From 1172d1ab4f710a9087af6e2ebe1a35b68ca57b88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Taylor Smock Date: Mon, 11 Jul 2022 07:17:26 -0600 Subject: [PATCH] i18n updates Signed-off-by: Taylor Smock --- src/main/po/cs.po | 17 ----------------- src/main/po/da.po | 18 ------------------ src/main/po/de.po | 19 ------------------- src/main/po/de_DE.po | 4 ---- src/main/po/el.po | 17 ----------------- src/main/po/es.po | 19 ------------------- src/main/po/fr.po | 18 ------------------ src/main/po/hu.po | 19 ------------------- src/main/po/it.po | 19 ------------------- src/main/po/ja.po | 19 ------------------- src/main/po/ko.po | 19 ------------------- src/main/po/nl.po | 16 ---------------- src/main/po/pl.po | 19 ------------------- src/main/po/pt.po | 19 ------------------- src/main/po/ru.po | 19 ------------------- src/main/po/sk.po | 17 ----------------- src/main/po/sr-latin.po | 19 ------------------- src/main/po/uk.po | 19 ------------------- src/main/po/zh_CN.po | 19 ------------------- src/main/po/zh_TW.po | 19 ------------------- 20 files changed, 354 deletions(-) diff --git a/src/main/po/cs.po b/src/main/po/cs.po index 40481a545..2eb5e0fa8 100644 --- a/src/main/po/cs.po +++ b/src/main/po/cs.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "A" @@ -60,7 +59,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open the URL {0} in a browser" msgstr "Nemohu otevřít URL {0} v prohlížeči" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "D" @@ -74,7 +72,6 @@ msgstr "Smazat" msgid "Delete filter." msgstr "Smazat filtr." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Zobrazit hodinu, kdy byl obrázek pořízen" @@ -94,8 +91,6 @@ msgstr "Dolů" msgid "Downloaded images" msgstr "Stažené obrázky" -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "V" @@ -106,7 +101,6 @@ msgstr "Upravit" msgid "Edit filter." msgstr "Upravit filtr." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "Povolit experimentální beta-funkce (může být nestabilní)" @@ -128,7 +122,6 @@ msgstr "Exportovat zvolené obrázky" msgid "Export selected sequence" msgstr "Exportovat vybranou sekvenci" -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -151,7 +144,6 @@ msgstr "Dej přednost" msgid "Go forward" msgstr "Vpřed" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "H" @@ -162,7 +154,6 @@ msgstr "Skrýt objekty" msgid "Hiding filter" msgstr "Skrýt objekty" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -200,7 +191,6 @@ msgstr "Přihlášení úspěšné, návrat do JOSM." msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -211,7 +201,6 @@ msgstr "Přikázaný směr jízdy (jakýkoliv)" msgid "Mapillary" msgstr "Mapillary" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Obrázky Mapillary" @@ -257,7 +246,6 @@ msgstr "Zákaz odbočení" msgid "Not older than: " msgstr "Ne starší než: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "Počet snímků, která se mají načíst dopředu (vpřed a vzad)" @@ -273,8 +261,6 @@ msgstr "Otevřená vrstva Mapillary" msgid "Pedestrian crossing" msgstr "Přechod pro chodce" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "R" @@ -310,7 +296,6 @@ msgstr "Stop" msgid "Tag conflict" msgstr "Konflikt značek" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Text" @@ -336,7 +321,6 @@ msgstr "Zobrazit v prohlížeči" msgid "Wait for full quality pictures" msgstr "Počkat na obrázek v maximální kvalitě" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -380,6 +364,5 @@ msgstr "{0} obrázků ve {1} sekvencích" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "Dovoluje uživateli pracovat s obrázky uloženými na mapillary.com" diff --git a/src/main/po/da.po b/src/main/po/da.po index 38e1330b8..ed3b165c6 100644 --- a/src/main/po/da.po +++ b/src/main/po/da.po @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "A" @@ -43,7 +42,6 @@ msgstr "Tilføj filter." msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "" @@ -68,7 +66,6 @@ msgstr "Kunne ikke importere et geotagget billede til Mapillary laget!" msgid "Could not open the URL {0} in a browser" msgstr "Kunne ikke åbne URL {0} i en browser" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "D" @@ -82,7 +79,6 @@ msgstr "Slet" msgid "Delete filter." msgstr "Slet filter." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Vis hvornår billedet blev taget" @@ -102,8 +98,6 @@ msgstr "Ned" msgid "Downloaded images" msgstr "Downloadede billeder" -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "Ø" @@ -114,7 +108,6 @@ msgstr "Rediger" msgid "Edit filter." msgstr "Rediger filter." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "Aktiver eksperimentelle beta-funktioner (muligvis ustabil)" @@ -139,7 +132,6 @@ msgstr "Eksporter valgte rækkefølge" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Eksporter Mapillary billeder..." -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -162,7 +154,6 @@ msgstr "Ubetinget vigepligt" msgid "Go forward" msgstr "Gå frem" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "H" @@ -173,7 +164,6 @@ msgstr "Skjul filter" msgid "Hiding filter" msgstr "Skjuler filter" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -211,7 +201,6 @@ msgstr "Login lykkes, vend tilbage til JOSM." msgid "Logout" msgstr "Log ud" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -222,7 +211,6 @@ msgstr "Påbudt kørselsretning (enhver)" msgid "Mapillary" msgstr "Mapillary" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Mapillary billeder" @@ -274,7 +262,6 @@ msgstr "Sving forbudt" msgid "Not older than: " msgstr "Ikke ældre end: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "Antal billeder der skal hentes (frem og tilbage)" @@ -290,8 +277,6 @@ msgstr "Åben Mapillary lag" msgid "Pedestrian crossing" msgstr "Fodgængerfelt" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "R" @@ -327,7 +312,6 @@ msgstr "Stop" msgid "Tag conflict" msgstr "Tag konflikt" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -353,7 +337,6 @@ msgstr "Vis i browser" msgid "Wait for full quality pictures" msgstr "Vent på fuld kvalitets billeder" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -397,6 +380,5 @@ msgstr "{0} billeder i {1} sekvenser" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "Tillader brugeren at arbejde med billeder gemt på mapillary.com" diff --git a/src/main/po/de.po b/src/main/po/de.po index 98b58ff26..a50cb3e75 100644 --- a/src/main/po/de.po +++ b/src/main/po/de.po @@ -27,7 +27,6 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "H" @@ -59,7 +58,6 @@ msgstr "Mindestens eines der optionalen Argumente muss verwendet werden ({0})" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "" @@ -111,7 +109,6 @@ msgid "Could not refresh Mapillary token. HTTP Status Code {0}." msgstr "" "Mapillary-Token konnte nicht aktualisiert werden. HTTP Status Code {0}." -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "L" @@ -131,7 +128,6 @@ msgstr "Mapillary-Objekt löschen" msgid "Delete filter." msgstr "Filter löschen." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Stunde, in der das Bild gemacht wurde, anzeigen" @@ -164,8 +160,6 @@ msgstr "Runter" msgid "Downloading…" msgstr "Wird heruntergeladen …" -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "O" @@ -176,7 +170,6 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Edit filter." msgstr "Filter bearbeiten." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "Experimentelle Beta-Funktionalität aktivieren (kann instabil sein)" @@ -207,7 +200,6 @@ msgstr "Ausgewählte Sequenz exportieren" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Exportiere Mapillary-Bilder …" -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -242,7 +234,6 @@ msgstr "Vorfahrt gewähren" msgid "Go forward" msgstr "Vorwärts gehen" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "S" @@ -253,7 +244,6 @@ msgstr "Filter ausblenden" msgid "Hiding filter" msgstr "Filter wird ausgeblendet" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -306,7 +296,6 @@ msgstr "Anmeldung erfolgreich, zurück zu JOSM." msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -320,7 +309,6 @@ msgstr "Mapillary" msgid "Mapillary Expert Filter" msgstr "Mapillary-Expert-Filter" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Mapillary-Bilder" @@ -408,7 +396,6 @@ msgstr "Nicht-Panorama" msgid "Not older than: " msgstr "Nicht älter als: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "Anzahl der vorab abzurufenden Bilder (vorwärts und rückwärts)" @@ -467,8 +454,6 @@ msgstr "Bildfilter" msgid "Point Objects" msgstr "Punktobjekte" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "E" @@ -565,7 +550,6 @@ msgstr "Stoppschild" msgid "Tag conflict" msgstr "Tag-Konflikt" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Text" @@ -619,7 +603,6 @@ msgstr "" "Wenn Sie sich nach dem Abklingen des Ratenlimits anmelden, kann dies in Zukunft vermieden werden.\n" "{0}" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -669,7 +652,6 @@ msgstr "Gezeigt" msgid "unknown organization" msgstr "Unbekannte Organisation" -#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it msgid "{0} ({1} image)" msgid_plural "{0} ({1} images)" msgstr[0] "{0} ({1} Bild)" @@ -713,7 +695,6 @@ msgstr[1] "{0} Linien" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "" "Ermöglicht dem Benutzer das Arbeiten mit von mapillary.com bereitgestellten " diff --git a/src/main/po/de_DE.po b/src/main/po/de_DE.po index b501c29b1..74b96aa20 100644 --- a/src/main/po/de_DE.po +++ b/src/main/po/de_DE.po @@ -88,7 +88,6 @@ msgstr "Mapillary-Objekt löschen" msgid "Delete filter." msgstr "Filter löschen" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Zeige Aufnahmezeitpunkt des Bildes" @@ -190,7 +189,6 @@ msgstr "Abmelden" msgid "Mapillary" msgstr "Mapillary" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Mapillary-Bilder" @@ -303,7 +301,6 @@ msgstr "Stoppen" msgid "Tag conflict" msgstr "Tag Konflikt" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Text" @@ -374,7 +371,6 @@ msgstr[1] "{0} Wege" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "" "Ermöglicht dem Benutzer das Arbeiten mit von mapillary.com bereitgestellten " diff --git a/src/main/po/el.po b/src/main/po/el.po index 515d6a465..77fd4b698 100644 --- a/src/main/po/el.po +++ b/src/main/po/el.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "Α" @@ -43,7 +42,6 @@ msgstr "Προσθήκη φίλτρου." msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "" @@ -71,7 +69,6 @@ msgid "Could not open the URL {0} in a browser" msgstr "" "Δεν είναι δυνατό να ανοίξει η διεύθυνση {0} σε ένα πρόγραμμα περιήγησης" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "Δ" @@ -85,7 +82,6 @@ msgstr "Διαγραφή" msgid "Delete filter." msgstr "Διαγραφή φίλτρου." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Εμφάνιση ώρας κατά την λήψη της φωτογραφίας" @@ -110,8 +106,6 @@ msgstr "Λήψη εικόνων" msgid "Downloading…" msgstr "Λήψη..." -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "Α" @@ -122,7 +116,6 @@ msgstr "Επεξεργασία" msgid "Edit filter." msgstr "Επεξεργασία φίλτρου." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "" "Ενεργοποίηση πειραματικών χαρακτηριστικών beta (μπορεί να είναι ασταθής)" @@ -148,7 +141,6 @@ msgstr "Εξαγωγή της επιλεγμένης ακολουθίας" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Εξαγωγή εικόνων Mapillary" -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -168,7 +160,6 @@ msgstr "Ακολουθήστε την επιλεγμένη εικόνα" msgid "Go forward" msgstr "Πηγαίντε μπροστά" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "Α" @@ -179,7 +170,6 @@ msgstr "Απόκρυψη φίλτρου" msgid "Hiding filter" msgstr "Απόκρυψη φίλτρου" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -217,7 +207,6 @@ msgstr "Επιτυχής σύνδεση, επιστρέψτε στο JOSM." msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -228,7 +217,6 @@ msgstr "Υποχρεωτική κατεύθυνση (οποιαδήποτε)" msgid "Mapillary" msgstr "Mapillary" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Εικόνες Mapillary" @@ -274,7 +262,6 @@ msgstr "Απαγορεύεται η στροφή" msgid "Not older than: " msgstr "Δεν είναι παλαιότερο από:" -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "" "Αριθμός εικόνων που πρέπει να προωθηθούν (προς τα εμπρός και προς τα πίσω)" @@ -291,8 +278,6 @@ msgstr "Άνοιγμα επιπέδου Mapillary" msgid "Pedestrian crossing" msgstr "Διάβαση πεζών" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "R" @@ -328,7 +313,6 @@ msgstr "Stop" msgid "Tag conflict" msgstr "Σύγκρουση ετικέτας" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Κείμενο" @@ -387,7 +371,6 @@ msgstr "{0} ανακαλύψεις" msgid "{0} images in {1} sequences" msgstr "{0} εικόνες σε {1} ακολουθίες" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "" "Επιτρέπεται στον χρήστη να δουλεύει με εικόνες που φιλοξενούνται στο " diff --git a/src/main/po/es.po b/src/main/po/es.po index bc2e6772b..7c50ef526 100644 --- a/src/main/po/es.po +++ b/src/main/po/es.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "A" @@ -51,7 +50,6 @@ msgstr "Todo" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "" @@ -95,7 +93,6 @@ msgstr "¡No se pudo importar una imagen geoetiquetada a la capa Mapillary!" msgid "Could not open the URL {0} in a browser" msgstr "No se pudo abrir la URL {0} en un navegador" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "D" @@ -112,7 +109,6 @@ msgstr "Eliminar objeto Mapillary" msgid "Delete filter." msgstr "Borrar filtro." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Mostrar la hora de cuando la fotografía fue tomada." @@ -144,8 +140,6 @@ msgstr "Bajar" msgid "Downloading…" msgstr "Descargando... " -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "E" @@ -156,7 +150,6 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit filter." msgstr "Editar filtro." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "" "Permitir características beta experimentales (podría comportarse de forma " @@ -189,7 +182,6 @@ msgstr "Exportar la secuencia seleccionada" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Exportando imágenes de Mapillary..." -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -224,7 +216,6 @@ msgstr "Ceda el paso" msgid "Go forward" msgstr "Avanzar" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "H" @@ -235,7 +226,6 @@ msgstr "Ocultar filtro" msgid "Hiding filter" msgstr "Ocultar filtro" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -288,7 +278,6 @@ msgstr "Acceso correcto, volver a JOSM." msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -302,7 +291,6 @@ msgstr "Mapillary" msgid "Mapillary Expert Filter" msgstr "Filtro experto Mapillary" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Imágenes de Mapillary" @@ -378,7 +366,6 @@ msgstr "No gire" msgid "Not older than: " msgstr "No más antiguas que: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "Número de imágenes a ser pre-cargadas (adelante y hacia atrás)" @@ -419,8 +406,6 @@ msgstr "Filtros de imagen" msgid "Point Objects" msgstr "Objetos puntuales" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "R" @@ -514,7 +499,6 @@ msgstr "Stop" msgid "Tag conflict" msgstr "Conflicto de etiquetas" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -568,7 +552,6 @@ msgstr "" "Iniciar sesión después de que disminuya el límite de tarifa puede ayudar a prevenir esto en el futuro.\n" "{0}" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -618,7 +601,6 @@ msgstr "mostrado" msgid "unknown organization" msgstr "organización desconocida" -#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it msgid "{0} ({1} image)" msgid_plural "{0} ({1} images)" msgstr[0] "{0} ({1} imagen)" @@ -668,6 +650,5 @@ msgstr[2] "{0} vías" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "Permite al usuario trabajar con fotos hospedadas en mapillary.com" diff --git a/src/main/po/fr.po b/src/main/po/fr.po index ec60084f9..800c0b2ed 100644 --- a/src/main/po/fr.po +++ b/src/main/po/fr.po @@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "A" @@ -47,7 +46,6 @@ msgstr "Ajouter un filtre" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "" @@ -88,7 +86,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open the URL {0} in a browser" msgstr "Impossible d ouvrir l URL {0} dans un navigateur" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "D" @@ -105,7 +102,6 @@ msgstr "Supprimer l'objet Mapillary" msgid "Delete filter." msgstr "Supprimer le filtre" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Afficher l''heure de la prise de vue" @@ -140,8 +136,6 @@ msgstr "Photos téléchargées" msgid "Downloading…" msgstr "Téléchargement..." -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "E" @@ -152,7 +146,6 @@ msgstr "Édition" msgid "Edit filter." msgstr "Modifier le filtre" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "" "Activer les beta-fonctionnalités expérimentales (peuvent être instables)" @@ -184,7 +177,6 @@ msgstr "Exporter la séquence sélectionnée" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Export des images Mapillary..." -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -213,7 +205,6 @@ msgstr "Cédez-le-passage" msgid "Go forward" msgstr "Avancer" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "H" @@ -224,7 +215,6 @@ msgstr "Cacher le filtre" msgid "Hiding filter" msgstr "Cacher les objets filtrés" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -271,7 +261,6 @@ msgstr "Connexion réussie, retour à JOSM." msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -285,7 +274,6 @@ msgstr "Mapillary" msgid "Mapillary Expert Filter" msgstr "Filtre Mapillary expert" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Images Mapillary" @@ -334,7 +322,6 @@ msgstr "Changement de direction interdit" msgid "Not older than: " msgstr "Pas plus vieux que : " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "Nombre d images a pré-charger (vers l avant, vers l arrière)" @@ -350,8 +337,6 @@ msgstr "Ouvrir la couche Mapillary" msgid "Pedestrian crossing" msgstr "Passage piéton" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "R" @@ -387,7 +372,6 @@ msgstr "Stop" msgid "Tag conflict" msgstr "Tag en conflit" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -413,7 +397,6 @@ msgstr "Voir dans le navigateur" msgid "Wait for full quality pictures" msgstr "Attendre les images en pleine résolution" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -458,6 +441,5 @@ msgstr "{0} images dans {1} séquences" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0} : {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "Donne accès aux photos hébergées sur mapillary.com" diff --git a/src/main/po/hu.po b/src/main/po/hu.po index 038eb5f1f..37574fb96 100644 --- a/src/main/po/hu.po +++ b/src/main/po/hu.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "Ö" @@ -47,7 +46,6 @@ msgstr "Új szűrő készítése" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "Új képre való váltáskor az új kép középre igazítása" @@ -85,7 +83,6 @@ msgstr "Nem sikerült a geokódolt kép importlása a Mapillary rétegre!" msgid "Could not open the URL {0} in a browser" msgstr "A(z) {0} URL nem nyitható meg böngészőben" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "T" @@ -102,7 +99,6 @@ msgstr "Mapillary-objektum törlése" msgid "Delete filter." msgstr "Szűrő törlése" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Kép készítési idejének megjelenítése" @@ -138,8 +134,6 @@ msgstr "Letöltött képek" msgid "Downloading…" msgstr "Letöltés…" -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "K" @@ -150,7 +144,6 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Edit filter." msgstr "Szűrő szerkesztése" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "Kísérleti béta funkciók engedélyezése (lehet hogy nem stabilak)" @@ -181,7 +174,6 @@ msgstr "Kijelölt sorozat exportálása" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Mapillary képek exportálása…" -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "K" @@ -207,7 +199,6 @@ msgstr "Elsőbbségadás kötelező" msgid "Go forward" msgstr "Előre" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "R" @@ -218,7 +209,6 @@ msgstr "Szűrő elrejt" msgid "Hiding filter" msgstr "Elrejtő szűrő" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -256,7 +246,6 @@ msgstr "Bejelentkezés sikeres, vissza a JOSM-hez." msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -267,7 +256,6 @@ msgstr "Kötelező haladási irány" msgid "Mapillary" msgstr "Mapillary" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Mapillary képek" @@ -313,7 +301,6 @@ msgstr "Bekanyarodni tilos" msgid "Not older than: " msgstr "Nem régebbi mint: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "Előtöltendő képek száma (előre és hátra)" @@ -329,8 +316,6 @@ msgstr "Mapillary réteg megnyitása" msgid "Pedestrian crossing" msgstr "Gyalogosátkelő" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "Cs" @@ -369,7 +354,6 @@ msgstr "Stoptábla" msgid "Tag conflict" msgstr "Címkeütközés" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -398,7 +382,6 @@ msgstr "Megtekintés böngészőben" msgid "Wait for full quality pictures" msgstr "Várj a teljes minőségű képekre" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -433,7 +416,6 @@ msgstr "a sorozatnak nincs kulcsa" msgid "shown" msgstr "megjelenítve" -#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it msgid "{0} ({1} image)" msgid_plural "{0} ({1} images)" msgstr[0] "{0} ({1} kép)" @@ -477,6 +459,5 @@ msgstr[1] "{0} vonal" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "Lehetővé teszi a mapillary.com fotóinak használatát" diff --git a/src/main/po/it.po b/src/main/po/it.po index 1fd9f9336..37111ff79 100644 --- a/src/main/po/it.po +++ b/src/main/po/it.po @@ -23,7 +23,6 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "A" @@ -49,7 +48,6 @@ msgstr "Tutti" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "" @@ -90,7 +88,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open the URL {0} in a browser" msgstr "Impossibile aprire l’indirizzo {0} in un browser" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "D" @@ -107,7 +104,6 @@ msgstr "Cancella oggetto Mapillary" msgid "Delete filter." msgstr "Elimina filtro." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Mostra l''ora in cui è stata scattata la foto" @@ -140,8 +136,6 @@ msgstr "Giù" msgid "Downloading…" msgstr "Download in corso…" -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "E" @@ -152,7 +146,6 @@ msgstr "Modifica" msgid "Edit filter." msgstr "Modifica filtro." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "Abilita funzioni beta sperimentali (potrebbe essere instabile)" @@ -183,7 +176,6 @@ msgstr "Esporta la sequenza selezionata" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Esportazione delle immagini Mapillary in corso…" -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -218,7 +210,6 @@ msgstr "Dare la precedenza" msgid "Go forward" msgstr "Procedi" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "H" @@ -229,7 +220,6 @@ msgstr "Nascondi filtro" msgid "Hiding filter" msgstr "Nascondi filtro" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -282,7 +272,6 @@ msgstr "Autenticazione riuscita, ritorno a JOSM." msgid "Logout" msgstr "Esci" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -296,7 +285,6 @@ msgstr "Mapillary" msgid "Mapillary Expert Filter" msgstr "Filtro per esperti di Mapillary" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Immagini Mapillary" @@ -363,7 +351,6 @@ msgstr "Divieto di svolta" msgid "Not older than: " msgstr "Non più vecchio di: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "Numero di immagini da pre-caricare (in avanti e indietro)" @@ -405,8 +392,6 @@ msgstr "Filtri immagini" msgid "Point Objects" msgstr "Oggetti nodo" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "R" @@ -500,7 +485,6 @@ msgstr "Stop" msgid "Tag conflict" msgstr "Conflitto nelle etichette" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -544,7 +528,6 @@ msgstr "Aspetta per ottenere immagini di alta qualità" msgid "We cannot export {0}" msgstr "Impossibile esportare {0}" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -594,7 +577,6 @@ msgstr "mostrato" msgid "unknown organization" msgstr "organizzazione sconosciuta" -#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it msgid "{0} ({1} image)" msgid_plural "{0} ({1} images)" msgstr[0] "{0} ({1} immagine)" @@ -647,7 +629,6 @@ msgstr[2] "{0} percorsi" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "" "Permette all’utente di lavorare con immagini ospitate su mapillary.com" diff --git a/src/main/po/ja.po b/src/main/po/ja.po index fcbff827c..78a0cb055 100644 --- a/src/main/po/ja.po +++ b/src/main/po/ja.po @@ -22,7 +22,6 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "A" @@ -43,7 +42,6 @@ msgstr "フィルターを追加。" msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "他の画像へボタンでジャンプしたときに、新しい画像は中央表示する。" @@ -66,7 +64,6 @@ msgstr "Mapillaryレイヤに、ジオタグされた画像のインポートが msgid "Could not open the URL {0} in a browser" msgstr "URL {0} をブラウザで開けませんでした。" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "D" @@ -80,7 +77,6 @@ msgstr "削除" msgid "Delete filter." msgstr "フィルターを削除。" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "写真のとられた時刻を表示" @@ -101,8 +97,6 @@ msgstr "ダウンロードした画像" msgid "Downloading…" msgstr "ダウンロード中..." -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "E" @@ -113,7 +107,6 @@ msgstr "編集" msgid "Edit filter." msgstr "フィルターを編集。" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "実験的ベータ機能を有効化(不安定です)" @@ -138,7 +131,6 @@ msgstr "選択したシーケンスをエクスポート" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Mapillary画像のエクスポート中..." -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -161,7 +153,6 @@ msgstr "徐行" msgid "Go forward" msgstr "次にすすむ" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "H" @@ -172,7 +163,6 @@ msgstr "フィルターを非表示にする" msgid "Hiding filter" msgstr "フィルタを隠す" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -210,7 +200,6 @@ msgstr "ログインに成功しました。JOSMにもどります。" msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -221,7 +210,6 @@ msgstr "一方通行(各種)" msgid "Mapillary" msgstr "Mapillary" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Mapillary 画像" @@ -267,7 +255,6 @@ msgstr "転回禁止" msgid "Not older than: " msgstr "アップロード期間" -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "先行して取得する画像数(前向きと後ろ向き)" @@ -283,8 +270,6 @@ msgstr "Mapillaryレイヤを開く" msgid "Pedestrian crossing" msgstr "横断歩道" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "R" @@ -320,7 +305,6 @@ msgstr "停止" msgid "Tag conflict" msgstr "タグの衝突" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "テキスト" @@ -346,7 +330,6 @@ msgstr "ブラウザで表示" msgid "Wait for full quality pictures" msgstr "フル品質の写真を待つ" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -376,7 +359,6 @@ msgstr "画像にはキーがない" msgid "sequence has no key" msgstr "シーケンスにキーがない" -#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it msgid "{0} ({1} image)" msgid_plural "{0} ({1} images)" msgstr[0] "{0} ({1} 画像)" @@ -402,6 +384,5 @@ msgstr[0] " {1} から {2} までの画像 (ø {3})を含むシーケンス数 { msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "ユーザがmapillary.comで保持している写真で作業できるようにする" diff --git a/src/main/po/ko.po b/src/main/po/ko.po index 4eecb04c6..33a4ba62f 100644 --- a/src/main/po/ko.po +++ b/src/main/po/ko.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "A" @@ -50,7 +49,6 @@ msgstr "최소한 ({0}) 을 옵션으로 사용해야합니다." msgid "Cancel" msgstr "취소" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "다른 이미지로 넘어가는 버튼을 사용 할 때 새로운 이미지로 센터로 보여줍니다." @@ -95,7 +93,6 @@ msgstr "URL {0} 을 브라우저에 열수 없습니다." msgid "Could not refresh Mapillary token. HTTP Status Code {0}." msgstr "Mapillary 토큰을 새로 고침 할 수 없습니다. HTTP 상태 코드 {0}" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "D" @@ -112,7 +109,6 @@ msgstr "Mapillary 개체 삭제" msgid "Delete filter." msgstr "필터를 삭제합니다." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "사진을 찍은 시간 표시 합니다." @@ -138,8 +134,6 @@ msgstr "아래" msgid "Downloading…" msgstr "다운로딩 중" -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "동" @@ -150,7 +144,6 @@ msgstr "편집" msgid "Edit filter." msgstr "필터를 편집합니다." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "실험용 베타 기능 사용(안정적이지 않은)" @@ -181,7 +174,6 @@ msgstr "선택된 순서를 내보냅니다." msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Mapillary 이미지 추출 하는 중입니다." -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -216,7 +208,6 @@ msgstr "방법을 제공" msgid "Go forward" msgstr "앞으로 전진" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "H" @@ -227,7 +218,6 @@ msgstr "숨긴 필터" msgid "Hiding filter" msgstr "숨겨져 있는 필터" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -280,7 +270,6 @@ msgstr "로그인 성공적입니다, JOSM으로 돌아갑니다." msgid "Logout" msgstr "로그아웃" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -294,7 +283,6 @@ msgstr "Mapillary" msgid "Mapillary Expert Filter" msgstr "Mapillary 전문 필터" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Mapillary 이미지들" @@ -376,7 +364,6 @@ msgstr "턴 금지" msgid "Not older than: " msgstr "오래되지 않은:" -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "미리 가져올 이미지 수(앞과 뒤로)" @@ -426,8 +413,6 @@ msgstr "그림 필터들" msgid "Point Objects" msgstr "주요 객체들" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "R" @@ -520,7 +505,6 @@ msgstr "멈춤" msgid "Tag conflict" msgstr "태그 충돌" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "텍스트" @@ -572,7 +556,6 @@ msgstr "" "제한이 완화 된 후 로그인 하는 것이 미래에 발생하는 것을 막아줄 것입니다.\n" "{0}" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -620,7 +603,6 @@ msgstr "표시" msgid "unknown organization" msgstr "안알려진 조직" -#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it msgid "{0} ({1} image)" msgid_plural "{0} ({1} images)" msgstr[0] "{0} ({1} 이미지)" @@ -658,6 +640,5 @@ msgstr[0] "{0} 방법들" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0} : {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "mapillary.com 에서 작업이 된 이미지들을 사용자들이 사용하는것을 허락합니다." diff --git a/src/main/po/nl.po b/src/main/po/nl.po index cb43a60db..6e819ba7e 100644 --- a/src/main/po/nl.po +++ b/src/main/po/nl.po @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "T" @@ -63,7 +62,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open the URL {0} in a browser" msgstr "Kon de URL {0} niet openen in een browser" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "W" @@ -77,7 +75,6 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Delete filter." msgstr "Verwijder filter." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Uur weergeven van wanneer de afbeelding werd gemaakt" @@ -99,8 +96,6 @@ msgstr "Omlaag" msgid "Downloaded images" msgstr "Gedownloade afbeeldingen" -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "O" @@ -111,7 +106,6 @@ msgstr "Bewerken" msgid "Edit filter." msgstr "Pas filter aan." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "Experimentele bèta-mogelijkheden inschakelen (kunnen onstabiel zijn)" @@ -130,7 +124,6 @@ msgstr "Geselecteerde afbeeldingen exporteren" msgid "Export selected sequence" msgstr "Geselecteerde reeks exporteren" -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -153,7 +146,6 @@ msgstr "Voorrang verlenen" msgid "Go forward" msgstr "Naar voren gaan" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "V" @@ -164,7 +156,6 @@ msgstr "Filter verbergen" msgid "Hiding filter" msgstr "Filter verborgen" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -202,7 +193,6 @@ msgstr "Log-in succesvol, terug naar JOSM." msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -213,7 +203,6 @@ msgstr "Verplichte rijrivchting (altijd)" msgid "Mapillary" msgstr "Mapillary" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Afbeeldingen van Mapillary" @@ -256,7 +245,6 @@ msgstr "Niet keren" msgid "Not older than: " msgstr "Niet ouder dan: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "" "Aantal afbeeldingen om vooraf op te halen (voorwaarts en achterwaarts)" @@ -270,8 +258,6 @@ msgstr "Dialoogvenster voor filter van Mapillary openen" msgid "Pedestrian crossing" msgstr "Voetgangersoversteekplaats" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "V" @@ -307,7 +293,6 @@ msgstr "Stop" msgid "Tag conflict" msgstr "Tagconflict" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "tekst" @@ -369,7 +354,6 @@ msgstr "{0} afbeeldingen in {1} reeksen" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "" "Stelt de gebruiker in staat om te werken met afbeeldingen die worden gehost " diff --git a/src/main/po/pl.po b/src/main/po/pl.po index 0b40b0cd6..797e06362 100644 --- a/src/main/po/pl.po +++ b/src/main/po/pl.po @@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "D" @@ -49,7 +48,6 @@ msgstr "Wszystkie" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "" @@ -82,7 +80,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open the URL {0} in a browser" msgstr "Nie można otworzyć adresu URL {0} w przeglądarce" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "U" @@ -96,7 +93,6 @@ msgstr "Usuń" msgid "Delete filter." msgstr "Usuwa filtr." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Wyświetlaj godzinę wykonania zdjęcia." @@ -114,8 +110,6 @@ msgstr "W dół" msgid "Downloading…" msgstr "Pobieranie..." -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "E" @@ -126,7 +120,6 @@ msgstr "Edycja" msgid "Edit filter." msgstr "Edytuje filtr." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "Włącz tryb eksperymentalny (może być niestabilny)" @@ -154,7 +147,6 @@ msgstr "Eksportuj wybraną sekwencję" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Eksportowanie obrazów Mapillary..." -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "Z" @@ -177,7 +169,6 @@ msgstr "Ustąp pierwszeństwa" msgid "Go forward" msgstr "Idź do przodu" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "U" @@ -188,7 +179,6 @@ msgstr "Ukryj filtr" msgid "Hiding filter" msgstr "Ukrywanie filtru" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "O" @@ -226,7 +216,6 @@ msgstr "Zalogowano pomyślnie, powrót do JOSM." msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "T" @@ -237,7 +226,6 @@ msgstr "Obowiązkowy kierunek (dowolny)" msgid "Mapillary" msgstr "Mapillary" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Obrazy Mapillary" @@ -289,7 +277,6 @@ msgstr "Nie-panoramiczne" msgid "Not older than: " msgstr "Nie starsze niż: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "Ilość obrazów które mają być wstępnie pobrane (do przodu i tyłu)" @@ -314,8 +301,6 @@ msgstr "Przejście dla pieszych" msgid "Picture Filters" msgstr "Filtry zdjęć" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "Z" @@ -360,7 +345,6 @@ msgstr "Znak stop" msgid "Tag conflict" msgstr "Konflikt znaczników" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -392,7 +376,6 @@ msgstr "Zobacz w przeglądarce" msgid "Wait for full quality pictures" msgstr "Czekaj na zdjęcia w pełnej rozdzielczości" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -430,7 +413,6 @@ msgstr "obraz nie ma klucza" msgid "sequence has no key" msgstr "sekwencja nie ma klucza" -#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it msgid "{0} ({1} image)" msgid_plural "{0} ({1} images)" msgstr[0] "{0} ({1} obraz)" @@ -468,6 +450,5 @@ msgstr[3] "" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "Pozwala użytkownikom używać obrazów przechowywanych na mapillary.com." diff --git a/src/main/po/pt.po b/src/main/po/pt.po index 733853f59..40f859e94 100644 --- a/src/main/po/pt.po +++ b/src/main/po/pt.po @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "T" @@ -43,7 +42,6 @@ msgstr "Adicionar filtro." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "" @@ -69,7 +67,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open the URL {0} in a browser" msgstr "Não foi possível abrir o URL {0} no navegador de internet" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "R" @@ -83,7 +80,6 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Delete filter." msgstr "Eliminar filtro." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Mostrar a hora a que a fotografia foi tirada" @@ -106,8 +102,6 @@ msgstr "Imagens descarregadas" msgid "Downloading…" msgstr "A descarregar…" -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "E" @@ -118,7 +112,6 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit filter." msgstr "Editar filtro." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "Ativar funcionalidades experimentais beta (pode ser instável)" @@ -143,7 +136,6 @@ msgstr "Exportar sequência selecionada" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Exportar Imagens Mapillary…" -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -166,7 +158,6 @@ msgstr "Cedência de passagem" msgid "Go forward" msgstr "Avançar" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "O" @@ -177,7 +168,6 @@ msgstr "Esconder filtro" msgid "Hiding filter" msgstr "Filtro de ocultar" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -215,7 +205,6 @@ msgstr "Autenticação bem sucedida, retorne ao JOSM." msgid "Logout" msgstr "Terminar sessão" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -226,7 +215,6 @@ msgstr "Sentido obrigatório" msgid "Mapillary" msgstr "Mapillary" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Imagens Mapillary" @@ -272,7 +260,6 @@ msgstr "Proibido virar" msgid "Not older than: " msgstr "Não mais antigas que: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "Número de imagens a serem pré-carregadas (anteriores e seguintes)" @@ -288,8 +275,6 @@ msgstr "Abrir camada Mapillary" msgid "Pedestrian crossing" msgstr "Passadeira" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "S" @@ -325,7 +310,6 @@ msgstr "Sinal de Stop" msgid "Tag conflict" msgstr "Conflito de etiquetas" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -351,7 +335,6 @@ msgstr "Ver no navegador" msgid "Wait for full quality pictures" msgstr "Esperar pelas imagens em alta qualidade" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -383,7 +366,6 @@ msgstr "A imagem não tem chave" msgid "sequence has no key" msgstr "a sequência não tem chave" -#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it msgid "{0} ({1} image)" msgid_plural "{0} ({1} images)" msgstr[0] "{0} ({1} imagem)" @@ -412,7 +394,6 @@ msgstr[1] "{0} sequências, cada uma contendo entre {1} e {2} imagens (ø {3})" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "" "Permite usar fotografias geo-referenciadas ao nível da rua do site " diff --git a/src/main/po/ru.po b/src/main/po/ru.po index e5321c5f4..e8e63d981 100644 --- a/src/main/po/ru.po +++ b/src/main/po/ru.po @@ -23,7 +23,6 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "A" @@ -50,7 +49,6 @@ msgstr "Все" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "" @@ -100,7 +98,6 @@ msgstr "Не удалось открыть URL {0} в браузере" msgid "Could not refresh Mapillary token. HTTP Status Code {0}." msgstr "Не удалось обновить токен Mapillary. Код ошибки HTTP {0}." -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "D" @@ -117,7 +114,6 @@ msgstr "Удалить объект Mapillary" msgid "Delete filter." msgstr "Удалить фильтр." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Показывать время, когда был сделан снимок" @@ -141,8 +137,6 @@ msgstr "Вниз" msgid "Downloading…" msgstr "Загрузка…" -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "E" @@ -153,7 +147,6 @@ msgstr "Правка" msgid "Edit filter." msgstr "Редактировать фильтр." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "Включить экспериментальные функции (могут быть нестабильными)" @@ -181,7 +174,6 @@ msgstr "Экспортировать выбранную последовател msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Экспорт снимков Mapillary…" -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -207,7 +199,6 @@ msgstr "Уступите дорогу" msgid "Go forward" msgstr "Вперёд" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "H" @@ -218,7 +209,6 @@ msgstr "Скрыть фильтр" msgid "Hiding filter" msgstr "Скрывающий фильтр" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -265,7 +255,6 @@ msgstr "Вход успешно выполнен, возврат в JOSM." msgid "Logout" msgstr "Выйти" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -276,7 +265,6 @@ msgstr "Предписываемое направление движения (л msgid "Mapillary" msgstr "Mapillary" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Изображения Mapillary" @@ -337,7 +325,6 @@ msgstr "Поворот запрещён" msgid "Not older than: " msgstr "Не старее: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "Количество снимков для упреждающей загрузки (вперёд и назад)" @@ -379,8 +366,6 @@ msgstr "Пешеходный переход" msgid "Picture Filters" msgstr "Фильтры снимков" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "R" @@ -440,7 +425,6 @@ msgstr "Стоп" msgid "Tag conflict" msgstr "Конфликт тегов" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -478,7 +462,6 @@ msgstr "Открыть в браузере" msgid "Wait for full quality pictures" msgstr "Ждать загрузки снимков в полном разрешении" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -513,7 +496,6 @@ msgstr "у снимка нет идентификатора" msgid "sequence has no key" msgstr "у последовательности нет идентификатора" -#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it msgid "{0} ({1} image)" msgid_plural "{0} ({1} images)" msgstr[0] "{0} ({1} снимок)" @@ -572,7 +554,6 @@ msgstr[3] "{0} линий" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "" "Позволяет пользователям работать с изображениями, размещёнными на " diff --git a/src/main/po/sk.po b/src/main/po/sk.po index 77b21538d..e69bb8410 100644 --- a/src/main/po/sk.po +++ b/src/main/po/sk.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "A" @@ -60,7 +59,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open the URL {0} in a browser" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť adresu {0} v prehliadači" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "D" @@ -74,7 +72,6 @@ msgstr "Odstrániť" msgid "Delete filter." msgstr "Zmazať filter." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Zobraziť hodinu kedy bol obrázok zaznamenaný" @@ -94,8 +91,6 @@ msgstr "Nadol" msgid "Downloaded images" msgstr "Stiahnuté obrázky" -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "V" @@ -106,7 +101,6 @@ msgstr "Upraviť" msgid "Edit filter." msgstr "Upraviť filter." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "Zapnúť experimentálne vyvíjané funkcie (môžu byť nestabilné)" @@ -125,7 +119,6 @@ msgstr "Exportovať vybrané obrázky" msgid "Export selected sequence" msgstr "Exportovať vybranú postupnosť" -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -148,7 +141,6 @@ msgstr "Daj prednosť v jazde" msgid "Go forward" msgstr "Prejsť dopredu" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "H" @@ -159,7 +151,6 @@ msgstr "Skryť filter" msgid "Hiding filter" msgstr "Skrývajúci filter" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -197,7 +188,6 @@ msgstr "Prihlásenie úspešné, vráťte sa do JOSM." msgid "Logout" msgstr "Odhlásiť sa" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -208,7 +198,6 @@ msgstr "Prikázaný smer jazdy" msgid "Mapillary" msgstr "Mapillary" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Obrázky z Mapillary" @@ -251,7 +240,6 @@ msgstr "Zákaz odbočenia" msgid "Not older than: " msgstr "Nie staršie ako: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "Počet obrázkov načítaných vopred (dopredu a dozadu)" @@ -267,8 +255,6 @@ msgstr "Otvoriť vrstvu Mapillary" msgid "Pedestrian crossing" msgstr "Priechod pre chodcov" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "R" @@ -304,7 +290,6 @@ msgstr "Značka \"Zastaviť (stop)\"" msgid "Tag conflict" msgstr "Konflikt značiek" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Text" @@ -330,7 +315,6 @@ msgstr "Zobraziť v prehliadači" msgid "Wait for full quality pictures" msgstr "Čakať na obrázky v plnej kvalite" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -374,6 +358,5 @@ msgstr "{0} obrázkov v {1} postupnostiach" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "Umožňuje používateľovi pracovať s obrázkami na mapillary.com" diff --git a/src/main/po/sr-latin.po b/src/main/po/sr-latin.po index c4609d59f..269d52d00 100644 --- a/src/main/po/sr-latin.po +++ b/src/main/po/sr-latin.po @@ -19,7 +19,6 @@ msgstr "" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "A" @@ -49,7 +48,6 @@ msgstr "Potrebno je da se koristi barem jedan neobavezan argument ({0})" msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "" @@ -97,7 +95,6 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti URL adresu {0} u pregledaču" msgid "Could not refresh Mapillary token. HTTP Status Code {0}." msgstr "Nije moguće osvežiti Mapillary token. Status HTTP kôda {0}." -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "D" @@ -114,7 +111,6 @@ msgstr "Izbriši Mapillary objekat" msgid "Delete filter." msgstr "Ukloni filter." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Prikaži vreme kada je fotografija napravljena" @@ -147,8 +143,6 @@ msgstr "Dole" msgid "Downloading…" msgstr "Preuzimanje…" -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "E" @@ -159,7 +153,6 @@ msgstr "Uredi" msgid "Edit filter." msgstr "Uredi filter." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "Omogući eksperimentalne beta funkcije (može biti nestabilno)" @@ -190,7 +183,6 @@ msgstr "Izvezite obeleženu sekvencu" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Izvoz Mapillary fotografija…" -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -225,7 +217,6 @@ msgstr "Ukrštanje sa putem sa prvenstvom prolaza" msgid "Go forward" msgstr "Idi napred" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "H" @@ -236,7 +227,6 @@ msgstr "Sakrij filter" msgid "Hiding filter" msgstr "Sakrivanje filtera" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -289,7 +279,6 @@ msgstr "Uspešna prijava, vratite se u JOSM." msgid "Logout" msgstr "Odjava" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -303,7 +292,6 @@ msgstr "Mapillary" msgid "Mapillary Expert Filter" msgstr "Mapillary filter za stručnjake" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Mapillary fotografije" @@ -387,7 +375,6 @@ msgstr "Ne-panoramske" msgid "Not older than: " msgstr "Ne starije od: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "Broj fotografija koje će se unapred učitati (koje slede i prethode)" @@ -445,8 +432,6 @@ msgstr "Filteri fotografija" msgid "Point Objects" msgstr "Tačke objekata" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "R" @@ -545,7 +530,6 @@ msgstr "Znak stop" msgid "Tag conflict" msgstr "Konflikt u atributima" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -598,7 +582,6 @@ msgstr "" "Prijavljivanjem nakon što odnos ograničenja opadne može da spreči ovo da se ponovi u budućnosti.\n" "{0}" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -649,7 +632,6 @@ msgstr "prikazano" msgid "unknown organization" msgstr "nepoznata organizacija" -#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it msgid "{0} ({1} image)" msgid_plural "{0} ({1} images)" msgstr[0] "{0} ({1} fotografija)" @@ -699,7 +681,6 @@ msgstr[2] "{0} linija" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "" "Pruža korisniku mogućnost da radi sa fotografijama koje se nalaze na " diff --git a/src/main/po/uk.po b/src/main/po/uk.po index dae61ad61..c7d01ab44 100644 --- a/src/main/po/uk.po +++ b/src/main/po/uk.po @@ -23,7 +23,6 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "A" @@ -44,7 +43,6 @@ msgstr "Додати фільтр." msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "" @@ -78,7 +76,6 @@ msgstr "Неможливо імпортувати геотеговані зні msgid "Could not open the URL {0} in a browser" msgstr "Неможливо відкрити URL {0} в оглядачі" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "Вилуч." @@ -92,7 +89,6 @@ msgstr "Вилучити" msgid "Delete filter." msgstr "Вилучити фільтр." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "Показувати час, коли було зроблено знімок" @@ -121,8 +117,6 @@ msgstr "Завантажені знімки" msgid "Downloading…" msgstr "Завантаження…" -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "Вкл." @@ -133,7 +127,6 @@ msgstr "Правити" msgid "Edit filter." msgstr "Змінити фільтр." -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "Увімкнути експериментальні бета-функції (можуть бути нестабільними)" @@ -161,7 +154,6 @@ msgstr "Експортувати обрану послідовність" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "Експорт знімків Mapillary…" -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "Ф" @@ -196,7 +188,6 @@ msgstr "Дати дорогу" msgid "Go forward" msgstr "Вперед" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "Схов." @@ -207,7 +198,6 @@ msgstr "Сховати фільтр" msgid "Hiding filter" msgstr "Приховування фільтру" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -257,7 +247,6 @@ msgstr "Вдалий вхід, можете повернутись в JOSM." msgid "Logout" msgstr "Вихід" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "Р" @@ -271,7 +260,6 @@ msgstr "Mapillary" msgid "Mapillary Expert Filter" msgstr "Фільтр Mapillary експерт" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Знімки Mapillary" @@ -335,7 +323,6 @@ msgstr "Поворот заборонений" msgid "Not older than: " msgstr "Не старіше ніж: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "Кількість знімків для попереднього завантаження (вперед та назад)" @@ -363,8 +350,6 @@ msgstr "Пішохідний перехід" msgid "Point Objects" msgstr "Точкові об’єкти" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "Замін." @@ -427,7 +412,6 @@ msgstr "Стоп" msgid "Tag conflict" msgstr "Конфлікт теґів" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -459,7 +443,6 @@ msgstr "Подивитись в оглядачі" msgid "Wait for full quality pictures" msgstr "Очікувати завантаження HD знімків" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -497,7 +480,6 @@ msgstr "знімок не має ключа" msgid "sequence has no key" msgstr "послідовність не має ключа" -#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it msgid "{0} ({1} image)" msgid_plural "{0} ({1} images)" msgstr[0] "{0} ({1} знімок)" @@ -553,6 +535,5 @@ msgstr[3] "{0} ліній" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "Дозволяє користувачам використовувати знімки з mapillary.com" diff --git a/src/main/po/zh_CN.po b/src/main/po/zh_CN.po index cd9a523c9..f0381c753 100644 --- a/src/main/po/zh_CN.po +++ b/src/main/po/zh_CN.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "添加" @@ -55,7 +54,6 @@ msgstr "必须至少使用一个可选参数 ({0})" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "跳转至新图像时使图像居中" @@ -103,7 +101,6 @@ msgstr "无法在浏览器中打开 URL {0}" msgid "Could not refresh Mapillary token. HTTP Status Code {0}." msgstr "无法刷新Mapillary令牌。HTTP状态代码 {0} 。 " -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "删除" @@ -123,7 +120,6 @@ msgstr "删除 Mapillary 对象" msgid "Delete filter." msgstr "删除过滤器。" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "显示图片拍摄时间" @@ -149,8 +145,6 @@ msgstr "下" msgid "Downloading…" msgstr "下载中……" -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "东" @@ -161,7 +155,6 @@ msgstr "编辑 (E) " msgid "Edit filter." msgstr "编辑过滤器" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "启用实验性功能(可能不稳定)" @@ -192,7 +185,6 @@ msgstr "导出所选序列" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "导出Mapillary图像中……" -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "过滤" @@ -227,7 +219,6 @@ msgstr "让道" msgid "Go forward" msgstr "向前" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "隐藏" @@ -238,7 +229,6 @@ msgstr "隐藏过滤器" msgid "Hiding filter" msgstr "隐藏过滤器" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "逆转" @@ -291,7 +281,6 @@ msgstr "登录成功,返回 JOSM。" msgid "Logout" msgstr "注销" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "模式" @@ -305,7 +294,6 @@ msgstr "Mapillary" msgid "Mapillary Expert Filter" msgstr "Mapillary专家过滤器" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Mapillary Images" @@ -393,7 +381,6 @@ msgstr "" msgid "Not older than: " msgstr "不大于 " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "要预取的图像数(向前和向后)" @@ -446,8 +433,6 @@ msgstr "图片过滤器" msgid "Point Objects" msgstr "点对象" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "替换" @@ -543,7 +528,6 @@ msgstr "停车让行" msgid "Tag conflict" msgstr "标签冲突" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "文字" @@ -606,7 +590,6 @@ msgstr "" " 在速度限制消除后登录可能有助于在未来防止这种情况。\n" " {0} " -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -654,7 +637,6 @@ msgstr "" msgid "unknown organization" msgstr "" -#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it msgid "{0} ({1} image)" msgid_plural "{0} ({1} images)" msgstr[0] "{0} ({1} 图像)" @@ -692,6 +674,5 @@ msgstr[0] "{0} 路径" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "可使用户用 mapillary.com 上的图片工作" diff --git a/src/main/po/zh_TW.po b/src/main/po/zh_TW.po index ecf1c098d..05758ba3a 100644 --- a/src/main/po/zh_TW.po +++ b/src/main/po/zh_TW.po @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. filter mode: add msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "A" @@ -51,7 +50,6 @@ msgstr "必須使用其中一個選填參數 ({0})" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "Center view on new image when using the buttons to jump to another image" msgstr "使用按鈕跳到其他影像時,置中新的影像" @@ -99,7 +97,6 @@ msgstr "無法用瀏覽器打開網址 {0}" msgid "Could not refresh Mapillary token. HTTP Status Code {0}." msgstr "無法更新 Mapillary token,HTTP 狀態碼 {0}。" -#. filter mode: remove msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "D" @@ -119,7 +116,6 @@ msgstr "刪除 Mapillary 物件" msgid "Delete filter." msgstr "刪除過濾條件。" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Display hour when the picture was taken" msgstr "顯示圖片拍攝時的小時時間" @@ -145,8 +141,6 @@ msgstr "下" msgid "Downloading…" msgstr "正在下載..." -#. translators notes must be in front -#. column header: enable filter msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "東" @@ -157,7 +151,6 @@ msgstr "編輯" msgid "Edit filter." msgstr "編輯過濾條件。" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "Enable experimental beta-features (might be unstable)" msgstr "啟用實驗性質的 beta 功能 (可能不穩定)" @@ -188,7 +181,6 @@ msgstr "匯出選取片段" msgid "Exporting Mapillary Images…" msgstr "匯出 Mapillary 圖片..." -#. filter mode: in selection msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "F" @@ -223,7 +215,6 @@ msgstr "禮讓路口" msgid "Go forward" msgstr "往前。" -#. column header: hide filter msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "H" @@ -234,7 +225,6 @@ msgstr "隱藏過濾條件" msgid "Hiding filter" msgstr "正在隱藏過濾條件" -#. column header: inverted filter msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "I" @@ -287,7 +277,6 @@ msgstr "登入成功,回去 JOSM。" msgid "Logout" msgstr "登出" -#. column header: filter mode msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "M" @@ -301,7 +290,6 @@ msgstr "Mapillary" msgid "Mapillary Expert Filter" msgstr "Mapillary 輸出過濾器" -#. ImageInfos msgid "Mapillary Images" msgstr "Mapillary影像" @@ -389,7 +377,6 @@ msgstr "非全景影像" msgid "Not older than: " msgstr "不早於: " -#. i18n: Spinner label in JOSM settings msgid "Number of images to be pre-fetched (forwards and backwards)" msgstr "要預載的圖片數目 (向前和向後)" @@ -442,8 +429,6 @@ msgstr "圖片篩選器" msgid "Point Objects" msgstr "點物件" -#. translators notes must be in front -#. filter mode: replace msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "R" @@ -539,7 +524,6 @@ msgstr "禁止通行" msgid "Tag conflict" msgstr "標籤衝突" -#. column header: filter text msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "文字" @@ -602,7 +586,6 @@ msgstr "" "在速度限制消除之後,未來也許能夠防範再次發生類型事情。\n" "{0}" -#. i18n: Checkbox label in JOSM settings msgid "" "When opening Mapillary image in web browser, show the blur editor instead of" " the image viewer" @@ -650,7 +633,6 @@ msgstr "顯示" msgid "unknown organization" msgstr "未知的組織" -#. i18n: {0} is the layer name, {1} the number of images in it msgid "{0} ({1} image)" msgid_plural "{0} ({1} images)" msgstr[0] "{0} ({1} 圖片)" @@ -688,6 +670,5 @@ msgstr[0] "{0} 路徑" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" -#. Plugin description for root project 'Mapillary'.name msgid "Allows the user to work with pictures hosted at mapillary.com" msgstr "Mapillary外掛"