From 5469dd9b5d01032ef8094dc95b8175e130586446 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 28 Jun 2024 14:32:23 +0000 Subject: [PATCH] New Crowdin translations --- po/ar_SA.po | 15 ++- po/bg_BG.po | 15 ++- po/ca_ES.po | 17 ++- po/cs.po | 23 ++-- po/da.po | 15 ++- po/de.po | 17 ++- po/el.po | 17 ++- po/en_GB.po | 15 ++- po/eo.po | 15 ++- po/es.po | 17 ++- po/et_EE.po | 17 ++- po/fa_IR.po | 15 ++- po/fi.po | 15 ++- po/fr.po | 47 ++++--- po/fy.po | 15 ++- po/ga.po | 15 ++- po/guide/cs.po | 334 ++++++++++++++++++++++++------------------------- po/he_IL.po | 15 ++- po/hr.po | 17 ++- po/hu.po | 25 ++-- po/id.po | 17 ++- po/it.po | 17 ++- po/ja_JP.po | 17 ++- po/ko.po | 17 ++- po/la.po | 15 ++- po/lt.po | 15 ++- po/my_MM.po | 15 ++- po/nb.po | 15 ++- po/nl.po | 17 ++- po/pl.po | 17 ++- po/pt.po | 17 ++- po/pt_BR.po | 17 ++- po/ro.po | 15 ++- po/ru.po | 17 ++- po/sk.po | 15 ++- po/sl.po | 17 ++- po/tr.po | 17 ++- po/tt_RU.po | 15 ++- po/uk_UA.po | 17 ++- po/zh_CN.po | 47 ++++--- po/zh_TW.po | 17 ++- 41 files changed, 711 insertions(+), 343 deletions(-) diff --git a/po/ar_SA.po b/po/ar_SA.po index c5da224c8c2..fc25db946c1 100644 --- a/po/ar_SA.po +++ b/po/ar_SA.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -9537,7 +9537,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11120,6 +11123,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po index 2f54935f9ac..d47ba582bd5 100644 --- a/po/bg_BG.po +++ b/po/bg_BG.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" @@ -9503,7 +9503,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11070,6 +11073,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index b94294f970f..2d64ba2d13a 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca_ES\n" @@ -9518,8 +9518,11 @@ msgstr "Centrat en el QG del jugador, direcció NORD" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "No es pot localitzar el QG" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "El límit de velocitat de les formacions ha estat retirat del joc per que té errades." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Direcció de rotació vertical: Normal" @@ -11089,6 +11092,12 @@ msgstr "Només Autodesades" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "Desactiva la desada manual/desada-ràpida, limita les desades al principi de cada nivell." +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "Una partida més tranquil·la - més fàcil que fàcil" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index fef07d1fb18..99633951de1 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Incoming transmission" msgstr "Příchozí zpráva" msgid "Incoming intelligence report." -msgstr "Příchozí zpravodajská zpráva." +msgstr "Příchozí zpráva." msgid "Nuclear Reactor" msgstr "Jaderný Reaktor" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid "Close" msgstr "Zavřít" msgid "Intelligence Display (F5)" -msgstr "Zpravodajský display (F5)" +msgstr "Zpravodajský panel (F5)" msgid "In this training session you'll learn how to build an effective base" msgstr "V této tréningové lekci se naučíš jak postavit efektivní základnu" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgid "Mini-Rocket Guard Tower" msgstr "" msgid "Mini-Rocket Pod" -msgstr "" +msgstr "Miniraketomet" msgid "Mini-Rocket Tower" msgstr "" @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgid "Design" msgstr "Šablona" msgid "Intelligence Display" -msgstr "" +msgstr "Zpravodajský panel" msgid "Commanders" msgstr "" @@ -9511,7 +9511,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Nelze nalézt velitelství!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11084,6 +11087,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e2bb1c9e49a..d10b4262b84 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" @@ -9499,7 +9499,10 @@ msgstr "Centreret på spiller HQ, nordlig retning" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Kan ikke lokalisere HQ!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11066,6 +11069,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 842f862f184..e742716e08b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -9520,8 +9520,11 @@ msgstr "Auf Kommandozentrale des Spielers zentriert, Blickrichtung Norden" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Kann Kommandozentrale nicht finden!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung für Formationen wurde aufgrund von Fehlern aus dem Spiel entfernt." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Richtung vertikaler Drehung: Normal" @@ -11091,6 +11094,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index e797256d975..a28656ebeba 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" @@ -9514,8 +9514,11 @@ msgstr "Κεντράρισμα στο Αρχηγείο του παίχτη, με msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του Αρχηγείου" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Ο περιορισμός της ταχύτητας των σχηματισμών έχει αφαιρεθεί από το παιχνίδι λόγω δυσλειτουργιών." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Κατεύθυνση κάθετης περιστροφής: Κανονική" @@ -11085,6 +11088,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 19213e57b55..11332a35902 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English, United Kingdom\n" "Language: en_GB\n" @@ -9499,7 +9499,10 @@ msgstr "Centred on player HQ, direction NORTH" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11066,6 +11069,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index c9de89cf8fd..af70c80b3ee 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: eo_UY\n" @@ -9499,7 +9499,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11066,6 +11069,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d908696c3d5..712cf19fa0e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -9514,8 +9514,11 @@ msgstr "Centrado en el CG del jugador, dirección Norte" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "¡Incapaz de encontrar el CG!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "La limitación de velocidad de formación ha sido deshabilitado debido a errores." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Dirección de Rotación Vertical: Normal" @@ -11085,6 +11088,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po index 6c138142bf3..475f34e712d 100644 --- a/po/et_EE.po +++ b/po/et_EE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: et_EE\n" @@ -9499,8 +9499,11 @@ msgstr "Mängija HQ Keskel, Suund PÕHI" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Võimetu HQ leidma!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Formatsiooni kiiruse limiit eemaldati mängust vea tõttu" +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Vertikaalse pöörlemise suund: Normaalne" @@ -11066,6 +11069,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po index 3ee549ad0cf..8f9dca595a2 100644 --- a/po/fa_IR.po +++ b/po/fa_IR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -9499,7 +9499,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11066,6 +11069,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 29cf70bbe8b..9e34f8b8b6f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi_FI\n" @@ -9499,7 +9499,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11066,6 +11069,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index de126006692..54c620ba628 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -2938,22 +2938,22 @@ msgstr "Langage du système" #, c-format msgid "Port mapping opened external port: %d" -msgstr "" +msgstr "Mappage de port ouvert port externe : %d" #, c-format msgid "Your external IP is: %s" -msgstr "" +msgstr "Votre IP externe est : %s" #, c-format msgid "Failed to create port mapping (timeout after %d seconds)" -msgstr "" +msgstr "Échec de la création du mappage de port (délai d'expiration après %d secondes)" msgid "Failed to create port mapping" -msgstr "" +msgstr "Échec de la création du mappage de port" #, c-format msgid "Manually configure your router/firewall to open port %d!" -msgstr "" +msgstr "Configurez manuellement votre routeur/pare-feu pour ouvrir le port %d !" msgid "Client failed to ack player index swap" msgstr "Le client n'a pas confirmé le changement d'emplacement du joueur" @@ -2969,6 +2969,10 @@ msgid "" "If you're using a router configure it to enable UPnP/NAT-PMP/PCP\n" " or to forward the port to your system." msgstr "" +"Erreur de connexion au serveur du lobby : %s.\n" +"Assurez-vous que le port %d peut recevoir les connexions entrantes.\n" +"Si vous utilisez un routeur, configurez-le pour activer UPnP/NAT-PMP/PCP\n" +" ou pour transférer le port vers votre système." msgid "Failed to get a lobby response!" msgstr "L'antichambre le répond pas !" @@ -7235,10 +7239,10 @@ msgid "port" msgstr "port" msgid "Enable / disable port mapping when hosting" -msgstr "" +msgstr "Activer/désactiver Le mappage de ports lors de l'hébergement" msgid "[1, true, 0, false]" -msgstr "" +msgstr "[1, vrai, 0, faux]" msgid "Enable lobby slash commands (for connecting clients)" msgstr "Activer les commandes slash du lobby (pour connecter les clients)" @@ -7992,10 +7996,10 @@ msgid "Game Port" msgstr "Port de jeu" msgid "Port Mapping" -msgstr "" +msgstr "Cartographie des ports" msgid "Use PCP, NAT-PMP, or UPnP to help configure your router / firewall to allow connections while hosting." -msgstr "" +msgstr "Utilisez PCP, NAT-PMP ou UPnP pour vous aider à configurer votre routeur/pare-feu afin d'autoriser les connexions pendant l'hébergement." msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -9518,8 +9522,11 @@ msgstr "Vue centrée sur le quartier général, direction Nord" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Impossible de localiser le Quartier Général!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "La limite de vitesse en formation a été retirée du jeu à cause de bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Sens de rotation vertical : normal" @@ -10168,11 +10175,11 @@ msgid "Press the start hosting button to begin hosting a game." msgstr "Appuyez sur le bouton Démarrer la partie pour créer le serveur" msgid "Port mapping creation is in progress..." -msgstr "" +msgstr "La création du mappage des ports est en cours..." #, c-format msgid "Port mapping disabled by user. Autoconfig of port %d will not happen." -msgstr "" +msgstr "Mappage de port désactivé par l'utilisateur. La configuration automatique du port %d n'aura pas lieu." msgid "Closed" msgstr "Fermé" @@ -10803,10 +10810,10 @@ msgid "Requesting to join game" msgstr "Demandant à rejoindre la partie" msgid "Kick Spectator" -msgstr "" +msgstr "Exclure le spectateur" msgid "Kick Player" -msgstr "" +msgstr "Expulser un joueur" msgid "Loading Status:" msgstr "Statut du chargement :" @@ -11089,6 +11096,12 @@ msgstr "Sauvegarde automatique uniquement" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "Désactiver la possibilité d'enregistrer manuellement / d'enregistrer rapidement, limiter les sauvegardes automatiques au début de chaque niveau." +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "Un jeu plus détendu - plus facile que facile" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index 73855d27053..a7445972e02 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Frisian\n" "Language: fy_NL\n" @@ -9499,7 +9499,10 @@ msgstr "Sentreard op spiler-HK, richting NOARDEN" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Spiler-HK net te finen!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11066,6 +11069,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 9e5e0eebb7b..9044af4be8c 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Irish\n" "Language: ga_IE\n" @@ -9517,7 +9517,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Ní féidir an suíochán a aimsiú!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11093,6 +11096,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/guide/cs.po b/po/guide/cs.po index c0fbbf34074..62e4aeafb61 100644 --- a/po/guide/cs.po +++ b/po/guide/cs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-12 03:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 02:17\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 02:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -225,499 +225,499 @@ msgid "The Command Center is the headquarters of your base." msgstr "Velitelské středisko je ústředí tvojí základny." msgid "It provides access to the mini-map / radar, and the ability to design units." -msgstr "" +msgstr "Poskytuje minimapu a umožnuje navrhování šablon jednotek." msgid "To build a Command Center, click the \"Build\" button on the command panel and select the Command Center structure." -msgstr "" +msgstr "Velitelské středisko můžeš postavit kliknutím na tlačítko \"Stavět\" na Příkazovém panelu a vybráním Velitelského střediska." msgid "Then, click where you want your builders to construct it." -msgstr "" +msgstr "Poté klikni na místo kde ho chceš postavit." msgid "Structure Modules" -msgstr "" +msgstr "Moduly budov" msgid "Power Generators, Factories, and Research Facilities can be upgraded with their respective structure modules." -msgstr "" +msgstr "Generátory, Továrny, a Výzkumná střediska mohou být vylepšena moduly." msgid "Once researched, you can access these modules from the Build menu to apply them to the structures in question." -msgstr "" +msgstr "Po jejich výzkumu je najdeš v menu Staveb a mužeš je postavit na již exisujících budovách." msgid "Alternatively, you can select a Truck or a Combat Engineer and click on the structure in order to begin its construction." -msgstr "" +msgstr "Nebo můžeš vybrat konstruktérskou jednotku a kliknutím na budovu tím automaticky zahájíš stavbu modulu." msgid "Note: While one of these structures is being upgraded, it will temporarily be unavailable until the upgrade is complete." -msgstr "" +msgstr "Poznámka: Budova nemůže fungovat zatímco se na ní staví modul." msgid "Upgrade Effects:" -msgstr "" +msgstr "Efekty modulů:" msgid "- Power Generator modules increase the rate of power generation" -msgstr "" +msgstr "- Moduly pro generátory zvyšují množství vyráběné energie" msgid "- Factory modules allow the production of Medium and Heavy units, as well as decreasing the time it takes to produce units" -msgstr "" +msgstr "- Moduly pro továrny umožní produkci středních a těžkých tanků, a zároveň urychlí produkci jednotek" msgid "- Research Facility modules decrease the time needed to complete assigned research projects" -msgstr "" +msgstr "- Moduly na výzkumná střediska snižují čas potřebný k výzkumu technologií" msgid "Oil Derrick" -msgstr "" +msgstr "Ropný vrt" msgid "An Oil Derrick can be built by selecting a Truck and targeting an available Oil Resource." -msgstr "" +msgstr "Ropný vrt lze postavit vybráním konstruktérské jednotky a kliknutím na volný zdroj ropy." msgid "The destruction of an Oil Derrick will temporarily prevent the construction of another at the same spot until the fire subsides." -msgstr "" +msgstr "Zničení ropného vrtu na chvíli znemožní postavení nového dokud požár neskončí." msgid "To utilize an Oil Derrick and generate power requires a Power Generator." -msgstr "" +msgstr "Aby byl ropný vrt využitý, musí být postaven generátor energie." msgid "Power Generator" -msgstr "" +msgstr "Generátor energie" msgid "Each Power Generator uses up to 4 Oil Derricks. So, for example, if you have 10 Oil Derricks you would need 3 Power Generators to utilize all of the oil derricks and generate maximum Power." -msgstr "" +msgstr "Každý generátor je schopný využít až čtyři ropné vrty. Například pokud máš 10 ropných vrtů, potřebuješ 3 generátory aby byly všechny vrty využity a aby nedocházelo ke ztrátě energie." msgid "While oil derricks must be built on oil resources, Power Generators can be built anywhere on the map. But keep in mind: additional generators beyond one for every 4 derricks will provide no benefit." -msgstr "" +msgstr "Na rozdíl od ropných vrtů mohou být generátory postaveny kdekoli. Pamatuj ale že generátory samotné energii nevyrábí." msgid "Rally Point" -msgstr "" +msgstr "Shromažďovací bod" msgid "When a Factory has finished building a unit, the unit will spawn next to the Factory, and then proceed to the Factory's designated Rally Point." -msgstr "" +msgstr "Jednotky vyrobené továrnou se objeví u továrny a poté zamíří ke shromažďovacímu bodu továrny." msgid "By default, the Rally Point is placed next to the Factory. Clicking a Rally Point will allow you to move it." -msgstr "" +msgstr "Když je továrna postavena tak je Shromažďovací bod umístěn automaticky vedle továrny. Kliknutím na Shromažďovací bod ho můžeš posunout na jiné místo." msgid "Note: Moving a Rally Point while a unit is moving to it will not affect the unit's path." -msgstr "" +msgstr "Poznámka: Přesunutí shromažďovacího bodu nezmění cíle již vyrobených jednotek." msgid "Repair Facility" -msgstr "" +msgstr "Opravovací stanice" msgid "Building a Repair Facility creates a fixed structure to which units can retreat to be repaired." -msgstr "" +msgstr "K opravovací stanici lze stáhnout poškozené jednotky a nechat je opravit." msgid "Repair Facilities can repair units faster than mobile units with repair turrets." -msgstr "" +msgstr "Opravovací stanice opravují rychleji než mobilní opravárenské věže." msgid "Research Facility" -msgstr "" +msgstr "Výzkumné středisko" msgid "Research Facilities are required in order to research new technologies." -msgstr "" +msgstr "Výzkumná střediska jsou potřebak výzkumu nových technologií." msgid "Each Research Facility can research one technology at a time." -msgstr "" +msgstr "Každé výzkumné zařízení je schopno zkoumat jen jednu technologii najednou." msgid "VTOL Factory" -msgstr "" +msgstr "Továrna na VTOLy" msgid "A VTOL Factory is used to build units with VTOL propulsion (i.e. flying units)." -msgstr "" +msgstr "Továrna na VTOLy vyrabí jednotky s VTOL pohonem (tedy vzdušné jednotky)." msgid "Each VTOL Factory can build one unit at a time, but you can queue multiple units for production." -msgstr "" +msgstr "Každá továrna na VTOLy muže vyrábět jen jednu jednotku najednou, ale do fronty můžeš zařadit více jednotek." msgid "When a VTOL Factory is done building a unit, it will order it to fly and land near the factory's Rally Point." -msgstr "" +msgstr "Jakmile se vyrobí jednotka tak odletí na Shromažďovací bod." msgid "Structures" -msgstr "" +msgstr "Budovy" msgid "Building structures is absolutely vital in Warzone 2100 - from Factories which build units, to Research Facilities that research new technologies." -msgstr "" +msgstr "Budovy jsou naprosto nezbytné v této hře - od továren co vyrábí jednotky po výzkumná střediska která zkoumají nové technologie." msgid "Building can be done with units with Trucks as turrets and/or Combat Engineers." -msgstr "" +msgstr "Budovy lze postavit konstruktérskými jednotkami." msgid "Attack Range" -msgstr "" +msgstr "Útočná vzdálenost" msgid "You can use the Unit Orders menu to configure unit \"Attack Range\"." -msgstr "" +msgstr "V menu jednotky můžeš nastavit tři různé útočné vzdálenosti." msgid "- Optimum Range: Fires at the most accurate range" -msgstr "" +msgstr "- Optimální vzálenost: Bude střílet ve vzdálenosti kde je nejpřesnější" msgid "- Short Range: Moves to short range and attacks" -msgstr "" +msgstr "- Krátká vzdálenost: Útočí z blízké vzdálenosti" msgid "- Long Range: Attacks at long range (default)" -msgstr "" +msgstr "- Velká vzdálenost: Útočí z největší možné vzdálenosti (výchozí)" msgid "Firing Mode" -msgstr "" +msgstr "Útocný režim" msgid "You can use the Unit Orders menu to configure unit \"Firing Mode\"." -msgstr "" +msgstr "V menu jednotky můžeš nastavit tři různé útočné režimy." msgid "- Fire At Will: Fires at any enemy (default)" -msgstr "" +msgstr "- Pal dle libosti: Střílí na všechny nepřátelské jednotky (výchozí)" msgid "- Return Fire: Only fire if fired at" -msgstr "" +msgstr "- Opětuj palbu: Jednotka bude střílet pouze pokud ji nejdřív něco trefí" msgid "- Do Not Fire: Units will not fire" -msgstr "" +msgstr "- Nestřílej: Jednotka nebude střílet vůbec dokud nedostane přímý rozkaz" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Pohyb" msgid "You can use the Unit Orders menu to configure unit \"Movement\"." -msgstr "" +msgstr "V menu jednotky můžeš nastavit různé režimy pohybu." msgid "- Patrol: Move between two points. Just click a point on the map after selecting it" -msgstr "" +msgstr "- Patrolovat: Jednotka se bude pohybovat mezi dvěma body - mezi svou nynější polohou a místem na které klikneš po vybrání režimu Patrolovat" msgid "- Circle: (VTOLs only) Move in a circle over a position. Just click an area after selecting it" -msgstr "" +msgstr "- Kroužit (pouze VTOLy): Jednotky budou kroužit okolo bodu na který klikneš poté co vybereš režim Kroužit" msgid "- Pursue: Pursue enemy" -msgstr "" +msgstr "- Pronásledovat: Pronásleduje nepřátele" msgid "- Guard: Stay near an area or structure. (default)" -msgstr "" +msgstr "- Strážit: Zůstávej téměř na místě (výchozí)" msgid "- Hold Position: Do not move under any circumstances" -msgstr "" +msgstr "- Drž pozici: Za žádných okolností se nehni" msgid "Recycling" -msgstr "" +msgstr "Recyklování" msgid "Recycling a unit will send it to the nearest Factory or Repair Facility, and destroy it." -msgstr "" +msgstr "Jednotka poslaná na recyklaci zamíří k nejbližší továrně nebo opravovací stanici a zničí ji." msgid "Half the power used in making the unit will be refunded to you (although this will be reduced if the unit is damaged)." -msgstr "" +msgstr "Polovina energie spotřebovaná na výrobu jednotky bude vrácena. Pokud je jednotka poškozená, bude vráceno méně energie." msgid "The unit’s experience level will be placed in the next unit that is manufactured." -msgstr "" +msgstr "Zkušenosti recyklované jednotky se přesunou na první další jednotku kterou vyrobíš." msgid "You can order the selected units to return for recycling via the Unit Orders menu or the \"Return for Recycling\" keybind." -msgstr "" +msgstr "Příkaz k recyklacy vydáš skrze příkazové menu jednotky nebo pomocí klávesové zkratky pro recyklaci." msgid "Retreating" -msgstr "" +msgstr "Ustupování" msgid "Losing units (especially units with experience levels) can be a real hit to a force's ability to successfully wage battle." -msgstr "" +msgstr "Ztráta jednotek, obvzlášť těch s hodně zkuženostmi, může mít velký dopad na tvoji schopnost vést efektivní boj." msgid "You can use the Unit Orders menu to choose a \"Retreat Threshold\", which will cause units to automatically retreat from the battle when they reach a specified damage level." -msgstr "" +msgstr "V příkazovém panelu jednotky můžeš nastavit při jakém stavu života by měla ustoupit z frontové linie." msgid "- Do or Die: Your unit will not retreat unless ordered to. (default)" -msgstr "" +msgstr "- Na život a na smrt: Jednotka neustoupí dokud jí to nebude přikázáno (výchozí)" msgid "- Retreat at Medium Damage: Your unit will retreat at medium (yellow) damage" -msgstr "" +msgstr "- Ustoupit při středním poškození: Jednotka ustoupí když její ukazatel života zežloutne" msgid "- Retreat at Heavy Damage: Your unit will retreat at heavy (red) damage" -msgstr "" +msgstr "- Ustoupit při těžkém poškození: Jednotka se stáhne když její ukazatel života zčervená" msgid "Retreating units will return to the nearest repair facility, repair unit, HQ, or LZ." -msgstr "" +msgstr "Jednotky ustoupí k nejbližší opravovací staniic, jednotce s opravovací věží, k velitelství, nebo k přistávací zóně." msgid "Return To" -msgstr "" +msgstr "Příkaz Vrať se" msgid "You can use the Unit Orders menu to quickly order units to return to a specific location." -msgstr "" +msgstr "Skrze Příkazový panel jednotky jí můžeš dát rozkaz aby se vrátila na určité místo." msgid "- Return for Repair: Unit will return to a Repair Facility" -msgstr "" +msgstr "- Vrať se k opravě: Jednotka se vrátí k nejbližší opravovací stanici nebo jednotce" msgid "- Return to HQ: Unit will return to Command Center or LZ (campaign)" -msgstr "" +msgstr "- Vrať se na velitelství: Vrátí se zpátky k velitelství nebo k přistávací zóně (kampaň)" msgid "- Go To Transport: Unit will go to and board transport" -msgstr "" +msgstr "- Běž k transportu: Jednotka zamíří k nejbližšímu transportu a nastup do něj" msgid "Unit Orders" -msgstr "" +msgstr "Příkazový panel" msgid "Right-click a unit or group of units to show their current Unit Orders." -msgstr "" +msgstr "Kliknutím pravým tlačítkem na jednotku zobrazí na levé straně obrazovky příkazový panel dané jednotky." msgid "The Unit Orders panel allows you to customize the behavior of your units, from patrolling an area to retreating at low health." -msgstr "" +msgstr "Skrze příkazový panel můžeš jednotkám nařídit různé věci, například aby patrolovaly nebo se stáhly když mají málo života." msgid "Right-click a Factory to adjust the Unit Orders for all future units produced by the Factory." -msgstr "" +msgstr "Kliknutím pravým tlačítkem na továrnu ti umožní nastavit výchozí příkazy pro všechny budoucí jednotky vyrobené v této továrně." msgid "Building Units" -msgstr "" +msgstr "Výroba jednotek" msgid "To build units, either select a Factory, or select the \"Manufacturing\" button on the Command Panel - this will open the Manufacturing panel on the left side of the screen." -msgstr "" +msgstr "Abys vyrobil jednotky, potřebuješ továrnu. Vyber jednu kliknutím na ní nebo kliknutím na tlačítko Výroba - tím otevřeš panel na levé straně obrazovky." msgid "The Manufacturing panel will display the unit designs which are buildable by the currently-selected Factory. Factories may be limited to producing certain types of units (or may only be able to produce certain units if upgraded with modules)." -msgstr "" +msgstr "Panel výroby zobrazuje šablony jednotek které jsou vyrobitelné právě vybranou továrnou. Je možné že továrny nebudou moci vyrobit jednotky s pokročilejšími těly dokud na nich nepostavíš moduly." msgid "To select a different Factory, either click on the Factory in the game world, or click on the appropriate button in the Factories panel on the bottom-center of the screen." -msgstr "" +msgstr "K vybrání jiné továrny stačí kliknout buď na příslušné tlačítko na panelo dole uprostřed obrazovky, nebo klikni na budovu továrny." msgid "To manufacture a unit in a Factory, click the desired unit design button in the Manufacturing panel. You can queue multiples of the same unit by repeatedly clicking the unit design button." -msgstr "" +msgstr "Jednotku vyrobíš kliknutím na příslušnou šablonu v panelu výroby. Můžeš naplánovat několik stejných jednotek opakovaným klikáním na šablonu." msgid "While a unit is building, the unit will be shown in the Factories panel above the Factory that is building it. If the bar is green, the Factory is gathering power to build the unit. If the bar is yellow, the unit is being built." -msgstr "" +msgstr "Jednotka co se právě vyrábí se ukáže v přehledu továren nad továrnou co ji vyrábí. Pokud je ukazatel průběhu výroby zelený, znamená to že není dostatek energie a továrna čeká. Pokud je žlutý, znamená to že se jedontka vyrábí." msgid "When a Factory is done building a unit, it will order the unit to proceed to the Factory's Rally Point." -msgstr "" +msgstr "Jakmile továrna vyrobí jednotku tak jí pošle na shromažďovací bod továrny." msgid "Attaching Units" -msgstr "" +msgstr "Přiřazování jednotek" msgid "To attach a unit to a Commander, select a unit, then left-click the Commander you want to attach the unit to. A symbol will appear next to the unit to signify it is attached." -msgstr "" +msgstr "Abys přiřadil jednotku k veliteli, klikni na jednotku a poté na velitele ke kterému chceš jednotku přiřadit. U jednotky se zobrazí ukazatel toho že je přiřazená." msgid "## Limits:" -msgstr "" +msgstr "## Limity:" msgid "Commanders have a limit to the amount of direct-fire units (eg machine-guns) which is affected by their own experience level. Levels are earned by the Commander reaching 2 kills, 4, 8, 16, 32, 64 and so on." -msgstr "" +msgstr "Velitelé mají limit na počet přímých bojových jednotek (např. artilerie se do limitu nepočítá) který je daný jejich úrovní zkušeností. Úrovně velitelé získávají když zabijí 2 nepřátele, poté 4, 8, 16, 32, 64 atd." msgid "Each experience level allows the Commander 2 more direct-fire units. However, a Commander can have as many indirect-fire units as it wants." -msgstr "" +msgstr "Každá úroveň zkušeností umožní veliteli ovládat dvě další bojové jednotky. Nepřímých bojových jednotek může mít velitel neomezeně." msgid "Detaching Units" -msgstr "" +msgstr "Odebírání jednotek" msgid "To detach a unit from a Commander:" -msgstr "" +msgstr "K odebrání jednotky od velitele udělej toto:" msgid "1. Right-click the unit (or hold the \"Shift\" key while selecting the unit) to select only that unit (instead of the whole commander group)" -msgstr "" +msgstr "1. Klikni na jednotku pravým tlačítkem (nebo podrž Shift a klikni levým tlačítkem), čímž vybereš jen tuto jednotku (místo celé skupiny velitele)" msgid "2. Give the unit a new order (eg. move)" -msgstr "" +msgstr "2. Dej jednotce nový rozkaz (například ať se pohne)" msgid "Going for repairs, BRB" -msgstr "" +msgstr "Stahování se k opravě" msgid "A unit that retreats from the battle to go to a repair facility, will stay connected to its Commander group." -msgstr "" +msgstr "Jednotka co se stáhne z bitvy k opravovací stanici zůstane přiřazená ke skupině svého velitele." msgid "When it is done repairing, it will return to its Commander." -msgstr "" +msgstr "Jakmile je opravena tak se vrátí ke svému veliteli." msgid "Targeting" -msgstr "" +msgstr "Zaměřování" msgid "When you select a Commander and target an enemy unit, any attached units will move to fire on the targeted unit." -msgstr "" +msgstr "Když si veliteli přikážeš aby zaútočil na nepřátelskou jednotku, všechny jednotky k němu přiřazené se přesunou tak aby na tu jednotku mohly útočit." msgid "The attached units will have greater accuracy when firing." -msgstr "" +msgstr "Budou také přesnější." msgid "Commanders" -msgstr "" +msgstr "Velitelé" msgid "Command turrets are used much like sensors, except they can command any attacking unit, not just artillery." -msgstr "" +msgstr "Velitelé se používají podobně jako senzory, ale je možné k nim přiřadit jakoukoli jednotku, ne jen artilerii." msgid "Commanders provide an accuracy, armor, and movement speed bonus to all units assigned to them, which increases as the commander's rank increases." -msgstr "" +msgstr "Velitelé zlepšují přesnost, odolnost, a rychlost všech jednotek k nim přiřazených. Tyto bonusy se zvyšují s úrovní velitele." msgid "They are limited to having 6 non-artillery attacking units assigned to them at first, but this limit rises by 2 each time the commander gains a rank, which can happen relatively quickly." -msgstr "" +msgstr "Velitel na první úrovní může ovládat jen 6 jednotek (mimo artilerie). Tento limit se s každou úrovní zvýší o 2, přičemž velitelé úrovně získávají rychle." msgid "Designing Units" -msgstr "" +msgstr "Navrhování šablon jednotek" msgid "You will need to design new units if you want to overpower your enemies and get that sweet taste of victory. This is a key aspect of Warzone 2100's gameplay." -msgstr "" +msgstr "Klíčovým aspektem Warzone 2100 je navrhování jednotek. Pokud chceš dosáhnout vítězství tak budeš muset najít nejlepší kombinace." msgid "To start designing a unit, select the Design button in the Command Panel. This will make two columns appear on the left of the screen." -msgstr "" +msgstr "Abys mohl začít navrhovat jednotky, klikni na tlačítko Šablony v panelu příkazů. Dva sloupce se objeví na levé straně obrazovky." msgid "To make a new design, select the \"blank\" green body in the top-left. To edit an existing unit design, just select it instead." -msgstr "" +msgstr "K vytvoření šablony klikni na \"prázdné\" zelené tělo v levém horním rohu. K upravení již existující šablony klikni na ní." msgid "Designing a new unit is a simple three-step procedure: selecting a body, a propulsion system, and a turret. Those three selections will result in a new unit." -msgstr "" +msgstr "Vytvoření nové šablony je jednoduchý proces zahrnující tři kroky: výběr těla, pohonu a zbraně/věže. Tyto tři části tvoří jednotku." msgid "Once you have designed a unit, you will need a Factory to build it." -msgstr "" +msgstr "Jakmile je šablona vytvořena, bude potřeba továrna aby ji vyrobila." msgid "Experience & Ranks" -msgstr "" +msgstr "Zkušenosti a úrovně" msgid "Units gain experience when they successfully dispatch enemies." -msgstr "" +msgstr "Jednotky získávají zkušenosti když zničí nepřátele." msgid "A higher experience level means that a unit is more accurate, moves faster, and takes less damage." -msgstr "" +msgstr "Jednotky s vyšší úrovní jsou přesnější, rychlejší a odolnější." msgid "An icon displaying a unit’s rank is displayed next to the unit’s health bar." -msgstr "" +msgstr "Vedle života jednotky je ukazatel její úrovně." msgid "Units with higher experience levels can make all the difference in battle!" -msgstr "" +msgstr "Zkušenost jednotek může být rozhodující faktor bitvy!" msgid "Repairing Units" -msgstr "" +msgstr "Opravování jednotek" msgid "You can design a unit with a repair turret instead of a weapon, and it can be ordered to repair your other units." -msgstr "" +msgstr "Můžeš navrhnout jednotku s opravovací věží místo zbraně a nechat ji opravovat ostatní jednotky." msgid "You can also keep the repair units back from the battle, and use the Retreat Options to set your offensive units to retreat to them for repair at a certain damage level." -msgstr "" +msgstr "Také je múžeš nechat mimo přední linii a využít možnosti ústupu v nastavení jednotek k automatickému ústupu k opravě při určitém poškození." msgid "Retreating and repairing units is often far preferable to losing experienced units on the battlefield." -msgstr "" +msgstr "Opraení jednotek je téměř vždy lepší než je ztratit." msgid "CB Sensors" -msgstr "" +msgstr "PB Senzory" msgid "Counter-Battery (CB) Sensors dramatically alter the battlefield by allowing artillery units to directly target distant artillery platforms - provided they have the range." -msgstr "" +msgstr "Protibateriové (PB) senzory výrazně změní bojiště tím že umožní artilerii pálit přímo na nepřátelskou artilerii - pokud je tedy v dosahu." msgid "Identified structures or units will be colored red in the fog of war once a CB Sensor detects the launch of any enemy artillery." -msgstr "" +msgstr "Poloha nalezených nepřátelských baterií bude označena červeně." msgid "If active, artillery units prioritize CB Sensor targets over targets revealed by normal Sensors." -msgstr "" +msgstr "Artilerie preferuje střelbu po nepřátelkské artilerii místo na ostatní cíle." msgid "Un-Assigning" -msgstr "" +msgstr "Zrušení přiřazení" msgid "To un-assign a unit from a sensor, the easiest way is to right-click the unit, and then tell it to move somewhere." -msgstr "" +msgstr "Abys zrušil přiřazení jednotky k senzoru tak je nejjednodušší kliknout na jednoku pravým tlačítkem a nařídit jí aby se pohnula." msgid "Multiple units can be selected by holding CTRL while clicking." -msgstr "" +msgstr "Více jednotek najednou lze vybrat držením klávesy CTRL při klikání." msgid "Using Sensors" -msgstr "" +msgstr "Využívání radaru" msgid "Artillery structures are the easiest. Simply build a sensor tower, and if the sensor tower is targeting something within your artillery structures' weapon range, they will fire at it." -msgstr "" +msgstr "S bateriemi artilerie je to nejjednodušší. Stačí postavit radarovou věž a pokud je nějaká nepřátelská jednotka v dosahu tak na ni baterie vystřelí." msgid "An artillery tank, however, needs to be explicitly assigned to a sensor to function. Select the artillery tanks, then click on a sensor to assign the tanks to the sensor." -msgstr "" +msgstr "Tanková artilerie ovšem musí být přířazena k radaru aby fungovala. Toho dosáhneš vybráním daných jednotek a následným kliknutím na radar." msgid "Once the artillery is assigned, if it is assigned to a sensor tower, that tower will target enemies that come in range automatically." -msgstr "" +msgstr "Jakmile je artilerie přiřazena tak jí daný radar bude automaticky vybírat cíle ve svém dosahu." msgid "If it is assigned to a sensor tank, the sensor can be used to attack enemies by selecting the sensor and targeting an enemy. All artillery assigned to the sensor will attack its target." -msgstr "" +msgstr "Pokud je artilerie přiřazena k radarovému tanku, tak tento radar může cíleně označít nepřátelské jednotky. Všechny tankové artilerie přiřazené k tomuto senzory na cíl zaútočí." msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Senzory" msgid "Sensors can be used for scouting and surveillance, but they also have a more important usage: to spot for artillery." -msgstr "" +msgstr "Radary sice mohou sloužit průzkumu a sledování, mají ale ještě důležitější fuknci: být očima artilerie." msgid "Artillery weapons, by themselves, cannot fire more than their own sensor range (8 tiles without upgrades)." -msgstr "" +msgstr "Artilerie sama o sobě nemůže střílet dále než vidí (což bez vylepšení činí 8 políček)." msgid "However, even the most basic artillery weapon has an 18-tile weapon range. To use it, you will need to build and deploy sensors on the battlefield (either sensor towers or tanks with sensor turrets)." -msgstr "" +msgstr "I nejjednodušší artilerie má ovšem dosah 18 políček. K využití tohoto dosahu budeš muset postavit či vyrobit postavit radary (buďto věže nebo tanky s radarem)." msgid "Attacking" -msgstr "" +msgstr "Útočení" msgid "To attack with a VTOL, select it and click an enemy like normal." -msgstr "" +msgstr "Útočení s VTOLem je stejné jako s pozemními jednotkami - stačí jednotku vybrat a kliknout na nepřítele." msgid "However, you may noticed the white ammo bar below its health bar as you start attacking." -msgstr "" +msgstr "Rozdíl je ovšem v tom že VTOLy mají omezený počet nábojů - to je indikováno bíle pod životem jednotky." msgid "Unlike ground units, which reload automatically, VTOLs carry a limited amount of ammo. Once that ammo runs out, the VTOL can’t attack until it refuels." -msgstr "" +msgstr "Narozdíl od pozemních jednotek, které přebíjí automaticky, s sebou mají VTOLy omezený počet nábojů. Jakmile jim dojdou tak nemůžou útočit dokud nepřebijou." msgid "A VTOL out of ammo will automatically find a VTOL rearming pad to rearm and repair itself (and will resume attacking once fully rearmed), or it can be manually rearmed by selecting it and clicking on a rearming pad." -msgstr "" +msgstr "VTOL bez nábojů si automaticky najde volnou přezbrojovací plochu kde se opraví a přebije (a poté bude automaticky pokračovat v útočení), a nebo mu můžeš ručně přikázat aby přebil tím, že ho vybereš a klikneš na přezbrojovací plochu." msgid "Unlike other units which usually attack the nearest target, VTOLs will not attack anything automatically. However, by selecting a VTOL and alt+clicking on an area, a VTOL will patrol the area between its current location and the clicked location, and attack anything in the vicinity." -msgstr "" +msgstr "Na rozdíl od pozemních jednotek které obvykle útočí samy od sebe, VTOLy na nic nezaútočí. Pokud ovšem klikneš s klávesou ALT na nějaké místo, tak tím VTOLům nařídíš aby hlídkovaliymezi tímto místem a místem kde se právě nachází a zároveň zaútočí na všechno v dosahu." msgid "Alternatively, VTOLs can be assigned to VTOL Strike Towers and VTOL CB Towers, which will cause them to function similarly to artillery assigned to sensor towers." -msgstr "" +msgstr "VTOLy také mohou být přiřazeny k VTOL radarům a VTOL PB senzorům, a budou se chovat podobně jako pozemní jednotky přiřazené k normálním radarům a PB senzorům." msgid "Defending Against VTOLs" -msgstr "" +msgstr "Obrana proti VTOLům" msgid "What's that in the sky? ... It's a VTOL unit" -msgstr "" +msgstr "Co je to tam na obloze?... Vzdušná jednotka VTOL!" msgid "Since VTOLs are not ground-based units, most ground weapons cannot hit them." -msgstr "" +msgstr "Vzhledem k tomu že VTOLy nejsou pozamní jednotky, tak je většina zbraní určených k boji na zemi nezasáhne." msgid "They can only be hit by either anti-air (often abbreviated \"AA\") or versatile (can hit air or ground) weapons." -msgstr "" +msgstr "Zasáhnout je mohou pouze protivzdušné (často zkracováno PV) nebo univerzální zbraně (mohou střílet na pozemní i vzdušné jednotky)." msgid "There are only a few weapons that are versatile: machineguns, lasers, and Mini-Rocket Pod." -msgstr "" +msgstr "Je pouze několik univerzálních zbraní: kulomety, lasery, a miniraketomet." msgid "(Rockets and missiles are also versatile, but only when mounted on a cyborg or VTOL.)" -msgstr "" +msgstr "(všechny rakety a střely jsou také univerzální, ale pouze jejich verze pro kyborgy a VTOLy.)" msgid "In addition to being uncommon, versatile weapons do not do as much damage to VTOLs as dedicated anti-air, so having some AA is recommended against VTOLs." -msgstr "" +msgstr "Univerzální zbraně navíc nepoškozují VTOLy tolik jako protivzdušné zbraně, takže není dobré na ně spoléhat a vždycky mít i protivzdušné zbraně." msgid "Designing VTOLs" -msgstr "" +msgstr "Vytváření šablon VTOLů" msgid "Designing VTOL units is similar to designing ground units." -msgstr "" +msgstr "Šablony VTOLů se dělají podobně jako šablony pozemních jednotek." msgid "When choosing a propulsion, simply pick \"VTOL\" propulsion." -msgstr "" +msgstr "Při výběru pohonu jednotky stačí vybrat pohon VTOL." msgid "You will then be able to select from the available VTOL Weapons." -msgstr "" +msgstr "Poté si budeš moci vybrat ze zbraní pro VTOLy." msgid "Remember: You will need a \"VTOL Factory\" to actually build VTOL unit designs." -msgstr "" +msgstr "Pamatuj: K výrobě VTOLů budeš potřebovat továrnu na VTOLy." msgid "Weapons" -msgstr "" +msgstr "Zbraně" msgid "Most weapons have a VTOL equivalent, which does at least twice as much damage, but has limited ammo." -msgstr "" +msgstr "Většina zbraní má svojí verzi pro použití na VTOLech. Tyto verze dělají dvakrát tolik poškození jako pozemní verze, mají ale omezený počet nábojů." msgid "VTOL versions of regular weapons do not need to be researched separately." -msgstr "" +msgstr "Tyto verze budou přístupné automaticky po vyzkoumání jejich pozemních verzí." msgid "In addition to VTOL versions of ground-based direct weapons, VTOLs can also use bomb weapons. These weapons are the equivalent of artillery, and are very powerful." -msgstr "" +msgstr "VTOLy také mohou používat bomby. Bomby jsou ekvivalent artilerie a jsou velmi silné." msgid "VTOLs" -msgstr "" +msgstr "VTOLy" msgid "VTOL (Vertical Take-Off and Landing) units are the main aerial instruments in dominating the skies." -msgstr "" +msgstr "VTOLy (z anglického Vertical Take-Off and Landing, Svislý vzlet a přistání) jsou hlavní nástroj používaný k získání kontroly nad vzdušným prostorem." msgid "To produce VTOL units, you will need to have discovered & researched the \"VTOL Propulsion\" and \"VTOL Factory\"." -msgstr "" +msgstr "K výrobě VTOLů musíš nejdřív vyzkoumat technologie \"Pohon VTOL\" a \"Továrna na VTOLy\"." msgid "You should also research and build a few \"VTOL Rearming Pads\", so your VTOL units can reload ammo." -msgstr "" +msgstr "Také bys měl vyzkoumat a postavit několik Přezbrojovacích ploch pro VTOLy aby mohly přebíjet." msgid "Weapon Selection" -msgstr "" +msgstr "Výběr zbraní" msgid "As you discover and research more weapons, you'll also discover that certain weapons may work dramatically better for certain situations than others (or versus certain enemy units or structures)." -msgstr "" +msgstr "Postupem času budeš mít k dispozici více druhů zbraní, a zjistíš že některé fungují mnohem lépe proti určitým typům nepřátel nebo struktur než jiné zbraně." msgid "When you complete research on a new weapon, an Intelligence Display message will provide some information on its attributes." -msgstr "" +msgstr "Když dokončíš výzkum zbraně, tak se ti ve Zpravodajském panelu zobrazí zpráva s informacemi o dané zbrani." msgid "It is to your advantage to experiment with different weapon types. If you're having trouble and haven't re-evaluated your force's composition in a while, it might be time to consider changing the weapons for stronger ones, or new varieties!" -msgstr "" +msgstr "Je dobrý nápad experimentovat s různými typy zbraní. Pokud máš v boji problémy a tvoje armáda se už dlouhou dobu skládá ze stejných typů zbraní, tak je dobrý čas zkusit nové kombinace a lepší verze zbraní!" msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Jednotky" msgid "You will need to design and build new units if you want to overpower your enemies and get that sweet taste of victory." -msgstr "" +msgstr "K přemožení nepřátle budeš muset navrhnout a vyrobit jednotky." msgid "This aspect of the game is what makes Warzone 2100 unique in its own way." -msgstr "" +msgstr "Tento aspekt hry je to, co děla Warzone 2100 unikátní hrou." msgid "To be able to design units, a Command Center is required." -msgstr "" +msgstr "K vytvoření šablon jednotek je potřeba Velitelství." diff --git a/po/he_IL.po b/po/he_IL.po index c82aa7b6e07..126ec984c5d 100644 --- a/po/he_IL.po +++ b/po/he_IL.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" @@ -9511,7 +9511,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11084,6 +11087,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index ec6165404f3..4620e56a64d 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: hr_HR\n" @@ -9505,8 +9505,11 @@ msgstr "Na igračevu sjedišu" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Nema sjedišta!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Limitiranje brzine u grupi je izbačeno iz igre zbog grešaka." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Smjer vertikalne rotacije: normalno" @@ -11075,6 +11078,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b4b96a3656b..8753cdc9066 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "ALPHA BASE MISSION: The New Paradigm" msgstr "ALFA BÁZIS KÜLDETÉS: Az Új Paradigma" msgid "The New Paradigm control superior weapons technology." -msgstr "Az Új Paradigma fejlettebb fegyver technológiával rendelkezik." +msgstr "Az Új Paradigma fejlettebb fegyvertechnológiával rendelkezik." msgid "They may have the synaptic link technology, it's vital we retrieve it." msgstr "Náluk lehet a szinaptikus kapcsolat technológia, létfontosságú visszaszerezni." @@ -99,16 +99,16 @@ msgid "Assemble an attack team and recover the synaptic link technology." msgstr "Állítson össze egy támadócsapatot, és szerezze vissza a szinaptikus kapcsolat technológiát." msgid "TRANSPORT MISSION: New Objectives" -msgstr "SZÁLLÍTÁSI FELADAT: Új feladatok" +msgstr "SZÁLLÍTÁSI KÜLDETÉS: Új feladatok" msgid "New Paradigm are searching for artifacts in this vicinity." -msgstr "Új Paradigma leleteket kutat a közelben." +msgstr "Az Új Paradigma leleteket kutat a közelben." msgid "Intercept them. Do not let any enemies exit this area." msgstr "Fogja el őket. Ne hagyja, hogy bármely ellenség elhagyja ezt a területet." msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Base Under Construction" -msgstr "SZÁLLÍTÁSI FELADAT: Ellenséges bázis építés alatt" +msgstr "SZÁLLÍTÁSI KÜLDETÉS: Ellenséges bázis építés alatt" msgid "Enemy forces are establishing a forward base at this location." msgstr "Az ellenséges erők előretolt bázist létesítenek ezen a helyszínen." @@ -9518,8 +9518,11 @@ msgstr "Főhadiszállása központosítva, észak felé irányítva" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Képtelen, hogy lokalizálja főhadiszállást!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Hibák miatt el lett távolítva a hadrendi sebességkorlátozás." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Vízszintes forgatás iránya: normál" @@ -11089,6 +11092,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 13993e430e1..c43b1617a4a 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -9512,8 +9512,11 @@ msgstr "Kamera dipusatkan di markas pemain, arah Utara" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Tidak dapat menemukan Markas!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Pembatasan kecepatan formasi telah dihilangkan dari permainan karena beberapa bug." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Arah rotasi vertikal: Normal" @@ -11080,6 +11083,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9f55af7c76a..6f609f37c36 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -9518,8 +9518,11 @@ msgstr "Visuale centrata sul Quartier Generale, direzione NORD" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Impossibile localizzare il Quartier Generale!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Limitazione della velocità della formazione è stata rimossa dal gioco a causa dei bug." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Direzione di rotazione verticale: Normale" @@ -11089,6 +11092,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po index f45b1b862dc..dd71cea12ff 100644 --- a/po/ja_JP.po +++ b/po/ja_JP.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -9512,8 +9512,11 @@ msgstr "プレイヤー本部を中心に、北向き" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "本部の場所がわからない!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "フォーメーション速度制限は、バグのためゲームから削除されました。" +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "垂直方向の回転方向:通常" @@ -11080,6 +11083,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index eda05669870..80dc4f4aefa 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -9498,8 +9498,11 @@ msgstr "플레이어의 본부를 중심으로, 북쪽 방향" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "본부를 찾지 못하였습니다!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "편대 속도 제한은 버그로 인해 게임에서 제거되었습니다." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "수직 회전 방향: 기본" @@ -11062,6 +11065,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/la.po b/po/la.po index 48d7fe3f567..66ec4a8027e 100644 --- a/po/la.po +++ b/po/la.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latin\n" "Language: la_LA\n" @@ -9499,7 +9499,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11066,6 +11069,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 13395c02358..eedfd84a06d 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt_LT\n" @@ -9511,7 +9511,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11084,6 +11087,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/my_MM.po b/po/my_MM.po index 75d0853723e..82b1e160159 100644 --- a/po/my_MM.po +++ b/po/my_MM.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Burmese\n" "Language: my_MM\n" @@ -9493,7 +9493,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11057,6 +11060,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index fb0f65d38dd..aadc6c20a27 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language: nb_NO\n" @@ -9499,7 +9499,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Klarer ikke å finne hovedkvarter!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11066,6 +11069,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ff3a93445af..f02b415d026 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -9502,8 +9502,11 @@ msgstr "Kijk op spelers HK, richting het NOORDEN" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Kan het HK niet vinden!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Formatiesnelheid limitatieis verwijderd voor het spel door fouten." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Verticale rotatie richting: Normaal" @@ -11069,6 +11072,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c176dda9baa..ca77e300f7b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -9528,8 +9528,11 @@ msgstr "Wyśrodkowano na kwaterę główną gracza, kierunek PÓŁNOC" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Nie udało się zlokalizować kwatery głównej!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Limit szybkości tworzenia został usunięty z gry z powodu błędów." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Kierunek pionowej rotacji: normalny" @@ -11103,6 +11106,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index dccce6d58a9..02bef21ae1d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -9518,8 +9518,11 @@ msgstr "Centrado no QG dos jogador, direcção NORTE" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Incapaz de localizar o QG!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Limite de Velocidade da formação foi removido do jogo devido à existência de erros." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Direcção da rotação vertical: Normal" @@ -11089,6 +11092,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 11066375dfc..08259ee74de 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 19:48\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" @@ -9522,8 +9522,11 @@ msgstr "Centralizado no QG, alinhado com o NORTE" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Impossível localizar QG!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Limite de velocidade em formação removido devido a falhas." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Direção da rotação vertical: Normal" @@ -11093,6 +11096,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 00641afac97..2d3999b275a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" @@ -9516,7 +9516,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11088,6 +11091,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6cc9d94ba49..91df3b4d65d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 19:48\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -9530,8 +9530,11 @@ msgstr "Фокус на штабе, вид на СЕВЕР" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Невозможно найти штаб!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Лимит скорости формации удалён из игры из-за багов." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Вертикальное вращение: нормальное" @@ -11107,6 +11110,12 @@ msgstr "Только-Автосохранения" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "Отключить ручное и быстрое сохранения, ограничить автосохранения только началом каждого уровня." +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "Расслабленное прохождение - проще простого" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 85869b89fcb..63837980027 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk_SK\n" @@ -9513,7 +9513,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Nedá sa nájsť HQ!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11086,6 +11089,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 067a1a323e5..2d2bb1a5ae8 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -9522,8 +9522,11 @@ msgstr "Centriran na GS igralca, smer SEVER" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Ni mogoče najti GS!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Omejevanje hitrosti formacij je bilo zaradi hroščev odstranjeno iz igre." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Smer navpičnega obračanja: običajna" @@ -11097,6 +11100,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 1a524dad048..25c372ea48c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -9516,8 +9516,11 @@ msgstr "Görüntü Merkezi Genel Merkez, Yön KUZEY" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Genel Merkez bulunamıyor!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Hata nedeniyle formasyon hız limiti kaldırıldı." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Dikey Yön: Normal" @@ -11087,6 +11090,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/tt_RU.po b/po/tt_RU.po index 22f98ddc35f..c59c0d7589e 100644 --- a/po/tt_RU.po +++ b/po/tt_RU.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Tatar\n" "Language: tt_RU\n" @@ -9493,7 +9493,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" @@ -11057,6 +11060,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index 5ef51a18e91..d58e273faf6 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -9532,8 +9532,11 @@ msgstr "Вид відцентровано на Штабі гравця у пів msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Не вдалося знайти Штаб!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "Обмеження швижкості формації було видалено з гри через баги." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Напрямок вертикального обертання: Нормальний" @@ -11109,6 +11112,12 @@ msgstr "" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 76df6d66ec8..5f5e1f4aa82 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -2938,22 +2938,22 @@ msgstr "系统语系" #, c-format msgid "Port mapping opened external port: %d" -msgstr "" +msgstr "端口映射打开的外部端口: %d" #, c-format msgid "Your external IP is: %s" -msgstr "" +msgstr "您的外部 IP 地址是: %s" #, c-format msgid "Failed to create port mapping (timeout after %d seconds)" -msgstr "" +msgstr "无法创建端口映射( %d 秒后超时)" msgid "Failed to create port mapping" -msgstr "" +msgstr "创建端口映射失败" #, c-format msgid "Manually configure your router/firewall to open port %d!" -msgstr "" +msgstr "手动配置您的路由器/防火墙来打开端口 %d!" msgid "Client failed to ack player index swap" msgstr "客户端未应答玩家索引变更" @@ -2969,6 +2969,10 @@ msgid "" "If you're using a router configure it to enable UPnP/NAT-PMP/PCP\n" " or to forward the port to your system." msgstr "" +"不能连接到游戏主机: %s.\n" +"确认端口 %d 可以收到传入连接\n" +"如果你正在使用路由器,设置它支持UPNP/NAT-PMP/PCP\n" +" 或者转发端口到你的系统" msgid "Failed to get a lobby response!" msgstr "游戏响应失败!" @@ -7235,10 +7239,10 @@ msgid "port" msgstr "端口" msgid "Enable / disable port mapping when hosting" -msgstr "" +msgstr "启用/禁用作为主机时端口映射" msgid "[1, true, 0, false]" -msgstr "" +msgstr "[1, true, 0, false]" msgid "Enable lobby slash commands (for connecting clients)" msgstr "启用大厅斜杠命令 (对于所连接的客户端)" @@ -7986,10 +7990,10 @@ msgid "Game Port" msgstr "游戏端口" msgid "Port Mapping" -msgstr "" +msgstr "端口映射" msgid "Use PCP, NAT-PMP, or UPnP to help configure your router / firewall to allow connections while hosting." -msgstr "" +msgstr "使用 PCP, NAT-PMP 或 UPnP 来帮助配置您的路由器/防火墙,以便在作为主机时允许连接。" msgid "Chat" msgstr "聊天" @@ -9512,8 +9516,11 @@ msgstr "视角移至主基地,面向北方" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "无法定位至主基地" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "由于漏洞,速度限制形成将从游戏中被移除。" +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "上下垂直方向:正常" @@ -10162,11 +10169,11 @@ msgid "Press the start hosting button to begin hosting a game." msgstr "按下开始按钮来举行游戏" msgid "Port mapping creation is in progress..." -msgstr "" +msgstr "正在创建端口映射..." #, c-format msgid "Port mapping disabled by user. Autoconfig of port %d will not happen." -msgstr "" +msgstr "用户已禁用端口映射。端口 %d 将不会自动配置。" msgid "Closed" msgstr "关闭" @@ -10796,10 +10803,10 @@ msgid "Requesting to join game" msgstr "正在请求加入游戏" msgid "Kick Spectator" -msgstr "" +msgstr "踢出旁观者" msgid "Kick Player" -msgstr "" +msgstr "踢出玩家" msgid "Loading Status:" msgstr "加载状态:" @@ -11080,6 +11087,12 @@ msgstr "仅自动保存" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "禁用手动存档/快速存档,仅在每关开始时自动存档。" +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "更放松的游戏体验 - 不能再简单了" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b1ae2ff54f9..84433c77d33 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone2100-project@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-21 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 04:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 14:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" @@ -9504,8 +9504,11 @@ msgstr "視角移至主基地,面向北方" msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "無法定位至主基地!" -msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." -msgstr "由於錯誤,編隊速度限制已從遊戲中刪除." +msgid "Formation speed limiting ON" +msgstr "" + +msgid "Formation speed limiting OFF" +msgstr "" msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "垂直旋轉方向: 正常" @@ -11072,6 +11075,12 @@ msgstr "僅自動儲存" msgid "Disable the ability to manually save / quick-save, limit autosaves to the beginning of each level." msgstr "停用手動保存/快速保存功能,將自動保存限制在每個級別的開始." +msgid "PS1 Modifiers" +msgstr "" + +msgid "Reduces the damage the enemy deals to a third of the current difficulty modifier." +msgstr "" + msgid "A more relaxed playthrough - easier than easy" msgstr "更輕鬆的遊戲體驗 - 比容易更容易"