From e7c814ec9dd990344f5ebb92ece91c602f7dbde3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wzdev-ci <61424532+wzdev-ci@users.noreply.github.com> Date: Mon, 11 Dec 2023 15:10:16 -0500 Subject: [PATCH] New translations warzone2100.pot (Slovak) --- po/sk.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b6cfeef5d5c..e11ec79be5e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-18 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-10 07:30\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-11 20:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" @@ -508,24 +508,24 @@ msgstr "PREPRAVNÁ MISIA: Vyhľadajte a zničte konvoj" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:59 msgid "The shipment you recovered was a decoy." -msgstr "" +msgstr "Náklad, ktorý si získal, bol návnada." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:60 msgid "We have detected another convoy proceeding along the river." -msgstr "" +msgstr "Detegovali sme ďalší konvoj smerujúci pozdĺž rieky." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:64 msgid "You are to intercept the convoy and recover its cargo." -msgstr "" +msgstr "Budeš prenasledovať konvoj a získaš jeho náklad." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:65 msgid "Enemy VTOLs are likely to be flying close escort." -msgstr "" +msgstr "Nepriateľské VTOLy pravdepodobne letia v blízkom sprievode." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:68 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:72 msgid "TRANSPORT MISSION: Rescue civilians from Containment Camp" -msgstr "" +msgstr "PREPRAVNÁ MISIA: Zachráňte civilistov zo zadržiavacieho tábora" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:69 msgid "The Collective are processing and exterminating civilians at this base."