diff --git a/translations/eu/dialogs.json b/translations/eu/dialogs.json deleted file mode 100644 index 84fd1ae..0000000 --- a/translations/eu/dialogs.json +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -{ - "/dialog/date.relative.future.dialog": [ - "{date} da {num_days} egunetan", - "{date} da. hemendik {num_days} egunetara", - "{date}. {num_days} egunetan", - "{date}. hemendik {num_days} egunetara" - ], - "/dialog/date.future.weekend.dialog": [ - "hurrengo asteburua {saturday_date}(|e)tik {sunday_date}(|e)ra izango da" - ], - "/dialog/date.not.found.dialog": [ - "Ezin izan dut data hori aurkitu zuretzat." - ], - "/dialog/date.last.weekend.dialog": [ - "azken asteburua {saturday_date}(|e)tik {sunday_date}(e)ra izan da" - ], - "/dialog/time.future.dialog": [ - "{time} izango (da|dira)", - "{time}" - ], - "/dialog/next.leap.year.dialog": [ - "hurrengo bisurtea {year} da" - ], - "/dialog/date.relative.past.dialog": [ - "{date} zen. duela {num_days} egun", - "{date}. duela {num_days} egun" - ], - "/dialog/did.you.mean.timezone.dialog": [ - "{zone_name} ordu-zona esan nahi zenuen?" - ], - "/dialog/date.dialog": [ - "{date} da", - "{date} da", - "{date}", - "{date}" - ], - "/dialog/time.tz.not.found.dialog": [ - "Ezin dut ordu-zona aurkitu honetarako: {location}" - ], - "/dialog/time.current.dialog": [ - "orain {time}", - "{time}(a|ak|) (da|dira)", - "{time}(a|ak|) (da|dira)", - "{time}", - "{time}" - ] -} \ No newline at end of file diff --git a/translations/eu/intents.json b/translations/eu/intents.json deleted file mode 100644 index 27bcdb9..0000000 --- a/translations/eu/intents.json +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -{ - "/intents/what.time.will.it.be.intent": [ - "zer ordu izango da {offset} ordura", - "zer ordu izango da hemendik {offset} ordura", - "zer ordu izango da hemendik {offset} ordura leku honetan: {location}", - "zer ordu izango da {offset} ordura leku honetan: {location}", - "zer ordu izango da {offset} minutura", - "zer ordu izango da hemendik {offset} minutura", - "zer ordu izango da hemendik {offset} minutura leku honetan: {location}", - "zer ordu izango da {offset} minutura leku honetan: {location}", - "zer ordu izango da {offset} segundora", - "zer ordu izango da hemendik {offset} segundora", - "zer ordu izango da hemendik {offset} segundora leku honetan: {location}", - "zer ordu izango da {offset} segundora leku honetan: {location}", - "noiz da {offset} ordu", - "noiz da {offset} ordu", - "noiz da hemendik {offset} ordu", - "noiz da hemendik {offset} ordu", - "noiz da hemendik {offset} ordu", - "noiz da hemendik {offset} ordu leku honetan: {location}", - "noiz da {offset} ordu leku honetan: {location}", - "noiz da {offset} ordu leku honetan: {location}", - "noiz da {offset} minutu", - "noiz da {offset} minutu", - "noiz da hemendik {offset} minutu", - "noiz da hemendik {offset} minutu", - "noiz da hemendik {offset} minutu leku honetan: {location}", - "noiz da hemendik {offset} minutu leku honetan: {location}", - "noiz da {offset} minutu leku honetan: {location}", - "noiz da {offset} minutu leku honetan: {location}", - "noiz da {offset} segundo", - "noiz da {offset} segundo", - "noiz da hemendik {offset} segundo", - "noiz da hemendik {offset} segundo", - "noiz da hemendik {offset} segundo leku honetan: {location}", - "noiz da hemendik {offset} segundo leku honetan: {location}", - "noiz da {offset} segundo leku honetan: {location}", - "noiz da {offset} segundo leku honetan: {location}", - "noiz izango da {offset} ordu", - "noiz izango da hemendik {offset} ordu", - "noiz izango da hemendik {offset} ordu", - "noiz izango da {offset} ordu leku honetan: {location}", - "noiz izango da {offset} minutu", - "noiz izango da hemendik {offset} minutu", - "noiz izango da hemendik {offset} minutu leku honetan: {location}", - "noiz izango da {offset} minutu leku honetan: {location}", - "noiz izango da {offset} segundo", - "noiz izango da hemendik {offset} segundo", - "noiz izango da hemendik {offset} segundo leku honetan: {location}", - "noiz izango da {offset} segundo leku honetan: {location}" - ], - "/intents/date.last.weekend.intent": [ - "Adieraziko al didazu asteburu honen aurrekoa zer data den?", - "Adieraziko al didazu azken asteburua zer egun izan den?", - "Esango al didazu aurreko asteburua zer egun izan den?", - "Esango al didazu azken asteburua zein egun izan zen?", - "Emazkidazu aurreko asteburuaren datak.", - "Emazkidazu azkenekoaren aurreko asteburuaren datak.", - "Emazkidazu aurreko asteburuaren data zehatzak.", - "Emazkidazu aurreko asteburuaren data zehatzak.", - "Azken asteburuaren datak jakin nahi nituzke.", - "Azkenekoaren aurreko asteburuaren daten berri izan nahi dut.", - "Igaro berri den asteburuaren daten berri izan nahi dut.", - "Azken asteburua osatu zuten egunen berri izan nahi dut.", - "Azken asteburuaren daten berri izan nahi dut, mesedez.", - "Adierazi, mesedez, aurreko asteburuaren egunak.", - "Adierazi aurreko asteburuaren egunak.", - "Adierazi azkenekoaren aurreko asteburuaren data zehatzak.", - "Esazkidazu azkenekoaren aurreko asteburuaren datak.", - "Esazkidazu oraingo honen aurreko asteburuaren datak.", - "Esazkidazu amaitu berri den asteburuaren datak.", - "Esazkidazu igaro berri den asteburuaren datak.", - "Esazkidazu azken asteburua osatu zuten egunak.", - "Esazkidazu igaro berri den asteburua osatu zuten egunak.", - "Esazkidazu azken asteburuan sartu ziren egunak.", - "Esazkidazu azken asteburuaren data zehatzak.", - "Zer data sartu ziren azken asteburuan?", - "Zer data bildu ziren azken asteburuan?", - "Zer egun izan ziren azken asteburua?", - "Zer egun sartu ziren azken asteburuan?", - "Zer egun bildu ziren azken asteburuan?", - "Zer egun sartu ziren azken asteburuan?", - "Zer egun izan ziren oraingo honen aurreko asteburua?", - "Zer egun izan ziren asteburu honen aurrekoa?", - "Zer egunek osatu zuten azken asteburua?", - "Zer egunek osatu zuten igaro berri den asteburua?", - "Zein izan ziren oraingo honen aurreko asteburuaren datak?", - "Zein izan ziren pasa berri den asteburuaren datak?", - "Zein izan ziren aurreko asteburuaren datak?", - "Zein izan ziren aurreko asteburuaren datak?", - "Zein izan ziren oraingo honen aurreko asteburuaren datak?", - "Zein izan ziren aurreko asteburuaren egunak?", - "Noiz izan zen aurreko asteburua?", - "Zein egunek osatu zuten azken asteburua?", - "Zein egunek osatu zuten azken asteburua?", - "Zein data sartu ziren azken asteburuan?", - "Zein datak osatu zuten azken asteburua?", - "Zein egun sartu ziren azken asteburuan?", - "Zein egun izan ziren azken asteburua?", - "Zein egunek osatu zuten asteburu honen aurrekoa?", - "zer data izan zen azken asteburua", - "zer data izan ziren azken asteburua", - "zer egun izan zen azken asteburua", - "zer egun izan ziren azken asteburua", - "zein izan zen azken asteburuaren data", - "zein izan ziren azken asteburuaren datak", - "zein izan ziren azken asteburuaren datak", - "zein izan ziren azken asteburuaren egunak", - "zein izan ziren azken asteburuaren egunak" - ], - "/intents/date.future.weekend.intent": [ - "Esango al didazu datorren asteburua zer data den?", - "Esango al didazu oraingo honen ondoko asteburua zer data den?", - "Adieraziko al didazu oraingo honen hurrengo asteburua zer data den?", - "Adieraziko al didazu hurrengo asteburua zer data den?", - "Adieraziko al didazu datorren asteburua zer data den?", - "Esango al didazu hurrengo asteburua zer data den?", - "Esango al didazu oraingo honen hurrengo asteburua zer data den?", - "Esango al didazu hurrengo asteburua zer egun den?", - "Esadazu hurrengo asteburua zer data den.", - "Esadazu hurrengo asteburua zer data den.", - "Esadazu oraingo honen hurrengo asteburua zer data den.", - "Esadazu oraingo honen hurrengo asteburua zer data den.", - "Esadazu zer data aurreikusi diren hurrengo astebururako.", - "Esadazu zer data aurreikusi diren oraingo honen ondoko astebururako.", - "Esadazu zer data aurreikusi diren oraingo honen hurrengo astebururako.", - "Esadazu hurrengo asteburua zer egun den.", - "Esadazu oraingo honen hurrengo asteburua zer egun den.", - "Zein dira hurrengo astebururako datak?", - "Zein dira asteburu honetarako datak?", - "Zein dira hurrengo asteburuko datak?", - "Zein dira asteburu honetako datak?", - "Zein dira hurrengo astebururako aurreikusitako datak?", - "Zein dira oraingo honen hurrengo astebururako aurreikusitako datak?", - "Zein dira datorren astebururako aurreikusitako datak?", - "Zein dira datorren astebururako espero diren datak?", - "Zein dira hurrengo asteburuko egunak?", - "Zein dira hurrengo asteburuko egunak?", - "Zein dira asteburu honetako egunak?", - "Zein dira hurrengo asteburuko egunak?", - "Zein dira asteburu honetarako aurreikusitako egunak?", - "Zein dira hurrengo astebururako zehaztutako egunak?", - "Zein dira asteburu honetako egunak?", - "Zer data da hurrengo asteburua?", - "Zer data da asteburu hau?", - "Zer data baieztatu dira hurrengo astebururako?", - "Zer data baieztatu dira oraingo honen hurrengo astebururako?", - "Zer data baieztatu dira asteburu honetarako?", - "Zer data markatu dira hurrengo astebururako?", - "Zer data markatu dira datorren astebururako?", - "Zer data markatu dira datorren astebururako?", - "Zer data da hurrengo asteburua?", - "Zer data programatu dira hurrengo astebururako?", - "Zer data programatu dira oraingo honen hurrengo astebururako?", - "Zer data programatu dira asteburu honetarako?", - "Zer data da asteburu hau?", - "Zer egun da hurrengo asteburua?", - "Zer egun da asteburu hau?", - "Zer egun datoz asteburu honetan?", - "Zer egun zehaztu dira oraingo honen ondoko astebururako?", - "Zer egun hurrengo astebururako?", - "Zer egun asteburu honetarako?", - "Zer egun hurrengo asteburuan?", - "Zer egun asteburu honetan?", - "Zein da hurrengo astebururako data?", - "Zein da asteburu honetarako data?", - "Zein da hurrengo asteburuko data?", - "Zein da asteburu honetako data?", - "Zein da oraingo honen ondoko astebururako programa?", - "Zein da asteburu honetarako programa?", - "Zein izango dira hurrengo astebururako egunak?", - "Zein izango dira hurrengo astebururako egunak?", - "Zein izango dira oraingo honen ondoko astebururako egunak?", - "Zein izango dira oraingo honen hurrengo astebururako egunak?", - "Zein izango dira aitzineko astebururako egunak?", - "Zein izango dira datorren astebururako egunak?", - "Zein izango dira datorren astebururako egunak?", - "Zein izango dira asteburu honetarako egunak?", - "Zein data esleitu zaizkio oraingo honen hurrengo asteburuari?", - "Zein data esleitu zaizkio asteburu honi?", - "Zein egun aurreikusi dira aitzineko astebururako?", - "Zein egun espero dira hurrengo astebururako?", - "Zein egun espero dira oraingo honen ondoko astebururako?", - "Zein egun pentsatu dira aitzineko astebururako?", - "Zein egun pentsatu dira datorren astebururako?", - "Zein egun gorde dira hurrengo astebururako?", - "Zein egun gorde dira hurrengo astebururako?", - "Zein egun datoz asteburu honetan?", - "Zein egunek osatuko dute datorren asteburua?", - "Zein egunek osatuko dute datorren asteburua?" - ], - "/intents/what.time.is.it.intent": [ - "Esango al didazu zer ordu den?", - "Emango al didazu orduren berri, mesedez?", - "Esan al diezadakezu zer ordu den?", - "Parteka al dezakezu ordua nirekin?", - "Esango al zenidake orain zer ordu den, mesedez?", - "Partekatuko zenidake ordua, mesedez?", - "Ez duzu jakingo zer ordu den?", - "Ba al dakizu zer ordu den orain?", - "Orain zer ordu den jakin behar dut.", - "Zer ordu den egiaztatu behar dut.", - "Orain zer ordu den jakin behar dut", - "Orain zer ordu den egiaztatu nahi dut.", - "Ordua jakin nahi dut", - "Orain zer ordu den jakin nahiko nuke", - "Eskertuko nizuke ordua esango bazenit.", - "Oraintxe zer ordu den jakin nahiko nuke.", - "Ordua jakin nahi dut", - "Jakin nahi dut. Zer ordu da?", - "Orain zer ordu den galdetzen diot neure buruari.", - "Esan al diezadakezu oraintxe bertan zer ordu den?", - "Esan iezadazu ordua, mesedez.", - "Jakin al dezaket ordua?", - "Mesedez, esadazu ordua.", - "Mesedez, adierazi orain zer ordu den.", - "Esadazu orain zer ordu den, mesedez.", - "Esadazu zer ordu den orain, mesedez.", - "Esadazu ordua, nahi baduzu.", - "Zer ordu da une honetan?", - "Zer ordu da orain?", - "Zer ordu agertzen da?", - "Zer ordu da oraintxe, axola ez bazaizu?", - "Zer ordu da zure erlojuaren arabera?", - "Zer ordu da oraintxe bertan?", - "Zer ordu da zure aldetik?", - "jakinaraziko didazu ordua", - "esango didazu ordua", - "ordularia", - "ordularia orain", - "ordularia orain, mesedez", - "ordularia, mesedez", - "ordularia oraintxe bertan", - "ordularia oraintxe bertan, mesedez", - "esango al zenidake ordua", - "oraingo ordua", - "baduzu oraingo ordua", - "baduzu ordua", - "baduzu ordua oraintxe bertan", - "badakizu zer ordu den", - "esadazu oraingo ordua", - "esan iezadazu oraingo ordua", - "mesedez, adierazi ordua", - "mesedez, esadazu oraingo ordua", - "esadazu ordua, mesedez", - "esadazu zer ordu den", - "ordularia", - "ordularia orain", - "ordularia orain, mesedez", - "ordularia, mesedez", - "ordularia oraintxe bertan", - "ordularia oraintxe bertan, mesedez", - "ordua", - "ordua orain", - "ordua orain, mesedez", - "ordua, mesedez", - "ordua oraintxe bertan", - "ordua oraintxe bertan, mesedez", - "ordua", - "ordua orain", - "ordua orain, mesedez", - "ordua, mesedez", - "ordua oraintxe bertan", - "ordua oraintxe bertan, mesedez", - "zein da oraingo ordua", - "zer ordu da une honetan", - "zer ordu da orain", - "zein da oraingo ordua", - "zer ordu da", - "zer ordu da orain" - ] -} \ No newline at end of file diff --git a/translations/eu/vocabs.json b/translations/eu/vocabs.json deleted file mode 100644 index 8ba795c..0000000 --- a/translations/eu/vocabs.json +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -{ - "/vocab/Month.voc": [ - "apiril", - "abuztu", - "abendu", - "otsail", - "urtarril", - "uztail", - "ekain", - "martxo", - "maiatz", - "azaro", - "urri", - "irail", - "apiril", - "abuztu", - "abendu", - "otsail", - "urtarril", - "uztail", - "ekain", - "martxo", - "maiatz", - "azaro", - "urri", - "irail" - ], - "/vocab/Future.voc": [ - "(-an|-ean|-etan)", - "hemendik aurrera", - "izango da", - "izango al da" - ], - "/vocab/Time.voc": [ - "ordu|garai|denbora", - "ordulari" - ], - "/vocab/LeapYear.voc": [ - "bisurte" - ], - "/vocab/Today.voc": [ - "gaur", - "gaurko", - "gaurko" - ], - "/vocab/Query.voc": [ - "zer", - "noiz", - "esan", - "egiaztatu", - "eman", - "jakin" - ], - "/vocab/Display.voc": [ - "erakutsi", - "bistaratu" - ], - "/vocab/Date.voc": [ - "data", - "egun" - ], - "/vocab/RelativeDay.voc": [ - "ostiral", - "astelehen", - "larunbat", - "igande", - "ostegun", - "astearte", - "asteazken", - "gaur", - "bihar", - "atzo", - "gaurko", - "gaurko", - "biharko", - "biharko", - "atzoko", - "atzoko" - ] -} \ No newline at end of file