #: src/multivote.cpp:214 #, c-format msgid "A player's client ignored your vote to kick request (too frequent): %s" -msgstr "Клиент игрока проигнорировал ваш запрос на кик игрока: %s (Слишком частый запрос)" +msgstr "Клиент игрока проигнорировал ваш запрос на голосование за исключение (слишком часто): %s" #: src/multivote.cpp:283 msgid "Vote" @@ -19705,56 +19718,56 @@ msgstr "Разрешить хосту сменить карту или выбр #: src/multivote.cpp:334 msgid "A vote was started to kick you from the game." -msgstr "Началось голосование, чтобы выгнать вас из игры." +msgstr "Началось голосование за ваше исключение из игры." #: src/multivote.cpp:349 #, c-format msgid "A vote was started to kick %s from the game." -msgstr "Началось голосование, чтобы выгнать игрока %s из игры." +msgstr "Началось голосование за исключение %s из игры." #: src/multivote.cpp:357 #, c-format msgid "Vote To Kick: %s" -msgstr "Голосовать ЗА кик: %s" +msgstr "Голосовать за исключение: %s" #: src/multivote.cpp:358 #, c-format msgid "Should player %s be kicked from the game?" -msgstr "Должен ли игрок %s быть выгнан из игры?" +msgstr "Должен ли игрок %s быть исключён из игры?" #: src/multivote.cpp:359 msgid "Yes, Kick Them" -msgstr "Да, выгнать их" +msgstr "Да, исключить" #: src/multivote.cpp:384 #, c-format msgid "Starting vote to kick player: %s" -msgstr "" +msgstr "Начинается голосования для исключения игрока %s" #: src/multivote.cpp:618 #, c-format msgid "The vote to kick player %s succeeded (sufficient votes in favor) - kicking" -msgstr "" +msgstr "Голосование за исключение %s принято (достаточно голосов за) - игрок исключён" #: src/multivote.cpp:628 #, c-format msgid "The vote to kick player %s failed (insufficient votes in favor)" -msgstr "" +msgstr "Голосование за исключение %s отклонено (недостаточно голосов за)" #: src/multivote.cpp:652 #, c-format msgid "The vote to kick player %s failed (insufficient votes before timeout)" -msgstr "" +msgstr "Голосование за исключение %s отклонено (недостаточно голосов до таймаута)" #: src/multivote.cpp:684 #, c-format msgid "The vote to kick player %s failed" -msgstr "" +msgstr "Голосование за исключение %s отклонено" #: src/multivote.cpp:695 #, c-format msgid "Cannot request vote to kick player %s yet - please wait a bit longer" -msgstr "" +msgstr "Пока нельзя запросить голосование за исключение %s - подождите немного" #: src/musicmanager.cpp:490 msgid "NOW PLAYING" @@ -19893,34 +19906,34 @@ msgstr "Специалистов: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Героев: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Потери юнитов" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Потери сооружений" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Информация о войсках" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "НАЙДЕНО АРТЕФАКТОВ: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Время на миссии: %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Общее время игры: %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Ты читер!" @@ -19958,7 +19971,7 @@ msgstr "Взаимодействие:" #: src/screens/helpscreen.cpp:332 msgid "Related Keymappings:" -msgstr "Связанные комбинации клавиш:" +msgstr "Связанные клавиши:" #: src/screens/netpregamescreen.cpp:241 msgid "Loading Status:" @@ -20023,15 +20036,15 @@ msgstr "Текущая энергия / Прирост в секунду" #: src/spectatorwidgets.cpp:787 msgid "PwrLost" -msgstr "Энергия при поражении" +msgstr "ЭнергПотери" #: src/spectatorwidgets.cpp:788 msgid "PwrWon" -msgstr "Энергия при победе" +msgstr "ЭнергПрибыль" #: src/spectatorwidgets.cpp:789 msgid "Lab Use" -msgstr "Использование лабораторий" +msgstr "ЛабАктив" #: src/spectatorwidgets.cpp:793 msgid "Kinetic Armor" @@ -20048,15 +20061,15 @@ msgstr "Пушки" #: src/stats.cpp:1512 msgid "Mortars" -msgstr "Минометы" +msgstr "Миномёты" #: src/stats.cpp:1514 msgid "Missiles" -msgstr "Ракеты" +msgstr "УправРакеты" #: src/stats.cpp:1516 msgid "Rockets" -msgstr "Ракетная артиллерия" +msgstr "Ракеты" #: src/stats.cpp:1518 msgid "Energy" @@ -20064,12 +20077,12 @@ msgstr "Энерго" #: src/stats.cpp:1520 msgid "Gauss" -msgstr "Электромагнитные" +msgstr "Гаусс" #. TRANSLATORS: "Flame" weapons class #: src/stats.cpp:1523 msgid "Flame" -msgstr "Огнеметы" +msgstr "Огнемёты" #: src/stats.cpp:1525 msgid "Howitzers" @@ -20078,11 +20091,11 @@ msgstr "Гаубицы" #. TRANSLATORS: A short-form for "Machine Guns" (should be shorter than the translated full form - if not, just use the full translation for "Machine Guns") #: src/stats.cpp:1530 msgid "MG" -msgstr "Пулеметы" +msgstr "Пулемёты" #: src/stats.cpp:1534 msgid "Machine Guns" -msgstr "Пулеметы" +msgstr "Пулемёты" #. TRANSLATORS: "Electronic" weapon class #: src/stats.cpp:1538 @@ -20100,7 +20113,7 @@ msgstr "ПВО" #: src/stats.cpp:1550 msgid "Slow Missile" -msgstr "Медленные ракеты" +msgstr "Медленные УправРакеты" #: src/stats.cpp:1552 msgid "Slow Rocket" @@ -20109,7 +20122,7 @@ msgstr "Медленные ракеты" #. TRANSLATORS: A short-form for "Laser Satellite" weapons class - some just use "Las-Sat" or "LasSat" #: src/stats.cpp:1557 msgid "Las-Sat" -msgstr "Спутники" +msgstr "ЛасСат" #: src/stats.cpp:1561 msgid "Laser Satellite" @@ -20121,33 +20134,33 @@ msgstr "Бомбы" #: src/stats.cpp:1566 msgid "Command" -msgstr "Командирские" +msgstr "Командир" #. TRANSLATORS: "EMP" (electromagnetic pulse) weapons class - probably should keep it as "EMP" (or the respective acronym in your language) #: src/stats.cpp:1569 msgid "EMP" msgstr "ЭМИ" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Невозможно построить больше юнитов, достигнут лимит юнитов — производство приостановлено" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "Невозможно построить \"%s\" без командного поста — производство приостановлено" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "Невозможно построить \"%s\", достигнут предел командиров — производство приостановлено" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Невозможно построить \"%s\", достигнут лимит строительных юнитов — производство приостановлено" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20157,12 +20170,12 @@ msgstr[2] "%s - %u юнитов назначено - прочность %d/%d" msgstr[3] "%s - %u юнитов назначено - прочность %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "ID %d - радиус радаров %d - РЭБ %d" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20171,13 +20184,13 @@ msgstr[1] "%s - %u юнита назначено - урон %d/%d" msgstr[2] "%s - %u юнитов назначено - урон %d/%d" msgstr[3] "%s - %u юнитов назначено - урон %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - прочность %d/%d" @@ -20185,95 +20198,95 @@ msgstr "%s - прочность %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "ID %d - броня %d|%d - радиус радара %d - ECM %d - создан %u - глубина %.02f" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "ID %d - состояние %d" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "ID %d - %s" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - подключено %u из %u - прочность %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "ID %u - множитель: %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "ID %u - производительность: %u - оставшиеся очки здания: %u - сопротивление: %d / %d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "ID %u - очки исследований: %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "тайл %d,%d - цель %s" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "ID %u - радиус радаров %d - РЭБ %d" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - электронный урон" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Электронный трофей - доклад о видимости" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Заводской трофей - движитель" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Заводской трофей - корпус" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Заводской трофей - оружие" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Заводской трофей - ничего" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Трофей мастерской - ремонт" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Трофей мастерской - ничего" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" -msgstr "Классический" +msgstr "Классическое" #: src/titleui/gamefind.cpp:81 msgid "GAMES" @@ -20377,7 +20390,7 @@ msgstr "Игра заполнена" #: src/titleui/gamefind.cpp:704 msgid "You were kicked!" -msgstr "Вас выкинули!" +msgstr "Вас исключили!" #: src/titleui/gamefind.cpp:707 msgid "Wrong Game Version!" @@ -20416,23 +20429,23 @@ msgid "OK" msgstr "ОК" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "СОЕДИНЕНИЕ" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Лобби" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP-адрес или имя компьютера" @@ -20524,7 +20537,7 @@ msgstr "ВЫ ПОБЕДИЛИ!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "ВЫ ПРОИГРАЛИ!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "Отладчик скриптов" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ba408251920..826084dba0f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Prvé dve oblasti sú teraz bezpečné." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:75 msgid "PROJECT TEAM UPDATES" -msgstr "" +msgstr "AKTUALIZÁCIE PROJEKTOVÉHO TÍMU" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:78 msgid "TEAM BETA UPDATE" -msgstr "" +msgstr "AKTUALIZÁCIA PRE TÍM BETA" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:79 msgid "We have recovered some artifacts." @@ -220,19 +220,19 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:80 msgid "There is a better equipped force operating in this area." -msgstr "" +msgstr "V oblasti operuje lepšie vyzbrojená jednotka." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:83 msgid "TEAM GAMMA UPDATE" -msgstr "" +msgstr "AKTUALIZÁCIA PRE TÍM GAMA" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:84 msgid "Nothing to report." -msgstr "" +msgstr "Nič pre nahlásenie." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:85 msgid "We've discovered no artifacts and encountered no hostiles." -msgstr "" +msgstr "Neobjavili sme žiadne artefakty a nenarazili sme na žiadnych nepriateľov." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:88 msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: Enemy Attack" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:93 msgid "PRIMARY OBJECTIVE" -msgstr "" +msgstr "HLAVNÝ CIEĽ" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:94 msgid "This structure is your primary objective." -msgstr "" +msgstr "Táto budova je Váš hlavný cieľ." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:95 msgid "Search for and recover any artifacts here." @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:157 #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001end.txt:7 msgid "Commander you are to assist Team Beta" -msgstr "" +msgstr "Veliteľ, budete asistovať tímu Beta" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:4 #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:8 @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:15 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:39 msgid "Decoding..." -msgstr "" +msgstr "Dekódujem..." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:18 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:22 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:32 msgid "Team Beta under heavy attack" -msgstr "" +msgstr "Tím Beta je pod ťažkým útokom" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:37 msgid "BETA BASE MISSION: Hold at all costs" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:58 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:63 msgid "TRANSPORT MISSION: Search for and Destroy Convoy" -msgstr "" +msgstr "PREPRAVNÁ MISIA: Vyhľadajte a zničte konvoj" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:59 msgid "The shipment you recovered was a decoy." @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:11 #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:16 msgid "Team Gamma will contact you there." -msgstr "" +msgstr "Tím Gama Vás tu kontaktuje." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:14 msgid "TRANSPORT MISSION: Establish A Forward Base" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:43 msgid "AWAY TEAM UPDATE" -msgstr "" +msgstr "AKTUALIZÁCIA PRE VÝSADKOVÝ TÍM" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:44 msgid "All communication with the away team was lost after the nuclear explosions." @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:48 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Assist Team Gamma" -msgstr "" +msgstr "MISIA SEVERNÉHO SEKTORU: Asistujte tímu Gama" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:49 msgid "You are to assist Team Gamma." -msgstr "" +msgstr "Budete asistovať tímu Gama." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:50 msgid "On reaching Gamma Base, help secure the area from further NEXUS attacks." @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:94 msgid "TRANSPORT MISSION: Away Team" -msgstr "" +msgstr "PREPRAVNÁ MISIA: Výsadkový tím" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:95 msgid "Commander, your attack on ...." @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:10 msgid "Team Alpha nears its destination" -msgstr "" +msgstr "Tím Alfa sa blíži ku svojmu cieľu" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:1 msgid "Transport destinations follow:" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Tepelné brnenie +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Tepelné brnenie +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Tepelné brnenie +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Nemožno stavať. Ropný vrt horí." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15580,15 +15580,15 @@ msgstr[1] "Vyrovnané so skupinou %u - %u jednotky" msgstr[2] "Vyrovnaných so skupinou %u - %u jednotiek" msgstr[3] "Vyrovnaných so skupinou %u - %u jednotiek" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normálna" @@ -15696,13 +15696,13 @@ msgstr "VÝCVIKY" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Späť" @@ -15858,15 +15858,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15876,19 +15876,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Vypnuté" @@ -15906,14 +15906,14 @@ msgstr "Čierna" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Zapnuté" @@ -15934,9 +15934,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15945,142 +15945,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Prejaví sa po reštarte hry" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Tiene" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Prehrávanie videa" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "NASTAVENIA GRAFIKY" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Hlasitosť reči" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Hlasitosť efektov" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Hlasitosť hudby" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16088,328 +16101,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Veľkosť textúry" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "NASTAVENIA VIDEA" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Opačné otáčanie" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Prehodiť tlačidlá myši" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Otočiť obrazovku" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "NASTAVENIA MYŠI" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Ľahká" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Ťažká" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "NASTAVENIA HRY" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17095,7 +17108,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18045,24 +18058,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "PAUZA" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18498,7 +18511,7 @@ msgstr "MAPOVANIE KLÁVES" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Návrat na predchádzajúcu obrazovku" @@ -18861,7 +18874,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19380,7 +19393,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Nastav východzie a návrat na predchádzajúcu obrazovku" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Potvrď nastavenia" @@ -19876,34 +19889,34 @@ msgstr "Špeciálna: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Hrdina: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Straty jednotiek" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Straty budov" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Informácie o armáde" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ZÍSKANÝCH ARTEFAKTOV: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Čas misie - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Celkový čas hry - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Podvádzali ste!" @@ -20111,26 +20124,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20140,12 +20153,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20154,13 +20167,13 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20168,93 +20181,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20399,23 +20412,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "SPOJENIE" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP adresa alebo meno stroja" @@ -20507,7 +20520,7 @@ msgstr "SI VÍŤAZ!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "BOLI STE PORAZENÝ!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 5c698405bbc..ac7574e8603 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Potrebuje tovarno kiborgov za izdelavo" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Oborožen s kiborško jurišno puško" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "105mm havbica se lahko dodeli senzorju" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Najboljše tarče: bazne zgradbe, pehota, kolesna vozila" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Se lahko dodeli senzorju" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Najboljše tarče: bazne zgradbe, pehota, vozila s kolesi" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Poveljniki - najprej izdelaj poveljnike" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Nexus-ov vdorni program" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Nexus-ovi uporni tokokrogi" @@ -5855,8 +5855,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Kampanja" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Izstrelek Nadangel" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Oborožen s kiborško jurišno puško" @@ -7224,19 +7224,19 @@ msgstr "Najboljše tarče: bazne zgradbe" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Najboljše tarče: bunkerji in nosilci" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "Najboljše tarče: bunkerji in nosilci" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Najboljše tarče: bunkerji in nosilci" #. TRANSLATORS: @@ -11695,22 +11695,22 @@ msgstr "Nova sistemska zgradba na voljo" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Nov sistemski stolp na voljo" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Nova sistemska kupola na voljo za načrt" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Nova sistemska kupola na voljo za načrt" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Nova sistemska kupola na voljo za načrt" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgstr "NEXUS-ovi uporni tokokrogi tip 3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "NEXUS-ovi uporni tokokrogi" @@ -13751,18 +13751,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Toplotni oklep +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Toplotni oklep +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Toplotni oklep +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15471,32 +15471,32 @@ msgstr "Ne shrani načrta" msgid "Store Design" msgstr "Shrani načrt" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Gradnja ni možna. Vir nafte gori." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - Zaveznik - Udarne točke %d/%d - Izkušnje %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15588,15 +15588,15 @@ msgstr[1] "Poravnava s skupino %u - %u enoti" msgstr[2] "Poravnava s skupino %u - %u enote" msgstr[3] "Poravnava s skupino %u - %u enot" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Prenos enot spodletel -- meja enot presežena" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Običajna" @@ -15704,13 +15704,13 @@ msgstr "VAJE" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Nazaj" @@ -15866,15 +15866,15 @@ msgid "2×" msgstr "2x" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Cel zaslon" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Nepodprto" @@ -15884,19 +15884,19 @@ msgstr "Nepodprto" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Izklopljeno" @@ -15914,14 +15914,14 @@ msgstr "Črna" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Vklopljeno" @@ -15942,9 +15942,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "Spremljano" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15953,142 +15953,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Začne delovati po ponovnem zagonu" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Sence" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Radar" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "Radarski skok" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Igranje posnetkov" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Skenirne črte" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "GRAFIČNE NASTAVITVE" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Samodejno" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Glasnost glasov" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Glasnost učinkov" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Glasnost glasbe" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Podnapisi" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "Vaša naprava / sistem / OpenAL knjižnica ne podpira HRTF" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Povečava zemljevida" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "Stopnja povečave zemljevida" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Radarsko bližanje" @@ -16096,328 +16109,328 @@ msgstr "Radarsko bližanje" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "ZVOČNE / BLIŽINSKE NASTAVITVE" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Ločljivost lahko spremenite z navadno spremembo velikosti okna. (Poskusite potegniti kot / rob.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Grafični način" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Ločljivost" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Prikaži merilo" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Okensko" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Velikost tekstur" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Vertikalna sinhhronizacija" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Glajenje*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Opozorilo: Antialiasing lahko povzroči sesutja, še posebej z vrednostmi > 16" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "VIDEO NASTAVITVE" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Srednja miška" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Desna miška" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Obrni rotacijo" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Ujemi kazalec" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Zamenjaj miškina gumba" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Zavrti zaslon" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "Barvni kazalci" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "MIŠKINE NASTAVITVE" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Lahka" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Težka" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Noro" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "MOŽNOSTI IGRE" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Barva enot:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Spopad/Večigralstvo" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Težavnost kampanje" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Hitrost kamere" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Modifikacija: " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17103,7 +17116,7 @@ msgstr "Shrani kampanjsko igro" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Shrani spopadno igro" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18054,24 +18067,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "V PREMORU" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Novo obveščevalno poročilo" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Posodobitev raziskav" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Trenutni cilj" @@ -18507,7 +18520,7 @@ msgstr "VNAŠANJE TIPK" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Vrni se na prejšnji zaslon" @@ -18871,7 +18884,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19390,7 +19403,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Nastavi privzeto in se vrni na prejšnji zaslon" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Sprejmi nastavitve" @@ -19886,34 +19899,34 @@ msgstr "Poseben: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Junak: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Izgube enot" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Izgube zgradb" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Podatki o silah" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "PRIDOBLJENI ARTEFAKTI: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Čas misije - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Celotni čas igranja - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Goljufali ste!" @@ -20121,26 +20134,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Ne moremo izdelati več enot, meja enot dosežena - izdelava ustavljena" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "Ne moremo izdelati \"%s\" brez središča za prenos povelij - izdelava ustavljena" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "Ne moremo izdelati \"%s\", poveljniška meja dosežena - izdelava ustavljena" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Ne moremo izdelati več \"%s\", meja gradbenih enot dosežena - izdelava ustavljena" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20150,12 +20163,12 @@ msgstr[2] "%s - %u Enote dodeljene - Udarne točke %d/%d" msgstr[3] "%s - %u Enot dodeljenih - Udarne točke %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20164,13 +20177,13 @@ msgstr[1] "%s - %u Enoti dodeljeni - Udarne točke %d/%d" msgstr[2] "%s - %u Enote dodeljene - Udarne točke %d/%d" msgstr[3] "%s - %u Enot dodeljenih - Udarne točke %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Udarne točke %d/%d" @@ -20178,93 +20191,93 @@ msgstr "%s - Udarne točke %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Povezanih %u od %u - Udarne točke %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - elektronsko poškodovan" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Elektronska nagrada - poročilo o vidljivosti" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Nagrada tovarne - pogon" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Nagrada tovarne - telo" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Nagrada tovarne - orožje" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Nagrada tovarne - nič" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Nagrada stavbe za popravila - popravilo" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Nagrada stavbe za popravila - nič" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20409,23 +20422,23 @@ msgid "OK" msgstr "VREDU" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "POVEZAVA" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Veža" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP naslov ali ime računalnika" @@ -20517,7 +20530,7 @@ msgstr "ZMAGALI STE!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "BILI STE PREMAGANI!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9e444f3020b..beb82218922 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Üretim için Sayborg fabrikası gereklidir" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Sayborg Hücum Silahı ile silahlandırılmış" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "105mm Obüs bir algılayıcıya bağlanabilir" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Harika Hedefler: Üs Binaları, piyadeler, tekerlekli araçlar" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Bir algılayıcıya bağlanabilir" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Harika Hedefler: Üs binaları, piyadeler, tekerlekli araçlar" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Komutanlar - ilk komutanları üret" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Nexus Davetsiz Programı" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "NEXUS Direnç Devreleri" @@ -5855,8 +5855,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Menü" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Seferberlik" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Başmelek Füzesi" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Hücum Silahı ile silahlandırılmış Sayborg" @@ -7224,21 +7224,21 @@ msgstr "Harika Hedefler: Üs binaları" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "En iyi hedefler: Üs yapıları, yerleşkeler, sayborglar" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Harika Hedefler: Sığınaklar ve Bağlama Noktaları" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 +#: po/custom/fromJson.txt:1109 msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Harika Hedefler: Sığınaklar ve bağlama noktaları" -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" -msgstr "Harika Hedefler: Sığınaklar ve Bağlama Noktaları" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_W_RK_HVAT1.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1112 @@ -11695,22 +11695,22 @@ msgstr "Yeni Sistem Binası Kullanılabilir" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Yeni Sistem Kulesi Kullanılabilir" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Yeni Sistem Tareti Tasarımda Kullanılabilir" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Yeni Sistem Tareti Tasarım için Hazır" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Yeni Sistem Tareti Tasarımda Kullanılabilir" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgstr "NEXUS Direnç Devreleri Kdm3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "NEXUS Direnç Devreleri" @@ -13751,19 +13751,19 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Termal Zırh +%35" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" -msgstr "Termal Zırh +%40" +msgid "Thermal armor +40%" +msgstr "Termal zırh +%40" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" -msgstr "Termal zırh +%40" +msgid "Thermal Armor +40%" +msgstr "Termal Zırh +%40" #. TRANSLATORS: #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CY_AH1.text[2] @@ -15471,32 +15471,32 @@ msgstr "Tasarımı Kaydetme" msgid "Store Design" msgstr "Tasarımı Kaydet" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "İnşa edilemiyor. Petrol Kaynağı Yanıyor." -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "%s - Sağlık %d/%d - Tecrübe %.1f, %s, Öldürme %d" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "%s - Sağlık %d/%d - ID %d - %s" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "(Düşman!) %s - Sağlık %d/%d - ID %d - deneyim %f, %s - emir %s - eylem %s - sensör menzili %d - ECM %d - eğim %.0f" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - Müttefik - Hasar %d/%d - Tecrübe %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "(Düşman!) %s, ref: %d, ID: %d Sağlık: %d/%d" @@ -15576,15 +15576,15 @@ msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "Grup %u - %u Birim atandı" msgstr[1] "Grup %u - %u Birim Atandı" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Birim transferi başarısız -- birim sınırına ulaşıldı" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -15692,13 +15692,13 @@ msgstr "ÖĞRETİCİLER" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Geri dön" @@ -15854,15 +15854,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam Ekran" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Desteklenmiyor" @@ -15872,19 +15872,19 @@ msgstr "Desteklenmiyor" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -15902,14 +15902,14 @@ msgstr "Siyah" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Açık" @@ -15930,9 +15930,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "İzleniyor" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "Yüksek" @@ -15941,142 +15941,155 @@ msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Ayarlar oyun tekrar başlatıldığında etkili olacaktır" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Gölgeler" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "Detay Uzaklığı" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "Sis" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Radar" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "Radar Zıplaması" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Video Oynatma" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Tarama Çizgileri" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "Ekran Sarsıntısı" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "GRAFİK AYARLARI" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Ses Düzeyi" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Ses Efekti" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Müzik Sesi" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Altyazılar" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "HRTF cihazda/sistemde/OpenAL Kütüphanesi'nde desteklenmiyor" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Harita Yakınlaştırması" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "Harita Yakınlaştırma Oranı" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Radar Yakınlaştırması" @@ -16084,329 +16097,329 @@ msgstr "Radar Yakınlaştırması" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "SES / YAKINLAŞTIRMA Seçenekleri" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "Tam ekran masaüstü modunda, çözünürlük masaüstünüz ile eşleştirilir (veya pencere yöneticisinin çözünürlüğü ile)." -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Çözünürlüğü pencereyi normal şekilde boyutlandırarak değiştirebilirsiniz (Köşe/kenarı sürüklemeyi deneyin)." -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Grafik Kipi" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Çözünürlük" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Görüntü Ölçeği" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "Uyarlanabilir" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Pencere" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "Penceresiz Tam Ekran" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "Açık (Tam Ekran)" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Doku kalitesi" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Dikey eşitleme" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Yaşarma Önleme*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Uyarı: Yaşarma önleme özellikle > 16 değerlerde çökmelere sebep olabilir" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "Grafik Altyapısı*" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "Odak Kaybında Küçült" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "Odak kaybı durumunda pencerenin otomatik olarak simge durumuna küçültülmesi gerekip gerekmediği" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "Alt+Enter Değişimi" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "Tuşlarla tam ekran modu geçişi yapmak için: Alt + Enter" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "VİDEO AYARLARI" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "Dikey Senk. değiştirme başarısız" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "Warzone, dikey senkronizasyon modunu değiştiremedi.\n" "Sisteminiz/sürücüleriniz diğer modları desteklemiyor olabilir." -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Orta Fare Tuşu" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Sağ Fare Tuşu" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Tersine Döndür" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "İmleci Yakala" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Fare Tuşlarını Değiştir" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Ekranı Çevir" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "Renkli İmleçler" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "İmleç Boyutu" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "FARE AYARLARI" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "Çok Kolay" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Kolay" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Zor" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "Deli" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "%s yüklenemedi." -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "Lütfen bütün uyumsuz modları kaldırınız." -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "OYUN AYARLARI" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Lisan" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Birim Rengi:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Çatışma/Çok oyunculu" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Seferberlik Zorluğu" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Kamera Hızı" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "Warzone 2100 çevirisinin geliştirilmesi için bize yardımcı olun: %s" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "Web sayfasını açmak için tıkla." -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Çılgın seviyesi zorluk" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "Bu zorluk seviyesi çok tecrübeli oyuncular içindir!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "%u dakika" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "%u saniye" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "Oyun Seçenekleri:" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "Oyun Portu" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "UPnP'yi etkinleştir" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "Hareketsizlik için zaman aşımı" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "Gecikme Atması" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "Gözlemci Yuvaları" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "Derecelendirmeyi Etkinleştir" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "ÇOKLU-OYUNCU SEÇENEKLERİ" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod: " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "Oyun görüntü ölçeğini arttır?" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "Mevcut çözünürlük ve görüntü ölçeği seçenekleri ile, oyun kullanıcı arayüzü küçük gözükebilir ve oyun perspektifi bozuk görüntülenebilir." -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "Bunu düzeltmek için Görüntü Ölçeği ayarını arttırabilirsiniz." -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "Oyunun Görüntü Ölçeğini %%%u olarak arttırmak ister misiniz?" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "Görüntü Ölçeğini Arttır" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "Görüntü ölçeği %u%% düzeyine yükseltildi" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "Görüntü Ölçeği ayarını Video Seçenekleri menüsünden her zaman ayarlayabilirsiniz." -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "Tüyo: Görüntü Ölçeğini Ayarlama" @@ -17094,7 +17107,7 @@ msgstr "Seferberlik Oyununu Kaydet" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Çatışma Oyunu Kaydet" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18045,24 +18058,24 @@ msgstr "%s tarafından katılma isteği" msgid "Allow" msgstr "İzin ver" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "DURAKLATILDI" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Yeni İstihbarat Raporu" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Araştırma Güncellemesi" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "Proje hedefleri ve Güncellemeler" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Geçerli Görev" @@ -18498,7 +18511,7 @@ msgstr "KLAVYE KISAYOLLARI" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Bir Önceki Ekrana Dön" @@ -18863,7 +18876,7 @@ msgstr "Kurucu ile değiştirilemedi" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "Gözlemci" @@ -19382,7 +19395,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Varsayılana Ayarla ve Önceki Ekrana Dön" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Ayarları Kabul Et" @@ -19876,34 +19889,34 @@ msgstr "Orgeneral: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Mareşal: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Birim Kayıpları" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Bina Kayıpları" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Ordu Bilgileri" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "KURTARILAN KALINTILAR: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Görev Zamanı - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Toplam Oyun Zamanı - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Hile yaptın!" @@ -20111,26 +20124,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Artık birim inşa edilemez, Birim Sınırına Ulaşıldı — Üretim Durdu" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "Komuta Kontrol Merkezi olmadan \"%s\" inşa edilemez — Üretim Durdu" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "Artık \"%s\" inşa edilemez, Komuta Sınırına Ulaşıldı — Üretim Durdu" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "Artık \"%s\" inşa edilemez, İnşaat Birimi Sınırına Ulaşıldı — Üretim Durdu" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20138,25 +20151,25 @@ msgstr[0] "%s - %u Birim atandı - Sağlık %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Birim atandı - Sağlık %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "ID %d - sensör menzili %d - ECM %d" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u Birim atandı - Hasar %d/%d" msgstr[1] "%s - %u Birim atandı - Sağlık %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Sağlık %d/%d" @@ -20164,93 +20177,93 @@ msgstr "%s - Sağlık %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "ID %d - zırh %d|%d - sensör menzili %d - ECM %d - doğum %u - derinlik %.02f" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "ID %d - Durum %d" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "ID %d - %s" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Bağlı %u/%u - Sağlık %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "ID %u - Çarpan: %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "ID %u - Üretim Çıktısı: %u - KalanİnşaPuanı: %u - Direnç: %d / %d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "ID %u - Araştırma Puanı: %u" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "kare %d,%d - hedef %s" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "ID %u - sensör menzili %d - ECM %d" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Elektronik Hasar Aldı" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Elektronik Ödül - Görünebilirlik Raporu" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Fabrika Ödülü - Yürütücü" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Fabrika Ödülü - Gövde" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Fabrika Ödülü - Silah" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Fabrika Ödülü - Sıfır" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Tamir Tesisi Ödülü - Tamir" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Tamir Tesisi Ödülü - Sıfır" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20395,23 +20408,23 @@ msgid "OK" msgstr "TAMAM" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "BAĞLANTI" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Bekleme Odası" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP Adresi veya Makine İsmi" @@ -20503,7 +20516,7 @@ msgstr "KAZANDIN!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "YENİLDİN!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "Kod hata-ayıklayıcısı" diff --git a/po/tt_RU.po b/po/tt_RU.po index 915e21c403f..b14f4f551a3 100644 --- a/po/tt_RU.po +++ b/po/tt_RU.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:21\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:43\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Tatar\n" "Language: tt_RU\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Ябу" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Меню" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15562,15 +15562,15 @@ msgid "Aligning with Group %u - %u Unit" msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Нормаль" @@ -15678,13 +15678,13 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "" @@ -15840,15 +15840,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15858,19 +15858,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "" @@ -15888,14 +15888,14 @@ msgstr "Кара" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Каб" @@ -15916,9 +15916,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15927,142 +15927,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Радар" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Автоматик" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитрлар" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "HRTF" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16070,328 +16083,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Мод: " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17077,7 +17090,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18027,24 +18040,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "" @@ -18480,7 +18493,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "" @@ -18843,7 +18856,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19362,7 +19375,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "" @@ -19855,34 +19868,34 @@ msgstr "" msgid "Hero: %u" msgstr "" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20090,50 +20103,50 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20141,93 +20154,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20372,23 +20385,23 @@ msgid "OK" msgstr "ЯРАР" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Баш тарту" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "" @@ -20480,7 +20493,7 @@ msgstr "" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index 6eb15f0fd87..2c00036ebf5 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Необхідна Фабрика Кіборгів для виробни #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Кіборг озброєний Штурмовим Кулеметом" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "105мм Гаубиця може бути закріплена за се #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Найкращу Уражає: Будівлі бази, піхоту, колісну техніку" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Може бути закріплена за сенсором" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Найкраще Уражає: Будівлі бази, Піхоту, Колісну техніку" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Командири – спочатку командири виробн #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "Вірусна Програма НЕКСУС" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Мікросхеми Стійкі до НЕКСУСу" @@ -5856,8 +5856,8 @@ msgid "Menu" msgstr "Меню" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "Компанія." @@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "ПУ 'Архангел'" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "Кіборг озброєний Штурмовим Кулеметом" @@ -7225,21 +7225,21 @@ msgstr "Найкраще Уражає: Будівлі бази" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "Найкращі цілі: Базові споруди, пускові установки, кіборги" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "Найкраще Уражає: Бункери та укріплення" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 +#: po/custom/fromJson.txt:1109 msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Найкраще Уражає: Бункери та Вогневі позиції" -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" -msgstr "Найкраще Уражає: Бункери та укріплення" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_W_RK_HVAT1.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1112 @@ -11696,22 +11696,22 @@ msgstr "Доступна Нова Системна Будівля" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Доступна Нова Системна Вежа" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "Нова Системна Башта Доступна для Конструювання" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Нова Системна Башта Доступна для Проектування" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "Нова Системна Башта Доступна для Конструювання" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11808,7 +11808,7 @@ msgstr "Мікросхеми Стійкі до НЕКСУСу Мк3" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "Мікросхеми Стійкі до НЕКСУСу" @@ -13752,18 +13752,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Термальна Броня +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Термальна Броня +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Термальна Броня +40%" #. TRANSLATORS: @@ -15472,32 +15472,32 @@ msgstr "Не зберігати дизайн" msgid "Store Design" msgstr "Дизайн Магазину" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Будівництво Неможливе. Через пожежу на Нафтовому Родовищі" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "%s - Гітпункти %d/%d - Досвід %.1f, %s, вбиває %d" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "(Ворог!) %s - Здоров'я %d/%d - ID %d - досвід %f, %s - наказ %s - дія %s - радіус датчику %d - ECM %d - pitch %.0f" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - союзники - Гітпункти %d/%d - досвід %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "(Ворог!) %s, ref: %d, ID: %d Здоров'я: %d/%d" @@ -15589,15 +15589,15 @@ msgstr[1] "Вирівнювання з Групою %u - %u Підрозділі msgstr[2] "Вирівнювання з Групою %u - %u Підрозділів" msgstr[3] "Вирівнювання з Групою %u - %u Підрозділів" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "Передача пристрою не вдалася - перевищено межі пристрою" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "Нормально" @@ -15705,13 +15705,13 @@ msgstr "НАВЧАННЯ" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Повернутись" @@ -15867,15 +15867,15 @@ msgid "2×" msgstr "2×" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "Повний Екран" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "Не підтримується" @@ -15885,19 +15885,19 @@ msgstr "Не підтримується" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "Вимкнено" @@ -15915,14 +15915,14 @@ msgstr "Чорний" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "Ввімкнено" @@ -15943,9 +15943,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "Відстежується" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15954,142 +15954,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Зміни всупають в силу після перезавантаження гри" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "Тіні" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "Туман" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "Радар" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "Радарний стрибок" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "Програвання Відео" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "Рядки пікселів" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "Тремтіння екрану" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "ОПЦІЇ ГРАФІКИ" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "Автоматично" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "Гучність Звуку" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "Гучність Ефектів" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "Гучність Музики" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитри" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "ГРТФ" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "HRTF не підтримується на пристрої / системній / бібліотеці OpenAL" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "Збільшення мапи" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "Віддалити мапу" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "Радарне збільшення" @@ -16097,330 +16110,330 @@ msgstr "Радарне збільшення" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "АУДІО / ZOM ПАРАМЕТРИ" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "В повноекранному режимі Fullscreen розширення збігається з робочим столом \n" "(або в доступному режимі віконного менеджера)." -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "Ви можете змінити роздільну здатність шляхом нормального зміни розміру вікна. (Спробуйте перетягування куту/краю.)" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "Режим Графіки" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "Роздільна Здатність" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "Відображення масштабу" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивний" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "Віконний Режим" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "Повний робочий стіл" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "Розмір Текстур" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "Верт. синхронізація" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "Згладжування" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "Попередження: згладжування може викликати збії, особливо зі значеннями > 16" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "Графічний інтерфейс програми*" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "ОПЦІЇ ВІДЕО" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "Не вдалося змінити вертикальну синхронізацію" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "Не вдалося змінити режим вікна.\n" "Можливо, ваш системний / драйвера не підтримують інші режими." -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "Середня клавіша миші" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "Права миша" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Зворотнє Обертання" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "Зафіксувати Курсор" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Поміняти Призначення Кнопок Миші" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "Обернути екран" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "Кольорові курсори" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "ОПЦІЇ МИШКИ" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "Легко" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "Важко" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "[Select_CString( CHARACTER.IsFemale, 'Божевільна', 'Божевільний' )]" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "Неможливо завантажити: %s." -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "Будь ласка, приберіть усі несумісні моди." -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "ІГРОВІ ОПЦІЇ" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "Колір відділу:" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "Сутичка/Мультиплеєр" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "Труднощі кампанії" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "Швидкість руху камери" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "Допоможіть нам покращити переклади Warzone 2100: %s" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "Натисніть, щоб додати веб-сторінку" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "Складність" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "Ця складність для дуже досвідчених гравців!" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "%u хвилин" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "%u секунд" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "Пусто" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "Опції хостингу:" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "Порт гри" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "Увімкніть UPnP" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "Час бездіяльності" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "Виключення через лаги" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "Місця спостерігачів" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "Опції мультиплеєру" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr ", моди: " -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "Збільшити відображення гри?" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "Завдяки параметрам вашого поточного розміру та дисплею, користувацький інтерфейс може виглядати малою, а перспектива гри може виявитися спотвореною." -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "Ви можете виправити це, збільшивши налаштування екрану гри." -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "Бажаєте збільшити масштаб показу гри на: %u%%?" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "Збільшити відображення гри" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "Масштаб дисплея збільшено: %u%%" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "Можна налаштувати масштаб дисплею в будь-який час в меню «Параметри»." -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "Порада: Налаштування масштабу дисплея" @@ -17108,7 +17121,7 @@ msgstr "Зберегти кампанію" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "Зберегти сутичку" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18059,24 +18072,24 @@ msgstr "Запит на пов'язування від %s" msgid "Allow" msgstr "Дозволити" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "ПАУЗА" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Нові Дані Розвідки" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "Оновлення Дослідження" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "Цілі проекту та оновлення" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "Поточне Завдання" @@ -18512,7 +18525,7 @@ msgstr "ПРИЗНАЧЕННЯ КЛАВІШ" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Повернутися До Попереднього Екрану" @@ -18877,7 +18890,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19396,7 +19409,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Прийняти Значення за Замовченням та Повернутись до Попереднього Екрану" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "Прийняти Налаштування" @@ -19892,34 +19905,34 @@ msgstr "Особливий: %u" msgid "Hero: %u" msgstr "Герой: %u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "Втрачено підрозділів" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "Втрачено споруд" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "Дані про Сили" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ЗІБРАНО АРТЕФАКТІВ: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Час Місії - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Повний Час Гри - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "Ви застосували шахрайство!" @@ -20127,26 +20140,26 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20156,12 +20169,12 @@ msgstr[2] "%s - %u Підрозділи закріплено - Пошкодже msgstr[3] "%s - %u Підрозділи закріплено - Пошкоджень %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" @@ -20170,13 +20183,13 @@ msgstr[1] "%s - %u Підрозділи закріплено - Пошкодже msgstr[2] "%s - %u Підрозділи закріплено - Пошкоджень %d/%d" msgstr[3] "%s - %u Підрозділи закріплено - Пошкоджень %d/%d" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - Пошкоджень %d/%d" @@ -20184,93 +20197,93 @@ msgstr "%s - Пошкоджень %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Електронних Ушкоджень" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Електронна Винагорода - Звіт про Зону Видимості" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Винагорода Фабрики - Ходова" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Винагорода Фабрики - Корпус" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Винагорода Фабрики - Озброєння" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Винагорода Фабрики - Нічого" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Винагорода Ремонтної Майстерні - Ремонт" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Винагорода Ремонтної Майстерні - Нічого" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20415,23 +20428,23 @@ msgid "OK" msgstr "ОК" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "З’ЄДНАННЯ" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "Лоббі" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP Адреса або Ім’я Машини" @@ -20523,7 +20536,7 @@ msgstr "ВИ ПЕРЕМОГЛИ!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "ВИ ЗАЗНАЛИ ПОРАЗКИ!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index dfe1369b2eb..82bd0fc784b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "需要生化人工厂才能生产" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "装备有突击枪之生化人步兵" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "口径105mm榴弹炮,可指派给雷达导引" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "最佳目标:碉堡与要塞" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "可指派给雷达导引" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "最佳目标:基本建筑物、步兵及轮式坦克" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "请先制造指挥坦克" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "NEXUS入侵程式" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "NEXUS 电脑入侵防御系统一型" @@ -5855,8 +5855,8 @@ msgid "Menu" msgstr "菜单" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "战役" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "大天使导弹" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "装备有突击枪之生化人步兵" @@ -7224,19 +7224,19 @@ msgstr "最佳目标:基本建筑物" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "最佳目标:碉堡与要塞" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "最佳目标:碉堡与要塞" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "最佳目标:碉堡与要塞" #. TRANSLATORS: @@ -11692,22 +11692,22 @@ msgstr "可建筑新的系统建筑" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "可建造新的系统防御工事" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "可在设计选单中使用新的系统装备" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "可搭载新的系统装备" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "可在设计选单中使用新的系统装备" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11804,7 +11804,7 @@ msgstr "NEXUS阻抗回路三型" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "NEXUS阻抗回路" @@ -13748,19 +13748,19 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "热能装甲 +35%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" -msgstr "热能装甲 +40% " +msgid "Thermal armor +40%" +msgstr "热能装甲 +40%" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" -msgstr "热能装甲 +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" +msgstr "热能装甲 +40% " #. TRANSLATORS: #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CY_AH1.text[2] @@ -15468,32 +15468,32 @@ msgstr "不存储设计" msgid "Store Design" msgstr "存储设计" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "油田燃烧中,无法建筑钻油井" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "%s - 耐久度 %d/%d - 经验 %.1f, %s, 杀敌 %d" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "%s - 盟军 - 耐久度 - %d/%d - 经验 %d, %s" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15567,15 +15567,15 @@ msgid "Aligning with Group %u - %u Unit" msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "Aligning with Group %u - %u 单位" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "普通" @@ -15683,13 +15683,13 @@ msgstr "教学模式" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "返回" @@ -15845,15 +15845,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "全萤幕" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "不支持的" @@ -15863,19 +15863,19 @@ msgstr "不支持的" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "关闭" @@ -15893,14 +15893,14 @@ msgstr "黑色" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "开启" @@ -15921,9 +15921,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15932,142 +15932,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "*重启游戏后生效" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "影子" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "雷达" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "播放影片" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "扫描线" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "图形选项" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "语音音量" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "音效音量" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "背景音乐音量" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "地图缩放" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "雷达缩放" @@ -16075,329 +16088,329 @@ msgstr "雷达缩放" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "音频/缩放选项" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "图形模式" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "缩放比例" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "视窗模式" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "贴图精细度" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "垂直同步*" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "抗锯齿*" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "图形后端*" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "Alt+Enter 切换" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "使用 Alt + Enter 按键切换时使用的全屏模式" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "视屏选项" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "无法更改垂直同步" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "Warzone 更改垂直同步模式失败。\n" "您的系统/驱动程序可能不支持其他模式。" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "鼠标中键" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "鼠标右键" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "反向旋转" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "捕捉滑鼠" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "交换鼠标按钮" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "旋转屏幕" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "彩色光标" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "光标尺寸" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "鼠标选项" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "容易" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "困难" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "疯狂的" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "无法载入: %s." -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "请移除所有不兼容的模组。" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "游戏选项" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "语言" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "玩家颜色" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "练习/多人" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "战役难度" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "镜头速度" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "多人游戏选项" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "Mod:" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17083,7 +17096,7 @@ msgstr "储存情节游戏" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "保存练习游戏" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18034,24 +18047,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "已暂停" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "新的智能情报" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "研发升级" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "目前目标" @@ -18487,7 +18500,7 @@ msgstr "键盘配置" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "回到前一个画面" @@ -18852,7 +18865,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19371,7 +19384,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "应用默认值,回到前一个画面" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "接受设定" @@ -19864,34 +19877,34 @@ msgstr "特务:%u" msgid "Hero: %u" msgstr "英雄:%u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "损失单位" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "损失建筑物" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "武力资讯" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "寻获遗留科技: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "任务进行时间 - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "全部游戏时间 - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "你作弊了" @@ -20099,50 +20112,50 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "不能再建造任何部队了,已达限制--生产停止了" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "%s - %u 已分配单位 - 耐久度 %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - 耐久度 %d/%d" @@ -20150,93 +20163,93 @@ msgstr "%s - 耐久度 %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "%s - 连接 %u of %u - 耐久度 %d/%d" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s -电子伤害" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "电子回馈—可检视报告" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "工厂奖励—推进动力" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "工厂奖励—车身" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "工厂奖励—武器" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "工厂奖励—无" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "修理中心奖励—修理" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "修理工厂回馈—无" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20381,23 +20394,23 @@ msgid "OK" msgstr "确定" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "连接" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "游戏大厅" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP 位置或电脑名称" @@ -20489,7 +20502,7 @@ msgstr "你获胜了!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "你被打败了!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 13a857717ec..ba3c101a6d2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-28 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-29 04:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 01:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "需要生化人工廠才能生產" #. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_CYW_MG4.text[1] #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:17 -#: po/custom/fromJson.txt:546 +#: po/custom/fromJson.txt:542 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "裝備有突擊槍之生化人步兵" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "口徑105釐米榴彈砲,可指派給雷達導引" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 -#: po/custom/fromJson.txt:1100 +#: po/custom/fromJson.txt:1094 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "最佳目標:碉堡與要塞" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "可指派給雷達導引" #. ... + 7 refs #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:413 -#: po/custom/fromJson.txt:1094 +#: po/custom/fromJson.txt:1100 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "最佳目標:基本建築物、步兵及輪式坦克" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "" #: src/transporter.cpp:203 #: src/transporter.cpp:264 #: src/transporter.cpp:563 -#: src/wzscriptdebug.cpp:2462 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2542 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "NEXUS入侵程式" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Circuits.name #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 -#: po/custom/fromJson.txt:4322 +#: po/custom/fromJson.txt:4319 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "NEXUS 電腦入侵防禦系統一型" @@ -5851,8 +5851,8 @@ msgid "Menu" msgstr "" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 -#: src/frontend.cpp:2790 -#: src/frontend.cpp:2891 +#: src/frontend.cpp:2844 +#: src/frontend.cpp:2945 msgid "Campaign" msgstr "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "大天使飛彈" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_CYJ_MG4.text[1] -#: po/custom/fromJson.txt:542 +#: po/custom/fromJson.txt:546 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "裝備有突擊槍之生化人步兵" @@ -7220,19 +7220,19 @@ msgstr "最佳目標:基本建築物" msgid "Best Targets: Base structures, emplacements, cyborgs" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:1103 +msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgstr "最佳目標:碉堡與要塞" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_ASM_BB.text[2] #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_W_BMB4.text[2] #. ... + 2 refs -#: po/custom/fromJson.txt:1106 -msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" -msgstr "最佳目標:碉堡與要塞" - -#. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages23.json: $.RES_W_BMB3.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1109 -msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" +msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "最佳目標:碉堡與要塞" #. TRANSLATORS: @@ -11688,22 +11688,22 @@ msgstr "可建築新的系統建築" msgid "New Systems Tower Available" msgstr "可建造新的系統防禦工事" -#. TRANSLATORS: -#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4242 -msgid "New Systems Turret Available For Design" -msgstr "可在設計選單中使用新的系統裝備" - #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/base/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages1.json: $.RES_C_CT1.text[0] #. data/mp/messages/resmessages12.json: $.RES_SY_CBSTU1.text[0] -#: po/custom/fromJson.txt:4248 +#: po/custom/fromJson.txt:4244 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "可搭載新的系統裝備" +#. TRANSLATORS: +#. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SENSO1.text[0] +#: po/custom/fromJson.txt:4248 +msgid "New Systems Turret Available For Design" +msgstr "可在設計選單中使用新的系統裝備" + #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] #. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_SY_SU1.text[1] @@ -11800,7 +11800,7 @@ msgstr "NEXUS阻抗迴路三型" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name -#: po/custom/fromJson.txt:4319 +#: po/custom/fromJson.txt:4322 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "NEXUS阻抗迴路" @@ -13744,18 +13744,18 @@ msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] -#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] -#: po/custom/fromJson.txt:5583 +#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#: po/custom/fromJson.txt:5582 #, no-c-format -msgid "Thermal Armor +40%" +msgid "Thermal armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#. data/mp/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] +#. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_V_AH4.text[2] +#. data/mp/messages/resmessagesall.json: $.RES_V_AH7.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:5587 #, no-c-format -msgid "Thermal armor +40%" +msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "" #. TRANSLATORS: @@ -15463,32 +15463,32 @@ msgstr "" msgid "Store Design" msgstr "" -#: src/display.cpp:1589 +#: src/display.cpp:1591 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "油田燃燒中,無法建築鑽油井" -#: src/display.cpp:1608 +#: src/display.cpp:1610 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - Experience %.1f, %s, Kills %d" msgstr "" -#: src/display.cpp:1622 +#: src/display.cpp:1624 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d - ID %d - %s" msgstr "" -#: src/display.cpp:1638 +#: src/display.cpp:1640 #, c-format msgid "(Enemy!) %s - Hitpoints %d/%d - ID %d - experience %f, %s - order %s - action %s - sensor range %d - ECM %d - pitch %.0f" msgstr "" -#: src/display.cpp:1782 +#: src/display.cpp:1784 #, c-format msgid "%s - Allied - Hitpoints %d/%d - Experience %d, %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "ref" is an internal unique id of the item (can leave untranslated as a technical term) -#: src/display.cpp:1806 +#: src/display.cpp:1808 #, c-format msgid "(Enemy!) %s, ref: %d, ID: %d Hitpoints: %d/%d" msgstr "" @@ -15562,15 +15562,15 @@ msgid "Aligning with Group %u - %u Unit" msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "Aligning with Group %u - %u 單位" -#: src/droid.cpp:3209 +#: src/droid.cpp:3218 msgid "Unit transfer failed -- unit limits exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Normal" Faction #: src/faction.cpp:212 -#: src/frontend.cpp:975 -#: src/frontend.cpp:2552 -#: src/terrain.cpp:2408 +#: src/frontend.cpp:1024 +#: src/frontend.cpp:2606 +#: src/terrain.cpp:2569 msgid "Normal" msgstr "普通" @@ -15678,13 +15678,13 @@ msgstr "教學模式" #: src/frontend.cpp:408 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:745 -#: src/frontend.cpp:1197 -#: src/frontend.cpp:1421 -#: src/frontend.cpp:2188 -#: src/frontend.cpp:2488 -#: src/frontend.cpp:2787 -#: src/frontend.cpp:2926 -#: src/frontend.cpp:3355 +#: src/frontend.cpp:1251 +#: src/frontend.cpp:1475 +#: src/frontend.cpp:2242 +#: src/frontend.cpp:2542 +#: src/frontend.cpp:2841 +#: src/frontend.cpp:2980 +#: src/frontend.cpp:3409 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "返回" @@ -15840,15 +15840,15 @@ msgid "2×" msgstr "" #: src/frontend.cpp:820 -#: src/frontend.cpp:1845 -#: src/frontend.cpp:2013 +#: src/frontend.cpp:1899 +#: src/frontend.cpp:2067 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" #: src/frontend.cpp:821 #: src/frontend.cpp:832 -#: src/frontend.cpp:1305 -#: src/frontend.cpp:2556 +#: src/frontend.cpp:1359 +#: src/frontend.cpp:2610 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -15858,19 +15858,19 @@ msgstr "" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1571 -#: src/frontend.cpp:1615 -#: src/frontend.cpp:1969 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3055 -#: src/frontend.cpp:3104 -#: src/frontend.cpp:3162 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1625 +#: src/frontend.cpp:1669 +#: src/frontend.cpp:2023 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3109 +#: src/frontend.cpp:3158 +#: src/frontend.cpp:3216 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "Off" msgstr "關閉" @@ -15888,14 +15888,14 @@ msgstr "黑色" #: src/frontend.cpp:848 #: src/frontend.cpp:853 #: src/frontend.cpp:858 -#: src/frontend.cpp:1617 -#: src/frontend.cpp:2358 -#: src/frontend.cpp:2363 -#: src/frontend.cpp:2368 -#: src/frontend.cpp:2378 -#: src/frontend.cpp:3287 -#: src/frontend.cpp:3344 -#: src/frontend.cpp:3385 +#: src/frontend.cpp:1671 +#: src/frontend.cpp:2412 +#: src/frontend.cpp:2417 +#: src/frontend.cpp:2422 +#: src/frontend.cpp:2432 +#: src/frontend.cpp:3341 +#: src/frontend.cpp:3398 +#: src/frontend.cpp:3439 msgid "On" msgstr "開啟" @@ -15916,9 +15916,9 @@ msgid "Tracked" msgstr "" #: src/frontend.cpp:874 -#: src/frontend.cpp:976 -#: src/frontend.cpp:1036 -#: src/terrain.cpp:2410 +#: src/frontend.cpp:1025 +#: src/frontend.cpp:1085 +#: src/terrain.cpp:2571 msgid "High" msgstr "" @@ -15927,142 +15927,155 @@ msgid "Default" msgstr "" #: src/frontend.cpp:947 +#: src/frontend.cpp:1000 msgid "Terrain quality mode not available." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1006 +#: src/frontend.cpp:975 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:976 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1055 msgid "Shadow mapping not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1035 +#: src/frontend.cpp:1084 msgid "Low" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1037 +#: src/frontend.cpp:1086 msgid "Ultra" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1067 +#: src/frontend.cpp:1116 msgid "Shadow filtering not available on this system." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1109 -#: src/frontend.cpp:2087 +#: src/frontend.cpp:1158 +#: src/frontend.cpp:2141 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "*重啟遊戲後生效" -#: src/frontend.cpp:1116 +#: src/frontend.cpp:1165 msgid "Terrain Quality" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1122 +#: src/frontend.cpp:1170 +msgid "Terrain Shading" +msgstr "" + +#: src/frontend.cpp:1176 #: src/ingameop.cpp:629 msgid "Shadows" msgstr "影子" -#: src/frontend.cpp:1131 +#: src/frontend.cpp:1185 msgid "Shadow Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1136 +#: src/frontend.cpp:1190 msgid "Shadow Filtering" msgstr "" #. TRANSLATORS: "LOD" = "Level of Detail" - this setting is used to describe how level of detail (in textures) is preserved as distance increases (examples: "Default", "High", etc) -#: src/frontend.cpp:1143 +#: src/frontend.cpp:1197 msgid "LOD Distance" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1150 +#: src/frontend.cpp:1204 msgid "Fog" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1155 +#: src/frontend.cpp:1209 #: src/ingameop.cpp:634 #: src/input/context.cpp:57 msgid "Radar" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1160 +#: src/frontend.cpp:1214 #: src/ingameop.cpp:639 msgid "Radar Jump" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1166 +#: src/frontend.cpp:1220 #: src/ingameop.cpp:644 msgid "Video Playback" msgstr "播放影片" -#: src/frontend.cpp:1171 +#: src/frontend.cpp:1225 #: src/ingameop.cpp:649 msgid "Scanlines" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1176 +#: src/frontend.cpp:1230 msgid "Screen Shake" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1181 +#: src/frontend.cpp:1235 #: src/ingameop.cpp:659 msgid "Groups Menu" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1193 +#: src/frontend.cpp:1247 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1308 +#: src/frontend.cpp:1362 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1311 +#: src/frontend.cpp:1365 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1315 -#: src/frontend.cpp:1321 -#: src/frontend.cpp:1968 +#: src/frontend.cpp:1369 +#: src/frontend.cpp:1375 +#: src/frontend.cpp:2022 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1366 +#: src/frontend.cpp:1420 #: src/ingameop.cpp:151 msgid "Voice Volume" msgstr "語音音量" -#: src/frontend.cpp:1371 +#: src/frontend.cpp:1425 #: src/ingameop.cpp:157 msgid "FX Volume" msgstr "音效音量" -#: src/frontend.cpp:1376 +#: src/frontend.cpp:1430 #: src/ingameop.cpp:163 msgid "Music Volume" msgstr "背景音樂音量" -#: src/frontend.cpp:1382 +#: src/frontend.cpp:1436 #: src/ingameop.cpp:169 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/frontend.cpp:1387 +#: src/frontend.cpp:1441 msgid "HRTF" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1393 -#: src/frontend.cpp:1395 +#: src/frontend.cpp:1447 +#: src/frontend.cpp:1449 msgid "HRTF is not supported on your device / system / OpenAL library" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1399 +#: src/frontend.cpp:1453 msgid "Map Zoom" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1404 +#: src/frontend.cpp:1458 msgid "Map Zoom Rate" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1409 +#: src/frontend.cpp:1463 msgid "Radar Zoom" msgstr "" @@ -16070,328 +16083,328 @@ msgstr "" #. "OPTIONS" means "SETTINGS". #. To break this message into two lines, you can use the delimiter "\n", #. e.g. "AUDIO / ZOOM\nOPTIONS" would show "OPTIONS" in a second line. -#: src/frontend.cpp:1428 +#: src/frontend.cpp:1482 msgid "AUDIO / ZOOM OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1540 +#: src/frontend.cpp:1594 msgid "In Desktop Fullscreen mode, the resolution matches that of your desktop \n" "(or what the window manager allows)." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1542 +#: src/frontend.cpp:1596 msgid "You can change the resolution by resizing the window normally. (Try dragging a corner / edge.)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1581 +#: src/frontend.cpp:1635 msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1586 +#: src/frontend.cpp:1640 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1591 +#: src/frontend.cpp:1645 msgid "Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1619 +#: src/frontend.cpp:1673 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1843 +#: src/frontend.cpp:1897 msgid "Windowed" msgstr "視窗模式" -#: src/frontend.cpp:1844 -#: src/frontend.cpp:2012 +#: src/frontend.cpp:1898 +#: src/frontend.cpp:2066 msgid "Desktop Full" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:1970 +#: src/frontend.cpp:2024 msgid "On (Fullscreen)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2120 +#: src/frontend.cpp:2174 msgid "Texture size" msgstr "貼圖精細度" -#: src/frontend.cpp:2125 +#: src/frontend.cpp:2179 #: src/ingameop.cpp:761 msgid "Vertical sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2130 +#: src/frontend.cpp:2184 msgid "Antialiasing*" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2138 +#: src/frontend.cpp:2192 msgid "Warning: Antialiasing can cause crashes, especially with values > 16" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2151 +#: src/frontend.cpp:2205 msgid "Graphics Backend*" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shortened form of "Minimize on Focus Loss" #. An option describing when / whether WZ will auto-minimize the window when it loses focus. -#: src/frontend.cpp:2159 +#: src/frontend.cpp:2213 msgid "Min on Focus Loss" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2160 +#: src/frontend.cpp:2214 msgid "Whether the window should auto-minimize on focus loss" msgstr "" #. TRANSLATORS: The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter -#: src/frontend.cpp:2170 +#: src/frontend.cpp:2224 msgid "Alt+Enter Toggle" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2171 +#: src/frontend.cpp:2225 msgid "The fullscreen mode used when toggling with keys: Alt + Enter" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2185 +#: src/frontend.cpp:2239 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Unable to change Vertical Sync" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2217 +#: src/frontend.cpp:2271 msgid "Warzone failed to change the Vertical Sync mode.\n" "Your system / drivers may not support other modes." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2373 +#: src/frontend.cpp:2427 msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2446 +#: src/frontend.cpp:2500 #: src/ingameop.cpp:837 msgid "Reverse Rotation" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2451 +#: src/frontend.cpp:2505 #: src/ingameop.cpp:843 msgid "Trap Cursor" msgstr "捕捉滑鼠" -#: src/frontend.cpp:2457 +#: src/frontend.cpp:2511 #: src/ingameop.cpp:849 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2463 +#: src/frontend.cpp:2517 #: src/ingameop.cpp:854 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2468 +#: src/frontend.cpp:2522 #: src/ingameop.cpp:859 msgid "Colored Cursors" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2473 +#: src/frontend.cpp:2527 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2485 +#: src/frontend.cpp:2539 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2550 +#: src/frontend.cpp:2604 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Super Easy" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2551 +#: src/frontend.cpp:2605 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Easy" msgstr "容易" -#: src/frontend.cpp:2553 +#: src/frontend.cpp:2607 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Hard" msgstr "困難" -#: src/frontend.cpp:2554 +#: src/frontend.cpp:2608 #: src/multiint.cpp:270 msgid "Insane" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2734 -#: src/init.cpp:1419 +#: src/frontend.cpp:2788 +#: src/init.cpp:1421 #: src/intimage.cpp:127 #, c-format msgid "Unable to load: %s." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2738 -#: src/init.cpp:1423 +#: src/frontend.cpp:2792 +#: src/init.cpp:1425 #: src/intimage.cpp:131 msgid "Please remove all incompatible mods." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2786 -#: src/frontend.cpp:2934 +#: src/frontend.cpp:2840 +#: src/frontend.cpp:2988 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "遊戲選項" -#: src/frontend.cpp:2788 #: src/frontend.cpp:2842 +#: src/frontend.cpp:2896 msgid "Language" msgstr "語言" -#: src/frontend.cpp:2789 -#: src/frontend.cpp:2859 +#: src/frontend.cpp:2843 +#: src/frontend.cpp:2913 msgid "Unit Colour:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2791 -#: src/frontend.cpp:2912 +#: src/frontend.cpp:2845 +#: src/frontend.cpp:2966 msgid "Skirmish/Multiplayer" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2792 -#: src/frontend.cpp:2848 +#: src/frontend.cpp:2846 +#: src/frontend.cpp:2902 msgid "Campaign Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2793 -#: src/frontend.cpp:2854 +#: src/frontend.cpp:2847 +#: src/frontend.cpp:2908 msgid "Camera Speed" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2929 +#: src/frontend.cpp:2983 #, c-format msgid "Help us improve translations of Warzone 2100: %s" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2931 +#: src/frontend.cpp:2985 msgid "Click to open webpage." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2960 +#: src/frontend.cpp:3014 msgid "Insane Difficulty" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:2961 +#: src/frontend.cpp:3015 msgid "This difficulty is for very experienced players!" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3059 -#: src/frontend.cpp:3116 +#: src/frontend.cpp:3113 +#: src/frontend.cpp:3170 #, c-format msgid "%u minutes" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3112 +#: src/frontend.cpp:3166 #, c-format msgid "%s hours" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3173 -#: src/frontend.cpp:3181 +#: src/frontend.cpp:3227 +#: src/frontend.cpp:3235 #, c-format msgid "%u seconds" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3212 +#: src/frontend.cpp:3266 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3247 +#: src/frontend.cpp:3301 msgid "Distribute to Team" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3248 +#: src/frontend.cpp:3302 msgid "Destroy (Classic)" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3304 +#: src/frontend.cpp:3358 msgid "Hosting Options:" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3308 +#: src/frontend.cpp:3362 msgid "Game Port" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3313 +#: src/frontend.cpp:3367 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3318 +#: src/frontend.cpp:3372 msgid "Inactivity Timeout" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3323 +#: src/frontend.cpp:3377 msgid "Lag Kick" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3328 +#: src/frontend.cpp:3382 msgid "Spectator Slots" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3333 +#: src/frontend.cpp:3387 msgid "On Player Leave" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3338 +#: src/frontend.cpp:3392 msgid "Game Time Limit" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3343 +#: src/frontend.cpp:3397 msgid "Enable Rating" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3358 +#: src/frontend.cpp:3412 msgid "MULTIPLAY OPTIONS" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3423 +#: src/frontend.cpp:3477 #: src/multiint.cpp:5298 msgid "Mod: " msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3947 +#: src/frontend.cpp:4001 msgid "Increase Game Display Scale?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3949 +#: src/frontend.cpp:4003 msgid "With your current resolution & display scale settings, the game's user interface may appear small, and the game perspective may appear distorted." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3951 +#: src/frontend.cpp:4005 msgid "You can fix this by increasing the game's Display Scale setting." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3953 +#: src/frontend.cpp:4007 #, c-format msgid "Would you like to increase the game's Display Scale to: %u%%?" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3955 +#: src/frontend.cpp:4009 msgid "Increase Display Scale" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3972 +#: src/frontend.cpp:4026 #, c-format msgid "Display Scale Increased to: %u%%" msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3973 -#: src/frontend.cpp:3989 +#: src/frontend.cpp:4027 +#: src/frontend.cpp:4043 msgid "You can adjust the Display Scale at any time in the Video Options menu." msgstr "" -#: src/frontend.cpp:3988 +#: src/frontend.cpp:4042 msgid "Tip: Adjusting Display Scale" msgstr "" @@ -17077,7 +17090,7 @@ msgstr "" msgid "Save Skirmish Game" msgstr "" -#: src/init.cpp:811 +#: src/init.cpp:813 #, c-format msgid "The required mod could not be loaded: %s\n\n" "Warzone will try to load the game without it." @@ -18027,24 +18040,24 @@ msgstr "" msgid "Allow" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:506 +#: src/intelmap.cpp:513 #: src/keybind.cpp:1400 msgid "PAUSED" msgstr "暫停" -#: src/intelmap.cpp:1273 +#: src/intelmap.cpp:1280 msgid "New Intelligence Report" msgstr "新的智能情報" -#: src/intelmap.cpp:1309 +#: src/intelmap.cpp:1316 msgid "Research Update" msgstr "研發升級" -#: src/intelmap.cpp:1311 +#: src/intelmap.cpp:1318 msgid "Project Goals and Updates" msgstr "" -#: src/intelmap.cpp:1313 +#: src/intelmap.cpp:1320 msgid "Current Objective" msgstr "目前目標" @@ -18480,7 +18493,7 @@ msgstr "鍵盤配置" #: src/multiint.cpp:1510 #: src/musicmanager.cpp:773 #: src/titleui/gamefind.cpp:84 -#: src/titleui/protocol.cpp:82 +#: src/titleui/protocol.cpp:84 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "回到前一個畫面" @@ -18843,7 +18856,7 @@ msgstr "" #: src/multiint.cpp:4147 #: src/multiint.cpp:7581 #: src/multiint.cpp:7872 -#: src/titleui/protocol.cpp:187 +#: src/titleui/protocol.cpp:189 msgid "Spectator" msgstr "" @@ -19362,7 +19375,7 @@ msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "" #: src/multilimit.cpp:188 -#: src/titleui/protocol.cpp:179 +#: src/titleui/protocol.cpp:181 msgid "Accept Settings" msgstr "接受設定" @@ -19855,34 +19868,34 @@ msgstr "特務:%u" msgid "Hero: %u" msgstr "英雄:%u" -#: src/scores.cpp:321 +#: src/scores.cpp:343 msgid "Unit Losses" msgstr "損失單位" -#: src/scores.cpp:323 +#: src/scores.cpp:345 msgid "Structure Losses" msgstr "損失建築物" -#: src/scores.cpp:325 +#: src/scores.cpp:347 msgid "Force Information" msgstr "武力資訊" -#: src/scores.cpp:402 +#: src/scores.cpp:424 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "尋獲遺留科技: %d" -#: src/scores.cpp:408 +#: src/scores.cpp:430 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "任務進行時間 - %s" -#: src/scores.cpp:414 +#: src/scores.cpp:436 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "全部遊戲時間 - %s" -#: src/scores.cpp:421 +#: src/scores.cpp:443 msgid "You cheated!" msgstr "" @@ -20090,50 +20103,50 @@ msgstr "" msgid "EMP" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2616 +#: src/structure.cpp:2734 msgid "Can't build any more units, Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2624 +#: src/structure.cpp:2742 #, c-format msgid "Can't build \"%s\" without a Command Relay Center — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2629 +#: src/structure.cpp:2747 #, c-format msgid "Can't build \"%s\", Commander Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:2637 +#: src/structure.cpp:2755 #, c-format msgid "Can't build any more \"%s\", Construction Unit Limit Reached — Production Halted" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5286 +#: src/structure.cpp:5404 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Hitpoints %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5291 +#: src/structure.cpp:5409 #, c-format msgid "ID %d - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5306 +#: src/structure.cpp:5424 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned - Damage %d/%d" msgid_plural "%s - %u Units assigned - Hitpoints %d/%d" msgstr[0] "" -#: src/structure.cpp:5311 -#: src/structure.cpp:5324 -#: src/structure.cpp:5333 -#: src/structure.cpp:5360 -#: src/structure.cpp:5370 -#: src/structure.cpp:5378 -#: src/structure.cpp:5387 +#: src/structure.cpp:5429 +#: src/structure.cpp:5442 +#: src/structure.cpp:5451 +#: src/structure.cpp:5478 +#: src/structure.cpp:5488 +#: src/structure.cpp:5496 +#: src/structure.cpp:5505 #, c-format msgid "%s - Hitpoints %d/%d" msgstr "" @@ -20141,93 +20154,93 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "born": Time the game object was born #. "depth": Depth of structure's foundation -#: src/structure.cpp:5318 +#: src/structure.cpp:5436 #, c-format msgid "ID %d - armour %d|%d - sensor range %d - ECM %d - born %u - depth %.02f" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) #. "state": The "RepairState" (printed as an integer, Idle = 0, Repairing = 1) -#: src/structure.cpp:5329 +#: src/structure.cpp:5447 #, c-format msgid "ID %d - State %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5336 +#: src/structure.cpp:5454 #, c-format msgid "ID %d - %s" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5349 +#: src/structure.cpp:5467 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u - Hitpoints %d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5354 +#: src/structure.cpp:5472 #, c-format msgid "ID %u - Multiplier: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5364 +#: src/structure.cpp:5482 #, c-format msgid "ID %u - Production Output: %u - BuildPointsRemaining: %u - Resistance: %d / %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5374 +#: src/structure.cpp:5492 #, c-format msgid "ID %u - Research Points: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5382 +#: src/structure.cpp:5500 #, c-format msgid "tile %d,%d - target %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: A debug output string (user-visible if debug mode is enabled) -#: src/structure.cpp:5391 +#: src/structure.cpp:5509 #, c-format msgid "ID %u - sensor range %d - ECM %d" msgstr "" -#: src/structure.cpp:5509 -#: src/structure.cpp:5554 +#: src/structure.cpp:5627 +#: src/structure.cpp:5672 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s -電子傷害" -#: src/structure.cpp:5681 +#: src/structure.cpp:5799 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "電子回饋—可檢視報告" -#: src/structure.cpp:5723 +#: src/structure.cpp:5841 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "工廠獎勵—推進動力" -#: src/structure.cpp:5745 +#: src/structure.cpp:5863 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "工廠獎勵—車身" -#: src/structure.cpp:5767 +#: src/structure.cpp:5885 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "工廠獎勵—武器" -#: src/structure.cpp:5775 +#: src/structure.cpp:5893 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "工廠獎勵—無" -#: src/structure.cpp:5805 +#: src/structure.cpp:5923 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "修理中心獎勵—修理" -#: src/structure.cpp:5811 +#: src/structure.cpp:5929 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "修理工廠回饋—無" -#: src/terrain.cpp:2406 +#: src/terrain.cpp:2567 msgid "Classic" msgstr "" @@ -20372,23 +20385,23 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/titleui/passbox.cpp:97 -#: src/titleui/protocol.cpp:181 +#: src/titleui/protocol.cpp:183 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:79 +#: src/titleui/protocol.cpp:81 msgid "CONNECTION" msgstr "連接" -#: src/titleui/protocol.cpp:84 +#: src/titleui/protocol.cpp:86 msgid "Lobby" msgstr "遊戲大廳" -#: src/titleui/protocol.cpp:85 +#: src/titleui/protocol.cpp:87 msgid "IP" msgstr "" -#: src/titleui/protocol.cpp:201 +#: src/titleui/protocol.cpp:203 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP 位置或電腦名稱" @@ -20480,7 +20493,7 @@ msgstr "你獲勝了!" msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "你被打敗了!" -#: src/wzscriptdebug.cpp:2365 +#: src/wzscriptdebug.cpp:2445 msgid "Script Debugger" msgstr ""