-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 19/2020) #233
Comments
Stringhe Firefox for iOS pronte per il QA. |
Aggiunti all'elenco MDN 1 stringa + 1 fuzzy e Thunderbird 4 stringhe. |
@michrogit |
@kitsunenosaraT, accettati tutti i tuoi suggerimenti. Grazie! |
52 stringhe/fuzzy AMO pronte per il QA (il link ha già il filtro per visualizzare direttamente le mie stringhe). E adesso me ne vado a casa. Buona serata 😸 |
@Karm46 22 fuzzy pronte per QA, grazie. |
Aggiunto all'elenco Common Voice 4 stringhe. MDN 1 stringa + 1 fuzzy pronte per il QA. Buona serata 😉 |
Grazie a entrambi! Mi metto sotto con i QA domani. Buona serata!
Il sab 9 mag 2020, 19:58 Michele Rodaro <[email protected]> ha
scritto:
… Aggiunto all'elenco Common Voice
<https://pontoon.mozilla.org/it/common-voice/all-resources/?status=missing&string=210142>
4 stringhe.
MDN
<https://pontoon.mozilla.org/it/mdn/all-resources/?status=fuzzy%2Cmissing&string=210124>
1 stringa + 1 fuzzy pronte per il QA. Buona serata 😉
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#233 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ADKZ7E4VA4KFIEPPUAQ23Z3RQWKTPANCNFSM4MYQNB4A>
.
|
Grazie mille a entrambi! Ottimo lavoro, specialmente con AMO che è un po' ostico 😄 AMO MDN ✔️ |
Gli altri progetti possiamo tranquillamente lasciarli per la settimana prossima, ma ho tradotto l'nuca stringa di Firefox Monitor visto che è a priorità medio-alta. Qualcuno vuole darci un'occhiata? |
Lasciato un suggerimento alternativo. "known data breach" è tradotto come "violazione di dati conosciuta" nel resto del sito. "Notifica via email" mi sembra che suoni meglio, su "Proteggiti" vs "Rimani al sicuro" accetterei entrambe ;-) |
Grazie @flodolo Accettata! |
@kitsunenosaraT, grazie per il QA. Accettati tutti i tuoi suggerimenti (ho aggiunto anche il tuo nick nell'elenco per le stringhe che avevo tradotto). |
17 stringhe in AMO fresche per il QA. |
Stringhe della settimana
Dalla settimana precedente (issue #232 )
Nuova settimana
❗️ La lista delle stringhe da tradurre viene aggiornata più volte nell'arco della settimana
❕ I seguenti progetti non sono gestiti dal team L10n. NON includerli nella lista delle stringhe:
Informazioni sul progetto
Questo issue serve a gestire le traduzioni dei siti Mozilla sulla piattaforma Pontoon.
Ogni settimana uscirà un nuovo issue con una lista dei progetti che contengono stringhe mancanti. Puoi sempre trovare lo issue della settimana corrente sulla bacheca del progetto.
Chi vuole farsi avanti, a seconda della propria disponibilità, si "prenoterà" per le stringhe.
Questo per organizzare meglio l'attività di traduzione ed evitare che più persone lavorino sulle stesse stringhe.
Istruzioni
Prima di iniziare:
’ “ ” È
ecc.Prendere in carico il progetto:
…
nell'angolo in alto a destra per modificare il testo.)Alcune norme comportamentali da seguire
@menzione
quando non strettamente necessario, in particolare non menzionare uno o tutti i revisori ogni volta che chiedi il QA (a meno che non desideri il parere di quel revisore specifico).<spazio><spazio>- [ ]
nella riga sotto il progetto in questione, scrivendo accanto il tuo nome e il numero di stringhe che prendi.Link Utili
The text was updated successfully, but these errors were encountered: