From 38b44630f3efc9c6fb5b60373524d42622e8a9bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miro Date: Mon, 2 Dec 2024 01:18:48 +0000 Subject: [PATCH] import galician translations --- .../gl-es/dialog/date.future.weekend.dialog | 2 +- locale/gl-es/dialog/date.last.weekend.dialog | 2 +- locale/gl-es/dialog/date.not.found.dialog | 2 +- .../gl-es/dialog/date.relative.future.dialog | 8 +- locale/gl-es/dialog/date.relative.past.dialog | 4 +- .../gl-es/dialog/did.you.mean.timezone.dialog | 2 +- locale/gl-es/dialog/next.leap.year.dialog | 2 +- locale/gl-es/dialog/time.current.dialog | 4 +- locale/gl-es/dialog/time.tz.not.found.dialog | 2 +- .../gl-es/intents/date.future.weekend.intent | 80 ++++- locale/gl-es/intents/date.last.weekend.intent | 52 +++- locale/gl-es/intents/what.time.is.it.intent | 74 ++++- .../gl-es/intents/what.time.will.it.be.intent | 46 ++- locale/gl-es/vocab/Display.voc | 3 +- locale/gl-es/vocab/Future.voc | 2 + locale/gl-es/vocab/LeapYear.voc | 2 +- locale/gl-es/vocab/Month.voc | 4 +- locale/gl-es/vocab/Query.voc | 4 +- locale/gl-es/vocab/RelativeDay.voc | 3 + locale/gl-es/vocab/Time.voc | 4 +- locale/gl-es/vocab/Today.voc | 3 +- scripts/bump_alpha.py | 18 -- scripts/bump_build.py | 21 -- scripts/bump_major.py | 27 -- scripts/bump_minor.py | 24 -- scripts/migrate_locale.py | 37 --- scripts/remove_alpha.py | 13 - scripts/translate.py | 156 ---------- translations/gl-es/dialogs.json | 42 +-- translations/gl-es/intents.json | 284 ++++++++++++++++-- translations/gl-es/vocabs.json | 66 ++-- 31 files changed, 580 insertions(+), 413 deletions(-) delete mode 100644 scripts/bump_alpha.py delete mode 100644 scripts/bump_build.py delete mode 100644 scripts/bump_major.py delete mode 100644 scripts/bump_minor.py delete mode 100644 scripts/migrate_locale.py delete mode 100644 scripts/remove_alpha.py delete mode 100644 scripts/translate.py diff --git a/locale/gl-es/dialog/date.future.weekend.dialog b/locale/gl-es/dialog/date.future.weekend.dialog index c7bae286..12fdcd64 100644 --- a/locale/gl-es/dialog/date.future.weekend.dialog +++ b/locale/gl-es/dialog/date.future.weekend.dialog @@ -1 +1 @@ -{direction} fin de semana será de {saturday_date}, ata {sunday_date} \ No newline at end of file +o vindeiro fin de semana será {saturday_date}. e {sunday_date} \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/dialog/date.last.weekend.dialog b/locale/gl-es/dialog/date.last.weekend.dialog index 2ea3b253..4c6871d8 100644 --- a/locale/gl-es/dialog/date.last.weekend.dialog +++ b/locale/gl-es/dialog/date.last.weekend.dialog @@ -1 +1 @@ -{direction} fin de semana foi de {saturday_date}, ata {sunday_date} \ No newline at end of file +o fin de semana pasado foi {saturday_date}. e {sunday_date} \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/dialog/date.not.found.dialog b/locale/gl-es/dialog/date.not.found.dialog index 22c2d2bb..9f131474 100644 --- a/locale/gl-es/dialog/date.not.found.dialog +++ b/locale/gl-es/dialog/date.not.found.dialog @@ -1 +1 @@ -Non puiden atopar esa data para ti \ No newline at end of file +Non che dei atopado esa data. \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/dialog/date.relative.future.dialog b/locale/gl-es/dialog/date.relative.future.dialog index 94cdbbda..7eeda2b7 100644 --- a/locale/gl-es/dialog/date.relative.future.dialog +++ b/locale/gl-es/dialog/date.relative.future.dialog @@ -1,4 +1,4 @@ -Será {date}, en {num_days} -Será {date}, {num_days} a partir de agora -{date}, en {num_days} -{date}, {num_days} a partir de agora \ No newline at end of file +Será {date}. dentro de {num_days} +{date}. cando pasen {num_days} +{date}. dentro de {num_days} +É {date}. dentro de {num_days} \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/dialog/date.relative.past.dialog b/locale/gl-es/dialog/date.relative.past.dialog index ffd0f2d1..cd600ed8 100644 --- a/locale/gl-es/dialog/date.relative.past.dialog +++ b/locale/gl-es/dialog/date.relative.past.dialog @@ -1,2 +1,2 @@ -Era {date}, {num_days} atrás -{date}, {num_days} atrás \ No newline at end of file +Foi {date}. hai {num_days} +{date}. hai {num_days} \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/dialog/did.you.mean.timezone.dialog b/locale/gl-es/dialog/did.you.mean.timezone.dialog index e9d3bd01..99d4fcd8 100644 --- a/locale/gl-es/dialog/did.you.mean.timezone.dialog +++ b/locale/gl-es/dialog/did.you.mean.timezone.dialog @@ -1 +1 @@ -Querías dicir o fuso horario {zone_name}? \ No newline at end of file +Refíreste ao fuso horario {zone_name}? \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/dialog/next.leap.year.dialog b/locale/gl-es/dialog/next.leap.year.dialog index e7a9d257..d1e412d7 100644 --- a/locale/gl-es/dialog/next.leap.year.dialog +++ b/locale/gl-es/dialog/next.leap.year.dialog @@ -1 +1 @@ -o próximo ano bisexto é {year} \ No newline at end of file +O vindeiro ano bisesto é {year} \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/dialog/time.current.dialog b/locale/gl-es/dialog/time.current.dialog index 33377e9c..b2b724f1 100644 --- a/locale/gl-es/dialog/time.current.dialog +++ b/locale/gl-es/dialog/time.current.dialog @@ -1,3 +1,3 @@ Actualmente {time} -{time} -É {time} \ No newline at end of file +Son as {time} +{time} \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/dialog/time.tz.not.found.dialog b/locale/gl-es/dialog/time.tz.not.found.dialog index fb9ecc0a..a9cff3f4 100644 --- a/locale/gl-es/dialog/time.tz.not.found.dialog +++ b/locale/gl-es/dialog/time.tz.not.found.dialog @@ -1 +1 @@ -Non conseguín atopar o fuso horario de {location} \ No newline at end of file +Non dei atopado o fuso horario de {location} \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/intents/date.future.weekend.intent b/locale/gl-es/intents/date.future.weekend.intent index 9fc88bc9..a3ebbe3f 100644 --- a/locale/gl-es/intents/date.future.weekend.intent +++ b/locale/gl-es/intents/date.future.weekend.intent @@ -1,3 +1,77 @@ -(cal|cales) ((son os|) días (para|)| día é) (este|segundo) fin de semana -(cal|cales) (é a data|son as datas) (deste|do seguinte) fin de semana -(cal|cales) (é a data|son as datas) (para|)(este|o seguinte) fin de semana \ No newline at end of file +Cal é a data a vindeira fin de semana? +Cal é a data da vindeira fin de semana? +Cal é a data desta fin de semana? +Cal é a data esta fin de semana? +Cal é o calendario para a fin de semana seguinte a esta? +Cal é o calendario para esta fin de semana? +Cales son as datas a vindeira fin de semana? +Cales son as datas da vindeira fin de semana? +Cales son as datas desta fin de semana? +Cales son as datas esta fin de semana? +Cales son os días a vindeira fin de semana? +Cales son os días da vindeira fin de semana? +Cales son os días desta fin de semana? +Cales son os días esperados para a fin de semana que se achega? +Cales son os días esta fin de semana? +Cales son os días fixados para a vindeira fin de semana? +Cales son os días previstos para a fin de semana que se achega? +Cales son os días previstos para a fin de semana seguinte á actual? +Cales son os días previstos para a vindeira fin de semana? +Cales son os días previstos para esta fin de semana? +Dime as datas da fin de semana seguinte a esta. +Dime as datas da fin de semana seguinte á actual. +Dime as datas da vindeira fin de semana. +Dime as datas para a vindeira fin de semana. +Dime as datas previstas para a fin de semana seguinte a esta. +Dime as datas previstas para a fin de semana seguinte á actual. +Dime as datas previstas para a vindeira fin de semana. +Dime os días da fin de semana seguinte a esta. +Dime os días da vindeira fin de semana. +Podes dar as datas da fin de semana seguinte a esta? +Podes dar as datas da fin de semana seguinte? +Podes dar as datas da próxima fin de semana? +Podes dicirme as datas da fin de semana seguinte á actual? +Podes dicirme as datas da vindeira fin de semana? +Podes dicirme os días da vindeira fin de semana? +Podes informarme sobre as datas da fin de semana de despois desta? +Podes informarme sobre as datas da vindeira fin de semana? +Que data é a vindeira fin de semana? +Que data é esta fin de semana? +Que datas están asignadas a esta fin de semana? +Que datas están asignadas á fin de semana seguinte a esta? +Que datas están confirmadas para a fin de semana seguinte á actual? +Que datas están confirmadas para a vindeira fin de semana? +Que datas están confirmadas para esta fin de semana? +Que datas están marcadas para a fin de semana que nos espera? +Que datas están marcadas para a fin de semana que vén despois? +Que datas están marcadas para a vindeira fin de semana? +Que datas están programadas para a fin de semana seguinte á actual? +Que datas están programadas para a próxima fin de semana? +Que datas están programadas para esta fin de semana? +Que datas son a vindeira fin de semana? +Que datas son esta fin de semana? +Que día é a vindeira fin de semana? +Que día é esta fin de semana? +Que días a vindeira fin de semana? +Que días esta fin de semana? +Que días están programados para a fin de semana seguinte á actual? +Que días formarán parte da fin de semana que vén despois? +Que días formarán parte desta fin de semana? +Que días hai reservados para a fin de semana seguinte? +Que días hai reservados para a vindeira fin de semana? +Que días nos esperan esta fin de semana? +Que días para a vindeira fin de semana? +Que días para esta fin de semana? +Que días se esperan para a fin de semana que se achega? +Que días se esperan para a vindeira fin de semana? +Que días se prevén para a fin de semana seguinte á actual? +Que días se prevén para a fin de semana seguinte? +Que días se prevén para a vindeira fin de semana? +Que días vai haber a fin de semana que nos espera? +Que días vai haber a fin de semana que vén despois? +Que días vai haber a fin de semana seguinte a esta? +Que días vai haber a fin de semana seguinte á actual? +Que días vai haber a próxima fin de semana? +Que días vai haber a vindeira fin de semana? +Que días vai haber esta fin de semana? +Que días veñen esta fin de semana? \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/intents/date.last.weekend.intent b/locale/gl-es/intents/date.last.weekend.intent index 32171c40..6bc2044b 100644 --- a/locale/gl-es/intents/date.last.weekend.intent +++ b/locale/gl-es/intents/date.last.weekend.intent @@ -1,3 +1,49 @@ -(cal|cales) (foi a data|foron as datas) do último fin de semana -(cal|cales) (foi o data|foron os datas(para|)|foron as datas) do último fin de semana -(cal|cales) (foi o día|foron os días(para|)|foron os días) do último fin de semana \ No newline at end of file +Cales foron as datas da fin de semana anterior a esta? +Cales foron as datas da fin de semana anterior? +Cales foron as datas da fin de semana que acaba de pasar? +Cales foron os días da fin de semana pasada? +Cando foi a fin de semana anterior? +Dime as datas concretas da fin de semana anterior. +Dime as datas concretas da fin de semana pasada. +Dime as datas da fin de semana anterior a esta. +Dime as datas da fin de semana anterior á última. +Dime as datas da fin de semana anterior. +Dime as datas da fin de semana que acaba de rematar. +Dime as datas da fin de semana que acaba de terminar. +Dime os días que caeron na fin de semana pasada. +Dime os días que comprenderon a fin de semana pasada. +Dime os días que comprenderon a fin de semana que acaba de rematar. +Indícame as datas da fin de semana anterior á última. +Infórmame das datas da fin de semana anterior á última. +Infórmame das datas da fin de semana pasada. +Infórmame das datas da fin de semana que acaba de rematar. +Infórmame dos días que constituíron a fin de semana pasada. +Interésame saber as datas da última fin de semana. +Podes dicirme os días da fin de semana anterior? +Podes dicirme que días foron a fin de semana pasada? +Podes proporcionar as datas da fin de semana anterior a esta? +Podes proporcionar os días da fin de semana pasada? +Proporcióname as datas concretas da fin de semana anterior á última. +Proporcióname os días da anterior fin de semana. +Proporcióname os días da última fin de semana. +Que datas abrangueu a fin de semana pasada? +Que datas caeron na fin de semana pasada? +Que datas constituíron a fin de semana pasada? +Que datas englobou a fin de semana pasada? +Que datas se consideraron a fin de semana pasada? +Que días abrangueu a fin de semana pasada? +Que días caeron na fin de semana pasada? +Que días englobou a fin de semana pasada? +Que días estaban incluídos na fin de semana anterior a esta? +Que días estaban incluídos na fin de semana anterior á actual? +Que días estaban incluídos na fin de semana pasada? +Que días formaron parte da fin de semana anterior a esta? +Que días formaron parte da fin de semana pasada? +Que días formaron parte da fin de semana que acaba de rematar? +Que días incluíu a fin de semana pasada? +que data foi a fin de semana pasada +que datas foron a fin de semana pasada +que día foi a fin de semana pasada +que días foron a fin de semana pasada +que días houbo a fin de semana pasada +que días houbo na fin de semana pasada \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/intents/what.time.is.it.intent b/locale/gl-es/intents/what.time.is.it.intent index 99feb2cb..3c156073 100644 --- a/locale/gl-es/intents/what.time.is.it.intent +++ b/locale/gl-es/intents/what.time.is.it.intent @@ -1,3 +1,73 @@ -(a) (hora) ((xa |)agora |)(por favor|) +Agradecería que me dixeses a hora. +Dime a hora actual, por favor. +Dime a hora actual. +Dime a hora que é. +Dime a hora, fai o favor. +Disme a hora? +Impórtache dicirme a hora? +Infórmame de que hora é. +Interésame a hora +Podes dicirme a hora? +Podes dicirme que hora é? +Podes poñerme ao tanto da hora? +Preciso saber a hora. +Proporcióname a hora actual. +Que hora marca? +Que hora será agora? +Que hora tes no teu reloxo? +Que hora tes ti? +Que hora tes? +Que hora é agora mesmo? +Que hora é agora? +Que hora é neste momento? +Que hora é? Interésame. +Quero saber a hora +Quero saber que hora é. +Quixera saber a hora agora mesmo. +Quixera saber que hora é +Sabes a hora? +Tes hora? +Teño que saber a hora agora. +Teño que ver a hora. +a hora +a hora agora +a hora agora mesmo +a hora agora mesmo, por favor +a hora agora, por favor +a hora, por favor +dime a hora +dime a hora actual +dime a hora actual, por favor +dime a hora, fai o favor +dime que hora é +dáme a hora +hora hora actual -tes a hora (actual|) \ No newline at end of file +hora agora +hora agora mesmo +hora agora mesmo, por favor +hora agora, por favor +hora, por favor +o reloxo +o reloxo agora +o reloxo agora mesmo +o reloxo agora mesmo, por favor +o reloxo agora, por favor +o reloxo, por favor +pode informarme da hora +poderías darme a hora +podes darme a hora +que hora tes +que hora é +que hora é actualmente +que hora é agora +que hora é neste momento +reloxo +reloxo agora +reloxo agora mesmo +reloxo agora mesmo por favor +reloxo agora por favor +reloxo por favor +sabes que hora é +tes hora +É posible saber a hora agora mesmo? \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/intents/what.time.will.it.be.intent b/locale/gl-es/intents/what.time.will.it.be.intent index 20f74de8..f771a2f7 100644 --- a/locale/gl-es/intents/what.time.will.it.be.intent +++ b/locale/gl-es/intents/what.time.will.it.be.intent @@ -1,11 +1,35 @@ -(cal é|cantas|cal|que|cal será) (a|as) hora(s) en {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|desde xa|) -(en|) {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|) que hora será (en|para) {location} -(en|) {offset} (horas|minutos|segundos) que hora será -(en|no|na) {location} que hora é (en|) {offset} (horas|minutos|segundos) -que hora será (en|) {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|) -que hora será (en|) {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|)(en|no|na) {location} -que hora será (en|no|na) {location} (en|) {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|) -que hora será en {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|) -que hora será en {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|) (en|no|na) {location} -que hora é (en|no|na) {location} (en|) {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|) -que hora é en {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|) (en|no|na) {location} \ No newline at end of file +que hora vai ser dentro de {offset} horas +que hora vai ser dentro de {offset} horas a partir de agora +que hora vai ser dentro de {offset} horas a partir de agora en {location} +que hora vai ser dentro de {offset} horas en {location} +que hora vai ser dentro de {offset} minutos +que hora vai ser dentro de {offset} minutos a partir de agora +que hora vai ser dentro de {offset} minutos a partir de agora en {location} +que hora vai ser dentro de {offset} minutos en {location} +que hora vai ser dentro de {offset} segundos +que hora vai ser dentro de {offset} segundos a partir de agora +que hora vai ser dentro de {offset} segundos a partir de agora en {location} +que hora vai ser dentro de {offset} segundos en {location} +que vai ser dentro de {offset} horas +que vai ser dentro de {offset} horas a partir de agora +que vai ser dentro de {offset} horas en {location} +que vai ser dentro de {offset} minutos +que vai ser dentro de {offset} minutos a partir de agora +que vai ser dentro de {offset} minutos a partir de agora en {location} +que vai ser dentro de {offset} minutos en {location} +que vai ser dentro de {offset} segundos +que vai ser dentro de {offset} segundos a partir de agora +que vai ser dentro de {offset} segundos a partir de agora en {location} +que vai ser dentro de {offset} segundos en {location} +que é dentro de {offset} horas +que é dentro de {offset} horas a partir de agora +que é dentro de {offset} horas a partir de agora en {location} +que é dentro de {offset} horas en {location} +que é dentro de {offset} minutos +que é dentro de {offset} minutos a partir de agora +que é dentro de {offset} minutos a partir de agora en {location} +que é dentro de {offset} minutos en {location} +que é dentro de {offset} segundos +que é dentro de {offset} segundos a partir de agora +que é dentro de {offset} segundos a partir de agora en {location} +que é dentro de {offset} segundos en {location} \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/vocab/Display.voc b/locale/gl-es/vocab/Display.voc index 0718c892..7612c835 100644 --- a/locale/gl-es/vocab/Display.voc +++ b/locale/gl-es/vocab/Display.voc @@ -1 +1,2 @@ -amosar \ No newline at end of file +ensinar +mostrar \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/vocab/Future.voc b/locale/gl-es/vocab/Future.voc index d5fd9115..9b488afb 100644 --- a/locale/gl-es/vocab/Future.voc +++ b/locale/gl-es/vocab/Future.voc @@ -1,2 +1,4 @@ a partir de agora +en +estará será \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/vocab/LeapYear.voc b/locale/gl-es/vocab/LeapYear.voc index 36783f49..6a3dd3b6 100644 --- a/locale/gl-es/vocab/LeapYear.voc +++ b/locale/gl-es/vocab/LeapYear.voc @@ -1 +1 @@ -ano bisexto \ No newline at end of file +ano bisesto \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/vocab/Month.voc b/locale/gl-es/vocab/Month.voc index ffe0f3d9..53a0f75d 100644 --- a/locale/gl-es/vocab/Month.voc +++ b/locale/gl-es/vocab/Month.voc @@ -1,4 +1,3 @@ -Abril Agosto Decembro Febreiro @@ -9,4 +8,5 @@ Outubro Setembro Xaneiro Xullo -Xuño \ No newline at end of file +Xuño +abril \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/vocab/Query.voc b/locale/gl-es/vocab/Query.voc index b29ae5b8..fbc910f2 100644 --- a/locale/gl-es/vocab/Query.voc +++ b/locale/gl-es/vocab/Query.voc @@ -1,6 +1,6 @@ -(saber|coñecer) cando -contar dar +dicir que +saber verificar \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/vocab/RelativeDay.voc b/locale/gl-es/vocab/RelativeDay.voc index f1d4a94b..cad9f836 100644 --- a/locale/gl-es/vocab/RelativeDay.voc +++ b/locale/gl-es/vocab/RelativeDay.voc @@ -8,6 +8,9 @@ martes mañá mércores onte +para hoxe +para mañá +para onte sábado venres xoves \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/vocab/Time.voc b/locale/gl-es/vocab/Time.voc index 818b9301..bbf35607 100644 --- a/locale/gl-es/vocab/Time.voc +++ b/locale/gl-es/vocab/Time.voc @@ -1,2 +1,2 @@ -reloxo -tempo \ No newline at end of file +hora +reloxo \ No newline at end of file diff --git a/locale/gl-es/vocab/Today.voc b/locale/gl-es/vocab/Today.voc index 16dbc885..9d625de6 100644 --- a/locale/gl-es/vocab/Today.voc +++ b/locale/gl-es/vocab/Today.voc @@ -1,2 +1,3 @@ de hoxe -hoxe \ No newline at end of file +hoxe +para hoxe \ No newline at end of file diff --git a/scripts/bump_alpha.py b/scripts/bump_alpha.py deleted file mode 100644 index e465543b..00000000 --- a/scripts/bump_alpha.py +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -import fileinput -from os.path import join, dirname - - -version_file = join(dirname(dirname(__file__)), "version.py") -version_var_name = "VERSION_ALPHA" - -with open(version_file, "r", encoding="utf-8") as v: - for line in v.readlines(): - if line.startswith(version_var_name): - version = int(line.split("=")[-1]) - new_version = int(version) + 1 - -for line in fileinput.input(version_file, inplace=True): - if line.startswith(version_var_name): - print(f"{version_var_name} = {new_version}") - else: - print(line.rstrip('\n')) diff --git a/scripts/bump_build.py b/scripts/bump_build.py deleted file mode 100644 index 61099f87..00000000 --- a/scripts/bump_build.py +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -import fileinput -from os.path import join, dirname - - -version_file = join(dirname(dirname(__file__)), "version.py") -version_var_name = "VERSION_BUILD" -alpha_var_name = "VERSION_ALPHA" - -with open(version_file, "r", encoding="utf-8") as v: - for line in v.readlines(): - if line.startswith(version_var_name): - version = int(line.split("=")[-1]) - new_version = int(version) + 1 - -for line in fileinput.input(version_file, inplace=True): - if line.startswith(version_var_name): - print(f"{version_var_name} = {new_version}") - elif line.startswith(alpha_var_name): - print(f"{alpha_var_name} = 0") - else: - print(line.rstrip('\n')) diff --git a/scripts/bump_major.py b/scripts/bump_major.py deleted file mode 100644 index 2610fbb1..00000000 --- a/scripts/bump_major.py +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -import fileinput -from os.path import join, dirname - - -version_file = join(dirname(dirname(__file__)), "version.py") -version_var_name = "VERSION_MAJOR" -minor_var_name = "VERSION_MINOR" -build_var_name = "VERSION_BUILD" -alpha_var_name = "VERSION_ALPHA" - -with open(version_file, "r", encoding="utf-8") as v: - for line in v.readlines(): - if line.startswith(version_var_name): - version = int(line.split("=")[-1]) - new_version = int(version) + 1 - -for line in fileinput.input(version_file, inplace=True): - if line.startswith(version_var_name): - print(f"{version_var_name} = {new_version}") - elif line.startswith(minor_var_name): - print(f"{minor_var_name} = 0") - elif line.startswith(build_var_name): - print(f"{build_var_name} = 0") - elif line.startswith(alpha_var_name): - print(f"{alpha_var_name} = 0") - else: - print(line.rstrip('\n')) diff --git a/scripts/bump_minor.py b/scripts/bump_minor.py deleted file mode 100644 index 86dfd9de..00000000 --- a/scripts/bump_minor.py +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -import fileinput -from os.path import join, dirname - - -version_file = join(dirname(dirname(__file__)), "version.py") -version_var_name = "VERSION_MINOR" -build_var_name = "VERSION_BUILD" -alpha_var_name = "VERSION_ALPHA" - -with open(version_file, "r", encoding="utf-8") as v: - for line in v.readlines(): - if line.startswith(version_var_name): - version = int(line.split("=")[-1]) - new_version = int(version) + 1 - -for line in fileinput.input(version_file, inplace=True): - if line.startswith(version_var_name): - print(f"{version_var_name} = {new_version}") - elif line.startswith(build_var_name): - print(f"{build_var_name} = 0") - elif line.startswith(alpha_var_name): - print(f"{alpha_var_name} = 0") - else: - print(line.rstrip('\n')) diff --git a/scripts/migrate_locale.py b/scripts/migrate_locale.py deleted file mode 100644 index b1b02ef3..00000000 --- a/scripts/migrate_locale.py +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -import os -import shutil -from os.path import dirname, join, exists - -base_folder = dirname(dirname(__file__)) -res_folder = join(base_folder, "locale") -voc_folder = join(base_folder, "vocab") -dialog_folder = join(base_folder, "dialog") -regex_folder = join(base_folder, "regex") - -if exists(voc_folder): - for lang in os.listdir(voc_folder): - path = join(voc_folder, lang) - os.makedirs(join(res_folder, lang), exist_ok=True) - for f in os.listdir(path): - shutil.move(join(path, f), join(res_folder, lang, f)) - shutil.rmtree(path) - shutil.rmtree(voc_folder) - -if exists(dialog_folder): - for lang in os.listdir(dialog_folder): - path = join(dialog_folder, lang) - os.makedirs(join(res_folder, lang), exist_ok=True) - for f in os.listdir(path): - shutil.move(join(path, f), join(res_folder, lang, f)) - shutil.rmtree(path) - shutil.rmtree(dialog_folder) - - -if exists(regex_folder): - for lang in os.listdir(regex_folder): - path = join(regex_folder, lang) - os.makedirs(join(res_folder, lang), exist_ok=True) - for f in os.listdir(path): - shutil.move(join(path, f), join(res_folder, lang, f)) - shutil.rmtree(path) - shutil.rmtree(regex_folder) \ No newline at end of file diff --git a/scripts/remove_alpha.py b/scripts/remove_alpha.py deleted file mode 100644 index fca73420..00000000 --- a/scripts/remove_alpha.py +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -import fileinput -from os.path import join, dirname - - -version_file = join(dirname(dirname(__file__)), "version.py") - -alpha_var_name = "VERSION_ALPHA" - -for line in fileinput.input(version_file, inplace=True): - if line.startswith(alpha_var_name): - print(f"{alpha_var_name} = 0") - else: - print(line.rstrip('\n')) diff --git a/scripts/translate.py b/scripts/translate.py deleted file mode 100644 index 13a90955..00000000 --- a/scripts/translate.py +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -from os.path import dirname, join, isdir, exists -from pathlib import Path -import shutil -import os -import re -from ovos_utils.bracket_expansion import expand_options -from ovos_translate_plugin_deepl import DeepLTranslator - - -API_KEY = os.getenv("API_KEY") -if not API_KEY: - raise ValueError - -single_lang = os.getenv("TARGET_LANG") -target_langs = (single_lang,) if single_lang else ("de-de", - "ca-es", - "cs-cz", - "da-dk", - "es-es", - "fr-fr", - "hu-hu", - "it-it", - "nl-nl", - "pl-pl", - "pt-pt", - "ru-ru", - "sv-fi", - "sv-se") - - -base_folder = dirname(dirname(__file__)) -res_folder = join(base_folder, "locale") - -# old structure -old_voc_folder = join(base_folder, "vocab") -old_dialog_folder = join(base_folder, "dialog") -old_res_folder = [old_voc_folder, old_dialog_folder] - -src_lang="en-us" -src_files={} -# note: regex/namedvalues are just copied, this cant be auto translated reliably -ext = [".voc", ".dialog", ".intent", ".entity", ".rx", ".value", ".word"] -untranslated = [".rx", ".value", ".entity"] - -tx = DeepLTranslator({"api_key": API_KEY}) - - -def file_location(f: str, base: str) -> bool: - for root, dirs, files in os.walk(base): - for file in files: - if f == file: - return join(root, file) - return None - -def translate(lines: list, target_lang: str) -> list: - translations = [] - for line in lines: - replacements = dict() - for num, var in enumerate(re.findall(r"(?:{{|{)[ a-zA-Z0-9_]*(?:}}|})", line)): - line = line.replace(var, f'@{num}', 1) - replacements[f'@{num}'] = var - try: - translated = tx.translate(line, target=target_lang, source=src_lang) - except Exception as e: - continue - for num, var in replacements.items(): - translated = translated.replace(num, var) - translations.append(translated) - - return translations - - -def entities(file: str) -> set: - vars = set() - if not exists(file): - return vars - - lines = get_lines(file) - for line in lines: - for var in re.findall(r"(?:{{|{)[ a-zA-Z0-9_]*(?:}}|})", line): - vars.add(var) - return vars - - -def get_lines(file: str): - with open(file, "r") as f: - # entity files often include #-placeholder - if file.endswith(".entity"): - lines = [exp for l in f.read().split("\n") for exp - in expand_options(l) if l] - else: - lines = [exp for l in f.read().split("\n") for exp - in expand_options(l) if l and not l.startswith("#")] - return lines - - -def migrate_locale(folder): - for lang in os.listdir(folder): - path = join(folder, lang) - for root, dirs, files in os.walk(path): - for file in files: - if file_location(file, join(res_folder, lang)) is None: - rel_path = root.replace(folder, "").lstrip("/") - new_path = join(res_folder, rel_path) - os.makedirs(new_path, exist_ok=True) - shutil.move(join(root, file), - join(new_path, file)) - shutil.rmtree(path) - shutil.rmtree(folder) - - -for folder in old_res_folder: - if not isdir(folder): - continue - migrate_locale(folder) - -src_folder = join(res_folder, src_lang) -for root, dirs, files in os.walk(src_folder): - if src_lang not in root: - continue - for f in files: - if any(f.endswith(e) for e in ext): - file_path = join(root, f) - rel_path = file_path.replace(src_folder, "").lstrip("/") - src_files[rel_path] = file_path - -for lang in target_langs: - # service cant translate - if not tx.get_langcode(lang): - continue - for rel_path, src in src_files.items(): - filename = Path(rel_path).name - dst = file_location(filename, join(res_folder, lang)) or \ - join(res_folder, lang, rel_path) - if entities(src) != entities(dst): - if exists(dst): - os.remove(dst) - elif not exists(dst): - pass - else: - continue - os.makedirs(dirname(dst), exist_ok=True) - - lines = get_lines(src) - if any(filename.endswith(e) for e in untranslated): - tx_lines = lines - is_translated = False - else: - tx_lines = translate(lines, lang) - is_translated = True - if tx_lines: - with open(dst, "w") as f: - if is_translated: - f.write(f"# auto translated from {src_lang} to {lang}\n") - for translated in set(tx_lines): - f.write(translated + "\n") diff --git a/translations/gl-es/dialogs.json b/translations/gl-es/dialogs.json index 7d6a7e34..28d1a5a1 100644 --- a/translations/gl-es/dialogs.json +++ b/translations/gl-es/dialogs.json @@ -1,47 +1,47 @@ { "/dialog/date.relative.future.dialog": [ - "{date}, {num_days} a partir de agora", - "Ser\u00e1 {date}, en {num_days}", - "Ser\u00e1 {date}, {num_days} a partir de agora", - "{date}, en {num_days}" + "É {date}. dentro de {num_days}", + "Será {date}. dentro de {num_days}", + "{date}. cando pasen {num_days}", + "{date}. dentro de {num_days}" ], "/dialog/date.future.weekend.dialog": [ - "{direction} fin de semana ser\u00e1 de {saturday_date}, ata {sunday_date}" + "o vindeiro fin de semana será {saturday_date}. e {sunday_date}" ], "/dialog/date.not.found.dialog": [ - "Non puiden atopar esa data para ti" + "Non che dei atopado esa data." ], "/dialog/date.last.weekend.dialog": [ - "{direction} fin de semana foi de {saturday_date}, ata {sunday_date}" + "o fin de semana pasado foi {saturday_date}. e {sunday_date}" ], "/dialog/time.future.dialog": [ - "{time}", - "Ser\u00e1n as {time}" + "Serán as {time}", + "{time}" ], "/dialog/next.leap.year.dialog": [ - "o pr\u00f3ximo ano bisexto \u00e9 {year}" + "O vindeiro ano bisesto é {year}" ], "/dialog/date.relative.past.dialog": [ - "{date}, {num_days} atr\u00e1s", - "Era {date}, {num_days} atr\u00e1s" + "Foi {date}. hai {num_days}", + "{date}. hai {num_days}" ], "/dialog/did.you.mean.timezone.dialog": [ - "Quer\u00edas dicir o fuso horario {zone_name}?" + "Refíreste ao fuso horario {zone_name}?" ], "/dialog/date.dialog": [ + "É {date}", + "É {date}", "{date}", - "{date}", - "\u00c9 {date}", - "\u00c9 {date}" + "{date}" ], "/dialog/time.tz.not.found.dialog": [ - "Non consegu\u00edn atopar o fuso horario de {location}" + "Non dei atopado o fuso horario de {location}" ], "/dialog/time.current.dialog": [ + "Actualmente {time}", + "Son as {time}", + "Son as {time}", "{time}", - "{time}", - "\u00c9 {time}", - "\u00c9 {time}", - "Actualmente {time}" + "{time}" ] } \ No newline at end of file diff --git a/translations/gl-es/intents.json b/translations/gl-es/intents.json index f2c4a035..e59a8177 100644 --- a/translations/gl-es/intents.json +++ b/translations/gl-es/intents.json @@ -1,32 +1,272 @@ { "/intents/what.time.will.it.be.intent": [ - "que hora ser\u00e1 (en|) {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|)", - "que hora ser\u00e1 (en|) {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|)(en|no|na) {location}", - "(cal \u00e9|cantas|cal|que|cal ser\u00e1) (a|as) hora(s) en {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|desde xa|)", - "que hora \u00e9 en {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|) (en|no|na) {location}", - "que hora ser\u00e1 en {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|)", - "que hora ser\u00e1 en {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|) (en|no|na) {location}", - "(en|) {offset} (horas|minutos|segundos) que hora ser\u00e1", - "(en|) {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|) que hora ser\u00e1 (en|para) {location} ", - "que hora ser\u00e1 en {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|)", - "que hora ser\u00e1 en {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|) (en|no|na) {location}", - "que hora ser\u00e1 (en|no|na) {location} (en|) {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|)", - "que hora \u00e9 (en|no|na) {location} (en|) {offset} (horas|minutos|segundos) (a partir de agora|)", - "(en|no|na) {location} que hora \u00e9 (en|) {offset} (horas|minutos|segundos)" + "que hora vai ser dentro de {offset} horas", + "que hora vai ser dentro de {offset} horas a partir de agora", + "que hora vai ser dentro de {offset} horas a partir de agora en {location}", + "que hora vai ser dentro de {offset} horas en {location}", + "que hora vai ser dentro de {offset} minutos", + "que hora vai ser dentro de {offset} minutos a partir de agora", + "que hora vai ser dentro de {offset} minutos a partir de agora en {location}", + "que hora vai ser dentro de {offset} minutos en {location}", + "que hora vai ser dentro de {offset} segundos", + "que hora vai ser dentro de {offset} segundos a partir de agora", + "que hora vai ser dentro de {offset} segundos a partir de agora en {location}", + "que hora vai ser dentro de {offset} segundos en {location}", + "que é dentro de {offset} horas", + "que é dentro de {offset} horas", + "que é dentro de {offset} horas a partir de agora", + "que é dentro de {offset} horas a partir de agora", + "que é dentro de {offset} horas a partir de agora", + "que é dentro de {offset} horas a partir de agora en {location}", + "que é dentro de {offset} horas en {location}", + "que é dentro de {offset} horas en {location}", + "que é dentro de {offset} minutos", + "que é dentro de {offset} minutos", + "que é dentro de {offset} minutos a partir de agora", + "que é dentro de {offset} minutos a partir de agora", + "que é dentro de {offset} minutos a partir de agora en {location}", + "que é dentro de {offset} minutos a partir de agora en {location}", + "que é dentro de {offset} minutos en {location}", + "que é dentro de {offset} minutos en {location}", + "que é dentro de {offset} segundos", + "que é dentro de {offset} segundos", + "que é dentro de {offset} segundos a partir de agora", + "que é dentro de {offset} segundos a partir de agora", + "que é dentro de {offset} segundos a partir de agora en {location}", + "que é dentro de {offset} segundos a partir de agora en {location}", + "que é dentro de {offset} segundos en {location}", + "que é dentro de {offset} segundos en {location}", + "que vai ser dentro de {offset} horas", + "que vai ser dentro de {offset} horas a partir de agora", + "que vai ser dentro de {offset} horas a partir de agora", + "que vai ser dentro de {offset} horas en {location}", + "que vai ser dentro de {offset} minutos", + "que vai ser dentro de {offset} minutos a partir de agora", + "que vai ser dentro de {offset} minutos a partir de agora en {location}", + "que vai ser dentro de {offset} minutos en {location}", + "que vai ser dentro de {offset} segundos", + "que vai ser dentro de {offset} segundos a partir de agora", + "que vai ser dentro de {offset} segundos a partir de agora en {location}", + "que vai ser dentro de {offset} segundos en {location}" ], "/intents/date.last.weekend.intent": [ - "(cal|cales) (foi a data|foron as datas) do \u00faltimo fin de semana", - "(cal|cales) (foi o d\u00eda|foron os d\u00edas(para|)|foron os d\u00edas) do \u00faltimo fin de semana", - "(cal|cales) (foi o data|foron os datas(para|)|foron as datas) do \u00faltimo fin de semana" + "Podes proporcionar as datas da fin de semana anterior a esta?", + "Podes proporcionar os días da fin de semana pasada?", + "Podes dicirme os días da fin de semana anterior?", + "Podes dicirme que días foron a fin de semana pasada?", + "Dime as datas da fin de semana anterior.", + "Dime as datas da fin de semana anterior á última.", + "Dime as datas concretas da fin de semana anterior.", + "Dime as datas concretas da fin de semana pasada.", + "Interésame saber as datas da última fin de semana.", + "Infórmame das datas da fin de semana anterior á última.", + "Infórmame das datas da fin de semana que acaba de rematar.", + "Infórmame dos días que constituíron a fin de semana pasada.", + "Infórmame das datas da fin de semana pasada.", + "Proporcióname os días da última fin de semana.", + "Proporcióname os días da anterior fin de semana.", + "Proporcióname as datas concretas da fin de semana anterior á última.", + "Indícame as datas da fin de semana anterior á última.", + "Dime as datas da fin de semana anterior a esta.", + "Dime as datas da fin de semana que acaba de rematar.", + "Dime as datas da fin de semana que acaba de terminar.", + "Dime os días que comprenderon a fin de semana pasada.", + "Dime os días que comprenderon a fin de semana que acaba de rematar.", + "Dime os días que caeron na fin de semana pasada.", + "Dime as datas concretas da fin de semana pasada.", + "Que datas abrangueu a fin de semana pasada?", + "Que datas englobou a fin de semana pasada?", + "Que días incluíu a fin de semana pasada?", + "Que días abrangueu a fin de semana pasada?", + "Que días englobou a fin de semana pasada?", + "Que días caeron na fin de semana pasada?", + "Que días estaban incluídos na fin de semana anterior á actual?", + "Que días estaban incluídos na fin de semana anterior a esta?", + "Que días formaron parte da fin de semana pasada?", + "Que días formaron parte da fin de semana que acaba de rematar?", + "Cales foron as datas da fin de semana anterior a esta?", + "Cales foron as datas da fin de semana que acaba de pasar?", + "Cales foron as datas da fin de semana anterior?", + "Cales foron as datas da fin de semana anterior?", + "Cales foron as datas da fin de semana anterior a esta?", + "Cales foron os días da fin de semana pasada?", + "Cando foi a fin de semana anterior?", + "Que datas constituíron a fin de semana pasada?", + "Que datas constituíron a fin de semana pasada?", + "Que datas caeron na fin de semana pasada?", + "Que datas se consideraron a fin de semana pasada?", + "Que días caeron na fin de semana pasada?", + "Que días estaban incluídos na fin de semana pasada?", + "Que días formaron parte da fin de semana anterior a esta?", + "que data foi a fin de semana pasada", + "que datas foron a fin de semana pasada", + "que día foi a fin de semana pasada", + "que días foron a fin de semana pasada", + "que data foi a fin de semana pasada", + "que datas foron a fin de semana pasada", + "que datas foron a fin de semana pasada", + "que días houbo a fin de semana pasada", + "que días houbo na fin de semana pasada" ], "/intents/date.future.weekend.intent": [ - "(cal|cales) ((son os|) d\u00edas (para|)| d\u00eda \u00e9) (este|segundo) fin de semana", - "(cal|cales) (\u00e9 a data|son as datas) (deste|do seguinte) fin de semana", - "(cal|cales) (\u00e9 a data|son as datas) (para|)(este|o seguinte) fin de semana" + "Podes informarme sobre as datas da vindeira fin de semana?", + "Podes informarme sobre as datas da fin de semana de despois desta?", + "Podes dar as datas da fin de semana seguinte a esta?", + "Podes dar as datas da fin de semana seguinte?", + "Podes dar as datas da próxima fin de semana?", + "Podes dicirme as datas da vindeira fin de semana?", + "Podes dicirme as datas da fin de semana seguinte á actual?", + "Podes dicirme os días da vindeira fin de semana?", + "Dime as datas para a vindeira fin de semana.", + "Dime as datas da vindeira fin de semana.", + "Dime as datas da fin de semana seguinte a esta.", + "Dime as datas da fin de semana seguinte á actual.", + "Dime as datas previstas para a vindeira fin de semana.", + "Dime as datas previstas para a fin de semana seguinte a esta.", + "Dime as datas previstas para a fin de semana seguinte á actual.", + "Dime os días da vindeira fin de semana.", + "Dime os días da fin de semana seguinte a esta.", + "Cales son as datas da vindeira fin de semana?", + "Cales son as datas desta fin de semana?", + "Cales son as datas a vindeira fin de semana?", + "Cales son as datas esta fin de semana?", + "Cales son os días previstos para a vindeira fin de semana?", + "Cales son os días previstos para a fin de semana seguinte á actual?", + "Cales son os días previstos para a fin de semana que se achega?", + "Cales son os días esperados para a fin de semana que se achega?", + "Cales son os días da vindeira fin de semana?", + "Cales son os días da vindeira fin de semana?", + "Cales son os días desta fin de semana?", + "Cales son os días a vindeira fin de semana?", + "Cales son os días previstos para esta fin de semana?", + "Cales son os días fixados para a vindeira fin de semana?", + "Cales son os días esta fin de semana?", + "Que data é a vindeira fin de semana?", + "Que data é esta fin de semana?", + "Que datas están confirmadas para a vindeira fin de semana?", + "Que datas están confirmadas para a fin de semana seguinte á actual?", + "Que datas están confirmadas para esta fin de semana?", + "Que datas están marcadas para a vindeira fin de semana?", + "Que datas están marcadas para a fin de semana que vén despois?", + "Que datas están marcadas para a fin de semana que nos espera?", + "Que datas son a vindeira fin de semana?", + "Que datas están programadas para a próxima fin de semana?", + "Que datas están programadas para a fin de semana seguinte á actual?", + "Que datas están programadas para esta fin de semana?", + "Que datas son esta fin de semana?", + "Que día é a vindeira fin de semana?", + "Que día é esta fin de semana?", + "Que días nos esperan esta fin de semana?", + "Que días están programados para a fin de semana seguinte á actual?", + "Que días para a vindeira fin de semana?", + "Que días para esta fin de semana?", + "Que días a vindeira fin de semana?", + "Que días esta fin de semana?", + "Cal é a data da vindeira fin de semana?", + "Cal é a data desta fin de semana?", + "Cal é a data a vindeira fin de semana?", + "Cal é a data esta fin de semana?", + "Cal é o calendario para a fin de semana seguinte a esta?", + "Cal é o calendario para esta fin de semana?", + "Que días vai haber a vindeira fin de semana?", + "Que días vai haber a próxima fin de semana?", + "Que días vai haber a fin de semana seguinte á actual?", + "Que días vai haber a fin de semana seguinte a esta?", + "Que días vai haber esta fin de semana?", + "Que días vai haber a fin de semana que vén despois?", + "Que días vai haber a fin de semana que nos espera?", + "Que días vai haber esta fin de semana?", + "Que datas están asignadas á fin de semana seguinte a esta?", + "Que datas están asignadas a esta fin de semana?", + "Que días se prevén para a vindeira fin de semana?", + "Que días se prevén para a fin de semana seguinte?", + "Que días se prevén para a fin de semana seguinte á actual?", + "Que días se esperan para a vindeira fin de semana?", + "Que días se esperan para a fin de semana que se achega?", + "Que días hai reservados para a fin de semana seguinte?", + "Que días hai reservados para a vindeira fin de semana?", + "Que días veñen esta fin de semana?", + "Que días formarán parte desta fin de semana?", + "Que días formarán parte da fin de semana que vén despois?" ], "/intents/what.time.is.it.intent": [ - "(a) (hora) ((xa |)agora |)(por favor|)", - "tes a hora (actual|)", - "hora actual" + "Podes poñerme ao tanto da hora?", + "Tes hora?", + "Podes dicirme que hora é?", + "Que hora tes?", + "Que hora é agora?", + "Disme a hora?", + "Sabes a hora?", + "Que hora é agora mesmo?", + "Preciso saber a hora.", + "Teño que ver a hora.", + "Teño que saber a hora agora.", + "Quero saber que hora é.", + "Quero saber a hora", + "Quixera saber que hora é", + "Agradecería que me dixeses a hora.", + "Quixera saber a hora agora mesmo.", + "Interésame a hora", + "Que hora é? Interésame.", + "Que hora será agora?", + "É posible saber a hora agora mesmo?", + "Dime a hora, fai o favor.", + "Podes dicirme a hora?", + "Infórmame de que hora é.", + "Proporcióname a hora actual.", + "Dime a hora actual.", + "Dime a hora que é.", + "Dime a hora actual, por favor.", + "Que hora é neste momento?", + "Que hora é agora?", + "Que hora marca?", + "Impórtache dicirme a hora?", + "Que hora tes no teu reloxo?", + "Que hora é neste momento?", + "Que hora tes ti?", + "pode informarme da hora", + "podes darme a hora", + "reloxo", + "reloxo agora", + "reloxo agora por favor", + "reloxo por favor", + "reloxo agora mesmo", + "reloxo agora mesmo por favor", + "poderías darme a hora", + "hora actual", + "que hora é agora", + "tes hora", + "que hora tes", + "sabes que hora é", + "dime a hora", + "dime a hora actual", + "dime que hora é", + "dime a hora actual, por favor", + "dime a hora, fai o favor", + "dáme a hora", + "o reloxo", + "o reloxo agora", + "o reloxo agora, por favor", + "o reloxo, por favor", + "o reloxo agora mesmo", + "o reloxo agora mesmo, por favor", + "a hora", + "a hora agora", + "a hora agora, por favor", + "a hora, por favor", + "a hora agora mesmo", + "a hora agora mesmo, por favor", + "hora", + "hora agora", + "hora agora, por favor", + "hora, por favor", + "hora agora mesmo", + "hora agora mesmo, por favor", + "que hora é agora", + "que hora é neste momento", + "que hora é actualmente", + "que hora é agora", + "que hora é", + "que hora é agora" ] } \ No newline at end of file diff --git a/translations/gl-es/vocabs.json b/translations/gl-es/vocabs.json index 95efd0b7..eb7802ca 100644 --- a/translations/gl-es/vocabs.json +++ b/translations/gl-es/vocabs.json @@ -1,66 +1,68 @@ { "/vocab/Month.voc": [ - "Xaneiro", + "abril", + "Agosto", + "Decembro", "Febreiro", + "Xaneiro", + "Xullo", + "Xuño", "Marzo", - "Abril", "Maio", - "Xu\u00f1o", - "Xullo", - "Agosto", - "Setembro", - "Outubro", "Novembro", - "Decembro" + "Outubro", + "Setembro" ], "/vocab/Future.voc": [ - "ser\u00e1", - "a partir de agora" + "a partir de agora", + "en", + "será", + "estará" ], "/vocab/Time.voc": [ - "tempo", - "reloxo" + "reloxo", + "hora" ], "/vocab/LeapYear.voc": [ - "ano bisexto" + "ano bisesto" ], "/vocab/Today.voc": [ "hoxe", "de hoxe", - "de hoxe" + "para hoxe" ], "/vocab/Query.voc": [ - "que", - "contar", "verificar", "dar", - "(saber|co\u00f1ecer)", + "saber", + "dicir", + "que", "cando" ], "/vocab/Display.voc": [ - "amosar", - "amosar" + "ensinar", + "mostrar" ], "/vocab/Date.voc": [ "data", - "d\u00eda" + "día" ], "/vocab/RelativeDay.voc": [ + "venres", + "luns", + "sábado", + "domingo", + "xoves", "hoxe", "de hoxe", - "de hoxe", - "ma\u00f1\u00e1", - "de ma\u00f1\u00e1", - "de ma\u00f1\u00e1", + "para hoxe", + "mañá", + "de mañá", + "para mañá", + "martes", + "mércores", "onte", "de onte", - "de onte", - "luns", - "martes", - "m\u00e9rcores", - "xoves", - "venres", - "s\u00e1bado", - "domingo" + "para onte" ] } \ No newline at end of file