Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 22-26/2023) #365

Closed
flodolo opened this issue Jun 2, 2023 · 48 comments
Closed

Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 22-26/2023) #365

flodolo opened this issue Jun 2, 2023 · 48 comments

Comments

@flodolo
Copy link
Contributor

flodolo commented Jun 2, 2023

Stringhe della settimana

Nome progetto (e identificativo stringhe) Numero stringhe Traduttore @username QA richiesto In revisione Approvato
Firefox for iOS 14 @michrogit
mozilla.org: android_v2.ftl 16 @JennyDC2020
mozilla.org: desktop_v2.ftl 7 @JennyDC2020
mozilla.org: ios_v2.ftl 9 @JennyDC2020
mozilla.org: ipad.ftl 12 @JennyDC2020
mozilla.org: linux_v2.ftl 20 @ni-kozen
mozilla.org: mac_v2.ftl 13 @ni-kozen
mozilla.org: mobile_v2.ftl 10 @ni-kozen
mozilla.org: windows_v2.ftl 12 @ni-kozen
thunderbird.net 25
8 @JennyDC2020
17 @JennyDC2020

❗️ La lista delle stringhe da tradurre viene aggiornata più volte nell'arco della settimana

❕ I seguenti progetti non sono gestiti dal team L10n. NON includerli nella lista delle stringhe:

  • Seamonkey (responsabile: Iacopo Benesperi)
  • SUMO (responsabile: Team SuMo)
  • Firefox (sola lettura)

Informazioni sul progetto

Questo issue serve a gestire le traduzioni dei siti Mozilla sulla piattaforma Pontoon.

Ogni settimana uscirà un nuovo issue con una lista dei progetti che contengono stringhe mancanti. Puoi sempre trovare lo issue della settimana corrente sulla bacheca del progetto.
Chi vuole farsi avanti, a seconda della propria disponibilità, si "prenoterà" per le stringhe.
Questo per organizzare meglio l'attività di traduzione ed evitare che più persone lavorino sulle stesse stringhe.

Istruzioni

Prima di iniziare:

Prendere in carico il progetto:

  • Lascia un messaggio nella sezione Commenti, scrivendo di quale progetto vuoi occuparti (importante per avvisare gli altri che ci stai lavorando tu). Scrivi anche il tuo nome utente accanto al nome del progetto sulla lista qui in alto (usa l'icona nell'angolo in alto a destra per modificare il testo.)
    • Se non sei ancora tra i Collaborators non hai i permessi per modificare la lista. Scrivi solo nei commenti, qualcuno con i permessi aggiungerà il tuo nome alla lista.
  • Attieniti alle istruzioni del capitolo 3 e del capitolo 4.
  • Per qualsiasi problema o domanda scrivi pure in questo issue.
  • Quando la tua traduzione è pronta, lascia un commento nello issue per dare l'OK al QA.
  • Rimani a disposizione per il QA, ti verrà chiesto se vuoi confermare le modifiche del revisore o proporre un'alternativa.
  • e buona traduzione! 🎊
Alcune norme comportamentali da seguire
  1. Non usare lo issue per discussioni fuori tema, conversazioni personali, battute umoristiche ecc. (per cui sono disponibili appositi gruppi Telegram e sezioni del forum).
  2. Non usare la @menzione quando non strettamente necessario, in particolare non menzionare uno o tutti i revisori ogni volta che chiedi il QA (a meno che non desideri il parere di quel revisore specifico).
  3. Puoi prenotarti per i progetti a seconda della tua disponibilità, ma ricorda di lasciare anche agli altri volontari occasione di partecipare.
  4. Puoi (anzi sei incoraggiato a) aggiornare la lista di stringhe presenti nello issue se noti che sono apparse nuove stringhe su Pontoon e desidera tradurle.
  5. Puoi prendere anche solo una parte delle stringhe di un progetto, secondo la tua disponibilità. Basta che inserisci una casella di spunta con rientro <spazio><spazio>- [ ] nella riga sotto il progetto in questione, scrivendo accanto il tuo nome e il numero di stringhe che prendi.

Link Utili

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 2, 2023

Mancora a farlo apposta, 14 stringhe per Firefox iOS.

@michrogit
Copy link
Collaborator

Stringhe Firefox iOS pronte per il QA. A parte un paio, erano già tutte tradotte e solo da confermare.

@flodolo flodolo changed the title Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 22/2023) Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 22-23/2023) Jun 5, 2023
@flodolo flodolo changed the title Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 22-23/2023) Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 22-26/2023) Jun 15, 2023
@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 15, 2023

Ton of VPN strings incoming for mozilla.org

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 16, 2023

Aggiunte 99 stringhe per mozilla.org. Ho fatto io la revisione a 'sto giro, per cui dovrebbero essere un po' più decenti del solito.

Sono divise in piccoli file da 7 a 20 stringhe ciascuno, per cui opportunità per tutti.

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Buongiorno a tutti!
Mi sono intanto prenotata per android_v2.ftl e desktop_v2.ftl 😃

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 20, 2023

Aggiunto thunderbird.net (7 stringhe)

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Una domandina: è possibile che su Pontoon - da stamattina - si disattivi il controllo ortografico in Firefox? Qui su GitHub e su altri siti riesco ad usarlo correttamente! 🤔

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 20, 2023

Sì, è possibile :-(

C'è stato un aggiornamento dell'editor.

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 20, 2023

Puoi provare a installare questa https://addons.mozilla.org/it/firefox/addon/languagetool/

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

C'è stato un aggiornamento dell'editor.

Ecco spiegati i bei colorini azzurri nuovi! 🤩

Puoi provare a installare questa https://addons.mozilla.org/it/firefox/addon/languagetool/

Perfetto, grazie! 💟

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Domanda su questa stringa:

Whether you’re at home, at work, or making up a funny name for your coffee order at the register [...]

come lo traduco making up a funny name for your coffee order at the register? 🤣

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 20, 2023

Quando vai da Starbucks o simili, devi dirgli un nome che scrivono sul bicchiere. Gli puoi dare il tuo nome, o inventartene uno.

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Dimmi che sei stato una sola volta da Starbucks senza dirmi che sei stato una sola volta da Starbucks (e, quella volta, non hai mai assegnato alcun nome al tuo tè 🤣)

Grazie 😄

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Le 16 stringhe di android_v2.ftl sono pronte per il QA, 🌷

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 20, 2023

Le 16 stringhe di android_v2.ftl sono pronte per il QA, 🌷

QA pronto 👍🏼

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Accetto tutti i tuoi suggerimenti; ho un unico dubbio relativo a questa stringa. 😄

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Le 7 stringhe di desktop_v2.ftl sono pronte per il QA. 🎹

Mi prenoto per ios_v2.ftl e ipad.ftl.

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 22, 2023

Accetto tutti i tuoi suggerimenti; ho un unico dubbio relativo a questa stringa. 😄

Puoi metterlo come suggerimento così approvo la tua versione?

QA pronto per l'altro file.

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Puoi metterlo come suggerimento così approvo la tua versione?

Grazie, l'ho aggiunto!

QA pronto per l'altro file.

Accetto tutti i tuoi suggerimenti 🌞

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 24, 2023

Thunderbird.net sono diventate 25 nel frattempo

@ni-kozen
Copy link
Collaborator

Ciao, scusate l'assenza, dovrei forse aggiustare le notifiche che mi arrivano perché a volte mi perdo proprio intere issue se non mi viene in mente di controllare le nuove.

Comunque mi prenoto per le restanti stringhe di mozilla.org.

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 24, 2023

Ciao, scusate l'assenza, dovrei forse aggiustare le notifiche che mi arrivano perché a volte mi perdo proprio intere issue se non mi viene in mente di controllare le nuove.

La soluzione più semplice è Watch->All activity nel repository..

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

JennyDC2020 commented Jun 26, 2023

Buona sera!

Domandina! Nelle stringhe tipo questa, nella parte seguente:

No logs, no hassle, no risk.

quel No logs si riferisce al fatto che non serve una registrazione per accedere alla prova di 30 giorni?

Edit: No, credo sia connesso a quanto detto in questa stringa!

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 27, 2023

No, si riferisce al fatto che la VPN non tiene un registro delle tue attività online.

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

No, si riferisce al fatto che la VPN non tiene un registro delle tue attività online.

Grazie!

Le 12 stringhe di ios_v2.ftl sono pronte per il QA. Ho lasciato un commento in particolare per la stringa "incriminata".

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 28, 2023

Le 12 stringhe di ios_v2.ftl sono pronte per il QA. Ho lasciato un commento in particolare per la stringa "incriminata".

QA pronto 👍🏼

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Accetto tutti i suggerimenti 😸

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Le 12 stringhe di ipad.ftl sono pronte per il QA. 🐈

Volevo prenotarmi per alcune delle stringhe di Thunderbird, ma ho visto che un altro utente ha già iniziato a tradurle. 😸

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 29, 2023

Volevo prenotarmi per alcune delle stringhe di Thunderbird, ma ho visto che un altro utente ha già iniziato a tradurle. 😸

Procedi pure, e aggiungi suggerimenti alle sue che ritieni da migliorare ;-)

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Intanto 8 stringhe di Thunderbird (belle toste! 😅) sono pronte per il QA.

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 30, 2023

QA pronto per entrambe

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

QA pronto per entrambe

Accetto tutti i tuoi suggerimenti per entrambe 😄

Mi prenoto per le restanti stringhe di Thunderbird.

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Le restanti 12 stringhe (non più 17 ma 12, per l'appunto!) di Thunderbird sono pronte per il QA. In particolare, questa stringa è stata un calvario, non una traduzione 🤣

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jun 30, 2023

QA pronto. Decisamente 'na palla di stringhe da tradurre 😭

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Decisamente 'na palla di stringhe da tradurre 😭

Siiiiii, tremende 🤣

QA pronto.

Al momento, sto avendo dei problemi su Pontoon. Non riesco a leggere le stringhe una dopo l'altra, come si fa normalmente; adesso, quando faccio clic sulla stringa successiva, questa non appare, la pagina si blocca e devo ricaricarla.
Ho anche ricevuto il seguente errore:

2023-07-02 10_51_06-Impostazioni

A ogni modo, sono riuscita a rivedere tutte le stringhe, me ne manca una sola, l'ultima! Ci riprovo tra una decina di minuti.

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jul 2, 2023

Purtroppo Pontoon è inusabile da 24h, e non riesco a contattare la persona che dovrebbe sistemarlo :-(

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Ora capisco! 😢

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jul 2, 2023

Dovrebbe essere usabile a questo punto.

@JennyDC2020
Copy link
Collaborator

Sì, ora va!

Accetto tutti i tuoi suggerimenti 😊

@ni-kozen
Copy link
Collaborator

ni-kozen commented Jul 3, 2023

Stavo traducendo qualche minuto fa ma ora è bloccato di nuovo 😕

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jul 3, 2023

Stavo traducendo qualche minuto fa ma ora è bloccato di nuovo 😕

Purtroppo è costantemente sotto attacco

@ni-kozen
Copy link
Collaborator

ni-kozen commented Jul 3, 2023

33 stringhe di mozilla.org (linux e mac) sono pronte per il QA

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jul 4, 2023

QA pronto per entrambe

@ni-kozen
Copy link
Collaborator

ni-kozen commented Jul 4, 2023

Purtroppo è costantemente sotto attacco

Ma che cosa sta succedendo?

QA pronto per entrambe

Approvo, ho lasciato un commento qui.

Pronte anche mobile e windows.

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jul 4, 2023

Ma che cosa sta succedendo?

Qualcuno ha avuto la brillante idea di includere Pontoon nel Bug Bounty di Mozilla.
https://hackerone.com/mozilla_critical_services/policy_scopes?type=team

C'è chiaramente scritto di non usare il sistema in produzione, ma come al solito la gente non legge.

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jul 4, 2023

QA pronto, un paio da rivedere in windows

@ni-kozen
Copy link
Collaborator

ni-kozen commented Jul 4, 2023

Qualcuno ha avuto la brillante idea di includere Pontoon nel Bug Bounty di Mozilla. https://hackerone.com/mozilla_critical_services/policy_scopes?type=team

C'è chiaramente scritto di non usare il sistema in produzione, ma come al solito la gente non legge.

Ah bene, potrebbe diventare un problema continuo allora 😅

QA pronto, un paio da rivedere in windows

Approvo tutto.

@flodolo
Copy link
Contributor Author

flodolo commented Jul 4, 2023

Grazie. Chiudiamo questa issue infinita e continuiamo in #366 se ci sono nuovi progetti.

@flodolo flodolo closed this as completed Jul 4, 2023
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants