diff --git a/translations/da/dialogs.json b/translations/da/dialogs.json new file mode 100644 index 0000000..6b2ff49 --- /dev/null +++ b/translations/da/dialogs.json @@ -0,0 +1,352 @@ +{ + "/dialog/list_alert_none_upcoming.dialog": [ + "Du har ingen kommende {kind}s." + ], + "/dialog/ocp_missing.dialog": [ + "Medieafspilleren kører ikke." + ], + "/dialog/in_time.dialog": [ + "i {remaining}" + ], + "/dialog/dav_service_cant_connect.dialog": [ + "Kan ikke oprette forbindelse til tjenesten {service}" + ], + "/dialog/error_no_list_name.dialog": [ + "Du skal angive et listenavn." + ], + "/dialog/alarm_ocp_request.dialog": [ + "Hvilken musik skal jeg spille for at vække dig?" + ], + "/dialog/list_todo_items.dialog": [ + "På todo-listen er {items}." + ], + "/dialog/ocp_request_retry.dialog": [ + "har ikke fundet noget der matcher. Gentag navnet, eller prøv et andet." + ], + "/dialog/list_todo_subitems.dialog": [ + "På listen {name} er {items}." + ], + "/dialog/error_nothing_to_cancel.dialog": [ + "Jeg kunne ikke finde en matchende advarsel at annullere." + ], + "/dialog/list_alert_none_missed.dialog": [ + "Du er ikke gået glip af nogen advarsler." + ], + "/dialog/alert_rescheduled_all_day.dialog": [ + "{kind} er nu hele dagen." + ], + "/dialog/confirm_snooze_alert.dialog": [ + "Vær tilbage om {duration}." + ], + "/dialog/confirm_cancel_all.dialog": [ + "Okay, annullerer alle {kind}, {num} i alt." + ], + "/dialog/expired_timer.dialog": [ + "Din {name} timer er gået." + ], + "/dialog/list_todo_add_ask.dialog": [ + "hvilke nye poster skal jeg tilføje til {navn}-listen?" + ], + "/dialog/alarm_ask_time.dialog": [ + "Undskyld. jeg kunne ikke fange tiden. Gentag venligst." + ], + "/dialog/list_todo_subitems_added.dialog": [ + "jeg har tilføjet {num} poster." + ], + "/dialog/confirm_alert_recurring_playback.dialog": [ + "Dit {name} afspilles ved {begin}, hver {repeat}." + ], + "/dialog/repeating_every.dialog": [ + "hver {repeat}" + ], + "/dialog/list_alert_timeframe_intro.dialog": [ + "I denne tidsramme har du {num} {type}:" + ], + "/dialog/confirm_alert_script.dialog": [ + "Dit {name}-script vil blive udført ved {begin}, i {remaining}." + ], + "/dialog/alert_prenotification_ask.dialog": [ + "Ønsker du en kort besked forud for denne begivenhed?" + ], + "/dialog/error_no_time.dialog": [ + "Jeg hørte ikke et tidspunkt at indstille din {kind} til. Prøv venligst igen." + ], + "/dialog/alert_prenotification.dialog": [ + "Jeg vil gerne minde dig om {remimder} om {time_until}" + ], + "/dialog/timer_status.dialog": [ + "Timeren {name} har {remaining} tilbage." + ], + "/dialog/confirm_todo_set.dialog": [ + "Indlægget er placeret." + ], + "/dialog/list_alert_missed.dialog": [ + "{name} {kind}, udløbet {begin}" + ], + "/dialog/confirm_alert_recurring_script.dialog": [ + "Dit {name} vil blive udført kl. {begin}, hver {repeat}." + ], + "/dialog/list_alert_intro.dialog": [ + "Du har følgende {kind}'er:" + ], + "/dialog/list_alert_timeframe_none.dialog": [ + "Der er intet gemt i denne tidsramme.", + "jeg har intet gemt på nuværende tidspunkt. " + ], + "/dialog/at_time.dialog": [ + "{begin}" + ], + "/dialog/list_todo_reminder.dialog": [ + "jeg skal minde dig om at {reminders}" + ], + "/dialog/dav_calendar_list.dialog": [ + "På tjenesten {service} er der {calendars}.", + "{calendars} på {service}." + ], + "/dialog/next_alert.dialog": [ + "Din næste er {name} på {begin}." + ], + "/dialog/list_todo_already_exist.dialog": [ + "{name}-posten findes allerede på todo-listen" + ], + "/dialog/list_todo_no_reminder.dialog": [ + "Du har ingen huskeseddel gemt." + ], + "/dialog/selection_dav_calendar.dialog": [ + "Til hvilken kalender skal jeg synkronisere til?" + ], + "/dialog/pick_multiple_entries.dialog": [ + "Der er flere lignende poster. Hvilken skal man vælge?" + ], + "/dialog/alert_rescheduled_repeat.dialog": [ + "Ændrede gentagelsen til {repeat}." + ], + "/dialog/list_deleted.dialog": [ + "Listen {name} er slettet" + ], + "/dialog/next_alert_timer.dialog": [ + "Din næste er {name} i {remaining}." + ], + "/dialog/confirm_cancel_alert.dialog": [ + "Annullerer {kind} {name}." + ], + "/dialog/list_todo_exist_confirm.dialog": [ + "Der findes allerede en post {existing}. Vil du stadig spare?" + ], + "/dialog/dav_credentials_missing.dialog": [ + "DAV-legitimationsoplysningerne mangler. Føj dem venligst til skeletfilen i færdighedsfilsystemmappen." + ], + "/dialog/error_no_repeat.dialog": [ + "Du skal give mig et tidsinterval. Det kan være enkelte dage eller kortere tidsperioder." + ], + "/dialog/list_todo_no_lists.dialog": [ + "Du har ingen åbne lister." + ], + "/dialog/error_audio_reminder_too_far.dialog": [ + "Jeg kan kun indstille lydpåmindelser op til 24 timer i forvejen, jeg opretter en kalenderbegivenhed i stedet for." + ], + "/dialog/list_todo_dont_exist.dialog": [ + "Der er ingen post {name} gemt. " + ], + "/dialog/list_todo_no_subitems.dialog": [ + "listen er tom." + ], + "/dialog/confirm_alert_playback.dialog": [ + "Din {name}-optagelse afspilles kl. {begin}, i {remaining}." + ], + "/dialog/list_alert_missed_intro.dialog": [ + "Her er hvad du gik glip af:" + ], + "/dialog/ocp_breaking_up.dialog": [ + "Musik kunne ikke tildeles. At bryde op." + ], + "/dialog/todo_item_delete_selection_intro.dialog": [ + "hvilken skal jeg slette?" + ], + "/dialog/reminder_ask_time.dialog": [ + "skal jeg minde dig om det på et bestemt tidspunkt?" + ], + "/dialog/ocp_searching.dialog": [ + "Søger efter medietitlen." + ], + "/dialog/list_alert_w_duration.dialog": [ + "{name} mellem {begin} og {end}." + ], + "/dialog/error_no_scheduled_kind.dialog": [ + "Du har ingen planlagt {kind}." + ], + "/dialog/alert_rescheduled_prenotification.dialog": [ + "Prenotification blev også ændret til {prenotification}. Skal jeg justere tidsrummet på forhånd?" + ], + "/dialog/expired_alert.dialog": [ + "Din {name}-advarsel er klar." + ], + "/dialog/timer_status_none_active.dialog": [ + "Der er ingen aktive timere." + ], + "/dialog/alert_rescheduled.dialog": [ + "{name} {type} justeret" + ], + "/dialog/remove_list_items_ask.dialog": [ + "List de elementer en efter en, som skal fjernes." + ], + "/dialog/confirm_timer_started.dialog": [ + "Timer for {resterende}, starter nu." + ], + "/dialog/stopwatch_delta.dialog": [ + "Den forløbne tid er {delta}" + ], + "/dialog/list_item_delete_selection_intro.dialog": [ + "Fra hvilken liste?" + ], + "/dialog/alert_overlapping_ask.dialog": [ + "På dette tidspunkt fik du {event} på {begin}. gemme alligevel?" + ], + "/dialog/expired_audio_alert_intro.dialog": [ + "Du har en lydpåmindelse." + ], + "/dialog/alert_rescheduled_end.dialog": [ + "Ændrede slutningen af ​​{kind} til {end}." + ], + "/dialog/reschedule_recurring_ask.dialog": [ + "Dette er en gentagende {type}. Vil du omlægge dem alle?" + ], + "/dialog/list_todo_num_deleted.dialog": [ + "Jeg har slettet {num} todo-elementer." + ], + "/dialog/confirm_alert_recurring.dialog": [ + "Din {kind} er indstillet til {begin}, hver {repeat}." + ], + "/dialog/expired_reminder.dialog": [ + "Dette er din påmindelse: {name}." + ], + "/dialog/confirm_dismiss_alert.dialog": [ + "{kind} afvist." + ], + "/dialog/selection_dav_service.dialog": [ + "Til hvilken tjeneste skal jeg synkronisere til?" + ], + "/dialog/dav_sync_ask.dialog": [ + "Skal jeg synkronisere {type} med DAV?" + ], + "/dialog/alert_expiration_past.dialog": [ + "Måske har jeg regnet forkert, men den givne tid ligger i fortiden." + ], + "/dialog/confirm_alert_set.dialog": [ + "Din {kind} er indstillet til {begin}, i {resterende}." + ], + "/dialog/error_no_duration.dialog": [ + "Jeg hørte ikke hvor længe, ​​prøv venligst igen." + ], + "/dialog/dav_inactive.dialog": [ + "DAV er inaktiv i øjeblikket." + ], + "/dialog/alert_overlapping_duration_ask.dialog": [ + "På dette tidspunkt har du {event} mellem {begin} og {end}. gemme alligevel?" + ], + "/dialog/list_alert_wo_duration.dialog": [ + "{navn} {begynd}." + ], + "/dialog/confirm_cancel_timeframe.dialog": [ + "Okay, annullerer alle {kind} i tidsrammen, {num} i alt." + ], + "/dialog/list_todo_lists.dialog": [ + "Jeg har {num} liste gemt: {lister}" + ], + "/dialog/selection_not_understood.dialog": [ + "Jeg forstod ikke, hvad du sagde. Vælg venligst efter nummer 1 til {max}" + ], + "/dialog/words/abbreviation_monday.dialog": [ + "MAN" + ], + "/dialog/words/abbreviation_friday.dialog": [ + "FRI" + ], + "/dialog/words/music.dialog": [ + "musik" + ], + "/dialog/words/until.dialog": [ + "indtil" + ], + "/dialog/words/alarm.dialog": [ + "alarm" + ], + "/dialog/words/whole_day.dialog": [ + "hele dagen" + ], + "/dialog/words/alert.dialog": [ + "alert" + ], + "/dialog/words/abbreviation_tuesday.dialog": [ + "TIR" + ], + "/dialog/words/reminder.dialog": [ + "påmindelse" + ], + "/dialog/words/audio.dialog": [ + "lyd" + ], + "/dialog/words/video.dialog": [ + "video" + ], + "/dialog/words/event.dialog": [ + "event" + ], + "/dialog/words/audiobook.dialog": [ + "lydbog" + ], + "/dialog/words/podcast.dialog": [ + "podcast" + ], + "/dialog/words/abbreviation_saturday.dialog": [ + "LØR" + ], + "/dialog/words/abbreviation_sunday.dialog": [ + "SØN" + ], + "/dialog/words/todo.dialog": [ + "todo" + ], + "/dialog/words/weekend.dialog": [ + "Lørdag og søndag" + ], + "/dialog/words/abbreviation_thursday.dialog": [ + "TOR" + ], + "/dialog/words/weekday.dialog": [ + "mandag til fredag" + ], + "/dialog/words/thursday.dialog": [ + "torsdag" + ], + "/dialog/words/day.dialog": [ + "dag" + ], + "/dialog/words/saturday.dialog": [ + "lørdag" + ], + "/dialog/words/wednesday.dialog": [ + "onsdag" + ], + "/dialog/words/tuesday.dialog": [ + "tirsdag" + ], + "/dialog/words/monday.dialog": [ + "mandag" + ], + "/dialog/words/sunday.dialog": [ + "søndag" + ], + "/dialog/words/timer.dialog": [ + "timer" + ], + "/dialog/words/friday.dialog": [ + "fredag" + ], + "/dialog/words/once.dialog": [ + "en gang" + ], + "/dialog/words/abbreviation_wednesday.dialog": [ + "ONS" + ] +} diff --git a/translations/da/intents.json b/translations/da/intents.json new file mode 100644 index 0000000..bab19b5 --- /dev/null +++ b/translations/da/intents.json @@ -0,0 +1,7 @@ +{ + "/intent/missed_alerts.intent": [ + "(gik jeg|) glip af (en|en|enhver|) (begivenhed|påmindelse|timer|alarm|alarm|begivenheder|påmindelser|timere|alarmer|alarmer)", + "(har jeg|) misset (en|en|enhver|) (begivenhed|påmindelse|timer|alarm|alarm|begivenheder|påmindelser|timere|alarmer|alarmer)", + "(hvad|hvilken) (begivenhed|påmindelse|timer|alarm|alarm|begivenheder|påmindelser|timere|alarmer|alarmer) (gik jeg glip af|har jeg gået glip af)" + ] +} diff --git a/translations/da/vocabs.json b/translations/da/vocabs.json new file mode 100644 index 0000000..7d28b95 --- /dev/null +++ b/translations/da/vocabs.json @@ -0,0 +1,387 @@ +{ + "/vocab/cancel.voc": [ + "afbryd", + "fjern", + "slet", + "kasser", + "slet" + ], + "/vocab/todo.voc": [ + "todo", + "at gøre", + "todos", + "notat", + "notater", + "note", + "noter" + ], + "/vocab/alert.voc": [ + "alarm", + "alarmer" + ], + "/vocab/calendar.voc": [ + "kalender", + "kalendere" + ], + "/vocab/no.voc": [ + "ingen", + "nej", + "næh", + "negativ" + ], + "/vocab/days.voc": [ + "mandag", + "mandage", + "tirsdag", + "tirsdage", + "onsdag", + "onsdage", + "torsdag", + "torsdage", + "fredag", + "fredage", + "lørdag", + "lørdage", + "søndag", + "søndage" + ], + "/vocab/create.voc": [ + "sæt", + "ny", + "lav", + "lav", + "start", + "jeg har", + "skema", + "tilføj" + ], + "/vocab/everyday.voc": [ + "hverdag", + "hver dag", + "daglig", + "natlig", + "hver morgen", + "hver eftermiddag", + "hver aften", + "hver nat" + ], + "/vocab/timer.voc": [ + "timer", + "timere" + ], + "/vocab/choice.voc": [ + "vælg", + "vælge", + "tilgængelig" + ], + "/vocab/change.voc": [ + "omplanlæg", + "forandring", + "udsæt", + "flyt", + "suspendere", + "flytte", + "udsætte", + "tilpasse", + "skubbe", + "udvide" + ], + "/vocab/and.voc": [ + "og" + ], + "/vocab/snooze.voc": [ + "snooze (for|indtil|)", + "lad mig (søvn|snooze) (til|indtil|en anden|)", + "senere", + "vente", + "holde", + "tilføje (en anden|)", + "minde mig (i|at|)" + ], + "/vocab/weekdays.voc": [ + "hverdag", + "hverdage", + "ugedag", + "ugedage" + ], + "/vocab/reminder.voc": [ + "påmindelse", + "påmindelser" + ], + "/vocab/priority.voc": [ + "prioritet", + "prioritetsniveau" + ], + "/vocab/wake.voc": [ + "vågne (mig|os|) (op|)" + ], + "/vocab/stored.voc": [ + "spare", + "gemt", + "valg", + "butik", + "gemt", + "skrevet", + "alle", + "hver", + "hver", + "hel", + "hel", + "kommende", + "indtil", + "sæt" + ], + "/vocab/query.voc": [ + "liste", + "læse", + "vise", + "hvad", + "når", + "hvordan", + "fik", + "hvor meget", + "hvad er", + "hvad er", + "hvad er", + "hvilke", + "er der", + "er der", + "gør jeg", + "gør vi", + "gør du", + "har jeg", + "har vi", + "har du", + "gjorde jeg", + "gjorde vi", + "gjorde du", + "har jeg", + "har dig", + "opfriske", + "fortæl mig", + "fortæl os", + "opfriske", + "noget", + "noget", + "fra hvad", + "hvorfra", + "fra hvornår" + ], + "/vocab/later.voc": [ + "længere", + "ekstra", + "udvide", + "udvide", + "øge", + "plus" + ], + "/vocab/miss.voc": [ + "gå glip af", + "savnet" + ], + "/vocab/list.voc": [ + "liste", + "lister", + "kort", + "kort" + ], + "/vocab/media.voc": [ + "lyd", + "musik", + "video", + "lydbog", + "podcast", + "radio", + "nyheder" + ], + "/vocab/all_day.voc": [ + "hele dagen", + "hel dag", + "hele dagen", + "hel dag" + ], + "/vocab/remind.voc": [ + "minde om", + "hukommelse", + "fortælle" + ], + "/vocab/delete.voc": [ + "slette", + "fjerne", + "kradse", + "dråbe", + "kassere", + "slette", + "pop" + ], + "/vocab/time.voc": [ + "tid" + ], + "/vocab/synchronize.voc": [ + "synkronisere", + "synkron", + "synkronisere", + "synkroniseret", + "belastning", + "upload", + "download" + ], + "/vocab/items.voc": [ + "punkt", + "genstande", + "indgang", + "poster", + "genstande", + "objekt", + "ting", + "ting", + "ting" + ], + "/vocab/remaining.voc": [ + "venstre", + "status", + "slutter", + "ende", + "parat", + "gjort", + "lang" + ], + "/vocab/event.voc": [ + "tilfælde", + "begivenheder", + "udnævnelse", + "aftaler" + ], + "/vocab/until.voc": [ + "indtil", + "indtil", + "til det næste", + "med længde", + "længde", + "varighed", + "med varighed", + "med varighed af", + "med en varighed på", + "begivenhedens varighed", + "begivenhedens længde", + "spænder over" + ], + "/vocab/question.voc": [ + "kunne du", + "skal du", + "ville du" + ], + "/vocab/earlier.voc": [ + "tidligere", + "før", + "forkorte", + "kort", + "formindske", + "minus" + ], + "/vocab/repeat.voc": [ + "hver", + "gentage (hver|)", + "tilbagevendende (hver|)", + "gentag (til|) (hver|)", + "gentagelse (til|) (hver|)", + "frekvens (til|) (hver|)", + "gentagelse (til|) (hver|)" + ], + "/vocab/noise_words.voc": [ + "navngivet", + "navn", + "hvor er", + "hvor", + "hvad er", + "hvilke", + "dem", + "de", + "når", + "hvad", + "neon", + "at", + "vilje", + "med", + "fra", + "at", + "også", + "WHO", + "hvordan", + "gjorde", + "og", + "men", + "de", + "også", + "hvorfor", + "for", + "er", + "ved", + "er", + "er", + "det", + "gør", + "på", + "i", + "en", + "mine", + "mig", + "eller", + "til", + "af", + "-en" + ], + "/vocab/put.voc": [ + "tur", + "sætte", + "ikke", + "ikke", + "ikke", + "starte" + ], + "/vocab/next.voc": [ + "næste" + ], + "/vocab/playable.voc": [ + "spilbare", + "afspilning", + "hørbar", + "lyd", + "talelige", + "stemme", + "indspilning", + "optaget", + "genafspilning" + ], + "/vocab/weekends.voc": [ + "weekend", + "weekender", + "weekend", + "uge slutter" + ], + "/vocab/dismiss.voc": [ + "afvis (alarm|timer|påmindelse|alarm|meddelelse|)", + "fik det", + "okay", + "annuller (alarm|timer|påmindelse|alarm|meddelelse|)", + "stille", + "stop (alarm|timer|påmindelse|alarm|meddelelse|)", + "stilhed (alarm|timer|påmindelse|alarm|meddelelse|)", + "hold kæft", + "ryd (alarm|timer|påmindelse|alarm|meddelelse|)", + "ende", + "udgang" + ], + "/vocab/alarm.voc": [ + "alarm", + "alarmer", + "vække mig", + "vække mig" + ], + "/vocab/script.voc": [ + "rutine", + "manuskript", + "færdighedsfil", + "fil" + ] +}