You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
kqaz0001 - 2nd paragraph in support (l. 52) - is it about the surface dimensions or is it about the writing or letters? Ideally it could be moved to one of those.
yotv0001 line 210-216 - should the numbers be in the <ex> element or outside the <expan>?
bshe0015 l. 182 θ<ex>ε</ex>ίας is either a supplied or a sic/corr? l. 184 τ<ex>ε</ex>ίχους
bshe0019 l. 189 <expan><abbr>τελ</abbr><ex>ε</ex><abbr>ίας</abbr></expan>
bshe0012 l. 190 <abbr>θ</abbr><ex>ε</ex><abbr>ίας</abbr>, 208 <abbr>τ</abbr><ex>ε</ex><abbr>ίχ</abbr><ex>ους</ex>
bshe0014 l. 200 <expan><abbr>τ</abbr><ex>ε</ex><abbr>ίχο<lb break="no" />υς</abbr></expan> . l. 202 <abbr>ἀν</abbr><ex>ε</ex><abbr>νεώθη</abbr></expan>
bshe0029 l. 190 Χ<ex>ε</ex>ιροθε<lb break="no"/>σία
hamm0026 l. 147 <expan><abbr>βοήθ</abbr><ex>ε</ex><abbr>ι</abbr></expan>
@emylonas kqaz0001: different measures at top and bottom (Shall we indicate that otherwise?) yotv0001: outside, and that has been corrected. There is however an additional problem in that those text parts are absent from the diplomatic and are placed in the ears of the tabula ansata, which does not emerge from markup
The rest was either correct or has been corrected
kqaz0001 - 2nd paragraph in support (l. 52) - is it about the surface dimensions or is it about the writing or letters? Ideally it could be moved to one of those.
yotv0001 line 210-216 - should the numbers be in the
<ex>
element or outside the<expan>
?bshe0015 l. 182
θ<ex>ε</ex>ίας
is either a supplied or asic/corr
? l. 184τ<ex>ε</ex>ίχους
bshe0019 l. 189
<expan><abbr>τελ</abbr><ex>ε</ex><abbr>ίας</abbr></expan>
bshe0012 l. 190
<abbr>θ</abbr><ex>ε</ex><abbr>ίας</abbr>
, 208<abbr>τ</abbr><ex>ε</ex><abbr>ίχ</abbr><ex>ους</ex>
bshe0014 l. 200
<expan><abbr>τ</abbr><ex>ε</ex><abbr>ίχο<lb break="no" />υς</abbr></expan>
. l. 202<abbr>ἀν</abbr><ex>ε</ex><abbr>νεώθη</abbr></expan>
bshe0029 l. 190
Χ<ex>ε</ex>ιροθε<lb break="no"/>σία
hamm0026 l. 147
<expan><abbr>βοήθ</abbr><ex>ε</ex><abbr>ι</abbr></expan>
hamm0032 . 144
<expan><abbr>βοήθ</abbr><ex>ε</ex><abbr>ι</abbr>
hamm0062 l. 150
<expan><abbr>βοήθ</abbr><ex>ε</ex><abbr>ι</abbr></expan>
hamm0001 misspelling of λουτροφορος.
hamm0002 translation is missing words, also, αγιος is missing accent
The text was updated successfully, but these errors were encountered: