We'd love your help to translate QGroundControl, PX4 Metadata (in QGC), and our guides for PX4, QGroundControl and MAVLink!
Our docs (and QGroundControl) use the Crowdin online tool for translation. Crowdin automatically imports source topics from Github and presents new and changed strings for translation and/or review (approval).
Crowdin exports the translated documents back out to Github as a "Pull Request" (which the development team periodically review and accept). The exported output contains the source document with any translated and approved text replaced with translated strings (i.e. if a string is not translated/is changed, then it will be displayed in English). The exported output contains the source document with any translated and approved text replaced with translated strings (i.e. if a string is not translated/is changed, then it will be displayed in English).
:::tip You will need a (free) Crowdin account account to join the translation team! :::
Gitbook uses special prefix text to indicate Notes, Tips and Warnings (e.g. > **Note**
, > **Tip**
, > **Warning**
). This is displayed in Crowdin as shown: Readers will not be mislead by old and out of date translations.
:::
The steps to join our translation tream are:
-
注册 Crowdin:https://crowdin.com/join
-
打开要加入的翻译项目:
- QGroundControl — QGroundControl UI and hard coded strings.
- PX4-Metadata-Translations — PX4 parameter and event descriptions in QGroundControl.
- PX4 开发人员指南
- QGroundControl 开发人员指南
- QGroundControl 用户指南
- MAVLink Guide
-
Select the language you want to translate
-
Click the Join button (next to the text You must join the translators team to be able to participate in this project)
:::note You will be notified once your application to join is accepted.
:::
- Start translating!
Vuepress uses :::
to mark the beginning of notes, tips and warning:
:::tip
The text for the tip.
:::
The text for :::tip
or :::warning
etc. should not be modified as it defines the colour of the notebox.
If the language you want to translate is not available then you will need to request it by contacting the project owner (there is a contact link on each project's home page).
:::warning Maintaining a translation is hard! Before you ask us to create a new language, please find a few other people to help you translate! :::
The Crowdin interface is self explanatory, but there is plenty of additional information on the knowledgeable.
You can also ask for help from translators and developers in the Dronecode community using our support channels.