From 55ca18cca4187b8afb33833eb33991eac03181f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wzdev-ci <61424532+wzdev-ci@users.noreply.github.com> Date: Fri, 26 Jan 2024 04:59:49 -0500 Subject: [PATCH] New translations warzone2100.pot (Slovak) --- po/sk.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 9683dc2aacf..5d8d934b694 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-18 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 05:07\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:59\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:142 msgid "Commander, we have grave news." -msgstr "" +msgstr "Veliteľ, máme závažné správy." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:143 msgid "Alpha base has been destroyed by nuclear missile attack." @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "PREPRAVNÁ MISIA: Založ predsunutú základňu" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:15 #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txt:5 msgid "Commander, the success of the Project lies with you." -msgstr "" +msgstr "Veliteľ, úspech projektu je na tebe." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:16 msgid "Secure an LZ, then establish a forward base." @@ -761,13 +761,13 @@ msgstr "Na tomto mieste NASDA sa machádzala jedna, alebo viac rakiet." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:24 msgid "We are transmitting coordinates of an LZ near the silos." -msgstr "" +msgstr "Odosielame koordináty MV v blízkosti síl." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:25 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:61 #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32pl2.txt:1 msgid "Coordinate Download Completed." -msgstr "" +msgstr "Sťahovanie koordinátov dokončené." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:29 msgid "Secure your LZ, then head overland to destroy the missile silo." @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:130 msgid "The laser satellites are not functioning properly, they are misfiring." -msgstr "" +msgstr "Laserové satelity nefungujú správne, ich streľba zlyháva." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:131 msgid "They are directing their fire towards this position." @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:258 #: po/custom/fromJson.txt:3109 msgid "Improves vehicle speed" -msgstr "" +msgstr "Zlepší rýchlosť vozidiel" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_V_EN1.text[3] @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:269 #: po/custom/fromJson.txt:432 msgid "All vehicles upgraded automatically" -msgstr "" +msgstr "Všetky vozidlá vylepšené automaticky" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_V_MET1.text[0] @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:266 #: po/custom/fromJson.txt:5902 msgid "Vehicle Thermal Armor Improved" -msgstr "" +msgstr "Tepelná ochrana vozidiel vylepšená" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[1] @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:267 #: po/custom/fromJson.txt:2487 msgid "Heat-resistant armored layers" -msgstr "" +msgstr "Teplu odolné vrstvy pancieru" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages2.json: $.RES_V_AH1.text[2] @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:268 #: po/custom/fromJson.txt:3331 msgid "Increases Thermal Armor" -msgstr "" +msgstr "Zvýši tepelnú ochranu" #. TRANSLATORS: #. data/base/messages/resmessages2.json: $.RES_HALFT2.text[0] @@ -14838,7 +14838,7 @@ msgstr "" #: po/custom/fromJson.txt:6278 msgctxt "rank" msgid "Elite" -msgstr "" +msgstr "Elita" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[1] @@ -14858,7 +14858,7 @@ msgstr "Zelenáč" #: po/custom/fromJson.txt:6290 msgctxt "rank" msgid "Hero" -msgstr "" +msgstr "Hrdina" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[4] @@ -14868,7 +14868,7 @@ msgstr "" #: po/custom/fromJson.txt:6296 msgctxt "rank" msgid "Professional" -msgstr "" +msgstr "Profesionál" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[3] @@ -14878,7 +14878,7 @@ msgstr "" #: po/custom/fromJson.txt:6302 msgctxt "rank" msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Základné" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[0] @@ -14888,7 +14888,7 @@ msgstr "" #: po/custom/fromJson.txt:6308 msgctxt "rank" msgid "Rookie" -msgstr "" +msgstr "Nováčik" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[7] @@ -14898,7 +14898,7 @@ msgstr "" #: po/custom/fromJson.txt:6314 msgctxt "rank" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Špeciálne" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[2] @@ -14908,7 +14908,7 @@ msgstr "" #: po/custom/fromJson.txt:6320 msgctxt "rank" msgid "Trained" -msgstr "" +msgstr "Trénované" #. TRANSLATORS: #. data/base/stats/brain.json: $.CommandBrain01.ranks[5] @@ -14918,17 +14918,18 @@ msgstr "" #: po/custom/fromJson.txt:6326 msgctxt "rank" msgid "Veteran" -msgstr "" +msgstr "Veterán" #: po/custom/mac-infoplist.txt:1 msgid "Copyright © 1999-2004 Eidos Interactive.\n" "Copyright © 2005-2020 The Warzone 2100 Project" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 1999-2004 Eidos Interactive.\n" +"Copyright © 2005-2020 The Warzone 2100 Project" #: po/custom/mac-infoplist.txt:2 #: po/custom/warzone2100.desktop.txt:2 msgid "Warzone 2100" -msgstr "" +msgstr "Warzone 2100" #: po/custom/mac-infoplist.txt:3 msgid "Warzone 2100 Map / Mod File" @@ -14960,7 +14961,7 @@ msgstr "" #: po/custom/warzone2100.desktop.txt:3 msgid "Strategy Game" -msgstr "" +msgstr "Strategická hra" #: src/chat.cpp:63 #: src/hci/chatoptions.cpp:1285 @@ -14975,7 +14976,7 @@ msgstr "" #: src/hci/quickchat.cpp:2736 #: src/hci/quickchat.cpp:2748 msgid "Allies" -msgstr "" +msgstr "Spojenci" #: src/chat.cpp:75 #: src/hci/quickchat.cpp:2771 @@ -14990,7 +14991,7 @@ msgstr "" #: src/chat.cpp:173 #: src/multiint.cpp:3641 msgid "Spectators" -msgstr "" +msgstr "Diváci" #: src/cheat.cpp:232 #, c-format