diff --git a/raw-lyrics/1733591268697-50747104-487c0530.ttml b/raw-lyrics/1733591268697-50747104-487c0530.ttml new file mode 100644 index 00000000..3766ee32 --- /dev/null +++ b/raw-lyrics/1733591268697-50747104-487c0530.ttml @@ -0,0 +1 @@ +

Birds are born with no shackles若鸟儿生来并无镣铐

Then what fetters my fate又是什么束缚我命运

Blown away the white petals洁白的花瓣被风卷去

Leave me trapped in the cage留我独自受困于囚笼

The endless isolation孤独无止无休

Can't wear down my illusion却难以磨灭我的想象

Someday I'll make a dream unchained不如试着解开梦的枷锁吧

Let my heart bravely spread the wings让我的心勇敢地振翅飞翔

Soaring past the night穿过深沉的黑夜

To trace the bright moonlight去追逐皎洁的月光

Let the clouds heal me of the stings让云朵治愈往日的痛楚

Gently wipe the sorrow off my life从生命中温柔地拭去忧伤

I dream这是我的梦

What is meant by miracle那与我无关的词汇“奇迹”

A word outside my days究竟隐藏着怎样的意义?

Once again repeat bubbles我又一次重复啼啭

But how could I escape ?但如何才能得到解脱?

No further hesitation从此不再纠结于

On those unanswered questions那些没有答案的问题

So now I'll make a dream unchained现在我解开梦的枷锁

Let my heart bravely spread the wings让我的心勇敢地振翅飞翔

Soaring past the night穿过深沉的黑夜

To trace the bright moonlight去追逐皎洁的月光

Let the clouds heal me of the stings让云朵治愈往日的痛楚

Gently wipe the sorrow off my life从生命中温柔地拭去忧伤

I dream这是我的梦

Let my heart bravely spread the wings让我的心勇敢地振翅飞翔

Soaring past the night穿过深沉的黑夜

To trace the bright moonlight去追逐皎洁的月光

Let the clouds heal me of the stings让云朵治愈往日的痛楚

Gently wipe the sorrow off my life从生命中温柔地拭去忧伤

I dream这是我的梦

I dream这是我的梦

\ No newline at end of file