diff --git a/data/data.json b/data/data.json index cdf0aab..8a45222 100644 --- a/data/data.json +++ b/data/data.json @@ -26,7 +26,7 @@ "ceb": "sa | sa|ng |ang| ka|an | pa|ga | ma|nga|pag| ng|a p|on |kat|a k|ug |od | ug|g m| an|ana|n s|ay |ung|ata|ngo|a m|atu|ala|san|ag |tun|g s|g k|god|d s|a s|ong|mga| mg|g p|n u|yon|a a|pan|ing|usa|tan|tag|una|aga|mat|ali|g u|han|nan| us|man|y k|ina|non|kin| na|syo|lan|a b|asa|nay|n n|a i|awa| ta|taw|gaw|nsa|a n|nas| o |ban|agp|isa|dun|was|iya| gi|asy|adu|ini|bis| ad|ili|o s| bi|g a|nah|nag|a t| ki|lin|lay|ahi|sam|al |wal| di|nal|asu| ba|ano|agt| wa|ama|yan|a u| iy|kan|him|n k|gan|ags|n a|kag| un|ya |kas|gpa|g t| su|aha|wha|agk|awh|gka|a g|kal|l n|gla|gsa|sud|gal|imo|ud |d u|ran|uka|ig |aka|aba|ika|g d|ara|ipo|ngl|g n|uns|n o|kau|i s|y s|og |uta|d n|li | si|gik|g i|mta|ot |iin| la| og|o a|ayo|ok |awo|aki|kab|aho|n m|hat|o p|gpi|a w|apa|lip|ip | hu| ga|a h|uba|na | ti|bal|gon|la |ati|wo |ad |hin|sal|gba|buh| bu| ub|uha|agb|hon|ma |nin|uga|t n|ihi| pi|may| pu|mak|ni | ni|d a|pin|abu|agh|ahu|uma|as |dil|say| in|at |ins|lak|hun|ila|mo |s s|sak|amt|o u|pod|ngp|tin|a d|but|ura|lam|aod|t s|bah|ami|aug|mal|sos|os |k s| il|tra| at|gta|bat|aan|ulo|iha|ha |n p| al|g b|lih|kar|lao|agi|amb|mah|ho |sya|ona|aya|ngb|in |inu|a l| hi|mag|iko|it |agl|mbo|oon|tar|o n|til|ghi|rab|y p| re|yal|aw |nab|osy|dan", "tgl": "ng |ang| pa|an |sa | sa|at | ka| ng| ma|ala|g p|apa| na|ata|pag|pan| an| at|ay |ara|ga |a p|tan|g m|mga| mg|n n|pat| ba|n a|aya|na |ama|g k|awa|kar|a k|lan|rap|gka|nga|n s|g n|aha|g b|a a| ta|agk|gan|tao|asa|aka|yan|ao |a m|may|man|kal|ing|a s|nan|aga| la|ban|ali|g a|ana|y m|kat|san|kan|g i|ong|pam|mag|a n|o a|baw|isa|wat| y |lay|g s|y k|in |ila|t t| ay|aan|o y|kas|ina|t n|ag |t p|wal|una|yon| o | it|nag|lal|tay|pin|ili|ans|ito|nsa|lah|kak|any|a i|nta|nya|to |hay|gal|mam|aba|ran|ant|agt|on |t s|agp| wa| ga|gaw|han|kap|o m|lip|ya |as |g t|hat|y n|ngk|ung|no |g l|gpa|wa |lag|gta|t m|kai|yaa|sal|ari|lin|a l|pap|ahi| is| di|ita| pi|pun|agi|ipi|mak|a b|y s|bat|yag|ags|o n|aki|tat|pah|la |gay|hin| si|di |i n|sas|iti|a t|t k|mal|ais|s n|t a|al |ipu|ika|lit|gin| ip|ano|gsa|alo|nin|uma|hal|ira|ap |ani|od |i a|gga|y p|par|tas|ig |sap|ihi|nah|ini| bu|ngi|syo|o s|nap|o p|a g| ha|uka|a h|aru|a o|mah|iba|asy|li |usa|g e|uha|ipa|mba|lam|kin|kil|duk|n o|iga| da|dai|aig|igd|gdi|pil|dig|pak| tu|d n|sam|nas|nak|ba |ad |lim|sin|buh|ri |lab|it |tag|g g|lun|ain|and|nda|pas|kab|aho|lig|nar|ula| ed|edu| ib|git|ma |mas|agb|ami|agg|gi |sar|i m|siy|g w|api|pul|iya|amb|nil|agl|sta|uli|ino|abu|aun|ayu| al|iyo", "hun": " sz| a |en | va|és | és|min|ek | mi| jo|jog|ind|an |nek|sze|ság| az|gy |sza|nde|ala|az |den|a v|val|ele| el|oga|mél|egy| eg|n a|ga |zab| me|zem|emé|aba|int|van|bad|tel|tet| te|ak |tás|ény|t a| ne|gye|ély|tt |n s|ben|ség|zet|lam|meg|nak|ni | se|ete|sen|agy|let|lyn|s a|yne|ra |z e|et | al|mel|kin|k j|eté|ok |tek| ki|vag|re |n m|oz |hoz|ez |s s|ett|gok|ogy| kö|mbe|es |em |nem|ely| le|ell|emb|hog|k a|atá|köz|nt | ho|yen|hez|el |z a|len|dsá|ásá|tés|ads|k m| ál| em|a s|nte|a m|szt|a t|áll|ás |y a|ogo|sem|a h|enk|nye|ese|nki|ágo|t s|lap|ame|ber|ló |k é|nyi|ban|mén|s e|i m|t m| vé|lla|ly |ébe|lat|ág |ami|on |mze|n v|emz|fel|a n|lő |a a|eki|eri|yes| cs|lle|tat|elő|nd |i é|ég |ésé|lis|yil|vet|át |kül|ért| ke|éte|rés|l a|het|szo|art|alá| ny|tar|koz| am|a j|ész|enl|elé|ól |s k|tár|s é|éle|s t|lem|sít|ges|ott| fe|n k|tko|zás|t é|kel|ja | ha|aló|zés|nlő|ése|ot |ri |lek|más|tő |vel|i j|se |ehe|tes|eve|ssá|tot|t k|olg|eze|i v|áza|leh|n e|ül |tte|os |ti |atk|zto|e a|tos|ány|ána|zte|fej|del|árs|k k|kor|ége|szá|t n| bi|zat|véd|nev|elm|éde|zer|téb|biz|rra|ife|izt|ere|at |ll |k e|ny |sel| né|ába|lt |ai |sül|ház|kif|t e| ar|leg|d a|is |i e|arr|t t|áso|it |ető|al | má|t v| bá|bár|a é|esü|lye|m l| es|nyo", - "azj": " və|və |ər |lar| hə|in |ir | ol| hü| bi|hüq|üqu|quq|na |lər|də |hər| şə|bir|an |lik| tə|r b|mal|lma|ası|ini|r h|əxs|şəx|ən |arı|qla|a m|dir|aq |uqu|ali| ma|una|ilə|ın |yət| ya|ara|ikd|əri|ar |əsi|əti|r ş|rin|yyə|n h| az|dən|nin|ərə|tin|iyy|mək|zad| mü|sin| mə|ni |nda|ət |ndə|aza|rın|ün |ını|ə a|i v|nın|olu|qun| qa| et|ilm|lıq|ə y|ək |lmə|lə |kdi|ind|ına|olm|lun|mas|xs |sın|ə b| in|n m|q v|nə |əmi|n t|ya |da | bə|tmə|dlı|adl|bər| on|əya|ə h|sı |nun|maq|dan|inə|etm|un |ə v|rlə|n b|si |raq| va|ə m|n a|ınd|rı |anı| öz|əra|nma|n i|ama|a b|irl|ala|li |ins|bil|ik | al| di|ığı|ə d|lət|il |ələ|ə i|ıq |nı |nla|dil|müd|n v|ə e|unm|alı| sə|xsi|ə o|uq |uql|nsa|ətl| də|ili|üda|asi| he|ola|san|əni|məs| da|lan| bu|tər|həm|dır|kil|iş |u v| ki|min|eyn|mi |yin| ha|sos|heç|bu |eç | ed|kim|lığ|alq|xal| as|sia|osi|r v|q h|rə |yan|i s| əs|daf|afi| iş|ı h|fiə| ta|ə q|ıql|a q|yar|sas|lı |ill|mil|əsa|liy|tlə|siy|a h|məz|tün|ə t| is|ist|iyi| so|n ə|al |ifa|ina|lıd|ı o|ıdı|əmə|ır |ədə|ial| mi|əyi|miy|çün|n e|iya|edi| cə| bü|büt|ütü|xil|üçü|mən|adə|t v|a v|axi|dax|r a|onu| üç|seç| nə| se|man|ril|sil|əz |iə |öz |ılı|aya|qan|i t|şər|təm|ulm|rəf|məh| xa|ğın| dö| ni|sti|ild|amə|qu |nam|n o|n d|var|ad |zam|tam|təh", + "aze": " və|və |ər |lar| hə|in |ir | ol| hü| bi|hüq|üqu|quq|na |lər|də |hər| şə|bir|an |lik| tə|r b|mal|lma|ası|ini|r h|əxs|şəx|ən |arı|qla|a m|dir|aq |uqu|ali| ma|una|ilə|ın |yət| ya|ara|ikd|əri|ar |əsi|əti|r ş|rin|yyə|n h| az|dən|nin|ərə|tin|iyy|mək|zad| mü|sin| mə|ni |nda|ət |ndə|aza|rın|ün |ını|ə a|i v|nın|olu|qun| qa| et|ilm|lıq|ə y|ək |lmə|lə |kdi|ind|ına|olm|lun|mas|xs |sın|ə b| in|n m|q v|nə |əmi|n t|ya |da | bə|tmə|dlı|adl|bər| on|əya|ə h|sı |nun|maq|dan|inə|etm|un |ə v|rlə|n b|si |raq| va|ə m|n a|ınd|rı |anı| öz|əra|nma|n i|ama|a b|irl|ala|li |ins|bil|ik | al| di|ığı|ə d|lət|il |ələ|ə i|ıq |nı |nla|dil|müd|n v|ə e|unm|alı| sə|xsi|ə o|uq |uql|nsa|ətl| də|ili|üda|asi| he|ola|san|əni|məs| da|lan| bu|tər|həm|dır|kil|iş |u v| ki|min|eyn|mi |yin| ha|sos|heç|bu |eç | ed|kim|lığ|alq|xal| as|sia|osi|r v|q h|rə |yan|i s| əs|daf|afi| iş|ı h|fiə| ta|ə q|ıql|a q|yar|sas|lı |ill|mil|əsa|liy|tlə|siy|a h|məz|tün|ə t| is|ist|iyi| so|n ə|al |ifa|ina|lıd|ı o|ıdı|əmə|ır |ədə|ial| mi|əyi|miy|çün|n e|iya|edi| cə| bü|büt|ütü|xil|üçü|mən|adə|t v|a v|axi|dax|r a|onu| üç|seç| nə| se|man|ril|sil|əz |iə |öz |ılı|aya|qan|i t|şər|təm|ulm|rəf|məh| xa|ğın| dö| ni|sti|ild|amə|qu |nam|n o|n d|var|ad |zam|tam|təh", "ces": " pr| a |ní | ne|prá|ráv|ost| sv| po|na |ch |ho | na|nos|o n| ro|ání|ti |vo |neb|ávo|má |bo |ebo| má|kaž| ka|ou |ažd| za| je|dý |svo|ždý| př|a s| st|sti|á p| v |obo|vob| sp|bod| zá|ých|pro|rod|ván|ení|né |ý m|ého| by| ná|spo|ně |o p|mi |í a|ter|roz|ová|to | ja| li|áro|nár|by |jak|a p|a z|ny | vš|kte|i a|lid|ím |o v|í p|u p|mu |at | vy|odn| so| ma|a v| kt|í n|zák|li |oli|ví |kla|tní|pod|stá|en |do |t s|mí |je |em |áva| do|byl| se|být|í s|rov| k |čin| ve|ýt |í b|it |dní|vše|pol|o s| bý|tví|nýc|stn|nou|ejn|sou|ran|ci |vol|se |nes|a n|pří|eho|ným|tát|va |ním|mez|ají|i s|stv|ké |ích|ečn|žen|e s|vé |ova|své|ým |kol|du |u s|jeh|kon|ave|ech|eré|nu | ze|i v|o d|í v|hra|ids|m p|ému|ole|y s| i |maj|o z| to|aby|sta| ab|m a|pra| ta|chn| ni|že |ovn|ako|néh|len|dsk|rac|lad|chr| že|vat| os|sob|aké|i p|smí|esm|st |i n|m n|a m|lně|lní|při|bez|dy |áln|ens|zem|t v|čen|leč|kdo|ými| ji|oci|i k| s |í m|jí | či|áv |ste|och| oc|vou|ákl| vz|rav|odu|nez|inn|ský|nit|ivo|a j|u k|iál| me|ezi|ské|ven|stu|u a|tej|oln|slu|zen|í z|y b|oko|zac|níc|jin|ky |a o|řís|obe|u v|tak|věd|oje| vý|ikd|h n| od|čno|oso|ciá|h p| de|a t|ům |soc|jíc|odů|něn|adn|tup|dů |děl|jno|kéh|por|ože|hov|aci|nem|é v|rok|i j|u o|od |ího|vin|odi", "mlg": "ny |na |ana| ny|y f|a n|sy |aha|ra |a a| fa|n n|y n|a m|an | fi|tra|any| ma|han|nan|ara|y a| am|ka |in |y m|ami|olo| ts|lon|min| mi| sy| na|a t| ol|fan| ha|a i|man|iza| iz|ina|ona|y h|aka|o a|ian|a h|reh|etr|a s|het|on |a f|ire|fah|tsy|mba| ar| hi|zan|ay |ndr|y o|ira|y t| an|ehe|o h|afa|y i|ren|ran| zo|ena|amb|dia|ala|amp|zo |ika| di|tan|y s|y z| az|ia |m p|rin|jo |n j| jo| dr|zy |ry |a d|ao |and|dre|haf|nen|mpi|rah| ka|eo |n d| ir|ho |am |rai|fa |elo|ene|oan|omb| ta| pi| ho|ava|azo|dra|itr|iny|ant|tsi|zon|asa|tsa| to|ari|ha |a k|van|n i|fia|ray| fo|mbe|ony|sa |isy|azy|o f|lal|ly |ova|lom| vo|nat|fir|sam|oto|zay|mis|ham|bel| ra|a r|ban|kan|iha|nin|a e|ary|ito| he| re| no|ita|voa|nam|fit|iar| ko|tok|isa|fot|no |otr|mah|aly|har|y v|y r| sa|o n|ain|kam|aza|n o|oka|ial|ila|ano|atr|oa | la|y l|eri|y d|ata|hev|sia|pia|its|reo| ao|pan|anj|aro|tov|nja|o s|fam|pir| as|ty |nto|oko|y k|sir|air|tin|hia|ais|mit|ba | it| eo|o t|mpa|kon|a z|a v|ity|ton|rak|era|ani|ive|mik|ati|tot|vy |hit|hoa|aho|ank|ame|ver|vah|tao|o m|ino|dy |dri|oni|ori| mo|hah|nao|koa|ato|end|n t| za|eha|nga|jak|bar|lah|mia|lna|aln|va | mb|lan| pa|aov|ama|eve|za |dro|ria|to |nar|izy|ifa|adi|via|aja| va|ind|n k|idi|fiv|rov|vel", "mad": "an |eng|ban|ng | sa| ka|dha| ba|ren|ak |ang| se| ha|hak| dh|na | pa|se |adh|a s|aba|n s|ara|ngg|are|ha |aga|sa | or|ore|asa|sar|ana| ma|aan|a k|ale|gi | ag|gad|a b|n o|n k|eba|ala|ra |gan| ke|dhu|ota|aja|bas|n b|ka |man|tab|dhi|beb|sab|ama|ako|abb|at |ggu|nga| ta|pan|wi |huw|uwi|eka|ata|a d|san| ot|agi|lak|hal|ba |bba|i h|ong|em |kab|g a|lem|a o| pe| na|ane|par|ngs|nge|gar|a a|tan|gsa|a p|ran|i s|k h|n p|uy |guy|ken|n a|al |ada| ga|apa|pon|e d| e |nek| an|g s|ta |kaa|on |kal|a m|ssa|ona|abe|kat| la|a e|e e|sal|ate|jan|ri |nan|lab|asi|sad|i p|e a|lan|aka|a h|ari| bi|ena|si |daj| ng|ton|e k|har|oss|gen|i k|g k|car|ase|ano|era|kon| be|nya|n d|nag|bad|ar |epo| da|mas| kl| al|n t|mat|nos|n n|ela|g e|a n|k k|uwa|adi|pad|ggi|uan|i d|ne | so|hi |sae|oan|wan|as |le |gap|ter|yat|om |kla|k a|e b|ina|ah |k s|koa|i a|ega|neg|n h|m p|aha| as| ja|abi|ma |kas|bi | mo|aon| di|one| ep|per|aya|e s|nto|te |bat|epa|nda|n e| ca|int|pam|di |ann| ra|aen|k d|amp|a t|nta|and|e p|rga|pen|yar|mpo|ste|dra|ok |oko|ila|g p|k b|i b|set|to |isa|nao|nna|n m|ett| a |bis|hid|bin|i m|nas| ho|kar|t s| po|dil| to|aju|ika|kom|arg|ant|raj|a l|das|tto|ost|mos|lae|ga |rek|idh|tad|hig|en |rny|arn|ndh|eta|adu| dr|jat|jua|gam", @@ -120,6 +120,7 @@ "ndo": "na |oku|wa | na|a o|a n|ka |ntu| uu|tu |uth| om|e o|mba|ong|omu|ba | ok|uut| ne|he |the|ang|hem|emb|unt|o o|a u| wo|nge| iy|ehe|kal| no|a w|o n|no |nga|e n|ko |mun|oka|lo |o i|lon|we |ulu|a m|ala| ke|la |a k|u n|han|ku |gwa|osh|shi|ana|ngu|ilo|ano|ngo|keh| mo|ga |nen|man|ho |luk|tha|ge |gul|u k|eng|ha |a y|elo|uko|a e|ye |hil|uka|li |go |wan|ath|wo |thi|dhi|uun| pa|kwa| ta|a p|ya | sh| ko|nka|lwa| os|mwe|oma|ta |ema|sho| ka|e m| yo|sha|wok|ika|po |o w|onk|e p|pan|ith|a i|opa|gel|hik|iya|hi |aan|una|o g|kuk|alo|o e|nok|ndj|le |a a|men|yom|a s|i n| li|and| po|pam|lat|kan|ash|waa|aka|ame|gam|umb|a t|ond|yuu|o k|olo|ane|ing|igw|aa |ele|kul|mon| gw|ilw|gan|o y|iil|iyo| el|kut|nin|oko|ike|o m| ku|adh| ye|amw|ome|yeh|aye| ga| on| yi|a g|lyo|ne | ng|mbo|opo|kug|eko|yok|wom| oy|non|iye| go|ulo|e e| we| e |ina|ant|omo|ene| a |i k|mok|him| dh|und|ndu| me|eho|wen|nek| op|alu|e g|ima|kat|ota|oye|ila|ngw|yop|wat|ela|o u|a l| ii| ay| nd| th|o l|yon|ili|oon|okw|yaa|taa|lwe|omb| ni|aku|i m|mo |ula|ekw|enw|iyu|pok|epa|uki|ke | wu| mb|meh|e t|uni|nom|dho|pau|eta|yi | ly|o a|ono|lun|lak|ola|yo |lol|ank|bo |i o|awa|nwa|a h|naw|hok|nem|kom|ndo|o s|u t|vet|mbu|ani|uga|ndi|ukw|udh|lok|e k|alw|kwe|kun| ya", "quy": "chi|nch|hik|una| ka|anc|kun|man|ana|aq |cha|aku|pas|as |sqa|paq|nan|qa |apa|kan|ikp|ik |ech|spa| de|pa |cho|ere|der|rec|am | ru|an | ma| ch|kpa|asq|ta |na |nam|nak|taq|a k|qan|ina|run|lli|ach|nap|pi |mi | ll|yoq|asp|ima|hay|hin|aqa|nku|ant|ayn|oyo| hi| im|hoy|cio|nta|nas|q k|api|iw |wan|kuy|kay|liw|aci|ion|ipa|lla|oq |npa|ay |kas|a m|nac| na|inc|all|ama|ari|anp| ya|chu| hu|nin|pip|i k|qmi|hon|w r|ata|awa|a c|ota|in |yku|yna| wa|a h|has|a d|iku|a l| li|pan|ich|may| pi| ha|onc|a r|onk| ot|ku | qa|ank|aqm|mun|anm|hu |a p|nma| mu|qta|n h|pap|isq|yni|ikm|ma |wsa|aws|kaw|ibr|bre|lib|ayk|usp|nqa|e k| al|lin|n k|re |ara|nat|yac|kma|war|huk|uwa|yta|hwa|chw| sa|was|kus|yan|m d|kpi|q m|a i|q l|kin|tap|a a|kta|ikt|i c|a s|uy | ca|qaw|uku| tu| re|aqt|ask|qsi|sak|uch|q h|cas|tin|pak|ris|ski|sic|q d|nmi|s l|naq|tuk|mpa|a y|k c|uma|ien|ypi| am|qaq|qap|eqs|ayp|req|qpa|aqp|law|ayt|q c|pun| ni|a q|ruw|i h|haw|n c| pa|amp|par|k h| le|yma|ñun|ern|huñ|nni|n r|anq|map|aya|tar|s m|uñu|ten|val|ura|ita|arm|isu|s c|onn|igu| ri|qku|naw|k l|u l|his|ley|say|s y|rim|aru|rma|sun|ier|s o|qar|n p|a f|a t|esq|n a|oqm|s i|awk| va|w n|hap|lap|kup|i r|kam|uyk|sap| qe|ual|m p|ran|nya|gua| pe| go|gob|maq|sum|ast| su| ig", "rmn": "aj |en | te|te | sa| le|aka|pen| si| e |el |ipe|si |kaj|sar| th|and| o |sav|qe |les| ma|es | ha|j t|hak|ja |ar |ave| an|a s|ta |i l|ia |nas| aj|ne | so|imn|mna|sqe|esq|nd |tha|haj|e s|e t|e a|enq|asq|man| ja|kan|e m| i | ta|the|mes|cia|bar|as |isa|utn|qo |hem|o s|s s| me|vel|ark|i t| na|kas|est| ba|s h|avo| di|ard| bi| pe|rka|lo | ak|ika|e r|a a| pr|e k|qi |mat|ima|e p|a t| av|e d|r s|n s|anu|nuś|o t|avi|orr|o a| ka| re|n a|re |aja|e o|sqo|sti| ov|õl |l p|nqe|ere|d o|vor|so |no |dik|rel|ove|n t|ve |e b|res|tim|ren| de|àci|o m|i a|but|len|ali|ari|rre|de | pa|ver| va|sqi|ara|ana|vip|rak|ang|vi | ra|or |ker|i s|eme|e z|ata|e l|a e|rip|rim|akh|la |o p|kar|e h|a p|na |ane|rin|ste|j b|er |ind|ni |tne| ph|nip|r t| ke|ti |are|ndo| je|l a|uśi|e n|khi| bu|kon|lim|al |tar|ekh|jek|àlo|o k| ko|rde|rab|aba| zi|ri |aća|ćar|śik|dõl|dor|on |ano|ven| ni|śaj| śa|khe|ća |ast|j s|uti|uni|tni|naś|i d|mut| po|i p|a m| pu|a l|l s|som|n n|ikh|nik|del|ala|ris|pes|pe |j m|enć|e e|nća|ndi|rdõ|kri|erd|śka|emu|men|alo|nis|aśt|śti|amu|kh |tis|uj |j p|do |ani|ate|nda|o b|nge|o z|soc|a d|muj|o j|da |pri|rdo| as|cie|l t|ro |i r|kla|ing|a j| ze|zen|j e|ziv|hin|aśk| st|maś|ran|pal|khl|mam|i b|oci|rea|l o|nqo| vi|n e", + "lat": "is |et |us |um | et|ae |tat|ati| co|que|ue |ion| qu|em |ent|oni|est| su| iu| in| po|tio|tes|tis|ate|bus|e i|ita|ibu|ium|ius|qui|nti|eri|es |s p|con|s e|per|end|pot|ote| ha|nis| pr|s i|abe|uis|am |uae|tem|hab|bet|m h|ndi| ho|sta| de|sua|isq|squ|ter|ici|min|iur|one| re|hom| di| om|omn|rum|s a|t c|rat|lib|ibe|m e| pe|gen| li|ert|ine|nte|nem|ri |ber|tia|e q|dis| ip|ips| ad|di |nes|e s|e c|m p|s c| ve|e p| pa|ili| ge|a e|i p|nt |omi|atu|tur|rit| si|ne |psi|in |ia |ra |ari| cu|vit|rta|mo |to |mni|s h|e e|int|siu|m c|qua|t p|ivi|ini|ut |re |ers|it |s s|iae| es|t s|and| ne|pro| nu|st | ex|nda|cie|nib|t a|ere|tri|nit| at|tiu|ta |ris| ci|civ|ni |uri|ur |rim| vi|par|ad |ess|lic|i i| so| pu| op|rae| fa|s v| ut|dem|se |ons|o e|ria| se|e a| mo|leg|atq|tqu|com|te |niu|ien|vel|el | ma|t e|iis|gni|equ|oci|cip|ura|unt|s d|t i|ali|quo|ect| te|a s|t d| do|tut|ant|isc|ina|men|sin|ua |pra|oru|omm|eta|s n|a p|tum|iam|io |i c|sti| au|ver| ae|ito|dic|imi|s l|e d|fic|cia|t o|pub|ubl|bli|mun|i s|soc|aru|lar|ull|ori|t h|i e|sse|omo|cto|itu|tus| ea|ea |aeq|gio|ui |m s|er |m r| ra| fi|ffi|cog|da | le|mod|a c|mqu|nul|e o|era|ten|ntu|spe|o n|emo|cri|s f| ca|de |a d|rel|ii |ene| tu|sui|rti|sci|nae|m q|m a|egi|ces", "cak": " am|e j| u |u x| x |q x|a m|q w|a o|kïl|mak| wa|q n|zob|rel|ikï| ac|jle|jir|mab|a b| ey| et|oma|rub|ani|jij|cho|on |n m|iya|ito|lan|uto| ja|ire|tzo|jon|i j|kic|jib|jo |wuj|w r|tiq|äx |na |oj |tij|i q|nub|q t|ak |n n|rij|j j|n p|hup|upa|ris| wu|xik|k w| na|aqa|q c|j p|rej|k n|q k|ilä|atz|zin|ja |kan|ejq|jqa|qal|ale|haj|h a|i a|ma |atb|tb |xtu|nib|z n|to |onï|b e| ij|n x|k c|iri|hik|ike|a j|ruq|kir|ïl |ine|ric|uj |chï|hïk|uwi|ijo|kit|o c| ut|zil| ka|nan|cha|läj|ajo|pan| ra|ira|raj|nir|q i|jin|nim|isa|l j| b |l k|ima|ke |ya |kik|j k|nïk|i m| sa| in|h o|laj|hin|itz|l n|uwä|j t| än|nel|rik|una|rut|k u| o |e r|iq |n t|h r|k i|kon|ruc|i x| aj|asl|sle|a t|utz|ob | üt|ütz|än | as|tik|i c| q |j c|maj|ala|oji|l w|l t|sam|k r|ron| tz|zij|wäc|äj |ab |ub |nik|il |uq |äch|qi |n k|a k|xti|ama| ko|ich|aji|l c|i t|lew|ew | ti|ruk|uwa|iki|wac|q r|k o|tz | an|n c|a x|h u|naq| a | ro|re |i w|aqi| oj|ule|ina|uch| ul| at| äl|al |a c|wi |uk | nu|ib |ïk |aj |n w|xa |äl |man|ono|len| xt| re|aq |i n|oje| xa|ach|taq|jel|pa | al|in | ma|noj|j r| pa|ij |q a|tzi|ta |en |i k|n j| k |k a|b ä|inä|ruw| ki|näq|äq |ik |uqa|hi |b a|l r| ni|huq|qa |n r|win|el |ch |chu| ta|i r|un |an |chi| wi|a r|jun| ju| ru| ch|ri | ri" }, "Cyrillic": { @@ -128,7 +129,7 @@ "bos": " пр| и |рав| на|пра|на |да |ма |има| св|а с|а п| да|а и| по|је |во |ко |ва | у |ако|но |о и|е с| за| им|аво|ти |ава|сва|и п|ли |о н|или|и с|их |вак| ко|ост|а у| сл|не |вањ| др|ње | не|кој|ња | би|ије|и д|им |ств|у с|јед|бод|сло|лоб|обо| ил|при| је|ање| ра|а д| об| су|е и|вје|се |ом |и и|сти| се|ју |дру|а б| ос|циј|вој|е п|а н|раз|су |у п|ања|о д|ује|а о|у и| од|и у|ло |ова|дје|жав|оје|а к|ни |ово|едн|ити|аци|у о|о п|нос|и о|бра| ка|шти|а ј|них|е о|пре|про|ржа| бу|буд|тре| тр|ог |држ|бит|е д|у з|ја |ста|авн|ија|е б|миј|и н|реб|сво|ђи |а з|ве |бил|ред|род|аро|ило|ива|ту |пос| ње| из|е у|ају|ба |ка |ем |ени|де |јер|у д|одн|њег|ду |гов|вим|јел|тва|за | до|еђу|ним| са|нар|а т| ни|о к|оји|м и| см| ст|еба|ода|ран|у н|дна|ичн|уђи|ист|вно|алн|и м| дј|нак|нац|сно|нст|тив|ани|ено|е к|е н|аве|ан |чно|и б|ном|сту|нов|ови|чов|нап|ног|м с|ој |ну |а р|еди|овј|оја|сми|осн|анс|ара|дно|х п|под|сам|обр|о о|руг|тво|ји | мо|его|тит|ашт|заш| кр|тељ|ико|уна|ник|рад|оду|туп|жив| ми|јек|кри| ов| вј| чо|ву |г п| оп|међ|њу |рив|нич|ина|одр|е т|уду| те|мје|ење|сви|а ч|у у|ниц|дни| та|и т|тно|ите|и в|дст|акв|те |ао | вр|ра |вољ|рим|ак |иту|ави|кла|вни|амо| он|ада|ере|ена|сто|кон|ст |она|иво|оби|оба|едс|как|љу ", "srp": " пр| и |рав|пра| на|на | по|ма | св|да |има|а п|а и|во |ко |ва |ти |и п| у |ако| да|а с|аво|и с|ост| за|о и|сва| им|вак|ава|је |е с| сл| ко|о н|ња |но |не | не|ом |ли | др|или|у с|сло|обо|кој|их |лоб|бод|им |а н|ју | ил|ств| би|сти|а о|при|а у| ра|јед|ог | је|е п|ње |ни |у п|а д|едн|ити|а к|нос|и у|о д|про| су|ање|ова|е и|вањ|и и|циј| ос|се |дру|ста|ају|ања|и о| об|род|ове| ка| де|е о|аци|ја |ово| ни| од|и д| се|ве |ује|ени|ија|авн|жав| ст|у и|м и|дна|су |ред|и н|оја|е б|ара|што|нов|ржа|вој|држ|тва|оди|у о|а б|одн|пош|ошт|ним|а ј|ка |ран|у у| ов|аро|е д|сно|ења|у з|раз| из|осн|а з|о п|аве|пре|де |бит|них|шти|ву |у д|ду |ту | тр|нар| са|гов|за |без|оји|у н|вно|ичн|еђу|ло |ан |чно|ји |нак|ода| ме|вим|то |сво|ани|нац| ње|ник|њег|тит|ој |ме |ном|м с|е у|о к|ку | до|ика|ико|е к|пос|ашт|тре|алн|ног| вр|реб|нст| кр|сту|дно|ем |вар|е н|рив|туп|жив|те |чов|ст |ови|дни|ао |сме|бра|ави| ли|као|вољ|ило|о с|штв|и м|заш|њу |руг|тав|анс|ено|пор|кри|и б|оду|а р|ла | чо|а т|руш|ушт| бу|буд|ављ|уги|м п|ком|оје|вер| ве|под|и в|међ|его|вре|акв|еди|тво| см|од |дел|ена|рад|ба | мо|ну |о ј|дст|кла| оп|как|сам|ере|рим|вич|ива|о о| он|вни|тер|збе|х п|ниц|еба|е р|у в|ист|век|рем|сви|бил|ште|езб|јућ|њен|гла", "uzn": "лар|ан |га |ар | ва| би|да |ва |ир | ҳу|ига|уқу|бир|ҳуқ|қуқ|ган| ҳа|ини|нг |р б|иш | та|ни |инг|лик|а э|ида|или|лиш|нин|ари|иши| ин|ади|он |инс|нсо|сон|ий |лан|дир| ма|кин|и б|ши |ҳар| бў|бўл| му|дан|уқи|ила|қла|р и|қиг|эга| эг| ўз|ки |эрк|қил|а б|оли|кла| эр|гад|лга|нли| ол|рки|и ҳ| ёк|ёки| қа|иб |иги|лиг|н б|н м| қи| ба|ара|атл|ри | бо|лат|бил|ин |ҳам|а т|лаш|р ҳ|ала| эт|инл|ик |бош|ниш|ш ҳ|мас|и в|эти|тил|тла|а ҳ|и м|а қ|уқл|қар|ани|арн|рни|им |ат |оси|ўли|ги | да|а и|н ҳ|риш|и т|мла|ли | ха|а м|ият| бу|рла|а а|рча|бар|аси|ўз |арч|ати|лин|ча |либ|мум| ас|аро|а о|ун |таъ| бе| ту|икл|р в|тга|тиб| ке|н э|ш в|мда|амд|али|н қ|мат|шга| те|сид|лла|иро| шу| қо|дам|а ш|ирл|илл|хал|рга| де|ири|тиш|умк|ола|амл|мки|тен|гин|ур |а ў|рак|а ё|имо| эъ|алқ| са|енг|тар|рда|ода| ша|шқа|ўлг|кат|сий|ак |н о|зар|и қ|ор | ми|нда|н в| си|аза|ера|а к|тни|р т|мил| ки|к б|ана|ам |ошқ|рин|сос|ас | со|сиз|асо|нид|асл|н ў|н т|илг|бу |й т|ти |син|дав|шла|на |лим|қон|и а|лак|эма|муҳ|ъти|си |бор|аш |и э|ака|нга|а в|дек|уни|екл|ино|ами| жа|риг|а д| эм|вла|лма|кер| то|лли|авл| ка|ят |н и|аъл|чун|анл|учу| уч|и с|аёт| иш|а у|тда|мия|а с|ра |ўзи|оий|ай |диг|эът|сла|ага|ник|р д|ция| ни|и ў|ада|рор|лад|сит|кда|икд|ким", - "azj": " вә|вә |әр |лар| һә|ин |ир | ол| һү| би|һүг|үгу|гуг|на |ләр|дә |һәр| шә|бир|ан | тә|лик|р б|мал|лма|асы|ини|р һ|шәх|ән |әхс|ары|гла|дир|а м|али|угу|аг | ма|ын |илә|уна|јәт| ја|икд|ара|ар |әри|әси|рин|әти|р ш|нин|дән|јјә|н һ| аз|ни |әрә| мә|зад|мәк|ијј| мү|син|тин|үн |олу|и в|ндә|гун|рын|аза|нда|ә а|әт |ыны|нын|лыг|илм| га| ет|ә ј|кди|әк |лә |лмә|олм|ына|инд|лун| ин|мас|хс |сын|ә б|г в|н м|адл|ја |тмә|н т|әми|нә |длы|да | бә|нун|бәр|сы | он|әја|ә һ|маг|дан|ун |етм|инә|н а|рлә|си | ва|ә в|раг|н б|ә м|ама|ры |н и|әра|нма|ынд|инс| өз|аны|ала| ал|ик |ә д|ләт|ирл|ил | ди|бил|ығы|ли |а б|әлә|дил|ә е|унм|алы|мүд| сә|ны |ә и|н в|ыг |нла|үда|аси|или| дә|нса|сан|угл|уг |әтл|ә о|хси| һе|ола|кил|ејн|тәр|јин| бу|ми |мәс|дыр|һәм| да|мин|иш | һа| ки|у в|лан|әни| ас|хал|бу |лығ|р в| ед|јан|рә |һеч|алг| та|еч |и с|ы һ|сиа|оси|сос|фиә|г һ|афи|ким|даф| әс|ә г| иш|н ә|ији|ыгл|әмә|ы о|әдә|әса| со|а г|лыд|илл|мил|а һ|ыды|сас|лы |ист| ис|ифа|мәз|ыр |јар|тлә|лиј|түн|ина|ә т|сиј|ал |рил| бү|иә |бүт| үч|үтү|өз |ону| ми|ија| нә|адә|ман|үчү|чүн|сеч|ылы|т в| се|иал|дах|сил|еди|н е|әји|ахи|хил| ҹә|миј|мән|р а|әз |а в|илд|и һ|тәһ|әһс|ы в|һси|вар|шәр|абә|гу |раб|аја|з һ|амә|там|ғын|ад |уғу|н д|мәһ|тәм| ни|и т| ха", + "aze": " вә|вә |әр |лар| һә|ин |ир | ол| һү| би|һүг|үгу|гуг|на |ләр|дә |һәр| шә|бир|ан | тә|лик|р б|мал|лма|асы|ини|р һ|шәх|ән |әхс|ары|гла|дир|а м|али|угу|аг | ма|ын |илә|уна|јәт| ја|икд|ара|ар |әри|әси|рин|әти|р ш|нин|дән|јјә|н һ| аз|ни |әрә| мә|зад|мәк|ијј| мү|син|тин|үн |олу|и в|ндә|гун|рын|аза|нда|ә а|әт |ыны|нын|лыг|илм| га| ет|ә ј|кди|әк |лә |лмә|олм|ына|инд|лун| ин|мас|хс |сын|ә б|г в|н м|адл|ја |тмә|н т|әми|нә |длы|да | бә|нун|бәр|сы | он|әја|ә һ|маг|дан|ун |етм|инә|н а|рлә|си | ва|ә в|раг|н б|ә м|ама|ры |н и|әра|нма|ынд|инс| өз|аны|ала| ал|ик |ә д|ләт|ирл|ил | ди|бил|ығы|ли |а б|әлә|дил|ә е|унм|алы|мүд| сә|ны |ә и|н в|ыг |нла|үда|аси|или| дә|нса|сан|угл|уг |әтл|ә о|хси| һе|ола|кил|ејн|тәр|јин| бу|ми |мәс|дыр|һәм| да|мин|иш | һа| ки|у в|лан|әни| ас|хал|бу |лығ|р в| ед|јан|рә |һеч|алг| та|еч |и с|ы һ|сиа|оси|сос|фиә|г һ|афи|ким|даф| әс|ә г| иш|н ә|ији|ыгл|әмә|ы о|әдә|әса| со|а г|лыд|илл|мил|а һ|ыды|сас|лы |ист| ис|ифа|мәз|ыр |јар|тлә|лиј|түн|ина|ә т|сиј|ал |рил| бү|иә |бүт| үч|үтү|өз |ону| ми|ија| нә|адә|ман|үчү|чүн|сеч|ылы|т в| се|иал|дах|сил|еди|н е|әји|ахи|хил| ҹә|миј|мән|р а|әз |а в|илд|и һ|тәһ|әһс|ы в|һси|вар|шәр|абә|гу |раб|аја|з һ|амә|там|ғын|ад |уғу|н д|мәһ|тәм| ни|и т| ха", "koi": "ны |ӧн | бы|да | пр|пра|рав| мо|лӧн| да|быд|лӧ |орт|мор|ӧм |аво|ӧй | ве|ыд | не|нӧй|ыс |ын |сӧ |тӧм|сь |во |эз |льн|ьнӧ|тны|д м| ас|ыны|м п| по|сьӧ| и |то |бы | ӧт| эм| кы|аль|тлӧ|н э| от|вер|эм | кӧ|ртл|ӧ в| ко|воэ|ств|ерм|тшӧ| до|ола|ылӧ|вол|ас |ӧдн|кыт|ісь|ето|нет|тво|ліс|кӧр|ӧс | се|ы с|шӧм|а с|та |злӧ| ме| ол|аци|ӧ к|ӧ д|мед| вы|вны|а в|на |з в| на|ӧ б|лас|ӧрт| во| вӧ| сі|лан|рмӧ|дбы|едб|ыдӧ|оз |ась| оз| сы|ытш|олӧ|оэз|тир|с о| чу|ы а|оти|ция|ись|ӧтл| эт|рты| го|ы п|ы б|кол|тыс|сет| сь|рті|кӧт|о с|н б|дз |н н| мы| ке|кер|тӧн|тӧг|ӧтн|ис |а д|мӧ |ост|ӧ м| со|онд|нац|дӧс|итӧ|ест|выл| ви|сис|эта| уд|суд|нӧ |удж|ӧг |пон|ы н|н п|мӧд|а п|орй|ӧны|ӧмӧ|н м|ть |сыл|ана|ті |нда|рны|сси|рре|укӧ|з к|чук|йын|рез| эз|ысл|ӧр |ьӧр|с с|с д|рт |с в|езл|кин|осу|эзл|й о|отс| тӧ|ы д| ло| об|овн|лӧт|асс|кӧд|с м|ӧ о|нал|быт|она|ӧт |слӧ|скӧ|кон|тӧд|ытӧ|дны|а м|ы м|нек|ы к|ӧ н|асл|дор|ӧ п| де| за|а о| ов|сть|тра| дз|ь к|ӧтч|н к| ст|аса|етӧ|ьны|мӧл|умӧ|сьн| ум|ерн|код| пы|тла|оль|иал|а к|н о| сэ|а н|ь м|кыд|циа|са | ли|а б|езӧ|й д| чт|ськ|эсӧ|ион|еск|ӧ с|оци|что|ан |соц|йӧ |мӧс|тко|зын|нӧя|вес|енн| мӧ|ӧтк|ӧсь|тӧ |рлӧ|ӧя |оля|рйӧ|ӧмы|гос|тсӧ|зак|рст|з д|дек|ннё|уда|пыр|еки|ако|озь| а |исӧ|поз|дар|арс|ы ч", "bel": " і | пр|пра|ава| на|на | па|рав|ны |ць |або| аб|ва |ацы|аве|ае | ча|ння|анн|льн| ма| св|сва|ала|не |чал|лав|ня |ай |ых | як|га |век|е п| ад|а н| не|пры|ага| ко|а п| за|кож|ожн|ы ч|бод|дна|жны|ваб|цца|ца | ў |а а|ек |мае|і п|нне|ных|асц|а с|пав|бо |ам |ста| са| вы|ван|ьна| да|ара|дзе|одн|го |наг|він|аць|оўн|цыя|мі |то | ра|і а|тва| ас|ств|лен|аві|ад |і с|енн|і н|аль|най|аво|рац|аро|ці |сці|пад|ама| бы| яг|яго|к м|іх |рым|ым |энн|што|і і|род| та|нан| дз|ні |я а|гэт|нас|ана| гэ|інн|а б|ыць|да |ыі |оў |чын| шт|а ў|цыі|які|дзя|а і|агу|я п|ным|нац| у | ўс|ыя |ьны|оль|нар|ўна|х п|і д|ў і| гр|амі|ымі|ах | ус|адз| ні|эта|ля |воў|ыма|рад|ы п|зна|чэн|нен|аба| ка|ўле|іна|быц|ход| ін|о п| ст|ера|уль|аў |асн|сам|рам|ры | су|нал|ду |ь с|чы |кла|аны|жна|і р|пер|і з|ь у|маю|ако|ыцц|яко|для|ую |гра|ука|е і|нае|адс|і ў|кац|ўны|а з| дл|яўл|а р|аюч|ючы|оду| пе| ро|ы і|вы |і м|аса|е м|аду|х н|ода|адн|нні|кі | шл|але|раз|ада|х і|авя|нав|алі|раб|ы ў|нна|мад|роў|кан|зе |дст|жыц|ані|нст|зяр|ржа|зак|дзі|люб|аюц|бар|ім |ены|бес|тан|м п|дук|е а|гул|я ў| дэ|ве |жав|ацц|ахо|заб|а в|авы|ган|о н|ваг|я і|чна|я я|сац|так|од |ярж|соб|м н|се |чац|ніч|ыял|яль|цця|ь п|о с|вол|дэк| бе|ну |ога| рэ|рас|буд|а т|асо|сно|ейн", "bul": " на|на | пр|то | и |рав|да |пра| да|а с|ств|ва |та |а п|ите|но |во |ени|а н|е н| за|о и|ото|ван|не | вс|те |ки | не|о н|ове| по|а и|ава|чов|ни |ане|ия | чо|аво|ие | св|е п|а д| об|век|ест|сво| им|има|ост|и д|и ч|ани|или|все|ли |тво|и с|ние|вот|а в|ват|ма | ра|и п|и н| в |ек |сек|еки|а о| ил|е и|при| се|ова|ето|ата|воб|обо|бод|аци|ат |пре|оди|к и| бъ| съ|раз| ос|ред| ка|а б|о д|се | ко|бъд|лно|ния|о п| от|ъде|о в|за |ята| е | тр|и и|о с|тел|и в|нит|е с|ран| де|от |общ|де |ка |бра|ен |ява|ция|про|алн|и о|ият|ст |нов| до|его|как|ато| из|нег|а т|ден|а к|щес|а р|тря|а ч|ряб|о о|вен|ябв|бва|дър|гов|нац|ено|тве|ърж|е д|нос|ржа|а з|вит|зи |акв|лен| та|ежд|и з|род|е о|обр|нот| ни| с |т с|нар|о т|она|ез |йст|кат|иче| бе|жав|е т|е в|тва|зак|аро|кой|осн| ли|ува|авн|ейс|сно|рес|пол|нен|вни|без|ри |стр| ст|сто|под|чки|вид|ган|си |ди |и к|нст| те|а е|вси|еоб| дъ|сич|ичк|едв|жен|ник|ода|т н|о р|ака|ели|одн|елн|лич| че|чес|бще| ре|и м| ср|сре|и р|са |лни| си|дви|ичн|жда| къ|оет|ира|я н|дей| ме|еди|дру|ход|еме|кри|че |дос|ста|гра| то|ой |тъп|въз|ико|и у|нет| со|ави|той|елс|меж|чит|ита|що |ъм |азо|зов|нич|нал|дно| мо|ине|а у|тно|таз|кон|лит|ан |клю|люч|пос|тви|а м|й н|т и|изв|рез|ази|ра |оят|нео|чре", @@ -141,7 +142,7 @@ "khk": " эр|эрх| хү|ний|н б|эн |тэй|ийг|х э|эй | бо|хүн| бү|йн |ан |ах | ба|ийн|бол|ий | ха|бай|уул|рх |оло|й х|йг |гаа|эх |бүр|гүй|үн | бу|он |аар|рхт|үнд|хтэ|үр |лэх|ар | за|н х|лах|эр | хэ|й б|өлө|н э|лөө|эл | үн|аа | ул|ын |хий|үй | ор| ту|улс|ула|үлэ| чө|чөл|н т|үүл| ху|сэн| ни|ндэ|лон|гээ|р х|өөр|сан| нэ|ны | ёс|нь |эд | гэ| нь| ч | тө| тэ|лаг|оро|дэс|лс |г х|ох |үни|ээр|хам|х ё| ша|д х|р э|лго|лд | дэ|н а|бую|уюу|гуу|төр|ай |юу |тай|ээ |ж б|эг |лий|хан|ыг | эд| то|х б|дсэ|й э|рга| ал|хар|арг|ад |лга|рэг| зо|айг|ага| тү|л х|ал | хө|өөт| са|н н|йгэ|дэл|нд |гий|н з|ол |ава|лла| өө|рол|өтэ|гэр|г б|л б|бус|нэг|н д|аг |аал|н ү|алд|рла| үз|гэм|й а|н у| ол|хуу|х ч|эрэ|мга|олг|эс |хүү|той| ар|үү |лал| эн| мө|йх |ин |өрө|х т|луу|рий|сон| га|хэн|айх|эни| ам|гла|өр |аса|ана|амг| би|ард| ял|йгм|ой |лын|үрэ|эгт| ав|эдэ|оо |мий|х н|аан|үйл|арл|нха|тгэ|дээ|с о|рхи|лов|д н|тэг|өг |өн |хэр|лэн|өөг|үүн|вср|га |р т| хи|хүр|рон|ч б| хо|гөө| мэ|бие|н г|ура|бүх|ори|али| аж| үй| яв|өх |хээ|г н|ата| та|гш |г ү|эгш|вах|лох|эгд|длэ|х ү|гох|үх |энэ|лж |олц| шү|л т| да|дал|эж |д б|лан|й т|айл|л н|х а|агл|тоо| со|өри|йгу|гми|дил|ээн|дар|н ш|шүү|овс| ад|а х|р ч|ади|ааг|лаа|айд|амь|гтэ|н с|д т|ийт|лэл|х ш|н ч|унх" }, "Arabic": { - "arb": " ال|ية | في|الح|في | وا|وال| أو|ة ا|أو |الم|الت|لحق|حق |لى |كل |ان |ة و|الأ| لك|لكل|ن ا|ها |ق ف|ات |مة |ون |أن |ما |اء |ته |و ا|الع|ي ا|شخص|ي أ| أن|الإ|م ا|حري| عل|ة ل|من |الا|حقو|على|قوق|ت ا|أي |رد | شخ| لل| أي|ق ا|لا |فرد|رية| ول| من|د ا| كا| إل|خص |وق |ا ا|ة أ|ا ي|ل ف|ه ا|نسا|جتم|ن ي|امة|كان|دة | حق|ام |الق|ة م| فر|اية|سان|ل ش|ين |ن ت|إنس|ا ل| لا|ذا |هذا|ن أ|لة |ي ح| دو|ه ل|لك |ترا|لتع|اً |له |إلى| عن|ى ا|ه و|ع ا|ماع|د أ|اسي| حر|ة ع|مع |الد|نون| با|لحر|لعا|ن و|، و|يات|ي ت|الج| هذ|ير |بال|دول|لإن|عية|الف|ص ا| وي|الو|لأس| إن|أسا|ساس|ماي|حما|رام|سية|انو|مل |ي و|عام|ا و|تما| مت|ة ت|علي|ع ب|ك ا| له|ة ف|قان|ى أ|ول |هم |الب|ة ب|ساو|لقا|الر|لجم|ا ك|تمت|ليه|لتم|لمت|انت| قد|اد |ه أ| يج|ريا|ق و|ل ا|ا ب|ال |يه |اعي|لدو|ل و|لإع|لمي|لمج|لأم|تع |دم |تسا|عمل|اته|لاد|رة |اة |غير|قدم|وز |جوز|يجو|عال|لان|متع|مان|فيه|اجت|م و|يد |تعل|ن ل|ر ا| يع| كل|مم |مجت|تمع|دون| مع|تمي|ذلك|كرا|يها| مس|ميع|إعل|علا| تم| عا|ملا|اعا|لاج|ني |ليم|متس|ييز|يم |اعت|الش| تع|ميي|عن |تنا| بح|لما|ي ي|يز |ود |أمم|لات|أسر|شتر|تي | جم|ه ع|ر و|ي إ|تحد|حدة| أس|عة |ي م|ة، |معي|ن م|لمس|م ب|اق |جمي|لي |مية|الض|الس|لضم|ضما|لفر| وس|لحم|امل|ق م|را |ا ح|نت | تن|يته| أم|إلي|واج|د و|لتي| مر|مرا|متح| ذل| وأ| تح|ا ف| به| وم| بم|وية|ولي|لزو", + "ara": " ال|ية | في|الح|في | وا|وال| أو|ة ا|أو |الم|الت|لحق|حق |لى |كل |ان |ة و|الأ| لك|لكل|ن ا|ها |ق ف|ات |مة |ون |أن |ما |اء |ته |و ا|الع|ي ا|شخص|ي أ| أن|الإ|م ا|حري| عل|ة ل|من |الا|حقو|على|قوق|ت ا|أي |رد | شخ| لل| أي|ق ا|لا |فرد|رية| ول| من|د ا| كا| إل|خص |وق |ا ا|ة أ|ا ي|ل ف|ه ا|نسا|جتم|ن ي|امة|كان|دة | حق|ام |الق|ة م| فر|اية|سان|ل ش|ين |ن ت|إنس|ا ل| لا|ذا |هذا|ن أ|لة |ي ح| دو|ه ل|لك |ترا|لتع|اً |له |إلى| عن|ى ا|ه و|ع ا|ماع|د أ|اسي| حر|ة ع|مع |الد|نون| با|لحر|لعا|ن و|، و|يات|ي ت|الج| هذ|ير |بال|دول|لإن|عية|الف|ص ا| وي|الو|لأس| إن|أسا|ساس|ماي|حما|رام|سية|انو|مل |ي و|عام|ا و|تما| مت|ة ت|علي|ع ب|ك ا| له|ة ف|قان|ى أ|ول |هم |الب|ة ب|ساو|لقا|الر|لجم|ا ك|تمت|ليه|لتم|لمت|انت| قد|اد |ه أ| يج|ريا|ق و|ل ا|ا ب|ال |يه |اعي|لدو|ل و|لإع|لمي|لمج|لأم|تع |دم |تسا|عمل|اته|لاد|رة |اة |غير|قدم|وز |جوز|يجو|عال|لان|متع|مان|فيه|اجت|م و|يد |تعل|ن ل|ر ا| يع| كل|مم |مجت|تمع|دون| مع|تمي|ذلك|كرا|يها| مس|ميع|إعل|علا| تم| عا|ملا|اعا|لاج|ني |ليم|متس|ييز|يم |اعت|الش| تع|ميي|عن |تنا| بح|لما|ي ي|يز |ود |أمم|لات|أسر|شتر|تي | جم|ه ع|ر و|ي إ|تحد|حدة| أس|عة |ي م|ة، |معي|ن م|لمس|م ب|اق |جمي|لي |مية|الض|الس|لضم|ضما|لفر| وس|لحم|امل|ق م|را |ا ح|نت | تن|يته| أم|إلي|واج|د و|لتي| مر|مرا|متح| ذل| وأ| تح|ا ف| به| وم| بم|وية|ولي|لزو", "urd": "ور | او|اور| کی|کے | کے|یں | کا|کی | حق|ے ک|ایٔ|کا |یٔے| کو|یا |نے |سے | اس|ٔے |میں|کو | ہے| می|ے ا| ان|وں | کر| ہو|اس |ی ا|ر ا|شخص| شخ|حق | سے| جا|خص |ہر |ام |ے م|ں ک|ہیں| یا|سی |ادی|آزا| آز|زاد|ص ک|ہ ا|ہے |جای|ا ح|ر ش|ت ک|کہ |م ک| پر|ی ک|ان |پر |۔ہر|دی |یٔی|س ک|ا ج|ر م|ہے۔|ق ہ|ں ا|ی ح|و ا|ار |ن ک|قوق|کسی|حقو|ری |وق |ے گ| ہی|ی ج| مع|سان| نہ| مل| حا|ٔی | جو|نی |کرن| لی|تی |ی ت|نسا|ل ک| کہ|جو |انس|اپن|ے ب|نہ | اپ|یت |ا ا|ہ ک| کس|ر ک|رے |ے ہ| ای|می |ل ہ|۔ ا|ے ل|ی ش|رنے|وہ |حاص|ی م|معا|اصل|صل |یں۔|ویٔ|نہی|ملک|ایس|انہ|ات |ی ب|د ک|ی ہ| تع|کیا|ق ک|ر ہ|ا م|دہ | من| بن| قو|ے ج|یہ |ں م|اشر|مل | دو|عاش|قوم|ر ب|انی|وام|قوا|اقو|لیٔ|دار| وہ| و | عا|ی س|بر |علا|اد |ہ م|و ت|ر ن| جس|ے۔ہ|ے، |انو| دی|گی |لیم|یوں| قا| یہ|دوس|ے۔ |ا ہ|تعل|یم |ر پ|جس |ریق|ے ح| اق|نیا|لک | گی|ین |یاد| مس|لاق|، ا|ی ن|پنے|وری|م ا| با|علی|یر |ی، |انے|ون |ن ا|ر ع| بر|ی آ|ر ح| رک|ے پ|کر |گا۔| پی|سب | گا|نا | پو|یسے|رای| مر|اری|قان|نون| مم|ندگ| اع|دگی|ہ و| ہر|ر س| چا|خلا|ا پ|ق ح| بھ|س م| شا|ہوگ|ے خ|وسر|رتی|ومی| بی|رکھ| مت|کوی|ر آ|پور|اف | مح|ے س|ہوں|نکہ|ونک|ت ا| طر|ے ع|یٔد|د ا|ال |ں۔ |م م|اں | مق|غیر|پنی| ام|ں، |من |ہو |ریع|و ک|ذری| ذر|عام|، م|دان|ادا|اعل|مام|تما| عل|دیو|بھی|ھی |بنی|ے ی|ا ک|اوی|ل م| زن|یاس|لان|عمل| عم|ت م| بچ", "skr": "تے |اں | تے|دے |دی |وں | دا| حق| کو|ے ا|کوں| دے|دا | دی|یاں| کی|ے ۔|یں |ہر | ۔ |کیت|ہے | وچ| ہے|وچ | ان| شخ|شخص|ادی|ال | حا|اصل|حق |حاص|ے م|خص |صل |ں د| نا|یا | ای|اتے|ق ح|ل ہ|ے و|ں ک| ات|ہیں|سی | مل|نال|زاد|ازا|ی ت| از|قوق|ار |ا ح|حقو| او|ص ک| ۔ہ|۔ہر|ر ش|دیا|ے ج|وق |ندے| کر|یند| یا|نہ | جو|کہی|ئے |ی د|سان|نسا|وند|ی ا|یتے|انس|ا ا|ملک|ے ح|و ڄ|ے ک|ڻ د| وی|یسی|ے ب|ا و| ہو|ں ا|ئی |ندی|تی |آپڻ|وڻ |ر ک|ن ۔| نہ|انہ|جو | کن| آپ| جی|اون|ویس|ی ن| تھ| کہ|ان |ری |ڻے | ڄئ| ہر|ے ن|دہ |ام |ں م|ے ہ|تھی|ں و|۔ ا|ں ت|ی ۔|کنو|ی ح|ی ک|نوں|رے |ہاں| بچ|ون |ے ت|کو | من|ی ہ|اری|ور |نہا|ہکو|یتا|نی |یاد|ت د|ن د| ون|وام|ی م|قوا|تا |ڄئے|پڻے| ہک|می | قو|ق ت|ے د|لے |اف |ل ک|ل ت| تع|چ ا|ین |خلا|اے |علا| سا|جیا|ئو |کرڻ|ی و|انی|ہو |دار| و |ی ج| اق|ن ا|یت |ارے|ے س|لک |ق د|ہوو| ڋو|ر ت| اے|ے خ| چا| خل|لاف|قنو|نون|پور|ڻ ک| پو|ایہ|بچئ|چئو|ات |الا|ونڄ|وری|این| وس| لو|و ا|ہ د| رک|یب |سیب|وسی|یر |ا ک|قوم|ریا|ں آ| جا|رکھ|مل |کاں|رڻ |اد |او |عزت| قن|ب د|وئی|ے ع| عز| ۔ک| مع|اقو|ایں|م م|زت |ڻی |یوڻ|ر ہ| سم|ں س|لوک| جھ| سی|جھی|ت ت|ل ا|اوڻ|کوئ|ں ج|ہی |حدہ|تعل|ے ذ|وے |تحد|متح|لا |ا ت|کار| اع|ے ر| مت|ر ا|ا م|ھین|ھیو|یہو| مط| سڱ|ی س|ڄے |نڄے|سڱد|لیم|علی|ے ق| ذر|م ت| کھ|ن ک| کم|ہ ا|سار|ائد|ائی|د ا| ہن|ہن |ی، |و ک|ں ب|ھیا|ذری|ں پ|لی ", "uig": " ئا| ھە|ىنى|ە ئ|نىڭ|ىلى| ۋە|ىڭ |ۋە | ئى| بو|ھوق|وقۇ| ھو|قۇق|نى |بول| ئە|لىك|قىل|ىن |لىش|شقا|قا |ەن | قى|ن ب|ھەم|ى ئ|ئاد|ىشى|دەم|ادە|كى |لىق|غان|ىي |ىغا|گە | بى|دىن|ىدى|ەت |كىن|ىكى|ندا|ۇق | تە|نلى|تىن|ەم |لەت|قان|ىگە|ىتى|ىش |ھەر|ئەر| با|ولۇ|دۆل|غا |اند| دۆ|اق |مە |لۇش|دە |لۇق| ئۆ|ان | يا|ەرق|ۆلە|ركى| قا|ەرك|ەمم|ا ئ|ممە|ۇقى|ىق | بە|رقا|داق|ارا|ىلە|رىم|ىشق|ى ۋ|لغا|مەن|اكى|ەر |ا ھ|دۇ |ياك|ۇقل|ئار|ق ئ|ىنل|لار| ئې|ى ب|لىن|ڭ ئ|ئۆز|ق ھ|شى |ىمە|قلۇ|ن ئ|لەر|ەتل|نىش|ىك |ەھر| مە|ھرى|لەن|ىلا|ار |بەھ| ئۇ|ە ق|ئىي|اسى| مۇ|رلى| ئو|بىر|، ئ|بىل|ش ھ|بار|ى، |ۇ ھ|ايد|ۇشق|شكە|ە ب|يەت|ا ب|رنى|كە |ىسى| كې|ېلى|الى|ەك |م ئ|ماي|ولم|تنى|ىدا|ارى|يدۇ|لىد| قو|ەشك|تلە|ك ھ|انل|ەمد|مائ|ئال|ر ئ|مدە|ىيە|ش ئ|ە ھ|لما|ائى|ئىگ|دا |ي ئ|ۇشى|راۋ|ا، |سىي| تۇ|كىل|ە ت|ىقى|قى |ۆزى|ېتى|ىرى|ىر |ىپ |ى ك|ن، |ر ب|لەش|اسا|اۋا|ى ھ|شلى|ساس|ادى|تى |اشق|ەتت|قىغ|ىما|انى| خى|ۇرۇ| خە|ن ق|منى| خا|چە |ى ق| جە|رقى|تىد| ھۆ|باش|ارل|ئىش|تۇر| جى|مۇش|نۇن|شۇ |انۇ|ۇش |رەك|ېرە|كېر| سا|الغ|ۇنى|ئېل|ىشل|تەش|خەل|مەت|اش |دىغ|كەن|ەلق|تىش|مىن|ايى|سىز|ق ۋ|نىي|جىن|رىش|پ ق| كى|ېرى|ئاس|ەلى| ما|تتى|ىرل|ولى| دە|ارق|سىت|ە م| قە|شىل| تى|ەرن|كىش|ن ھ|ەلگ|ەمن|ك ئ| تو|ى ي|قتى|ئاش|تىم|تەۋ|ناي|ىدە|ىنا| بۇ|ىيا|زىن|امى|قار|شكى|ىز | ئۈ|ەۋە|ۆرم|ە خ|شىش|ىيى|جتى|ىجت|ئىج|نام|تەر", @@ -161,6 +162,6 @@ }, "Hebrew": { "heb": "ות |ים |כל |ת ה| כל|דם |אדם|יות| של| זכ|ל א| אד|של |ל ה|אי |ויו|כאי|ת ו|י ל|זכא| ול|לא | וה|רות|זכו|ית |ירו|ין | או|ם ז| לא| הח|או | הא| וב| המ|חיר|ת ל|יים|ם ל|את |ת ב|ת ש|רה |ון | לה|נה |כוי|ותי|ה ש|ו ל|ו ב| הו|ת א|ם ב|ם ו|תו | את|לה |ני |אומ| במ|דה |א י|ה ה|ה ב|על |ם ה| על|הוא|וך |ה א|בוד|וד |ואי|נות|ה ו|ת כ|י ה|יה |ם ש|ו ו| שה|ם א|ו כ|ינו|ן ה| שו|שוו|החי|כות|לאו|בות|דות|ה ל|לית|ה מ| בי|וה |וא | הי| לפ|ור | לב|ל ב|בחי|הכר|לו |ת מ|ן ש|החו|ה כ| בכ|ומי|בין|ן ו|ן ל|רוי|פלי|ולה|ליה| הז|חינ| לע| בנ|יבו|חוק| אח|חבר| יה| חי|מי |ירה| חו|האד|ווה|חופ|ופש|וק |נו |יו |ל מ|מדי|כבו| הע|נוך| הד|י א|י ו| הכ|בני|עה |ו א|רצו|דינ|בזכ|מות|יפו| אל|סוד|לם |איש|רך | אי|הגנ|הם |פי |ם כ|חות|ל ו|איל|ילי|תיה|כלל|אלי|יסו|האו|זש | בא|ר א|ו ה|זו |אחר| הפ| בע| בז|משפ| בה| לח|דרך|ומו| בח| דר| מע|ל י|תוך|מנו| בש|לל |רבו| למ|פני| לק|תם |שה |שית|ללא|לפי|היה|מעש|דו |שות|להג|וצי|שוא|אין|וי |תי |ונו|ליל| לו|חיי|ל ז| זו|היא|יא |נתו|ה פ|לת |ובי| לכ|ך ה|יל |י ש|שיו|ן ב|עול|המד|ודה|ולם| ומ|א ה|ולא| בת|הכל| סו| מש| עב|סוצ|ארצ| אר|ציא|ד א|לחי|הן |יחס| יח|יאל|הזכ|ם נ| שר|בו |עבו|היס| לי|ת ז|פול|יהי|גבל|תיו|המא|שהי|א ל|מאו| יו|ותו|ישי|גנה|פשי|וחד|יהם|חרו|לכל|ידה|עות|ונה|ום |חה |עם |שרי|ם י|שר |והח| אש| הג|ק ב|הפל|נשו|הגב|ד ו", - "ydd": " פֿ|ון |ער |ן א| אַ|דער|ט א| או|און|אַר|ען |פֿו| אױ| אי|ן פ|ֿון|רעכ| דע| רע|עכט|פֿא|ן ד|כט | די|די |אַ |אױף|ױף |ֿאַ| זײ| גע|אַל|אָס| אָ|ונג| הא|האָ|זײַ| מע|אָל|נג |װאָ|ַן |אַנ|רײַ| װא|ָס |באַ| יע|יעד|ניט|ן ז|ר א|יט |אָט|אָר|עדע|מען|זאָ|ָט |פֿר|ײַן| בא|טן |אין|ן ג|ין |ן װ|נאַ|ֿרײ|ר ה| זא|לעכ|ע א|אָד|ַ ר|ענט|אַצ|ַצי|אָנ| צו| װע|יז |מענ|ָדע|איז|ן מ|ַלע|בן |ר מ|טער| מי| פּ|מיט|טלע|ָל |עכע|ײט |ַנד|ע פ|לע |געז|לאַ|אַפ|עזע|ראַ| ני|ַפֿ|רן |ײַנ|נען|טיק|כע |פֿע|יע |הײט|ַהײ|נטש|ײַה|ט ד|ן ב|לן |ן נ|פֿט|שאַ|רונ| זי| װי|ט פ| דא|טאָ|דיק|קן |ר פ|ר ג|יקן|אָב|ף א|אַק|קער|ערע|כער|י פ|ות |ַרב|פּר|קט |עם |יאָ|ציע|ציא|יט־|צו |ישע| קײ|ן ק|סער| גל|דאָ|ונט|גן |ַרא|יקע| טא|ענע|לײַ|שן |ַנע|יק |טאַ|ס א|עט |נגע|ט־א|ָנא|־אי|יקט|נטע|ײנע|־ני|ָר |װער|י א|ן י|יך |זיך|ער־|ערן|אױס|ָבן|נדע|ָסע|װי |ֿעל|ר־נ|ן ה| גר|גלײ| צי|ראָ|זעל|עלק|נד |לקע|אָפ| כּ|ט װ|ג א| נא|ט צ|ר ד|עס |דור|גען|קע |ג פ|ֿט |ן ל|שע |ר ז|רע |ײטן|פּע|קלא|קײט|יטע|ים |ס ז|ײַ | דו|אַט| לא|ר װ|קײנ|עלש|י ד|לשא|יות|נט |ַרז|ע ר|ל ז|אַמ|ן ש| שו|אינ|נטל| הי|בעט|ָפּ|ף פ|ײַכ|בער|ן צ|מאָ| שט| לע|גער|ורך|רך |נעם|גרו|פֿן|לער|װעל|ע מ|ום |שפּ|ך א|יונ|רבע|עפֿ|טעט|ן כ|רעס|ערצ|ז א|עמע|ם א|שטע|כן |רט |י ג|סן |נער|ליט|ט ז|נעמ|ּרא|היו|אַש|ת װ|אומ|ק א|יבע|ֿן |ץ א|פֿי|ײן |ם ט" + "yid": " פֿ|ון |ער |ן א| אַ|דער|ט א| או|און|אַר|ען |פֿו| אױ| אי|ן פ|ֿון|רעכ| דע| רע|עכט|פֿא|ן ד|כט | די|די |אַ |אױף|ױף |ֿאַ| זײ| גע|אַל|אָס| אָ|ונג| הא|האָ|זײַ| מע|אָל|נג |װאָ|ַן |אַנ|רײַ| װא|ָס |באַ| יע|יעד|ניט|ן ז|ר א|יט |אָט|אָר|עדע|מען|זאָ|ָט |פֿר|ײַן| בא|טן |אין|ן ג|ין |ן װ|נאַ|ֿרײ|ר ה| זא|לעכ|ע א|אָד|ַ ר|ענט|אַצ|ַצי|אָנ| צו| װע|יז |מענ|ָדע|איז|ן מ|ַלע|בן |ר מ|טער| מי| פּ|מיט|טלע|ָל |עכע|ײט |ַנד|ע פ|לע |געז|לאַ|אַפ|עזע|ראַ| ני|ַפֿ|רן |ײַנ|נען|טיק|כע |פֿע|יע |הײט|ַהײ|נטש|ײַה|ט ד|ן ב|לן |ן נ|פֿט|שאַ|רונ| זי| װי|ט פ| דא|טאָ|דיק|קן |ר פ|ר ג|יקן|אָב|ף א|אַק|קער|ערע|כער|י פ|ות |ַרב|פּר|קט |עם |יאָ|ציע|ציא|יט־|צו |ישע| קײ|ן ק|סער| גל|דאָ|ונט|גן |ַרא|יקע| טא|ענע|לײַ|שן |ַנע|יק |טאַ|ס א|עט |נגע|ט־א|ָנא|־אי|יקט|נטע|ײנע|־ני|ָר |װער|י א|ן י|יך |זיך|ער־|ערן|אױס|ָבן|נדע|ָסע|װי |ֿעל|ר־נ|ן ה| גר|גלײ| צי|ראָ|זעל|עלק|נד |לקע|אָפ| כּ|ט װ|ג א| נא|ט צ|ר ד|עס |דור|גען|קע |ג פ|ֿט |ן ל|שע |ר ז|רע |ײטן|פּע|קלא|קײט|יטע|ים |ס ז|ײַ | דו|אַט| לא|ר װ|קײנ|עלש|י ד|לשא|יות|נט |ַרז|ע ר|ל ז|אַמ|ן ש| שו|אינ|נטל| הי|בעט|ָפּ|ף פ|ײַכ|בער|ן צ|מאָ| שט| לע|גער|ורך|רך |נעם|גרו|פֿן|לער|װעל|ע מ|ום |שפּ|ך א|יונ|רבע|עפֿ|טעט|ן כ|רעס|ערצ|ז א|עמע|ם א|שטע|כן |רט |י ג|סן |נער|ליט|ט ז|נעמ|ּרא|היו|אַש|ת װ|אומ|ק א|יבע|ֿן |ץ א|פֿי|ײן |ם ט" } } diff --git a/src/types.jl b/src/types.jl index cc38013..409afcb 100644 --- a/src/types.jl +++ b/src/types.jl @@ -21,11 +21,11 @@ struct French <: Language; end; english_name(::Type{French}) = "French"; name(:: struct German <: Language; end; english_name(::Type{German}) = "German"; name(::Type{German}) = "Deutsch"; isocode(::Type{German}) = "deu" struct Ukrainian <: Language; end; english_name(::Type{Ukrainian}) = "Ukrainian"; name(::Type{Ukrainian}) = "Українська"; isocode(::Type{Ukrainian}) = "ukr" struct Georgian <: Language; end; english_name(::Type{Georgian}) = "Georgian"; name(::Type{Georgian}) = "ქართული"; isocode(::Type{Georgian}) = "kat" -struct Arabic <: Language; end; english_name(::Type{Arabic}) = "Arabic"; name(::Type{Arabic}) = "العربية"; isocode(::Type{Arabic}) = "arb" +struct Arabic <: Language; end; english_name(::Type{Arabic}) = "Arabic"; name(::Type{Arabic}) = "العربية"; isocode(::Type{Arabic}) = "ara" struct Hindi <: Language; end; english_name(::Type{Hindi}) = "Hindi"; name(::Type{Hindi}) = "हिन्दी"; isocode(::Type{Hindi}) = "hin" struct Japanese <: Language; end; english_name(::Type{Japanese}) = "Japanese"; name(::Type{Japanese}) = "日本語"; isocode(::Type{Japanese}) = "jpn" struct Hebrew <: Language; end; english_name(::Type{Hebrew}) = "Hebrew"; name(::Type{Hebrew}) = "עברית"; isocode(::Type{Hebrew}) = "heb" -struct Yiddish <: Language; end; english_name(::Type{Yiddish}) = "Yiddish"; name(::Type{Yiddish}) = "ייִדיש"; isocode(::Type{Yiddish}) = "ydd" +struct Yiddish <: Language; end; english_name(::Type{Yiddish}) = "Yiddish"; name(::Type{Yiddish}) = "ייִדיש"; isocode(::Type{Yiddish}) = "yid" struct Polish <: Language; end; english_name(::Type{Polish}) = "Polish"; name(::Type{Polish}) = "Polski"; isocode(::Type{Polish}) = "pol" struct Amharic <: Language; end; english_name(::Type{Amharic}) = "Amharic"; name(::Type{Amharic}) = "አማርኛ"; isocode(::Type{Amharic}) = "amh" struct Tigrinya <: Language; end; english_name(::Type{Tigrinya}) = "Tigrinya"; name(::Type{Tigrinya}) = "ትግርኛ"; isocode(::Type{Tigrinya}) = "tir" @@ -61,7 +61,7 @@ struct Thai <: Language; end; english_name(::Type{Thai}) = "Thai"; name(::Type{T struct Gujarati <: Language; end; english_name(::Type{Gujarati}) = "Gujarati"; name(::Type{Gujarati}) = "ગુજરાતી"; isocode(::Type{Gujarati}) = "guj" struct Uzbek <: Language; end; english_name(::Type{Uzbek}) = "Uzbek"; name(::Type{Uzbek}) = "Oʻzbekcha"; isocode(::Type{Uzbek}) = "uzb" struct Punjabi <: Language; end; english_name(::Type{Punjabi}) = "Punjabi"; name(::Type{Punjabi}) = "ਪੰਜਾਬੀ"; isocode(::Type{Punjabi}) = "pan" -struct Azerbaijani <: Language; end; english_name(::Type{Azerbaijani}) = "Azerbaijani"; name(::Type{Azerbaijani}) = "Azərbaycanca"; isocode(::Type{Azerbaijani}) = "azj" +struct Azerbaijani <: Language; end; english_name(::Type{Azerbaijani}) = "Azerbaijani"; name(::Type{Azerbaijani}) = "Azərbaycanca"; isocode(::Type{Azerbaijani}) = "aze" struct Indonesian <: Language; end; english_name(::Type{Indonesian}) = "Indonesian"; name(::Type{Indonesian}) = "Bahasa Indonesia"; isocode(::Type{Indonesian}) = "ind" struct Telugu <: Language; end; english_name(::Type{Telugu}) = "Telugu"; name(::Type{Telugu}) = "తెలుగు"; isocode(::Type{Telugu}) = "tel" struct Persian <: Language; end; english_name(::Type{Persian}) = "Persian"; name(::Type{Persian}) = "فارسی"; isocode(::Type{Persian}) = "pes" @@ -108,11 +108,11 @@ global const code_to_lang = Dict{String, Language}( "deu" => German(), "ukr" => Ukrainian(), "kat" => Georgian(), - "arb" => Arabic(), + "ara" => Arabic(), "hin" => Hindi(), "jpn" => Japanese(), "heb" => Hebrew(), - "ydd" => Yiddish(), + "yid" => Yiddish(), "pol" => Polish(), "amh" => Amharic(), "tir" => Tigrinya(), @@ -148,7 +148,7 @@ global const code_to_lang = Dict{String, Language}( "guj" => Gujarati(), "uzb" => Uzbek(), "pan" => Punjabi(), - "azj" => Azerbaijani(), + "aze" => Azerbaijani(), "ind" => Indonesian(), "tel" => Telugu(), "pes" => Persian(), diff --git a/test/examples.json b/test/examples.json index cc27af5..1fa2261 100644 --- a/test/examples.json +++ b/test/examples.json @@ -1,86 +1,91 @@ { - "cmn": "民國卅八年( 1949年 ), 從南京經 廣州 、 香港返回 香日德。 1950年6月 ,受十世班禪派遣, 前往西安代表班禪向彭德懷投誠 。 1951年 ,隨同十世班禪赴 北京 ,同年代表班禪列席代表資格到北京參與了和平解放西藏的談判。", - "spa": "Y así mismo, aunque no son tan ágiles en el suelo como el vampiro común, son muy competentes al escalar por las ramas.", - "eng": "Showing that even in the modern warfare of the 1930s and 1940s, the dilapidated fortifications still had defensive usefulness.", - "hin": "उन्होंने बताया कि जेब में 14 हजार रूपए थे और जेब उस वक्त कटी जब वे वहां पर हुए एक हादसे में घायल युवक का हालचाल पूछने के लिए अपनी ग़ाडी से उतरे।", - "arb": "كريستيانو رونالدو دوس سانتوس أفيرو، المعروف بكريستيانو رونالدو. هو لاعب كرة قدم برتغالي يلعب في مركز الجناح الأيسر أو كمهاجم بنادي ريال مدريد الإسباني الذي يشارك في", - "rus": "Происхождение названия Село в советское время в официальных документах на русском языке именовалось «Возрожденовка» Акт проверки Конгрессовского сахарного комбината.", - "ben": "যদিও চার্লস অনেক যুদ্ধে জড়িত ছিলেন, কিন্তু তিনি সব সময় তাঁর রাজ্যের মধ্যে শান্তি বজায় রাখার চেষ্টা করেছেন।", - "por": "Aliás, no dia 8, antes da estreia do filme no mercado latino, o produtor Luiz Carlos Barreto, de 81 anos, pai do diretor, começa em 52 municípios gaúchos que não têm cinemas o seu projeto itinerante Roda Brasil.", - "fra": "La CGT avait d'ailleurs critiqué l'avis de la Commission de garanties qui marquait, selon elle, le début d'\"un processus sans fin d'allongement de la durée de cotisation pour tous les salariés\" qui passerait ensuite à 42 ans en 2020.", - "deu": "Es ist die Zeit des Sommers, des üppigen Wachstums, des Eintritts in die Pubertät und des Erwachens der Sexualität.", - "ukr": "Середньовічний Львів був важливим політичним, економічним і культурним центром західної Русі.", - "kat": "მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია", - "jpn": "Rust(ラスト)は並列かつマルチパラダイムのプログラミング言語である", - "heb": "האקדמיה ללשון העברית", - "ydd": "מענטשן איבער דער װעלט, בעיקר פֿונעם אַשכנזישן אָפּשטאַם", - "pol": "W języku polskim opozycja spółgłosek miękkich i twardych stała się cechą istotną.", - "amh": "አማርኛ ፡ የኢትዮጵያ ፡ መደበኛ ፡ ቋንቋ ፡ ነው። ከሴማዊ ፡ ቋንቋዎች ፡ እንደ ፡ ዕብራይስጥ ፡ ወይም ፡ ዓረብኛ ፡ አንዱ ፡ ነው። በአፍሪካ ፡ ውስጥ ፡ ደግሞ ፡ ከምዕራብ ፡ አፍሪካው ፡ ሐውሳና ፡ ከምሥራቅ ፡ አፍሪካው ፡ ስዋሂሊ ፡ ቀጥሎ ፡ 3ኛውን ፡ ቦታ ፡ የያዘ ፡ ነው።[1] እንዲያውም ፡ 85.6 ፡ ሚሊዮን ፡ ያህል ፡ ተናጋሪዎች ፡ እያሉት ፣ አማርኛ ፡ ከአረብኛ ፡ ቀጥሎ ፡ ትልቁ ፡ ሴማዊ ፡ ቋንቋ ፡ ነው። የሚጻፈውም ፡ በአማርኛ ፡ ፊደል ፡ ነው። አማርኛ ፡ ከዓረብኛና ፡ ከዕብራይስጥ ፡ ያለው ፡ መሰረታዊ ፡ ልዩነት ፡ እንደ ፡ ላቲን ፡ ከግራ ፡ ወደ ፡ ቀኝ ፡ መጻፉ ፡ ነው።", - "tir": "ስነ-ጥበብ ማለት፥ ከም ስራሕ ወይ ፍጥረት ብሰባት ምስ ኣገዳስነት ስለ ስሕበት ንስምዒት ሰብ ማለት ኢዩ። ሓደ ሰብ እንተገለጸ ባዕሉ ኣሎ፣ ስነ-ጥበብ ይግብር ኣሎ። ብዛዕባ ትርጉም ስነ ጥበብ ስምምዕ ይለን፡ስእሊን፣ ምስኣልን፣ ጸወታን፣ ሳዕስዐን፣ ደረፈን፣ ግጥሚን፣ ጽሑፍን፣ ተዋስኦን፣ ስነ-ጥበብ ዘጠቓለለ'ዩ።", - "epo": "Estas vere tre malfacile verki facilajn tekstojn, do tio ne estas tasko por komencantoj, sed rekompence vi havos multajn legantojn.", - "jav": "Basa Jawa dadi salah sijiné panyumbang sing gedhé dhéwé kanggo panuwuhané basa Indonésia. Sanadyan dudu basa resmi ing pamaréntahan, basa Jawa nduwé prabawa luwih akèh tinimbang basa-basa laladan liyané kayata ing kosakata, lan istilah-istilah sing kadhangkala nganggo tembung Jawa.", - "cak": "Wawe’ xtintz’ib’aj jalajöj kitzij ri nab’ey qatata’, qamama’, ri xeme’alan, xek’ajolan winäq ojer, töq majani xek’oje’ winaqi’ chuwäch re juyu’, taq’aj re’; töq k’a ruyon umül, tz’ikin xek’oje’, xecha’.", - "kor": "늑대의 속은 개속에 속하며, 회색 늑대는 더 작은 아속인 코요테나 황금자칼과 비교하여 형태학적으로 몸집이 큰 먹이를 사냥하는 데 갖춰주었고 좀 더 집단적인 성격을 갖추며, 고도의 의사소통을 갖추어서 전문종으로 분류한다", - "ita": "Giocò un ruolo di grande importanza nel movimento comunista internazionale con l'avvio di un processo di distanziamento dall'Unione Sovietica e l'elaborazione di un modello alternativo che prese il nome di eurocomunismo.", - "nob": "Han reiste til Bergen for å få arbeidet sine vurdert av biskop Jacob Neumann. Denne ble svært imponert over språkarbeidet, og deler av arbeidet ble trykt i to nummer av Bergens Stiftstidende i 1841. Kontakten med biskop Neumann ble inngangsbilletten til Det kgl. Norske Videnskabers Selskab og raus pengestøtte som gjorde den omfattende reisingen mulig.", - "nno": "I perioden frå svartedauden til reformasjonen i 1536 gjekk norsk språk gjennom ein periode med store endringar og forenklingar. Ei viktig drivkraft i språkendringane i perioden var kontakten med hanseatiske handelsmenn, det vil seie nordtyskarar, og deira nedertyske språk. Ikkje minst gjeld det ordtilfanget, som i stor grad vart bytta ut. Skandinavar og nordtyskarar kunne såleis lettare forstå kvarandre, men med det resultatet at avstanden til dei øynordiske språka islandsk og færøysk voks, og det nordiske språkområdet vart delt.", - "dan": "Dansk kan til en vis grad sammenlignes med engelsk, da det danske ordforråd nu hovedsagelig vokser ved at optage låneord, for det meste engelske, på samme måde som engelsk indoptager ord fra andre sprog. I senmiddelalderen blev dansk udsat for en meget stærk plattysk påvirkning fra indvandrede hanseatiske købmænd og håndværkere. 25-50%[2][3] af det nuværende danske ordforråd stammer oprindeligt fra plattysk. Efter reformationen spillede hertugdømmerne en stor rolle i det tyske sprogs stærke stilling, samtidig med at stort antal nordtyskere indvandrede, og tyskere blev optaget i kancellierne[4]. Desuden var plattysk mange danske middelalderkongers egentlige modersmål, og nogle af dem kunne ikke tale dansk. Dog er det grundlæggende ordforråd stadig nordisk. Engelsk har siden 1950'erne været hovedleverandør af låneord til dansk. I de sidste 10-15 år er sproget i mange virksomheder også blevet engelsk i takt med internationaliseringen af erhvervslivet og øget anvendelse af personale fra udlandet.", - "swe": "I början av 1900-talet reste Karl Tirén runt i Lappland och Nordnorge för att dokumentera och uppsamla jojkar. Detta arbete tog många år i anspråk och sammanfattades i verket Die lappische Volkmusik, utgiven av Hugo Gebers Förlag i Uppsala 1942. Genom dokumentationen av jojkar utförde Tirén en pionjärinsats i och med att han använde fonografen. Hans arbete har bidragit till att bevara en utdöende och uråldrig jojktradition till eftervärlden. Karl Tirén blev känd även som fiolbyggare och folkmusiker.", - "fin": "Kansanvaltuuskunnan nimilista pohjautui pitkälti Suomen työväen toimeenpanevan komitean puheenjohtajan Eero Haapalaisen ehdotukseen, jonka hän esitteli toimeenpanevan komitean suljetussa kokouksessa 25. tammikuuta 1918", - "tur": "1890’lar Debussy’nin kariyerindeki en verimli dönemdir. Bu dönemin en önemli eseri Pellas et Melisande operasıdır. Bu eserin 1902’de seslendirilişi uluslar arası bir başarı oldu. Pell as’dan sonra ünlenen Debussy, Avrupa başkentlerini gezerek eserlerini piyanist veya orkestra şefi olarak seslendirdi. Bu dönemde yazdığı makalelerle esprili bir eleştirmen olarak da tanındı.", - "nld": "De Goede Verwachting was een windmolen in Amsterdam, aan de huidige Czaar Peterstraat. De chocolademolen, die is 1801 is gebouwd op het onderste deel van de boormolen die er eerder stond, is in 1906 afgebroken, toen hij al volledig door stadsbebouwing was omringd. De tekening laat de molen zien in 1887, met op de voorgrond de laatste restanten van de stadsmuren. Op de foto van Jacob Olie uit 1891 is te zien hoe de wieken met oude zakken of (dek)zeilen zijn bespannen.", - "hun": "Versenyzői karrierje az 1920-as évek elején kezdődött, amikor a Fafnir autógyárnál volt tanonc. Eleinte motorkerékpárokkal, később autókkal versenyzett. Első két hegyi Európa-bajnoki címét a Mercedes-Benz színeiben érte el, a harmadikat már az Alfa Romeóval.", - "ces": "Puccini viděl Sardouovu hru, když byla uváděna během turné v roce 1889 v Itálii, a po určitém váhání v roce 1895 získal práva na zhudebnění tohoto dramatu. Převedení mnohomluvné francouzské hry do výstižné italské opery trvalo čtyři roky, během nichž se skladatel opakovaně dohadoval se svými libretisty a vydavatelem. Tosca pak měla premiéru v době nepokojů v Římě a její první uvedení bylo ze strachu z narušení o jeden den odloženo. Přes nevalné hodnocení kritiků měla opera okamžitý úspěch u veřejnosti.", - "ell": "Μετά τη διάλυση της Δεύτερης Τριανδρίας, ο Οκταβιανός αναβίωσε φαινομενικά τη Ρωμαϊκή Δημοκρατία, παραδίδοντας και πάλι την εκτελεστική εξουσία στη Σύγκλητο, ωστόσο στην πράξη διατήρησε το στάτους του απόλυτου μονάρχη. Πέρασαν πολλά χρόνια μέχρι να οριστικοποιηθεί το θεσμικό πλαίσιο διαμέσου του οποίου ένα πρώην δημοκρατικό κράτος μετατράπηκε σε μοναρχία, αποτέλεσμα του οποίο ήταν ο γίγαντας που αποκαλούμε Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία.", - "bul": "Българският език е най-ранният писмено документиран славянски език. Историческото му развитие се характеризира с четири главни периода. Следва да се отбележи, че това делене е условно и имената не отразяват различни езици, а само периоди в развитието на българския език, за които се откриват характерни белези.", - "bel": "Беларуская мова з'яўляецца старажытнапісьменнай, бо гісторыя беларускага пісьменства налічвае не менш за 10 стаго-ддзяў. Мова беларускага народа пачала складацца ў XIV—XVI стагоддзях у Вялікім Княстве Літоўскім, і была канчаткова сфармулявана ў канцы XIX—XX стагоддзяў.", - "mar": "मराठी ही इंडो-युरोपीय भाषाकुलातील एक भाषा आहे. भारतातील प्रमुख २२ भाषांपैकी मराठी एक आहे. महाराष्ट्र आणि गोवा ह्या राज्यांची मराठी ही अधिकृत राजभाषा आहे. मराठी मातृभाषा असणार्‍या लोकसंख्येनुसार मराठी ही जगातील पंधरावी व भारतातील चौथी भाषा आहे.[१] मराठी बोलणार्‍यांची एकूण लोकसंख्या ९,००,००,००० आहे. मराठी भाषा ९व्या शतकापासून प्रचलित आहे. मराठी भाषेची निर्मिती संस्कृतपासून झालेल्या महाराष्ट्री प्राकृत व अपभ्रंश या भाषांपासून झाली आहे. याउलट मराठी आणि काही अन्य भारतीय भाषांच्यावर संस्कार होऊन संस्कृत भाषा बनली असेही काही विद्वान मानतात.", - "kan": "ಕನ್ನಡವು ಒಂದು ದ್ರಾವಿಡ ಭಾಷೆಯಾಗಿದೆ. ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿ ಸುಮಾರು ೧೫೦೦-೧೬೦೦ ವರ್ಷಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಹಿಂದಿನದು. ಐದನೆಯ ಶತಮಾನದ ಹಲ್ಮಿಡಿ ಶಾಸನದ ಸಮಯಕ್ಕಾಗಲೇ ಕನ್ನಡವು ಸಾಕಷ್ಟು ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಹೊಂದಿತ್ತು. ದ್ರಾವಿಡ ಭಾಷಾತಜ್ಞ ಸ್ಟಾನ್‍ಫೋರ್ಡ್ ಸ್ಟೀವರ್ ಅವರ ಅಭಿಪ್ರಾಯದಂತೆ, ಕನ್ನಡದ ಭಾಷಿಕ ಚರಿತ್ರೆಯನ್ನು ಮೂರು ವಿಧವಾಗಿ ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದು", - "ron": "Limba română este o limbă indo-europeană, din grupul italic şi din subgrupul oriental al limbilor romanice. Printre limbile romanice, româna este a cincea după numărul de vorbitori, în urma spaniolei, portughezei, francezei şi italienei. Din motive de diferenţiere tipologică, limba română mai este numită în lingvistica comparată limba dacoromână sau dialectul dacoromân.", - "slv": "Slovenščina se je razvila iz praslovanščine. Najstarejši pisani viri, ki kažejo značilnosti slovenskega jezika, so Brižinski spomeniki. Napisani so z latinično pisavo, po izsledkih paleografske raziskave so nastali na Koroškem v obdobju 927–1039. Besedila, ki jih vsebujejo, so bila oblikovana že prej, verjetno v 8. stoletju.", - "hrv": "Većinom su to bile tuđice, mnoge uobičajenije u srpskome književnome jeziku, a s njihovim olakim i nekritičnim preuzimanjem, što se također podudaralo s osobinama srpskoga književnoga jezika, hrvatski je bio potiskivan, a hrvatski jezični osjećaj prema tuđicama otupljen pa su tada vrata širom otvorena anglizmima. No srpska strana nije bila zadovoljna ni takvim stanjem, nego je nastojala da hrvatski i srpski književni jezik što više zbliže i da u tome hrvatski bude potpuno potisnut. S tom je namjerom uredništvo Letopisa Matice srpske raspisalo anketu o jezičnim i pravopisnim pitanjima i do rujna 1954. Letopis je objavio odgovore četrdesetak sudionika.", - "srp": "Као и када су други језици у питању, неопходно је разграничити појам језичких система којим се Срби како етницитет служе од стандардног језика који се употребљава у државним и културним институцијама. Колико је званични (у случају српског језика, званични писани) језик једноставније дефинисати, захваљујући постојању норми у облику различитих граматика и правописа, толико је знатно сложеније дефинисати свакодневне језике који подлежу ненормираним међуљудским језичким односима", - "mkd": "Македонистиката е наука која ги проучува развојот, правописот и другите карактеристики на македонскиот јазик. Почетоците на македонистиката се поврзани со политичките состојби на Балканскиот Полуостров во времето на османлиското владеење. Поради територијалните претензии на новосоздадените словенски држави Србија и Бугарија кон Македонија, кај нив се јавила потребата за докажување на културната поврзаност на населението на Македонија со она во нивните држави. Притоа македонистиката во најголем дел се развива како дел од политичките спорови околу припадноста на Македонците, а со тоа и припадноста на териториите коишто тие ги населуваат.", - "lit": "Žodžio vieta sakinyje visiškai laisva, nes kalba sintetinė. Vis dėlto skirtingose situacijose ir įvairaus pobūdžio sakiniuose nusistovėjusi tam tikra vienokia ar kitokia žodžių tvarka (pvz., pažymimieji žodžiai dažniausiai eina po pažyminių). Visada galima inversija – žodžių sukeitimas vietomis, tačiau tuomet sakinys skamba neįprastai ir stilizuotai. Grožinėje literatūroje ir lyrikoje inversija vartojama dažnai, nes norima pabrėžti, paryškinti mintis, vaizdus ar nuotaikas.", - "lav": "Lībiskais dialekts ir viens no trim latviešu valodas dialektiem. Lībiešu valodai bija lielāka ietekme uz latviešu valodas lībisko jeb tāmnieku dialekta substrātu, nekā uz pārējiem latviešu valodas dialektiem Latvijā. Kurzemē vārdu beigās tiek atmesti īsie patskaņi, bet garie patskaņi tiek saīsināti. Visos skaitļos un dzimtēs tiek izmantoti vienas formas darbības vārdi. Cilvēku vārdi abām dzimtēm tiek atvasināti ar galotnēm -els, -ans. Dialekts radies no līviem, kas asimilējoties sāka runāt latviešu valodā, iekļaujot tajā arī līvu valodas elementus.", - "est": "Eesti keeles on kaks suuremat murderühma – põhjaeesti ja lõunaeesti murded (mõnedes käsitlustes eristatakse kolmanda rühmana kirderanniku murdeid). Nendevahelised erinevused ulatuvad arvatavasti läänemeresoome keelte ühisest algkeelest eraldumise perioodi. Murrete säilimist soodustas seotus majapidamisega, sellest tulenev vähene liikuvus ning tava võtta naine kas oma või lähedasest kihelkonnast. Seoses sunnismaisuse tekkega 14. – 15. sajandil vähenesid inimeste liikumis- ja suhtlemisvõimalused ning paikkondlikud keelekujud eristusid üldiselt kihelkonna piirides vastavate murrakutena.", - "tam": "பக்தி இலக்கிய காலத்திலும், மையக் காலத்திலும் பெருமளவு வடமொழிச் சொற்கள் தமிழில் கலந்துவிட்டன. பிற்காலத்தில் பரிதிமாற் கலைஞர், மறைமலை அடிகள் முதலான தூய்மைவாதிகள் இவற்றைத் தமிழிலிருந்து நீக்க உழைத்தனர். இவ்வியக்கம் தனித்தமிழ் இயக்கம் என அழைக்கப்பட்டது. இதன் விளைவாக முறையான ஆவணங்களிலும், மேடைப் பேச்சுகளிலும், அறிவியல் எழுத்துக்களிலும் வடமொழிக் கலப்பில்லாத தமிழ் பயன்பட வழியேற்பட்டது. கி. பி. 800இற்கும் 1000இற்கும் இடைப்பட்ட காலப்பகுதியில், மலையாளம் ஒரு தனி மொழியாக உருவானதாக நம்பப்படுகின்றது.", - "vie": "Với những cơ sở khoa học gần đây được đa số các nhà ngôn ngữ học thừa nhận, tiếng Việt thuộc hệ Nam Á ở khu vực Đông Nam Á hiện nay, có quan hệ gần gũi với tiếng Mường. Xa hơn là các thứ tiếng thuộc nhóm ngôn ngữ Môn-Khmer.", - "urd": "عربی و فارسی الفاظ استعمال کرتی ہے۔ جبکہ ہندی زبان دیوناگری رسم الخط میں لکھی جاتی ہے اور سنسکرت الفاظ زیادہ استعمال کرتی ہے۔ کچھ ماہرینِ لسانیات اُردو اور ہندی کو ایک ہی زبان کی دو معیاری صورتیں گردانتے ہیں۔ تاہم، دیگر ماہرین اِن دونوں کو معاش اللسانی تفرّقات کی بنیاد پر الگ الگ سمجھتے ہیں۔ بلکہ حقیقت یہ ہے کہ ہندی، اُردو سے نکلی ہے۔ اسی طرح اگر اردو اور ہندی زبان کو ایک سمجھا جائے تو یہ دنیا کی چوتھی بڑی زبان ہے۔", - "tha": "คำว่า ไทย หมายความว่า อิสรภาพ เสรีภาพ หรืออีกความหมายหนึ่งคือ ใหญ่ ยิ่งใหญ่ เพราะการจะเป็นอิสระได้จะต้องมีกำลังที่มากกว่า แข็งแกร่งกว่า เพื่อป้องกันการรุกรานจากข้าศึก คำนี้เป็นคำไทยแท้ที่เกิดจากการสร้างคำที่เรียก การลากคำเข้าวัด ซึ่งเป็นการลากความวิธีหนึ่ง ตามหลักคติชนวิทยา คนไทยเป็นชนชาติที่นับถือกันว่า ภาษาบาลี ซึ่งเป็นภาษาที่บันทึกพระธรรมคำสอนของพระพุทธเจ้าเป็นภาษาอันศักดิ์สิทธิ์และเป็นมงคล เมื่อคนไทยต้องการตั้งชื่อประเทศว่า ไท ซึ่งเป็นคำไทยแท้ จึงเติมตัว ย เข้าไปข้างท้าย เพื่อให้มีลักษณะคล้ายคำในภาษาบาลี - สันสกฤตเพื่อความเป็นมงคลตามความเชื่อของตน ภาษาไทยจึงหมายถึงภาษาของชนชาติไทยผู้เป็นไทนั่นเอง", - "guj": "ભારત દેશના પશ્ચિમ ભાગમાં આવેલા, પહેલાંના જમાનાથી વેપાર ક્ષેત્રે આંતર રાષ્ટ્રીય મહત્વ ધરાવતા ગુજરાત રાજ્યમાં ઉદ્દભવેલી અને ગુજરાતીઓ દ્વારા બોલાતી ભાષાનું નામ છે, ગુજરાતી ભાષા. ગુજરાતી ભાષાને આંતર રાષ્ટ્રીય ફલક પર વર્ગીકરણ પ્રણાલીમાં ઇન્ડો-આર્યન ભાષા સમૂહમાં મૂકવામાં આવે છે. ગુજરાત અને ભારતનાં અન્ય રાજ્યો તથા પાકિસ્તાન ઉપરાંત વિશ્વનાં અનેક દેશોમાં ગુજરાતી ભાષા બોલતા લોકો વસે છે, જેમાં મહદ્અંશે, અમેરિકા, યુ.કે., કેન્યા તથા દક્ષિણ આફ્રિકા સહિત આફ્રિકાનાં અન્ય દેશો, કેનેડા, ઓસ્ટ્રેલિયા વગેરેનો સમાવેશ કરી શકાય. ભારતને આઝાદી મળ્યા બાદ ગુજરાત રાજ્યની સ્થાપના ૧ મે, ૧૯૬૦ના રોજ થઇ હતી અને ત્યારથી ગુજરાત રાજ્યની અધિકૃત ભાષા તરિકે ગુજરાતીને સ્વીકારવામાં આવી છે.", - "uzb": "Tarixda oʻzbek tilini yozish uchun koʻp alifbolardan qoʻllanilgan. 1928-yilgacha savodli kishilar oʻzbek tilini arab yozuvida yozishgan. 1928-yildan 1940-yilgacha oʻzbek tili lotin yozuvida yozilgan. 1940-yil Iosif Stalinning buyrugʻi bilan majburan kirill yozuviga oʻtilgan. 1992-yilgacha oʻzbek tili shu yozuvda yozilgan. 1993-yil Oʻzbekiston rasman lotin yozuvini yana qaytadan kirgizdi. Hozirda Oʻzbekistonda taʼlim joylarida lotin yozuvidan qoʻllaniladi. Shunday boʻlsa ham yoshi kattalar va Oʻzbekiston tashqarisida yashaydigan oʻzbeklar hali ham kirill yozuvidan qoʻllanishadi.", - "pan": "ਇਸ ਦੀਆਂ ਦੋ ਮੁੱਖ ਉਪ-ਬੋਲੀਆਂ ਹਨ- ਪੂਰਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਅਤੇ ਲਹਿੰਦੀ ਪੰਜਾਬੀ। ਲਹਿੰਦੀ ਪੰਜਾਬੀ, ਪੂਰਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਅਤੇ ਪੱਛਮੀ ਪਹਾੜੀ ਬੋਲੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾ ਕੇ ਪੰਜਾਬੀ ਆਪਣੇ ਸੁਰ-ਵਿਗਿਆਨ ਕਰ ਕੇ ਅਜੋਕੀ ਹਿੰਦ-ਯੂਰਪੀ ਬੋਲੀਆਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਬੋਲੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ। ਪੰਜਾਬੀ ਦੀਆਂ ਕਈ ਉਪ-ਬੋਲੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਮਾਝੀ ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਉਪ-ਬੋਲੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਉਪ-ਬੋਲੀ ਪੁਰਾਣੇ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਮਾਝਾ ਖ਼ਿੱਤੇ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਅਜੋਕੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ ਅਤੇ ਲਹੌਰ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਇਸ ਉਪ-ਬੋਲੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਪੰਜਾਬੀ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।", - "azj": "Eyni zamanda yazı dili də olan Azərbaycan dili yazı dili ənənəsinə sahib olma baxımından Türk dili ilə paraleldir/ Türkmən dili və qaqauz dilinin nisbətən daha gec yazı dili kimi formalaşmasına baxmayaraq Azərbaycan dili köklü bir yazı dili ənənəsinə malikdir.", - "ind": "Fonologi dan tata bahasa Bahasa Indonesia dianggap relatif mudah.[8] Dasar-dasar yang penting untuk komunikasi dasar dapat dipelajari hanya dalam kurun waktu beberapa minggu.[9]", - "tel": "ఆంధ్ర ప్రదేశ్ మరియు తెలంగాణ రాష్ట్రాల అధికార భాష తెలుగు. భారత దేశంలో తెలుగు మాతృభాషగా మాట్లాడే 8.7 కోట్ల (2001 ) జనాభాతో [1] ప్రాంతీయ భాషలలో మొదటి స్థానంలో ఉంది. ప్రపంచంలోని ప్రజలు అత్యధికముగా మాట్లాడే భాషలలో పదమూడవ స్థానములోనూ, భారత దేశములో హిందీ, బెంగాలీ తర్వాత మూడవ స్థానములోనూ నిలుస్తుంది. పాతవైన ప్రపంచ భాష గణాంకాల (ఎథ్నోలాగ్) ప్రకారం ప్రపంచవ్యాప్తంగా 7.4 కోట్లు మందికి మాతృభాషగా ఉంది.[2] మొదటి భాషగా మాట్లాడతారు. అతి ప్రాచీన దేశ భాషలలో సంస్కృతము తమిళముతో బాటు తెలుగు భాషను 2008 అక్టోబరు 31న భారత ప్రభుత్వము చేర్చింది.", - "pes": "حدود استان امروزی فارس در جنوب ایران هستند. فارسی میانه به عنوان گویش رسمی در زمان ساسانیان در دیگر سرزمین‌های ایرانی گسترش زیادی یافت به طوری که در خراسان بزرگ جایگزین زبان‌های پارتی و بلخی شد و بخش‌های بزرگی از خوارزمی‌زبانان و سغدی‌زبانان نیز فارسی‌زبان شدند.[۱۱] گویشی از فارسی میانه که بعدها فارسی دری نام گرفت پس از اسلام به عنوان گویش استاندارد نوشتاری در خراسان شکل گرفت و این بار با گسترش به سوی غرب به ناحیه پارس و دیگر نقاط ایران بازگشت.", - "mal": "ഇന്ത്യയിൽ‌ കേരള സംസ്ഥാനത്തിലും ലക്ഷദ്വീപിലും പുതുച്ചേരിയുടെ ഭാഗമായ മയ്യഴിയിലും സംസാരിക്കപ്പെടുന്ന ഭാഷയാണ് മലയാളം . ഇതു ദ്രാവിഡ ഭാഷാ കുടുംബത്തിൽപ്പെടുന്നു. ഇന്ത്യയിൽ ശ്രേഷ്ഠഭാഷാ പദവി ലഭിക്കുന്ന അഞ്ചാമത്തെ ഭാഷയാണ് മലയാളം[4].2013 മേയ് 23-നു ചേർന്ന കേന്ദ്രമന്ത്രിസഭായോഗമാണ് മലയാളത്തെ ശ്രേഷ്ഠഭാഷയായി അംഗീകരിച്ചത്", - "hau": "Ƙabilar Hausa dai, ƙabila ce dake zaune a arewa maso yammacin tarayyar Nijeriya da kudu maso yammacin jamhuriyyar Nijar. Kabilace mai ɗimbin al'umma, amma kuma a al'adance mai mutuƙar haɗaka, akalla akwai sama da mutane miliyan tamanin da harshen yake asali gare su. A tarihance ƙabilar Hausawa na tattare a salasalar birane.Hausawa dai sun sami kafa daularsu ne tun daga shekarun 1300's, sa'adda suka sami nasarori da dauloli kamar su daular Mali, Songhai, Borno da kuma [fulani]. A wasu lokutan Hausawa sun sami gagarumin ikon, mulki da haɗaka ta kau da baki 'yan neman ruwa da tsaki, da kuma neman angizo a cikinta da kuma harkallar bayi. A farko-farkon shekaru na 1900's, a sa'adda kabilar Hausa ke yunkurin kawar da mulkin angizo na fulani, sai turawan mulkin mallaka na Birtaniya suka mamaye arewancin Nijeriya, da kuma kafa manufofin mulkin bayan gida,a bisa ƙarƙashin mulkin birtaniya,'yan mulkin mallaka sai suka marawa.", - "ori": "ଓଡ଼ିଆ ଭାଷା ଭାଷା ଓଡ଼ିଶା ପାଖାପାଖି ଅନେକ ରାଜ୍ୟରେ କହାଯାଏ । ପଶ୍ଚିମ ବଙ୍ଗଳାର ମେଦିନୀପୁର ସମେତ ଆହୁରି ଅନେକ ଅଞ୍ଚଳ, ଝାଡ଼ଖଣ୍ଡର ସିଂହଭୂମି ଜିଲ୍ଲା, ଆନ୍ଧ୍ର ପ୍ରଦେଶର ଶ୍ରୀକାକୁଲମ, ବିଜୟନଗର ଓ ବିଶାଖାପଟନମ ଜିଲ୍ଲା, ଛତିଶଗଡ଼ର ପୂର୍ବ ଜିଲ୍ଲାମାନଙ୍କରେ ବହୁଳ ଭାବରେ କୁହା ଯାଏ । ଗୁଜରାଟର ସୁରଟ ଭାରତର ଦ୍ଵିତୀୟ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷା ବହୁଳ ଅଞ୍ଚଳ । ଏହାଛଡା ବେଙ୍ଗାଳୁରୁ, ହାଇଦ୍ରାବାଦ, ପଣ୍ଡିଚେରୀ, ଚେନ୍ନାଇ, ଗୋଆ, ମୁମ୍ବାଇ, ଜାମସେଦପୁର, ବରୋଦା, ରାୟପୁର, ଅହମଦାବାଦ, ଦିଲ୍ଲୀ, କଲିକତା, ଖଡ଼ଗପୁର, ଗୁଆହାଟୀ, ପୁନେ ଓ ସିଲଭାସା ଆଦି ସହରରେ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାଭାଷୀ ଲୋକ ଦେଖାଯାନ୍ତି", - "mya": "လူများတွင် ဇီကာအဖျားရောဂါ အမည်ရှိ မပြင်းထန်သည့် အဖျားရောဂါကို ဖြစ်ပွားစေသည်။ ၁၉၅၀ ခုနှစ်များဝန်းကျင်တွင် အာဖရိကနှင့် အာရှအကြား အီကွေတာ ခါးပတ်အနီးတဝိုက်တွင် စတင်ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ ၂၀၁၄ ခုနှစ်တွင် ဗိုင်းရပ်စ်သည် ပစိဖိတ်သမုဒ္ဒရာကို ဖြတ်ပြီး ပြင်သစ်ပိုလီနီးရှားနှင့် အီစတာကျွန်းသို့ လည်းကောင်း၊ ၂၀၁၅ တွင် မက္ကဆီကို၊ ဗဟိုအမေရိက၊ ကာရစ်ဘီယံနှင့် တောင်အာဖရိကသို့ ကူးစက်ပြန့်ပွားလာကာ ကမ္ဘာအနှံ့တွင် ဖြစ်ပွားသည့် ကပ်ရောဂါအသွင် ဆောင်လာနေသည်။", - "bho": "भोजपुरी मुख्य रूप से उत्तर प्रदेश के पूर्वी जिला कुल अउर बिहार राज्य के पश्चिमी जिला कुल में बोलल जाले। उत्तरप्रदेश के वाराणसी, मिर्जापुर, गाजीपुर, बलिया, जौनपुर, गोरखपुर, देवरिया, आजमगढ़, बस्ती, सिद्धार्थ नगर आदि जिला के रहेवाला आ बिहार राज्य के शाहाबाद, सारन, चंपारन आदि जिला के रहेवाला लोग के मातृभाषा भोजपुरी ह। एकरा अलावा कलकत्ता नगर में, बंगाल के चटकल में आ आसम राज्य के चाय बगान में आ बंबई के अंधेरी-जोगेश्वरी नियन जगह में लाखन के संख्या में भोजपुरी भाषी लोग रहेले। अतने ना, मारिशस, फिजी, ट्रिनीडाड, केनिया, नैरोबी, ब्रिटिश गायना, दक्खिन अफ्रीका, बर्मा (टांगू जिला) आदि देश कुल में बड़ संख्या में भोजपुरिया लोग मिलेले। जेकरा के डॉ0 ग्रियर्सन स्टैंडर्ड भोजपुरी कहलेबाड़े उ मुख्यरूप से बिहार राज्य के आरा जिला आ उत्तर प्रदेश के बलिया, गाजीपुर जिला के पूर्वी भाग आघाघरा (सरयू) आ गंडक के दोआब में बोलल जाले। ई लम्बा भूभाग में फैलल बा। एकरा में अनेक स्थानीय विशेता मिलेला। जहाँ शाहाबाद, बलिया आ गाजीपुर आदि दक्षिणी जिला में ड़ के प्रयोग होला ओहिजे उत्तरी जिला में ट के प्रयोग होला। एह प्रकार उत्तरी आदर्श भोजपुरी में जहाँ बाटे के प्रयोग होला ओहिजे दक्षिणी आदर्श भोजपुरी में बाड़ेके प्रयोग होला ।गोरखपुर के भोजपुरी में मोहन घर में बाटें कहल जाला लेकिन बलिया में मोहन घर में बाड़ें कहल जाला। पूर्वी गोरखपुर के भाषा को 'गोरखपुरी' कहल जाला लेकिन पश्चिमी गोरखपुर आ बस्ती जिला के भाषा के सरवरिया कहल जाला। सरवरिया शब्द सरुआर से निकल बा जवन सरयूपार के अपभ्रंश रूप ह। सरवरिया और गोरखपुरी के शब्द - विशेषत: संज्ञा शब्द- के प्रयोग में भिन्नता मिलेला बलिया (उत्तर प्रदेश) और सारन (बिहार) इ दुनो जिला में 'आदर्श भोजपुरी' बोलल जाला। लेकिन कुछ शब्द के उच्चारण में तनी अन्तर बा । सारन के लोग ड का उच्चारण र करेले । जहाँ बलिया निवासी घोड़ागाड़ी आवत बा कहेले, ओहिजे छपरा या सारन का निवासी घोरा गारी आवत बा कहिहें। आदर्श भोजपुरी के एकदम निरखत रूप बलिया आ आरा में बोलल जाला", - "tgl": "Ang Esperánto ay isang artipisyal na wika. Ito ang pinakakilalá at pinakagamit na dinisenyong wika para sa pandaigdigang komunikasyon.[1]Ang Polanyong optalmologo na si L. L. Zamenhof ang gumawa ng unang aklat patungkol sa Esperanto, ang Unua Libro, noong 26 Hulyo 1887. Ang pangalang Esperanto ay hango sa Doktoro Esperanto, bansag na ginamit ni Zamenhof nang ilathala niya ang aklat. Layon niyang gumawa ng isang wika na madalíng pag-aralan, patas sa lahat ng tao anumang lahi ang pinagmulan, at magtataguyod ng pandaigdigang kapayapaan at pagkakaunawaan sa lahat ng bansa.", - "yor": "Èdè Yorùbá Ní báyìí, tí a bá wo èdè Yorùbá, àwọn onímọ̀ pín èdè náà sábẹ́ ẹ̀yà Kwa nínú ẹbí èdè Niger-Congo. Wọ́n tún fìdí rẹ̀ múlẹ̀ pé ẹ̀yà Kwa yìí ló wọ́pọ̀ jùlọ ní sísọ, ní ìwọ̀ oòrùn aláwọ̀ dúdú fún ẹgbẹ̣ẹgbẹ̀rún ọdún. Àwọn onímọ̀ èdè kan tilẹ̀ ti fi ìdí ọ̀rọ̀ múlẹ̀ pé láti orírun kan náà ni àwọn èdè bí Yorùbá, Kru, Banle, Twi, Ga, Ewe, Fon, Edo, Nupe, Igbo, Idoma, Efik àti Ijaw ti bẹ̀rẹ̀ sí yapa gẹ́gẹ́ èdè ọ̀tọ̀ọ̀tọ̀ tó dúró láti bí ẹgbẹ̀rún mẹ́ta ọ̀dún sẹ́yìn.", - "mai": "सन् १९३१ अक्टुबर १५ क दिन धनुषकोडी गाम (रामेश्वरम, तमिलनाडु)मे एक मध्यमवर्ग मुस्लिम परिवारमे हिनकर जन्म भेल छल ।[५],आ हिनकर पिता जैनुलाब्दीन नै तँ बहुतेक पढ़ल-लिखल छल, नै तँ बेसी पैसा वला छल ।[६] हिनकर पिता मलाहसभके नाह भाडा पऽ दैत छल । अब्दुल कलाम संयुक्त परिवारमे रहैत छल । परिवारक सदस्यसभक सङ्ख्या कऽ अनुमान याह बातसँ लगाएल जा सकैत अछि कि हिनकर स्वयं पाँच भाई आ पाँच बहिन आओर घरमे तीन परिवारसभ रहैत छल ।[४] अब्दुल कलामके जीवन पर हुनकर पिताकऽ बहुत प्रभाव रहल । ओ पढ़ल-लिखल नै भेलाक बादो कलामक लगन आ हुनकर देल संस्कार अब्दुल कलामके बहुत काम आएल ।[७][८] पाँच वर्षक अवस्थामे रामेश्वरमके पंचायत प्राथमिक विद्यालयमे हुनकर दीक्षा-संस्कार भेल छल । हुनकर शिक्षक इयादुराई सोलोमन हुनका कहैत छल कि जीवनमे सफलता तथा अनुकूल परिणाम प्राप्त करऽ के लेल तीव्र इच्छा, आस्था, अपेक्षा ई तीन शक्तिसभकऽ खुब निक जका समझि लेनाई आ ओही पर प्रभुत्व स्थापित करकऽ चाहि । सन् १९६२ मे ओ भारतीय अन्तरिक्ष अनुसन्धान सङ्गठनसँ जुड़ल । डाक्टर अब्दुल कलामकs परियोजना महानिदेशकके रूपमे भारतक पहिल स्वदेशी उपग्रह (एस.एल.वी. तृतीय) प्रक्षेपास्त्र बनाबकs श्रेय हासिल भेल। १९८०मे हिन्का द्वारा रोहिणी उपग्रहक पृथ्वीक कक्षके निकट स्थापित केएने छल। अही प्रकार भारत सेहो अन्तर्राष्ट्रीय अन्तरिक्ष क्लब क सदस्य बनल।[५] इसरो लॉन्च व्हीकल प्रोग्रामकs उपर चढ़ाबक श्रेय सेहो हिन्का प्रदान कएल जाइत अछि। डाक्टर कलाम स्वदेशी लक्ष्य भेदी नियन्त्रित प्रक्षेपास्त्र (गाइडेड मिसाइल्स)क डिजाइन केलक। इ अग्नि एवं पृथ्वी जका प्रक्षेपास्त्रसभकs स्वदेशी तकनीकसँ बनाएल गेल छल। डाक्टर कलाम जुलाई १९९२सँ दिसम्बर १९९९ धरि रक्षा मन्त्रीके विज्ञान सलाहकार तथा सुरक्षा शोध आर विकास विभागक सचिव छल।[५] उन्होंने रणनीतिक प्रक्षेपास्त्र प्रणालीक उपयोग आग्नेयास्त्रसभके रूपमे केलक। अही प्रकार पोखरणमे दोसर बेर परमाणु परीक्षण सेहो परमाणु ऊर्जाके साथ मिलाकs केएने छल। अही प्रकार भारत दवार परमाणु हथियारक निर्माणकs क्षमता प्राप्त करsमे सफलता अर्जित केलक। डाक्टर कलाम भारतके विकासस्तरकs २०२० धरि विज्ञानक क्षेत्रमे अत्याधुनिक करsके लेल एक विशिष्ट सोच प्रदान केएने अछि।[५] डाक्टर अब्दुल कलाम भारतक एगारहम राष्ट्रपति निर्वाचित भेल छल। हिन्का भारतीय जनता पार्टी समर्थित एन॰डी॰ए॰ घटक दलसभ दवारा अपन उम्मीदवार बनाओल गेल छल जकरा वामदलके अलावा समस्त दलसभ दवारा समर्थन कएल गेल छल। १८ जुलाई २००२ कs डाक्टर कलाम कs नवम प्रतिशत बहुमत द्वारा भारतक राष्ट्रपति चुनल गेल छल आर हिन्का २५ जुलाई २००२ कs संसद भवनके अशोक कक्षमे राष्ट्रपति पदक शपथ दिलाएल गेल।[१०]", - "orm": "Warraaqsa Itoophiyaa kan 1974 dura, Afaan Oromootiin barreeffama maxxansuunii fi tamsaasa reediyoo ykn TV dabarsuun dhorkaa ture. Barreeffamni xiqqoon san dura maxxanfaman kan akka hiikaa Macaafa Qulqulluu kan Onesmoos Nasibii fi Asteer Gannootin hiikaman qubee Gi'iiziitti fayyadaman. Kakuu Haaraan bara 1875 Kiraapfin maxxanfames akkasuma qubee Gi'iiziitti fayyadame. Warraaqsa Itoophiyaa bara 1974tti aansee, mootummaan duula barreessuu fi dubbisuu afaan baayyeedhaan, Afaan Oromoo dabalatee, geggeessaa kan ture yoo ta'u, Afaan Oromootin barreeffama maxxansuunii fi tamsaasa dabarsuun yeroo kana jalqabe. Barreeffamoonni yeroo kana Afaan Oromootiin maxxanfaman, kan akka gaazexaa Bariisaa, qubee Gi'iizii fayyadaman.", - "ibo": "Asụsụ Igbo bu asụsụ Niger-Congo nke madu rúrú ndè iri abụô na ise nke ndi júrú ya bụ ndi Igbo. Na nleda-owuwa Naigeria na ébé Niger Delta, Igbo bụ díàlà. Ha dèrè yá nà édé Latin, nke ndí mpaghara Britain nwètèrè. Nkárí ndi ozor bu nké Èkpè búrú nkárí Nsịbịdị. Asụsụ Igbo bu ólú nke a na akpo n'ezigbo hanwa. Ó di ike taa ndi óbiá i-suta ya, dikwa ike taa ndi Igbo ozo bi na ámá nkẹ ozor Í mátá ihe ndi nke ozo na ekwu, maka na ndi Igbo hiri nne.", - "ceb": "Ang Sugboanon gitabi nga lunlon sa mga nagpuyo sa Sugbo, Bohol, sidlakang Negros, kasadpang bahin sa Leyte ug Biliran, ikatulong tunga sa Masbate ug sa kinatibuk-an sa Mindanao. Gitabi usab kini sa ubang mga lungsod sa Samar, ug sa Metro Manila. Hangtod sa tuig 1975, ang Sugboanon milabaw sa Tinagalog sa gidaghanon sa mga manggagamit, apan ang Sugboanon gihapon ang labing daghan og lumad nga manggagamit. Ang mga pagpamalhin sa Sugbo, Bohol ug Negros Oriental ngadto sa Mindanao ug bali-bali nakapadaghan sa Sugboanon nga mga manabiay sa Pilipinas. Ang ubang sinultian sa Sugboanon naghatag og lain-laing ngalan sa ilang pinulongan. Ang mga nagpuyo sa Bohol motawag niini og Bol-anon samtang ang mga Sugboanon ang pinulongan sa dapit sa Leyte motawag niini usahay og Kana. Kadaghanan sa ubang dapit motawag niining pinulongan isip Binisaya lang.", - "kur": "Soranî, kurdî an jî kurmanciya navendî, zaravayekî zimanê kurdî ye. Di rastiya xwe de ev navê devokekê ye ku li nêzîkî Silêmaniyê tê axaftin, lê di pêvajoya dîrokî de navê xwe li hemû devokên zaravayê kurdiya navendî kiriye. Îro devokên mukrî, kurdî û yên din bi navê soranî têne nasîn. Bi giştî bi tîpên kurdî-erebî tê nivîsandin; herwiha, gotarên bi tîpên latînî jî hene. Soranî zêdetir li Kurdistana başûr û rojhilat tê bikaranîn.", - "mlg": "Ny endriky ny teny malagasy dia tsy tahaka ny fiteny ao Afrika ao. Satria io fiteny io dia ao amin'ny vondrom-piteny Malayo-Polineziana, sampan'ny vondrona Aostrôneziana. Ny fihavian'ny teny malagasy dia fantatr'ireo mpandini-piteny hatry ny taonjato faha sivy ambin'ny folo. Ny teny malagasy dia mitovy vondrom-piteny Barito avy amin'ny faritany atsimo atsinanan'ny Nosy Borneo. Betsaka ny fitovizan'ny teny malagasy amin'ny fiteny ma'anyan, fiteny iray tenenina eo amin'ny faritry ny renirano Barito, ao Atsimon'i Borneo. Izy io milaza fa mponina Aotrôneziana avy amin'ny tamba-nosy malay nandalo tany Borneo no nipetraka tao Madagasikara, na dia tsy fantatra aza ny anton'io fifindrana io. Taonjato maro tety aoriana, nifangaro tamin'ny Arabo sy ny Masombika (Afrikana avy amin'ny tontolo soahily) ny mponina Aostrôneziana.", - "skr": "ݙبھاری سرائیکی تحصیل دیپال پور دا لہجہ پنجاب دی دھرتی اُتے انسان دی ہوند دے کُھرے لکھاں ورھیاں پرانے ہن، پر جتھوں تیکر تہذیبی جیون دا سانگا ہے تاں سواں وادی نوں مہذب انسان دا پہلا گھر منیا ویندا اے۔ ایہدے مگروں ہڑپا ورگی اُچ ٹیسی اُتے اپڑی تہذیب ایس گل دا ہُنگارا بھریندی ہے کہ ایتھوں دا انسان صدیاں پہلاں وی کِنا سُگھڑ ہا۔ بھیڑے بھاگ اساڈے کہ اجے تیکر ہڑپا توں لبھن والیاں مہراں نہیں پڑھیاں جا سکیاں تے ایس پاروں ایس وسیب بارے ٹھکویں گل نہیں کیتی جا سکدی ''رگ وید'' وچ ایس دھرتی نوں ''سپت سندھو'' آکھیا گیا ہے، یعنی ست دریاواں دی سر زمین۔ آریہ مگروں ایس دھرتی اُتے دھاڑاں دی ہک لمی وہیر ہے پر اوہدا وی لیکھا جوکھا ایڈا سوکھا نہیں۔ ایہو کارن ہے کہ پنجاب دا اڈو اڈ سمیاں وچ جغرافیہ کیہ رہیا؟ ایہہ گل ہُن نتارنی سوکھی نہیں۔ ترکاں دے ہلیاں تے بھیرہ لہور دے ہندو راجیاں بارے ایس گل دی دس پیندی ہے: اٹھویں صدی عیسوی تک سیاسی اور تمدنی لحاظ سے افغانستان ہندوستان میں شمار ہوتا تھا۔ اور وہاں کی ترک آبادی بُدھ مت قبول کر چکی تھی لیکن اسلامی سلطنت کی حدود بڑھتے بڑھتے دریائے کابل کے جنوب میں صوبہ لمغان تک جا پہنچیں تھیں اور اب ان کے اور ہندووں کے درمیان کوئی اور چیز حائل نہ تھی۔ رائے جے پال والی لاہور اپنی آبائی سلطنت کی بتدریج تخفیف سے سخت نالاں تھا اور سبکتگین کے بار بار کے حملوں سے عاجز آ گیا تھا۔ ''تنگ آمد بجنگ آمد'' آخر کار وہ ایک لشکر جرار لے کر جس کا رنگ رات کی طرح سیاہ اور جس کی چال طوفانی لہروں کی طرح شور انگیز تھی، لمغان کی وادی میں اُتر آیا۔'' (1) ہک سما ہا جدوں پنجاب دیاں حداں لمغان تیکر کھلریاں ہوئیاں ہان۔ وت ترک راج، مغل شاہی تے سکھاں دی حکومت سمے وی پنجاب دیاں حداں اج نالوں وکھریاں ای ہان۔ انگریزی راج دے چوکھے سمے دلی تے صوبہ سرحد وی پنجاب دا حصہ رہیا۔ آزادی مگروں پنجاب دو ٹوٹے ہو گیا تے پھیر چڑھدا پنجاب تناں ٹوٹیاں وچ اگوں ونڈیا گیا۔ جیس خطے دی تاریخ دا اینا کھلار ہوسی اوہدے وچ بولی دی نہار تے رنگا رنگی کنج دی ہوسی؟ بھوئیں دے ایس کھلار وِچ پہاڑ، دریا، صحرا تے باراں دی اک وکھری نہار اے۔ پہاڑاں وچ تاں اک وسوں چوں دوجی تیکر یاں دور دریڈے جانا اوکھیرا ہی ہا، دریاواں دے واسی وی دریاواں دے ویہن نال ہی ویہندے ہان۔ ایہناں لہجیاں نوں گریرسن نے وکھو وکھ ناں دتے پر اوہناں چوکھیری تھاویں تاں اکو پوچا ہی پھیریا۔ گریرسن نے لہور توں لہندے منے دی ساری بولی نوں لہندی آکھیا ہے اوہناں دی واہی لیک موجب:", - "nep": "नेपाली भाषा एक अन्तर्राष्ट्रिय भाषा हो। दक्षिण एसियाका दुई प्रमुख देश नेपाल र भारतमा राष्ट्रिय भाषाको रूपमा स्वीकृत एवं स-साना प्रदेशलगायत राज्यहरूमा माध्यम भाषाको स्तरमा सङ्गठित नेपाली भाषा एक जीवन्त भाषा हो। नेपाली भाषा खस, पर्वते, सिञ्जाली तथा गोरखा भाषा नामले पनि चिनिदै आएको छ। भाषाको प्रकृतिअनुसार कुनै पनि भाषाले विकास गर्दा जटिलतादेखि सरलता र स्थुलताबाट सूक्ष्मतातिर उन्मुख हुने प्रक्रिया ग्रहण गर्दछ। भाषाले सुष्ठता प्राप्त गर्दा आफ्नो सांस्कृतिक सञ्चारण र अभिव्यक्ति संस्कारलाई जरैबाट समातेर राख्दछ। यसैले नेपाली भाषालाई पनि एक विशाल वटवृक्ष भन्दा अत्युक्ति नहोला। सांस्कृतिक र संस्कारगत चरित्रको आधारमा नेपाली भाषाले विविधतालाई स्वीकार गरेको छ। नेपालदेखि फैलिएको यो भाषा पूर्वमा बर्मा, पश्चिममा पञ्जावसम्म, उत्तरमा हिमवत्खण्डदेखि दक्षिण एसियाको गाङ्गेय समभूमि तथा अन्य भाषा-परिवार क्षेत्रतिर पनि यसले विस्तार पाएको छ।", - "sin": "ශ්‍රී ලංකාවේ ප්‍රධාන ජාතිය වන සිංහල ජනයාගේ මව් බස සිංහල වෙයි. අද වන විට මිලියන 20 කට අධික සිංහල සහ මිලියන 3කට අධික සිංහල නොවන ජනගහනයක් සිංහල භාෂාව භාවිත කරති. සිංහල‍ ඉන්දු-යුරෝපීය භාෂාවල උප ගණයක් වන ඉන්දු-ආර්ය භාෂා ගණයට අයිති වන අතර මාල දිවයින භාවිත කරන දිවෙහි භාෂාව සිංහලයෙන් පැවත එන්නකි. සිංහල ශ්රී ලංකාවේ නිල භාෂාවයි .", - "khm": "ភាសាខ្មែរ ឬខេមរភាសា គឺជាភាសារបស់ ប្រជាជាតិខ្មែរ។ ភាសាសំស្ក្រឹត និងភាសាបាលីបាន​ជួយបង្កើតខេមរភាសា ព្រោះភាសាខ្មែរបានខ្ចីពាក្យច្រើនពីភាសាអស់នោះ។​ភាសាខ្មែរមានអក្សរក្រមវែងជាងគេនៅលើពិភពលោក។​ វាជាភាសាមួយដ៏ចំណាស់​ ដែលប្រហែលជាមានដើមកំណើតតាំងតែពី​ ២០០០ឆ្នាំមុនមកម៉្លេះ។ ភាសាខ្មែរមានអនុភាពលើភាសាថៃ និងភាសាឡាវ។​ភាសាពីរនេះបានខ្ចីពាក្យច្រើនណាស់ពីភាសាខ្មែរដែលនាំឲ្យពួកអឺរ៉ុបស្មានថាវានៅក្នុងក្រុមភាសាដូចគ្នា។ ភាសានោះគឺជារបស់ក្រុមភាសាថៃក្រាដៃនិងភាសាខ្មែរនៅក្រុមភាសាមនខ្មែរជាមួយភាសាមន និងភាសាវៀតណាម ដែលទាក់ទងភាសាសំស្ក្រឹត។", - "tuk": "Türkmeniň häzirki ulanylýan edebi diliniň döreýşi köp kişi tarapyndan Magtymgulynyň şygryýeti bilen baglanyşdyrylýar. Magtymguly ilkinjileriň hatarynda halkyň ulanýan dilini öz çylşyrymly dini-pelsepi-sosial temalarda ýazylan şygyrlaryna sygdyrmagy başarypdyr. Şol bir wagtyň özünde gündelik türkmen durmuşynyň meselelerine hem örän ýiti çemeleşmegiň hötdesinden gelendigi üçin türkmenleriň we beýleki Merkezi Aziýa halklarynyň arasynda aýratyn hormatdan peýdalanýar.", - "som": "Far Soomaaliga waxaa la qoray Sanadkii 1972-kii. Af soomaaliga waxa lagu qoraa xuruufta laatiinka ka dib 11 sano markii la magacaabay guddigii Af Soomaaliga sanadkii 1961. Dood dheer ka dib, guddigu wuu talo gafay. Dowladii Kacaanka ayaa dib boorka uga jaftay guddiga waxaana muddo 2 sano ah lagu hirgeliay qorista iyo barashada Af Soomaaliga. 18 nooc oo far Soomaali loo damacsanayaa ayaa waxaa soo bandhigay af yaqaano kala duwan. Guddigii Af Soomaaliga ee shaqaynayay 1961 ilaa 1972 ayaa doortay fartii afyaqaan Shire Jaamac Axmed i taas oo horay uu ugu tijaabiyay buugaag, biirayaal bille ah sida Iftiinka Aqoonta iyada ay jireen tartan balaaran oo dhanka xaruufta Carabiga ah maadama Soomaalidu Quraanka ku barato Alif, Ba. Xaruufta Laatiinka waxaa loo door biday arimo dhaqaale, qalabkii wadanka yiil iyo asbaabo kale.", - "nya": "Chichewa ndi chimodzi mwa zilankhulo ziwiri zovomelezeka za dziko la Malawi (chilankhulo chinacho ndi Chingerezi), ndipo Chinyanja ndi chimodzi cha zilankhulo zisanu ndi ziwiri za dziko la Zambia, kumene chimalankhulidwa kwambiri kumvuma kwa dzikoli. Chichewa chimalankhulidwanso ku Mozambique, makamaka mdera la Tete ndi Niassa ndiponso ku Zimbabwe kumene, malinga ndi kafukufuku, ndi chilankhulo chachitatu pa zilankhulo zonse za dzikolo, pambuyo pa Chishona ndi Chindebele. Maiko a Malawi, Zambia ndi Mozambique ndi kumene chilankhulochi chimayankhulidwa kwambiri. Baibulo ndi Korani anatanthauziridwa mu Chichewa.", - "aka": "Akan yɛ din a wɔde frɛ kasa ahorow a Akan ebusua no nyina ka. Akanfo taa de din soronko to sɛdea wɔkasa wɔ wɔn mbrɔn pii no mu. Akuapemfo frɛ wɔn kasae no Akuapem Twi. Kumasifo so frɛ wɔn kasae Asante Twi. Dɛmara so na Mfantefo frɛ wɔn kasae Fante. Akanfo a wɔte Bono afa mu so frɛ wɔn kasae no Bono.", - "zul": "Lolu limi lusukela noma lwaqanjwa ngowayeyiSilo samabandla onke iNkosi uShaka Zulu. Lokhu kungenxa yegalelo noma iqhaza alibamba ekubumbeni isizwe esasihlukene phambilini. Ezinye zezilimi ezisukela olimini lwesiZulu singabala IsiXhosa, Isindebele kanye nesiSwati. Lezi zilimi zonke isiSwati, isiZulu, isiNdebele nesiXhosa, ziyizilimi zesiNguni. Isifunda sakwaBulawayo esise Zimbabwe naso singesinye sezifunda ezisebenzisa lolu limi lwesiZulu.", - "kin": "Ikinyarwanda gifite umwanya ukomeye mu mibereho y’Abanyarwanda. Ni rwo rurimi ruha Abanyarwanda ubushobozi bwo kuranga isi, kugaragaza imbamutima, gushyikirana baganira, bungurana ibitekerezo, bagezanyaho ubutumwa. Ururimi rw’Ikinyarwanda rufite uruhare rukomeye mu guhamya Umunyarwanda udafite isoni n’ubwoba by’umuco we kandi utisuzugura. Umuco w’u Rwanda ukeneye abawurinda n’abawubungabunga ngo hato imico y’amahanga itawumira. Iyo nshingano rero ni iy’Abanyarwanda ubwabo. Inzira ya mbere iriho ni ukwigisha Ikinyarwanda.", - "hat": "Sou plan istorik, li difisil pou nou bay presizyon sou ki lè kreyòl ayisyen parèt. Nan lane 1697, Franse yo ki t ap viv ann Ayiti depi 1629, vin okipe ofisyèlman pati lès Sen Domeng. Kiskeya se non tout zile a. Anvan 1697, se Panyòl ki te mèt tout zile a. Se apre Franse fin pran Sen Domeng, vin genyen tout kondisyon yo pou yon kreyòl ki baze sou franse parèt: Franse yo kòmanse komès esklav epi vin genyen nesesite pou kolon yo kominike avèk esklav yo. Se konsa lang kreyòl la vin parèt. Daprè kèk istoryen, nan lane 1728, te genyen anviwon 50 000 esklav ak yon ti kras mwens kolon nan Sen Domeng, men ant 1740 ak 1791 yo estime te genyen prèske yon demi-milyon Afriken ki t ap travay kòm esklav nan jaden Sen Domeng yo. Yo te rele esklav ki te fèt nan kontinan Afrik la « bosal », men sa ki te fèt Sen Domeng yo, yo te rele yo “kreyòl”. Kreyòl ayisyen grandi nan kontèks jaden Sen Domeng yo, kote esklav afriken, ki te pale lang Niger-Congo yo, te antre an kontak avèk kolon fransè ki te pale yon varyete franse ki diferan anpil de franse moun pale kounye a, epi esklav afriken sa yo eseye kominike avèk kolon fransè sa yo. Tankou nenpòt ki lòt lang kretyen vivan pale sou latè, kreyòl ayisyen se yon sistèm lengwistik total ki gen pwòp règ pa li, ki pa depann de okenn lòt lang pou li fonksyone. Genyen 7 milyon edmi moun ki pale li ann Ayiti, gen plis pase yon milyon lòt ki pale li nan dyaspora a. Kreyòl ayisyen pa fransè mawon. Se yon lang diferan de lang fransè, menmsi gen anpil mo nan vokabilè li ki soti nan fransè tankou mo franse soti souvan nan lang laten.", - "ilo": "Idi Septiembre 2012, inpasa ti probinsia ti La Union ti maysa nga ordinansia a mangbigbig iti Ilokano a kas maysa nga opisial a pagsasao ti probinsia a kakuyogna ti Filipino ken Ingles a kas dagiti nailian ken opisial a pagsasao ti Filipinas. Daytoy ti immuna a probinsia idiay Filipinas a nangipasa ti maysa nga ordinansia a mangprotekta ken mangpadur-as iti patneng a pasasao, urayno adda dagiti sabali a pagsasao a naisasao iti probinsia ti La Union a mairaman ti Pangasinan ken Kankanaey.", - "run": "Ururimi rw’ikirundi ni ururimi ruri mu ndimi z'Ubufirika bubantu. Rugoye nk'uko n'izindi ndimi zo kw'isi zigora. Ariko twokwama twibuka yuko ururimi kugira rukugore cane canke buhoro bivana n'urwo canke izo usanzwe uzi, kuko indimi zigiranira isano, mbere zimwe zigasangira n'umuryango. Inyandiko y'ikirundi ikoresha indome ndatini, ni ukuvuga indome z'ururimi (ikiratini) rudasangiye umuryango n'ikirundi. Ni co gituma umuntu wese agomba kurunonosora, akura amaboko mu mpuzu, agakenyera zikaguma kugira ashobore kururyohora. Yokwitwararika ukwiga inyandiko n'indimburo vy'ikirundi, akegera Abarundi bo bene urwo rurimi kugira aganire na bo, yumve ingene baruvuga, amenye imico yabo n'ubuzima bwabo bwa misi yose. Ivyo ni vyo vyomufasha kumenya ukuntu arwandika, aruvuga, n'ukuntu arukoresha mu gushikiriza ivyiyumviro vyiwe haba mu nyandiko canke mu mvugo.", - "sna": "ChiShona mutauro unobatanidza ndimi dzakawanda dzinotaurwa muZimbabwe, Botswana neMozambique. Mitauro inobatanidzwa ichinzi ChiShona inosanganisira: Karanga, Manyika, Zezuru, Korekore, Ndau, Budya nemimwewo. Zvakadaro zvakafanira kuti tionesane kuti kune vamwe vatauri vasingafare kuti vanzi vari muboka remutauro weChiShona - ivava vanoona mitauro yavo semitauro yakazvimirira yoga isiri pasi peChiShona.", - "uig": "ئۇيغۇر تىلى ئۇزاق تارىخقا ئىگە گۈزەل تىل. ئۇ ئۇزاق ئەسىرلىك تەرەققىيات داۋامىدا قەدىمكى تۈركىي تىللار دەۋرى، ئورخۇن ئۇيغۇر تىلى دەۋرى، ئىدىقۇت-خاقانىيە ئۇيغۇر تىلى دەۋرى، چاغاتاي ئۇيغۇر تىلى دەۋرىنى بېسىپ ئۆتكەن. بۇ جەرياندا ئۇيغۇر تىلى ئورخۇن-يېنسەي يېزىقى، قەدىمكى ئۇيغۇر يېزىقى، بىراخما يېزىقى، مانى يېزىقى، سوغدى يېزىقى، ئەرەب يېزىقى قاتارلىق يېزىقلار بىلەن خاتىرىلەنگەن (بەئزى يېزىقلار ئومۇميۈزلۈك، بەزى يېزىقلار قىسمەن قوللىنىلغان)، شۇنداقلا سانسىكرىتچە، ساكچە، تۇخارچە، سوغدچە، ئەرەبچە، پارسچە، موڭغۇلچە، خىتايچە قاتارلىق نۇرغۇرن تىللار بىلەن ئۇچرىشىپ ھەم ئۆزئارا تەسىر كۆرسىتىپ، ئۈزلۈكسىز مۇكەممەللەشكەن ۋە ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلى دەۋرىگە كىرگەن. ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلى 19-ئەسىرنىڭ ئاخىرى ۋە 20-ئەسىرنىڭ دەسلىپىدىن باشلاپ ئاۋۋال چەتئەللىك ئالىملار، ئاندىن ئېلىمىز ئالىملىرى تەرىپىدىن تەتقىق قىلىنغان. بىر ئەسىردىن كۆپرەك ۋاقىتتىن بۇيان ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلى ئاساسەن ئەنئەنىۋى تىلشۇناسلىق بويىچە، قوشۇمچە قۇرۇلمىچىلىق تىلشۇناسلىقى، ئايلاندۇرما-تۇغدۇرما تىلشۇناسلىقى قاتارلىق نەزەرىيىلەر بويىچە تەتقىق قىلىنىپ، خېلى سىستېمىلىق تەسۋىرلەنگەن ھەم ئايشەم شەمىيېۋا، ئەمىر نەجىپ، غۇجىئەھمەد سەيدىۋاقاسوف، ئىبراھىم مۇتىئى، ئىمىن تۇرسۇن، خەمىت تۆمۈر، مىرسۇلتان ئوسمانوف، تۇردى ئەھمەد، نەسرۇللا يولبۇلدى، ئەنسەردىن مۇسا قاتارلىق تىلشۇناسلىرىمىز ۋە يېڭى بىر ئەۋلاد تىلچىلىرىمىزنىڭ ھەرقايسى دەۋرلەرگە، مېتودلارغا ۋەكىللىك قىلىدىغان ئەسەرلىرى مەيدانغا كېلىپ ئۇيغۇر تىلى تەتقىقاتىنى چوڭقۇرلاشتۇردى" -} + "cmn": "民國卅八年( 1949年 ), 從南京經 廣州 、 香港返回 香日德。 1950年6月 ,受十世班禪派遣, 前往西安代表班禪向彭德懷投誠 。 1951年 ,隨同十世班禪赴 北京 ,同年代表班禪列席代表資格到北京參與了和平解放西藏的談判。", + "spa": "Y así mismo, aunque no son tan ágiles en el suelo como el vampiro común, son muy competentes al escalar por las ramas.", + "eng": "Showing that even in the modern warfare of the 1930s and 1940s, the dilapidated fortifications still had defensive usefulness.", + "hin": "उन्होंने बताया कि जेब में 14 हजार रूपए थे और जेब उस वक्त कटी जब वे वहां पर हुए एक हादसे में घायल युवक का हालचाल पूछने के लिए अपनी ग़ाडी से उतरे।", + "ara": "عندما يريد العالم أن ‪يتكلّم ‬ ، فهو يتحدّث بلغة يونيكود. تسجّل الآن لحضور المؤتمر الدولي العاشر ليونيكود", + "rus": "Происхождение названия Село в советское время в официальных документах на русском языке именовалось «Возрожденовка» Акт проверки Конгрессовского сахарного комбината.", + "ben": "যদিও চার্লস অনেক যুদ্ধে জড়িত ছিলেন, কিন্তু তিনি সব সময় তাঁর রাজ্যের মধ্যে শান্তি বজায় রাখার চেষ্টা করেছেন।", + "por": "Aliás, no dia 8, antes da estreia do filme no mercado latino, o produtor Luiz Carlos Barreto, de 81 anos, pai do diretor, começa em 52 municípios gaúchos que não têm cinemas o seu projeto itinerante Roda Brasil.", + "fra": "La CGT avait d'ailleurs critiqué l'avis de la Commission de garanties qui marquait, selon elle, le début d'\"un processus sans fin d'allongement de la durée de cotisation pour tous les salariés\" qui passerait ensuite à 42 ans en 2020.", + "deu": "Es ist die Zeit des Sommers, des üppigen Wachstums, des Eintritts in die Pubertät und des Erwachens der Sexualität.", + "ukr": "Середньовічний Львів був важливим політичним, економічним і культурним центром західної Русі.", + "kat": "მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია", + "jpn": "Rust(ラスト)は並列かつマルチパラダイムのプログラミング言語である", + "heb": "האקדמיה ללשון העברית", + "yid": "מענטשן איבער דער װעלט, בעיקר פֿונעם אַשכנזישן אָפּשטאַם", + "pol": "W języku polskim opozycja spółgłosek miękkich i twardych stała się cechą istotną.", + "amh": "አማርኛ ፡ የኢትዮጵያ ፡ መደበኛ ፡ ቋንቋ ፡ ነው። ከሴማዊ ፡ ቋንቋዎች ፡ እንደ ፡ ዕብራይስጥ ፡ ወይም ፡ ዓረብኛ ፡ አንዱ ፡ ነው። በአፍሪካ ፡ ውስጥ ፡ ደግሞ ፡ ከምዕራብ ፡ አፍሪካው ፡ ሐውሳና ፡ ከምሥራቅ ፡ አፍሪካው ፡ ስዋሂሊ ፡ ቀጥሎ ፡ 3ኛውን ፡ ቦታ ፡ የያዘ ፡ ነው።[1] እንዲያውም ፡ 85.6 ፡ ሚሊዮን ፡ ያህል ፡ ተናጋሪዎች ፡ እያሉት ፣ አማርኛ ፡ ከአረብኛ ፡ ቀጥሎ ፡ ትልቁ ፡ ሴማዊ ፡ ቋንቋ ፡ ነው። የሚጻፈውም ፡ በአማርኛ ፡ ፊደል ፡ ነው። አማርኛ ፡ ከዓረብኛና ፡ ከዕብራይስጥ ፡ ያለው ፡ መሰረታዊ ፡ ልዩነት ፡ እንደ ፡ ላቲን ፡ ከግራ ፡ ወደ ፡ ቀኝ ፡ መጻፉ ፡ ነው።", + "tir": "ስነ-ጥበብ ማለት፥ ከም ስራሕ ወይ ፍጥረት ብሰባት ምስ ኣገዳስነት ስለ ስሕበት ንስምዒት ሰብ ማለት ኢዩ። ሓደ ሰብ እንተገለጸ ባዕሉ ኣሎ፣ ስነ-ጥበብ ይግብር ኣሎ። ብዛዕባ ትርጉም ስነ ጥበብ ስምምዕ ይለን፡ስእሊን፣ ምስኣልን፣ ጸወታን፣ ሳዕስዐን፣ ደረፈን፣ ግጥሚን፣ ጽሑፍን፣ ተዋስኦን፣ ስነ-ጥበብ ዘጠቓለለ'ዩ።", + "epo": "Estas vere tre malfacile verki facilajn tekstojn, do tio ne estas tasko por komencantoj, sed rekompence vi havos multajn legantojn.", + "jav": "Basa Jawa dadi salah sijiné panyumbang sing gedhé dhéwé kanggo panuwuhané basa Indonésia. Sanadyan dudu basa resmi ing pamaréntahan, basa Jawa nduwé prabawa luwih akèh tinimbang basa-basa laladan liyané kayata ing kosakata, lan istilah-istilah sing kadhangkala nganggo tembung Jawa.", + "cak": "Wawe’ xtintz’ib’aj jalajöj kitzij ri nab’ey qatata’, qamama’, ri xeme’alan, xek’ajolan winäq ojer, töq majani xek’oje’ winaqi’ chuwäch re juyu’, taq’aj re’; töq k’a ruyon umül, tz’ikin xek’oje’, xecha’.", + "kor": "늑대의 속은 개속에 속하며, 회색 늑대는 더 작은 아속인 코요테나 황금자칼과 비교하여 형태학적으로 몸집이 큰 먹이를 사냥하는 데 갖춰주었고 좀 더 집단적인 성격을 갖추며, 고도의 의사소통을 갖추어서 전문종으로 분류한다", + "ita": "Giocò un ruolo di grande importanza nel movimento comunista internazionale con l'avvio di un processo di distanziamento dall'Unione Sovietica e l'elaborazione di un modello alternativo che prese il nome di eurocomunismo.", + "nob": "Han reiste til Bergen for å få arbeidet sine vurdert av biskop Jacob Neumann. Denne ble svært imponert over språkarbeidet, og deler av arbeidet ble trykt i to nummer av Bergens Stiftstidende i 1841. Kontakten med biskop Neumann ble inngangsbilletten til Det kgl. Norske Videnskabers Selskab og raus pengestøtte som gjorde den omfattende reisingen mulig.", + "nno": "I perioden frå svartedauden til reformasjonen i 1536 gjekk norsk språk gjennom ein periode med store endringar og forenklingar. Ei viktig drivkraft i språkendringane i perioden var kontakten med hanseatiske handelsmenn, det vil seie nordtyskarar, og deira nedertyske språk. Ikkje minst gjeld det ordtilfanget, som i stor grad vart bytta ut. Skandinavar og nordtyskarar kunne såleis lettare forstå kvarandre, men med det resultatet at avstanden til dei øynordiske språka islandsk og færøysk voks, og det nordiske språkområdet vart delt.", + "dan": "Dansk kan til en vis grad sammenlignes med engelsk, da det danske ordforråd nu hovedsagelig vokser ved at optage låneord, for det meste engelske, på samme måde som engelsk indoptager ord fra andre sprog. I senmiddelalderen blev dansk udsat for en meget stærk plattysk påvirkning fra indvandrede hanseatiske købmænd og håndværkere. 25-50%[2][3] af det nuværende danske ordforråd stammer oprindeligt fra plattysk. Efter reformationen spillede hertugdømmerne en stor rolle i det tyske sprogs stærke stilling, samtidig med at stort antal nordtyskere indvandrede, og tyskere blev optaget i kancellierne[4]. Desuden var plattysk mange danske middelalderkongers egentlige modersmål, og nogle af dem kunne ikke tale dansk. Dog er det grundlæggende ordforråd stadig nordisk. Engelsk har siden 1950'erne været hovedleverandør af låneord til dansk. I de sidste 10-15 år er sproget i mange virksomheder også blevet engelsk i takt med internationaliseringen af erhvervslivet og øget anvendelse af personale fra udlandet.", + "swe": "I början av 1900-talet reste Karl Tirén runt i Lappland och Nordnorge för att dokumentera och uppsamla jojkar. Detta arbete tog många år i anspråk och sammanfattades i verket Die lappische Volkmusik, utgiven av Hugo Gebers Förlag i Uppsala 1942. Genom dokumentationen av jojkar utförde Tirén en pionjärinsats i och med att han använde fonografen. Hans arbete har bidragit till att bevara en utdöende och uråldrig jojktradition till eftervärlden. Karl Tirén blev känd även som fiolbyggare och folkmusiker.", + "fin": "Kansanvaltuuskunnan nimilista pohjautui pitkälti Suomen työväen toimeenpanevan komitean puheenjohtajan Eero Haapalaisen ehdotukseen, jonka hän esitteli toimeenpanevan komitean suljetussa kokouksessa 25. tammikuuta 1918", + "tur": "1890’lar Debussy’nin kariyerindeki en verimli dönemdir. Bu dönemin en önemli eseri Pellas et Melisande operasıdır. Bu eserin 1902’de seslendirilişi uluslar arası bir başarı oldu. Pell as’dan sonra ünlenen Debussy, Avrupa başkentlerini gezerek eserlerini piyanist veya orkestra şefi olarak seslendirdi. Bu dönemde yazdığı makalelerle esprili bir eleştirmen olarak da tanındı.", + "nld": "De Goede Verwachting was een windmolen in Amsterdam, aan de huidige Czaar Peterstraat. De chocolademolen, die is 1801 is gebouwd op het onderste deel van de boormolen die er eerder stond, is in 1906 afgebroken, toen hij al volledig door stadsbebouwing was omringd. De tekening laat de molen zien in 1887, met op de voorgrond de laatste restanten van de stadsmuren. Op de foto van Jacob Olie uit 1891 is te zien hoe de wieken met oude zakken of (dek)zeilen zijn bespannen.", + "hun": "Versenyzői karrierje az 1920-as évek elején kezdődött, amikor a Fafnir autógyárnál volt tanonc. Eleinte motorkerékpárokkal, később autókkal versenyzett. Első két hegyi Európa-bajnoki címét a Mercedes-Benz színeiben érte el, a harmadikat már az Alfa Romeóval.", + "ces": "Puccini viděl Sardouovu hru, když byla uváděna během turné v roce 1889 v Itálii, a po určitém váhání v roce 1895 získal práva na zhudebnění tohoto dramatu. Převedení mnohomluvné francouzské hry do výstižné italské opery trvalo čtyři roky, během nichž se skladatel opakovaně dohadoval se svými libretisty a vydavatelem. Tosca pak měla premiéru v době nepokojů v Římě a její první uvedení bylo ze strachu z narušení o jeden den odloženo. Přes nevalné hodnocení kritiků měla opera okamžitý úspěch u veřejnosti.", + "ell": "Μετά τη διάλυση της Δεύτερης Τριανδρίας, ο Οκταβιανός αναβίωσε φαινομενικά τη Ρωμαϊκή Δημοκρατία, παραδίδοντας και πάλι την εκτελεστική εξουσία στη Σύγκλητο, ωστόσο στην πράξη διατήρησε το στάτους του απόλυτου μονάρχη. Πέρασαν πολλά χρόνια μέχρι να οριστικοποιηθεί το θεσμικό πλαίσιο διαμέσου του οποίου ένα πρώην δημοκρατικό κράτος μετατράπηκε σε μοναρχία, αποτέλεσμα του οποίο ήταν ο γίγαντας που αποκαλούμε Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία.", + "bul": "Българският език е най-ранният писмено документиран славянски език. Историческото му развитие се характеризира с четири главни периода. Следва да се отбележи, че това делене е условно и имената не отразяват различни езици, а само периоди в развитието на българския език, за които се откриват характерни белези.", + "bel": "Беларуская мова з'яўляецца старажытнапісьменнай, бо гісторыя беларускага пісьменства налічвае не менш за 10 стаго-ддзяў. Мова беларускага народа пачала складацца ў XIV—XVI стагоддзях у Вялікім Княстве Літоўскім, і была канчаткова сфармулявана ў канцы XIX—XX стагоддзяў.", + "mar": "मराठी ही इंडो-युरोपीय भाषाकुलातील एक भाषा आहे. भारतातील प्रमुख २२ भाषांपैकी मराठी एक आहे. महाराष्ट्र आणि गोवा ह्या राज्यांची मराठी ही अधिकृत राजभाषा आहे. मराठी मातृभाषा असणार्‍या लोकसंख्येनुसार मराठी ही जगातील पंधरावी व भारतातील चौथी भाषा आहे.[१] मराठी बोलणार्‍यांची एकूण लोकसंख्या ९,००,००,००० आहे. मराठी भाषा ९व्या शतकापासून प्रचलित आहे. मराठी भाषेची निर्मिती संस्कृतपासून झालेल्या महाराष्ट्री प्राकृत व अपभ्रंश या भाषांपासून झाली आहे. याउलट मराठी आणि काही अन्य भारतीय भाषांच्यावर संस्कार होऊन संस्कृत भाषा बनली असेही काही विद्वान मानतात.", + "kan": "ಕನ್ನಡವು ಒಂದು ದ್ರಾವಿಡ ಭಾಷೆಯಾಗಿದೆ. ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿ ಸುಮಾರು ೧೫೦೦-೧೬೦೦ ವರ್ಷಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಹಿಂದಿನದು. ಐದನೆಯ ಶತಮಾನದ ಹಲ್ಮಿಡಿ ಶಾಸನದ ಸಮಯಕ್ಕಾಗಲೇ ಕನ್ನಡವು ಸಾಕಷ್ಟು ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಹೊಂದಿತ್ತು. ದ್ರಾವಿಡ ಭಾಷಾತಜ್ಞ ಸ್ಟಾನ್‍ಫೋರ್ಡ್ ಸ್ಟೀವರ್ ಅವರ ಅಭಿಪ್ರಾಯದಂತೆ, ಕನ್ನಡದ ಭಾಷಿಕ ಚರಿತ್ರೆಯನ್ನು ಮೂರು ವಿಧವಾಗಿ ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದು", + "ron": "Limba română este o limbă indo-europeană, din grupul italic şi din subgrupul oriental al limbilor romanice. Printre limbile romanice, româna este a cincea după numărul de vorbitori, în urma spaniolei, portughezei, francezei şi italienei. Din motive de diferenţiere tipologică, limba română mai este numită în lingvistica comparată limba dacoromână sau dialectul dacoromân.", + "slv": "Slovenščina se je razvila iz praslovanščine. Najstarejši pisani viri, ki kažejo značilnosti slovenskega jezika, so Brižinski spomeniki. Napisani so z latinično pisavo, po izsledkih paleografske raziskave so nastali na Koroškem v obdobju 927–1039. Besedila, ki jih vsebujejo, so bila oblikovana že prej, verjetno v 8. stoletju.", + "hrv": "Većinom su to bile tuđice, mnoge uobičajenije u srpskome književnome jeziku, a s njihovim olakim i nekritičnim preuzimanjem, što se također podudaralo s osobinama srpskoga književnoga jezika, hrvatski je bio potiskivan, a hrvatski jezični osjećaj prema tuđicama otupljen pa su tada vrata širom otvorena anglizmima. No srpska strana nije bila zadovoljna ni takvim stanjem, nego je nastojala da hrvatski i srpski književni jezik što više zbliže i da u tome hrvatski bude potpuno potisnut. S tom je namjerom uredništvo Letopisa Matice srpske raspisalo anketu o jezičnim i pravopisnim pitanjima i do rujna 1954. Letopis je objavio odgovore četrdesetak sudionika.", + "srp": "Као и када су други језици у питању, неопходно је разграничити појам језичких система којим се Срби како етницитет служе од стандардног језика који се употребљава у државним и културним институцијама. Колико је званични (у случају српског језика, званични писани) језик једноставније дефинисати, захваљујући постојању норми у облику различитих граматика и правописа, толико је знатно сложеније дефинисати свакодневне језике који подлежу ненормираним међуљудским језичким односима", + "mkd": "Македонистиката е наука која ги проучува развојот, правописот и другите карактеристики на македонскиот јазик. Почетоците на македонистиката се поврзани со политичките состојби на Балканскиот Полуостров во времето на османлиското владеење. Поради територијалните претензии на новосоздадените словенски држави Србија и Бугарија кон Македонија, кај нив се јавила потребата за докажување на културната поврзаност на населението на Македонија со она во нивните држави. Притоа македонистиката во најголем дел се развива како дел од политичките спорови околу припадноста на Македонците, а со тоа и припадноста на териториите коишто тие ги населуваат.", + "lit": "Žodžio vieta sakinyje visiškai laisva, nes kalba sintetinė. Vis dėlto skirtingose situacijose ir įvairaus pobūdžio sakiniuose nusistovėjusi tam tikra vienokia ar kitokia žodžių tvarka (pvz., pažymimieji žodžiai dažniausiai eina po pažyminių). Visada galima inversija – žodžių sukeitimas vietomis, tačiau tuomet sakinys skamba neįprastai ir stilizuotai. Grožinėje literatūroje ir lyrikoje inversija vartojama dažnai, nes norima pabrėžti, paryškinti mintis, vaizdus ar nuotaikas.", + "lav": "Lībiskais dialekts ir viens no trim latviešu valodas dialektiem. Lībiešu valodai bija lielāka ietekme uz latviešu valodas lībisko jeb tāmnieku dialekta substrātu, nekā uz pārējiem latviešu valodas dialektiem Latvijā. Kurzemē vārdu beigās tiek atmesti īsie patskaņi, bet garie patskaņi tiek saīsināti. Visos skaitļos un dzimtēs tiek izmantoti vienas formas darbības vārdi. Cilvēku vārdi abām dzimtēm tiek atvasināti ar galotnēm -els, -ans. Dialekts radies no līviem, kas asimilējoties sāka runāt latviešu valodā, iekļaujot tajā arī līvu valodas elementus.", + "est": "Eesti keeles on kaks suuremat murderühma – põhjaeesti ja lõunaeesti murded (mõnedes käsitlustes eristatakse kolmanda rühmana kirderanniku murdeid). Nendevahelised erinevused ulatuvad arvatavasti läänemeresoome keelte ühisest algkeelest eraldumise perioodi. Murrete säilimist soodustas seotus majapidamisega, sellest tulenev vähene liikuvus ning tava võtta naine kas oma või lähedasest kihelkonnast. Seoses sunnismaisuse tekkega 14. – 15. sajandil vähenesid inimeste liikumis- ja suhtlemisvõimalused ning paikkondlikud keelekujud eristusid üldiselt kihelkonna piirides vastavate murrakutena.", + "tam": "பக்தி இலக்கிய காலத்திலும், மையக் காலத்திலும் பெருமளவு வடமொழிச் சொற்கள் தமிழில் கலந்துவிட்டன. பிற்காலத்தில் பரிதிமாற் கலைஞர், மறைமலை அடிகள் முதலான தூய்மைவாதிகள் இவற்றைத் தமிழிலிருந்து நீக்க உழைத்தனர். இவ்வியக்கம் தனித்தமிழ் இயக்கம் என அழைக்கப்பட்டது. இதன் விளைவாக முறையான ஆவணங்களிலும், மேடைப் பேச்சுகளிலும், அறிவியல் எழுத்துக்களிலும் வடமொழிக் கலப்பில்லாத தமிழ் பயன்பட வழியேற்பட்டது. கி. பி. 800இற்கும் 1000இற்கும் இடைப்பட்ட காலப்பகுதியில், மலையாளம் ஒரு தனி மொழியாக உருவானதாக நம்பப்படுகின்றது.", + "vie": "Với những cơ sở khoa học gần đây được đa số các nhà ngôn ngữ học thừa nhận, tiếng Việt thuộc hệ Nam Á ở khu vực Đông Nam Á hiện nay, có quan hệ gần gũi với tiếng Mường. Xa hơn là các thứ tiếng thuộc nhóm ngôn ngữ Môn-Khmer.", + "urd": "عربی و فارسی الفاظ استعمال کرتی ہے۔ جبکہ ہندی زبان دیوناگری رسم الخط میں لکھی جاتی ہے اور سنسکرت الفاظ زیادہ استعمال کرتی ہے۔ کچھ ماہرینِ لسانیات اُردو اور ہندی کو ایک ہی زبان کی دو معیاری صورتیں گردانتے ہیں۔ تاہم، دیگر ماہرین اِن دونوں کو معاش اللسانی تفرّقات کی بنیاد پر الگ الگ سمجھتے ہیں۔ بلکہ حقیقت یہ ہے کہ ہندی، اُردو سے نکلی ہے۔ اسی طرح اگر اردو اور ہندی زبان کو ایک سمجھا جائے تو یہ دنیا کی چوتھی بڑی زبان ہے۔", + "tha": "คำว่า ไทย หมายความว่า อิสรภาพ เสรีภาพ หรืออีกความหมายหนึ่งคือ ใหญ่ ยิ่งใหญ่ เพราะการจะเป็นอิสระได้จะต้องมีกำลังที่มากกว่า แข็งแกร่งกว่า เพื่อป้องกันการรุกรานจากข้าศึก คำนี้เป็นคำไทยแท้ที่เกิดจากการสร้างคำที่เรียก การลากคำเข้าวัด ซึ่งเป็นการลากความวิธีหนึ่ง ตามหลักคติชนวิทยา คนไทยเป็นชนชาติที่นับถือกันว่า ภาษาบาลี ซึ่งเป็นภาษาที่บันทึกพระธรรมคำสอนของพระพุทธเจ้าเป็นภาษาอันศักดิ์สิทธิ์และเป็นมงคล เมื่อคนไทยต้องการตั้งชื่อประเทศว่า ไท ซึ่งเป็นคำไทยแท้ จึงเติมตัว ย เข้าไปข้างท้าย เพื่อให้มีลักษณะคล้ายคำในภาษาบาลี - สันสกฤตเพื่อความเป็นมงคลตามความเชื่อของตน ภาษาไทยจึงหมายถึงภาษาของชนชาติไทยผู้เป็นไทนั่นเอง", + "guj": "ભારત દેશના પશ્ચિમ ભાગમાં આવેલા, પહેલાંના જમાનાથી વેપાર ક્ષેત્રે આંતર રાષ્ટ્રીય મહત્વ ધરાવતા ગુજરાત રાજ્યમાં ઉદ્દભવેલી અને ગુજરાતીઓ દ્વારા બોલાતી ભાષાનું નામ છે, ગુજરાતી ભાષા. ગુજરાતી ભાષાને આંતર રાષ્ટ્રીય ફલક પર વર્ગીકરણ પ્રણાલીમાં ઇન્ડો-આર્યન ભાષા સમૂહમાં મૂકવામાં આવે છે. ગુજરાત અને ભારતનાં અન્ય રાજ્યો તથા પાકિસ્તાન ઉપરાંત વિશ્વનાં અનેક દેશોમાં ગુજરાતી ભાષા બોલતા લોકો વસે છે, જેમાં મહદ્અંશે, અમેરિકા, યુ.કે., કેન્યા તથા દક્ષિણ આફ્રિકા સહિત આફ્રિકાનાં અન્ય દેશો, કેનેડા, ઓસ્ટ્રેલિયા વગેરેનો સમાવેશ કરી શકાય. ભારતને આઝાદી મળ્યા બાદ ગુજરાત રાજ્યની સ્થાપના ૧ મે, ૧૯૬૦ના રોજ થઇ હતી અને ત્યારથી ગુજરાત રાજ્યની અધિકૃત ભાષા તરિકે ગુજરાતીને સ્વીકારવામાં આવી છે.", + "uzb": "Tarixda oʻzbek tilini yozish uchun koʻp alifbolardan qoʻllanilgan. 1928-yilgacha savodli kishilar oʻzbek tilini arab yozuvida yozishgan. 1928-yildan 1940-yilgacha oʻzbek tili lotin yozuvida yozilgan. 1940-yil Iosif Stalinning buyrugʻi bilan majburan kirill yozuviga oʻtilgan. 1992-yilgacha oʻzbek tili shu yozuvda yozilgan. 1993-yil Oʻzbekiston rasman lotin yozuvini yana qaytadan kirgizdi. Hozirda Oʻzbekistonda taʼlim joylarida lotin yozuvidan qoʻllaniladi. Shunday boʻlsa ham yoshi kattalar va Oʻzbekiston tashqarisida yashaydigan oʻzbeklar hali ham kirill yozuvidan qoʻllanishadi.", + "pan": "ਇਸ ਦੀਆਂ ਦੋ ਮੁੱਖ ਉਪ-ਬੋਲੀਆਂ ਹਨ- ਪੂਰਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਅਤੇ ਲਹਿੰਦੀ ਪੰਜਾਬੀ। ਲਹਿੰਦੀ ਪੰਜਾਬੀ, ਪੂਰਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਅਤੇ ਪੱਛਮੀ ਪਹਾੜੀ ਬੋਲੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾ ਕੇ ਪੰਜਾਬੀ ਆਪਣੇ ਸੁਰ-ਵਿਗਿਆਨ ਕਰ ਕੇ ਅਜੋਕੀ ਹਿੰਦ-ਯੂਰਪੀ ਬੋਲੀਆਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਬੋਲੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ। ਪੰਜਾਬੀ ਦੀਆਂ ਕਈ ਉਪ-ਬੋਲੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਮਾਝੀ ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਉਪ-ਬੋਲੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਉਪ-ਬੋਲੀ ਪੁਰਾਣੇ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਮਾਝਾ ਖ਼ਿੱਤੇ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਅਜੋਕੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ ਅਤੇ ਲਹੌਰ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਇਸ ਉਪ-ਬੋਲੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਪੰਜਾਬੀ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।", + "aze": "Eyni zamanda yazı dili də olan Azərbaycan dili yazı dili ənənəsinə sahib olma baxımından Türk dili ilə paraleldir/ Türkmən dili və qaqauz dilinin nisbətən daha gec yazı dili kimi formalaşmasına baxmayaraq Azərbaycan dili köklü bir yazı dili ənənəsinə malikdir.", + "ind": "Fonologi dan tata bahasa Bahasa Indonesia dianggap relatif mudah.[8] Dasar-dasar yang penting untuk komunikasi dasar dapat dipelajari hanya dalam kurun waktu beberapa minggu.[9]", + "tel": "ఆంధ్ర ప్రదేశ్ మరియు తెలంగాణ రాష్ట్రాల అధికార భాష తెలుగు. భారత దేశంలో తెలుగు మాతృభాషగా మాట్లాడే 8.7 కోట్ల (2001 ) జనాభాతో [1] ప్రాంతీయ భాషలలో మొదటి స్థానంలో ఉంది. ప్రపంచంలోని ప్రజలు అత్యధికముగా మాట్లాడే భాషలలో పదమూడవ స్థానములోనూ, భారత దేశములో హిందీ, బెంగాలీ తర్వాత మూడవ స్థానములోనూ నిలుస్తుంది. పాతవైన ప్రపంచ భాష గణాంకాల (ఎథ్నోలాగ్) ప్రకారం ప్రపంచవ్యాప్తంగా 7.4 కోట్లు మందికి మాతృభాషగా ఉంది.[2] మొదటి భాషగా మాట్లాడతారు. అతి ప్రాచీన దేశ భాషలలో సంస్కృతము తమిళముతో బాటు తెలుగు భాషను 2008 అక్టోబరు 31న భారత ప్రభుత్వము చేర్చింది.", + "pes": "حدود استان امروزی فارس در جنوب ایران هستند. فارسی میانه به عنوان گویش رسمی در زمان ساسانیان در دیگر سرزمین‌های ایرانی گسترش زیادی یافت به طوری که در خراسان بزرگ جایگزین زبان‌های پارتی و بلخی شد و بخش‌های بزرگی از خوارزمی‌زبانان و سغدی‌زبانان نیز فارسی‌زبان شدند.[۱۱] گویشی از فارسی میانه که بعدها فارسی دری نام گرفت پس از اسلام به عنوان گویش استاندارد نوشتاری در خراسان شکل گرفت و این بار با گسترش به سوی غرب به ناحیه پارس و دیگر نقاط ایران بازگشت.", + "mal": "ഇന്ത്യയിൽ‌ കേരള സംസ്ഥാനത്തിലും ലക്ഷദ്വീപിലും പുതുച്ചേരിയുടെ ഭാഗമായ മയ്യഴിയിലും സംസാരിക്കപ്പെടുന്ന ഭാഷയാണ് മലയാളം . ഇതു ദ്രാവിഡ ഭാഷാ കുടുംബത്തിൽപ്പെടുന്നു. ഇന്ത്യയിൽ ശ്രേഷ്ഠഭാഷാ പദവി ലഭിക്കുന്ന അഞ്ചാമത്തെ ഭാഷയാണ് മലയാളം[4].2013 മേയ് 23-നു ചേർന്ന കേന്ദ്രമന്ത്രിസഭായോഗമാണ് മലയാളത്തെ ശ്രേഷ്ഠഭാഷയായി അംഗീകരിച്ചത്", + "hau": "Ƙabilar Hausa dai, ƙabila ce dake zaune a arewa maso yammacin tarayyar Nijeriya da kudu maso yammacin jamhuriyyar Nijar. Kabilace mai ɗimbin al'umma, amma kuma a al'adance mai mutuƙar haɗaka, akalla akwai sama da mutane miliyan tamanin da harshen yake asali gare su. A tarihance ƙabilar Hausawa na tattare a salasalar birane.Hausawa dai sun sami kafa daularsu ne tun daga shekarun 1300's, sa'adda suka sami nasarori da dauloli kamar su daular Mali, Songhai, Borno da kuma [fulani]. A wasu lokutan Hausawa sun sami gagarumin ikon, mulki da haɗaka ta kau da baki 'yan neman ruwa da tsaki, da kuma neman angizo a cikinta da kuma harkallar bayi. A farko-farkon shekaru na 1900's, a sa'adda kabilar Hausa ke yunkurin kawar da mulkin angizo na fulani, sai turawan mulkin mallaka na Birtaniya suka mamaye arewancin Nijeriya, da kuma kafa manufofin mulkin bayan gida,a bisa ƙarƙashin mulkin birtaniya,'yan mulkin mallaka sai suka marawa.", + "ori": "ଓଡ଼ିଆ ଭାଷା ଭାଷା ଓଡ଼ିଶା ପାଖାପାଖି ଅନେକ ରାଜ୍ୟରେ କହାଯାଏ । ପଶ୍ଚିମ ବଙ୍ଗଳାର ମେଦିନୀପୁର ସମେତ ଆହୁରି ଅନେକ ଅଞ୍ଚଳ, ଝାଡ଼ଖଣ୍ଡର ସିଂହଭୂମି ଜିଲ୍ଲା, ଆନ୍ଧ୍ର ପ୍ରଦେଶର ଶ୍ରୀକାକୁଲମ, ବିଜୟନଗର ଓ ବିଶାଖାପଟନମ ଜିଲ୍ଲା, ଛତିଶଗଡ଼ର ପୂର୍ବ ଜିଲ୍ଲାମାନଙ୍କରେ ବହୁଳ ଭାବରେ କୁହା ଯାଏ । ଗୁଜରାଟର ସୁରଟ ଭାରତର ଦ୍ଵିତୀୟ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷା ବହୁଳ ଅଞ୍ଚଳ । ଏହାଛଡା ବେଙ୍ଗାଳୁରୁ, ହାଇଦ୍ରାବାଦ, ପଣ୍ଡିଚେରୀ, ଚେନ୍ନାଇ, ଗୋଆ, ମୁମ୍ବାଇ, ଜାମସେଦପୁର, ବରୋଦା, ରାୟପୁର, ଅହମଦାବାଦ, ଦିଲ୍ଲୀ, କଲିକତା, ଖଡ଼ଗପୁର, ଗୁଆହାଟୀ, ପୁନେ ଓ ସିଲଭାସା ଆଦି ସହରରେ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାଭାଷୀ ଲୋକ ଦେଖାଯାନ୍ତି", + "mya": "လူများတွင် ဇီကာအဖျားရောဂါ အမည်ရှိ မပြင်းထန်သည့် အဖျားရောဂါကို ဖြစ်ပွားစေသည်။ ၁၉၅၀ ခုနှစ်များဝန်းကျင်တွင် အာဖရိကနှင့် အာရှအကြား အီကွေတာ ခါးပတ်အနီးတဝိုက်တွင် စတင်ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ ၂၀၁၄ ခုနှစ်တွင် ဗိုင်းရပ်စ်သည် ပစိဖိတ်သမုဒ္ဒရာကို ဖြတ်ပြီး ပြင်သစ်ပိုလီနီးရှားနှင့် အီစတာကျွန်းသို့ လည်းကောင်း၊ ၂၀၁၅ တွင် မက္ကဆီကို၊ ဗဟိုအမေရိက၊ ကာရစ်ဘီယံနှင့် တောင်အာဖရိကသို့ ကူးစက်ပြန့်ပွားလာကာ ကမ္ဘာအနှံ့တွင် ဖြစ်ပွားသည့် ကပ်ရောဂါအသွင် ဆောင်လာနေသည်။", + "bho": "भोजपुरी मुख्य रूप से उत्तर प्रदेश के पूर्वी जिला कुल अउर बिहार राज्य के पश्चिमी जिला कुल में बोलल जाले। उत्तरप्रदेश के वाराणसी, मिर्जापुर, गाजीपुर, बलिया, जौनपुर, गोरखपुर, देवरिया, आजमगढ़, बस्ती, सिद्धार्थ नगर आदि जिला के रहेवाला आ बिहार राज्य के शाहाबाद, सारन, चंपारन आदि जिला के रहेवाला लोग के मातृभाषा भोजपुरी ह। एकरा अलावा कलकत्ता नगर में, बंगाल के चटकल में आ आसम राज्य के चाय बगान में आ बंबई के अंधेरी-जोगेश्वरी नियन जगह में लाखन के संख्या में भोजपुरी भाषी लोग रहेले। अतने ना, मारिशस, फिजी, ट्रिनीडाड, केनिया, नैरोबी, ब्रिटिश गायना, दक्खिन अफ्रीका, बर्मा (टांगू जिला) आदि देश कुल में बड़ संख्या में भोजपुरिया लोग मिलेले। जेकरा के डॉ0 ग्रियर्सन स्टैंडर्ड भोजपुरी कहलेबाड़े उ मुख्यरूप से बिहार राज्य के आरा जिला आ उत्तर प्रदेश के बलिया, गाजीपुर जिला के पूर्वी भाग आघाघरा (सरयू) आ गंडक के दोआब में बोलल जाले। ई लम्बा भूभाग में फैलल बा। एकरा में अनेक स्थानीय विशेता मिलेला। जहाँ शाहाबाद, बलिया आ गाजीपुर आदि दक्षिणी जिला में ड़ के प्रयोग होला ओहिजे उत्तरी जिला में ट के प्रयोग होला। एह प्रकार उत्तरी आदर्श भोजपुरी में जहाँ बाटे के प्रयोग होला ओहिजे दक्षिणी आदर्श भोजपुरी में बाड़ेके प्रयोग होला ।गोरखपुर के भोजपुरी में मोहन घर में बाटें कहल जाला लेकिन बलिया में मोहन घर में बाड़ें कहल जाला। पूर्वी गोरखपुर के भाषा को 'गोरखपुरी' कहल जाला लेकिन पश्चिमी गोरखपुर आ बस्ती जिला के भाषा के सरवरिया कहल जाला। सरवरिया शब्द सरुआर से निकल बा जवन सरयूपार के अपभ्रंश रूप ह। सरवरिया और गोरखपुरी के शब्द - विशेषत: संज्ञा शब्द- के प्रयोग में भिन्नता मिलेला बलिया (उत्तर प्रदेश) और सारन (बिहार) इ दुनो जिला में 'आदर्श भोजपुरी' बोलल जाला। लेकिन कुछ शब्द के उच्चारण में तनी अन्तर बा । सारन के लोग ड का उच्चारण र करेले । जहाँ बलिया निवासी घोड़ागाड़ी आवत बा कहेले, ओहिजे छपरा या सारन का निवासी घोरा गारी आवत बा कहिहें। आदर्श भोजपुरी के एकदम निरखत रूप बलिया आ आरा में बोलल जाला", + "tgl": "Sapagkat ang pagkilala sa katutubong karangalan at sa pantay at di-maikakait na mga karapatan ng lahat ng nabibilang sa angkan ng tao ay siyang saligan ng kalayaan, katarungan at kapayapaan sa daigdig. Sapagkat ang pagwawalang-bahala at paglalapastangan sa mga karapatan ng tao ay nagbunga ng mga gawang di-makatao na humamak sa budhi ng sangkatauhan, at ang pagdatal ng isang daigdig na ang mga tao ay magtatamasa ng kalayaan sa pagsasalita at ng kaligtasan sa pangamba at pagdaralita ay ipinahayag na pinakamataas na mithiin ng mga karaniwang tao. Sapagkat mahalaga, kung ang tao ay di-pipiliting manghawakan bilang huling magagawa, sa paghihimagsik laban sa paniniil at pang-aapi, na ang mga karapatan ng tao'y mapangalagaan sa pamamagitan ng paghahari ng batas. Sapagkat mahalagang itaguyod ang pagpapaunlad ng mabuting pagsasamahan ng mga bansa. Sapagkat ang mga mamamayan ng Mga Bansang Nagkakaisa ay nagpatibay sa Karta ng kanilang pananalig sa mga Saligang karapatan ng tao, sa karangalan at ", + "yor": "Èdè Yorùbá Ní báyìí, tí a bá wo èdè Yorùbá, àwọn onímọ̀ pín èdè náà sábẹ́ ẹ̀yà Kwa nínú ẹbí èdè Niger-Congo. Wọ́n tún fìdí rẹ̀ múlẹ̀ pé ẹ̀yà Kwa yìí ló wọ́pọ̀ jùlọ ní sísọ, ní ìwọ̀ oòrùn aláwọ̀ dúdú fún ẹgbẹ̣ẹgbẹ̀rún ọdún. Àwọn onímọ̀ èdè kan tilẹ̀ ti fi ìdí ọ̀rọ̀ múlẹ̀ pé láti orírun kan náà ni àwọn èdè bí Yorùbá, Kru, Banle, Twi, Ga, Ewe, Fon, Edo, Nupe, Igbo, Idoma, Efik àti Ijaw ti bẹ̀rẹ̀ sí yapa gẹ́gẹ́ èdè ọ̀tọ̀ọ̀tọ̀ tó dúró láti bí ẹgbẹ̀rún mẹ́ta ọ̀dún sẹ́yìn.", + "mai": "सन् १९३१ अक्टुबर १५ क दिन धनुषकोडी गाम (रामेश्वरम, तमिलनाडु)मे एक मध्यमवर्ग मुस्लिम परिवारमे हिनकर जन्म भेल छल ।[५],आ हिनकर पिता जैनुलाब्दीन नै तँ बहुतेक पढ़ल-लिखल छल, नै तँ बेसी पैसा वला छल ।[६] हिनकर पिता मलाहसभके नाह भाडा पऽ दैत छल । अब्दुल कलाम संयुक्त परिवारमे रहैत छल । परिवारक सदस्यसभक सङ्ख्या कऽ अनुमान याह बातसँ लगाएल जा सकैत अछि कि हिनकर स्वयं पाँच भाई आ पाँच बहिन आओर घरमे तीन परिवारसभ रहैत छल ।[४] अब्दुल कलामके जीवन पर हुनकर पिताकऽ बहुत प्रभाव रहल । ओ पढ़ल-लिखल नै भेलाक बादो कलामक लगन आ हुनकर देल संस्कार अब्दुल कलामके बहुत काम आएल ।[७][८] पाँच वर्षक अवस्थामे रामेश्वरमके पंचायत प्राथमिक विद्यालयमे हुनकर दीक्षा-संस्कार भेल छल । हुनकर शिक्षक इयादुराई सोलोमन हुनका कहैत छल कि जीवनमे सफलता तथा अनुकूल परिणाम प्राप्त करऽ के लेल तीव्र इच्छा, आस्था, अपेक्षा ई तीन शक्तिसभकऽ खुब निक जका समझि लेनाई आ ओही पर प्रभुत्व स्थापित करकऽ चाहि । सन् १९६२ मे ओ भारतीय अन्तरिक्ष अनुसन्धान सङ्गठनसँ जुड़ल । डाक्टर अब्दुल कलामकs परियोजना महानिदेशकके रूपमे भारतक पहिल स्वदेशी उपग्रह (एस.एल.वी. तृतीय) प्रक्षेपास्त्र बनाबकs श्रेय हासिल भेल। १९८०मे हिन्का द्वारा रोहिणी उपग्रहक पृथ्वीक कक्षके निकट स्थापित केएने छल। अही प्रकार भारत सेहो अन्तर्राष्ट्रीय अन्तरिक्ष क्लब क सदस्य बनल।[५] इसरो लॉन्च व्हीकल प्रोग्रामकs उपर चढ़ाबक श्रेय सेहो हिन्का प्रदान कएल जाइत अछि। डाक्टर कलाम स्वदेशी लक्ष्य भेदी नियन्त्रित प्रक्षेपास्त्र (गाइडेड मिसाइल्स)क डिजाइन केलक। इ अग्नि एवं पृथ्वी जका प्रक्षेपास्त्रसभकs स्वदेशी तकनीकसँ बनाएल गेल छल। डाक्टर कलाम जुलाई १९९२सँ दिसम्बर १९९९ धरि रक्षा मन्त्रीके विज्ञान सलाहकार तथा सुरक्षा शोध आर विकास विभागक सचिव छल।[५] उन्होंने रणनीतिक प्रक्षेपास्त्र प्रणालीक उपयोग आग्नेयास्त्रसभके रूपमे केलक। अही प्रकार पोखरणमे दोसर बेर परमाणु परीक्षण सेहो परमाणु ऊर्जाके साथ मिलाकs केएने छल। अही प्रकार भारत दवार परमाणु हथियारक निर्माणकs क्षमता प्राप्त करsमे सफलता अर्जित केलक। डाक्टर कलाम भारतके विकासस्तरकs २०२० धरि विज्ञानक क्षेत्रमे अत्याधुनिक करsके लेल एक विशिष्ट सोच प्रदान केएने अछि।[५] डाक्टर अब्दुल कलाम भारतक एगारहम राष्ट्रपति निर्वाचित भेल छल। हिन्का भारतीय जनता पार्टी समर्थित एन॰डी॰ए॰ घटक दलसभ दवारा अपन उम्मीदवार बनाओल गेल छल जकरा वामदलके अलावा समस्त दलसभ दवारा समर्थन कएल गेल छल। १८ जुलाई २००२ कs डाक्टर कलाम कs नवम प्रतिशत बहुमत द्वारा भारतक राष्ट्रपति चुनल गेल छल आर हिन्का २५ जुलाई २००२ कs संसद भवनके अशोक कक्षमे राष्ट्रपति पदक शपथ दिलाएल गेल।[१०]", + "orm": "Warraaqsa Itoophiyaa kan 1974 dura, Afaan Oromootiin barreeffama maxxansuunii fi tamsaasa reediyoo ykn TV dabarsuun dhorkaa ture. Barreeffamni xiqqoon san dura maxxanfaman kan akka hiikaa Macaafa Qulqulluu kan Onesmoos Nasibii fi Asteer Gannootin hiikaman qubee Gi'iiziitti fayyadaman. Kakuu Haaraan bara 1875 Kiraapfin maxxanfames akkasuma qubee Gi'iiziitti fayyadame. Warraaqsa Itoophiyaa bara 1974tti aansee, mootummaan duula barreessuu fi dubbisuu afaan baayyeedhaan, Afaan Oromoo dabalatee, geggeessaa kan ture yoo ta'u, Afaan Oromootin barreeffama maxxansuunii fi tamsaasa dabarsuun yeroo kana jalqabe. Barreeffamoonni yeroo kana Afaan Oromootiin maxxanfaman, kan akka gaazexaa Bariisaa, qubee Gi'iizii fayyadaman.", + "ibo": "Asụsụ Igbo bu asụsụ Niger-Congo nke madu rúrú ndè iri abụô na ise nke ndi júrú ya bụ ndi Igbo. Na nleda-owuwa Naigeria na ébé Niger Delta, Igbo bụ díàlà. Ha dèrè yá nà édé Latin, nke ndí mpaghara Britain nwètèrè. Nkárí ndi ozor bu nké Èkpè búrú nkárí Nsịbịdị. Asụsụ Igbo bu ólú nke a na akpo n'ezigbo hanwa. Ó di ike taa ndi óbiá i-suta ya, dikwa ike taa ndi Igbo ozo bi na ámá nkẹ ozor Í mátá ihe ndi nke ozo na ekwu, maka na ndi Igbo hiri nne.", + "ceb": "Ang Sugboanon gitabi nga lunlon sa mga nagpuyo sa Sugbo, Bohol, sidlakang Negros, kasadpang bahin sa Leyte ug Biliran, ikatulong tunga sa Masbate ug sa kinatibuk-an sa Mindanao. Gitabi usab kini sa ubang mga lungsod sa Samar, ug sa Metro Manila. Hangtod sa tuig 1975, ang Sugboanon milabaw sa Tinagalog sa gidaghanon sa mga manggagamit, apan ang Sugboanon gihapon ang labing daghan og lumad nga manggagamit. Ang mga pagpamalhin sa Sugbo, Bohol ug Negros Oriental ngadto sa Mindanao ug bali-bali nakapadaghan sa Sugboanon nga mga manabiay sa Pilipinas. Ang ubang sinultian sa Sugboanon naghatag og lain-laing ngalan sa ilang pinulongan. Ang mga nagpuyo sa Bohol motawag niini og Bol-anon samtang ang mga Sugboanon ang pinulongan sa dapit sa Leyte motawag niini usahay og Kana. Kadaghanan sa ubang dapit motawag niining pinulongan isip Binisaya lang.", + "kur": "Soranî, kurdî an jî kurmanciya navendî, zaravayekî zimanê kurdî ye. Di rastiya xwe de ev navê devokekê ye ku li nêzîkî Silêmaniyê tê axaftin, lê di pêvajoya dîrokî de navê xwe li hemû devokên zaravayê kurdiya navendî kiriye. Îro devokên mukrî, kurdî û yên din bi navê soranî têne nasîn. Bi giştî bi tîpên kurdî-erebî tê nivîsandin; herwiha, gotarên bi tîpên latînî jî hene. Soranî zêdetir li Kurdistana başûr û rojhilat tê bikaranîn.", + "mlg": "Ny endriky ny teny malagasy dia tsy tahaka ny fiteny ao Afrika ao. Satria io fiteny io dia ao amin'ny vondrom-piteny Malayo-Polineziana, sampan'ny vondrona Aostrôneziana. Ny fihavian'ny teny malagasy dia fantatr'ireo mpandini-piteny hatry ny taonjato faha sivy ambin'ny folo. Ny teny malagasy dia mitovy vondrom-piteny Barito avy amin'ny faritany atsimo atsinanan'ny Nosy Borneo. Betsaka ny fitovizan'ny teny malagasy amin'ny fiteny ma'anyan, fiteny iray tenenina eo amin'ny faritry ny renirano Barito, ao Atsimon'i Borneo. Izy io milaza fa mponina Aotrôneziana avy amin'ny tamba-nosy malay nandalo tany Borneo no nipetraka tao Madagasikara, na dia tsy fantatra aza ny anton'io fifindrana io. Taonjato maro tety aoriana, nifangaro tamin'ny Arabo sy ny Masombika (Afrikana avy amin'ny tontolo soahily) ny mponina Aostrôneziana.", + "skr": "ݙبھاری سرائیکی تحصیل دیپال پور دا لہجہ پنجاب دی دھرتی اُتے انسان دی ہوند دے کُھرے لکھاں ورھیاں پرانے ہن، پر جتھوں تیکر تہذیبی جیون دا سانگا ہے تاں سواں وادی نوں مہذب انسان دا پہلا گھر منیا ویندا اے۔ ایہدے مگروں ہڑپا ورگی اُچ ٹیسی اُتے اپڑی تہذیب ایس گل دا ہُنگارا بھریندی ہے کہ ایتھوں دا انسان صدیاں پہلاں وی کِنا سُگھڑ ہا۔ بھیڑے بھاگ اساڈے کہ اجے تیکر ہڑپا توں لبھن والیاں مہراں نہیں پڑھیاں جا سکیاں تے ایس پاروں ایس وسیب بارے ٹھکویں گل نہیں کیتی جا سکدی ''رگ وید'' وچ ایس دھرتی نوں ''سپت سندھو'' آکھیا گیا ہے، یعنی ست دریاواں دی سر زمین۔ آریہ مگروں ایس دھرتی اُتے دھاڑاں دی ہک لمی وہیر ہے پر اوہدا وی لیکھا جوکھا ایڈا سوکھا نہیں۔ ایہو کارن ہے کہ پنجاب دا اڈو اڈ سمیاں وچ جغرافیہ کیہ رہیا؟ ایہہ گل ہُن نتارنی سوکھی نہیں۔ ترکاں دے ہلیاں تے بھیرہ لہور دے ہندو راجیاں بارے ایس گل دی دس پیندی ہے: اٹھویں صدی عیسوی تک سیاسی اور تمدنی لحاظ سے افغانستان ہندوستان میں شمار ہوتا تھا۔ اور وہاں کی ترک آبادی بُدھ مت قبول کر چکی تھی لیکن اسلامی سلطنت کی حدود بڑھتے بڑھتے دریائے کابل کے جنوب میں صوبہ لمغان تک جا پہنچیں تھیں اور اب ان کے اور ہندووں کے درمیان کوئی اور چیز حائل نہ تھی۔ رائے جے پال والی لاہور اپنی آبائی سلطنت کی بتدریج تخفیف سے سخت نالاں تھا اور سبکتگین کے بار بار کے حملوں سے عاجز آ گیا تھا۔ ''تنگ آمد بجنگ آمد'' آخر کار وہ ایک لشکر جرار لے کر جس کا رنگ رات کی طرح سیاہ اور جس کی چال طوفانی لہروں کی طرح شور انگیز تھی، لمغان کی وادی میں اُتر آیا۔'' (1) ہک سما ہا جدوں پنجاب دیاں حداں لمغان تیکر کھلریاں ہوئیاں ہان۔ وت ترک راج، مغل شاہی تے سکھاں دی حکومت سمے وی پنجاب دیاں حداں اج نالوں وکھریاں ای ہان۔ انگریزی راج دے چوکھے سمے دلی تے صوبہ سرحد وی پنجاب دا حصہ رہیا۔ آزادی مگروں پنجاب دو ٹوٹے ہو گیا تے پھیر چڑھدا پنجاب تناں ٹوٹیاں وچ اگوں ونڈیا گیا۔ جیس خطے دی تاریخ دا اینا کھلار ہوسی اوہدے وچ بولی دی نہار تے رنگا رنگی کنج دی ہوسی؟ بھوئیں دے ایس کھلار وِچ پہاڑ، دریا، صحرا تے باراں دی اک وکھری نہار اے۔ پہاڑاں وچ تاں اک وسوں چوں دوجی تیکر یاں دور دریڈے جانا اوکھیرا ہی ہا، دریاواں دے واسی وی دریاواں دے ویہن نال ہی ویہندے ہان۔ ایہناں لہجیاں نوں گریرسن نے وکھو وکھ ناں دتے پر اوہناں چوکھیری تھاویں تاں اکو پوچا ہی پھیریا۔ گریرسن نے لہور توں لہندے منے دی ساری بولی نوں لہندی آکھیا ہے اوہناں دی واہی لیک موجب:", + "nep": "नेपाली भाषा एक अन्तर्राष्ट्रिय भाषा हो। दक्षिण एसियाका दुई प्रमुख देश नेपाल र भारतमा राष्ट्रिय भाषाको रूपमा स्वीकृत एवं स-साना प्रदेशलगायत राज्यहरूमा माध्यम भाषाको स्तरमा सङ्गठित नेपाली भाषा एक जीवन्त भाषा हो। नेपाली भाषा खस, पर्वते, सिञ्जाली तथा गोरखा भाषा नामले पनि चिनिदै आएको छ। भाषाको प्रकृतिअनुसार कुनै पनि भाषाले विकास गर्दा जटिलतादेखि सरलता र स्थुलताबाट सूक्ष्मतातिर उन्मुख हुने प्रक्रिया ग्रहण गर्दछ। भाषाले सुष्ठता प्राप्त गर्दा आफ्नो सांस्कृतिक सञ्चारण र अभिव्यक्ति संस्कारलाई जरैबाट समातेर राख्दछ। यसैले नेपाली भाषालाई पनि एक विशाल वटवृक्ष भन्दा अत्युक्ति नहोला। सांस्कृतिक र संस्कारगत चरित्रको आधारमा नेपाली भाषाले विविधतालाई स्वीकार गरेको छ। नेपालदेखि फैलिएको यो भाषा पूर्वमा बर्मा, पश्चिममा पञ्जावसम्म, उत्तरमा हिमवत्खण्डदेखि दक्षिण एसियाको गाङ्गेय समभूमि तथा अन्य भाषा-परिवार क्षेत्रतिर पनि यसले विस्तार पाएको छ।", + "sin": "ශ්‍රී ලංකාවේ ප්‍රධාන ජාතිය වන සිංහල ජනයාගේ මව් බස සිංහල වෙයි. අද වන විට මිලියන 20 කට අධික සිංහල සහ මිලියන 3කට අධික සිංහල නොවන ජනගහනයක් සිංහල භාෂාව භාවිත කරති. සිංහල‍ ඉන්දු-යුරෝපීය භාෂාවල උප ගණයක් වන ඉන්දු-ආර්ය භාෂා ගණයට අයිති වන අතර මාල දිවයින භාවිත කරන දිවෙහි භාෂාව සිංහලයෙන් පැවත එන්නකි. සිංහල ශ්රී ලංකාවේ නිල භාෂාවයි .", + "khm": "ភាសាខ្មែរ ឬខេមរភាសា គឺជាភាសារបស់ ប្រជាជាតិខ្មែរ។ ភាសាសំស្ក្រឹត និងភាសាបាលីបាន​ជួយបង្កើតខេមរភាសា ព្រោះភាសាខ្មែរបានខ្ចីពាក្យច្រើនពីភាសាអស់នោះ។​ភាសាខ្មែរមានអក្សរក្រមវែងជាងគេនៅលើពិភពលោក។​ វាជាភាសាមួយដ៏ចំណាស់​ ដែលប្រហែលជាមានដើមកំណើតតាំងតែពី​ ២០០០ឆ្នាំមុនមកម៉្លេះ។ ភាសាខ្មែរមានអនុភាពលើភាសាថៃ និងភាសាឡាវ។​ភាសាពីរនេះបានខ្ចីពាក្យច្រើនណាស់ពីភាសាខ្មែរដែលនាំឲ្យពួកអឺរ៉ុបស្មានថាវានៅក្នុងក្រុមភាសាដូចគ្នា។ ភាសានោះគឺជារបស់ក្រុមភាសាថៃក្រាដៃនិងភាសាខ្មែរនៅក្រុមភាសាមនខ្មែរជាមួយភាសាមន និងភាសាវៀតណាម ដែលទាក់ទងភាសាសំស្ក្រឹត។", + "tuk": "Türkmeniň häzirki ulanylýan edebi diliniň döreýşi köp kişi tarapyndan Magtymgulynyň şygryýeti bilen baglanyşdyrylýar. Magtymguly ilkinjileriň hatarynda halkyň ulanýan dilini öz çylşyrymly dini-pelsepi-sosial temalarda ýazylan şygyrlaryna sygdyrmagy başarypdyr. Şol bir wagtyň özünde gündelik türkmen durmuşynyň meselelerine hem örän ýiti çemeleşmegiň hötdesinden gelendigi üçin türkmenleriň we beýleki Merkezi Aziýa halklarynyň arasynda aýratyn hormatdan peýdalanýar.", + "som": "Far Soomaaliga waxaa la qoray Sanadkii 1972-kii. Af soomaaliga waxa lagu qoraa xuruufta laatiinka ka dib 11 sano markii la magacaabay guddigii Af Soomaaliga sanadkii 1961. Dood dheer ka dib, guddigu wuu talo gafay. Dowladii Kacaanka ayaa dib boorka uga jaftay guddiga waxaana muddo 2 sano ah lagu hirgeliay qorista iyo barashada Af Soomaaliga. 18 nooc oo far Soomaali loo damacsanayaa ayaa waxaa soo bandhigay af yaqaano kala duwan. Guddigii Af Soomaaliga ee shaqaynayay 1961 ilaa 1972 ayaa doortay fartii afyaqaan Shire Jaamac Axmed i taas oo horay uu ugu tijaabiyay buugaag, biirayaal bille ah sida Iftiinka Aqoonta iyada ay jireen tartan balaaran oo dhanka xaruufta Carabiga ah maadama Soomaalidu Quraanka ku barato Alif, Ba. Xaruufta Laatiinka waxaa loo door biday arimo dhaqaale, qalabkii wadanka yiil iyo asbaabo kale.", + "nya": "Chichewa ndi chimodzi mwa zilankhulo ziwiri zovomelezeka za dziko la Malawi (chilankhulo chinacho ndi Chingerezi), ndipo Chinyanja ndi chimodzi cha zilankhulo zisanu ndi ziwiri za dziko la Zambia, kumene chimalankhulidwa kwambiri kumvuma kwa dzikoli. Chichewa chimalankhulidwanso ku Mozambique, makamaka mdera la Tete ndi Niassa ndiponso ku Zimbabwe kumene, malinga ndi kafukufuku, ndi chilankhulo chachitatu pa zilankhulo zonse za dzikolo, pambuyo pa Chishona ndi Chindebele. Maiko a Malawi, Zambia ndi Mozambique ndi kumene chilankhulochi chimayankhulidwa kwambiri. Baibulo ndi Korani anatanthauziridwa mu Chichewa.", + "aka": "Akan yɛ din a wɔde frɛ kasa ahorow a Akan ebusua no nyina ka. Akanfo taa de din soronko to sɛdea wɔkasa wɔ wɔn mbrɔn pii no mu. Akuapemfo frɛ wɔn kasae no Akuapem Twi. Kumasifo so frɛ wɔn kasae Asante Twi. Dɛmara so na Mfantefo frɛ wɔn kasae Fante. Akanfo a wɔte Bono afa mu so frɛ wɔn kasae no Bono.", + "zul": "Lolu limi lusukela noma lwaqanjwa ngowayeyiSilo samabandla onke iNkosi uShaka Zulu. Lokhu kungenxa yegalelo noma iqhaza alibamba ekubumbeni isizwe esasihlukene phambilini. Ezinye zezilimi ezisukela olimini lwesiZulu singabala IsiXhosa, Isindebele kanye nesiSwati. Lezi zilimi zonke isiSwati, isiZulu, isiNdebele nesiXhosa, ziyizilimi zesiNguni. Isifunda sakwaBulawayo esise Zimbabwe naso singesinye sezifunda ezisebenzisa lolu limi lwesiZulu.", + "kin": "Ikinyarwanda gifite umwanya ukomeye mu mibereho y’Abanyarwanda. Ni rwo rurimi ruha Abanyarwanda ubushobozi bwo kuranga isi, kugaragaza imbamutima, gushyikirana baganira, bungurana ibitekerezo, bagezanyaho ubutumwa. Ururimi rw’Ikinyarwanda rufite uruhare rukomeye mu guhamya Umunyarwanda udafite isoni n’ubwoba by’umuco we kandi utisuzugura. Umuco w’u Rwanda ukeneye abawurinda n’abawubungabunga ngo hato imico y’amahanga itawumira. Iyo nshingano rero ni iy’Abanyarwanda ubwabo. Inzira ya mbere iriho ni ukwigisha Ikinyarwanda.", + "hat": "Sou plan istorik, li difisil pou nou bay presizyon sou ki lè kreyòl ayisyen parèt. Nan lane 1697, Franse yo ki t ap viv ann Ayiti depi 1629, vin okipe ofisyèlman pati lès Sen Domeng. Kiskeya se non tout zile a. Anvan 1697, se Panyòl ki te mèt tout zile a. Se apre Franse fin pran Sen Domeng, vin genyen tout kondisyon yo pou yon kreyòl ki baze sou franse parèt: Franse yo kòmanse komès esklav epi vin genyen nesesite pou kolon yo kominike avèk esklav yo. Se konsa lang kreyòl la vin parèt. Daprè kèk istoryen, nan lane 1728, te genyen anviwon 50 000 esklav ak yon ti kras mwens kolon nan Sen Domeng, men ant 1740 ak 1791 yo estime te genyen prèske yon demi-milyon Afriken ki t ap travay kòm esklav nan jaden Sen Domeng yo. Yo te rele esklav ki te fèt nan kontinan Afrik la « bosal », men sa ki te fèt Sen Domeng yo, yo te rele yo “kreyòl”. Kreyòl ayisyen grandi nan kontèks jaden Sen Domeng yo, kote esklav afriken, ki te pale lang Niger-Congo yo, te antre an kontak avèk kolon fransè ki te pale yon varyete franse ki diferan anpil de franse moun pale kounye a, epi esklav afriken sa yo eseye kominike avèk kolon fransè sa yo. Tankou nenpòt ki lòt lang kretyen vivan pale sou latè, kreyòl ayisyen se yon sistèm lengwistik total ki gen pwòp règ pa li, ki pa depann de okenn lòt lang pou li fonksyone. Genyen 7 milyon edmi moun ki pale li ann Ayiti, gen plis pase yon milyon lòt ki pale li nan dyaspora a. Kreyòl ayisyen pa fransè mawon. Se yon lang diferan de lang fransè, menmsi gen anpil mo nan vokabilè li ki soti nan fransè tankou mo franse soti souvan nan lang laten.", + "ilo": "Idi Septiembre 2012, inpasa ti probinsia ti La Union ti maysa nga ordinansia a mangbigbig iti Ilokano a kas maysa nga opisial a pagsasao ti probinsia a kakuyogna ti Filipino ken Ingles a kas dagiti nailian ken opisial a pagsasao ti Filipinas. Daytoy ti immuna a probinsia idiay Filipinas a nangipasa ti maysa nga ordinansia a mangprotekta ken mangpadur-as iti patneng a pasasao, urayno adda dagiti sabali a pagsasao a naisasao iti probinsia ti La Union a mairaman ti Pangasinan ken Kankanaey.", + "run": "Ururimi rw’ikirundi ni ururimi ruri mu ndimi z'Ubufirika bubantu. Rugoye nk'uko n'izindi ndimi zo kw'isi zigora. Ariko twokwama twibuka yuko ururimi kugira rukugore cane canke buhoro bivana n'urwo canke izo usanzwe uzi, kuko indimi zigiranira isano, mbere zimwe zigasangira n'umuryango. Inyandiko y'ikirundi ikoresha indome ndatini, ni ukuvuga indome z'ururimi (ikiratini) rudasangiye umuryango n'ikirundi. Ni co gituma umuntu wese agomba kurunonosora, akura amaboko mu mpuzu, agakenyera zikaguma kugira ashobore kururyohora. Yokwitwararika ukwiga inyandiko n'indimburo vy'ikirundi, akegera Abarundi bo bene urwo rurimi kugira aganire na bo, yumve ingene baruvuga, amenye imico yabo n'ubuzima bwabo bwa misi yose. Ivyo ni vyo vyomufasha kumenya ukuntu arwandika, aruvuga, n'ukuntu arukoresha mu gushikiriza ivyiyumviro vyiwe haba mu nyandiko canke mu mvugo.", + "sna": "ChiShona mutauro unobatanidza ndimi dzakawanda dzinotaurwa muZimbabwe, Botswana neMozambique. Mitauro inobatanidzwa ichinzi ChiShona inosanganisira: Karanga, Manyika, Zezuru, Korekore, Ndau, Budya nemimwewo. Zvakadaro zvakafanira kuti tionesane kuti kune vamwe vatauri vasingafare kuti vanzi vari muboka remutauro weChiShona - ivava vanoona mitauro yavo semitauro yakazvimirira yoga isiri pasi peChiShona.", + "uig": "ئۇيغۇر تىلى ئۇزاق تارىخقا ئىگە گۈزەل تىل. ئۇ ئۇزاق ئەسىرلىك تەرەققىيات داۋامىدا قەدىمكى تۈركىي تىللار دەۋرى، ئورخۇن ئۇيغۇر تىلى دەۋرى، ئىدىقۇت-خاقانىيە ئۇيغۇر تىلى دەۋرى، چاغاتاي ئۇيغۇر تىلى دەۋرىنى بېسىپ ئۆتكەن. بۇ جەرياندا ئۇيغۇر تىلى ئورخۇن-يېنسەي يېزىقى، قەدىمكى ئۇيغۇر يېزىقى، بىراخما يېزىقى، مانى يېزىقى، سوغدى يېزىقى، ئەرەب يېزىقى قاتارلىق يېزىقلار بىلەن خاتىرىلەنگەن (بەئزى يېزىقلار ئومۇميۈزلۈك، بەزى يېزىقلار قىسمەن قوللىنىلغان)، شۇنداقلا سانسىكرىتچە، ساكچە، تۇخارچە، سوغدچە، ئەرەبچە، پارسچە، موڭغۇلچە، خىتايچە قاتارلىق نۇرغۇرن تىللار بىلەن ئۇچرىشىپ ھەم ئۆزئارا تەسىر كۆرسىتىپ، ئۈزلۈكسىز مۇكەممەللەشكەن ۋە ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلى دەۋرىگە كىرگەن. ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلى 19-ئەسىرنىڭ ئاخىرى ۋە 20-ئەسىرنىڭ دەسلىپىدىن باشلاپ ئاۋۋال چەتئەللىك ئالىملار، ئاندىن ئېلىمىز ئالىملىرى تەرىپىدىن تەتقىق قىلىنغان. بىر ئەسىردىن كۆپرەك ۋاقىتتىن بۇيان ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلى ئاساسەن ئەنئەنىۋى تىلشۇناسلىق بويىچە، قوشۇمچە قۇرۇلمىچىلىق تىلشۇناسلىقى، ئايلاندۇرما-تۇغدۇرما تىلشۇناسلىقى قاتارلىق نەزەرىيىلەر بويىچە تەتقىق قىلىنىپ، خېلى سىستېمىلىق تەسۋىرلەنگەن ھەم ئايشەم شەمىيېۋا، ئەمىر نەجىپ، غۇجىئەھمەد سەيدىۋاقاسوف، ئىبراھىم مۇتىئى، ئىمىن تۇرسۇن، خەمىت تۆمۈر، مىرسۇلتان ئوسمانوف، تۇردى ئەھمەد، نەسرۇللا يولبۇلدى، ئەنسەردىن مۇسا قاتارلىق تىلشۇناسلىرىمىز ۋە يېڭى بىر ئەۋلاد تىلچىلىرىمىزنىڭ ھەرقايسى دەۋرلەرگە، مېتودلارغا ۋەكىللىك قىلىدىغان ئەسەرلىرى مەيدانغا كېلىپ ئۇيغۇر تىلى تەتقىقاتىنى چوڭقۇرلاشتۇردى", + "afr": "Afrikaans is 'n Indo-Europese taal wat aan die Wes-Germaanse tak van die Germaanse tale behoort. Afrikaans behoort saam met Nederlands aan die Nederfrankiese taalgroep wat van Oudnederlands afstam. Nederfrankiese verskeidenhede word in Europa in Nederland, die noorde van België, Frans-Vlaandere in Frankryk en die Duitse gebied langs die Ryn tussen Keulen en die grens tussen Duitsland en Nederland gepraat. Buite Europa word Nederfrankiese verskeidenhede in Suid-Afrika, Namibië, Suriname en die Nederlandse eilande in die Karibiese See gepraat.", + "lat": "Credo ego vos, iudices, mirari, quid sit, quod, cum tot summi oratores hominesque nobilissimi sedeant, ego potissimum surrexerim, is, qui neque aetate neque ingenio neque auctoritate sim cum his, qui sedeant, comparandus. Omnes hi, quos videtis adesse in hac causa, iniuriam novo scelere conflatam putant oportere defendi, defendere ipsi propter iniquitatem temporum non audent. Ita fit, ut adsint propterea, quod officium sequuntur, taceant autem idcirco, quia periculum vitant.", + "slk": "Kodifikačné príručky určujú, ktoré slová sa v slovenčine považujú za spisovné. Ide o 4 zákonom predpísané knihy.", + "cat": "Aquest és l’honor més gran que he rebut a la meva vida. La pau ha estat sempre la meva més gran preocupació. Ja en la meva infantesa vaig aprendre a estimar-la. La meva mare – una dona excepcional, genial - , quan jo era noi, ja em parlava de la pau, perquè en aquells temps també hi havia moltes guerres. A més, sóc català. Catalunya va tenir el primer Parlament democràtic molt abans que Anglaterra. I fou al meu país on hi hagué les primeres nacions unides. En aquell temps – segle onzè – van reunir-se a Toluges – avui França – per parlar de la pau, perquè els catalans d’aquell temps ja estaven contra, CONTRA la guerra. Per això les Nacions Unides, que treballen únicament per l’ideal de la pau, estan en el meu cor, perquè tot allò referent a la pau hi va directament. (...) Fa molts anys que no toco el violoncel en públic, però crec que he de fer-ho en aquesta ocasió. Vaig a tocar una melodia del folklore català: El cant dels ocells. Els ocells, quan són al cel, van cantant: 'Peace, Peace, Peace' (pau, pau, pau) i és una melodia que Bach, Beethoven i tots els grans haurien admirat i estimat. I, a més, neix de l’ànima del meu poble, Catalunya.", + "hye": "Հայոց լեզվով ստեղծվել" + }