diff --git a/translations/eu/dialogs.json b/translations/eu/dialogs.json new file mode 100644 index 00000000..180d0249 --- /dev/null +++ b/translations/eu/dialogs.json @@ -0,0 +1,489 @@ +{ + "/dialog/and.dialog": [ + "eta" + ], + "/dialog/percentage-number.dialog": [ + "ehuneko {number}" + ], + "/dialog/daily/daily-precipitation-next-local.dialog": [ + "Iragarpenak {precipitation} izateko {percent}(|e)ko aukera eman du {day}(|e)an", + "{precipitation} izateko {percent}(|e)ko aukera dago {day}(|e)an" + ], + "/dialog/daily/daily-precipitation-next-none-local.dialog": [ + "Iragarpenak ez du prezipitaziorik aurreikusi datozen 7 egunetarako", + "Iragarpenak ez du ezer aurreikusi datozen 7 egunetan." + ], + "/dialog/daily/daily-temperature-high-location.dialog": [ + "Tenperatura altua izango da {location}(|e)n {day}(|e)an: {temperature} gradu", + "{location}(|e)n {temperature} graduko maximoa izango da {day}(|e)an" + ], + "/dialog/daily/daily-sunrise-location.dialog": [ + "{location}(|e)n egunsentia {time}(|e)(|t)an izango da {day}(|e)an", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an aterako da {day}(|e)an {location}(|e)n", + "{day}(|e)an eguzkia {time}(|e)(|t)an aterako da {location}(|e)n" + ], + "/dialog/daily/daily-precipitation-next-location.dialog": [ + "{precipitation} izateko {percent}(|e)ko aukera dago {day}(|e)an {location}(|e)n", + "Iragarpenak {precipitation} izateko {percent}(|e)ko aukera eman du {location}(|e)n {day}(|e)an" + ], + "/dialog/daily/daily-humidity-local.dialog": [ + "Hezetasuna {percent} izango da {day}(|e)an", + "{day}(|e)an iragarpenak {percent}(|e)ko hezetasuna eman du" + ], + "/dialog/daily/daily-sunset-location.dialog": [ + "{location}(|e)n ilunabarra {time}(|e)(|t)an izango da {day}(|e)an", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an gordeko da {day}(|e)an {location}(|e)n", + "{day}(|e)an eguzkia {time}(|e)(|t)an gordeko da {location}(|e)n" + ], + "/dialog/daily/daily-weather-location.dialog": [ + "{day}(|e)an iragarpenak {high_temperature}(|e)ko maximoa eta {low_temperature}(|e)ko minimoa eman ditu {location}(|e)n", + "{day}(|e)an {condition} izango da, {high_temperature}(|e)ko maximoarekin eta {low_temperature}(|e)ko minimoarekin {location}(|e)n", + "{day}(|e)an. {location}(|e)n {high_temperature}(|e)ko maximoa eta {low_temperature}(|e)ko minimoa izango dira, eta {condition} izango da" + ], + "/dialog/daily/daily-temperature-high-low-location.dialog": [ + "Gaurko iragarpenak {high_temperature}(|e)ko maximoa eta {low_temperature}(|e)ko minimoa eman ditu {location}(|e)n." + ], + "/dialog/daily/daily-condition-not-expected-local.dialog": [ + "Ez. {condition} espero da {day}(|e)an", + "Ez. {day}(|e)an iragarpenak {condition} eman du" + ], + "/dialog/daily/daily-condition-expected-location.dialog": [ + "Bai, {condition} espero da {location}(|e)n {day}(|e)an", + "Bai. Iragarpenak {condition} eman du {location}(|e)n {day}(|e)an" + ], + "/dialog/daily/daily-sunset-local.dialog": [ + "ilunabarra {time}(|e)(|t)an izango da {day}(|e)an", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an sartuko da {day}(|e)an", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an gordeko da {day}(|e)an", + "{day}(|e)an eguzkia {time}(|e)(|t)an gordeko da" + ], + "/dialog/daily/daily-temperature-low-local.dialog": [ + "{day}(|e)an tenperatura baxua izango da: {temperature}", + "{day}(|e)an tenperatura baxua izango da: {temperature} gradu." + ], + "/dialog/daily/daily-temperature-local.dialog": [ + "{day}(|e)an {temperature}(|e)ko tenperatura izango da", + "{day}(|e)an tenperatura {temperature} gradukoa izango da." + ], + "/dialog/daily/daily-condition-not-expected-location.dialog": [ + "Ez. {location}(|e)n {condition} espero da {day}(|e)an", + "Ez. {day}(|e)an iragarpenak {condition} eman du {location}(|e)n" + ], + "/dialog/daily/daily-condition-expected-local.dialog": [ + "Bai, {day}(|e)an {condition} espero da", + "Bai. Iragarpenak {condition} eman du {day}(|e)an" + ], + "/dialog/daily/daily-temperature-low-location.dialog": [ + "{day}(|e)an tenperatura baxua izango da {location}(|e)n: {temperature} gradu", + "{day}(|e)an. {location}(|e)n tenperatura baxua izango da: {temperature} gradu" + ], + "/dialog/daily/daily-weather-local.dialog": [ + "{condition} espero da, {high_temperature}(|e)ko maximoarekin eta {low_temperature}(|e)ko minimoarekin {day}(|e)an", + "{day}(|e)an iragarpenak {condition} eman du, {high_temperature}(|e)ko maximoarekin eta {low_temperature}(|e)ko minimoarekin", + "{day}(|e)an {condition} espero da, {high_temperature}(|e)ko maximoarekin eta {low_temperature}(|e)ko minimoarekin", + "{day}(|e)an {condition} izango da, {high_temperature}(|e)ko maximoarekin eta {low_temperature}(|e)ko minimoarekin", + "{day}(|e)an {high_temperature}(|e)ko maximoa eta {low_temperature}(|e)ko minimoa izango dira, eta {condition} izango da" + ], + "/dialog/daily/daily-sunrise-local.dialog": [ + "egunsentia {time}(|e)(|t)an izango da {day}(|e)an", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an aterako da {day}(|e)an", + "{day}(|e)an eguzkia {time}(|e)(|t)an aterako da" + ], + "/dialog/daily/daily-wind-moderate-location.dialog": [ + "{day}(|e)an iragarpenak haize moderatua iragarri du {location}(|e)n {direction}tik, {speed} {speed_unit}", + "Haizea moderatua izango da {location}(|e)n {day}(|e)an, {speed} {speed_unit} ingurukoa, {direction}tik", + "Haize moderatua espero dezakezu, {speed} {speed_unit} ingurukoa, {location}(|e)n {day}(|e)an" + ], + "/dialog/daily/daily-temperature-high-local.dialog": [ + "{day}(|e)an tenperatura altua izango da: {temperature}", + "{day}(|e)an tenperatura altua izango da: {temperature} gradu." + ], + "/dialog/daily/daily-wind-moderate-local.dialog": [ + "Iragarpenak haize moderatua eman du {direction}tik, {speed} {speed_unit}, {day}(|e)an", + "Haizea moderatua izango da, {speed} {speed_unit} ingurukoa, {direction}tik {day}(|e)an", + "Haize moderatua espero dezakezu, {speed} {speed_unit} ingurukoa, {day}(|e)an" + ], + "/dialog/daily/daily-wind-strong-location.dialog": [ + "Haizea bizia izango da, {speed} {speed_unit}, {location}(|e)n {day}(|e)an", + "Haize bizia ibiliko da {direction}tik, {speed} {speed_unit}, {location}(|e)n {day}(|e)an" + ], + "/dialog/daily/daily-wind-strong-local.dialog": [ + "Haizea bizia izango da, {speed} {speed_unit}, {day}(|e)an", + "Haize bizia ibiliko da {direction}tik, {speed} {speed_unit}, {day}(|e)an" + ], + "/dialog/daily/daily-temperature-location.dialog": [ + "{day}(|e)an {temperature} gradu izango dira {location}(|e)n", + "{day}(|e)an. {location}(|e)n {temperature} graduko tenperatura izango da" + ], + "/dialog/daily/daily-precipitation-next-none-location.dialog": [ + "Iragarpenak ez du ezer aurreikusi {location}(|e)n", + "Iragarpenak ez du prezipitaziorik aurreikusi datozen zazpi egunetarako {location}(|e)n" + ], + "/dialog/daily/daily-humidity-location.dialog": [ + "Hezetasuna {percent} izango da {location}(|e)n {day}(|e)an", + "{day}(|e)an iragarpenak {percent}(|e)ko hezetasuna eman du {location}(|e)n" + ], + "/dialog/daily/daily-wind-light-local.dialog": [ + "Ez da haize handia ibiliko {day}(|e)an", + "Haize arina etorriko da {direction}tik {day}(|e)an, {speed} {speed_unit}" + ], + "/dialog/daily/daily-temperature-high-low-local.dialog": [ + "Gaurko iragarpenak {high_temperature}(|e)ko maximoa eta {low_temperature}(|e)ko minimoa eman ditu." + ], + "/dialog/daily/daily-wind-light-location.dialog": [ + "Ez da haize handia ibiliko {location}(|e)n {day}(|e)an", + "Haize arina etorriko da {direction}tik {location}(|e)n {day}(|e)an, {speed} {speed_unit}" + ], + "/dialog/unit/celsius.dialog": [ + "celsius" + ], + "/dialog/unit/kilometer per hour.dialog": [ + "kilometro orduko" + ], + "/dialog/unit/miles per hour.dialog": [ + "milia orduko" + ], + "/dialog/unit/meter per second.dialog": [ + "metro segundoko" + ], + "/dialog/unit/fahrenheit.dialog": [ + "fahrenheit" + ], + "/dialog/unit/inch.dialog": [ + "hazbete" + ], + "/dialog/unit/millimeter.dialog": [ + "milimetro" + ], + "/dialog/current/current-humidity-local.dialog": [ + "Orain, hezetasuna {percent} da" + ], + "/dialog/current/current-sunrise-future-location.dialog": [ + "egunsentia {time}(|e)(|t)an izan da gaur {location}(|e)n", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an atera da gaur {location}(|e)n" + ], + "/dialog/current/current-humidity-location.dialog": [ + "Orain, hezetasuna {percent} da {location}(|e)n" + ], + "/dialog/current/current-temperature-location.dialog": [ + "Orain {temperature} gradu daude {location}(|e)n.", + "Orain {temperature} gradu {temperature_unit} daude {location}(|e)n.", + "Une honetan {temperature} gradu daude {location}(|e)n." + ], + "/dialog/current/current-sunset-past-location.dialog": [ + "eguzkia {time}(|e)(|t)an sartu da gaur {location}(|e)n", + "ilunabarra {time}(|e)(|t)an izan da gaur {location}(|e)n", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an gorde da gaur {location}(|e)n" + ], + "/dialog/current/current-sunset-future-location.dialog": [ + "eguzkia {time}(|e)(|t)an sartuko da gaur {location}(|e)n", + "ilunabarra {time}(|e)(|t)an izango da gaur {location}(|e)n", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an gordeko da gaur {location}(|e)n" + ], + "/dialog/current/current-weather-local.dialog": [ + "Orain {condition} dago eta {temperature} gradu {temperature_unit} daude.", + "Orain {condition} dago eta {temperature} gradu daude.", + "Une honetan {condition} dago eta {temperature} gradu daude." + ], + "/dialog/current/current-condition-expected-location.dialog": [ + "{location}(|e)n, ematen du {condition} egingo duela gaur", + "Bai. {condition} izango dugu gaur {location}(|e)n" + ], + "/dialog/current/current-sunset-future-local.dialog": [ + "ilunabarra {time}(|e)(|t)an izango da gaur", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an sartuko da gaur", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an gordeko da gaur" + ], + "/dialog/current/current-condition-expected-local.dialog": [ + "Ematen du {condition} egingo duela gaur", + "Bai. {condition} izango dugu gaur" + ], + "/dialog/current/current-wind-strong-location.dialog": [ + "Orain, haizea {direction}tik dator, {speed} {speed_unit}. Egun ona barruan geratzeko", + "Haize oso bizia dabil gaur {direction}tik {location}(|e)n. {speed} {speed_unit}", + "Haize oso bizia ibiliko da gaur {location}(|e)n. {speed} {speed_unit}" + ], + "/dialog/current/current-sunrise-future-local.dialog": [ + "egunsentia {time}(|e)(|t)an izango da gaur", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an aterako da gaur" + ], + "/dialog/current/current-condition-not-expected-local.dialog": [ + "Ez. Iragarpenak {condition} eman du gaurko", + "Ez. {condition} espero da gaur" + ], + "/dialog/current/current-sunset-past-local.dialog": [ + "ilunabarra {time}(|e)(|t)an izan da gaur", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an gorde da gaur", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an sartu da gaur" + ], + "/dialog/current/current-weather-location.dialog": [ + "Orain {condition} dago eta {temperature} gradu {temperature_unit} daude {location}(|e)n.", + "Une honetan {condition} dago eta {temperature} gradu daude {location}(|e)n.", + "{location}(|e)n {condition} dago eta orain {temperature} gradu daude." + ], + "/dialog/current/current-wind-moderate-location.dialog": [ + "Orain haizea moderatua da, {speed} {speed_unit}, {direction}tik, {location}(|e)n", + "Haize pixka bat dabil gaur {location}(|e)n, orain {speed} {speed_unit}" + ], + "/dialog/current/current-wind-moderate-local.dialog": [ + "Orain haizea moderatua da, {speed} {speed_unit}, {direction}tik", + "Haize pixka bat dabil gaur, orain {speed} {speed_unit}" + ], + "/dialog/current/current-condition-not-expected-location.dialog": [ + "Ez. {condition} espero da gaur {location}(|e)n", + "Ez. Iragarpenak {condition} eman du gaurko {location}(|e)n" + ], + "/dialog/current/current-sunrise-past-location.dialog": [ + "egunsentia {time}(|e)(|t)an izan da gaur {location}(|e)n", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an atera da gaur {location}(|e)n" + ], + "/dialog/current/current-wind-strong-local.dialog": [ + "Orain, haizea {direction}tik dator, {speed} {speed_unit}. Agian komeni da gaur barruan geratzea", + "Haize handia dabil gaur. {speed} {speed_unit}", + "Haize oso bizia dabil gaur {direction}tik. {speed} {speed_unit}" + ], + "/dialog/current/currrent-clouds-alternative-local.dialog": [ + "Ez dirudi. Litekeena da gaur {condition} izatea", + "Ez luke lainotuta egon behar. Ematen du {condition} egingo duela gaur", + "Ez. Iragarpenak {condition} eman du gaurko" + ], + "/dialog/current/current-wind-light-local.dialog": [ + "Haize arina dabil, {speed} {speed_unit}, {direction}tik", + "Haize arina dabil gaur {direction}tik, {speed} {speed_unit}" + ], + "/dialog/current/current-wind-light-location.dialog": [ + "{location}(|e)n haize arina dabil gaur {direction}tik, {speed} {speed_unit}", + "Haizea arina da {location}(|e)n, {speed} {speed_unit}, {direction}tik" + ], + "/dialog/current/current-sunrise-past-local.dialog": [ + "egunsentia {time}(|e)(|t)an izan da gaur", + "eguzkia {time}(|e)(|t)an atera da gaur" + ], + "/dialog/current/current-temperature-local.dialog": [ + "Orain {temperature} gradu {temperature_unit} daude.", + "Orain {temperature} gradu daude.", + "Une honetan {temperature} gradu daude." + ], + "/dialog/weekly/weekly-condition.dialog": [ + "{days}(|e)tan {condition} espero da", + "Iragarpenak {condition} eman du {day}(|e)tan" + ], + "/dialog/weekly/weekly-temperature.dialog": [ + "minimoak {low_min} eta {low_max} bitarte, eta maximoak {high_min} eta {high_max} bitarte izango dira" + ], + "/dialog/date-time/afternoon.dialog": [ + "arratsaldea" + ], + "/dialog/date-time/morning.dialog": [ + "goiza" + ], + "/dialog/date-time/evening.dialog": [ + "iluntzea" + ], + "/dialog/date-time/early morning.dialog": [ + "goizean goiz" + ], + "/dialog/date-time/overnight.dialog": [ + "gauez" + ], + "/dialog/condition/drizzle-dense-intensity.dialog": [ + "Euri-lanbroa. Itxi-itxia" + ], + "/dialog/condition/drizzle-moderate-intensity.dialog": [ + "Euri-lanbroa. Intentsitate moderatua" + ], + "/dialog/condition/thunderstorm.dialog": [ + "trumoi-ekaitza" + ], + "/dialog/condition/moderate-rain.dialog": [ + "Euri moderatua" + ], + "/dialog/condition/heavy-rain.dialog": [ + "Euri-jasa handia" + ], + "/dialog/condition/haze.dialog": [ + "behe-lainoa" + ], + "/dialog/condition/rain.dialog": [ + "euria" + ], + "/dialog/condition/moderate-rain-showers.dialog": [ + "Euri-zaparrada moderatuak" + ], + "/dialog/condition/slight-rain.dialog": [ + "Euri arina" + ], + "/dialog/condition/humidity.dialog": [ + "hezetasuna" + ], + "/dialog/condition/mist.dialog": [ + "lanbroa" + ], + "/dialog/condition/slight-snow-showers.dialog": [ + "Elur-zaparrada arina" + ], + "/dialog/condition/freezing-drizzle-dense-intensity.dialog": [ + "Euri-lanbro oso hotza. Itxi-itxia" + ], + "/dialog/condition/drizzle.dialog": [ + "euri-lanbroa" + ], + "/dialog/condition/heavy-snow-fall.dialog": [ + "Elurte handia" + ], + "/dialog/condition/freezing-rain-light-intensity.dialog": [ + "Euri oso hotza. Intentsitate arina" + ], + "/dialog/condition/snow-grains.dialog": [ + "Elur-malutak" + ], + "/dialog/condition/dust.dialog": [ + "hautsa" + ], + "/dialog/condition/squall.dialog": [ + "haize-bolada" + ], + "/dialog/condition/thunderstorm-with-slight-hail.dialog": [ + "Trumoi-ekaitza txingor arinarekin" + ], + "/dialog/condition/freezing-drizzle-light-intensity.dialog": [ + "Euri-lanbro oso hotza. Intentsitate arina" + ], + "/dialog/condition/slight-rain-showers.dialog": [ + "Euri-zaparrada arinak" + ], + "/dialog/condition/heavy-snow-showers.dialog": [ + "Elur-zaparra handiak" + ], + "/dialog/condition/clear.dialog": [ + "oskarbi" + ], + "/dialog/condition/thunderstorm-with-heavy-hail.dialog": [ + "Trumoi-ekaitza txingor biziarekin" + ], + "/dialog/condition/partly-cloudy.dialog": [ + "erdi-lainotua" + ], + "/dialog/condition/drizzle-light-intensity.dialog": [ + "Euri-lanbroa. Intentsitate arina" + ], + "/dialog/condition/violent-rain-showers.dialog": [ + "Euri-zaparrada bortitzak" + ], + "/dialog/condition/fog.dialog": [ + "lainoa" + ], + "/dialog/condition/smoke.dialog": [ + "kea" + ], + "/dialog/condition/slight-snow-fall.dialog": [ + "Elurte arina" + ], + "/dialog/condition/mainly-clear.dialog": [ + "nagusiki argi" + ], + "/dialog/condition/depositing-rime-fog.dialog": [ + "antzigar-lainoa sartzen" + ], + "/dialog/condition/snow.dialog": [ + "elurra" + ], + "/dialog/condition/clouds.dialog": [ + "hodeiak" + ], + "/dialog/condition/tornado.dialog": [ + "tornadoa" + ], + "/dialog/condition/freezing-rain-dense-intensity.dialog": [ + "Euri oso hotza. Itxi-itxia" + ], + "/dialog/condition/moderate-snow-fall.dialog": [ + "Elurte moderatua" + ], + "/dialog/condition/overcast.dialog": [ + "lainotua" + ], + "/dialog/condition/ash.dialog": [ + "errautsa" + ], + "/dialog/condition/clear-sky.dialog": [ + "oskarbi" + ], + "/dialog/error/location-not-found.dialog": [ + "Ezin dut {location} izena duen hiria aurkitu. Mesedez, saiatu berriro", + "{location} hiria ez dago nire memoria-bankuetan. Mesedez, saiatu berriro" + ], + "/dialog/error/forty-eight-hours-available.dialog": [ + "Barkatu. Ordukako iragarpenetan, 48 ordutako datuak baino ez ditut" + ], + "/dialog/error/no-forecast.dialog": [ + "Ez daukat {day}erako iragarpenik", + "Barkatu. Ez dakit zein den {day}erako iragarpena" + ], + "/dialog/error/cant-get-forecast.dialog": [ + "(Sentitzen dut. |Barkatu. |)Ezin dut (lortu|eskuratu) eguraldiaren (iragarpena|txostena) (oraingoz|oraintxe bertan).", + "Eguraldiaren (iragarpenak|txostenak) ez daude eskuragarri orain." + ], + "/dialog/error/seven-days-available.dialog": [ + "Datozen zazpi egunetarako iragapenaren berri eman diezazuket.", + "Zazpi egunetako eguraldi-iragapena eskain dezaket." + ], + "/dialog/direction/northeast.dialog": [ + "ipar-ekialdea" + ], + "/dialog/direction/east.dialog": [ + "ekialdea" + ], + "/dialog/direction/southeast.dialog": [ + "hego-ekialdea" + ], + "/dialog/direction/southwest.dialog": [ + "hego-mendebaldea" + ], + "/dialog/direction/south.dialog": [ + "hegoaldea" + ], + "/dialog/direction/northwest.dialog": [ + "ipar-mendebaldea" + ], + "/dialog/direction/north.dialog": [ + "iparraldea" + ], + "/dialog/direction/west.dialog": [ + "mendebaldea" + ], + "/dialog/hourly/hourly-weather-local.dialog": [ + "{temperature} gradu inguru eta {condition}", + "{condition} izango da, {temperature} inguruko tenperaturekin", + "Geroago {condition} izango da, eta {temperature} gradu inguru", + "Geroago {condition} izango da, eta {temperature} gradu" + ], + "/dialog/hourly/hourly-precipitation-next-local.dialog": [ + "Iragarpenak {precipitation} izateko {percent}(|e)ko aukera eman du {time}(|e)(|t)an", + "{precipitation} izateko {percent}(|e)ko aukera dago {time}(|e)(|t)an" + ], + "/dialog/hourly/hourly-condition-expected-local.dialog": [ + "Bai. {time}(|e)(|t)arako {condition} iragarrita dago" + ], + "/dialog/hourly/hourly-weather-location.dialog": [ + "Geroago {condition} izango da {location}(|e)n, {temperature} inguruko tenperaturekin", + "{location}(|e)n hurrengo ordutarako eguraldia {condition} izango da, eta {temperature} gradu", + "{location}(|e)n {temperature} gradu inguru izango dira, eta {condition}", + "{location} will be around {temperature} with {condition}" + ], + "/dialog/hourly/hourly-temperature-location.dialog": [ + "{time}(|e)(|t)an,{temperature} gradu izango dira {location}(|e)n", + "{location}(|e)n {temperature} gradu inguru izango dira {time}(|e)(|t)an" + ], + "/dialog/hourly/hourly-precipitation-next-location.dialog": [ + "{location}(|e)n {precipitation} izateko {percent}(|e)ko aukera dago {time}(|e)(|t)an", + "Iragarpenak {precipitation} izateko {percent}(|e)ko aukera eman du {location}(|e)n {time}(|e)(|t)an" + ], + "/dialog/hourly/hourly-temperature-local.dialog": [ + "{time}(|e)(|t)an,{temperature} gradu izango dira", + "{temperature} gradu inguru izango dira {time}(|e)(|t)an" + ], + "/dialog/hourly/hourly-condition-expected-location.dialog": [ + "Bai. {condition} izango dugu {time}(|e)(|t)an" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/translations/eu/intents.json b/translations/eu/intents.json new file mode 100644 index 00000000..a31a6d5f --- /dev/null +++ b/translations/eu/intents.json @@ -0,0 +1,40 @@ +{ + "/vocabulary/condition/do-i-need-an-umbrella.intent": [ + "gabardina behar al dut bihar?", + "aterki bat behar al dut lanera joateko?", + "aterki bat behar al dut bihar?", + "zira hartu behar al dut?", + "aterki bat hartu behar al dut ekitaldirako?", + "eguraldi euritsurako jantzi behar al dut?", + "euri-zaparrada baterako prestatu behar al dut?", + "euritarako prestatu behar al dut?", + "euritatik babestu behar al dut?", + "euritarako neurriak hartu behar al ditut?", + "kontuz ibili behar al dut euri-jasekin?", + "euriagatik kezkatu egin behar al dut?", + "euria egingo al du?", + "arratsalderako euria espero da", + "euria espero da geroago", + "euria al dago eguraldiaren iragarpenean?", + "euria egin al dezake gaur?", + "euria egiteko aukera al dago gaur?", + "euria egiteko aukera izango al da bihar?", + "euria egitea al dago aurreikusita?", + "euritarako prestatu beharko nuke?", + "euritarako kapela hartu beharko nuke?", + "aterkia hartu behako nuke parkerako?", + "katiuskak hartu beharko nituzke?", + "aterkia hartu beharko nuke gaur?", + "aterki bat eraman beharko nuke poltsan?", + "aterki bat eraman beharko nuke?", + "beste plan izan beharko nuke euriagatik?", + "gabardina sartu beharko nuke bidaiarako?", + "egun euritsua izango al da?", + "euria egingo al du bihar?", + "euria egingo al du kanpoan?", + "euria egingo al du asteburuan?", + "euri asko egingo al du?", + "euria egingo al du gaur?", + "euri-jasak egingo al ditu gaur?" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/translations/eu/vocabs.json b/translations/eu/vocabs.json new file mode 100644 index 00000000..5c971313 --- /dev/null +++ b/translations/eu/vocabs.json @@ -0,0 +1,252 @@ +{ + "/vocabulary/location.voc": [ + "Lawrence kansas", + "Los Angeles california|los angeles|la", + "Seattle", + "atlanta", + "austin", + "berlin", + "boston", + "chicago", + "houston", + "kansas city", + "portland oregon|portland", + "san diego", + "san francisco", + "san jose", + "spokane" + ], + "/vocabulary/sunrise.voc": [ + "argitu", + "goizalde", + "goizalde", + "egunsenti", + "egunsenti" + ], + "/vocabulary/forecast.voc": [ + "iragarpen" + ], + "/vocabulary/outside.voc": [ + "kanpo", + "kanpoan" + ], + "/vocabulary/sunset.voc": [ + "arrats", + "ilunabar", + "ilunabar" + ], + "/vocabulary/weather.voc": [ + "eguraldi" + ], + "/vocabulary/unit/unit.voc": [ + "fahrenheit", + "celsius" + ], + "/vocabulary/unit/fahrenheit.voc": [ + "fahrenheit" + ], + "/vocabulary/query/how.voc": [ + "nola" + ], + "/vocabulary/query/when.voc": [ + "noiz", + "noiz da", + "noiz... -(g|k)o (dut|naiz|du|da|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)", + "zer ordu", + "noiz da" + ], + "/vocabulary/query/query.voc": [ + "nola", + "zer", + "zer da", + "zer da", + "zer... -(g|k)o (dut|naiz|du|da|dugu|gara|duzu|zara|duzue|zarete|dute|dira)", + "emadazu", + "(kontadazu|kontaguzu) honi buruz:" + ], + "/vocabulary/query/confirm-query.voc": [ + "(Bada|Badago)", + "al da", + "-(g|k)o al (da|du)", + "egongo al da", + "Ba al dute", + "-(k|g)o (dut|naiz|duzu|zara|du|da|dugu|gara|duzue|zarete|dute|dira)", + "izango da", + "-(g|k)o al dugu" + ], + "/vocabulary/query/confirm-query-current.voc": [ + "(Bada|Badago)", + "al da" + ], + "/vocabulary/query/confirm-query-future.voc": [ + "izango al da", + "...(k|g)o al da?", + "izango al da?", + "lortuko al da?", + "-(g|k)o al (da|du)", + "lortuko al da", + "egongo al da", + "(egongo|izango) al da" + ], + "/vocabulary/date-time/number-days.voc": [ + "2 egun", + "3 egun", + "4 egun", + "5 egun", + "6 egun(ak|)", + "bost egun", + "lau egun(ak|)", + "hurrengo 2 egunak", + "hurrengo 3 egunak", + "hurrengo 4 egunak", + "hurrengo 5 egunak", + "hurrengo 6 egunak", + "hurrengo egun pare bat", + "hurrengo egun pare bat", + "hurrengo egun gutxi", + "hurrengo bost egunak", + "hurrengo lau egunak", + "hurrengo sei egunak", + "hurrengo hiru egunak", + "hurrengo bi egunak", + "sei egun(ak|)", + "hiru egun", + "bi egun" + ], + "/vocabulary/date-time/today.voc": [ + "gaur", + "gaurko" + ], + "/vocabulary/date-time/few.voc": [ + "gutxi" + ], + "/vocabulary/date-time/now.voc": [ + "oraingo", + "orain" + ], + "/vocabulary/date-time/later.voc": [ + "geroago", + "ordu pare bat", + "ordu gutxi", + "hurrengo ordu parea", + "hurrengo ordu gutxitan", + "hurrengo ordua", + "hurrengo orduak" + ], + "/vocabulary/date-time/week.voc": [ + "aste", + "astero" + ], + "/vocabulary/date-time/weekend.voc": [ + "asteburu" + ], + "/vocabulary/date-time/couple.voc": [ + "pare" + ], + "/vocabulary/date-time/next.voc": [ + "hurrengo", + "berriro" + ], + "/vocabulary/date-time/relative-time.voc": [ + "arratsalde", + "iluntze", + "gauerdi", + "goiz", + "gau", + "eguerdi", + "gaur gauean" + ], + "/vocabulary/date-time/relative-day.voc": [ + "ostiral", + "astelehen", + "larunbat", + "igande", + "ostegun", + "astearte", + "asteazken", + "bihar", + "atzo", + "biharko", + "atzoko", + "egunak", + "ostiralean", + "astelehenean", + "larunbatean", + "igandean", + "ostegunean", + "asteartean", + "asteazkenean" + ], + "/vocabulary/temperature/cold.voc": [ + "hozkara", + "hotz", + "fresko", + "hotz-hotz" + ], + "/vocabulary/temperature/temperature.voc": [ + "tenp", + "tenperatura" + ], + "/vocabulary/temperature/low.voc": [ + "baxu", + "baxuen", + "min", + "minimo" + ], + "/vocabulary/temperature/high.voc": [ + "altu", + "altuen", + "max", + "maximo" + ], + "/vocabulary/temperature/hot.voc": [ + "bero", + "epel" + ], + "/vocabulary/condition/fog.voc": [ + "lainoa", + "lainotsu", + "lanbroa", + "lanbrotsu" + ], + "/vocabulary/condition/precipitation.voc": [ + "euri-lanbroa", + "prezipitazio", + "euri", + "euria", + "euritsu", + "elur", + "elurretan", + "elurtsu" + ], + "/vocabulary/condition/humidity.voc": [ + "heze", + "hezetasun", + "heze" + ], + "/vocabulary/condition/snow.voc": [ + "(elurra|elurretan|elurbustia|elurbustia ari)" + ], + "/vocabulary/condition/clear.voc": [ + "(garbi|eguzkitsu|eguzkia)", + "eguraldi (ona|atsegina)" + ], + "/vocabulary/condition/rain.voc": [ + "(euri arina|euria|euritan|euritsu|euri-lanbroa|prezipitazioa)" + ], + "/vocabulary/condition/clouds.voc": [ + "(hodeitsu|hodeia|hodeiak|hodei gutxi|hodei sakabanatuak)" + ], + "/vocabulary/condition/thunderstorm.voc": [ + "(ekaitza|ekaiztsu|ekaitzetan)" + ], + "/vocabulary/condition/windy.voc": [ + "haizea dabil", + "haizetsu", + "haize-boladak", + "haize", + "haizearen abiadura", + "haizeak", + "haizetsu" + ] +} \ No newline at end of file