From 899da2f69375cd30ae8f26448df4ba00b5655dd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wzdev-ci <61424532+wzdev-ci@users.noreply.github.com> Date: Tue, 26 Oct 2021 09:49:56 -0400 Subject: [PATCH] New translations warzone2100.pot (German) (#2327) --- po/de.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 91395b658a3..c8386c19a2d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-24 22:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-25 03:06\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-26 03:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -5815,16 +5815,16 @@ msgstr "Keine Lobbyantwort erhalten!" #: lib/netplay/netreplay.cpp:257 msgid "The replay file format is newer than this version of Warzone 2100 can support." -msgstr "" +msgstr "Das Format der Aufzeichnungsdatei ist neuer als diese Version von Warzone 2100 unterstützen kann." #: lib/netplay/netreplay.cpp:259 #, c-format msgid "Replay Format Version: %u" -msgstr "" +msgstr "Version des Aufzeichnungsformats: %u" #: lib/netplay/netreplay.cpp:260 msgid "Replay File Format Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Format der Aufzeichnungsdatei wird nicht unterstützt" #: lib/sound/cdaudio.cpp:61 msgid "Menu" @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr "Computerforschung abgeschlossen" #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_RESU5.text[2] #: po/custom/fromJson.txt:1553 msgid "Computer systems are now 'ring-fenced' from NEXUS" -msgstr "" +msgstr "Die Computersysteme sind jetzt gegen NEXUS abgeschirmt" #. TRANSLATORS: #. data/mp/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_RESU2.text[2] @@ -8298,7 +8298,7 @@ msgstr "Greift feindliche Gebäude an und stört diese elektronisch" #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_RESU3.text[3] #: po/custom/fromJson.txt:1870 msgid "Elite and Veteran rank units and Factories are protected" -msgstr "" +msgstr "Einheiten mit den Rängen Elite und Veteran sowie Fabriken sind geschützt" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Defense-EMPCannon.name @@ -9622,7 +9622,7 @@ msgstr "Hellstorm" #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_RESU2.text[3] #: po/custom/fromJson.txt:2728 msgid "Hero and Special rank units are protected" -msgstr "" +msgstr "Einheiten mit dem Rängen Held und Spezialist sind geschützt" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Wpn-RocketSlow-Damage05.name @@ -11770,7 +11770,7 @@ msgstr "NEXUS-resistente Schaltkreise Mk3" #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade04.name #: po/custom/fromJson.txt:4312 msgid "NEXUS Resistance Circuits Mk4" -msgstr "" +msgstr "NEXUS-resistente Schaltkreise Mk4" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/research.json: $.R-Sys-Resistance-Upgrade01.name @@ -12111,7 +12111,7 @@ msgstr "Produziert Cyborgs" #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_RESU4.text[3] #: po/custom/fromJson.txt:4524 msgid "Professional and Regular rank units are protected" -msgstr "" +msgstr "Einheiten mit den Rängen Profi und Durchschnitt sind geschützt" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_V_B11.text[0] @@ -13319,7 +13319,7 @@ msgstr "Stahlturm mit Zwillingsmaschinengewehr" #. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_SY_RESU5.text[3] #: po/custom/fromJson.txt:5306 msgid "Stops NEXUS take-over" -msgstr "" +msgstr "Stoppt NEXUS-Übernahme" #. TRANSLATORS: #. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-AALaser.name @@ -15459,11 +15459,11 @@ msgstr "Kollektiv" #: src/frontend.cpp:177 msgid "Campaign videos are missing" -msgstr "" +msgstr "Kampagnenvideos fehlen" #: src/frontend.cpp:178 msgid "See our FAQ on how to install videos" -msgstr "" +msgstr "Lies unsere FAQ zum Installieren von Videos" #: src/frontend.cpp:198 msgid "Single Player" @@ -17066,7 +17066,7 @@ msgstr "Energie" #: src/intdisplay.cpp:172 msgid "Power Per Second" -msgstr "" +msgstr "Energie pro Sekunde" #: src/intdisplay.cpp:288 #, c-format @@ -17973,7 +17973,7 @@ msgstr "Klicken, um diesen Platz zu ändern" #: src/multiint.cpp:1981 #, c-format msgid "Click to take player slot %u" -msgstr "" +msgstr "Klicke, um den Spielerplatz %u zu nehmen" #: src/multiint.cpp:2018 msgid "Click to swap player to this slot" @@ -18264,7 +18264,7 @@ msgstr "Der Spielleiter startet das Spiel" #: src/multiint.cpp:6406 msgid "Host supplied invalid options" -msgstr "" +msgstr "Der Spielleiter hat ungültige Optionen angegeben" #: src/multiint.cpp:6640 msgid "You have been kicked: "